s e l e c t i o n d e c o r at i v e

76
DECORATIVE

Upload: others

Post on 17-Jan-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

S E L E C T I O N D E C O R A T I V E

Al-Babtain I PetitjeanUne nouvelle complémentarité pour le marché mondial

Fondé en 1955, Al-Babtain Power & Telecommunication Co, est l’un des plus grands acteurs de l’énergie et des télécommunications, aussi bien au stade de la conception que de la fabrication.Son activité se situe dans le secteur de l’éclairage, dans celui des transports et de la distribution d’énergie, celui des centres d’essais, des télécommunications et en général partout où le choix de mâts et de structures métalliques en acier galvanisé s’avère indispensable.Avec ses centres de production implantés à Ryad (Arabie Saoudite) et Le Caire (Egypte), Al-Babtain a comme objectif d’atteindre le plus haut degré de qualité et de fiabilité.Avec la reprise de Petitjean, Al-Babtain représente un savoir-faire totalement complémentaire.Sous l’impulsion de ce nouveau partenaire, Petitjean retrouve une nouvelle dynamique pour développer l’un de ses points forts : les mâts décoratifs.Al-Babtain et Petitjean : une nouvelle donne sur le marché mondial.

Al-Babtain I PetitjeanA new complementary partnership on the world market

Founded in 1955, Al-Babtain Power & Telecommunications Co is one of the largest energy and telecommunications companies regarding both design and production. The company is active in lighting, transport and energy distribution, test centres, telecommunications and generally in all sectors where there is a need for masts or metal structures made of galvanised steel. With its production centres located in Riyadh (Saudi Arabia) and Cairo (Egypt), Al-Babtain aims to reach the highest level of quality and reliability. With the resumption of Petitjean, Al-Babtain is a fully complementary expertise. Spurred on by this new partner, Petitjean has found new energy to develop one of its strong points: decorative masts. Al-Babtain and Petitjean: a new deal on the world market.

Sélection DécorativePetitjean a sélectionné spécialement pour vous les éléments les plus représentatifs de sa collection Décorative.Cette présentation se veut avant tout visuelle avec des produits mis en situation. Rien ne vaut la démonstration de la réalité.Une rubrique spéciale a été consacrée aux nouveautés en ouverture de ce document, puisque l’innovation est le maître mot de notre entreprise.Petitjean, c’est aujourd’hui une nouvelle dynamique qui en fait un acteur incontournable dans tous les secteurs des mâts d’éclairage.Maintenant plus que jamais.

Decorative Selection Petitjean has selected specially for you some of the most representative features in its Decorative Collection. This presentation is intended to be mainly visual with products shown in situation. What could be better than a real-life demonstration? We have devoted a special section devoted to new products at the beginning of this document, as innovation is the key word in our company. Today Petitjean is in a new development phase, making us an essential player in all sectors of lighting masts. Now more than ever.

Nous imaginons

pour les générations futures

We create for future generations

4185060

Les Nouveautés New productsHorn ............................................................................................................................ PAGE 06

Argia .......................................................................................................................... PAGE 10

Sol ................................................................................................................................. PAGE 14

Les Incontournables The essentialsOryx ............................................................................................................................ PAGE 20

Almeria ................................................................................................................... PAGE 28

Infinity ..................................................................................................................... PAGE 32

Aruba ........................................................................................................................ PAGE 36

Odessa .................................................................................................................. PAGE 40

Reval .......................................................................................................................... PAGE 44

Baladin ................................................................................................................... PAGE 46

Bobino .................................................................................................................... PAGE 48

Les Tendances marchés Market trendsAlmeria Top ..................................................................................................... PAGE 52

America Top ................................................................................................... PAGE 52

Celio Top ............................................................................................................. PAGE 53

Elanto ....................................................................................................................... PAGE 53

Flauber t ................................................................................................................ PAGE 54

Lutèce Top ....................................................................................................... PAGE 54

