rÉpertoire d’aides techniques pour les personnes ÂgÉes
TRANSCRIPT
Université de Montréal
RÉPERTOIRE D’AIDES TECHNIQUES POUR LES PERSONNES ÂGÉES AVEC
UN TROUBLE COGNITIF ET VIVANT DANS LA COMMUNAUTÉ
par
Nam Phuong Christine Nguyen
Département d‟ergothérapie, École de Réadaptation
Faculté de médecine
Projet d‟intégration présenté à la Faculté des études supérieures et postdoctorales en vue de
l‟obtention du grade de Maîtrise en sciences (ergothérapie)
Sous la direction de :
Mme Louise Demers
Mme Marie-Hélène Raymond
Août 2011
© Nam Phuong Christine Nguyen, 2011
Christine Nguyen Page i
Résumé
Introduction : La population vieillissante est une des tendances démographiques les plus
importantes de notre actualité. En lien avec ce phénomène, la prévalence des atteintes cognitives
et des maladies démentielles est aussi à la hausse chez les personnes âgées de 65 ans et plus.
Pour favoriser le maintien à domicile des personnes âgées avec un trouble cognitif, pour pallier
aux difficultés et pour éviter l‟épuisement des aidants, l‟utilisation d‟aides techniques est
recommandée. Toutefois, ces aides techniques sont encore peu connues des ergothérapeutes et
des usagers. Le but de ce projet est de décrire les aides techniques existantes adaptées à cette
clientèle afin d‟aider les professionnels de la santé à effectuer un choix judicieux pour leurs
clients. Méthodes : Cette étude descriptive s‟est basée sur trois sources de données. La lecture
de différents livres et d‟articles scientifiques trouvés sur PubMed a d‟abord été effectuée pour
connaître le contexte actuel des aides techniques pouvant répondre aux besoins de la clientèle
visée. Des téléconférences ont ensuite été faites avec des chercheurs de l‟Université de Toronto
et de l‟Université de McMaster pour connaître leurs projets actuellement menés dans le domaine.
Finalement, des recherches sur le Web et sur PubMed ont été réalisées pour répertorier et décrire
les aides techniques utiles pour la clientèle gériatrique avec troubles cognitifs, vivant à domicile.
Résultats : Un échantillon d‟une quarantaine d‟aides techniques représentant les principaux
types dédiés à la clientèle sont répertoriées dans différents tableaux selon les catégories :
« mémoire », « gestion de la prise des médicaments », « sécurité », « gestion des risques de
chute », « gestion de l‟errance et orientation » et « habillage ». Le répertoire d‟aides techniques
détaille l‟utilisation, les avantages, les limites, ainsi que les fabricants et les coûts (si
disponibles). Discussion et conclusion : Une meilleure connaissance des aides techniques
permettra d‟offrir de meilleurs services à la clientèle gériatrique ayant des troubles cognitifs pour
favoriser le maintien à domicile le plus longtemps possible en augmentant leur autonomie et leur
sécurité.
Mots-clés : Aide technique, trouble cognitif, vieillissement, gériatrie
Christine Nguyen Page ii
TABLE DES MATIÈRES
REMERCIEMENTS ................................................................................................................. iv
INTRODUCTION ......................................................................................................................1
RECENSION DES ÉCRITS .......................................................................................................3
Utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif .............................3
Facilitateurs et obstacles à l‟utilisation des AT ....................................................................4
MÉTHODOLOGIE .....................................................................................................................7
RÉSULTATS ..............................................................................................................................8
MÉMOIRE ..........................................................................................................................8
SÉCURITÉ ........................................................................................................................ 14
GESTION DE LA PRISE DE MÉDICAMENTS ................................................................. 21
GESTION DES RISQUES DE CHUTE .............................................................................. 24
GESTION DE L’ERRANCE ET ORIENTATION SPATIALE .............................................. 32
HABILLAGE ..................................................................................................................... 40
DISCUSSION/CONCLUSION ................................................................................................. 41
RÉFÉRENCES ......................................................................................................................... 46
Christine Nguyen Page iii
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : Facilitateurs et obstacles à l‟utilisation des aides techniques ......................................6
Tableau 2 : Aides techniques pour la mémoire .......................................................................... 13
Tableau 3 : Aides techniques pour la sécurité ............................................................................ 20
Tableau 4 : Aides techniques pour la gestion de la prise des médicaments ................................ 23
Tableau 5 : Aides techniques pour la gestion des risques de chute ............................................. 31
Tableau 6 : Aides techniques pour la gestion de l'errance et pour l'orientation spatiale............... 39
Tableau 7 : Aides techniques pour l'habillage ............................................................................ 40
Christine Nguyen Page iv
REMERCIEMENTS
Ce projet d‟intégration a été mené à bien grâce à mes superviseures de maîtrise, Mme Louise
Demers et Mme Marie-Hélène Raymond. Je les remercie pour leur disponibilité, leur soutien et
le partage de leurs connaissances, en plus de m‟avoir mise en contact avec différents
collaborateurs.
