sénèque, propos sur la mort - eeb2 prebac s7 latin june... · » epicure, lettre à ménécée...

36
Latin s7 – EEB2 Prébac 2016-2017 Sénèque, Propos sur la mort Sénèque, buste en marbre, Naples, Musée archéologique national

Upload: vumien

Post on 12-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Latin s7 ndash EEB2

Preacutebac 2016-2017

Seacutenegraveque

Propos sur la mort

Seacutenegraveque buste en marbre Naples Museacutee archeacuteologique national

Sommaire

Contexte INTRODUCTION ndash Rome et la philosophie

A - Une sagesse antique le memento mori ndash iconographie ndash trois approches de la mort dans la philosophie antique ndash de la sagesse au salut

B - Leacutepicurisme

ndash Dans le jardin drsquoEpicure ndash Lucregravece De Rerum natura II vers 1 agrave 61 ndash Lucregravece De Rerum natura III vers 1053 agrave 1094

Seacutenegraveque

A - Introduction

ndash Lrsquoeacutecole du portique

ndash Biographie de Seacutenegraveque

B - Texte eacutetudieacute en latin Lettres agrave Lucilius VIII 70

C - Textes compleacutementaires

- Lettres agrave Lucilius IX 77

- laquo Consolation agrave Marcia raquo

Le philosophe face agrave la mort A - la mort de Seacutenegraveque

- Tacite Annales XV 60-64

- Repreacutesentations iconographiques de la mort de Seacutenegraveque

B - La mort de Socrate - La mort de Socrate peinte pas David

- Ciceacuteron Tusculanes I XL ndash 96sqq encadreacute sur Ciceacuteron philosophe - Platon Pheacutedon 66

Prolongements - Epictegravete laquo Quest-ce quun stoiumlcien raquo - Nietzsche laquo Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme raquo - Pistes de reacuteflexions

Contexte INTRODUCTION - Rome et la philosophie La sagesse ndash en grec σοφία en latin sapientia ndash est pour les Anciens le but de la philosophie Cest agrave la fois un savoir et un savoir-vivre toute philosophie de lAntiquiteacute commence par analyser le monde pour deacutecouvrir les principes dune morale Si leacutecole de Platon (lAcadeacutemie) centre sa reacuteflexion sur la recherche de la veacuteriteacute les deux autres courants majeurs de la philosophie grecque le stoiumlcisme et leacutepicurisme ont pour but ultime la vita beata le bonheur

Les fils de Socrate

Apregraves les travaux des physiciens comme Thalegraves Anaximandre Anaxagore explorant le monde pour chercher agrave lexpliquer par un principe unique apregraves Parmeacutenide fondant la philosophie de lecirctre et Empeacutedocle qui ayant eacutetabli la permanence des eacuteleacutements partage le monde entre Haine et Amour apregraves le travail des sophistes sur les savoirs la logique et le discours Socrate fonda une autre conception de la sagesse en donnant un tout meacutethodique agrave la recherche de la veacuteriteacute Cest agrave partir de lenseignement de Socrate tel que le transmit et le deacuteveloppa Platon que les penseurs vite opposeacutes en eacutecoles concurrentes ordonnegraverent leurs reacuteflexions La philosophie produisit ses premiers eacutecrits theacuteoriques et esquissa ses divisions en morale logique et physique Des siegravecles plus tard les Romains virent dans le Socratis fons lorigine veacuteritable des diffeacuterents courants philosophiques quils cultivegraverent eux-mecircmes

Rome et les philosophes

Cest au contact de la Gregravece que les Romains sinstruisent philosophiquement Par tempeacuterament ils se montrent meacutefiants vis-agrave-vis de ces savantes theacuteories tregraves pragmatiques ils preacutefegraverent les actes aux beaux discours qui de toute faccedilon comme le montre lhistoire de la Gregravece contribuent agrave mettre le deacutesordre dans les esprits et les citeacutes Quand en 155 av JC trois philosophes atheacuteniens furent envoyeacutes en ambassade agrave Rome lun deux lacadeacutemicien Carneacuteade se mit agrave tenir des propos contradictoires sur la justice affirmant un jour quelle eacutetait laquo de nature raquo et le lendemain quelle eacutetait laquo de convention raquo on se hacircta de renvoyer chez eux ces esprits subversifs Neacuteanmoins les progregraves de lhelleacutenisme degraves la seconde moitieacute du IIegraveme siegravecle avant JC permirent agrave des philosophes grecs de sinstaller dans lentourage des grands personnages et quelques deacutecennies plus tard les jeunes gens de bonne famille lors de leur seacutejour deacutetude en Gregravece acqueacuteraient les eacuteleacutements de philosophie tout en eacutetudiant la rheacutetorique

Lrsquoœuvre de Ciceacuteron

Cette culture philosophique restait toutefois reacutesolument grecque par lesprit comme par la langue dans laquelle eacutetaient eacutecrits ses textes theacuteoriques Limmense meacuterite de Ciceacuteron fut non seulement de creacuteer une litteacuterature philosophique en langue latine mais encore de romaniser les probleacutematiques et les deacutebats dideacutees entre eacutecoles Cest en faisant dialoguer des Romains quil organise ce deacutebat dans lequel il se meacutenage volontiers le rocircle darbitre Source incomparable dinformations sur la penseacutee grecque et sa reacuteception agrave Rome son œuvre philosophique ne saurait ecirctre reacuteduite agrave une compilation savante leacuteclectisme ciceacuteronien sa meacutefiance agrave leacutegard des systegravemes dogmatiques sa volonteacute de mettre la meacuteditation au service de laction supposent un impressionnant travail critique et presque un engagement militant lors des crises de la fin de la Reacutepublique au service de la penseacutee

La philosophie dans la citeacute

Les crises des valeurs romaines au Ier siegravecle av JC facilita paradoxalement un grand engouement pour certains thegravemes philosophiques face aux troubles de la vie politique le deacutetachement eacutepicurien saccordait avec la tentation de lotium tandis que le culte stoiumlcien de la vertu sincarnait en la personne heacuteroiumlque de Caton dUtique homme de devoir jusquau suicide Sous Auguste le retour agrave la paix favorisa un eacutepicurisme assez mondain leacutegitimant labstention de la vie politique et la recherche dune tranquilliteacute propice agrave la poeacutesie Horace et les eacuteleacutegiaques sen inspirent largement Mais sous le Haut-Empire la nostalgie de la Reacutepublique suscita un retour en force du stoiumlcisme qui finit par saccorder avec le principe mecircme du reacutegime impeacuterial Degraves la fin du IIegraveme siegravecle apregraves JC la morale stoiumlcienne fondement dune sorte de religion laiumlque se retrouva largement dans la morale chreacutetienne tandis que le neacuteo-platonisme relecture mystique du systegraveme platonicien procurait un modegravele philosophique agrave la theacuteologie de la nouvelle religion Dans cette conversion de la penseacutee antique seul demeura banni et durablement leacutepicurisme avec son refus de toute religion son mateacuterialisme absolu et son exigeante affirmation de la liberteacute humaine

Ciceacuteron Rome museacutee du Capitole

A - Une sagesse antique le memento mori 1) iconographie

Mosaiumlque Ier siegravecle avant JC museacutee archeacuteologique national de Naples

Symboles La roue --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La pourpre (agrave gauche) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La peau de chegravevre (agrave droite) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le papillon -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le cracircne ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mosaiumlque Ier siegravecle Rome couvent de San Gregorio

Transcription et traduction de lrsquoinscription en grec --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interpreacutetation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Trois approches de la mort dans la philosophie antique

Pour Platon laquo Ainsi donc il est bien vrai que ceux qui au sens exact du terme se mecirclent de philosopher srsquoexercent agrave mourir et que lrsquoideacutee drsquoecirctre mort est pour eux moins que pour personne au monde objet drsquoeffroi raquo Pheacutedon 67d-e

laquo Mais lrsquoacircme agrave laquelle appartiennent lrsquoeacuteleacutevation de la penseacutee et la contemplation de la totaliteacute du temps et de lrsquoecirctre crois-tu qursquoelle fasse grand cas de la vie humaine Un tel homme ne regarde donc pas la mort comme une chose agrave craindre raquo La Reacutepublique VI 86a

Pour les eacutepicuriens laquo Si bien qursquoil est sot celui qui dit craindre la mort non pas parce qursquoelle lrsquoaffligera lorsqursquoelle sera lagrave mais parce qursquoelle lrsquoafflige agrave lrsquoideacutee qursquoelle sera lagrave (hellip) Le plus terrifiant des maux la mort nrsquoa donc aucun rapport avec nous puisque preacuteciseacutement tant que nous sommes la mort nrsquoest pas lagrave et une fois que la mort est lagrave nous ne sommes plus raquo Epicure Lettre agrave Meacuteneacuteceacutee

Pour les stoiumlciens Ce ne sont pas les choses qui troublent les hommes mais les repreacutesentations eacutenonceacutees sur les choses ainsi la mort nrsquoest rien de terrible mais la repreacutesentation eacutenonceacutee sur la mort qursquoelle est terrible ndash voilagrave ce qui est terrible raquo Manuel drsquoEpictegravete

Pierre Hadot La philosophie comme maniegravere de vivre Le livre de poche 2001 pages 170-171

3) De la sagesse au salut

Henri-Ireacuteneacutee Marrou estime que crsquoest sur le plan religieux qursquoentre lrsquoAntiquiteacute laquo classique raquo et lrsquoAntiquiteacute laquo tardive raquo srsquoest produite la mutation essentielle Et il compare deux hommes de culture Ciceacuteron penseur paiumlen et Augustin penseur chreacutetien ndash mais nourri de penseacutee ciceacuteroniennehellip

A tel moment de sa destineacutee ndash ainsi devant la mort de sa fille nous voyons ltCiceacuterongt deacutejagrave chercher agrave se consoler par une foi encore incertaine et timide dans lrsquoheacuteroiumlsation et lrsquoimmortaliteacute il reste que devant lrsquoessentiel de sa formation aux philosophes grecs de son temps Ciceacuteron est un homme libeacutereacute par le progregraves des lumiegraveres et la critique dissolvante des croyances religieuses anciennes qui est le trait dominant de lrsquoeacutepoque helleacutenistique son ideacuteal de sagesse est un ideacuteal humain trop humain crsquoest celui du bonheur de la laquo vie heureuse raquo vita beata du meilleur ameacutenagement possible de notre bregraveve journeacutee terrestre laquo Apregraves tout nous nrsquoavons qursquoune vie raquo comme Soljenitsyne le fait dire agrave deux personnages de son Premier Cercle Crsquoeacutetaient lagrave les mots mecircmes dont se servait contemporain de Ciceacuteron le poegravete Catulle laquo Vivons ma Lesbie et aimons-noushellip Les feux du soleil peuvent mourir et renaicirctre pour nous quand une fois est morte la bregraveve lumiegravere de notre vie Nocte cum semel occiderit brevis lux il nous faut bien dormir une seule et mecircme nuit eacuteternellehellip raquo

Par contraste prenons un homme de lrsquoAntiquiteacute tardive comme Saint-Augustin ndash et si nous lrsquoappelons ici en teacutemoignage ce nrsquoest pas comme repreacutesentant de la religion chreacutetienne devenue dominante les derniers paiumlens contre lesquels il poleacutemique sont des hommes aussi religieux que lui et religieux comme lui il vit agrave nouveau au sein drsquoune grande eacutepoque religieuse ougrave le problegraveme essentiel de lrsquoexistence nrsquoest plus celui de ce bonheur eacutepheacutemegravere et preacutecaire ce qui maintenant est passeacute au premier plan de ses preacuteoccupations crsquoest le problegraveme du salut et celui des rapports avec Dieu

Henri-Ireacuteneacutee Marrou Deacutecadence Romaine ou Antiquiteacute tardive (IIIegrave-IVegrave siegravecle) eacuteditions du Seuil laquo collection Points raquo 1977

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 2: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Sommaire

Contexte INTRODUCTION ndash Rome et la philosophie

A - Une sagesse antique le memento mori ndash iconographie ndash trois approches de la mort dans la philosophie antique ndash de la sagesse au salut

B - Leacutepicurisme

ndash Dans le jardin drsquoEpicure ndash Lucregravece De Rerum natura II vers 1 agrave 61 ndash Lucregravece De Rerum natura III vers 1053 agrave 1094

Seacutenegraveque

A - Introduction

ndash Lrsquoeacutecole du portique

ndash Biographie de Seacutenegraveque

B - Texte eacutetudieacute en latin Lettres agrave Lucilius VIII 70

C - Textes compleacutementaires

- Lettres agrave Lucilius IX 77

- laquo Consolation agrave Marcia raquo

Le philosophe face agrave la mort A - la mort de Seacutenegraveque

- Tacite Annales XV 60-64

- Repreacutesentations iconographiques de la mort de Seacutenegraveque

B - La mort de Socrate - La mort de Socrate peinte pas David

- Ciceacuteron Tusculanes I XL ndash 96sqq encadreacute sur Ciceacuteron philosophe - Platon Pheacutedon 66

Prolongements - Epictegravete laquo Quest-ce quun stoiumlcien raquo - Nietzsche laquo Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme raquo - Pistes de reacuteflexions

Contexte INTRODUCTION - Rome et la philosophie La sagesse ndash en grec σοφία en latin sapientia ndash est pour les Anciens le but de la philosophie Cest agrave la fois un savoir et un savoir-vivre toute philosophie de lAntiquiteacute commence par analyser le monde pour deacutecouvrir les principes dune morale Si leacutecole de Platon (lAcadeacutemie) centre sa reacuteflexion sur la recherche de la veacuteriteacute les deux autres courants majeurs de la philosophie grecque le stoiumlcisme et leacutepicurisme ont pour but ultime la vita beata le bonheur

Les fils de Socrate

Apregraves les travaux des physiciens comme Thalegraves Anaximandre Anaxagore explorant le monde pour chercher agrave lexpliquer par un principe unique apregraves Parmeacutenide fondant la philosophie de lecirctre et Empeacutedocle qui ayant eacutetabli la permanence des eacuteleacutements partage le monde entre Haine et Amour apregraves le travail des sophistes sur les savoirs la logique et le discours Socrate fonda une autre conception de la sagesse en donnant un tout meacutethodique agrave la recherche de la veacuteriteacute Cest agrave partir de lenseignement de Socrate tel que le transmit et le deacuteveloppa Platon que les penseurs vite opposeacutes en eacutecoles concurrentes ordonnegraverent leurs reacuteflexions La philosophie produisit ses premiers eacutecrits theacuteoriques et esquissa ses divisions en morale logique et physique Des siegravecles plus tard les Romains virent dans le Socratis fons lorigine veacuteritable des diffeacuterents courants philosophiques quils cultivegraverent eux-mecircmes

Rome et les philosophes

Cest au contact de la Gregravece que les Romains sinstruisent philosophiquement Par tempeacuterament ils se montrent meacutefiants vis-agrave-vis de ces savantes theacuteories tregraves pragmatiques ils preacutefegraverent les actes aux beaux discours qui de toute faccedilon comme le montre lhistoire de la Gregravece contribuent agrave mettre le deacutesordre dans les esprits et les citeacutes Quand en 155 av JC trois philosophes atheacuteniens furent envoyeacutes en ambassade agrave Rome lun deux lacadeacutemicien Carneacuteade se mit agrave tenir des propos contradictoires sur la justice affirmant un jour quelle eacutetait laquo de nature raquo et le lendemain quelle eacutetait laquo de convention raquo on se hacircta de renvoyer chez eux ces esprits subversifs Neacuteanmoins les progregraves de lhelleacutenisme degraves la seconde moitieacute du IIegraveme siegravecle avant JC permirent agrave des philosophes grecs de sinstaller dans lentourage des grands personnages et quelques deacutecennies plus tard les jeunes gens de bonne famille lors de leur seacutejour deacutetude en Gregravece acqueacuteraient les eacuteleacutements de philosophie tout en eacutetudiant la rheacutetorique

Lrsquoœuvre de Ciceacuteron

Cette culture philosophique restait toutefois reacutesolument grecque par lesprit comme par la langue dans laquelle eacutetaient eacutecrits ses textes theacuteoriques Limmense meacuterite de Ciceacuteron fut non seulement de creacuteer une litteacuterature philosophique en langue latine mais encore de romaniser les probleacutematiques et les deacutebats dideacutees entre eacutecoles Cest en faisant dialoguer des Romains quil organise ce deacutebat dans lequel il se meacutenage volontiers le rocircle darbitre Source incomparable dinformations sur la penseacutee grecque et sa reacuteception agrave Rome son œuvre philosophique ne saurait ecirctre reacuteduite agrave une compilation savante leacuteclectisme ciceacuteronien sa meacutefiance agrave leacutegard des systegravemes dogmatiques sa volonteacute de mettre la meacuteditation au service de laction supposent un impressionnant travail critique et presque un engagement militant lors des crises de la fin de la Reacutepublique au service de la penseacutee