Thya ............................................................................................................................ PAGE 55

Tram ............................................................................................................................ PAGE 55

Villta ........................................................................................................................... PAGE 56

Tous les modèles de la Collection Décorative

sommaire

All the models in the Decorative Collection

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

5

Les dernières créations de Petitjean - Le design à l’honneur

New products I The latest creations by Petitjean - At the forefront of Design

HORN 6 ARGIA 10 SOL 14

LES NOUVEAUTES

HORN

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

6

LES

NO

UV

EA

UT

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

7

LES

NO

UV

EA

UT

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

8

LES

NO

UV

EA

UT

ES

HORNHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Les crosses HORN sont en alliage d’aluminium moulé. Les versions simple et double feu comportent une queue pour fixation en top, sur fût Ø de tête 76 mm équipés de 2 rangées de 4 vis de pression M 10.Pour faciliter le câblage, les crosses sont équipées d’une aiguille.Le modèle est proposé avec l’inclinaison 5°.Fût rond conique acier OMEGA 76.The bracket HORN is in alloy of molded aluminum. The simple versions and double light contain a tail for fixation intop, on barrel Ø of head 76 mm equipped with 2 rows of 4 saw of pressure M 10.To facilitate the cabling, bracket are equipped with a needle.The model is proposed with the slope 5 °. Round conical steel shaft OMEGA 76.

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

DESI

GN

PIX

EL

IUM

I 1250 I

I 900 I

I 580 I 850

Les crosses murales sont constituées d’un corps en alliage d’aluminium mouléet soudé sur une plaquequi comporte 4 trous oblongs 13x30mm pour fixation par 4 vis/chevilles (non fournies).The wall bracket are constituted by a body in alloy of aluminum molded and welded on a plate. Which contains 4 elongated holes 13x30mm for fixation by 4 saw / pegged (not supplied).

11

1010

9

8

7

6

5

4

33

2

1

0

10

8

6

I 1250 I

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

9

LES

NO

UV

EA

UT

ES

ARGIA

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

10

LES

NO

UV

EA

UT

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

11

LES

NO

UV

EA

UT

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

12

LES

NO

UV

EA

UT

ES

11

1010

9

8

7

6

5

4

33

2

1

0

10

8

7

5

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

ARGIAHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Mât rond conique incliné cintré en "S" Ø 60 avec crosse et enjoliveur de pied de mât, disponible en 3 configurations : simple, double symétrique et asymétrique.Round conical tilted pole, bended in S shape, 60mm dia at top, decorative part at bottom, available in 3 arrangements: single arm, symmetrical double arm and asymmetrical double arm.

DESI

GN

CO

UL

ET

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

13

LES

NO

UV

EA

UT

ES

SOL

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

14

LES

NO

UV

EA

UT

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

15

LES

NO

UV

EA

UT

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

16

LES

NO

UV

EA

UT

ES

SOLHauteur de 6 à 8 mètres6 to 8 meters height

Les crosses SOL sont constituées de tube acier Ø 60 cintrés. Les versions simple et double feu comportent une queue pour fixation en top, sur fût Ø tête 60 ou 62 mm équipés de 2 rangées de 4 vis de pression M 10.The bracket SOL are constituted by tube steel Ø60 curved. The simple versions and double light contain a tail for fixation in top, on bracket armtail piece head 60 or 62mm equipped with 2 rows of 4 saw of pressure M 10.