Merci à nos collaborateurs Lynda Dunal, Jennifer Boger, Alex Mihailidis, Naomi Turcotte et
Munirah Quraishi de l‟Université de Toronto, ainsi qu‟Elizabeth Steggles de l‟Université
McMaster pour le partage de leurs travaux, de leurs opinions et de leurs suggestions ainsi que
pour leur temps. Grâce à elles, mon projet a été enrichi et mon apprentissage a été optimisé.
Christine Nguyen Page 1
INTRODUCTION
La population vieillissante est une des tendances démographiques les plus importantes de notre
actualité, au Canada et dans le monde. Selon l‟article «Aînés» publié par Statistique Canada, le
nombre de personnes âgées de 65 ans et plus, étant de 4,3 millions en 2006, a plus que doublé
depuis 35 ans. Ce nombre représente 13% de la population générale du Canada et devrait
atteindre 23% en 2031.
En lien avec la croissance du pourcentage d'aînés dans la population, la prévalence des atteintes
cognitives et des maladies démentielles telles que la maladie d‟Alzheimer, la forme de démence
la plus courante, est aussi à la hausse chez les personnes âgées de 65 ans et plus. En 1991,
environ 252 600 Canadiens souffraient d‟une forme de démence : 64% étaient atteints de la
maladie d‟Alzheimer, 19% de démence vasculaire et 17% d‟une autre forme de démence (Hill et
al., 1996). En 1994, un Canadien sur 40, âgé entre 65 ans et 74, était atteint de la maladie
d‟Alzheimer ou une autre forme de démence, et ceci allait en augmentant avec l‟âge : un sur neuf
pour la population 75-84 ans (Canadian Study of Health and Aging Working Group, 1994). Cette
tendance est à la hausse et est observée mondialement. En effet, on comptait 37 millions de
personnes atteintes d‟une démence, à travers le monde, en 2001 (World Health Organization,
2001).
Généralement, les gens préfèrent vivre à domicile le plus longtemps possible plutôt que d‟être
hébergés. En 1996, 93% des personnes âgées demeuraient dans un ménage privé, dont environ
70% avec des membres de la famille (immédiate ou élargie) et 30% seules (Lindsay, 1999).
Parallèlement au désir des personnes âgées, il coûte moins cher au gouvernement d‟offrir des
services de soutien plutôt que l‟hébergement. D‟après l‟Enquête sociale générale (ESG) de 2002,
environ 25% des aînés (environ 1 million de personnes) résidant à domicile obtenaient des soins
pour un problème de santé chronique ou progressif (Cranswick, 2005).
Christine Nguyen Page 2
Le fait d‟avoir des troubles cognitifs et de résider à domicile amène des impacts fonctionnels qui
nuisent à la participation sociale. En effet, les troubles cognitifs influencent la planification des
activités, la résolution de problèmes, l‟initiative, l‟attention et la mémoire (Levine, 1992). Ils
peuvent donc nuire à la réalisation des activités de la vie quotidienne (AVQ), par exemple en
limitant la capacité de la personne à se souvenir des activités à effectuer ainsi que la façon, le
moment et la séquence pour les réaliser. Les activités touchées sont multiples et peuvent inclure
l‟habillage, les soins personnels et d‟hygiène, l‟alimentation et des activités de la vie domestique
(AVD) telles que l‟entretien ménager, la préparation de repas.