La philosophie dans la citeacute

Les crises des valeurs romaines au Ier siegravecle av JC facilita paradoxalement un grand engouement pour certains thegravemes philosophiques face aux troubles de la vie politique le deacutetachement eacutepicurien saccordait avec la tentation de lotium tandis que le culte stoiumlcien de la vertu sincarnait en la personne heacuteroiumlque de Caton dUtique homme de devoir jusquau suicide Sous Auguste le retour agrave la paix favorisa un eacutepicurisme assez mondain leacutegitimant labstention de la vie politique et la recherche dune tranquilliteacute propice agrave la poeacutesie Horace et les eacuteleacutegiaques sen inspirent largement Mais sous le Haut-Empire la nostalgie de la Reacutepublique suscita un retour en force du stoiumlcisme qui finit par saccorder avec le principe mecircme du reacutegime impeacuterial Degraves la fin du IIegraveme siegravecle apregraves JC la morale stoiumlcienne fondement dune sorte de religion laiumlque se retrouva largement dans la morale chreacutetienne tandis que le neacuteo-platonisme relecture mystique du systegraveme platonicien procurait un modegravele philosophique agrave la theacuteologie de la nouvelle religion Dans cette conversion de la penseacutee antique seul demeura banni et durablement leacutepicurisme avec son refus de toute religion son mateacuterialisme absolu et son exigeante affirmation de la liberteacute humaine

Ciceacuteron Rome museacutee du Capitole

A - Une sagesse antique le memento mori 1) iconographie

Mosaiumlque Ier siegravecle avant JC museacutee archeacuteologique national de Naples

Symboles La roue --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La pourpre (agrave gauche) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La peau de chegravevre (agrave droite) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le papillon -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le cracircne ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mosaiumlque Ier siegravecle Rome couvent de San Gregorio

Transcription et traduction de lrsquoinscription en grec --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interpreacutetation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Trois approches de la mort dans la philosophie antique

Pour Platon laquo Ainsi donc il est bien vrai que ceux qui au sens exact du terme se mecirclent de philosopher srsquoexercent agrave mourir et que lrsquoideacutee drsquoecirctre mort est pour eux moins que pour personne au monde objet drsquoeffroi raquo Pheacutedon 67d-e

laquo Mais lrsquoacircme agrave laquelle appartiennent lrsquoeacuteleacutevation de la penseacutee et la contemplation de la totaliteacute du temps et de lrsquoecirctre crois-tu qursquoelle fasse grand cas de la vie humaine Un tel homme ne regarde donc pas la mort comme une chose agrave craindre raquo La Reacutepublique VI 86a

Pour les eacutepicuriens laquo Si bien qursquoil est sot celui qui dit craindre la mort non pas parce qursquoelle lrsquoaffligera lorsqursquoelle sera lagrave mais parce qursquoelle lrsquoafflige agrave lrsquoideacutee qursquoelle sera lagrave (hellip) Le plus terrifiant des maux la mort nrsquoa donc aucun rapport avec nous puisque preacuteciseacutement tant que nous sommes la mort nrsquoest pas lagrave et une fois que la mort est lagrave nous ne sommes plus raquo Epicure Lettre agrave Meacuteneacuteceacutee

Pour les stoiumlciens Ce ne sont pas les choses qui troublent les hommes mais les repreacutesentations eacutenonceacutees sur les choses ainsi la mort nrsquoest rien de terrible mais la repreacutesentation eacutenonceacutee sur la mort qursquoelle est terrible ndash voilagrave ce qui est terrible raquo Manuel drsquoEpictegravete

Pierre Hadot La philosophie comme maniegravere de vivre Le livre de poche 2001 pages 170-171

3) De la sagesse au salut

Henri-Ireacuteneacutee Marrou estime que crsquoest sur le plan religieux qursquoentre lrsquoAntiquiteacute laquo classique raquo et lrsquoAntiquiteacute laquo tardive raquo srsquoest produite la mutation essentielle Et il compare deux hommes de culture Ciceacuteron penseur paiumlen et Augustin penseur chreacutetien ndash mais nourri de penseacutee ciceacuteroniennehellip

A tel moment de sa destineacutee ndash ainsi devant la mort de sa fille nous voyons ltCiceacuterongt deacutejagrave chercher agrave se consoler par une foi encore incertaine et timide dans lrsquoheacuteroiumlsation et lrsquoimmortaliteacute il reste que devant lrsquoessentiel de sa formation aux philosophes grecs de son temps Ciceacuteron est un homme libeacutereacute par le progregraves des lumiegraveres et la critique dissolvante des croyances religieuses anciennes qui est le trait dominant de lrsquoeacutepoque helleacutenistique son ideacuteal de sagesse est un ideacuteal humain trop humain crsquoest celui du bonheur de la laquo vie heureuse raquo vita beata du meilleur ameacutenagement possible de notre bregraveve journeacutee terrestre laquo Apregraves tout nous nrsquoavons qursquoune vie raquo comme Soljenitsyne le fait dire agrave deux personnages de son Premier Cercle Crsquoeacutetaient lagrave les mots mecircmes dont se servait contemporain de Ciceacuteron le poegravete Catulle laquo Vivons ma Lesbie et aimons-noushellip Les feux du soleil peuvent mourir et renaicirctre pour nous quand une fois est morte la bregraveve lumiegravere de notre vie Nocte cum semel occiderit brevis lux il nous faut bien dormir une seule et mecircme nuit eacuteternellehellip raquo

Par contraste prenons un homme de lrsquoAntiquiteacute tardive comme Saint-Augustin ndash et si nous lrsquoappelons ici en teacutemoignage ce nrsquoest pas comme repreacutesentant de la religion chreacutetienne devenue dominante les derniers paiumlens contre lesquels il poleacutemique sont des hommes aussi religieux que lui et religieux comme lui il vit agrave nouveau au sein drsquoune grande eacutepoque religieuse ougrave le problegraveme essentiel de lrsquoexistence nrsquoest plus celui de ce bonheur eacutepheacutemegravere et preacutecaire ce qui maintenant est passeacute au premier plan de ses preacuteoccupations crsquoest le problegraveme du salut et celui des rapports avec Dieu

Henri-Ireacuteneacutee Marrou Deacutecadence Romaine ou Antiquiteacute tardive (IIIegrave-IVegrave siegravecle) eacuteditions du Seuil laquo collection Points raquo 1977

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 3: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Contexte INTRODUCTION - Rome et la philosophie La sagesse ndash en grec σοφία en latin sapientia ndash est pour les Anciens le but de la philosophie Cest agrave la fois un savoir et un savoir-vivre toute philosophie de lAntiquiteacute commence par analyser le monde pour deacutecouvrir les principes dune morale Si leacutecole de Platon (lAcadeacutemie) centre sa reacuteflexion sur la recherche de la veacuteriteacute les deux autres courants majeurs de la philosophie grecque le stoiumlcisme et leacutepicurisme ont pour but ultime la vita beata le bonheur

Les fils de Socrate

Apregraves les travaux des physiciens comme Thalegraves Anaximandre Anaxagore explorant le monde pour chercher agrave lexpliquer par un principe unique apregraves Parmeacutenide fondant la philosophie de lecirctre et Empeacutedocle qui ayant eacutetabli la permanence des eacuteleacutements partage le monde entre Haine et Amour apregraves le travail des sophistes sur les savoirs la logique et le discours Socrate fonda une autre conception de la sagesse en donnant un tout meacutethodique agrave la recherche de la veacuteriteacute Cest agrave partir de lenseignement de Socrate tel que le transmit et le deacuteveloppa Platon que les penseurs vite opposeacutes en eacutecoles concurrentes ordonnegraverent leurs reacuteflexions La philosophie produisit ses premiers eacutecrits theacuteoriques et esquissa ses divisions en morale logique et physique Des siegravecles plus tard les Romains virent dans le Socratis fons lorigine veacuteritable des diffeacuterents courants philosophiques quils cultivegraverent eux-mecircmes

Rome et les philosophes

Cest au contact de la Gregravece que les Romains sinstruisent philosophiquement Par tempeacuterament ils se montrent meacutefiants vis-agrave-vis de ces savantes theacuteories tregraves pragmatiques ils preacutefegraverent les actes aux beaux discours qui de toute faccedilon comme le montre lhistoire de la Gregravece contribuent agrave mettre le deacutesordre dans les esprits et les citeacutes Quand en 155 av JC trois philosophes atheacuteniens furent envoyeacutes en ambassade agrave Rome lun deux lacadeacutemicien Carneacuteade se mit agrave tenir des propos contradictoires sur la justice affirmant un jour quelle eacutetait laquo de nature raquo et le lendemain quelle eacutetait laquo de convention raquo on se hacircta de renvoyer chez eux ces esprits subversifs Neacuteanmoins les progregraves de lhelleacutenisme degraves la seconde moitieacute du IIegraveme siegravecle avant JC permirent agrave des philosophes grecs de sinstaller dans lentourage des grands personnages et quelques deacutecennies plus tard les jeunes gens de bonne famille lors de leur seacutejour deacutetude en Gregravece acqueacuteraient les eacuteleacutements de philosophie tout en eacutetudiant la rheacutetorique

Lrsquoœuvre de Ciceacuteron

Cette culture philosophique restait toutefois reacutesolument grecque par lesprit comme par la langue dans laquelle eacutetaient eacutecrits ses textes theacuteoriques Limmense meacuterite de Ciceacuteron fut non seulement de creacuteer une litteacuterature philosophique en langue latine mais encore de romaniser les probleacutematiques et les deacutebats dideacutees entre eacutecoles Cest en faisant dialoguer des Romains quil organise ce deacutebat dans lequel il se meacutenage volontiers le rocircle darbitre Source incomparable dinformations sur la penseacutee grecque et sa reacuteception agrave Rome son œuvre philosophique ne saurait ecirctre reacuteduite agrave une compilation savante leacuteclectisme ciceacuteronien sa meacutefiance agrave leacutegard des systegravemes dogmatiques sa volonteacute de mettre la meacuteditation au service de laction supposent un impressionnant travail critique et presque un engagement militant lors des crises de la fin de la Reacutepublique au service de la penseacutee

La philosophie dans la citeacute

Les crises des valeurs romaines au Ier siegravecle av JC facilita paradoxalement un grand engouement pour certains thegravemes philosophiques face aux troubles de la vie politique le deacutetachement eacutepicurien saccordait avec la tentation de lotium tandis que le culte stoiumlcien de la vertu sincarnait en la personne heacuteroiumlque de Caton dUtique homme de devoir jusquau suicide Sous Auguste le retour agrave la paix favorisa un eacutepicurisme assez mondain leacutegitimant labstention de la vie politique et la recherche dune tranquilliteacute propice agrave la poeacutesie Horace et les eacuteleacutegiaques sen inspirent largement Mais sous le Haut-Empire la nostalgie de la Reacutepublique suscita un retour en force du stoiumlcisme qui finit par saccorder avec le principe mecircme du reacutegime impeacuterial Degraves la fin du IIegraveme siegravecle apregraves JC la morale stoiumlcienne fondement dune sorte de religion laiumlque se retrouva largement dans la morale chreacutetienne tandis que le neacuteo-platonisme relecture mystique du systegraveme platonicien procurait un modegravele philosophique agrave la theacuteologie de la nouvelle religion Dans cette conversion de la penseacutee antique seul demeura banni et durablement leacutepicurisme avec son refus de toute religion son mateacuterialisme absolu et son exigeante affirmation de la liberteacute humaine

Ciceacuteron Rome museacutee du Capitole

A - Une sagesse antique le memento mori 1) iconographie

Mosaiumlque Ier siegravecle avant JC museacutee archeacuteologique national de Naples

Symboles La roue --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La pourpre (agrave gauche) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La peau de chegravevre (agrave droite) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le papillon -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le cracircne ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mosaiumlque Ier siegravecle Rome couvent de San Gregorio

Transcription et traduction de lrsquoinscription en grec --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interpreacutetation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Trois approches de la mort dans la philosophie antique

Pour Platon laquo Ainsi donc il est bien vrai que ceux qui au sens exact du terme se mecirclent de philosopher srsquoexercent agrave mourir et que lrsquoideacutee drsquoecirctre mort est pour eux moins que pour personne au monde objet drsquoeffroi raquo Pheacutedon 67d-e

laquo Mais lrsquoacircme agrave laquelle appartiennent lrsquoeacuteleacutevation de la penseacutee et la contemplation de la totaliteacute du temps et de lrsquoecirctre crois-tu qursquoelle fasse grand cas de la vie humaine Un tel homme ne regarde donc pas la mort comme une chose agrave craindre raquo La Reacutepublique VI 86a

Pour les eacutepicuriens laquo Si bien qursquoil est sot celui qui dit craindre la mort non pas parce qursquoelle lrsquoaffligera lorsqursquoelle sera lagrave mais parce qursquoelle lrsquoafflige agrave lrsquoideacutee qursquoelle sera lagrave (hellip) Le plus terrifiant des maux la mort nrsquoa donc aucun rapport avec nous puisque preacuteciseacutement tant que nous sommes la mort nrsquoest pas lagrave et une fois que la mort est lagrave nous ne sommes plus raquo Epicure Lettre agrave Meacuteneacuteceacutee

Pour les stoiumlciens Ce ne sont pas les choses qui troublent les hommes mais les repreacutesentations eacutenonceacutees sur les choses ainsi la mort nrsquoest rien de terrible mais la repreacutesentation eacutenonceacutee sur la mort qursquoelle est terrible ndash voilagrave ce qui est terrible raquo Manuel drsquoEpictegravete

Pierre Hadot La philosophie comme maniegravere de vivre Le livre de poche 2001 pages 170-171

3) De la sagesse au salut

Henri-Ireacuteneacutee Marrou estime que crsquoest sur le plan religieux qursquoentre lrsquoAntiquiteacute laquo classique raquo et lrsquoAntiquiteacute laquo tardive raquo srsquoest produite la mutation essentielle Et il compare deux hommes de culture Ciceacuteron penseur paiumlen et Augustin penseur chreacutetien ndash mais nourri de penseacutee ciceacuteroniennehellip

A tel moment de sa destineacutee ndash ainsi devant la mort de sa fille nous voyons ltCiceacuterongt deacutejagrave chercher agrave se consoler par une foi encore incertaine et timide dans lrsquoheacuteroiumlsation et lrsquoimmortaliteacute il reste que devant lrsquoessentiel de sa formation aux philosophes grecs de son temps Ciceacuteron est un homme libeacutereacute par le progregraves des lumiegraveres et la critique dissolvante des croyances religieuses anciennes qui est le trait dominant de lrsquoeacutepoque helleacutenistique son ideacuteal de sagesse est un ideacuteal humain trop humain crsquoest celui du bonheur de la laquo vie heureuse raquo vita beata du meilleur ameacutenagement possible de notre bregraveve journeacutee terrestre laquo Apregraves tout nous nrsquoavons qursquoune vie raquo comme Soljenitsyne le fait dire agrave deux personnages de son Premier Cercle Crsquoeacutetaient lagrave les mots mecircmes dont se servait contemporain de Ciceacuteron le poegravete Catulle laquo Vivons ma Lesbie et aimons-noushellip Les feux du soleil peuvent mourir et renaicirctre pour nous quand une fois est morte la bregraveve lumiegravere de notre vie Nocte cum semel occiderit brevis lux il nous faut bien dormir une seule et mecircme nuit eacuteternellehellip raquo

Par contraste prenons un homme de lrsquoAntiquiteacute tardive comme Saint-Augustin ndash et si nous lrsquoappelons ici en teacutemoignage ce nrsquoest pas comme repreacutesentant de la religion chreacutetienne devenue dominante les derniers paiumlens contre lesquels il poleacutemique sont des hommes aussi religieux que lui et religieux comme lui il vit agrave nouveau au sein drsquoune grande eacutepoque religieuse ougrave le problegraveme essentiel de lrsquoexistence nrsquoest plus celui de ce bonheur eacutepheacutemegravere et preacutecaire ce qui maintenant est passeacute au premier plan de ses preacuteoccupations crsquoest le problegraveme du salut et celui des rapports avec Dieu

Henri-Ireacuteneacutee Marrou Deacutecadence Romaine ou Antiquiteacute tardive (IIIegrave-IVegrave siegravecle) eacuteditions du Seuil laquo collection Points raquo 1977

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 4: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

La philosophie dans la citeacute

Les crises des valeurs romaines au Ier siegravecle av JC facilita paradoxalement un grand engouement pour certains thegravemes philosophiques face aux troubles de la vie politique le deacutetachement eacutepicurien saccordait avec la tentation de lotium tandis que le culte stoiumlcien de la vertu sincarnait en la personne heacuteroiumlque de Caton dUtique homme de devoir jusquau suicide Sous Auguste le retour agrave la paix favorisa un eacutepicurisme assez mondain leacutegitimant labstention de la vie politique et la recherche dune tranquilliteacute propice agrave la poeacutesie Horace et les eacuteleacutegiaques sen inspirent largement Mais sous le Haut-Empire la nostalgie de la Reacutepublique suscita un retour en force du stoiumlcisme qui finit par saccorder avec le principe mecircme du reacutegime impeacuterial Degraves la fin du IIegraveme siegravecle apregraves JC la morale stoiumlcienne fondement dune sorte de religion laiumlque se retrouva largement dans la morale chreacutetienne tandis que le neacuteo-platonisme relecture mystique du systegraveme platonicien procurait un modegravele philosophique agrave la theacuteologie de la nouvelle religion Dans cette conversion de la penseacutee antique seul demeura banni et durablement leacutepicurisme avec son refus de toute religion son mateacuterialisme absolu et son exigeante affirmation de la liberteacute humaine