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

DESI

GN

CO

UL

ET

11

1010

9

8

7

6

5

4

33

2

1

0

8

7

6

I 650

I 900 II 900 I

I 900 I

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

17

LES

NO

UV

EA

UT

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

19

L’essence même de la Sélection Décorative

The essentials I The very essence of the Decorative Selection

ORYX 20 ALMERIA 28 INFINITY 32 ARUBA 36 ODESSA 40 REVAL 44 BALADIN 46 BOBINO 48

LES INCONTOURNABLES

ORYX

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

20

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

21

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

22

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

23

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

24

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

25

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

26

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

ORYXHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Candélabre monopièce rond conique en acier, composé de 2 branches prolongées chacune par une pointe courbe amovible de 1,50 m en aluminium moulé. Les supports de lanterne sont directement soudés sur les branches.Version standard sur semelle.Single piece round conical steel columns consisting of 2 branches each extended by a curved removable 1.5m moulded aluminium point. The lantern support ends are directly welded on the branches. Standard solution with flange plate.

DESI

GN

PIX

EL

IUM

8

6

10

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

27

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ALMERIA

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

28

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

29

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

30

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ALMERIAHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Fût rond conique cintré en acier Ø 60 en tête, avec une crosse City 4 et une pointe conique en aluminium.Round conical curved steel shaft 60mm dia. at top, with City 4 bracket and aluminium conical point.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

8

9

6

7

10

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I 1800 II 1500 I

I 1200 II 1000 I

I 600 I

I Angle 5°

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

31

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

INFINITY

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

32

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

33

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

34

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

INFINITYHauteur de 8 à 12 mètres8 to 12 meters height

Fût rond conique en acier Ø 60 en tête, surmonté d’une pointe conique de 2,2 m, en aluminium, supportant de 4 à 6 projecteurs. Leur disposition peut être en spirale, symétrique ou en croix. La fixation de la pointe est assurée par 2 rangées de 4 vis de pression M10.Round conical steel shaft with 60mm dia. topped with 2,2m aluminium conical shaft, bearing 4 to 6 floodlights. The configuration can be in spiral, symmetrical or a cross arrangement. The conical point is fixed on top the shaft by 2 rows of 4 M10.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

10

11

8

9

12

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

35

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ARUBA

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

36

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

37

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

38

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ARUBAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse est constituée d’un tube acier Ø 60 cintré avec retour arrière soudé sur une rehausse avec manchon terminée par une pointe conique.La fixation est assurée par 2 rangées de 4 vis de pression M10.Fût rond conique en acier Ø 60 en tête.The bracket consist of a curved steel tube 60mm dia. with a back prolongation welded on an extension with sleeve, topped with a conical pointe and fastened by 2 rows of 4 M10 pressure screws.Round conical steel shaft, 60mm dia. at the top.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

10

11

8

7

6

9

12

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I 1500 I

Angle 5°

I 1500 II 1000 I

I 600I C

ATAL

OGUE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

39

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ODESSA

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

40

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

41

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

42

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ODESSAHauteur de 4 à 12 mètres4 to 12 meters height

La crosse est un ensemble mécano soudé en tubes d’aluminium. Le tube de saillie est cintré, au-dessus, un voile renfort ajouré est soudé à la jonction de la rehausse.La fixation est assurée par 2 rangées de 4 vis pression M10.Fût rond conique en acier Ø 60 en tête.The bracket is a mechanically welded tubular aluminium assembly. The bracket projection’s tube is curved and, above, a reinforcing openwork decorative plate is welded to the junction with the extension.It is fastened by 2 rows of 4 M10 pressure screws.Round conical steel shaft, 60mm dia. at the top.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

10

11

8

7

6

5

4,5

4

9

12

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I 1500 I

Angle 5°

I 1500 II 1200 I

I 600I C

ATAL

OGUE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

43

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

44

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

REVALHauteur de 3,5 à 8 mètres3,5 to 8 meters height

Fût en aluminium fluo-tourné.Flow-turned aluminium shaft.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

