user manual aprilia rs 50

Upload: remiflo

Post on 06-Jul-2015

2.124 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE)

0(66$*(6 '( 6(&85,7( Les messages de signalisation suivants sont utiliss dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit: Symbole davertissement concernant la scurit. Quand ce symbole est prsent sur le vhicule ou dans le manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. La non observation de ce qui est indiqu dans les notices prcdes par ce symbole peut compromettre votre scurit, la scurit d'autres personnes et celle du vhicule!

,1)250$7,216 Les oprations prcdes par ce symbole doivent tre rptes du ct oppos du vhicule. Lorsquil nest pas spcifiquement dcrit, le remontage des groupes seffectue linverse des oprations de dmontage. Les mots droit et gauche se rfrent au pilote assis sur le vhicule dans une normale position de conduite. Les mentions une conduite avec passager se rfrent uniquement aux pays o il est prvu. $9(57,66(0(176 35(&$87,216 ,16758&7,216 *(1(5$/(6 Avant de dmarrer le moteur, lisez attentivement ce manuel, et en particulier les chapitres AVERTISSEMENTS PRECAUTIONS INSTRUCTIONS GENERALES et CONDUITE EN SECURITE. Votre scurit et celle des autres ne dpendent pas uniquement de la rapidit de vos rflexes ou de votre agilit, mais aussi de la connaissance de votre moyen de transport, de son tat defficacit et de la connaissance des rgles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec votre vhicule de faon vous dplacer avec matrise et en toute scurit dans la circulation routire.

#

Premire dition: septembre 2001 Rimpression:

DANGERIndique un risque potentiel de blessures graves, voire la mort.

ATTENTIONProduit et imprim par: editing division Soave (VERONA) - Italie Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: [email protected] www.stp.it Pour le compte de: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com

Indique un risque potentiel de blessures lgres ou de dommages au vhicule.

IMPORTANT Le mot

IMPORTANT dans ce manuel prcde des informations ou instructions importantes.

2

usage et entretien RS 50

IMPORTANT Ce manuel doit tre considr comme une partie integrante de ce vhicule et doit toujours lui rester en dotation mme en cas de revente. aprilia a conu ce manuel en prtant une attention maximum lexactitude et lactualit des informations fournies. Toutefois, en considration du fait que les produits aprilia sont sujets des amliorations de projet continues, il peut se vrifier des petites diffrences entre les caractristiques de votre vhicule et les caractristiques dcrites dans ce manuel. Pour tout claircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionnaire Officiel aprilia. Pour toute intervention de contrle et de rparation qui nest pas dcrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de pices de rechange dorigine aprilia, daccessoires et autres produits, et pour toute expertise spcifique, sadresser exclusivement aux Concessionnaires Officiels et aux Centres dAssistance aprilia, qui garantissent un service soign et rapide. Nous vous remercions davoir choisi aprilia et nous vous souhaitons bonne route. Les droits de mmorisation lectronique, de reproduction et dadaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont rservs pour tous les Pays. IMPORTANT En certains pays la lgislation en vigueur requiert le respect des normes antipollution et antibruit et la ralisation de vrifications priodiques.

Lutilisateur qui emploie le vhicule dans ce pays doit: sadresser un Concessionnaire Officiel aprilia pour le remplacement des composants concerns par dautres composants homologus pour le pays concern; effectuer les vrifications priodiques requises.

Dans ce livret les modifications sont indiques par les symboles suivants: B version avec allumage automatique desfeux (Automatic Switch-on Device)

k optionnel J optionnel L version catalytiqueVERSION:

IMPORTANT A lachat du vhicule indiquer dans la figure ci-dessous les donnes didentification se trouvant sur lETIQUETTE DIDENTIFICATION DES PIECES DE RECHANGE. Ltiquette se trouve sous la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE).

+ Italie 4 Royaume-Uni > Autriche M Portugal (Finlande

2 Singapour P Slovnie F Isral e Core du Sud - Malaisie @ Chili * Croatie # Australie R Etats Unis g Brsil 1 Rpublique delAfrique du Sud dAmrique

$ Belgique A Allemagne C France 'Espagne

) Grce / Ces donnes identifient : YEAR = anne de production (Y, 1, 2, ...) ; I.M. = code de modification (A, B, C, ...) ; SIGLES DES PAYS = pays dhomologation (I, UK, A, ...). et doivent tre fournies au Concessionnaire Officiel aprilia comme rfrence pour lachat de pices de rechange ou daccessoires spcifiques du modle que vous possdez.Hollande