Dépendant du niveau d‟atteinte cognitive et des répercussions sur le quotidien de la personne,
différentes formes et niveaux d‟assistance sont donnés par un (des) proche(s) aidant(s) :
assistance physique et/ou verbale, occasionnel ou en tout temps. L‟utilisation d‟aides techniques
est une stratégie pour augmenter l‟autonomie de la personne avec des troubles cognitifs et ainsi
éviter le risque d‟épuisement des proches aidants (Bewernitz et al., 2009).
Selon les normes internationales ISO 9999 et le «Technology-Related Assistance for Individuals
With Disabilities Act of 1988», une aide technique (AT) se définit comme « tout produit,
instrument, équipement ou système technique, fabriqué spécialement ou existant sur le marché,
destiné à augmenter, maintenir ou améliorer les capacités fonctionnelles de l‟individu ayant une
déficience, une incapacité ou un handicap » (Enjalbert et al., 2002 ; Scherer 2000). Il existe une
variété considérable d‟AT destinées à pallier aux difficultés fonctionnelles quotidiennes pour
différentes clientèles (Belknap, 2011). Toutefois, celles ciblant les personnes âgées avec un
trouble cognitif sont encore peu connues des ergothérapeutes et des usagers (Quraishi et al.,
2010). Le but de ce projet est d‟informer les professionnels de la santé sur les AT existantes
adaptées à cette clientèle et de les aider à effectuer un choix judicieux pour leurs clients. Pour ce
faire, un répertoire d‟AT destiné à cette clientèle sera présenté, précédé d‟une brève recension
des écrits pour une mise en contexte. Afin de circonscrire le travail, les adaptations domiciliaires
ont été exclues pour mettre la priorité sur les autres AT courantes.
Christine Nguyen Page 3
RECENSION DES ÉCRITS
Cette section porte sur l‟utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif
pour pallier à leurs difficultés fonctionnelles, ainsi que sur les facilitateurs et les obstacles à
considérer lors du choix des AT pour ses clients.
Utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif
La viabilité du domicile est un facteur crucial pour déterminer s‟il est possible pour une personne
de continuer de vivre à domicile. Ceci est favorisé par l‟utilisation d‟AT, des modifications et
des adaptations domiciliaires (Mynatt E, 2002).
Peu importe leur âge, la plupart des gens de nos jours utilisent quotidiennement des aides
électroniques (telles que des ordinateurs, des téléphones intelligents, des agendas électroniques,
etc.) pour les aider à gérer et à planifier leur temps, se rappeler d‟informations importantes telles
que les rendez-vous, les contacts et les notes personnelles (de Joode et al., 2010). De même, les
personnes avec des troubles au niveau de la mémoire, de la planification, de l‟attention et de la
motivation peuvent bénéficier des mêmes types d‟aides. Les appareils multifonctionnels peuvent
aider les personnes qui sont facilement distraites à se rappeler de la tâche qu‟elles étaient en train
d‟effectuer, aider les gens avec un manque d‟initiative à s‟activer et à commencer une activité ou
au contraire rappeler aux gens qui ont de la persévération d‟arrêter (de Joode et al., 2010).
Selon Scherer (2005), les AT peuvent aider aux troubles cognitifs au niveau de la mémoire, du
retrait de l‟information, de la compréhension, de la vitesse de traitement de l‟information, de
l‟attention, de l‟orientation spatio-temporelle, de la priorisation, de la séquence, de la
planification, de la conceptualisation et de l‟abstraction. Elles peuvent aussi favoriser certains
changements de comportements tels que l‟impulsivité dans la prise de décision et la mauvaise
gestion des routines quotidiennes (ex : manquer les rendez-vous) qui sont associées à la
diminution de la mémoire, de l‟organisation et de la planification.
Christine Nguyen Page 4
En plus d‟augmenter le niveau d‟autonomie de la personne avec des difficultés, l‟utilisation
d‟AT permet aussi de diminuer le temps et l‟effort des proches aidants au niveau des soins à
offrir à leur proche (Mann, 2001), de leur offrir du soulagement et de réduire leur stress (Gitlin et
al., 2001).
En somme, selon les écrits recensés, le potentiel des AT pour cette clientèle est élevé pour
favoriser la sécurité et l‟autonomie dans la vie quotidienne ainsi que de diminuer le fardeau des
proches aidants.