8

6

5

3,5

4

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

45

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

46

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

BALADINHauteur de 4 à 6 mètres4 to 6 meters height

Le BALADIN se décline en simple, double et triple crosse, pour lanternes portées. Les crosses sont en aluminium moulé et thermolaqué. Elles s’emboîtent en tête de fût et sont maintenues par 2 rangées de 4 vis de pression M10. Le moyeu des crosses peut recevoir un des accessoires lumineux, ou l’obturateur OB3.Fût rond conique en acier Ø 76 en tête.The BALADIN is available in single, double and triple bracket versions, for supported lanterns. The brackets are in moulded hot-lacquered aluminium. They are jointed onto the top of the shaft and held by 2 rows of 4 M10 pressure screws. The hub for the brackets can take one of the lighting accessories or the OB3 pole cap Round conical steel shaft, 76mm dia. at the top.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

6

5

4

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I 1000 II 1000 I

I 1000 II C

ATAL

OGUE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

47

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

48

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

BOBINOHauteur de 4 et 5 mètres4 and 5 meters height

Fût à section ronde de diamètre variable en aluminium Ø 60 en tête.Aluminium round section shaft of varying, diameters, 60mm dia. at the top.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

5

4

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

49

LES

INC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

51

Une réponse rationnelle aux contraintes budgétaires

Market trends I A rational answer to limited budgets

ALMERIA TOP 52 AMERICA TOP 52 CELIO TOP 53 ELANTO 53 FLAUBERT 54 LUTECE TOP 54 THYA 55 TRAM 55 VILLTA 56

LES TENDANCES MARCHÉS

ALMERIA TOP

AMERICA TOP

Hauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse ALMERIA TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. De remonté 2m et de saillie 0m50, elle est constituée d’une rehausse cintrée et d’un tube incliné à 5° et 10°.La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 avec 2 rangées de 4 vis de pression M10.Le modèle est proposé avec l’inclinaison standard de 5°.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The ALMERIA TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. With a 2m rise and 0m50 outreach, it comprises a curved extension and a tube with 5° and 10° tilting angles. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. The model comes with a standard 5° tilting angle. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

La crosse AMERICA TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 1m et de 2 tubes cintrés en saillie à 5°.La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The AMERICA TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 1m extension and 2 curved tubes with 5° outreach. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

52

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

CELIO TOP

ELANTO

Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse CELIO TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Le tube de saillie est incliné à 5° et surmonté d’un tirant en rond d’acier diam 14.La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The CELIO TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. The outreach tube has a 5° tilting angle and is topped with a round steel tie 14mm in diameter. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

La crosse ELANTO est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 1m, d’un tube cintré en saillie à 5°, surmontant un voile acier courbe.La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis pression M10.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The ELANTO bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 1m extension, a curved tube with a 5° outreach, on top of a curved steel decorative plate. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

53

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

FLAUBERTHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse FLAUBERT est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de 0,5m à 1,2m de longueur, d’un arceau cintré surmonté d’un tube diam 60mm en saillie incliné à 5°.La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The FLAUBERT bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 0.5m extension 1.2m in length, a curved arch topped with a tube 60mm in diameter with an outreach with a 5° tilting angle. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

LUTECE TOPHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse LUTECE TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 0,5m et 0,6m, d’un tube cintré en forme de vague, renforcé par un voile.L’extrémité est inclinée à 2°.La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The LUTECE TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises an extension 0.5m and 0.6m long, a curved tube in the shape of a wave, reinforced by a decorative plate. The extremity has a 2° tilting angle. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

54

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

THYAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse THYA est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une crosse cassé de remonté 1M à 15° et d’un voile en forme d’arceau.La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The THYA bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a broken bracket with a 1m rise at a 15° tilting angle and a decorative plate in the form of an arch. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

TRAMHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse TRAM est un ensemble mécano-soudé. Le bras est en tube carré ajouré. Il se termine par un embout soudé Ø 60x100. Le tout est incliné à 5°. La rehausse est en tube rond Ø 60 mm, hauteur 0 m 60. Un tirant en rond d’acier Ø14 relie le bras à la rehausse. La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The TRAM bracket is made of machine-welded tubes. The arm is made of square openwork tube. It ends in a welded cap 60x100 in diameter. The tilting angle is 5°. The extension is made of a round tube 60 mm in diameter, 0.60m high. A round steel tie 14mm in diameter links the arm to the extension. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