6 Suisse & Danemark , Japon

K Nouvelle-Zlande % Canada

usage et entretien

RS 50

3

7$%/( '(6 0$7,(5(6CONDUITE EN SCURIT................................... 5 REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE.................................................. 6 VETEMENTS .................................................... 9 ACCESSOIRES.............................................. 10 CHARGEMENT .............................................. 10 EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX ......................... 12 EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DE LINSTRUMENTATION ........................... 14 INSTRUMENTATION ET INDICATEURS .............................................. 14 TABLEAU DE LINSTRUMENTATION ET INDICATEURS .......................................... 15 COMMANDES PRINCIPALES ........................... 16 COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON GAUCHE................. 16 COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON DROIT ..................... 17 CONTACTEUR PRINCIPAL ........................... 18 BLOCAGE DE LA DIRECTION ...................... 18 EQUIPEMENTS AUXILIAIRES........................... 19 COFFRE A DOCUMENTS / TROUSSE A OUTILS ..................................... 19 RALLONGE DU GARDE-BOUE ARRIERE (dans les pays o il est prvu) ........................ 19 OUTILS SPECIAUX ................................. 20 COMPOSANTS PRINCIPAUX............................ 21 CARBURANT ................................................. 21 HUILE DE LA BOITE DE VITESSE ................ 21 LIQUIDE DES FREINS - recommandations ... 22 FREINS A DISQUE ........................................ 22 FREIN AVANT ................................................ 23 FREIN ARRIERE ............................................ 24 RESERVOIR DHUILE DE MELANGE ........... 25 REGLAGE DU LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE .................. 25 REGLAGE DU FREIN ARRIERE ................... 26 REGLAGE DE LEMBRAYAGE ...................... 27 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT................ 28 PNEUS ............................................................29 VERSION AVEC ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX ................................................30 SILENCIEUX CATALYSEUR ......30 MODE DEMPLOI ................................................31 TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES .............31 DEMARRAGE .................................................32 DEPART ET CONDUITE ................................34 RODAGE.........................................................37 ARRET ............................................................37 STATIONNEMENT..........................................37 CONSEILS CONTRE LE VOL ........................38 ENTRETIEN.........................................................39 FICHE DENTRETIEN PERIODIQUE ............40 DONNEES DIDENTIFICATION......................42 POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN AVANT ...............................42 POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE ..................................................43 VERIFICATION DU NIVEAU DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NIVEAU ......44 VIDANGE DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE ...................................................45 ROUE AVANT .................................................46 ROUE ARRIERE .............................................48 CHAINE DE TRANSMISSION ........................50 DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE..............52 DEPOSE DES CARENAGES LATERAUX .....52 LEVAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT ............................................53 FILTRE A AIR..................................................54 DEPOSE DU POT D'ECHAPPEMENT ...........54 INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE ......................................55 VERIFICATION DE LUSURE DES PLAQUETTES ........................................56 REGLAGE DU RALENTI.................................57 REGLAGE DE LA POIGNEE

e

#g

-

-

-

DE LACCELERATEUR .................................. 57 BOUGIE .......................................................... 58 BATTERIE ...................................................... 59 LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE ...... 59 CONTROLE ET NETTOYAGE DES BORNES ET DES BROCHES................ 60 DEPOSE DE LA BATTERIE ........................... 60 CONTROLE DU NIVEAU DE LELECTROLYTE DE BATTERIE............. 61 RECHARGE DE LA BATTERIE...................... 61 INSTALLATION DE LA BATTERIE ................ 61 REMPLACEMENT DE FUSIBLE .................... 62 NETTOYAGE DU POT ET DU SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT .................. 62 CONTROLE DE LA BEQUILLE LATERALE... 64 CONTROLE DES INTERRUPTEURS ............ 64 REGLAGE VERTICALE DU FAISCEAU LUMINEUX ............................ 65 AMPOULES .................................................... 65 REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT.............................................. 66 REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE........... 67 REMPLACEMENT DE LAMPOULE DU FEU ARRIERE.......................................... 68 TRANSPORT ...................................................... 69 VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR............................................. 69 NETTOYAGE ...................................................... 70 PERIODES DE LONGUE INACTIVITE .......... 71 DONNES TECHNIQUES..................................... 72 TABLEAU DES LUBRIFIANTS....................... 75 Importateurs.............................................78 - 79 SCHEMA ELECTRIQUE - RS 50 ................... 80 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - RS 50 ................... 81

4

usage et entretien RS 50

conduite en scurit

5(*/(6 )21'$0(17$/(6 '( 6(&85,7( Pour conduire le vhicule, il est ncessaire de remplir toutes les conditions prvues par la loi (permis de conduire, ge minimum, aptitude psycho-physique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque dimmatriculation, etc). Il est conseill de se familiariser et de prendre confiance progressivement avec le vhicule, sur des routes faible trafic et/ou sur des proprits prives.

Labsorbtion de mdicaments, dalcool et de stupfiants ou psychotropes, augmente considrablement les risques daccidents. Sassurer que les propres conditions psycho-physiques sont adquates la conduite, en faisant particulirement attention ltat de fatigue physique et de somnolence.

La plupart des accidents sont ds linexprience du conducteur. Ne JAMAIS prter le vhicule des dbutants et toujours sassurer que le pilote possde les conditions requises pour la conduite.

6

usage et entretien RS 50

Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routire nationale et locale. Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple: cabrages, dpassement des limites de vitesse, etc...), valuer et tenir toujours en juste considration les conditions de la chausse, de visibilit, etc...

