service kit p.o. box 1285 ensemble de réparation juego de ...€¦ · part no. n de pièce pieza...
TRANSCRIPT
Part No. / N° de pièce / Pieza n.º 637165A 04.05.2016
P.O. Box 1285Ann Arbor, MI 48106
www.norcold.com
Service Kit Ensemble de réparation
Juego de servicio
637166Service Kit Ensemble de réparation
Juego de servicio
P.O. Box 1285Ann Arbor, MI 48106
www.norcold.com
Service Kit Ensemble de réparation
Juego de servicio
637166Service Kit Ensemble de réparation
Juego de servicio
2118 Series
Water Valve and Heater Assembly (IMD)
Kit Contents: K1 L’ensemble contient : K1 Contenido del juego: K1
Série 2118
Ensemble de robinet d’eau et d’unité chauffante (IMD)
Serie 2118
Conjunto de válvula de agua y calentador (IMD)
New Ref. Description
K1 A (1) Water Valve and Heater Assembly
Tools Needed: ■ 1/4 inch nut driver ■ 2118 Service Manual
This procedure is to be performed by authorized service personnel only. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
ATTENTION! WARNING
InvensyN
-86
624516W1 = 12 VDC
10 WW2 = 120 VAC 60Hz
15 W
W1W2
NOR0
0021
2-3A
K1A
Nouvelle pièce Réf. Description
K1 A (1) Ensemble de robinet d’eau et d’unité chauffante
Outils requis : ■ Tourne-écrou de 6 mm (1/4 po) ■ Manuel d’entretien 2118
Cette procédure ne doit être exécutée que par un technicien autorisé. Une installation, un ajustement, une modification, une réparation ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels.
Remplacer la pièce
Assurez-vous que l’appareil est isolé de l’alimentation électrique avant de commencer! Consultez le manuel d’entretien pour plus de détails.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENT
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENT
Nueva pieza Ref. Descripción
K1 A (1) Conjunto de válvula de agua y calentador
Herramientas necesarias: ■ Llave para tuercas de 1/4 pulg. (6 mm) ■ Manual de servicio del modelo 2118
El procedimiento debe estar a cargo exclusivo de personal de servicio autorizado. Las alteraciones o los procedimientos incorrectos de instalación, ajuste, servicio o mantenimiento pueden causar lesiones o daños materiales.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENTATTENTION! ADVERTENCIA
Replace Part
Be sure the appliance has been isolated from the electrical supply before starting! Refer to the service manual for details.
ATTENTION! WARNING
Cambio de la pieza
¡Antes de comenzar, se debe comprobar que el electrodoméstico esté aislado del suministro eléctrico! Para mayor información, consulte el manual de servicio.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENTATTENTION! ADVERTENCIA
2 www.norcold.com
New Ref. Description
K1 A (1) Water Valve and Heater Assembly
NI B Ice Maker AC Power CordNI C Brown 120 VAC WireNI D White 120 VAC WireNI E Ice Maker Solenoid Coil (red body)
NI F Black +12 VDC WireNI G White -12 VDC WireNI H Dispenser Solenoid Coil (blue body)
NI I White WireNI J White Jumper Wire HarnessNI K Black Heater WireNI L Black Wire NI M Vehicle Water Supply Line
NI N Ice Maker Water Fill Line
NI O Dispenser Water Fill LineNI Not Included: Reference Only
Nouvelle pièce Réf. Description
K1 A (1) Ensemble de robinet d’eau et d’unité chauffante
NI B Cordon d'alimentation c.a. de l'appareil à glaçons
NI C Fil brun 120 V c.a.NI D Fil blanc 120 V c.a.NI E Bobine de solénoïde de l’appareil à
glaçons (en rouge)NI F Fil noir +12 V c.c.NI G Fil blanc -12 V c.c.NI H Bobine de solénoïde du