Ciceacuteron Rome museacutee du Capitole

A - Une sagesse antique le memento mori 1) iconographie

Mosaiumlque Ier siegravecle avant JC museacutee archeacuteologique national de Naples

Symboles La roue --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La pourpre (agrave gauche) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La peau de chegravevre (agrave droite) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le papillon -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le cracircne ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mosaiumlque Ier siegravecle Rome couvent de San Gregorio

Transcription et traduction de lrsquoinscription en grec --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interpreacutetation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Trois approches de la mort dans la philosophie antique

Pour Platon laquo Ainsi donc il est bien vrai que ceux qui au sens exact du terme se mecirclent de philosopher srsquoexercent agrave mourir et que lrsquoideacutee drsquoecirctre mort est pour eux moins que pour personne au monde objet drsquoeffroi raquo Pheacutedon 67d-e

laquo Mais lrsquoacircme agrave laquelle appartiennent lrsquoeacuteleacutevation de la penseacutee et la contemplation de la totaliteacute du temps et de lrsquoecirctre crois-tu qursquoelle fasse grand cas de la vie humaine Un tel homme ne regarde donc pas la mort comme une chose agrave craindre raquo La Reacutepublique VI 86a

Pour les eacutepicuriens laquo Si bien qursquoil est sot celui qui dit craindre la mort non pas parce qursquoelle lrsquoaffligera lorsqursquoelle sera lagrave mais parce qursquoelle lrsquoafflige agrave lrsquoideacutee qursquoelle sera lagrave (hellip) Le plus terrifiant des maux la mort nrsquoa donc aucun rapport avec nous puisque preacuteciseacutement tant que nous sommes la mort nrsquoest pas lagrave et une fois que la mort est lagrave nous ne sommes plus raquo Epicure Lettre agrave Meacuteneacuteceacutee

Pour les stoiumlciens Ce ne sont pas les choses qui troublent les hommes mais les repreacutesentations eacutenonceacutees sur les choses ainsi la mort nrsquoest rien de terrible mais la repreacutesentation eacutenonceacutee sur la mort qursquoelle est terrible ndash voilagrave ce qui est terrible raquo Manuel drsquoEpictegravete

Pierre Hadot La philosophie comme maniegravere de vivre Le livre de poche 2001 pages 170-171

3) De la sagesse au salut

Henri-Ireacuteneacutee Marrou estime que crsquoest sur le plan religieux qursquoentre lrsquoAntiquiteacute laquo classique raquo et lrsquoAntiquiteacute laquo tardive raquo srsquoest produite la mutation essentielle Et il compare deux hommes de culture Ciceacuteron penseur paiumlen et Augustin penseur chreacutetien ndash mais nourri de penseacutee ciceacuteroniennehellip

A tel moment de sa destineacutee ndash ainsi devant la mort de sa fille nous voyons ltCiceacuterongt deacutejagrave chercher agrave se consoler par une foi encore incertaine et timide dans lrsquoheacuteroiumlsation et lrsquoimmortaliteacute il reste que devant lrsquoessentiel de sa formation aux philosophes grecs de son temps Ciceacuteron est un homme libeacutereacute par le progregraves des lumiegraveres et la critique dissolvante des croyances religieuses anciennes qui est le trait dominant de lrsquoeacutepoque helleacutenistique son ideacuteal de sagesse est un ideacuteal humain trop humain crsquoest celui du bonheur de la laquo vie heureuse raquo vita beata du meilleur ameacutenagement possible de notre bregraveve journeacutee terrestre laquo Apregraves tout nous nrsquoavons qursquoune vie raquo comme Soljenitsyne le fait dire agrave deux personnages de son Premier Cercle Crsquoeacutetaient lagrave les mots mecircmes dont se servait contemporain de Ciceacuteron le poegravete Catulle laquo Vivons ma Lesbie et aimons-noushellip Les feux du soleil peuvent mourir et renaicirctre pour nous quand une fois est morte la bregraveve lumiegravere de notre vie Nocte cum semel occiderit brevis lux il nous faut bien dormir une seule et mecircme nuit eacuteternellehellip raquo

Par contraste prenons un homme de lrsquoAntiquiteacute tardive comme Saint-Augustin ndash et si nous lrsquoappelons ici en teacutemoignage ce nrsquoest pas comme repreacutesentant de la religion chreacutetienne devenue dominante les derniers paiumlens contre lesquels il poleacutemique sont des hommes aussi religieux que lui et religieux comme lui il vit agrave nouveau au sein drsquoune grande eacutepoque religieuse ougrave le problegraveme essentiel de lrsquoexistence nrsquoest plus celui de ce bonheur eacutepheacutemegravere et preacutecaire ce qui maintenant est passeacute au premier plan de ses preacuteoccupations crsquoest le problegraveme du salut et celui des rapports avec Dieu

Henri-Ireacuteneacutee Marrou Deacutecadence Romaine ou Antiquiteacute tardive (IIIegrave-IVegrave siegravecle) eacuteditions du Seuil laquo collection Points raquo 1977

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 5: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

A - Une sagesse antique le memento mori 1) iconographie

Mosaiumlque Ier siegravecle avant JC museacutee archeacuteologique national de Naples

Symboles La roue --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La pourpre (agrave gauche) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La peau de chegravevre (agrave droite) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le papillon -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le cracircne ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mosaiumlque Ier siegravecle Rome couvent de San Gregorio

Transcription et traduction de lrsquoinscription en grec --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interpreacutetation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Trois approches de la mort dans la philosophie antique

Pour Platon laquo Ainsi donc il est bien vrai que ceux qui au sens exact du terme se mecirclent de philosopher srsquoexercent agrave mourir et que lrsquoideacutee drsquoecirctre mort est pour eux moins que pour personne au monde objet drsquoeffroi raquo Pheacutedon 67d-e

laquo Mais lrsquoacircme agrave laquelle appartiennent lrsquoeacuteleacutevation de la penseacutee et la contemplation de la totaliteacute du temps et de lrsquoecirctre crois-tu qursquoelle fasse grand cas de la vie humaine Un tel homme ne regarde donc pas la mort comme une chose agrave craindre raquo La Reacutepublique VI 86a

Pour les eacutepicuriens laquo Si bien qursquoil est sot celui qui dit craindre la mort non pas parce qursquoelle lrsquoaffligera lorsqursquoelle sera lagrave mais parce qursquoelle lrsquoafflige agrave lrsquoideacutee qursquoelle sera lagrave (hellip) Le plus terrifiant des maux la mort nrsquoa donc aucun rapport avec nous puisque preacuteciseacutement tant que nous sommes la mort nrsquoest pas lagrave et une fois que la mort est lagrave nous ne sommes plus raquo Epicure Lettre agrave Meacuteneacuteceacutee

Pour les stoiumlciens Ce ne sont pas les choses qui troublent les hommes mais les repreacutesentations eacutenonceacutees sur les choses ainsi la mort nrsquoest rien de terrible mais la repreacutesentation eacutenonceacutee sur la mort qursquoelle est terrible ndash voilagrave ce qui est terrible raquo Manuel drsquoEpictegravete

Pierre Hadot La philosophie comme maniegravere de vivre Le livre de poche 2001 pages 170-171

3) De la sagesse au salut

Henri-Ireacuteneacutee Marrou estime que crsquoest sur le plan religieux qursquoentre lrsquoAntiquiteacute laquo classique raquo et lrsquoAntiquiteacute laquo tardive raquo srsquoest produite la mutation essentielle Et il compare deux hommes de culture Ciceacuteron penseur paiumlen et Augustin penseur chreacutetien ndash mais nourri de penseacutee ciceacuteroniennehellip

A tel moment de sa destineacutee ndash ainsi devant la mort de sa fille nous voyons ltCiceacuterongt deacutejagrave chercher agrave se consoler par une foi encore incertaine et timide dans lrsquoheacuteroiumlsation et lrsquoimmortaliteacute il reste que devant lrsquoessentiel de sa formation aux philosophes grecs de son temps Ciceacuteron est un homme libeacutereacute par le progregraves des lumiegraveres et la critique dissolvante des croyances religieuses anciennes qui est le trait dominant de lrsquoeacutepoque helleacutenistique son ideacuteal de sagesse est un ideacuteal humain trop humain crsquoest celui du bonheur de la laquo vie heureuse raquo vita beata du meilleur ameacutenagement possible de notre bregraveve journeacutee terrestre laquo Apregraves tout nous nrsquoavons qursquoune vie raquo comme Soljenitsyne le fait dire agrave deux personnages de son Premier Cercle Crsquoeacutetaient lagrave les mots mecircmes dont se servait contemporain de Ciceacuteron le poegravete Catulle laquo Vivons ma Lesbie et aimons-noushellip Les feux du soleil peuvent mourir et renaicirctre pour nous quand une fois est morte la bregraveve lumiegravere de notre vie Nocte cum semel occiderit brevis lux il nous faut bien dormir une seule et mecircme nuit eacuteternellehellip raquo

Par contraste prenons un homme de lrsquoAntiquiteacute tardive comme Saint-Augustin ndash et si nous lrsquoappelons ici en teacutemoignage ce nrsquoest pas comme repreacutesentant de la religion chreacutetienne devenue dominante les derniers paiumlens contre lesquels il poleacutemique sont des hommes aussi religieux que lui et religieux comme lui il vit agrave nouveau au sein drsquoune grande eacutepoque religieuse ougrave le problegraveme essentiel de lrsquoexistence nrsquoest plus celui de ce bonheur eacutepheacutemegravere et preacutecaire ce qui maintenant est passeacute au premier plan de ses preacuteoccupations crsquoest le problegraveme du salut et celui des rapports avec Dieu

Henri-Ireacuteneacutee Marrou Deacutecadence Romaine ou Antiquiteacute tardive (IIIegrave-IVegrave siegravecle) eacuteditions du Seuil laquo collection Points raquo 1977

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 6: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Mosaiumlque Ier siegravecle Rome couvent de San Gregorio

Transcription et traduction de lrsquoinscription en grec --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interpreacutetation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Trois approches de la mort dans la philosophie antique

Pour Platon laquo Ainsi donc il est bien vrai que ceux qui au sens exact du terme se mecirclent de philosopher srsquoexercent agrave mourir et que lrsquoideacutee drsquoecirctre mort est pour eux moins que pour personne au monde objet drsquoeffroi raquo Pheacutedon 67d-e

laquo Mais lrsquoacircme agrave laquelle appartiennent lrsquoeacuteleacutevation de la penseacutee et la contemplation de la totaliteacute du temps et de lrsquoecirctre crois-tu qursquoelle fasse grand cas de la vie humaine Un tel homme ne regarde donc pas la mort comme une chose agrave craindre raquo La Reacutepublique VI 86a

Pour les eacutepicuriens laquo Si bien qursquoil est sot celui qui dit craindre la mort non pas parce qursquoelle lrsquoaffligera lorsqursquoelle sera lagrave mais parce qursquoelle lrsquoafflige agrave lrsquoideacutee qursquoelle sera lagrave (hellip) Le plus terrifiant des maux la mort nrsquoa donc aucun rapport avec nous puisque preacuteciseacutement tant que nous sommes la mort nrsquoest pas lagrave et une fois que la mort est lagrave nous ne sommes plus raquo Epicure Lettre agrave Meacuteneacuteceacutee

Pour les stoiumlciens Ce ne sont pas les choses qui troublent les hommes mais les repreacutesentations eacutenonceacutees sur les choses ainsi la mort nrsquoest rien de terrible mais la repreacutesentation eacutenonceacutee sur la mort qursquoelle est terrible ndash voilagrave ce qui est terrible raquo Manuel drsquoEpictegravete

Pierre Hadot La philosophie comme maniegravere de vivre Le livre de poche 2001 pages 170-171

3) De la sagesse au salut

Henri-Ireacuteneacutee Marrou estime que crsquoest sur le plan religieux qursquoentre lrsquoAntiquiteacute laquo classique raquo et lrsquoAntiquiteacute laquo tardive raquo srsquoest produite la mutation essentielle Et il compare deux hommes de culture Ciceacuteron penseur paiumlen et Augustin penseur chreacutetien ndash mais nourri de penseacutee ciceacuteroniennehellip

A tel moment de sa destineacutee ndash ainsi devant la mort de sa fille nous voyons ltCiceacuterongt deacutejagrave chercher agrave se consoler par une foi encore incertaine et timide dans lrsquoheacuteroiumlsation et lrsquoimmortaliteacute il reste que devant lrsquoessentiel de sa formation aux philosophes grecs de son temps Ciceacuteron est un homme libeacutereacute par le progregraves des lumiegraveres et la critique dissolvante des croyances religieuses anciennes qui est le trait dominant de lrsquoeacutepoque helleacutenistique son ideacuteal de sagesse est un ideacuteal humain trop humain crsquoest celui du bonheur de la laquo vie heureuse raquo vita beata du meilleur ameacutenagement possible de notre bregraveve journeacutee terrestre laquo Apregraves tout nous nrsquoavons qursquoune vie raquo comme Soljenitsyne le fait dire agrave deux personnages de son Premier Cercle Crsquoeacutetaient lagrave les mots mecircmes dont se servait contemporain de Ciceacuteron le poegravete Catulle laquo Vivons ma Lesbie et aimons-noushellip Les feux du soleil peuvent mourir et renaicirctre pour nous quand une fois est morte la bregraveve lumiegravere de notre vie Nocte cum semel occiderit brevis lux il nous faut bien dormir une seule et mecircme nuit eacuteternellehellip raquo

Par contraste prenons un homme de lrsquoAntiquiteacute tardive comme Saint-Augustin ndash et si nous lrsquoappelons ici en teacutemoignage ce nrsquoest pas comme repreacutesentant de la religion chreacutetienne devenue dominante les derniers paiumlens contre lesquels il poleacutemique sont des hommes aussi religieux que lui et religieux comme lui il vit agrave nouveau au sein drsquoune grande eacutepoque religieuse ougrave le problegraveme essentiel de lrsquoexistence nrsquoest plus celui de ce bonheur eacutepheacutemegravere et preacutecaire ce qui maintenant est passeacute au premier plan de ses preacuteoccupations crsquoest le problegraveme du salut et celui des rapports avec Dieu

Henri-Ireacuteneacutee Marrou Deacutecadence Romaine ou Antiquiteacute tardive (IIIegrave-IVegrave siegravecle) eacuteditions du Seuil laquo collection Points raquo 1977

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 7: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Pierre Hadot La philosophie comme maniegravere de vivre Le livre de poche 2001 pages 170-171

3) De la sagesse au salut

Henri-Ireacuteneacutee Marrou estime que crsquoest sur le plan religieux qursquoentre lrsquoAntiquiteacute laquo classique raquo et lrsquoAntiquiteacute laquo tardive raquo srsquoest produite la mutation essentielle Et il compare deux hommes de culture Ciceacuteron penseur paiumlen et Augustin penseur chreacutetien ndash mais nourri de penseacutee ciceacuteroniennehellip

A tel moment de sa destineacutee ndash ainsi devant la mort de sa fille nous voyons ltCiceacuterongt deacutejagrave chercher agrave se consoler par une foi encore incertaine et timide dans lrsquoheacuteroiumlsation et lrsquoimmortaliteacute il reste que devant lrsquoessentiel de sa formation aux philosophes grecs de son temps Ciceacuteron est un homme libeacutereacute par le progregraves des lumiegraveres et la critique dissolvante des croyances religieuses anciennes qui est le trait dominant de lrsquoeacutepoque helleacutenistique son ideacuteal de sagesse est un ideacuteal humain trop humain crsquoest celui du bonheur de la laquo vie heureuse raquo vita beata du meilleur ameacutenagement possible de notre bregraveve journeacutee terrestre laquo Apregraves tout nous nrsquoavons qursquoune vie raquo comme Soljenitsyne le fait dire agrave deux personnages de son Premier Cercle Crsquoeacutetaient lagrave les mots mecircmes dont se servait contemporain de Ciceacuteron le poegravete Catulle laquo Vivons ma Lesbie et aimons-noushellip Les feux du soleil peuvent mourir et renaicirctre pour nous quand une fois est morte la bregraveve lumiegravere de notre vie Nocte cum semel occiderit brevis lux il nous faut bien dormir une seule et mecircme nuit eacuteternellehellip raquo

Par contraste prenons un homme de lrsquoAntiquiteacute tardive comme Saint-Augustin ndash et si nous lrsquoappelons ici en teacutemoignage ce nrsquoest pas comme repreacutesentant de la religion chreacutetienne devenue dominante les derniers paiumlens contre lesquels il poleacutemique sont des hommes aussi religieux que lui et religieux comme lui il vit agrave nouveau au sein drsquoune grande eacutepoque religieuse ougrave le problegraveme essentiel de lrsquoexistence nrsquoest plus celui de ce bonheur eacutepheacutemegravere et preacutecaire ce qui maintenant est passeacute au premier plan de ses preacuteoccupations crsquoest le problegraveme du salut et celui des rapports avec Dieu

Henri-Ireacuteneacutee Marrou Deacutecadence Romaine ou Antiquiteacute tardive (IIIegrave-IVegrave siegravecle) eacuteditions du Seuil laquo collection Points raquo 1977

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 8: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