Ne pas heurter dobstacles qui pourraient provoquer des dommages au vhicule ou entraner la perte de contrle du vhicule mme. Ne pas rester dans le sillage dautres vhicules pour prendre de la vitesse.

Conduire toujours avec les deux mains sur le guidon et les pieds sur le repose-pieds en position de pilotage correct. Eviter absolument de se mettre debout pendant la conduite ou de stirer.

usage et entretien RS 50

7

OIL

COOLER

Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, lire, etc) pendant la conduite du vhicule.

Utiliser le carburant et les lubrifiants spcifiques pour le vhicule, du type mentionn sur le TABLEAU DES LUBRIFIANTS, contrler rgulirement les niveaux prescrits de carburant, dhuile et de liquide de refroidissement.

Si le vhicule a t impliqu dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute, sassurer que les leviers de commande, les tubes, les cbles, le systme de freinage et les parties vitales ne sont pas endommags. Eventuellement, faire contrler le vhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulire pour le chssis, le guidon, les suspensions, les organes de scurit et les dispositifs pour lesquels lutilisateur ne peut pas valuer leur tat. Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter lintervention des techniciens et/ou des mcaniciens. Ne conduire en aucun cas le vhicule si les dommages subis compromettent la scurit.

8

usage et entretien RS 50

ONLY ORIGINALSA12 345

Ne modifier en aucun cas la position, linclinaison ou la couleur de la plaque dimmatriculation, des clignotants, des dispositifs dclairage et de lavertisseur sonore. Toute modification du vhicule comporte lannulation de la garantie. On prvient que toute modification ventuelle apporte l'appareil moteur ou d'autres organes qui en pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du vhicule est interdite par la loi; en effet le fait d'apporter des modifications qui puissent entraner une augmentation de la vitesse maximale du vhicule ou bien une augmentation de la cylindre du moteur fait en sorte que le cyclomoteur devienne un motocycle tous les effets, avec l'obligation consquente pour le propritaire de: procder une homologation nouvelle; de l'immatriculation; du permis de conduire.

De plus on prvient que ces modifications dterminent l'interruption de la couverture d'assurance car les polices d'assurance interdisent exprssement d'apporter des variations techniques qui puissent entraner une augmentation des performances. Pour ce qui a t ci-dessus expos, la violation de l'interdiction d'effraction est punie par la loi au moyen de sanctions appropries (parmi lesquelles la confiscation du vhicule), auxquelles peuvent s'ajouter, selon les cas, des sanctions pour manque du casque et de la plaque d'immatriculation, des sanctions pour violation des obligations fiscales (droits de possession) et des sanctions pnales pour un manque ventuel du permis de conduire. Eviter absolument de s'affronter dans des courses avec d'autres vhicules. Eviter la conduite tout-terrain.

9(7(0(176 Avant de se mettre en route, se rappeler de porter et dattacher correctement le casque. Sassurer quil est homologu, intact, de la bonne taille et que sa visire est propre. Porter des vtements de protection, si possible de couleur claire et/ou rflchissants. De cette manire, le pilote qui sera bien visible vis--vis des autres conducteurs rduira considrablement le risque dtre victime dune collision et il sera mieux protg en cas de chute. Les vtements doivent tre bien ajusts et ferms aux extrmits; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre; viter que ces objets ou autres puissent empcher la conduite en saccrochant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduite.usage et entretien RS 50

9

Ne pas garder en poche des objets qui pourraient se rvler dangereux en cas de chute par exemple: objets pointus tels que clefs, stylos, rcipients en verre, etc... (les mmes recommandations sont valables pour le passager ventuel).

$&&(662,5(6 Lutilisateur est personnellement responsable du choix de linstallation et de lusage daccessoires. Il est recommand de monter laccessoire de manire ce quil ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ou quil ne compromette pas leur fonctionnement, ne limite pas le dbattement des suspensions et langle de braquage, nempche pas le fonctionnement des commandes et ne rduise pas la garde au sol et 10usage et entretien RS 50

langle dinclinaison dans les virages. Eviter lutilisation daccessoires qui empchent laccs aux commandes, car ils peuvent augmenter les temps de raction en cas durgence. Les carnages et les parebrises de grandes dimensions monts sur le vhicule peuvent gnrer des forces arodynamiques risquant de compromettre la stabilit du vhicule pendant la conduite. Sassurer que lquipement est solidement fix au vhicule et quil ne constitue pas un danger pendant la conduite. Ne pas ajouter ou modifier des appareils lectriques qui surchargent le gnrateur de courant: il pourrait se produire larrt imprvu du vhicule ou une perte dangereuse de courant ncessaire pour le fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle. aprilia vous conseille demployer des accessoires dorigine (aprilia genuine accessories).

&+$5*(0(17 Charger le vhicule avec prudence et modration. Il est ncessaire de placer le chargement le plus prs possible du barycentre du vhicule et de rpartir uniformment les poids sur les deux cts pour rduire au minimum tout dsquilibre. En outre, contrler que le chargement est solidement ancre au vhicule surtout pendant les voyages long parcours.

