technlques& rchitectur · technlques& rchitectur nouvelle adresse rÉdaction-administration...
TRANSCRIPT
technlques&
RCHITECTUR NOUVELLE ADRESSE
RÉDACTION-ADMINISTRATION 54 BIS, RUE DOMBASLE 75015 PARIS TÉL. (1) 45.31.06.05
REVU E BIM EST RIELLE PUBLIÉE PAR LES
ÉDITIONS REGIREX-FRANCE 54 bis. RUE DOMBASLE. 75015 PARIS. TÉL. (1) 45.31.06 05
ROBERT KCENIG, PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL
HUBERT MOULET, DIRECTEUR GÉNÉRAL
RÉDACTION
JEAN-MICHEL HOYET, RÉDACTEUR EN CHEF
CATHERINE PIERRE. SECRÉTAIRE DE RÉDACTION JEAN-FRANçOIS POUSSE, HÉDACTEUR CONCEPTION GRAPHIOUE : LUCETIE DUÉDAL
SECRÉTARIAT : FRÉDÉRIOUE DÉCHELETIE
TEXTES ANGLAIS : DIANE HILL
MEMBRES FONDATEURS : AUGUSTE PERRET. A. HERMANT, LE CORBUSIER. R. LE RICOLAIS, J. PROUVÉ.
PRÉSIDENT D'HONNEUR : MAX BLUMENTHAL.
PUBLICITÉ REGIREX-FRANCE, TÉL. (1) 45.31.06.05
JOSÉ FLORIT. CHEF DE PUBLICITÉ CATHERINE GOSSART. CHEF DE PUBLICITÉ ADJOINT
DANIEL THOREL. DIRECTEUR TECHNIOUE
RELATIONS EXTÉRIEURES
DANitLE GRANGERET-LEFRANC, ATIACHÉE DE DIRECTION BÉATRICE LOYER. RELATIONS INTERNATIONALES
ABONNEMENTS. S'adresser à :
TECHNIQUES & ARCHITECTURE, 54 bis. RUE DOMBASLE. 75015 PARIS. TÉL. (1) 45.31 .06.05
FRANCE, LE NUMÉRO : 120 F t .t .c.
ABONNEMENT ANNUEL (SIX NUMÉROS) : 570 F t.t .c. ÉTUDIANTS : 410 F t.t .c.
ÉTRANGER, LE NUMÉRO : 140 FF ABONNEMENT ANNUEL (SIX NUMÉROS) : 690 FF COMPTE CHtOUES POSTAL : TECHNIQUES & ARCHITECTURE 33 739 40 S LA SOURCE
DISTRIBUTEURS DE LA RÉGION PARISIENNE
Artcurial. 14. rue Jean-Mermoz (8•). Brentanos, 37, avenue de I'Opéra (28 ). Groupe Hachette. 58. rue Jean-Bieuzen, 92178 Vanves-Cedex. Centre Georges Pompidou, Plateau Beaubourg (48 ). La Hune, 170, boulevard Saint-Germain (6°) . Librai rie de l'enseignement technique, 61. boulevard Saint-Germain (5•) . Librairies du Moniteur, 7, piace de I'Odéon (68 ) et 15, rue d'Uzès (28 ) FNAC Forum des Hal les. 1 à 7. rue P. Lescot (1 8 '). FNAC Montparnasse. 196. rue de Rennes (6•).
DISTRIBUTEURS A L'ÉTRANGER
Voi r page 148
Les articles publiés dans cette revue n'engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Tous droits de reproduction , de traduction et d'adaptation réservét pour tous pays. Copyright by Techniques et Architecture 1987.
Couverturelcover: lmmeuble d 'habitation à Tomigawa, ltsuki Hasegawa, architecte. A para/tre le n° 370 : Paysages Next issue 370: Landscape and architecture.
At l! c",, q u., &E 1fi9 B C H l T l'C TU B . ianvier _1.9R7
- 39 ... ... ... ... ... ... -... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... -...
