un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . vertigo un présent en plein développement, un...

12

Upload: truongnguyet

Post on 21-Apr-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,
Page 2: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

2 . VERTIGO

Il est des projets qui ne laissent pas insensibles. Initié par Allfi n Lux, Vertigo est de ceux qui interpellent d’emblée ; ne serait-ce que par son appellation qui induit grandeur, espace et ouverture et rend à ce projet toute sa personnalité et son identité.

Décliné en deux bâtiments pour un total de 24.306 m², le majestueux Polaris de 15.835 m² et le raffi né Naos de 8.471 m², Vertigo offre une architecture qui répond à cette même philosophie ; les façades longitudinales par le jeu d’éléments à dominante verticale apportent dynamisme et grandeur alors que les atriums suscitent ouverture, fl uidité et luminosité à l’ensemble des espaces de travail présent sur les quatre niveaux des deux immeubles.

Les halls d’accueil sont dans la même lignée. Les parvis de Polaris et Naos sont ouverts jusqu’à une toiture faite de brise-soleil qui ne perturbent en rien la verticalité des lieux tout en apportant confort et protection aux visiteurs et autres utilisateurs de ces lieux.

Dans son écrin de verdure, Vertigo dispose d’un emplacement sans commune mesure sur le site de la Cloche d’Or. Force est de constater qu’il jouit d’une visibilité admirable et unique notamment pour les usagers de la route d’Esch qui, immanquablement, tourneront le regard vers les étoiles de Vertigo : Polaris et Naos.

Some projects cannot help but make an impression. Initiated by Allfi n Lux, Vertigo is one of those that make its mark from the outset; not least for its name which suggests grandeur, space and openness and gives this project its full character and identity.

Laid out in two buildings covering a total of 24,306 m², the majestic 15,835 m² Polaris and the refi ned 8,471 m² Naos, Vertigo’s architecture fulfi ls that same philosophy; the longitudinal façades using a set of mainly vertical elements add dynamism and greatness while the atriums, create an open, bright and fl owing setting for all the work spaces on the four levels of the two buildings.

The reception areas follow the same idea. The squares in front of both Polaris and Naos are open below a sun-breaker roof that does not detract from the verticality of the buildings and provides comfort and protection for visitors and other people using these premises.

Nestling in its pocket of greenery, Vertigo is exceptionally positioned on the site of Cloche d’Or. It cannot be denied that it is prominently and uniquely visible especially to users of the ‘route d’Esch’ whose gaze will inevitably be drawn towards the Vertigo stars: Polaris and Naos.

Un projet vertigineuxA Head-spinning project

Page 3: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

VERTIGO . 3

Intro

duct

ion

Page 4: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

4 . VERTIGO

L’implantation de Vertigo est née d’une réfl exion approfondie de vouloir offrir des immeubles de bureaux dans une zone aux multiples atouts. En terme d’accessibilité, Vertigo est implanté sur un site de prédilection où visibilité rime avec proximité.

Déjà desservi par les principaux axes routiers et les transports en commun, ce quartier subira des améliorations dans les prochaines années. Cette zone en plein renouveau jouira alors d’une offre de services étendus et de qualité en plus de ceux déjà existants dans un environnement qui fera la part belle aux zones vertes, idéales pour se ressourcer et apporter un plus en terme de qualité de vie. Bref, une parfaite convergence d’atouts propres à favoriser une émulation au travail.

5 minutes du centre-ville

10 minutes de l’aéroport

4 minutes de la gare centrale TGV. À terme, la Cloche d’Or sera également raccordée aux gares périphériques de Cessange et de Howald

Lignes de bus, 18, 21 et 24

5 minutes des “Park + Ride” de Kockelscheuer et du Centre Douanier d’Howald

5 minutes from the town centre

10 minutes from the airport

4 minutes from the central TGV railway station. In a near future, Cloche d’Or will also be linked to the outlying stations of Cessange and Howald

Bus service routes, 18, 21 and 24

5 minutes from Kockelscheuer “Park+Ride” and from the Howald Customs Centre

Creating Vertigo was a result of putting considerable thought into wanting to provide offi ces in an area with many assets. As far as accessibility is concerned, Vertigo is on a very popular site where being visible goes hand in hand with proximity.