KG!

Ne jamais fixer dobjets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux sur le guidon, les garde-boues et les fourches; cela pourrait ralentir la rponse du vhicule en virage et compromettre invitablement sa maniabilit. Ne pas placer sur les cts du vhicule des bagages trop encombrants ou bien le casque sur son cordon de fixation car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrle du vhicule.

Ne pas transporter de bagages sans les avoir solidement fixs sur le vhicule. Ne pas transporter de bagages qui dbordent excessivement du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs dclairage et de signalisation acoustique et visuelle. Ne pas transporter danimaux ou denfants sur le coffre documents ou sur le portebagages.

Ne pas dpasser la limite maximale de poids transportable pour chaque porte-bagage. Toute surcharge du vhicule compromet la tenue de route et la maniabilit du vhicule.

usage et entretien RS 50

11

(03/$&(0(17 '(6 (/(0(176 35,1&,3$8;

/(*(1'( 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 12 Rtroviseur gauche Bouchon du radiateur Radiateur Bouchon du rservoir de carburant Bougie Robinet carburant Batterieusage et entretien RS 50

8) Porte-fusibles 9) Repose-pied gauche pour passager ( ressort, ferm/ouvert) (dans les pays o il est prvu) 10) Chane de transmission 11) Bquille latrale (avec rentre automatique)

12) Respose-pied gauche pour pilote (avec ressort, toujours ouvert) 13) Levier de changement de vitesse 14) Carnage latral gauche 15) Avertisseur sonore

/(*(1'( 1) Coffre documents/trousse outils 2) Rservoir d'huile de mlange 3) Bouchon du rservoir d'huile de mlange 4) Selle du pilote 5) Serrure de la selle 6) Filtre air 7) Contacteur principal / blocage de la direction 8) Rtroviseur droit 9) Rservoir du liquide de frein avant 10) Tableau de bord 11) Levier pour le dmarrage froid 12) Rservoir du liquide de frein arrire 13) Pompe du frein arrire 14) Levier de commande de frein arrire 15) Rpose-pied droit pour pilote (avec ressort, toujours ouvert) 16) Repose-pied droit pour passager ( ressort, ferm/ouvert) (dans les pays o il est prvu)usage et entretien RS 50

13

(03/$&(0(17 '(6 &200$1'(6 (7 '( /,167580(17$7,21

,167580(17$7,21 (7 ,1',&$7(856

/(*(1'( Contacteur principal/blocage de la direction ( - - + ) Interrupteur des clignotants ( ( ) Bouton de lavertisseur sonore ( ) ) Commutateur des feux ( Bouton dappel du feu de route ( ) Levier de commande dembrayage Instrumentation et indicateurs Levier de frein avant Poigne dacclrateur Bouton de dmarreur () Interrupteur des feux ( - - ) (absent version e) Interrupteur darrt du moteur ( - ) (dans les pays o il est prvu) 13) Levier pour le dmarrage froid ( ) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 14usage et entretien RS 50

/(*(1'( 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 12) Compte-tours Indicateur de la temprature du liquide de refroidissement () Tmoin des clignotants droits ( * ) couleur verte Tmoin du changement de vitesse au point mort () couleur verte Tmoin de la rserve dhuile de mlange ( ) couleur rouge ) couleur bleue Tmoin du feu de route ( Tmoin du feu de croisement ( ) couleur verte Tmoin des clignotants gauches ( ) ) couleur verte Compteur kilomtrique partiel Bouton de mise zro du compteur kilomtrique partiel Compteur totalisateur Tachymtre Tachymtre - uniquement chelle km/h g

7$%/($8 '( /,167580(17$7,21 (7 ,1',&$7(856Description Tmoin des clignotants droits Tmoin des clignotants gauches (*) ()) Fonction Clignote quand le signal de virage droite est en fonction. Clignote quand le signal de virage gauche est en fonction. Sallume quand la lumire de route du feu avant est actionn ou quand on actionne lappel du feu de route. Il s'allume quand la lumire du feu avant est en postion de feu de croisement. Indique le nombre de tours par minute du moteur. Il indique approximativement la temprature du liquide de refroidissement dans le moteur. Quand l'aiguille commence se dplacer du niveau min, la temprature est suffisante pour pouvoir conduire le vhicule. On obtient la temprature normale de fonctionnement dans la zone centrale de l'chelle. Si l'aiguille atteint la zone rouge, il faut arrter le moteur et contrler le niveau du liquide de refroidissement, voir page 28 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).

Tmoin des feux de route Tmoin du feu de croisement Compte-tours (tours/min)

( (

) )

Indicateur de temperature du liquide de refroidissement

()

ATTENTIONTmoin de la rserve dhuile de mlange

Si l'on dpasse la temprature maximale consentie (zone rouge max de l'chelle), le moteur pourrait s'endommager gravement.

S'allume quand dans le rservoir il reste une quantit d'huile de mlange gale 0,35 E.