Facilitateurs et obstacles à l’utilisation des aides techniques
Lors du développement des AT et du choix de celles-ci, il est essentiel de considérer les
caractéristiques de l‟utilisateur (sa situation, ses habiletés, sa perception, son tempérament, sa
personnalité, ses expériences passées en lien avec les AT, etc.), surtout s‟il présente de la
démence ou d‟autres troubles cognitifs (Charness, 2001). De plus, il faut aussi prendre en
considération ses besoins au niveau fonctionnel et sécuritaire (Enjalbert, 2002) qui influenceront
ses attentes, ses priorités et son acceptabilité ainsi que celles de ses proches (Scherer, 2000). En
répondant à des besoins occupationnels, en plus de maximiser l‟autonomie et la sécurité de
l‟utilisateur et de diminuer le fardeau des aidants (de Joode, 2010 ; Quraishi et al., 2010), les AT
doivent contribuer à améliorer l‟estime de soi (Scherer, 2000). Toute AT doit être simple
d‟utilisation, surtout pour la clientèle gériatrique avec des troubles cognitifs, être efficace (de
Joode, 2010) et avoir une fiabilité technique (Enjalbert, 2002). D‟autres facilitateurs seraient
d‟être faciles de transport et d‟être peu dispendieux, d‟avoir un bon support technique, une
grande capacité de stockage d‟information et une longue durée de vie de la batterie (de Joode,
2010 ; Quraishi et al., 2010).
Selon Evans (2003), certains facteurs favorisant l‟utilisation d‟AT pour la mémoire incluent
l‟âge moins avancé, l‟expérience avec ce type d‟aide (le nombre et la fréquence d‟utilisation
préalable) et le niveau d‟attention et de cognition présents. Une personne qui est habituée à
utiliser des appareils électroniques pour gérer son temps et aider la mémoire aura plus de facilité
à employer de nouveaux modèles comparativement à ceux qui n‟en ont jamais utilisé. Selon
Christine Nguyen Page 5
Scherer (2000), pour améliorer l‟attitude des usagers face à l‟utilisation d‟AT, il est utile de leur
offrir une période d‟essai, d‟effectuer des suivis, de les mettre en contact avec des personnes qui
utilisent déjà une certaine AT et de terminer les sessions par des expériences positives.
Selon Wachtel (2002), 90% des AT appropriées pour les personnes avec troubles cognitifs sont
mises de côté après une brève utilisation parce qu‟elles n‟ont pas été évaluées en tenant compte
de la globalité de la personne ni de l‟environnement. Lorsque l‟on prescrit une AT, il est ainsi
essentiel d‟analyser la personne dans son ensemble en tenant compte de ses aspects physique et
sensoriel en plus de ses troubles cognitifs, et de faire attention à ce que l‟AT ne soit pas trop
complexe d‟utilisation ni nuisible aux interactions sociales (LoPresti, 2007). Les AT nécessitant
trop d‟apprentissage ou d‟adaptation, une grande discipline, patience et persévérance ne sont
donc pas souhaitables. Aussi, si l‟appareil est conçu petit pour être discret et portatif, mais si
l‟usager a des problèmes au niveau de la motricité fine ou un déficit visuel, il sera difficile à
manipuler au niveau des boutons et de l‟écran (LoPresti, 2007). L‟inefficacité de l‟AT, le
manque d‟accessibilité (à l‟AT, à de l‟information, aux réparations, etc.) et de soutien (autant de
l‟entourage que de l‟équipe médicale) sont d‟autres obstacles. De plus, si la personne est illettrée,
les AT qui nécessitent la lecture ne seront pas adéquates. Puis, le coût élevé de certaines AT va
aussi décourager les utilisateurs et leurs familles à leur utilisation (de Joode, 2010).
En plus de tous ces éléments, il est aussi primordial de considérer l‟évolution de la pathologie
puisqu‟une AT peut être efficace et adéquate à un stade et ne plus l‟être avec le temps (Quraishi
et al., 2010). Il faut donc considérer cet aspect et réévaluer la situation au fil du temps, selon les
phases des démences et des différentes pathologies évolutives. De plus, l‟AT qui est parfaitement
adaptée aux besoins de la personne peut être délaissée rapidement si elle lui a été imposée et si
elle ne répond pas aux préférences ni à sa façon d‟agir/être (Scherer, 2005).