Already very accessible using the main road routes and public transport, this area will see services further improved over the next few years. This zone is undergoing a full revival and will therefore be able to offer extended quality services in addition to those already in place in a setting that will put the emphasis on green zones, ideal for recharging the batteries and providing that little extra in terms of quality of life. In short, a perfect blend of assets designed to encourage top-quality work.

Un site stratégiqueA strategic site

Gare Centrale

Aéroport

Centre

Page 5: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

Loca

lisat

ion

- Lo

catio

n

VERTIGO . 5

Gare Centrale

Aéroport

Page 6: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

6 . VERTIGO

Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés, anticipant l’attractivité de la Cloche d’Or.

Ainsi cette zone a su réunir de dignes représentants de la fi nance et des services aux entreprises, mais également des Institutions Européennes et Parlementaires.

Avec Vertigo, c’est un nouveau joyau architectural qui va enrichir la Cloche d’Or.

A rapidly developing present, a most promising future, a few big names already present were not wrong in anticipating the appeal of Cloche d’Or.

This zone has been very successful in bringing together worthy representatives of the fi nance and corporate banking sector, as well as European and Parliamentary Institutions.

Vertigo itself provides a new architectural jewel to further enhance Cloche d’Or.

Un voisinage de notoriétéA well-known neighbourhood

Centre

9 8

2

11

5

10

6

6

3124

1 7

Page 7: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

VERTIGO . 7

Imm

eubl

es v

oisi

ns -

Nei

ghbo

urin

g bu

ildin

gs

Finance

Services aux entreprisesCorporate services

Institutions Européennes et ParlementairesEuropean and Parliamentary Institutions

3 41 2ING Bank DeGroof Nikko Bank Nord Europe Private Bank

7 865PriceWaterhouseCoopers P&T Felix Giorgetti Ministère de l’Environnement

119 10 12Goldbell II : Parlement européen Drosbach : Commission européenne Hitec Center : Commission européenne Euroform : Commission européenne

Page 8: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

8 . VERTIGO

Trônant au centre de la Cloche d’Or dans un ensemble verdoyant, Vertigo, de part sa personnalité et son charisme séduit d’emblée. D’abord par son architecture laissant la part belle aux surfaces vitrées et à l’apport de lumière naturelle, mais également par son aménagement intérieur haut de gamme allié à une organisation effi cace et un excellent ratio d’occupation.

Polaris comme Naos ont été évidés en leur sein, apportant aux espaces de bureaux une ouverture et une luminosité tout azimut. Atriums couverts d’une verrière pour Polaris et Naos, l’intérêt est d’apporter un maximum de lumière naturelle dans les espaces de travail mais également d’amples perspectives et une remarquable convivialité. Par ces puits de lumière, Vertigo capte l’énergie extérieure pour la restituer au cœur des plateaux. Les espaces de bureaux, tout comme le hall d’accueil, se répartissent ainsi autour de ces ouvertures et s’imprègnent de leur énergie.

Choisir Vertigo, c’est bénéfi cier d’une image distinctive qui puise sa force dans la qualité de vie, la rationalité, la convivialité et l’attractivité afi n de mieux développer son entreprise et séduire clients comme collaborateurs.

Sitting prominently at the centre of Cloche d’Or in a lush green setting, Vertigo, by virtue of its character and charisma is compelling from the outset. First and foremost for its architecture with its predominance of glass panels providing natural light, but also for its upmarket interior design linked with effi cient organisation and an excellent occupation ratio.

The centres of both Polaris and Naos were hollowed out, providing offi ce spaces with openness and brightness throughout. Glass-roofed atriums for Polaris and Naos were designed to provide work areas with as much natural light as possible as well as to give wider perspectives and an exceptional ambience. Using these wells of light, Vertigo captures energy from the outside and disperses it at the heart of all the levels. The offi ce spaces and the reception hall are laid out around these openings and soak up their energy.