(

)

Si le tmoin s'allume, cela signifie que le niveau d'huile de mlange se trouve sur la rserve; en ce cas il faut prvoir le remplissage du rservoir d'huile de mlange, voir page 25 (RESERVOIR DHUILE DE MELANGE).

ATTENTION

Tmoin de lindicateur de changement de vitesse au point mort Compteur kilomtrique partiel

( )

Sallume quand le changement de vitesse se trouve en position de point mort. Indique le nombre de kilomtres partiellement parcourus. Pour le mettre zro il faut employer le bouton de mise zro. Le tourner dans le sens contraire aux aiguilles dune montre pour mettre zro le compteur kilomtrique partiel. Indique le nombre total de kilomtres parcourus. Indique la vitesse de conduite.usage et entretien RS 50

Bouton de mise zro du compteur kilomtrique partiel Compteur totalisateur Tachymtre

15

&200$1'(6 35,1&,3$/(6

IMPORTANT Les composants lectriques ne fonctionnent que lorsque le contacteur principal est en position .Le systme d'clairage fonctionne seulement avec le moteur dmarr. &200$1'(6 685 /( '(0,*8,'21 *$8&+( 1) BOUTON DE LAVERTISSEUR SONORE ( ) Lavertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est press. 2) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (() Pousser linterrupteur vers la gauche pour indiquer que lon veut tourner gauche; pousser linterrupteur vers la droite pour indiquer que lon veut tourner droite. Appuyer sur linterrupteur pour dsactiver le clignotant ) 3) COMMUTATEUR DES FEUX ( Avec linterrupteur des feux en position : si le commuta, le feu de route se teur des feux se trouve en position met en fonction; en position , le feu de croisement se met en fonction. )e 3) COMMUTATEUR DES FEUX ( En position , sont toujours activs: les feux de position, la lumire du tableau de bord et le feu de croisement. , le feu de route est activ. En position

IMPORTANT Lextintion des feux est subordonne l'arrtdu moteur. 4) BOUTON DAPPEL DU FEU DE ROUTE ( ) Il permet demployer lappel du feu de route en cas de danger ou durgence. 5) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID () En tournant vers le bas le levier "", le starter pour le dmarrage froid du moteur entre en fonction. Pour dsactiver le starter, repositionner le levier "" dans la position initiale. 16usage et entretien RS 50

&200$1'(6 685 /( '(0,*8,'21 '52,7 1) INTERRUPTEUR DARRET DU MOTEUR ( - ) (dans les pays o il est prvu) Ne pas manuvrer linterrupteur darrt du moteur - pendant la marche. Il fonctionne en tant quinterrupteur de scurit ou durgence. Avec linterrupteur en position , il est possible de dmarrer le moteur; en le tournant en position , le moteur sarrte.

ATTENTION

ATTENTIONAvec le moteur arrt et le contacteur principal en position , la batterie pourrait se dcharger. Avec le vhicule arrt, aprs avoir arrt le moteur, tourner le contacteur principal en position . 2) INTERRUPTEUR DES LUMIERES ( - - ) (absent version e ) Avec linterrupteur des feux en position , les lumires sont teintes; en position , les feux de position et la lumire du tableau de bord sont allums; en position , le feu de position, la lumire du tableau de bord et le feu de croisement sont allums. Il est possible dactionner le feu de route au moyen du com- ). mutateur des feux ( 3) BOUTON DE DEMARREUR () En appuyant sur le bouton , le dmarreur fait tourner le moteur. Pour les oprations de demarrage, lire la page 32 (DEMARRAGE).

usage et entretien RS 50

17

Position

Fonction

Extraction clef

La direction Il est possiest bloble denleque. Il nest ver la clef. pas possible de Blocage de dmarrer le la direction moteur ni dactionner les lumires.

+

&217$&7(85 35,1&,3$/ Le contacteur principal (1) se trouve sur la plaque suprieure de la colonne de la direction.

%/2&$*( '( /$ ',5(&7,21

IMPORTANT La clef de contact meten fonction le contacteur principal / blocage de la direction, la serrure du bouchon du rservoir carburant et la serrure de la selle. Avec le vhicule sont remises deux clefs (une est de rserve).

Ne jamais tourner la clef en position + pendant la marche, pour ne pas causer la perte de contrle du vhicule. FONCTIONNEMENT Pour bloquer la direction: N Tourner compltement le guidon vers la gauche (ou vers la droite). N Tourner la clef de contact en position . N Presser la clef de contact et la tourner en position +. N Enlever la clef.

DANGER

Le moteur et Il est possiles lumires ble denlene peuvent ver la clef. pas tre mis en fonction. Le moteur et les lumires peuvent tre mis en fonction. Il nest pas possible denlever la clef.