DOSSIER
Japon/O ri entations 86
- ----------------------------= 118 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
ACTUALITÉS
Prix Aga Khan 86
- -------------------------------------------------= 127 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
MOBILIER
Créations d' architectes rééditions
3
isioiMIMIAIIIRIEI· icioiNITIEINITisi -
A'R C H 1T'E"cureURE
----JAPON ORIENTATIONS 86
Le Japon des avant-gardes, à propos d'une exposition, par J.F. Pousse
L'architecture face à la ville, parA. Hemery
ITSUKO HASEGAWA lmmeuble à Tomigawa
Maison à Nerima -Japan of « avant-gardes >>, about an exhibition, by J .F. Pousse Architecture versus the town, by A. Hemery
ITSUKO HASEGAWA Building at Tomigawa House at Nerima
KAZUNARISAKAMOTO lm3i KAZUNARISAKAMOTO Projet KO Projet KA
Projet Z Projet F
TOVO ITO Maison à Magomezawa
Restaurant Nomad Mobilier
Maison Hanakoganei
RIOJI SUZUKI Maison à Suginami
L'Architecture, expérience de l'espace-temps, par S. Salat et F. Labbé
La Spirale, Wacoal media center à Tokyo, Fumihiko Maki Concours pour le City Hall de Tokyo, projet lauréat Kenzo Tange
Ila
Projet Arata lsozaki mJ -MAGAZINE-Prix Aga Khan pour l'architecture lllJI
Mobilier : Créations d'architectes - rééditions llfi.I Concours : extension de l'hotel de ville de Saint-Denis
lnformations Bibliographies
Nouveaux produits lnfos techniques
lndex des numéros parus en 1986 Resumenes en espaiiol
KO project KA project Z project F project
TOVO ITO House in Magomezawa Nomad restaurant Furnishing House Hanakoganei
RIOJI SUZUKI House at Suginami
Architecture as experiment of space-time, by S. Salat and F. Labbé The Spirai, Wacoal media center at Tokyo, Fumihiko Maki Competition for Tokyo City Hall, Kenzo Tange winning project Arata lsozaki's project
FEATURES ANO REGULAR SECTIONS Aga Khan Award for Architecture Furnishing : architects' creations and re-editions Competition : extension of the city hall at Saint-Denis News Book reviews New products Technical informations Titles issued in 1986 Spanish summaries
DÉCEMBRE 1986-JANVIER 1987 369
Jap6n de las vanguardias ... A proposito de una exposici6n, p. 40
Con la exposiciòn "El Japòn de las vanguardias,, el Centro Pompidou propone una sintesis de la producciòn artistica japonesa de 191 O a 1970. Qu inientas obras celebran la sutil uniòn de la modern idad con el Oriente milenario. La exposiciòn se abre sobre la isla Gunkan-Jima, simbolo del Japòn, en la que a partir de 1914 surgen ed il icios de hormigòn armado, primeras construcciones a la europea. Hasta 1930, el Japòn simplemente superpone su cu ltura a la occidental, pero luego se inicia un vasto proceso simbiòtico. El impacto de la guerra y la abertura a América profundizaran la busqueda de una identidad nacional que culmina hacia 1960 en propuestas novedosas que el Occidente a su vez adoptara
La exposiciòn comienza con la arquitectura y el entorno: la casa Matsumoto (191 O) de K. Tatsuno, inspirada e n el art nouveau, exteriormente es un c h alé normando solo enmed io de un jardin japonés, interiormente, los espacios publicos son europeos pero los privados son trad icionales, esquema que se repetira a menu do en este periodo. Allado, la reconstituciòn de la casa Chochikuyo es uno de los hitos de la expocisiòn; perfectamente japonesa para un europeo, pero claramente europea para un japonés. A raiz del seismo de 1923, una fiebre de reconstrucciòn se apodera de las ciudades; lo mismo sucedera después de la bomba atòmica y en 1964, al desaparecer parte de la capitai con la construcciòn de autopistas. Ante la urgencia de la reconstrucciòn, en 1923 nacen varios movimientos como el Baraque Soshokusha o el Mavo, cuya insp iraciòn ·va desde la secesiòn vienesa al cubismo.
El hotel Imperia! de F. L. Wright, al resistir el seismo, se hace célebre pero ya desde 1920 se estudiaba en una secciòn de la Universidad Imperia! la manera de absorber los descubrimientos europeos y luchar contra la rigidez del formal ismo imperante. Después de 1925, surgiran numerosas construcciones influidas directamente por el modernismo europeo, rompiéndose asi radicalmente con la tradiciòn. Se realizan sobre lodo edificios publicos Varios arquitectos viajan a Europa ; algunos estudian en el Bauhaus, otros trabajan con Le Corbusier. A su vuelta, descubren que lo que han aprendido no difiere mucho de algunos componentes tradicionales japoneses. Esto explica en parte la precocidad, profundidad y multiplicidad de investigaciones sobre el habitat. Mientras que en Europa hacia 1930, el fascismo da lugar a una arquitectura que celebra la gloria de la naciòn, e n el Japòn no se llevan a cabo conjuntos importantes. En 1940, la celebraciòn de los 2600 atìs del imperio es motivo de una reinterpretaciòn de la trad iciòn. En los anos 50-60 es patente la influencia de Le Corbusier; su nombre esta asociado al de Charlotte Perriand, cuyo mobiliario ha tenido un ascendiente mundial.