3) De la sagesse au salut

Henri-Ireacuteneacutee Marrou estime que crsquoest sur le plan religieux qursquoentre lrsquoAntiquiteacute laquo classique raquo et lrsquoAntiquiteacute laquo tardive raquo srsquoest produite la mutation essentielle Et il compare deux hommes de culture Ciceacuteron penseur paiumlen et Augustin penseur chreacutetien ndash mais nourri de penseacutee ciceacuteroniennehellip

A tel moment de sa destineacutee ndash ainsi devant la mort de sa fille nous voyons ltCiceacuterongt deacutejagrave chercher agrave se consoler par une foi encore incertaine et timide dans lrsquoheacuteroiumlsation et lrsquoimmortaliteacute il reste que devant lrsquoessentiel de sa formation aux philosophes grecs de son temps Ciceacuteron est un homme libeacutereacute par le progregraves des lumiegraveres et la critique dissolvante des croyances religieuses anciennes qui est le trait dominant de lrsquoeacutepoque helleacutenistique son ideacuteal de sagesse est un ideacuteal humain trop humain crsquoest celui du bonheur de la laquo vie heureuse raquo vita beata du meilleur ameacutenagement possible de notre bregraveve journeacutee terrestre laquo Apregraves tout nous nrsquoavons qursquoune vie raquo comme Soljenitsyne le fait dire agrave deux personnages de son Premier Cercle Crsquoeacutetaient lagrave les mots mecircmes dont se servait contemporain de Ciceacuteron le poegravete Catulle laquo Vivons ma Lesbie et aimons-noushellip Les feux du soleil peuvent mourir et renaicirctre pour nous quand une fois est morte la bregraveve lumiegravere de notre vie Nocte cum semel occiderit brevis lux il nous faut bien dormir une seule et mecircme nuit eacuteternellehellip raquo

Par contraste prenons un homme de lrsquoAntiquiteacute tardive comme Saint-Augustin ndash et si nous lrsquoappelons ici en teacutemoignage ce nrsquoest pas comme repreacutesentant de la religion chreacutetienne devenue dominante les derniers paiumlens contre lesquels il poleacutemique sont des hommes aussi religieux que lui et religieux comme lui il vit agrave nouveau au sein drsquoune grande eacutepoque religieuse ougrave le problegraveme essentiel de lrsquoexistence nrsquoest plus celui de ce bonheur eacutepheacutemegravere et preacutecaire ce qui maintenant est passeacute au premier plan de ses preacuteoccupations crsquoest le problegraveme du salut et celui des rapports avec Dieu

Henri-Ireacuteneacutee Marrou Deacutecadence Romaine ou Antiquiteacute tardive (IIIegrave-IVegrave siegravecle) eacuteditions du Seuil laquo collection Points raquo 1977

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 9: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

B ndash Approfondissement sur lrsquoeacutepicurisme 1) Dans le jardin dEpicure

Cest dans un jardin atheacutenien que se retrouvaient les eacutepicuriens voilagrave pourquoi leacutepicurisme est souvent appeleacute laquo eacutecole du jardin raquo Cette doctrine repose entiegraverement sur lenseignement drsquoEacutepicure lui-mecircme Neacute agrave Samos en 341 av JC il freacutequenta dabord des platoniciens mais sen deacutetourna pour eacutelaborer son propre systegraveme

1 ndash Une physique atomiste Lideacutee que le monde et ses pheacutenomegravenes sexpliquent par le mouvement et lassemblage de corpuscules trop petits pour ecirctre vus remonte agrave Leucippe au deacutebut du Vegrave siegravecle av JC et fut deacuteveloppeacutee par Deacutemocrite (470 - 370) Si on analyse les composeacutes en divisant leurs composants on

arrive neacutecessairement agrave des corps simples uniteacute minimale de matiegravere en grec ἄτομα (en latin

insecabilis) signifie laquo que lon ne peut pas diviser raquo La deacutemarche est conceptuelle et non expeacuterimentale puisque la caracteacuteristique des atomes est decirctre si petits quils eacutechappent agrave notre perception Le problegraveme est degraves lors de laquo reconstruire raquo le monde agrave partir de ces grains que Lucregravece appelle semina rerum primordia principia Pour Deacutemocrite ils sassemblent par le mouvement centrifuge dun tourbillon Pour Eacutepicure les attributs des atomes et leur mouvement (forme poids chute verticale dans le vide) ndash se deacuteduisent par analogie de ce que lon observe dans la nature Et pour que malgreacute leurs trajectoires parallegraveles ils se rencontrent il faut neacutecessairement que survienne une leacutegegravere deacuteviation le clinamen

2 ndash Vers la liberteacute Les conseacutequences de cette thegravese sont consideacuterables le clinamen intervient de faccedilon absolument indeacutetermineacutee (incerto tempore incerto loco) et de cet eacuteveacutenement initial deacutecoule de choc en choc la composition de tous les ecirctres naturels ce qui suppose des laquo pactes naturels raquo (foedera naturae) qui stabilisent ces rencontres On passe de lindeacutetermineacute au deacutetermineacute sans que sexerce une volonteacute transcendante par leffet dune capaciteacute de la nature agrave se geacuteneacuterer sans cesse elle-mecircme Sans cesse tout naicirct tout peacuterit par leffet du flux des atomes mais notre expeacuterience du monde nous enseigne que certains eacutequilibres se perpeacutetuent Le monde drsquoEacutepicure nest donc pas absurde il est simplement vide de toute providence Et nous-mecircmes beacuteneacuteficions de cette liberteacute absolue quinstaure lindeacutetermination du clinamen

3 ndash Epicure le libeacuterateur Cette analyse de la nature (en grec physio-logia) avec pour seuls intervenants la matiegravere et le vide permet de balayer le discours des mythes qui en entretenant le mensonge de volonteacutes divines transcendantes a preacutecipiteacute lhomme dans la crainte des chacirctiments divins et la soumission au fatalisme Conccedilue par un exercice rigoureux de la raison (codifieacute par la laquo canonique raquo) cette physiologie libegravere lhomme de faccedilon radicale et deacutefinitive Quant aux dieux il se peut quils existent mais il est sucircr quils ne soccupent pas du monde et Eacutepicure les relegravegue dans des laquo inter-mondes raquo ougrave ils existent pour leur propre compte Lucregravece est litteacuteralement eacutebloui par la grandeur de la deacutecouverte drsquoEacutepicure quil ceacutelegravebre dans un eacuteloge ceacutelegravebre Cest lhumaniteacute tout entiegravere qui est tireacutee de son long aveuglement

4 ndash Une morale scandaleuse Vivre selon la nature cest donc vivre selon la voluptas eacutetat de bien-ecirctre qui accompagne en nous le libre accomplissement en nous du mouvement de la nature Par exemple la satisfaction de se rassasier quand on a le ventre vide Et il ne faut pas rechercher autre chose lagrave commencent les errements qui aboutissent agrave lexact contraire de la voluptas agrave savoir la douleur La voluptas eacutepicurienne se deacutefinit donc comme absence de souffrance cest un eacutetat qui consiste en la satisfaction des besoins naturels et neacutecessaires En reacuteglant strictement sa vie sur ce principe lhomme eacutechappe agrave tout tracas il cesse decirctre ballotteacute par de vains deacutesirs il trouve le calme ataraxia

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 10: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Mais ce mot voluptas choqua les autres morales antiques et notamment les principes des Romains qui assimilent le plaisir agrave un amollissement coupable De plus la recherche du calme aboutissait logiquement agrave un total deacutesengagement des tracas de la vie publique dans le jardin bien clos drsquoEacutepicure on ne faisait aucun cas du pouvoir de la gloire et autres vaniteacutes eacutepuisantes Ce repli (laquo Vis cacheacute raquo disait le maicirctre) eacutetait pour les Romains une vraie deacutesertion Dans la controverse qui sen suivit leacutepicurisme fut caricatureacute confondu avec la deacutebauche systeacutematique et quasiment frappeacute dinfamie En fait Ciceacuteron et Seacutenegraveque tout en refusant ce systegraveme mateacuterialiste et contestataire reconnaissent que la vie du sage eacutepicurien est austegravere asceacutetique gouverneacutee par les plaisirs de la raison la simpliciteacute des besoins et la seacutereacuteniteacute

5 ndash Une mode sympathique Eacutepicure passe pour avoir eacutecrit quelques traiteacutes des lettres agrave ses amis et on recensa ses laquo maximes souveraines raquo Mais cette litteacuterature semble avoir moins contribueacute agrave son expansion que le rayonnement de petits cercles eacutepicuriens ougrave lon cultivait lamitieacute et la meacuteditation Lucregravece en eacutecrivant son De Rerum natura vise plus haut cest tout lenseignement du maicirctre quil entend deacutevelopper de faccedilon argumenteacutee en un seul poegraveme Heureusement car nous avons presque tout perdu de ce qursquoEacutepicure avait eacutecrit En tout cas degraves cette eacutepoque leacutepicurisme avait fait des adeptes fervents comme Torquatus qui dans le De Finibus de Ciceacuteron en fait lexposeacute Atticus lAmi de Ciceacuteron et peut-ecirctre mecircme Ceacutesar incroyant notoire A la geacuteneacuteration suivante leacutepicurisme devint une veacuteritable mode car il leacutegitimait un otium dont avait bien besoin des Romains traumatiseacutes par les guerres civiles Un art de vivre deacutelicat voilagrave ce queacutetait devenue la fantastique aventure intellectuelle ceacuteleacutebreacutee par Lucregravece

Arrecirct sur image

Largenterie tregraves en vogue agrave la fin de leacutepoque reacutepublicaine est surtout travailleacutee au repousseacutee technique deacutelicate qui permet de sattacher aux effets de volume et agrave la mise en espace des motifs Ce gobelet est haut de 10cm et son diamegravetre varie de 8cm agrave 10cm Il a une anse verticale et trois pieds en boule Quest-ce qui le distingue des autres vases agrave boire comme les canthares ou les skyphoi

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 11: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Art et histoire Degraves la fin du 1er siegravecle av JC la vaisselle en argent nest plus lapanage dune eacutelite On appreacutecie particuliegraverement les vases agrave boire comme en teacutemoigne les nombreuses coupes trouveacutees dans une exploitation vinicole agrave Boscoreale pregraves de Pompeacutei Y figure une seacuterie de quatre gobelets qui deacuteveloppent un thegraveme eacutepicurien agrave la mode au Ier siegravecle la preacutecariteacute de la vie Sous des guirlandes de roses des squelettes sorganisent en huit scegravenes qui eacutevoquent la comeacutedie de la vie agrave travers de multiples symboles (notamment des masques de theacuteacirctre) Sur cette face on peut voir deux philosophes qui sont sans doute Zeacutenon le stoiumlcien et Eacutepicure debout face agrave face Ils portent une besace et un bacircton Zeacutenon contemple avec meacutepris Eacutepicure qui saisit une part dun gros gacircteau poseacute sur une table Un cochon reacuteclame aussi sa part Une inscription proclame laquo la jouissance est le bien suprecircme raquo Expliquez cette scegravene et justifiez sa preacutesence sur un tel objet Techniques et effets Etudiez la composition de cette scegravene Quels eacuteleacutements soulignent laspect theacuteacirctral

Les mystegraveres de Lucregravece T Lucretius Carus neacute entre 99 et 94 mort entre 55 et 50 av JC De la vie de Lucregravece nous ne savons rien ndash sauf quil eacutetait connu de Ciceacuteron qui eut en mains son ouvrage en feacutevrier 54 av JC et lui t prouva suffisamment de qualiteacute pour le faire eacutediter alors mecircme que lorateur deacutetestait leacutepicurisme Une leacutegende malveillante colporteacutee depuis saint Jeacuterocircme preacutetend quil seacutetait rendu fou en absorbant un philtre damour et finit pas se suicider maniegravere de dire que lEglise catholique consideacuterait leacutepicurisme comme une folie furieuse Le titre De rerum natura traduit le grec Peacuteri phuseocircs laquo sur la nature raquo qui eacutetait peut-ecirctre celui dun livre dEpicure mais conviendrait agrave tout traiteacute de laquo physique raquo En fait si lon considegravere que pour les eacutepicuriens la natura nest pas un eacutetat mais un processus (laquo le fait de naicirctre raquo) on gagnerait agrave le traduire laquo poegraveme sur la formation du monde raquo ou encore laquo De la genegravese de ecirctres raquo

Les livres (ou chants) I et II mettent en place la meacutethode logique danalyse des pheacutenomegravenes (la canonique) et traitent des atomes et de la formation des corps Les livres III et IV traitent de lesprit (animus) et de lacircme (anima) lun et lautre de nature corporelle donc mortelle Le livre IV eacutetudie les sensations et les passions les livres V et VI le monde et les eacuteveacutenements terribles qui le secouent

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 12: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

2) Lucregravece De Rerum Natura II v 1 ndash 61 qursquoest-ce que le bonheur

Suave mari magno turbantibus aequora ventis e terra magnum alterius spectare laborem non quia vexari quemquamst jucunda voluptas sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest Suave etiam belli certamina magna tueri 5 per campos instructa tua sine parte pericli sed nihil dulcius est bene quam munita tenere edita doctrina sapientum templa serena despicere unde queas alios passimque videre errare atque viam palantes quaerere vitae 10 certare ingenio contendere nobilitate noctes atque dies niti praestante labore ad summas emergere opes rerumque potiri miseras hominum mentes o pectora caeca qualibus in tenebris vitae quantisque periclis 15 degitur hoc aevi quodcumquest nonne videre nil aliud sibi naturam latrare nisi utqui corpore sejunctus dolor absit mensque fruatur jucundo sensu cura semota metuque Ergo corpoream ad naturam pauca videmus 20 esse opus omnino quae demant cumque dolorem delicias quoque uti multas substernere possint Gratius interdum neque natura ipsa requirit si non aurea sunt juvenum simulacra per aedes lampadas igniferas manibus retinentia dextris 25 lumina nocturnis epulis ut suppeditentur nec domus argento fulget auroque renidet nec citharae reboant laqueata aurataque templa cum tamen inter se prostrati in gramine molli propter aquae rivum sub ramis arboris altae 30 non magnis opibus jucunde corpora curant praesertim cum tempestas adridet et anni

tempora conspergunt viridantis floribus herbas Nec calidae citius decedunt corpore febres textilibus si in picturis ostroque rubenti 35 jacteris quam si in plebeia veste cubandum est quapropter quoniam nihil nostro in corpore gazae proficiunt neque nobilitas nec gloria regni quod super est animo quoque nil prodesse putandum Si non forte tuas legiones per loca campi 40 fervere cum videas belli simulacra cientis subsidiis magnis et opum vi constabilitas ornatas armis stlattas pariterque animatas his tibi tum rebus timefactae religiones effugiunt animo pavidae mortisque timores 45 tum vacuum pectus lincunt curaque solutum Quod si ridicula haec ludibriaque esse videmus re veraque metus hominum curaeque sequaces nec metuunt sonitus armorum nec fera tela Audacterque inter reges rerumque potentis 50 versantur neque fulgorem reverentur ab auro nec clarum vestis splendorem purpureai quid dubitas quin omnis sit haec rationis potestas omnis cum in tenebris praesertim vita laboret Nam vel uti pueri trepidant atque omnia caecis 55 in tenebris metuunt sic nos in luce timemus inter dum nihilo quae sunt metuenda magis quam quae pueri in tenebris pavitant finguntque futura Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest non radii solis neque lucida tela diei 60 discutiant sed naturae species ratioque

Expliquez la meacutetaphore initiale -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les termes clefs pour deacutefinir le bonheur -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Que rejette Lucregravece et pourquoi -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 13: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Traduction universitaire

Quand les vents font tourbillonner les plaines de la mer immense il est doux de regarder de la terre ferme le grand effort dautrui non parce que le tourment de quelquun est un plaisir agreacuteable mais parce quil est doux de discerner les maux auxquels on eacutechappe soi-mecircme Pareillement il est doux dobserver les grands combats dune guerre dans leur deacuteploiement ordonneacute sur les champs de bataille sans participer au danger mais rien nest plus doux que doccuper les hauteurs bien proteacutegeacutees par le savoir des sages temples tranquilles dougrave lon peut plonger ses regards vers les autres les voir errer de-ci de-lagrave chercher le chemin dune vie hasardeuse rivaliser de talent lutter pour leur rang sefforcer nuit et jour en une eacutenergie exceptionnelle datteindre les sommets de lopulence et du pouvoir Ocirc miseacuterables penseacutees ocirc cœurs aveugles des hommes Cette petite geacuteneacuteration-ci dans quelles teacutenegravebres et quels grands dangers de vie ce passe cette existence qui est la nocirctre Comment ne pas voir que la nature ne reacuteclame rien dautre pour elle que la douleur soit eacuteloigneacutee du corps et que lesprit libeacutereacute de crainte et de souci jouisse dune sensation agreacuteable Nous voyons donc que peu de choses sont vraiment neacutecessaires agrave la nature physique puisque celles qui ocirctent la douleur peuvent aussi mettre agrave notre disposition beaucoup dagreacutements Sans que la nature elle-mecircme lexige si dans les maisons ne se trouvent pas des statues doreacutees de jeunes gens tenant dans leur main droite des torches enflammeacutees pour diffuser la lumiegravere sur des banquets nocturnes si une demeure nest pas brillante dargent ni reluisante dor si des cithares ne font pas reacutesonner les piegraveces lambrisseacutees dor il est parfois plus agreacuteable de sallonger entre soi sur un tendre gazon pregraves dun ruisseau sous les branches dun arbre eacutelanceacute pour deacutejeuner sans grandes deacutepenses surtout si le temps est souriant et que la saison parsegraveme de fleurs les pelouses verdissantes