18

usage et entretien RS 50

(48,3(0(176 $8;,/,$,5(6

&2))5( $ '2&80(176 752866( $ 287,/6 Le coffre documents / trousse outils se trouve sous la selle du pilote; pour y accder il est ncessaire de: N Oter la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). Lquipement fourni (1) est le suivant: Clefs mle hexagonales 3mm, 4mm, 5 mm Clef coude double 10-11 mm Clef en tube 21-22 mm pour bougie Tournevis deux pointes lame cruciforme/plat Pivot pli pour clef en tube Trousse de contenance Poids maximum autoris: 1,5 kg.

5$//21*( '8 *$5'(%28( $5 5,(5( (dans les pays o il est prvu) La rallonge du garde-boue arrire (2) est trs utile lorsquon conduit sur une route ayant une chausse mouille car elle rduit les projections deau cause par la roue arrire.

IMPORTANT

La rallonge du gardeboue arrire (2) est fournie en srie dans les pays o lhomologation le requiert.

usage et entretien RS 50

19

Outil Chevilles de support (1) pour bquille de soutien arrire

Oprations Positionnement du vehicule sur la bequille de soutien arriere.

Page

43

Dmontage de la roue Bquille de soutien arrire arrire. (2) Rglage de la chane de transmission. Bquille de soutien avant (3) Dmontage de la roue avant.

48 50 46

287,/6 63(&,$8; Pour lexcution de certaines interventions spcifiques, utiliser les outils spciaux suivants ( demander au Concessionnaire Officiel aprilia):

20

usage et entretien RS 50

&20326$176 35,1&,3$8; &$5%85$17

+8,/( '( /$ %2,7( '( 9,7(66( Contrler tous les 4000 km (2500 mi) le niveau dhuile de la bote de vitesse, voir page 44 (VERIFICATION DU NIVEAU DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NIVEAU). Vidanger lhuile de la bote de vitesse aprs les 500 premiers km (312 mi) et successivement tous les 8000 km (5000 mi), voir page 45 (VIDANGE DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE).

DANGERLe carburant utilis pour la propulsion des moteurs explosion est extrmement inflammable et peut devenir explosif dans certaines conditions. Il est ncessaire deffectuer les oprations de ravitaillement et dentretien dans une zone ventile et avec le moteur arrt. Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni proximit de vapeurs de combustible et viter absolument tout contact avec des flammes libres, des tincelles et toute autre source pouvant causer lallumage ou lexplosion. Eviter aussi tout dbordement de carburant de la goulotte de remplissage, car il pourrait sincendier au contact avec des surfaces brlantes du moteur. Si involontairement, de lessence est renverse, contrler que la surface est compltement sche et avant de dmarrer le vhicule, vrifier quil ne reste pas de carburant sur le bord de la goulotte de remplissage. Lessence se dilate sous leffet de la chaleur et sous laction dirradiation du soleil. Par consquent ne jamais remplir jusquau bord le rservoir. Fermer soigneusement le bouchon la fin de lopration de ravitaillement. Eviter le contact du carburant avec la peau, linhalation des vapeurs, lingestion et le transvasement dun rservoir un autre au moyen dun tuyau.

IMPORTANT Employer des huiles deNE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANS LENVIRONNEMENT. GARDER HORS DE LA PORTER DES ENFANTS Utiliser exclusivement de lessence super avec plomb (4 Stars ) ou sans plomb, I.O. 95 (N.O.R.M.) et I.O. 85 (N.O.M.M.). # g Utiliser seulement de lessence super sans plomb selon la DIN 51 607, I.O. 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.). CAPACITE DU RESERVOIR (rserve comprise): 13 E RESERVE RESERVOIR: 2,6 E (rserve mcanique) Pour le ravitaillement de carburant, il faut: N Insrer la clef de contact (1) dans la serrure du bouchon du rservoir (2). N Tourner la clef dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, tirer et ouvrir le portillon de l'essence. bonne qualit, ayant un degr de 75W-90, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).

ATTENTIONLhuile peut causer de graves dommages la peau si elle est manipulee longuement et quotidiennement. Il est conseill de se laver soigneusement les mains aprs lavoir manipule. Ne pas disperser lhuile usage dans lenvironnement. Il est conseill de la porter dans un rcipient hermtiquement ferm la station de service auprs de laquelle vous achetez habituellement votre huile ou auprs dun centre pour la rcolte des huiles. En cas dintervention dentretien, il est conseill demployer des gants en latex.

usage et entretien RS 50

21

DANGERFaire particulirement attention ce que les disques de freins ne soient pas gras ou huileux, surtout aprs avoir effectu les oprations dentretien ou de contrle. Contrler que les tubes de freins ne soient pas entortills ou uss. Faire attention ce que de leau ou de la poussire nentrent pas par mgarde lintrieur du circuit. /,48,'( '(6 )5(,16 UHFRPPDQGDWLRQV En cas dintervention dentretien sur le circuit hydraulique, il est conseill demployer des gants en latex. Le liquide des freins peut tre cause dirritations sil entre en contact avec la peau ou les yeux. Dans ce cas, laver soigneusement les parties du corps ayant touch ce liquide puis sadresser un oculiste ou un mdecin si le liquide a touch les yeux. Ne pas disperser le liquide des freins dans lenvironnement. GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.