Christine Nguyen Page 6
Voici un tableau qui résume les facilitateurs et les obstacles à l‟utilisation des AT :
Tableau 1 - Facilitateurs et obstacles à l’utilisation des aides techniques
Facilitateurs Obstacles
- Répondre aux attentes individuelles des
usagers (besoins, habiletés, préférences,
expériences, tempérament,
personnalité, perception de qualité de
vie et de capacités, soutien social et
financier, âge)
- Maximiser l‟autonomie/indépendance
- Favoriser la sécurité
- Améliorer l‟estime de soi et le
sentiment de contrôle
- Diminuer le fardeau des aidants
- Être efficace
- Être simple d‟utilisation
- Être facile à transporter
- Avoir une grande capacité de stocker de
l‟information
- Avoir une longue durée de vie des
batteries
- Offrir un bon support technique
- Être imposé aux usagers et ne pas
correspondre à leurs préférences ni à
leur façon d‟agir/être
- Être complexe d‟utilisation ; nécessiter
trop d‟apprentissage ou d‟adaptation ;
demander une grande discipline, de la
patience et de la persévérance
- Être difficile à manipuler/lire à cause de
la petitesse de l‟écran et des boutons
- Diminuer l‟autonomie et réduire les
interactions sociales
- Avoir un coût trop élevé
- Être inefficace
- Avoir un manque d‟accessibilité (à
l‟AT, à de l‟information, aux
réparations) et de soutien (autant de
l‟entourage que de l‟équipe médicale)
- Devenir inadéquat lorsque la démence
évolue à un stage plus avancé
En résumé, la recension des écrits suggère que les aides techniques ont le potentiel de compenser
les difficultés des personnes âgées ayant un trouble cognitif dans le but de favoriser la sécurité et
l‟autonomie à domicile et de diminuer le fardeau des aidants. Pour effectuer le choix des AT
appropriées, il est primordial de considérer des facilitateurs et obstacles de nature très variée.
Christine Nguyen Page 7
MÉTHODOLOGIE
L‟étude a comporté quatre étapes. La première a servi à vérifier l‟existence de projets traitant de
sujets similaires afin de déterminer si une collaboration était possible ou alors pour établir un
projet qui serait complémentaire à ce qui a déjà été effectué. Des contacts ont été établis via des
courriels et des téléconférences avec des cliniciens et des chercheurs de l‟Université de Toronto
et de l‟Université de McMaster ayant travaillé sur l‟identification des types d‟aides techniques
utilisés par la clientèle âgée démente (selon des proches et des ergothérapeutes) et sur les
appareils de localisation. Les projets étant indirectement complémentaires, aucune collaboration
étroite n‟a été réalisée. Cependant, ces échanges ont permis de préciser l‟orientation du projet et
de discuter sur les études nécessaires pour l‟avenir.
La deuxième partie du projet a été la recherche d‟articles scientifiques sur PubMed pour
identifier différents types d‟AT utilisées auprès de la clientèle gériatrique avec un trouble
cognitif, les critères à considérer pour effectuer un choix, les forces et les faiblesses des AT, etc.
En excluant les traumatismes crâniens, 11 articles ont été trouvés.
Pour la troisième étape de l‟étude, des recherches ont été effectuées dans les catalogues de
Patterson Medical (2011) et de Parsons ADL (2011), sur des sites internet de plusieurs banques
de données, de fournisseurs canadiens et américains ainsi que de différentes compagnies. Grâce à
ceux-ci, il a été possible de répertorier et de décrire les AT utiles pour la clientèle gériatrique
avec troubles cognitifs, vivant à domicile. En se basant sur les facilitateurs/obstacles identifiés
dans la recension des écrits, une critique a été effectuée pour chaque AT en soulignant les
éléments importants à considérer. Aussi, les AT ont été classées dans différentes catégories
déterminées selon leur objectif fonctionnel et modifiées pour s‟adapter à ce qui était trouvé.
Lors de la dernière étape, le répertoire a été validé par Mme Marie-Hélène Raymond, une
ergothérapeute-clinicienne représentant le public cible, pour en assurer la pertinence clinique.
Christine Nguyen Page 8
RÉSULTATS
Les tableaux suivants répertorient un éventail d‟aides techniques existantes pour la clientèle gériatrique avec des troubles cognitifs. Ils
contiennent une description de leur utilisation, de leurs avantages, de leurs limites et les risques, ainsi que leurs fabricants et leurs
coûts. Ils sont classés selon les catégories : mémoire, sécurité, gestion de la prise des médicaments, gestion des risques de chute,
gestion de l‟errance et habillage. Une brève description de ces catégories précède chaque tableau.