Et les fiegravevres brucirclantes ne quittent pas notre corps plus vite que lon sagite sous une couverture brodeacutee et le rouge de la pourpre ou que lon soit allongeacute sous un drap pleacutebeacuteien Finalement puisque les richesses ne sont daucun profit pour notre corps pas plus que la noblesse ou la gloire dun trocircne il ne reste quagrave juger quelles ne sont pas plus utiles agrave notre acircme

Si daventure en regardant sagiter avec ferveur tes leacutegions sur le Champ de Mars sentraicircnant agrave la guerre fortifieacutees par de grandes reacuteserves et par limportance des moyens eacutequipeacutees darmes et eacutegalement pleines de courage alors effrayeacutes par ces choses tes scrupules religieux senfuient de ton esprit et la crainte apeureacutee de la mort quitte ta poitrine libre et exempte de souci

Mais si nous comprenons que tout cela nest quun jeu ridicule et quen veacuteriteacute les craintes humaines et les soucis qui sy attachent ne craignent ni le fracas des armes ni les traits cruels habitent hardiment les rois et les puissants ne respectent pas leacuteclat de lor ni lillustre magnificence dun manteau de pourpre pourquoi douter que la raison en son tout naurait pas cette puissance surtout quand toute notre existence peine dans les teacutenegravebres

[En effet de mecircme que les enfant tremblent et ont peur de tout dans les teacutenegravebres aveugles de mecircme nous nous craignons parfois dans la lumiegravere des choses qui ne sont en rien plus agrave craindre que ce que les enfants redoutent dans les teacutenegravebres et srsquoimaginent devoir se produire]

Il est donc neacutecessaire que ce soient non les rayons du soleil ni les traits lumineux du jour qui chassent leffroi et lobscuriteacute de lacircme mais lexplication et lobservation de la nature

Traduction de Bertrand Chesneau

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 14: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

3) Lucregravece De la nature des choses Livre III - (vers 1053- 1094) la peur de la mort

Si possent homines proinde ac sentire uidentur

pondus inesse animo quod se grauitate fatiget

e quibus id fiat causis quoque noscere et unde 1055

tanta mali tamquam moles in pectore constet

haud ita uitam agerent ut nunc plerumque uidemus

quid sibi quisque uelit nescire et quaerere semper

commutare locum quasi onus deponere possit

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille 1060

esse domi quem pertaesumst subitoque ltreuertitgt

quippe foris nihilo melius qui sentiat esse

Currit agens mannos ad uillam praecipitanter

auxilium tectis quasi ferre ardentibus instans

extemplo tetigit cum limina uillae 1065

aut abit in somnum grauis atque obliuia quaerit

aut etiam properans urbem petit atque reuisit

Hoc se quisque modo fugit at quem scilicet ut fit

effugere haud potis est ingratius haeret et odit

propterea morbi quia causam non tenet aeger 1070

quam bene si uideat iam rebus quisque relictis

naturam primum studeat cognoscere rerum

temporis aeterni quoniam non unius horae

ambigitur status in quo sit mortalibus omnis

aetas post mortem quae restat cumque manendo 1075

Denique tanto opere in dubiis trepidare periclis

quae mala nos subigit uitai tanta cupido

Certe equidem finis uitae mortalibus adstat

nec deuitari letum pote quin obeamus

Praeterea uersamur ibidem atque insumus usque 1080

nec noua uiuendo procuditur ulla uoluptas

sed dum abest quod auemus id exsuperare uidetur

cetera post aliud cum contigit illud auemus

et sitis aequa tenet uitai semper hiantis

Posteraque in dubiost fortunam quam uehat aetas 1085

quidue ferat nobis casus quiue exitus instet

Nec prorsum uitam ducendo demimus hilum

tempore de mortis nec delibare ualemus

quo minus esse diu possimus forte perempti

proinde licet quod uis uiuendo condere saecla 1090

mors aeterna tamen nihilo minus illa manebit

nec minus ille diu iam non erit ex hodierno

lumine qui finem uitai fecit et ille

mensibus atque annis qui multis occidit ante

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 15: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Traduction

Si les hommes comme ils semblent sentir sur leur cœur le poids qui les accable

pouvaient aussi connaicirctre lorigine de leur mal et dougrave vient leur lourd fardeau de

misegravere ils ne vivraient pas comme ils vivent trop souvent ignorant ce quils

veulent cherchant toujours une place nouvelle comme pour sy libeacuterer de leur

charge [31060] Lun se preacutecipite hors de sa riche demeure parce quil sennuie dy

vivre et un moment apregraves il y rentre car ailleurs il ne sest pas trouveacute mieux Il

court agrave toute bride vers sa maison de campagne comme sil fallait porter secours agrave

des bacirctiments en flamme mais degraves le seuil il baille il se reacutefugie dans le sommeil

pour y chercher loubli ou mecircme il se hacircte de regagner la ville Voilagrave comme chacun

cherche agrave se fuir mais on le sait lhomme est agrave soi-mecircme un compagnon

inseacuteparable et auquel il reste attacheacute tout en le deacutetestant [31070] lhomme est un

malade qui ne sait pas la cause de son mal Sil la pouvait trouver il sappliquerait

avant tout laissant lagrave tout le reste agrave eacutetudier la nature car cest deacuteterniteacute quil est

question non pas dune seule heure il sagit de connaicirctre ce qui attend les mortels

dans cette dureacutee sans fin qui seacutetend au-delagrave de la mort Enfin pourquoi trembler si

fort dans les alarmes Quel amour deacutereacutegleacute de vivre nous impose ce joug Certaine

et toute proche la fin de la vie est lagrave lheure fatale est fixeacutee nous neacutechapperons

pas[31080] Dailleurs nous tournons sans cesse dans le mecircme cercle nous nen

sortons pas nous aurions beau prolonger notre vie nous deacutecouvririons pas de

nouveaux plaisirs Mais le bien que nous navons pu atteindre encore nous paraicirct

supeacuterieur agrave tout le reste agrave peine est-il agrave nous cest pour en deacutesirer un nouveau et

cest ainsi que la mecircme soif de la vie nous tient en haleine jusquau bout Et puis

nous sommes incertains de ce que lavenir nous reacuteserve des hasards de la fortune

et de la fin qui nous menace Mais pourquoi donc vouloir plus longue vie quen

serait-il retrancheacute du temps qui appartient agrave la mort Nous ne pourrions rien en

distraire qui diminuacirct la dureacutee de notre neacuteant [31090] Ainsi tu aurais beau vivre

assez pour enterrer autant de geacuteneacuterations quil te plairait la mort toujours

tattendra la mort eacuteternelle et le neacuteant sera eacutegal pour celui qui a fini de vivre

aujourdhui ou pour celui qui est mort il y a des mois et des anneacutees

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 16: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Seacutenegraveque

A - Introduction

A lombre du Portique Cest sous un portique (stoa en grec) proche de lAgora dAthegravenes que sinstalle le fondateur de leacutecole stoiumlcienne Zeacutenon de Kition (neacute vers 339 av JC) Il est le premier dune seacuterie de maicirctres qui pendant plusieurs siegravecles enrichirent et firent eacutevoluer cette doctrine Cleacuteanthe Chrisippe Paneacutetius Posidonius

1) Une physique de leacutenergie La physique stoiumlcienne sinscrit dans la continuiteacute de celle dHeacuteraclite dEphegravese pour qui le monde eacutetait la combinaison de quatre eacuteleacutements (lair le feu leau et la terre) Les corps ainsi formeacutes se combinent eux-mecircmes en une totaliteacute ordonneacutees (le kosmos) dont lharmonie est assureacutee par un

esprit divin le nous νοῦς raison et providence du monde On na donc pas affaire agrave un pur

mateacuterialisme mais plutocirct agrave un laquo corporalisme raquo animeacute par une raison divine et immanente

Seule une tension inteacuterieure preacuteserve les corps de leur mort ineacuteluctable le monde lui-mecircme peacuterira dans un embrasement total (ekpurocircsis) avant de renaicirctre peut-ecirctre sous un autre aspect tout aussi ordonneacute Car lacircme du monde elle ne peacuterit pas elle est en quelque sorte leacutenergie du monde et notre raison (ratio) est comme une parcelle une eacutetincelle de ce feu divin Un principe unique que le stoiumlcien appelle Dieu commande donc agrave la fois le monde et lacircme du sage

2 ndash Une morale de la volonteacute La marche vers la sagesse consiste dabord agrave conqueacuterir la liberteacute inteacuterieure en saffranchissant des erreurs de lopinion commune (opinio) Influenceacutes par les cyniques qui precircchaient un deacutetachement absolu par rapport aux biens exteacuterieurs les stoiumlciens entendent procurer agrave laquo lhomme inteacuterieur raquo la possibiliteacute de rassembler toutes les forces de sa volonteacute en reacuteduisant au maximum sa soumission aux deacutesirs et aux craintes des hommes ordinaires les profanes (stulti)

Cette indeacutependance sacquiert par un renoncement raisonneacute agrave tout superflu et par une indiffeacuterence stoiumlque face aux accidents de la vie aux douleurs aux deacutesirs mecircmes Les passions sont des laquo maladies de lacircme raquo nous les subissons et elles nous deacutetournent de la seule veacuteritable regravegle de vie vivere secundum naturam cest-agrave-dire de nous confondre avec lordre du monde Cette sagesse impassible ne sobtient quau prix dun effort constant dun veacuteritable travail du sage sur lui-mecircme pour parvenir agrave la seacutereacuteniteacute deo non pareo sed assentior dit le stoiumlcien son acquiescement agrave lesprit du monde (νοῦς) est un acte volontaire

3 ndash Un sage heacuteroiumlque Autant lhomme est peu de chose lorsquil se laisse ballotter par les accidents de la vie (fortuita) autant le sage parvient agrave une grandeur quasi divine en restant indiffeacuterent agrave tout ce qui ne deacutepend pas de lui pour se concentrer sur ce qui deacutepend de lui Seule la pratique de la vertu autorise ce deacutepassement de soi et constitue le souverain bien (summum bonum) Les vertus stoiumlciennes par excellence sont le courage (fortitudo) la grandeur dacircme (magnitudo animi) le discernement (providentia) la tempeacuterance (temperantia) et si elles se deacuteclinent pourrait-on dire en vertus sociales elles sont dabord cultiveacutees pour elles-mecircmes

Pour les acqueacuterir il faut eacutetudier beaucoup les stoiumlciens sont savants Il faut surtout pratiquer assiducircment la meacuteditation (exercitatio animi) et pour ne pas ecirctre pris au deacutepourvu reacutefleacutechir davance sur tous les malheurs agrave venir (praemeditatio futurorum malorum) Ainsi le sage se construit-il une cuirasse sur laquelle ricochent les traits de la vie Il ne laisse pas entrer la douleur

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 17: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

en lui il se muscle comme un athlegravete pour ces combats ineacutevitables Dans son eacutevolution historique la doctrine sadoucit et Paneacutetius fait la distinction entre les devoirs absolus et les devoirs moyens que peut simposer un citoyen respectueux de lhonestum et Ciceacuteron se ralliera agrave cette exigence mesureacutee dans son De officiis

4 -le goucirct des paradoxes La penseacutee stoiumlcienne sexprime volontiers par paradoxes un paradoxe est une affirmation qui prend le contre-pied de la penseacutee commune Par exemple le malheur est une eacutepreuve profitable au milieu des tortures le sage est heureux toutes les fautes sont eacutegales que lon vole un œuf ou que lon tue son voisin puisque lessence de la faute est purement morale

Redoutables dialecticiens les stoiumlciens eacutetaient capables de deacutemontrer toutes ces affirmations surprenantes Souvent ile les asseacutenaient dans des maximes tranchantes des sententiae percutantes Surtout ils les enseignaient agrave leurs disciples en empruntant la peacutedagogie des cyniques la diatribe qui consiste agrave interpeller eacutenergiquement le sultus et agrave lui montre quil se conduit comme un imbeacutecile en redoutant la mort en pleurant un proche disparu en se mettant en colegravere De lagrave tout un style agrave la fois morigeacutenateur et peacuteremptoire

5 ndash Les stoiumlciens et la citeacute Lordre du monde sapplique aussi agrave la communauteacute humaine et en se mettant au service de ses concitoyens le stoiumlcien accomplit son devoir Il est citoyen de son Eacutetat comme il est citoyen du monde Cette attitude coiumlncidait fort bien avec le mos majorum et la galerie des heacuteros civiques de lhistoire romaine fournit de beaux exemples des vertus cardinales Le stoiumlcisme fut donc bien accueilli dans la Reacutepublique romaine et trouva mecircme en la personne de Caton contemporain de Ciceacuteron un militant consciencieux jusquau suicide

Sous lEmpire il anima dabord la nostalgie reacutepublicaine mais comme laffirmation dun principe unique de reacutegulation du monde pouvait ecirctre le fondement theacuteorique dune monarchie il saccommoda agrave lordre nouveau

Pendant plusieurs siegravecles le stoiumlcisme proposeacute un laquo code moral raquo conforme aux valeurs romaines Lempereur Marc-Auregravele (120 -180) fut formeacute agrave cette eacutecole et ses Penseacutees constituent avec le Manuel dEpictegravete (50-130) un teacutemoignage de ce neacuteo-stoiumlcisme essentiellement moral

Arrecirct sur image

Les mosaiumlques couvraient les sols mais on en inseacuterait aussi dans les murs sous forme de tableaux les emblemata A quoi reconnaicirct-on que cette mosaiumlque est un emblema

Par son thegraveme ce tableau nous plonge dans un milieu de collectionneurs lettreacutes On a souvent penseacute reconnaicirctre dans cette assembleacutee de 7 philosophes les Sept Sages reacuteunis A quels traits peut-on reconnaicirctre quil sagit de philosophes

On preacutefegravere aujourdrsquohui y voir une repreacutesentation de lAcadeacutemie de Platon lui-mecircme figureacute sous larbre au milieu de ses disciples auxquels il deacutesigne le cosmos Quels deacutetails peuvent en effet faire penser agrave Athegravenes et agrave la Gregravece Quels eacuteleacutements rapprochent toutefois ce tableau des preacuteoccupations et mœurs romaines

Techniques et effets Eacutetudiez la composition de ce tableau (disposition des eacuteleacutements symboliques cadran globe) Comment la mosaiumlque suggegravere-t-elle leacutechange intellectuel entre les sept hommes Comment lartiste introduit-il la varieacuteteacute dans la repreacutesentation des personnages

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 18: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Seacutenegraveque stoiumlcien impeacuterial

L Annaeus Seneca vers 1av JC ndash 65 ap JC

Neacute dans une famille de riches notables posseacutedant de vastes domaines agrave Cordoue en Espagne fils dun rheacuteteur renommeacute Seacutenegraveque brilla dabord par ses talents de confeacuterencier et davocat freacutequenta la cour impeacuteriale et accuseacute dadultegravere avec lune des sœur de Caligula fut releacutegueacute en Corse de 41 agrave 49 Son œuvre philosophique commenceacutee vers 39-40 par la Consolation agrave Marcia se nourrit de cet exil le De Ira eacutetudie les meacutefaits politiques de la colegravere des princes les Consolations agrave Helvia (sa megravere) et agrave Polybe tout en precircchant pour un deacutetachement philosophique plaident pour une amnistie qui le ramegravenerait agrave Rome Agrippine la nouvelle eacutepouse de Claude obtient son rappel en 49 et lui confie la tacircche decirctre le preacutecepteur du jeune Neacuteron Stoiumlcien convaincu Seacutenegraveque publie alors De brevitate vitae (si lon vit en sage la vie est bien assez longue) De Tranquilitate animi (reacuteflexion sur lengagement dans la vie politique et sociale) De Constantia sapientis (le sage est pas sa force morale agrave labri des offenses et des injustices) De Vita beata (on peut ecirctre sage et riche agrave la fois) De Providentia (nos malheurs ne sont quune occasion de mettre en œuvre nos vertus) Enfin les traiteacutes De Clementia et De Beneficiis semblent adresseacutes agrave Neacuteron puisquils eacutetudient des laquo vertus princiegraveres raquo la cleacutemence et la bienfaisance Dans le mecircme temps Seacutenegraveque compose des trageacutedies (Meacutedeacutee Phegravedre Agamemnon) dans lesquelles leacutetude des passions humaines et de leur deacutemesure sinspire du stoiumlcisme A partir de 62 se sentant impuissant face aux excegraves de Neacuteron Seacutenegraveque essaie de prendre ses distances par rapport agrave la cour impeacuteriale Il entreprend de convertir au stoiumlcisme son ami Lucilius par le biais de lettres philosophiques Il nous reste 124 de ces Epistulae ad Lucilium (ou Epistulae morales) qui reposent sur une veacuteritable correspondance mais Seacutenegraveque a sans doute trieacute choisi remanieacute ces lettres effaccedilant les confidences priveacutees et deacuteveloppant les thegravemes philosophiques En tout cas ces lettres ont visiblement eacuteteacute eacutecrite pour ecirctre publieacutees et constituer une sorte de laquo cateacutechisme raquo stoiumlcien raquo Soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans la conjuration de Pison contre Neacuteron il sefforccedila de mourir en philosophe le 19 avril 65 en se suicidant sur ordre de lempereur