)5(,16 $ ',648(

DANGERLes freins sont les organes qui garantissent le mieux votre scurit, ils doivent donc tre maintenus en parfait tat; les contrler avant tout voyage. Le liquide des freins doit tre remplac une fois par an, par un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Utiliser le liquide de freins du type indiqu dans le tableau des lubrifiants, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). Ce vhicule est quip de freins avant et arrire hydrauliques disque. Au fur et mesure que les plaquettes de frein susent, le niveau du liquide diminue pour en compenser automatiquement lusure. Le rservoir liquide de frein avant se trouve sur le demi-guidon droit, proximit du raccord du levier de frein avant. Le rservoir liquide de frein arrire se trouve sous le carnage suprieur, du ct droit du vhicule. Contrler priodiquement le niveau du liquide des freins dans les rservoirs, voir page 23 (FREIN AVANT), page 24 (FREIN ARRIERE) et lusure des plaquettes de frein, voir page 56 ( VERI FICATION DE LUSURE DES PLAQUETTES).

IMPORTANT

Ce vhicule est quip de freins disque avant et arrire, avec des circuits hydrauliques spars. Les informations suivantes se rfrent un systme de freinage unique, mais elles sont valables pour tous les deux.

DANGERDe soudaines variations du jeu ou une rsistance lastique sur le levier de frein sont dues des inconvnients dans le systme hydraulique. Sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD en cas de doutes sur le bon fonctionnement du systme de freinage et si on nest pas en mesure deffectuer les normales oprations de contrle.

ATTENTIONEn manipulant le liquide des freins, faire attention de ne pas en renverser sur les parties en plastique ou recouvertes de peinture, car cela pourrait les endommager gravement.

22

usage et entretien RS 50

REMPLISSAGE

ATTENTIONRisque de fuite du liquide de frein. Ne pas actionner le levier de frein avec les vis (3) desserres ou, en particulier, avec le couvercle du rservoir de liquide de frein t.N N

Le niveau du liquide diminue progressivement avec lusure des plaquettes. Il est recommand de ne pas remplir jusquau niveau MAX, ayant des plaquettes uses, car on causera la sortie du liquide en cas de remplacement des plaquettes de frein.

Dvisser les deux vis (3). Enlever le couvercle (4).

IMPORTANT

IMPORTANT Maintenir le liquide dans)5(,1 $9$17 CONTROLE le rservoir, parallle au bord du rservoir; de cette manire on vitera des fuites dangereuses de liquide durant le remplissage.

IMPORTANT Positionner le vhiculesur un terrain solide et plat. Positionner le vhicule sur la bquille. Tourner le guidon vers la gauche de faon ce que le liquide contenu dans le rservoir de liquide de freins soit parallle au bord du rservoir (1). N Vrifier que le liquide de freins contenu dans le rservoir couvre compltement le verre (2). N Si le liquide ne couvre pas compltement le verre (2), prvoir la mise niveau.N N

DANGEREviter l'exposition prolonge du liquide de frein l'air. Le liquide de frein est hygroscopique et au contact de l'air il absorbe de l'humidit. Laisser le rservoir de liquide de frein ouvert UNIQUEMENT pendant le temps ncessaire pour effectuer la mise niveau.N

Comme rfrence pour obtenir le niveau MAX, il faut remplir jusqu' couvrir compltement le hublot (2), en maintenant le bord du rservoir de liquide de frein parallle au sol. N Remplir le rservoir avec du liquide pour freins, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS), jusqu' couvrir compltement le verre. N Repositionner correctement le joint (5) dans son logement. N Remettre le couvercle (4). N Visser et serrer les deux vis (3).

ATTENTIONContrler lefficacit de freinage. En cas de ncessit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Dans le cas dune course excessive du levier de frein, dune excessive lasticit ou de prsence de bulles dair dans le circuit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD car il pourrait tre ncessaire deffectuer la purge dair du systme.

Oter le joint (5).

ATTENTIONPendant le remplissage ne pas dpasser le niveau MAX. Le remplissage jusquau niveau MAX doit tre effectu seulement avec des plaquettes neuves.

usage et entretien RS 50

23

REMPLISSAGE

N N

ATTENTIONRisque de sortie du liquide des freins. Ne pas actionner le levier du frein arrire avec le bouchon du rservoir liquide des freins desserr ou t.N

Oter le joint (3). A laide dune seringue, remplir le rservoir (1) avec le liquide de freins, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS) jusqu atteindre le niveau correct, compris entre les deux repres MIN et MAX.

Dvisser et enlever le bouchon (2).

ATTENTIONLe remplissage jusquau niveau MAX ne doit tre effectu quavec des plaquettes neuves. Le niveau du liquide diminue progressivement avec lusure des plaquettes. Il est recommand de ne pas remplir jusquau niveau MAX, ayant des plaquettes uses, car on causera la sortie du liquide en cas de remplacement des plaquettes de frein.N

DANGER)5(,1 $55,(5( CONTROLE Eviter l'exposition prolonge du liquide de frein l'air. Le liquide de frein est hygroscopique et au contact de l'air il absorbe de l'humidit. Laisser le rservoir de liquide de frein ouvert UNIQUEMENT pendant le temps ncessaire pour effectuer la mise niveau.