MÉMOIRE
Les AT de cette catégorie permettent d‟effectuer des rappels pour des petites tâches de la vie quotidienne, sans lesquels il n‟y aurait
pas d‟incident majeur qui mettrait leur santé ou leur vie en péril. Ce sont pour les personnes avec un trouble cognitif léger, tel qu‟une
légère perte de mémoire.
AT Description Avantages Limites et risques Fabricants et coûts
(si disponibles)
Trouveur d’objets
égarés
En attachant un porte-
clé électronique aux
objets importants ou
ceux souvent mal
placés, le Trouveur
sonne de plus en plus
fort et les lumières
passent du rouge, au
jaune, au vert plus
l‟utilisateur s‟approche
de l‟objet recherché.
Il peut être programmé pour
quatre objets.
Il est efficace pour l‟intérieur
jusqu‟à 100 pieds et à
l‟extérieur jusqu‟à 400 pieds
si la voie n‟est pas obstruée.
Il n‟est utile que si l‟objet
est dans le lieu ou proche
de l‟endroit où se trouve la
personne.
L‟individu doit avoir une
certaine mémoire pour se
souvenir quel objet est
associé à quel bouton.
Il requiert quand même
une certaine orientation et
un certain niveau de
résolution de
problème/organisation.
79.95 $ USD
The Alzheimer's
Store
3197 Trout Place
Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
www.alzstore.com
Christine Nguyen Page 9
Appareils de rappel Alarme d’une
montre, «pager» ou
appareil de poche (ou
encore une sorte de
disque vibrateur
Exemples:
- Cadex 12 Alarm
Watch
(55 – 85$)
- Invisible Clock II
(40$)
- MeDosTM
Six Alarm
Vibrating Watch
(75 - 100$)
- VibraLite3
(50- 70$)
- **WatchMinder2®
(70-85$)
Les appareils de rappel
ont une alarme par son
ou vibration. Certains types peuvent
enregistrer plusieurs
rappels (jusqu‟à 12). Ils peuvent être utilisés
pour plusieurs types de
rappel : - Aller à la toilette
(pour les personnes
incontinentes) - Prise de médicaments - Rendez-vous - Changement de
positions
Le WatchMinder2®
utilise la vibration
comma alarme, a
plusieurs rappels et a un
écran pour indiquer le
rappel textuellement.
Les appareils qui ont un écran
indiquant le rappel sont
idéaux pour les personnes
nécessitant plusieurs types de
rappels.
L‟appareil et les rappels par
vibration sont indispensables
pour les personnes avec des
troubles auditifs. De plus, ils
sont plus discrets que ceux
sonores (pour ne pas être
observé ni jugé, pour ne pas
déranger l‟entourage, etc.).
Ceux pour lesquels plusieurs
alarmes peuvent être
programmées sont pratiques
pour enregistrer plusieurs
données.
Leur programmation doit
être faite par quelqu‟un
d‟autre.
Les personnes nécessitant
plusieurs types de rappel
sont désavantagées
lorsqu‟elles ont un
appareil avec une seule
alarme ou alors un qui a
plusieurs alarmes sans
écran qui indique le
rappel ; elles peuvent être
encore plus confuses et
stressées.
Si elles ont des problèmes
visuels, elles auront de la
difficulté à lire le message
sur l‟écran. Si elles ont des
problèmes de motricité
fine, il peut être difficile
de manier les boutons.
WatchMinder
PMB # 278
5405 Alton Pkwy
#5A
Irvine, CA 92604-
3718
(800) 961.0023
www.watchminder.c
om/
Porte-clés parlant Cet appareil permet
d‟enregistrer des petits
mémos. Il y a un bouton
pour enregistrer, un
pour faire jouer
l‟enregistrement et une
lumière qui s‟allume
Comme il est de petite taille,
il est pratique puisqu‟il se
transporte bien et passe
inaperçu aux yeux d‟autrui.
Malgré qu‟il puisse se faire
perdre à cause de sa taille, le
porte-clés permet de
Les personnes ayant des
problèmes au niveau de la
dextérité/motricité fine
pourraient avoir de la
difficulté à manier cet
appareil.