55

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

VILLTAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse VILLTA est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Le tube desaillie est incliné à 5° et surmonte un voile métallique épaisseur 4mm.La rehausse sans remontée, comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The VILLTA bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. The outreach tube has a 5° tilting angle set on top of a metal decorative plate 4mm thick. The extension has no rise, and comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

AMERICA TOP

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

56

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

ELANTO

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

57

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

TRAM

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

58

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

59

LES

TE

ND

AN

CE

S M

AR

CH

ES

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

61

TOUS LES MODELES DE LA COLLECTION DECORATIVE

All the models in the Decorative Collection

Les nouveautésAR

GIA

HORN

PARA

DOX

SOL

SOLA

RIS

HORN SOLARIS

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

62

LAG

AM

ME

Les déco top

ALME

RIA TO

P

LUTE

CE TO

P

AMER

ICA T

OP

THYA

CELIO

TOP

TRAM

ELAN

TO

VILLTA

FLAU

BERT

AMERICA

TRAM

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

63

LAG

AM

ME

Les classiquesAL

ICAN

TEBA

LANC

EIBI

S

ALME

RIABO

BINO

IRIS

AMER

ICA

BUSS

YNE

MIA

ARTIM

ONEL

ANOD

ESSA

SEPIA

ARUB

AHY

DRE

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

64

LAG

AM

ME

THEM

ISZE

NON

TOLE

DEZE

PHIRA

TRIG

ONE

YUMA

ZENI

TH

TRIGONE

ZENITH

TOLEDEI C

ATAL

OGUE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

65

LAG

AM

ME

AMERICA ARTIMON

ARUBA

HYDRE

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

66

LAG

AM

ME

IBIS

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

67

LAG

AM

ME

Les stylesAM

YTIS

MUSE

BALA

DIN

MYRIA

BAST

ILLE

PELO

PS

DELO

SRE

VAL

LUTE

CERU

STIK

DELOS MUSE RUSTIK

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

68

LAG

AM

ME

Les bois

COBR

A

TIAMA

IC C

ONE

IC D

ROIT

KOBIT

E

SOPH

ORA

IC CONE KOTIBE

IC CONE

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

69

LAG

AM

ME

Les caractèresAL

MERIA

MAGE

LLAN

SEXT

ANT

AURE

AOR

YXSP

IRALE

DIAP

ASON

PARA

NTHE

SETA

MAYA

INFIN

ITYPA

RMA

TRISK

ELL

LYS

SALS

A

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

70

LAG

AM

ME

SEXTANT DIAPASON

SPIRALE

I CAT

ALOG

UE S

EL

EC

TIO

N D

EC

OR

AT

IVE

71

LAG

AM

ME

Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.petitjean.fr

To find out more, go to www.petitjean.fr

PETITJEAN I AL-BABTAIN FRANCE SAS

52 Av. du Maréchal Leclerc CS 6001010121 ST-ANDRE-LES-VERGERS CEDEX - FRANCETél. 33 (0) 3 25 71 32 00Fax 33 (0) 3 25 71 32 90www.petitjean.frE.mail : [email protected]

PETITJEAN GmbH

Sachsendamm 5D 10829 BERLIN (Schöneberg) - GERMANYTél. +49 (0) 30/78 79 43-00Fax +49 (0) 30/78 79 43 20www.petitjean.de

PETITJEAN BELGIQUE

8-10 Avenue Guillaume Poels1160 BRUXELLES - BELGIQUETél. 32 (02) 649 80 60Fax 32 (02) 647 89 37

NO

VE

MB

RE

20

12

- VIS

UELS

NON

CON

TRAC

TUEL

S

AL-BABTAIN France SAS - RCS Troyes 539 985 465