Choosing Vertigo means enjoying a distinctive image that draws its strength from quality of life, rationality, ambience and attractiveness in order to further develop its business and appeal to both clients and staff.

Verticalité et ouvertureVerticality and openness

ROUTE D’ESCH

RUE EUGÈNE RUPPERT

M2 - SqmPOLARIS NAOS TOTAL

BUREAUX - OFFICES 15.835 8.471 24.306

Archives en sous-sol - Archives in the basement

1.271 714 1.985

Parking 135 59 194

POLARIS NAOS

Page 9: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

VERTIGO . 9

Impl

anta

tion

- Se

t-upPOLARIS NAOS

Page 10: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

10 . VERTIGO

L’homme et l’environnement, un capital préservéMan and the environment, a protected asset

Vertigo est aussi et surtout un projet HQE où l’attention est portée sur une gestion de projet visant une qualité environnementale optimale des deux bâtiments: Naos et Polaris. Autrement dit, des immeubles conçus, construits et dirigés selon la démarche de Haute Qualité Environnementale possédant toutes les qualités esthétiques, techniques et fonctionnelles, tout en garantissant un impact minimal sur l’environnement.

Vertigo répond aux deux grands défi s de ce XXIe siècle: une aspiration croissante de chacun à plus de confort et de sécurité d’une part,et la maîtrise de nos prélèvements de ressources et d’énergied’autre part.

Le projet Vertigo maîtrise les impacts sur l’environnement extérieur en répondant aux principes d’écoconstruction (relation avec l’environnement, choix de matériaux sains) et écogestion (gestion de l’énergie, des déchets et de l’entretien) défi nit par la norme HQE. Le projet Vertigo créera également un espace de vie agréable et effi cace en répondant aux critères de confort (hydrothermique, acoustique, visuel et olfactif) et de qualité sanitaire (des espaces, de l’air, de l’eau) défi nit par la norme HQE. Vertigo sera le premier projet HQE à Luxembourg.

Vertigo is essentially a “High Environmental Quality” (HEQ) projectfocused on project management to ensure optimal environmental quality for two buildings: Polaris and Naos. In other words, these buildings will be designed, constructed and managed according to HEQ practices and will have all the aesthetic, technical and functional qualities desired with a minimal impact on the environment. Vertigo will meet the two major challenges of the 21st century: agrowing desire for comfort and security on one hand and bettermanagement of resources and energy on the other hand.

The Vertigo project controls environmental impact by applying principles of eco-construction (relationship to the surrounding environment, choice of healthy materials) and eco-management (energy, waste and maintenance management) as defi ned by the HEQ standard. The Vertigo project will also create a pleasant and effi cient living space that meets comfort standards (hydrothermic, acoustic, visual and olfactory) as well as health standards (for the living space, air and water) as defi ned by the HEQ standard. Vertigo will be the fi rst HEQ project in Luxembourg.

Page 11: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

VERTIGO . 11

HQE

- HE

Q

Page 12: Un projet vertigineux - vertigo-lux.lu · 6 . VERTIGO Un présent en plein développement, un avenir des plus prometteurs, quelques grands noms de la place ne s’y sont pas trompés,

ever

est.l

u D

ocum

ent n

on c

ontra

ctue

l - N

on c

ontra

ctua

l doc

umen

t

34-38, avenue de la Liberté • L-1930 LuxembourgTel.: +352 24 83 14 • Fax: +352 24 83 14 24

www.allfi n.eu

A development by :

This development is managed by Allfi n Lux, a subsidiary of Allfi n s.a.Property owned by Kohlenberg & Ruppert Premium Properties s.a.

54, rue Charles Martel • L-2134 LuxembourgTel.: +352 26 43 07 07 • Fax: +352 26 43 07 08

www.propertypartners.lu

Sole agent :

48, rue de Bragance • L-1255 LuxembourgTel.: +352 46 45 40 • Fax: +352 46 45 39

www.joneslanglasalle.lu

Sole agent :

vertigo-lux.lu