IMPORTANT

Placer le vhicule sur un terrain solide et plat.

DANGERRisque de chute ou de renversement. Lorsqu'on redresse le vhicule, de la position de stationnement la position de marche, la bquille rentre automatiquement.N

IMPORTANT

Pour ne pas renverser le liquide des freins pendant le remplissage, il est conseill de maintenir le liquide du rservoir parallle au bord du rservoir (en position horizontale).

Pour remonter les composants, suivre le processus inverse.

DANGERContrler lefficacit de freinage. En cas de ncessit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Dans le cas dune course excessive du levier de frein, dune excessive lasticit ou de prsence de bulles dair dans le circuit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD car il pourrait tre ncessaire deffectuer la purge dair du systme.

N N

Maintenir le vhicule en position verticale de faon ce que le liquide contenut dans le rservoir (1) soit parallle au bouchon (2). Vrifier que le liquide contenu dans le rservoir dpasse le repre MIN. Si le liquide natteint pas au moins le repre MIN, il faut en rajouter.

24

usage et entretien RS 50

5(6(592,5 '+8,/( '( 0(/$1*( Effectuer la mise niveau du rservoir d'huile de mlange tous les 500 km (312 mi). Ce vhicule est dot dun mlangeur spar qui permet le mlange de lessence avec lhuile, pour la lubrification du moteur, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). Le vhicule se trouve sur la rserve quand sallume le tmoin de la rserve dhuile de mlange , situ sur le tableau de bord, voir page 14 (INSTRUMENTATION ET INDICATEURS).

ATTENTIONL'emploi du vhicule sans huile de mlange cause de graves dommages au moteur. Sil ny a plus dhuile dans le rservoir du mlangeur, ou si lon extrait le tuyau dhuile de mlange, il est ncessaire de sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD qui effectuera la purge. Cette opration est indispensable car le fonctionnement du moteur avec de lair dans linstallation dhuile de mlange pourrait srieusement endommager le moteur.

Pour introduire lhuile de mlange dans le rservoir il faut: N Oter la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). N Oter le bouchon (1). CAPACITE DU RESERVOIR: 1,6 E RESERVE DU RESERVOIR: 0,35 E

5(*/$*( '8 /(9,(5 '( &+$1*(0(17 '( 9,7(66( Il est possible de rgler la position du levier de changement de vitesse, en agissant sur la tige de renvoi (2) de la manire suivante: N Desserrer les crous (3,4). N Pivoter la tige de renvoi et rgler la hauteur du levier de changement de vitesse. N Serrer les crous (3,4). Le pivot du levier de la bote de vitesse est maintenu graiss grce au logement adapt.

ATTENTIONSe laver avec soin les mains aprs avoir touch lhuile. Ne pas disperser lhuile dans lenvironnement. GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

usage et entretien RS 50

25

5(*/$*( '8 )5(,1 $55,(5( La pdale de frein est positionne ergonomiquement pendant lassemblage du vhicule. Si ncessaire il est possible de personnaliser la position, en hauteur, de la pdale de frein: N Desserrer le contre-crou (1); N Dvisser compltement le dispositif de rglage du frein (2). N Visser fond le contre-crou (3) sur la barre de commande de la pompe (4). N Visser compltement la barre de commande de la pompe (4), la dvisser donc de 3-4 tours. N Visser le dispositif de rglage du frein (2) jusqu ce que la pdale de frein (5) se positionne la hauteur souhaite. N Bloquer le dispositif de rglage du frein (2) laide du contre-crou (1). N Dvisser la barre de commande de la pompe (4) et la porter en contact avec le piston de la pompe. 26usage et entretien RS 50

N

Visser de nouveau la barre pour garantir un jeu minimum de 0,5 1 mm ente la barre de commande de la pompe (4) et le piston de la pompe.

DANGERContrler lefficacit de freinage. En cas de besoin, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Aprs le rglage, contrler que la roue tourne librement lorsquon relche le frein.

ATTENTIONSassurer de la prsence de jeu entre le dispositif de rglage du frein et la bute afin dviter que le frein reste actionn en causant une usure prmature des lments de freinage. Jeu entre le dispositif de rglage et la bute: 0,5 1 mm.N

Bloquer la barre de commande de la pompe laide du contre-crou (3).

Les rglages infrieurs peuvent tre effectus au moyen du dispositif de rglage (1): N Extraire le protecteur (2). N Desserrer lcrou (3) (en le vissant). N Tourner le dispositif de rglage (1), jusqu ce que la course vide lextrmit du levier de commande dembrayage soit de 1015 mm environ (voir figure). N En bloquant le dispositif de rglage (3), serrer lcrou (1) (en le dvissant). N Contrler la course vide lextrmit du levier de commande dembrayage. N Repositionner le protecteur (2). 5(*/$*( '( /(0%5$