distributeur d’eau (en bleu)NI I Fil blancNI J Faisceau de fils du cavalier blancNI K Fil noir de l’unité chauffanteNI L Fil noirNI M Conduite d’alimentation d’eau du VR
NI N Conduite d’eau de l’appareil à glaçons
NI O Conduite du distributeur d’eauNI Non compris : pour référence seulement
Nueva pieza Ref. Descripción
K1 A (1) Conjunto de válvula de agua y calentador
NI B Cable eléctrico de CA de la máquina de hielo
NI C Cable marrón de 120 V CANI D Cable blanco de 120 V CANI E Bobina magnética de la máquina
de hielo (cuerpo rojo)NI F Cable negro de +12 V CCNI G Cable blanco de -12 V CCNI H Bobina magnética del dispensador
(cuerpo azul)NI I Cable blancoNI J Arnés del cable puente blancoNI K Cable negro del calentadorNI L Cable negroNI M Tubo de suministro de agua
del vehículo
NI N Tubo de llenado de agua de la máquina de hielo
NI O Tubo de llenado de agua del dispensador
NI No se incluye: Solo como referencia
InvensyN
-86624516
W1 = 12 VDC10 W
W2 = 120 VAC 60Hz15 W
W1W2
InvensyN-86
624516W1 = 12 VDC
10 WW2 = 120 VAC 60Hz
15 W
InvensyN
-86624516
W1 = 12 VDC10 W
W2 = 120 VAC 60Hz15 W
W1W2
InvensyN-86
624516W1 = 12 VDC
10 WW2 = 120 VAC 60Hz
15 W
L
N)R0
0025
1A FG
ON
K
LJ
NOR0
0021
2A-2 A K1
HE
FG
DC C
D
M
1. Power OFF the refrigerator.
2. Unplug the ice maker AC power cord B at the vehicle AC receptacle.
3. Turn off the vehicle water supply to the water valve A.
4. Disconnect C and D at the ice maker solenoid coil (red body) E.
5. Disconnect F and G at H.
6. Disconnect I of the water valve heater from J.
7. Disconnect K of the water valve heater from L.
8. Disconnect the M at the water valve.
9. Disconnect N at the water valve.
10. Disconnect O at the water valve.
11. Remove the screws (2x) attaching water valve and heater assembly to the mounting bracket; retain the screws.
Using new part, reverse steps 11 through 1 to replace and reinstall.
1. Éteignez le réfrigérateur.
2. Débranchez le cordon électrique c.a. B de la prise de courant c.a. du véhicule.
3. Fermez l’alimentation d’eau du véhicule au robinet A.
4. Débranchez C et D du solénoïde de l’appareil à glaçons (rouge) E.
5. Débranchez F et G de H.
6. Débranchez I du chauffe-robinet de J.
7. Débranchez K du chauffe-robinet de L.
8. Débranchez M du robinet d’eau.
9. Débranchez N du robinet d’eau.
10. Débranchez O du robinet d’eau.
11. Enlevez la vis (2x) retenant l’ensemble de robinet d’eau et d’unité chauffante sur le support de montage; conserver les vis.
Avec les pièces neuves, inversez les étapes 11 à 1 pour effectuer le remplacement et terminer l’installation.
1. Apagar el refrigerador.
2. Desenchufar el cable eléctrico de CA B de la máquina de hielo en la toma de CA del vehículo.
3. Cerrar el suministro de agua del vehículo a la válvula de agua A.
4. Desconectar C y D en la bobina de solenoide de la máquina de hielo (cuerpo rojo) E.
5. Desconectar F y G en H.
6. Desconectar I (del calentador de la válvula de agua) de J.
7. Desconectar K (del calentador de la válvula de agua) de L.
8. Desconectar M en la válvula de agua.
9. Desconectar N en la válvula de agua.
10. Desconectar O en la válvula de agua.
11. Sacar los tornillos (2x) que sujetan el conjunto de la válvula de agua y el calentador al soporte de montaje; conservar los tornillos.
Realizar los pasos en orden inverso (desde el 11 hasta el 1) para realizar el cambio e instalar la pieza nueva.