12.00$ USD
Turning Point Therapy & Technology, Inc.
New Braunfels, TX
877-608-9812 830-608-9812 www.turningpointtech
Christine Nguyen Page 10
lors de
l‟enregistrement.
Il ne peut qu‟enregistrer
une seule séquence.
Le temps
d‟enregistrement
maximal est de 8
secondes.
Ses dimensions sont de
1,5” x 2,5” x 0,5”.
Il peut être utilisé pour
enregistrer une adresse,
un numéro de
téléphone, un rendez-
vous, liste d‟épicerie,
liste de choses à faire,
l‟emplacement du
stationnement de son
automobile, etc.
l‟accrocher aux vêtements de
la personne.
Comme il n‟a pas plusieurs
boutons, il est facile
d‟utilisation : un
bouton/interrupteur
« play/record » sur le côté et
le bouton central pour jouer
ou enregistrer.
Comme cet appareil n‟a
pas d‟alarme, ce n‟est pas
pratique d‟enregistrer des
éléments urgents puisque
la personne ne va pas
nécessairement penser à
écouter l‟enregistrement.
Ne pouvant enregistrer
qu‟une seule séquence, il
ne peut pas avoir plusieurs
éléments.
nology.com/Comm/A
C/ATK01.asp
B Independent, Inc.
Richardson, TX (913) 390.0247
www.bindependent.co
m/
EnableMart
Salt Lake City, UT (888) 640.1999
www.enablemart.com/
Autres appareils
d’enregistrement
Exemples :
- MEM-X (144-154$)
- Olympus VN-5000
(25-40$)
- Olympus VN-
5200PC (38-60$)
- Olympus VN-6200
PC (45-60$)
Le MEM-X peut
enregistrer jusqu‟à 90
séquences de 10
secondes chacune, tout
en établissant le nombre
de répétitions, les dates
et heures. Au moment
déterminé, une alarme
sonne et la personne
peut peser sur le seul
bouton externe pour
écouter le message
Le MEM-X permet
d‟enregistrer un grand
nombre d‟informations et
même faire des rappels
automatisés pour les rendez-
vous, la prise de
médicaments, etc. Cet
appareil est simple
d‟utilisation et de
manipulation pour la
personne avec un trouble
cognitif puisqu‟il ne suffit
Certains appareils trop
complexes peuvent être
difficiles d‟utilisation pour
des personnes âgées qui ne
sont pas habituées aux
technologies, surtout si en
plus, ils ont des troubles
cognitifs. Les séquences
doivent être enregistrées
par les proches.
Encore une fois, plusieurs
Hagger UK Ltd
Unit 7, Business
Center West Avenue One
Letchworth Garden
City,, Hertfordshire SG6 2HB
0845 882 0505
www.hagger.co.uk/ Olympus Imaging
America Inc. 3500 Corporate
Parkway
Christine Nguyen Page 11
(directives préenregistré
par un proche aidant ;
des boutons internes
sont utilisés par celui-
ci).
Les Olympus VN
peuvent faire des
enregistrements jusqu‟à
330-444 heures
(dépendamment du
modèle). La vitesse de
répétition peut être
ajustée. Les
enregistrements sont
classés par dossiers. Ils
peuvent être branchés
sur l‟ordinateur (USB).
Ils peuvent aussi être
programmés pour jouer
les mémos à une
certaine heure
que d‟appuyer sur un gros
bouton (le seul).
Les Olympus VN peuvent
faire des enregistrements
d‟une plus longue durée.
Aussi, si la personne a de la
difficulté à comprendre, elle
peut ralentir la vitesse.
Certains viennent avec le
câble USB et des batteries,
donc c‟est pratique. Ces appareils, étant plus gros
que les porte-clés, sont plus
faciles de préhension pour
une personne âgée.
ont des petits boutons qui
peuvent être difficiles à
manipuler.
Ces appareils sont plus
gros que celui sur le porte-
clés, ils sont donc moins
discrets.
P.O. Box 610
Center Valley, PA
18034-0610 1-888-553-4448
www.olympusameri
ca.com
Alarmes pour
baignoire
5.5" x 5.5" x 1.5"
Lorsque l‟eau du
robinet qui remplit la
baignoire atteint
l‟appareil, une alarme
est déclenchée.