Statue de Seacutenegraveque agrave Cordoue

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 19: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

B - Lettres agrave Lucilius VIII ndash 70 Du suicide Quand peut-on y recourir Exemples meacutemorables

Seneca Lucilio suo salutem

La vie est un voyage la mort notre port final

(1) Post longum interuallum Pompeios tuos uidi In conspectum adulescentiae meae

reductus sum quidquid illic iuuenis feceram uidebar mihi facere adhuc posse et paulo ante

fecisse (2) Praenauigauimus Lucili uitam et quemadmodum in mari ut ait Vergilius noster

terraeque urbesque recedunt sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum pueritiam

abscondimus deinde adulescentiam deinde quidquid est illud inter iuuenem et senem medium in

utriusque confinio positum deinde ipsius senectutis optimos annos nouissime incipit ostendi

publicus finis generis humani

(3) Scopulum esse illum putamus dementissimi portus est aliquando petendus numquam

recusandus in quem si quis intra primos annos delatus est non magis queri debet quam qui cito

nauigauit Alium enim ut scis uenti segnes ludunt ac detinent et tranquillitatis lentissimae taedio

lassant alium pertinax flatus celerrime perfert (4) Idem euenire nobis puta alios uita uelocissime

adduxit quo ueniendum erat etiam cunctantibus alios macerauit et coxit

La qualiteacute plutocirct que la quantiteacute

Quae ut scis non semper retinenda est non enim uiuere bonum est sed bene uiuere Itaque

sapiens uiuet quantum debet non quantum potest (5) Videbit ubi uicturus sit cum quibus

quomodo quid acturus Cogitat semper qualia uita non quanta sit (sit) Si multa occurrunt

molesta et tranquillitatem turbantia emittit se nec hoc tantum in necessitate ultima facit sed

cum primum illi coepit suspecta esse fortuna diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit

Nihil existimat sua referre faciat finem an accipiat tardius fiat an citius non tamquam de magno

detrimento timet nemo multum ex stilicidio potest perdere (6) Citius mori aut tardius ad rem

non pertinet bene mori aut male ad rem pertinet bene autem mori est effugere male uiuendi

periculum

Lrsquoexemple du Rhodien ndash

Itaque effeminatissimam uocem illius Rhodii existimo qui cum in caueam coniectus esset a

tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur suadenti cuidam ut abstineret cibo omnia

inquit homini dum uiuit speranda sunt (7) Ut sit hoc uerum non omni pretio uita emenda est

Quaedam licet magna licet certa sint tamen ad illa turpi infirmitatis confessione non ueniam ego

cogitem in eo qui uiuit omnia posse fortunam potius quam cogitem in eo qui scit mori nil posse

fortunam

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 20: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Le suicide nrsquoest pas toujours honorable

(8) Aliquando tamen etiam si certa mors instabit et destinatum sibi supplicium sciet non

commodabit poenae suae manum sibi commodaret Stultitia est timore mortis mori uenit qui

occidat exspecta Quid occupas quare suscipis alienae crudelitatis procurationem utrum inuides

carnifici tuo an parcis (9) Socrates potuit abstinentia finire uitam et inedia potius quam ueneno

mori triginta tamen dies in carcere et in exspectatione mortis exegit non hoc animo tamquam

omnia fieri possent tamquam multas spes tam longum tempus reciperet sed ut praeberet se

legibus ut fruendum amicis extremum Socraten daret Quid erat stultius quam mortem

contemnere uenenum timere

(10) Scribonia grauis femina amita Drusi Libonis fuit adulescentis tam stolidi quam nobilis

maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo Cum aeger a senatu in

lectica relatus esset non sane frequentibus exsequis - omnes enim necessarii deseruerant impie

iam non reum sed funus - habere coepit consilium utrum conscisceret mortem an exspectaret

Cui Scribonia quid te inquit delectat alienum negotium agere Non persuasit illi manus sibi

attulit nec sine causa Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si uiuit

alienum negotium agit

Liberteacute et responsabiliteacute de chacun

(11) Non possis itaque de re in uniuersum pronuntiare cum mortem uis externa denuntiat

occupanda sit an exspectanda multa enim sunt quae in utramque partem trahere possunt Si

altera mors cum tormento altera simplex et facilis est quidni huic inicienda sit manus

Quemadmodum nauem eligam nauigaturus et domum habitaturus sic mortem exiturus e uita

(12) Praeterea quemadmodum non utique melior est longior uita sic peior est utique mors

longior In nulla re magis quam in morte morem animo gerere debemus Exeat qua impetum cepit

siue ferrum appetit siue laqueum siue aliquam potionem uenas occupantem pergat et uincula

seruitutis abrumpat Vitam et aliis approbare quisque debet mortem sibi optima est quae placet

(13) Stulte haec cogitantur aliquis dicet me parum fortiter fecisse aliquis nimis temere aliquis

fuisse aliquod genus mortis animosius Vis tu cogitare id in manibus esse consilium ad quod fama

non pertinet Hoc unum intuere ut te fortunae quam celerrime eripias alioquin aderunt qui de

facto tuo male existiment

Que reacutepondre agrave ceux qui srsquoopposent aux suicide

(14) Inuenies etiam professos sapientiam qui uim afferendam uitae suae negent et nefas

iudicent ipsum interemptorem sui fieri exspectandum esse exitum quem natura decreuit Hoc qui

dicit non uidet se libertatis uiam cludere nihil melius aeterna lex fecit quam quod unum introitum

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 21: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

nobis ad uitam dedit exitus multos (15) Ego exspectem uel morbi crudelitatem uel hominis cum

possim per media exire tormenta et aduersa discutere Hoc est unum cur de uita non possimus

queri neminem tenet Bono loco res humanae sunt quod nemo nisi uitio suo miser est Placet

uiue non placet licet eo reuerti unde uenisti (16) Ut dolorem capitis leuares sanguinem saepe

misisti ad extenuandum corpus uena percutitur Non opus est uasto uulnere diuidere praecordia

scalpello aperitur ad illam magnam libertatem uia et puncto securitas constat

Mettre en pratique une philosophie de la liberteacute

Quid ergo est quod nos facit pigros inertesque Nemo nostrum cogitat quandoque sibi ex

hoc domicilio exeundum sic ueteres inquilinos indulgentia loci et consuetudo etiam inter iniurias

detinet (17) Vis aduersus hoc corpus liber esse tamquam migraturus habita Propone tibi

quandoque hoc contubernio carendum fortior eris ad necessitatem exeundi Sed quemadmodum

suus finis ueniet in mentem omnia sine fine concupiscentibus (18) Nullius rei meditatio tam

necessaria est alia enim fortasse exercentur in superuacuum Aduersus paupertatem praeparatus

est animus permansere diuitiae Ad contemptum nos doloris armauimus numquam a nobis

exegit huius uirtutis experimentum integri ac sani felicitas corporis Ut fortiter amissorum

desideria pateremur praecepimus nobis omnis quos amabamus superstites fortuna seruauit (19)

Huius unius rei usum qui exigat dies ueniet

Faut-il ecirctre un heacuteros pour recourir au suicide

Non est quod existimes magnis tantum uiris hoc robur fuisse quo seruitutis humanae

claustra perrumperent non est quod iudices hoc fieri nisi a Catone non posse qui quam ferro non

emiserat animam manu extraxit uilissimae sortis homines ingenti impetu in tutum euaserunt

cumque e commodo mori non licuisset nec ad arbitrium suum instrumenta mortis eligere obuia

quaeque rapuerunt et quae natura non erant noxia ui sua tela fecerunt

Premier exemple

(20) Nuper in ludo bestiariorum unus e Germanis cum ad matutina spectacula pararetur

secessit ad exonerandum corpus - nullum aliud illi dabatur sine custode secretum ibi lignum id

quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est totum in gulam farsit et interclusis

faucibus spiritum elisit Hoc fuit morti contumeliam facere Ita prorsus parum munde et parum

decenter quid est stultius quam fastidiose mori

(21) O uirum fortem o dignum cui fati daretur electio Quam fortiter ille gladio usus esset

quam animose in profundam se altitudinem maris aut abscisae rupis immisisset Undique

destitutus inuenit quemadmodum et mortem sibi deberet et telum ut scias ad moriendum nihil

aliud in mora esse quam uelle Existimetur de facto hominis acerrimi ut cuique uisum erit dum hoc

constet praeferendam esse spurcissimam mortem seruituti mundissimae

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 22: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Deuxiegraveme exemple

(22) Quoniam coepi sordidis exemplis uti perseuerabo plus enim a se quisque exiget si

uiderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni Catones Scipionesque et alios quos

audire cum admiratione consueuimus supra imitationem positos putamus iam ego istam uirtutem

habere tam multa exempla in ludo bestiario quam in ducibus belli ciuilis ostendam (23) Cum

adueheretur nuper inter custodias quidam ad matutinum spectaculum missus tamquam somno

premente nutaret caput usque eo demisit donec radiis insereret et tamdiu se in sedili suo tenuit

donec ceruicem circumactu rotae frangeret eodem uehiculo quo ad poenam ferebatur effugit

(24)Nihil obstat erumpere et exire cupienti in aperto nos natura custodit Cui permittit necessitas

sua circumspiciat exitum mollem cui ad manum plura sunt per quae sese asserat is dilectum agat

et qua potissimum liberetur consideret cui difficilis occasio est is proximam quamque pro optima

arripiat sit licet inaudita sit noua Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus (25)

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia ubi illis stimulos adegit dolor excitentur et

intentissimas custodias fallant Ille uir magnus est qui mortem sibi non tantum imperauit sed

inuenit

Troisiegraveme exemple

Ex eodem tibi munere plura exempla promisi (26) Secundo naumachiae spectaculo unus e

barbaris lanceam quam in aduersarios acceperat totam iugulo suo mersit Quare quare inquit

non omne tormentum omne ludibrium iamdudum effugio quare ego mortem armatus

exspecto Tanto hoc speciosius spectaculum fuit quanto honestius mori discunt homines quam

occidere (27)

Conclusion Quid ergo quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos aduersus hos casus

instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio Illa nos docet fati uarios esse accessus

finem eundem nihil autem interesse unde incipiat quod uenit (28) Eadem illa ratio monet ut si

licet moriaris ltquemadmodum placet si minusgt quemadmodum potes et quidquid obuenerit ad

uim afferendam tibi inuadas Iniuriosum est rapto uiuere at contra pulcherrimum mori rapto

Vale

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 23: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

C - Textes compleacutementaires

1) Seacutenegraveque Lettres agrave Lucilius IX 77 SUR LA FLOTTE DALEXANDRIE- MORT DE MARCELLINUS

Aujourdhui nous avons vu paraicirctre tout agrave coup les vaisseaux dAlexandrie ceux qui dordinaire devancent la flotte et en annoncent larriveacutee on leur donne le nom de tabellaires Leur vue est une fecircte pour la Campanie la foule se presse sur les jeteacutees de Pouzzoles et quel que soit le nombre des vaisseaux quon aperccediloit on reconnaicirct ceux dAlexandrie agrave leur voilure car seuls ils ont le droit de deacuteployer la voile de perroquet dont les autres bacirctiments se servent en pleine mer Il nest rien en effet qui aide la marche du navire comme la partie haute des voiles cest de lagrave surtout quil reccediloit son impulsion Aussi lorsque le vent redouble et quil est trop violent on baisse la vergue pour diminuer sa force Degraves que les navires ont abordeacute agrave licircle de Capreacutee et agrave ce promontoire dougrave laquo Pallas contemple la mer agiteacutee par la tempecircte raquo tous doivent se contenter dune voile agrave lexception de ceux dAlexandrie dont la voile de perroquet est la marque distinctive Tandis que tout le monde se preacutecipitait sur le rivage jai trouveacute un plaisir indicible agrave rester dans linertie au moment de recevoir des lettres de mes correspondants je ne me suis point presseacute de savoir quel eacutetait leacutetat de mes affaires et ce quon pourrait me mander de nouveau Cest que depuis longtemps il ny a pour moi ni pertes ni profits Je devrais penser ainsi quand mecircme je ne serais pas si vieux mais je le dois aujourdhui plus que jamais puisque si peu que je posseacutedasse il me resterait toujours plus de provisions que je nai de chemin agrave faire surtout quand rien ne me force dachever le voyage Sans doute le voyage est imparfait quand on sarrecircte agrave moitieacute route ou en deccedilagrave du terme quon seacutetait proposeacute mais la vie nest jamais imparfaite quand elle est honnecircte Quelque part que vous la finissiez si vous la finissez bien elle est complegravete Mais il faut souvent avoir le courage de finir et pour cela il nest pas besoin de motifs bien puissants car les motifs qui nous retiennent ne le sont guegravere Tullius Marcellinus que vous avez fort bien connu qui eut une jeunesse si tranquille et une vieillesse si preacutecoce se sentant attaqueacute dune maladie qui neacutetait pas incurable mais longue et assujettissante se mit un jour agrave deacutelibeacuterer sur sa mort Il convoqua plusieurs de ses amis Lun par timiditeacute lui conseillait ce quil se serait conseilleacute agrave lui-mecircme tel autre par flatterie et par faiblesse lui donnait le conseil quil pensait devoir ecirctre le plus agreacuteable Un stoiumlcien de nos amis homme dun meacuterite rare ou plutocirct pour le louer en termes dignes de lui homme de deacutecision et de coeur lexhorta de la maniegravere selon moi la plus convenable laquoMon cher Marcellinus ne vous tourmentez pas comme si vous deacutelibeacuteriez dune affaire importante Ce nest pas une si grande affaire que de vivre vos esclaves vivent tous et les animaux aussi vivent une grande affaire cest de mourir honnecirctement sagement et avec courage Songez combien il y a de temps que vous faites la mecircme chose manger dormir se livrer aux passions honteuses voilagrave le cercle dougrave lon ne sort pas Pour se donner la mort il nest pas neacutecessaire decirctre sage fort ou malheureux il suffit decirctre deacutegoucircteacute de la vie raquo Marcellinus navait pas besoin decirctre conseilleacute mais secondeacute seulement ses esclaves refusaient de lui obeacuteir Notre stoiumlcien apregraves avoir dissipeacute leurs craintes leur fit comprendre quils couraient bien plus de danger sil restait incertain que la mort de leur maicirctre eucirct eacuteteacute volontaire il ajouta quil eacutetait daussi mauvais exemple dempecirccher leur maicirctre de se tuer que de le tuer Puis il invita Marcellinus lui-mecircme agrave ne pas ecirctre inhumain De mecircme lui dit-il quapregraves le repas on partage les reliefs agrave ceux qui ont servi ainsi en terminant sa carriegravere il est bien de faire quelque chose pour ceux qui ont eacuteteacute vos serviteurs pendant toute votre vie raquo Marcellinus eacutetait facile et donnait volontiers du sien Il distribua donc de petites sommes agrave ses esclaves et prit aussi la peine de les consoler Il neut pas besoin demployer le fer ni de reacutepandre son sang il demeura trois jours sans manger et fit dresser une tente dans sa chambre agrave coucher Il ordonna ensuite dapporter une baignoire ougrave il resta longtemps et la faisant remplir petit agrave petit deau chaude il