En 1960, Tokio supera los diez millones de habitantes y el grupo " meta balista, propone, reaccionando contre los constrenimientos de la superpoblaciòn y la incesante transformaciòn de la ciudad, megaestructuras concebidas para extenderse al infinito , cuyas células de habitaciòn se reducen a cascos perfabricados que van agregandose a estructuras terrestres o maritimas. A. lsozaki tomara del tempio japonés el principio de los pilares macizos para su ciudad aérea; pero las realizaciones de este grupo son escasas.
Una nueva generaci~n frente a la ciudad, p. 52
El modernismo, converti do e n e stilo oficial después de la guerra, tratò infructuosamente de romper el molde urbano centripeto que remonta al medioevo. Shinohara, al calificar la ciudad de caos y condenar loda tentativa de dominarla, es el portavoz de una nueva sensibilidad: la ciudad elevada a tema centrai de la reflecion arquitectònica. Hoy en dia, en la obra de los jòvenes Ilo, Hasagawa y Sakamoto, tres niveles de aceptaciòn de la ciudad son evidentes: funciòn, fachada, estructura.
Las casas de Ilo se encaminan hacia una permeabilidad total al espacio urbano, dando fin a la espacialidad cerrada de la arquitectura. Su casa en U
subraya lo utòpico de intentar crear espacios que no fueran sino internos. Una etapa lògica en el camino hacia una megalòpolis que sust ituye el jardin zen por la artific ialidad de su paisaje .
E n Hasegawa hay una aceptaciòn total de un entorno estetizado que conserva de la ciudad su riqueza sensual. La vitalidad y energ ia del conjuncto Aono tiene su origen en la juxtaposiciòn inharmònica de elementos. La forma arquitectònica es neutralizada por el empalme inorganico y repetitivo de placas de aluminio. Otra de sus caracteristicas es la creaciòn de simbolos de la naturaleza: techos repeti tivos que pueden ser leidos como montanas motivos de tac h ada en Kumamoto que representan arboles.
Sakamoto busca la permeabi lidad de la nueva vivienda urbana desmontando la armazòn modern ista. Asi , los accidentes de un tejado dictan la composiciòn de los pilares y se evita sistematicamente el empleo de elementos estandar. A la necesaria variedad de una arquitectura urbana, responde con una flexibilidad sometida a multiples cond icionantes .
ltsuko Hasegawa, P. 56
Diez anos despues de abrir su olicina, Hasegawa es una arquitecta de gran prestigio. Disc ipu la de Shinohara, creara a partir del edificio Aono un nuevo enfoque que se basa en la ciudad y la trad iciòn japonesa, en particular en la relaciòn compleja entre ciudad y naturaleza. Paradòjicamente, su arquitectura, que se afirma artifici al, no parece oponerse a la naturaleza de la cual constituiria mas bien un doble, un doble inmaterial de opacidades y transparencias vi rtuales.
Un refugio en la ciudad moderna, p. 76 Con su "chosa primitiva, Toyo Ilo formula una nueva tipologia urbana. Esta, con su rigar y simplicidad esta a punto de convetirse en el estandar de una morada permeable al aire, al viento y al sol.
Sostiene que "el posmodernismo transmite loda una serie de referencias que disfrazan el espacio arquitectònico. Los edificios, decorados con reminiscencias històricas, procuran una sensaciòn de riqueza y piacer, pero esas impresiones pasajeras pueden ser comparadas a efectos escénicos. Cuantas mas sensaciones superliciales produce la arquitectura, mas grande es la frustraci6n de sufre el cuerpo. Asi, una ciudad desbordante de imagenes aliena a sus habitantes. El objetivo debe ser eliminar esta alienaciòn, es decir liberar la construcci6n de loda imagen para crear un 'grado cero' de sentido y volver al estado primitivo. A fin de recobrar las sensaciones còsmicas de antano, la nueva choza de be procurar gran flexib ilidad es paci al y permitir una utilizaci6n maxima de la tecnologia.