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 24: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

seacuteteignit insensiblement non sans ressentir une sorte de plaisir assez semblable agrave celui que cause (je lai moi-mecircme eacuteprouveacute) une douce deacutefaillance agrave ceux qui sont sujets agrave seacutevanouir Je me suis laisseacute aller agrave ce reacutecit qui sans doute ne vous deacuteplaira pas il vous apprend la mort dun ami et une mort qui na rien eu de peacutenible ni de douloureux Quoiquil se soit deacutetruit lui-mecircme il est parti doucement et sest comme eacutechappeacute de la vie Ce reacutecit dailleurs peut ne pas ecirctre inutile parfois la neacutecessiteacute demande de pareils exemples Souvent quand il conviendrait de mourir nous ne le voulons pas et il arrive que nous mourons quand nous le voulons pas Personne nest assez ignorant pour ne pas savoir quil doit mourir un jour cependant quand le moment est venu on tergiverse on tremble on pleure Ne regarderiez-vous pas comme le plus grand des fous celui qui se lamenterait de necirctre pas au monde depuis mille ans Non moins fou est celui qui se lamente de ne pas devoir rester au monde mille ans encore Necirctre plus et navoir pas eacuteteacute sont mecircme chose il sagit toujours dun temps qui ne nous appartient pas Le point ougrave vous avez eacuteteacute jeteacute vous a-t-il eacuteteacute donneacute pour que vous leacutetendiez selon votre fantaisie Eh bien pourquoi ces pleurs pourquoi ces vœux cest peine perdue Cessez despeacuterer que nos priegraveres fassent changer les arrecircts des dieux Ces arrecircts fixes et irreacutevocables eacutemanent dune neacutecessiteacute suprecircme et eacuteternelle Vous irez ougrave vont tous les ecirctres Quy a-t-il lagrave dedans de nouveau pour vous Telle est la loi de votre existence ccedila eacuteteacute le sort de votre pegravere de votre megravere de vos aiumleux de tous ceux qui vous ont preacuteceacutedeacute il en sera ainsi de tous ceux qui viendront apregraves vous Une chaicircne irreacutesistible quaucun effort ne peut briser unit et entraicircne tous les ecirctres Consideacuterez combien de geacuteneacuterations vous ont preacuteceacutedeacute combien vous suivront combien vous accompagneront Vous seriez plus fort jimagine si plusieurs milliers dhommes mouraient en mecircme temps que vous Eh bien au moment mecircme ougrave vous balancez agrave mourir des milliers dhommes et danimaux expirent de mille maniegraveres diffeacuterentes Avez-vous donc espeacutereacute ne jamais arriver au but ougrave vous marchiez sans cesse Il nest pas de route qui nait un terme Vous croyez que je vais vous citer les exemples des grands hommes je ne vous citerai que ceux des enfants On a gardeacute le souvenir de ce Laceacutedeacutemonien encore impubegravere qui ayant eacuteteacute fait prisonnier seacutecriait dans son langage dorique Je ne serai pas esclave et tint parole A la premiegravere fonction servile et avilissante quon exigea de lui (il sagissait dapporter un vase dusage obscegravene) il se brisa la tecircte contre la muraille Et la liberteacute est si pregraves de nous et il est des gens qui se reacutesignent agrave la servitude Naimeriez-vous pas mieux voir votre fils peacuterir de cette maniegravere que vieillir lacircchement Pourquoi donc vous troubler lorsque des enfants savent mourir avec courage Si vous ne voulez pas suivre vous serez entraicircneacute Faites donc de bon greacute ce quil vous faudra faire de force Naurez-vous pas leacutenergie queut un enfant ne direz-vous pas comme lui Je ne veux pas ecirctre esclave 1 Heacutelas vous ecirctes esclave des hommes vous ecirctes esclave des choses vous ecirctes esclave de la vie Car la vie pour qui ne sait pas mourir nest autre chose quun esclavage Eh quy a-t-il donc que vous attendiez encore Sont-ce les plaisirs qui vous arrecirctent et vous retiennent Vous les avez eacutepuiseacutes il nen est plus pour vous il nen est point que la satieacuteteacute ne vous ait rendus odieux Vous connaissez la saveur du moucirct vous connaissez celle du vin quimporte que cent ou mille amphores passent par votre vessie --- car vous necirctes quune passoire Vous savez agrave merveille quel goucirct ont les huicirctres et le surmulet votre sensualiteacute na rien mis en reacuteserve pour vos anneacutees agrave venir Et cest agrave de pareils objets quil faut quon vous arrache malgreacute vous Quy a-t-il ailleurs que vous puissiez regretter sont-ce vos amis et votre patrie Pour eux vous ne retarderiez pas votre souper Est-ce le soleil aussi Vous leacuteteindriez si vous pouviez Car quavez-vous jamais fait qui soit digne de la lumiegravere Convenez que ce nest point lideacutee decirctre priveacute du seacutenat de la place publique du spectacle mecircme de la nature qui vous fait diffeacuterer de mourir vous quittez agrave regret le marcheacute ougrave vous navez rien laisseacute Vous craignez la mort Mais comment se fait-il que vous la braviez au milieu des plaisirs Vous voulez vivre savez-vous seulement pourquoi Vous craignez de mourir savez-vous davantage pourquoi La vie nest-elle pas une lente mort Ceacutesar traversait un jour la voie Latine un soldat de sa garde agrave qui une longue barbe blanche tombait sur la poitrine laborda et lui demanda la mort laquo Eh crois-tu donc vivreraquo reacutepondit Ceacutesar On devrait faire la mecircme reacuteponse agrave tous ces ecirctres pour qui la mort serait un bienfait laquo Tu

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 25: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

crains de mourir Crois-tu donc vivre raquo - Mais je veux vivre dira quelquun car je fais beaucoup de bien je quitte agrave regret les fonctions de la vie dont je macquitte avec conscience et discernement- Eh quoi ne sais-tu pas que mourir est une des fonctions de la vie Tu ne quittes aucun devoir car on ne ta pas fixeacute un certain nombre de devoirs agrave remplir Il nest pas de vie qui ne soit courte En effet compareacutee avec la dureacutee de lunivers celle mecircme de Nestor est courte comme aussi celle de Statilia qui fit graver sur son mausoleacutee quelle avait veacutecu quatre-vingt-dix-neuf ans Voyez-vous cette vieille qui se glorifie davoir si longtemps veacutecu Quelle neucirct pas eacuteteacute son arrogance si elle fucirct parvenue agrave accomplir un siegravecle La vie est comme une piegravece de theacuteacirctre ce nest pas sa dureacutee qui importe cest la maniegravere dont elle a eacuteteacute conduite Il nest pas question de savoir ougrave vous finirez Finissez ougrave vous voudrez pourvu que le deacutenouement soit bon

2) Consolation agrave Marcia

251] Proinde non est quod ad sepulcrum fili tui curras pessima eius et ipsi molestissima istic iacent

ossa cineresque non magis illius partes quam uestes aliaque tegimenta corporum Integer ille nihilque

in terris relinquens sui fugit et totus excessit paulumque supra nos commoratus dum expurgatur et

inhaerentia uitia situmque omnem mortalis aeui excutit deinde ad excelsa sublatus inter felices currit

animas Excepit illum coetus sacer Scipiones Catonesque interque contemptores uitae et beneficio [suo]

liberos parens tuus Marcia

2] Ille nepotem suum - quamquam illic omnibus omne cognatum est - applicat sibi noua luce

gaudentem et uicinorum siderum meatus docet nec ex coniectura sed omnium ex uero peritus in

arcana naturae libens ducit utque ignotarum urbium monstrator hospiti gratus est ita sciscitanti

caelestium causas domesticus interpres Et in profunda terrarum permittere aciem iubet iuuat enim

ex alto relicta respicere

3] Sic itaque te Marcia gere tamquam sub oculis patris filique posita non illorum quos noueras sed

tanto excelsiorum et in summo locatorum Erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos

in melius tuos flere Aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt non illos interfusa

maria discludunt nec altitudo montium aut inuiae ualles aut incertarum uada Syrtium omnia ibi

plana et ex facili mobiles et expediti et in uicem peruii sunt intermixtique sideribus

Traduction 1) Ce nest donc pas au tombeau de votre fils quil vous faut courir Lagrave ne gicirct quune grossiegravere

et gecircnante deacutepouille des cendres des ossements qui neacutetaient pas plus lui que ses autres vecirctements exteacuterieurs Sans rien perdre rien laisser de lui il a fui cette terre il sest envoleacute tout entier et apregraves avoir quelque temps seacutejourneacute sur nos tecirctes pour se purifier des vices inheacuterents agrave toute vie mortelle et se laver de leur longue souillure il est monteacute au plus haut des cieux ougrave il plane entre les acircmes fortuneacutees admis dans la socieacuteteacute sainte des Scipion des Caton de ces contempteurs de la vie qui durent au treacutepas leur affranchissement

2) Lagrave quoique tous ne soient quune mecircme famille votre pegravere surtout sunit intimement agrave votre fils il deacuteveloppe agrave ses jeux ravis dune clarteacute nouvelle la marche des astres qui lavoisinent et se plait agrave linitier agrave tous les secrets de la nature non plus par des conjectures vaines mais par des reacuteveacutelations puiseacutees agrave la source du vrai Cest lhocircte qui montre agrave leacutetranger curieux et charmeacute les merveilles dune ville inconnue cest laiumleul qui reacutevegravele au petit-fils les causes des pheacutenomegravenes ceacutelestes Leurs regards aiment encore agrave sabaisser sur la terre ils prennent plaisir agrave contempler du haut de leur gloire ce quils ont quitteacute

3) Ah songez dans toutes vos actions que vous ecirctes sous les yeux dun pegravere et dun fils non tels que vous les connucirctes mais tels que sont des ecirctres parfaits de veacuteritables citoyens du ciel rougissez de toute penseacutee vulgaire et pusillanime et de pleurer leur bienheureuse transfiguration Libres dans leacuteternel espace et jouissant de limmensiteacute rien ne les seacutepare plus ni les barriegraveres de lOceacutean ni hautes montagnes ni profondes valleacutees ni eacutecueils ni syrtes peacuterilleux Toutes leurs voies sont unies ils se transportent sur tous les points dun vol prompt et facile leurs acircmes se peacutenegravetrent lune lautre et brillent confondues parmi les astres

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 26: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Les philosophes face agrave la mort

A ndash La mort de Seacutenegraveque

1) Tacite Annales XV 60-64

Poursuivi par Neacuteron Seacutenegraveque se donne la mort Suicide manqueacute de son eacutepouse Pompeia Paulina (1560-64)

LX (2) Agrave cette mort succeacuteda celle de Seacutenegraveque plus agreacuteable au prince que toutes les autres non que

rien prouvacirct quil eucirct eu part au complot mais Neacuteron voulait achever par le fer ce quil avait en vain

tenteacute par le poison (3) Natalis seul avait nommeacute Seacutenegraveque et il seacutetait borneacute agrave dire que celui-ci eacutetant

malade il avait eu mission de le visiter et de se plaindre que sa porte fucirct fermeacutee agrave Pison quand ils

devraient plutocirct cultiver leur amitieacute en se voyant familiegraverement Agrave quoi Seacutenegraveque avait reacutepondu que des

visites mutuelles et de freacutequents entretiens ne convenaient ni agrave lun ni agrave lautre quau reste ses jours

eacutetaient attacheacutes agrave la conservation de Pison (4) Granius Silvanus tribun dune cohorte preacutetorienne fut

chargeacute de communiquer cette deacuteposition agrave Seacutenegraveque et de lui demander sil reconnaissait les paroles de

Natalis et sa propre reacuteponse Soit hasard soit dessein Seacutenegraveque eacutetait arriveacute ce jour-lagrave de Campanie et il

seacutetait arrecircteacute dans une maison de plaisance agrave la quatriegraveme pierre milliaire Le tribun sy rendit vers le

soir et entoura la maison de soldats Seacutenegraveque eacutetait agrave table avec sa femme Pompeia Paulina et deux de

ses amis quand il lui exposa le message de lempereur

LXI (1) Il reacutepondit que Natalis eacutetait venu chez lui se plaindre au nom de Pison que ce dernier ne fucirct

pas admis agrave lui rendre visite et que pour excuse il avait alleacutegueacute sa santeacute et son amour du repos que du

reste il navait aucune raison de preacutefeacuterer les jours dun particulier agrave sa propre conservation quil navait

pas lesprit enclin agrave la flatterie que Neacuteron le savait mieux que personne ayant plus souvent trouveacute en

lui un homme libre quun esclave (2) Quand Silvanus eut rapporteacute ces paroles agrave Neacuteron en preacutesence de

Poppeacutee et de Tigellinus les conseillers intimes de ses cruauteacutes le prince demanda si Seacutenegraveque se disposait

agrave quitter la vie Le tribun assura quil navait remarqueacute en lui aucun signe de frayeur que rien de triste

navait paru dans ses discours ni sur son visage Agrave linstant il reccedilut lordre de retourner et de lui signifier

son arrecirct de mort (3) Fabius Rusticus raconte que Silvanus ne prit pas le chemin par ougrave il eacutetait venu

mais quil se deacutetourna pour aller chez Faenius et que apregraves lui avoir exposeacute les volonteacutes du prince il

lui demanda sil devait obeacuteir ce que le preacutefet lui conseilla de faire Eacutetrange concours de lacirccheteacute (4)

Silvanus aussi eacutetait de la conjuration et il grossissait le nombre des crimes dont il avait conspireacute la

vengeance Il eut toutefois la pudeur de ne pas se montrer et un centurion entra par son ordre pour

notifier agrave Seacutenegraveque la sentence fatale

LXII (1) Seacutenegraveque sans se troubler demande son testament et sur le refus du centurion il se tourne vers

ses amis et deacuteclare que puisquon le reacuteduit agrave limpuissance de reconnaicirctre leurs services il leur laisse

le seul bien qui lui reste et toutefois le plus preacutecieux limage de sa vie que sils gardent le souvenir de

ce quelle eut destimable cette fideacuteliteacute agrave lamitieacute deviendra leur gloire (2) Ses amis pleuraient lui par

un langage tour agrave tour consolateur et seacutevegravere les rappelle agrave la fermeteacute leur demandant ce queacutetaient

devenus les preacuteceptes de la sagesse ougrave eacutetait cette raison qui se preacutemunissait depuis tant danneacutees contre

tous les coups du sort La cruauteacute de Neacuteron eacutetait-elle donc ignoreacutee de quelquun et que restait-il agrave

lassassin de sa megravere et de son fregravere que decirctre aussi le bourreau du maicirctre qui eacuteleva son enfance

LXIII (1) Apregraves ces exhortations qui sadressaient agrave tous eacutegalement il embrasse sa femme et

sattendrissant un peu en ces tristes instants il la prie il la conjure de modeacuterer sa douleur de ne pas

nourrir des regrets eacuteternels de chercher plutocirct dans la contemplation dune vie toute consacreacutee agrave la vertu

de nobles consolations agrave la perte dun eacutepoux Pauline proteste quelle aussi est deacutecideacutee agrave mourir et elle

appelle avec instance la main qui doit frapper (2) Seacutenegraveque ne voulut pas sopposer agrave sa gloire son amour

dailleurs craignait dabandonner aux outrages une femme quil cheacuterissait uniquement Je tavais montreacute

lui dit-il ce qui pouvait te gagner agrave la vie tu preacutefegraveres lrsquohonneur de la mort je ne tenvierai pas le meacuterite

dun tel exemple Ce courageux treacutepas nous le subirons lun et lautre dune constance eacutegale mais plus

dadmiration consacrera ta fin Ensuite le mecircme fer leur ouvre les veines des bras (3) Seacutenegraveque dont le

corps affaibli par les anneacutees et par labstinence laissait trop lentement eacutechapper le sang se fait aussi

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 27: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

couper les veines des jambes et des jarrets Bientocirct dompteacute par daffreuses douleurs il craignit que ses

souffrances nabattissent le courage de sa femme et que lui-mecircme en voyant les tourments quelle

endurait ne se laissacirct aller agrave quelque faiblesse il la pria de passer dans une chambre voisine Puis

retrouvant jusquen ses derniers moments toute son eacuteloquence il appela des secreacutetaires et leur dicta un

assez long discours Comme on la publieacute tel quil sortit de sa bouche je mabstiendrai de le traduire en

des termes diffeacuterents

LXIV - (1) Neacuteron qui navait contre Pauline aucune haine personnelle et qui craignait de soulever les

esprits par sa cruauteacute ordonna quon lempecircchacirct de mourir Presseacutes par les soldats ses esclaves et ses

affranchis lui bandent les bras et arrecirctent le sang On ignore si ce fut agrave linsu de Pauline (2) car (telle est

la maligniteacute du vulgaire) il ne manqua pas de gens qui pensegraverent que tant quelle crut Neacuteron inexorable

elle ambitionna le renom decirctre morte avec son eacutepoux mais quensuite flatteacutee dune plus douce espeacuterance

elle se laissa vaincre aux charmes de la vie Elle la conserva quelques anneacutees seulement gardant une

honorable fideacuteliteacute agrave la meacutemoire de son mari et montrant assez par la pacircleur de son visage et la blancheur

de ses membres agrave quel point la force vitale seacutetait eacutepuiseacutee en elle (3) Quant agrave Seacutenegraveque comme le sang

coulait peacuteniblement et que la mort eacutetait lente agrave venir il pria Statius Annaeus quil avait reconnu par une

longue expeacuterience pour un ami sucircr et un habile meacutedecin de lui apporter le poison dont il seacutetait pourvu

depuis longtemps le mecircme quon emploie dans Athegravenes contre ceux quun jugement public a condamneacutes

agrave mourir Seacutenegraveque prit en vain ce breuvage ses membres deacutejagrave froids et ses vaisseaux reacutetreacutecis se

refusaient agrave lactiviteacute du poison (4) Enfin il entra dans un bain chaud et reacutepandit de leau sur les esclaves

qui lentouraient en disant Joffre cette libation agrave Jupiter Libeacuterateur Il se fit ensuite porter dans une

eacutetuve dont la vapeur le suffoqua Son corps fut brucircleacute sans aucune pompe il lavait ainsi ordonneacute par un

codicille lorsque riche encore et tregraves puissant il soccupait deacutejagrave de sa fin

2) Iconographie

Luca Giordano La mort de Seacutenegraveque vers 1684 - huile sur toile 155 cm x 188 cm copy [Louvreedu] - Photo Erich Lessing

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 28: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

La mort de Seacutenegraveque Paul Rubens 1615 - huile sur toile Museo del Prado Madrid

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 29: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

B - La mort de Socrate

1) La mort de Socrate peinte par David

La mort de Socrate Jacques-Louis David 1787 -

Comparez les tableaux de David et de Luca Giordano --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 30: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

2) Ciceacuteron Tusculanes I 96 sqq (XL-XLI) ldquoLa mort de Socrate une reacuteeacutecriture du Pheacutedonrdquo