Preguntas a Rioji Suzuki, p. 90
La obra de Suzuki es sumamente diversa: arquitectura, escultura, fotografia. Su arquitectura, que padria cali licarse de laboratorio, se nutre en una intensa experimentaci6n de los medios de expresi6n. "Hace algun tiempo, desarrollaba un enfoque ambiguo, pero hoy lo qua Irato mas bi e n es de descifrar ; buscar los métodos que nos hicieran desembocar en un verdadero modernismo. Asi como en arte cada tema tiene su técnica de expresi6n, en arquitectura, cada proyecto exige un método preciso. Me encantan las experiencias e n torno a la arquitectura : el arte y la arquitectura se enriquecen mutuamente. Son particularmente interesantes las fronteras, las intersecciones., Mas que el resultado, lo que le atrae es la investigaci6n : el procedimiento, lo inacabado, el movimiento y las relaciones de los materiales e n el es paci o, y e n cuanto a los materiales, su textura. "El objeto y la forma reflejan dos extremos, dos deseos. Son dos contrarios y lo que me interesa es su interseccion., Por otra parte, la investigaciòn no debe ser unicamente arquitect6nica sino también artistica y sociològica, una investigaciòn que se comprometa.
Se h ace demasiado hincapié e n las diferencias entre los hombres de dilerentes latitudes ; e n realidad nos
parecemos mas de lo que diferimos y " quisiera que la arqu itectura se situara mas alla de las culturas .
Una arquitectura de lo fantastico, p. 92
Esta casa doble de Suzuki en Suginami responde a sus diferentes ocupantes, un periodi sta y sus padres : para éstros estructura de madera y cuartos con tatamis, ambientes europeanizados para el primero. Las dos partes estan separadas por el muro curvo de hormigòn y unidas por las circulaciones , iluminadas por dos pozos de luz. La sala de té es el verdadero corazòn de la casa.
Estamos ante una superposiciòn claramente posimoderna. el muro curvo separa voluntariamente espacios japoneses y occidentales. Lo fantastico toma cuerpo. Toda referencia espacial es voluntariamente borrada. Los cambios , violentos, de materiales o de calidad de los espacios nos obligan a rechazar loda interpretaciòn racional . La casa, encerrada en si misma, remite al observador a su ego como un espejo de sus deseos y angustias.
La espirai, Tokio, p. 100
Para una empresa de pret-a-porter que queria estrecharvinculos con el mundo del arte y la moda, Fumihiko Maki ha ejecutado un complejo que comprende, en los pisos bajos alrededor de un atrio en dos niveles, galerias y espacio de exposici6n, boutiques, caféy, en los superiores , un teatro (en el 3°) , estudios de grabaci6n (4°) , restaurante y espacios sociales (5°). Por cuestiones de asoleamiento, la estructura consta de una parte anterior de 8 nivei es y otra posteri or de 4. Componen la fachada, con una dominante en espirai , elementos geométricos diversos homogeneizados por una trama cuadrada. Su tratamiento presenta mutuamente en espectaculo a usuarios y transeuntes. La superposiciòn de perspectivas d an un caracter irreal al jardin colgante retirado de la calle. Interiormente, se sigue también el principio de espirai ascendente, rematandose el recorrido en un cono monumental. El atrio es el centro estratégico del edificio, respondiendo al concepto de oku, interior oculto, impenetrable, caro a Maki. Arboles y un estanque con una piramide de granito enmarcan la vista principal. Un nuevo ejemplo de la destreza de Maki en adaptar la tradiciòn japonesa a usos contemporaneos.
Nuevo ayuntamiento de Tokio, p. 108
Kenzo Tange es el ganador del concurso del complejo administrativo de la capitai nipona que debia responder a tres exigencias: flexibilidad , comunicaci6n y perennidad del edificio. Disenado para resistir grand es catastrofes, puede servir en caso de sisma de centro de informaciòn para loda la metròpoli. Consta de tres partes principales: una centrai, la Asamblea del Gobierno de Tokio abierta a una plaza semieliptica y dos rascacielos, de 234 y 150m de altura. El proyecto aporta respuestas eficaces tando en cuanto a la integraciòn urbana como a la funcionalidad burocatica. El espacio interno es muy flexible gracias a un sistema de superestructura que permite luces de 19,20 m, con tabiques mòviles que conforman las oficinas organizadas a lo largo de un amplio corredar cortafuego. Un rincòn para el té remata en cada piso los extremos. En fachada, las fenestraciones variadas responden a las funciones internas. T odo esto sugiere tanto las formas tradicionales como una imagen hight tech, simbolo de la ciudad de Tokio.
El proyecto de lsozaki, por el contrario, ha evitado voluntariamente el tipo rascacielos con un principio de edificios-vigas, una estructura es paci al que integra un juego de dos inmensas vigas de celasi a. Para lsozaki, la funciòn del ayuntamiento es incompatible con la verticalidad y compone a partir de tres elementos basicos: un gran vestibulo publico, una plaza ceremonial, una torre que sirve de hito en la ciudad. El proyecto, que se basa en la hipertecnologia, no tue escogido porque el arquitecto, a fin de que prevalezca una idea diferente del edificio publico, no ha respetado el programa.