XL Que jaime agrave me repreacutesenter le grand courage de Theacuteramegravene Car sa mort quoiquon ne puisse

la lire sans pleurer nest pourtant digne que dadmiration et nullement de pitieacute Ayant eacuteteacute mis en prison

par lordre des trente Tyrans il avala comme sil avait eu soif la liqueur empoisonneacutee et apregraves avoir bu il

jeta ce qui en restait de maniegravere que cela fit un peu de bruit Je la porte dit-il en souriant au beau Cri-

tias qui avait eacuteteacute de tous ses juges le plus acharneacute agrave sa perte Les Grecs ont cette coutume dans leurs fes-

tins de nommer quand ils ont bu celui agrave qui la coupe doit passer Ce grand homme lorsque deacutejagrave le poison

courait dans ses veines plaisanta et bientocirct apregraves sa mort celle de Critias veacuterifia son preacutesage Une intreacutepi-

diteacute si marqueacutee et pousseacutee si loin meacuteriterait-elle nos louanges si la mort eacutetait un mal A quelques anneacutees

de lagrave Socrate livreacute agrave des juges aussi injustes que lavaient eacuteteacute les Tyrans agrave leacutegard de Theacuteramegravene est mis

dans la mecircme prison et condamneacute agrave boire dans la mecircme coupe Quel discours donc tient-il agrave ses juges apregraves

que sa sentence lui a eacuteteacute prononceacutee Le voici tel que Platon la rendu

XLI laquoJe suis veacuteritablement plein de cette espeacuterance que la mort qui mattend sera un avantage

pour moi Car il faut neacutecessairement lun des deux ou quagrave la mort nous perdions tout sentiment ou

quen sortant de ces lieux nous allions en dautres Si donc nous perdons tout sentiment et que la mort

ressemble agrave un profond 647 sommeil dont la tranquilliteacute nest troubleacutee par aucun songe bons Dieux

que lon gagne agrave mourir Y a-t-il bien des jours qui soient preacutefeacuterables agrave une nuit passeacutee dans un si doux

sommeil Et supposeacute quapregraves la mort toute leacuteterniteacute ressemble agrave une telle nuit quel homme plus

heureux que moi Mais si comme on le dit la mort nous envoie dans un seacutejour destineacute agrave une autre

vie cest un bonheur plus grand encore Quoi eacutechapper dentre les mains de juges qui nen ont que le

nom se trouver devant Minos Rhadamanthe Eacuteaque Triptolegraveme qui sont de veacuteritables juges et navoir

plus de commerce quavec des acircmes qui ont toujours cheacuteri la justice et la probiteacute Que pensez-vous dun

voyage dont le terme est si agreacuteable Vous paraicirct-il que de pouvoir converser avec Orpheacutee avec

Museacutee avec Homegravere Heacutesiode cela soit agrave compter pour peu Je voudrais sil eacutetait possible mourir

plusieurs fois pour arriver ougrave lon jouit de cette feacuteliciteacute Quel charme pour moi dy voir

Palamegravede Ajax tant dautres qui ont eacuteteacute injustement condamneacutes Il me semble quagrave nous conter nos

aventures nous y trouverions un plaisir reacuteciproque Mais un plaisir que je mettrais au-dessus de tous ce

serait dy passer le temps agrave interroger agrave examiner les uns et les autres comme jai fait ici pour deacutemecircler

ceux qui ont eacuteteacute veacuteritablement sages davec ceux qui ne leacutetant pas se piquaient de lecirctre Jy

eacutetudierais par exemple quelle a eacuteteacute la sagesse du roi Agamemnon celle dUlysse de Sisyphe dune

infiniteacute dautres hommes et femmes Et pour avoir fait cet examen il ne marriverait point comme

ici decirctre condamneacute au dernier supplice Juges qui avez eacuteteacute davis de mabsoudre ne vous faites pas non

plus une ideacutee terrible de la mort Un homme de bien ni pendant la vie ni apregraves la mort ne peut recevoir

de mal Jamais les Dieux immortels ne labandonnent Et ce qui marrive agrave moi nest point leffet du

hasard Je ne me plains ni de ceux qui mont accuseacute ni de ceux qui mont condamneacute ou si jai agrave men

plaindre cest seulement parce que leur intention eacutetait de me nuireraquo La fin de son discours meacuterite encore

plus dattention laquo Il est temps raquo dit-il laquo que nous nous seacuteparions moi pour mourir vous pour

continuer agrave vivre Des deux lequel est le meilleur Les Dieux immortels le savent mais je crois quaucun

homme ne le sait raquo

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 31: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

gtgtgt Ciceacuteron philosophe

Marcus Tullius Cicero 106-43 av JC

Au cours de son long seacutejour de formation en Gregravece le jeune Ciceacuteron avait freacutequenteacute les philosophes presque autant que les rheacuteteurs il affirme agrave maintes reprises que sa passion pour les eacutetudes philosophiques ne la jamais quitteacute Lorsque les aleacuteas de la vie politique le contraignirent agrave un otium litteratum il conccedilut et reacutealisa le projet de fonder une litteacuterature philosophique en langue latine Au lendemain de son exil il eacutecrit trois grands dialogues philosophiques le De Oratore (55) sinterrogeant sur lorateur ideacuteal et deacuteveloppant une philosophie de leacuteloquence le De Republica consacreacute agrave la question du reacutegime politique ideacuteal puis le De Legibus sur les fondements du droit ougrave il propose une constitution pour Rome Dans ce triptyque le deacutebat est confieacute agrave des personnages eacuteminents les orateurs Crassus et Antoine Scipion et ses proches pour le De Republica enfin Ciceacuteron et ses amis Apregraves la guerre civile sous la dictature de Ceacutesar Ciceacuteron se consacre agrave nouveau agrave la philosophie il eacutecrit les Premiegraveres et Secondes Acadeacutemiques (exposeacute des thegraveses de leacutecole de Platon) le De finibus bonorum et malorum (ougrave sopposent eacutepicurisme et stoiumlcisme) les Tusculanes (traite de questions morales) le De natura deorum (reacuteflexion critique sur lexistence de dieux) Apregraves lassassinat de Ceacutesar (44ac) il publie le De Senectute le De fato le De Amicitia et enfin le De officiis (traiteacute sur les devoirs) Au moment ougrave il compose ce testament philosophique deacutedieacute agrave son propre fils Ciceacuteron prononce les Philippiques et lutte quotidiennement contre Antoine au peacuteril de sa vie Tregraves influenceacute par le style de Platon (il lappelait summus poeta) Ciceacuteron emprunte au platonisme de son temps (la Nouvelle Acadeacutemie) une deacutemarche ideacutealiste et la meacutethode des exposeacutes contradictoires (disputatio in utramque partem)Mais au fil des anneacutees son inclination pour les hautes valeurs morales du stoiumlcisme saffirme ndash agrave condition de ramener cette doctrine trop dure agrave un laquo stoiumlcisme agrave visage humain raquo precirccheacute dans le De Officiis Meacutefiant agrave leacutegard de tout dogmatisme Ciceacuteron est tregraves soucieux de donner agrave lexpression de la philosophie

une grande qualiteacute litteacuteraire son expeacuterience de largumentation permet de concilier rheacutetorique et

philosophie

Le Jeune Ciceacuteron lisant fresque de Vincenzo Foppa de Brescia dateacutee vers 1464

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 32: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

3) Texte source Platon Pheacutedon 66

A ces mots Criton fit signe agrave son esclave qui se tenait pregraves de lui Lrsquoesclave sortit et apregraves ecirctre resteacute

un bon moment rentra avec celui qui devait donner le poison qursquoil portait tout broyeacute dans une coupe

En voyant cet homme Socrate dit laquo Eh bien mon brave comme tu es au courant de ces choses dis-

moi ce que jrsquoai agrave faire mdash Pas autre chose reacutepondit-il que de te promener quand tu auras bu jusqursquoagrave

ce que tu sentes tes jambes srsquoalourdir et alors de te coucher le poison agira ainsi de lui-mecircme raquo En

mecircme temps il lui tendit la coupe Socrate la prit avec une seacutereacuteniteacute parfaite Eacutecheacutecrate sans trembler

sans changer de couleur ni de visage mais regardant lrsquohomme en dessous de ce regard de taureau qui

lui eacutetait habituel laquo Que dirais-tu demanda-t-il si je versais un peu de ce breuvage en libation agrave

quelque dieu Est-ce permis ou non mdash Nous nrsquoen broyons socrate dit lrsquohomme que juste ce qursquoil

en faut boire mdash Jrsquoentends Dit-il Mais on peut du moins et lrsquoon doit mecircme prier les dieux pour qursquoils

favorisent le passage de ce monde agrave lrsquoautre crsquoest ce que je leur demande moi-mecircme et puissent-ils

mrsquoexaucer raquo Tout en disant cela il portait la coupe agrave ses legravevres et il la vida jusqursquoagrave la derniegravere goutte

avec une aisance et un calme parfaits

Jusque-lagrave nous avions eu presque tous assez de force pour retenir nos larmes mais en le voyant boire

et quand il eut bu nous nrsquoen fucircmes plus les maicirctres Moi-mecircme jrsquoeus beau me contraindre mes

larmes srsquoeacutechappegraverent agrave flots alors je me voilai la tecircte et je pleurai sur moi-mecircme car ce nrsquoeacutetait pas

son malheur mais le mien que je deacuteplorais en songeant de quel ami jrsquoeacutetais priveacute Avant moi deacutejagrave

criton nrsquoavait pu contenir ses larmes et il srsquoeacutetait leveacute de sa place Pour Apollodore qui deacutejagrave auparavant

nrsquoavait pas un instant cesseacute de pleurer il se mit alors agrave hurler et ses pleurs et ses plaintes fendirent le

cœur agrave tous les assistants excepteacute Socrate lui-mecircme laquo Que faites-vous lagrave srsquoeacutecria-t-il eacutetranges amis

Si jrsquoai renvoyeacute les femmes crsquoeacutetait surtout pour eacuteviter ces lamentations deacuteplaceacutees car jrsquoai toujours

entendu dire qursquoil fallait mourir sur des paroles de bon augure Soyez donc calmes et fermes raquo En

entendant ces reproches nous rougicircmes et nous reticircnmes de pleurer

Quant agrave lui apregraves avoir marcheacute il dit que ses jambes srsquoalourdissaient et il se coucha sur le dos comme

lrsquohomme le lui avait recommandeacute Celui qui lui avait donneacute le poison le tacirctant de la main examinait

de temps agrave autre ses pieds et ses jambes ensuite lui ayant fortement pinceacute le pied il lui demanda srsquoil

sentait quelque chose Socrate reacutepondit que non Il lui pinccedila ensuite le bas des jambes et portant les

mains plus haut il nous faisait voir ainsi que le corps se glaccedilait et se raidissait Et le touchant encore il

deacuteclara que quand le froid aurait gagneacute le cœur Socrate srsquoen irait Deacutejagrave la reacutegion du bas-ventre eacutetait agrave

peu preacutes refroidie lorsque levant son voile car il srsquoeacutetait voileacute la tecircte Socrate dit et ce fut sa derniegravere

parole laquo Criton nous devons un coq agrave Ascleacutepios payez-le ne lrsquooubliez pas mdash Oui ce sera fait dit

Criton mais vois si tu as quelque autre chose agrave nous dire raquo A cette question il ne reacutepondit plus mais

quelques instants apregraves il eut un sursaut Lrsquohomme le deacutecouvrit il avait les yeux fixes En voyant cela

Criton lui ferma la bouche et les yeux

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 33: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Prolongements

1) Quest-ce quun stoiumlcien

Mais montrez-moi un Stoiumlcien si vous en avez un Ougrave cela et comment Oui vous

pouvez mrsquoen montrer des milliers qui reacutecitent les sentences stoiumlciennes Mais ces mecircmes

individus reacutecitent-ils moins bien les sentences eacutepicuriennes Et les sentences

peacuteripateacuteticiennes ne les expliquent-ils pas aussi exactement Qursquoest-ce donc qursquoun

Stoiumlcien De mecircme que nous appelons laquo phidiaque raquo une statue modeleacutee selon lrsquoart de

Phidias de mecircme montrez-moi un homme modeleacute sur les jugements qursquoil profegravere

Montrez-moi un homme malade et heureux en danger et heureux mourant et heureux

exileacute et heureux discreacutediteacute et heureux Montrez-le Jrsquoai le deacutesir par les dieux de

contempler un Stoiumlcien

Mais vous ne pouvez me montrer lrsquohomme ainsi modeleacute Montrez-moi du moins

celui qui se modegravele celui qui srsquoest orienteacute dans cette direction Faites-moi cette faveur Ne

refusez pas agrave un vieillard la vue drsquoun spectacle que jusqursquoagrave ce jour je nrsquoai pas contempleacute

Vous imaginez-vous que vous devez me montrer le Zeus de Phidias ou lrsquoAtheacutena un objet

drsquoivoire et drsquoor Crsquoest une acircme que lrsquoun de vous doit me montrer une acircme drsquohomme qui

veuille faire avec Dieu une seule volonteacute et ne plus reacutecriminer contre Dieu ou contre un

homme ne plus faillir dans ses entreprises ne plus se heurter agrave des obstacles ne plus

srsquoirriter ne plus ceacuteder agrave lrsquoenvie ou agrave la jalousie (pourquoi donc user de circonlocutions )

devenir un dieu au lieu drsquoun homme et dans ce miseacuterable corps mortel aspirer agrave la socieacuteteacute

de Zeus Montrez-le

Mais vous ne le pouvez Pourquoi donc vous duper vous-mecircmes et vous jouer des

autres Et pourquoi recouverts drsquoun masque eacutetranger vous produire au dehors voleurs et

pillards de ces noms et de ces reacutealiteacutes qui ne vous conviennent pas du tout raquo

Epictegravete Entretiens II 19 22-29

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 34: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

2) Le stoiumlcien tyran de lui-mecircme

Crsquoest laquo conformeacutement agrave la nature raquo que vous voulez vivre Ocirc nobles stoiumlciens quelle duperie est la

vocirctre Imaginez une organisation telle que la nature prodigue sans mesure indiffeacuterente sans

mesure sans intentions et sans eacutegards sans pitieacute et sans justice agrave la fois feacuteconde et aride et

incertaine imaginez lrsquoindiffeacuterence elle-mecircme eacuterigeacutee en puissance mdash comment pourriez-vous vivre

conformeacutement agrave cette indiffeacuterence Vivre nrsquoest-ce pas preacuteciseacutement lrsquoaspiration agrave ecirctre diffeacuterent de

la nature La vie ne consiste-t-elle pas preacuteciseacutement agrave vouloir eacutevaluer preacutefeacuterer agrave ecirctre injuste limiteacute

autrement conformeacute Or en admettant que votre impeacuteratif laquo vivre conformeacutement agrave la nature raquo

signifiacirct au fond la mecircme chose que laquo vivre conformeacutement agrave la vie raquo mdash ne pourriez-vous pas vivre

ainsi Pourquoi faire un principe de ce que vous ecirctes vous-mecircmes de ce que vous devez ecirctre vous-

mecircmes mdash De fait il en est tout autrement en preacutetendant lire avec ravissement le canon de votre

loi dans la nature vous aspirez agrave toute autre chose eacutetonnants comeacutediens qui vous dupez vous-

mecircmes Votre fierteacute veut srsquoimposer agrave la nature y faire peacuteneacutetrer votre morale votre ideacuteal vous

demandez que cette nature soit une nature laquo conforme au Portique raquo et vous voudriez que toute

existence nrsquoexistacirct qursquoagrave votre image mdash telle une monstrueuse et eacuteternelle glorification du

stoiumlcisme universel Malgreacute tout votre amour de la veacuteriteacute vous vous contraignez avec une

perseacuteveacuterance qui va jusqursquoagrave vous hypnotiser agrave voir la nature agrave un point de vue faux crsquoest-agrave-dire

stoiumlque tellement que vous ne pouvez plus la voir autrement Et en fin de compte quelque orgueil

sans limite vous fait encore caresser lrsquoespoir deacutement de pouvoir tyranniser la nature parce que

vous ecirctes capables de vous tyranniser vous-mecircmes mdash car le stoiumlcisme est une tyrannie infligeacutee agrave

soi-mecircme mdash comme si le stoiumlcien nrsquoeacutetait pas lui-mecircme un morceau de la nature hellip Mais tout cela

est une histoire vieille et eacuteternelle ce qui arriva jadis avec les stoiumlciens se produit aujourdrsquohui

encore degraves qursquoun philosophe commence agrave croire en lui-mecircme Il creacutee toujours le monde agrave son image

il ne peut pas faire autrement

Nietzsche Par-delagrave bien et mal I 9 (1886)

3) Sujets de reacuteflexion

Quelle deacutefinition du sage peut-on deacutegager des textes de Seacutenegraveque

Seacutenegraveque deacutepreacutecie-t-il la vie

Quel est le rocircle de la Fortune

Quel lien eacutetablir entre suicide et liberteacute

Quel est le rocircle des exempla

Pourquoi peut-on dire de Seacutenegraveque qursquoil est un maicirctre drsquoeacuteloquence

Qursquoapporte la forme eacutepistolaire agrave son message philosophique

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum

Page 35: Sénèque, Propos sur la mort - EEB2 Prebac S7 Latin June... · » Epicure, Lettre à Ménécée Pour les stoïciens : ... Pour Épicure, les attributs des atomes et leur mouvement

Claude Joseph Vernet Le Naufrage 1759 Bruges Groening Museum