Certains appareils (ex :
Starfish) ont un
thermomètre intégré qui
permet de vérifier la
Les personnes qui oublient
l‟eau de la baignoire sont
rappelées pour revenir fermer
l‟eau et éviter que l‟eau ne
déborde.
Si la personne a des
troubles cognitifs ou es
trop loin et qu‟elle
n‟entend pas l‟alarme,
l‟eau va quand même
déborder (ce n‟est qu‟une
alarme, il n‟y a pas de
système qui coupe
automatique l‟eau).
(Starfish Bath alarm
and temperature
monitor) 14.99$
www.mypreciouskid.c
om/bath-alarm.html
Christine Nguyen Page 12
3½ x 1¼
température pour les
personnes avec des
troubles de sensibilité.
La plupart sont
accrochés par des
ventouses à succion.
Requiert des batteries.
Croydex Magi Plug
Bath Overflow
Protector
Il remplace le bouchon
régulier de la baignoire
pour des trous de 44mm
- 50mm. Lorsque l‟eau
du bain atteint un
certain niveau, il crée
une pression qui fait
ouvrir le MagiPlug pour
faire couler le surplus
d‟eau.
Lorsque la température
est à 36oC et plus, il
change de couleur en
vert.
Ne requiert aucune
batterie.
Comme il laisse l‟eau
s‟écouler lorsque celle-ci
atteint une certaine limite, il
n‟y a donc pas de risque de
débordement.
Malgré qu‟il n‟y ait pas de
dégât, il n‟empêche pas le
gaspillage d‟eau puisqu‟il
n‟y a pas d‟avertissement
pour rappeler la personne
de revenir fermer les
robinets.
Il n‟est pas efficace pour
les baignoires ayant une
profondeur inférieure à 15
po (38 cm).
www.byretech.com
www.plumbworld.co
.uk/croydex-magi-
plug-bath-1402-
17486
«Memory Phone» L‟écran du téléphone
dispose de huit photos
et une case 911 (ou
La personne avec des troubles
cognitifs peut appeler ses
proches ou les urgences sans
64.95 USD $
The Alzheimer's
Store
Christine Nguyen Page 13
D‟autres téléphones
existent avec
différentes options
pratiques :
- auto-composition
(« speed-dial »,
recomposition rapide,
etc.)
- composition vocale
d‟une 9e personne). Il
ne suffit que de presser
sur la photo de la
personne qu‟on veut
appeler pour que le
téléphone compose le
numéro associé. Il y a
aussi un bouton de
recomposition. Les
dimensions sont : 7" x
9-1/4" x 2".
avoir à se souvenir des
numéros.
Le volume de la sonnerie et
du récepteur étant ajustable
permet aux personnes avec
des troubles auditifs
d‟entendre la sonnerie. Les
chiffres étant gros, il est
adéquat pour les personnes
avec des troubles visuels
aussi.
3197 Trout Place
Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.c
om/memory-phone-
p40.aspx
Tableau 2 : Aides techniques pour la mémoire
Christine Nguyen Page 14
SÉCURITÉ
Cette catégorie englobe des aides techniques qui permettent d‟éviter des dangers. Ils sont pour les personnes âgées ayant des troubles
de mémoire, de jugement et d‟autocritique.
AT Description Avantages Limites et risques Fabricants et coûts
(si disponibles)
«Electric Plug Lock»
En branchant n‟importe
quel appareil électrique
dans ce cadenas
(nécessitant une clé), il
devient impossible de
l‟utiliser.
Les proches aidants
sont rassurés de ne pas
à surveiller la
personne avec des
troubles cognitifs de
peur que ceux-ci
utilisent de façon
dangereuse des
appareils
électroménagers.
La personne avec des
troubles cognitifs peut
couper ou arracher le
cadenas pour ensuite
introduire le fils
directement dans la
prise, ce qui peut être
encore plus dangereux.
Les proches aidants
peuvent perdre les clés
du cadenas et ne pas
pouvoir utiliser eux-
mêmes ces appareils.
14.95$ USD
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/e
lectric-plug-lock-
p319.aspx
Interrupteur de batterie
d’automobile
L‟interrupteur est pour
les personnes qui ont
oublié qu‟ils n‟ont plus
les capacités de conduire
et que leur permis de
conduire a été révoqué.
Il s‟attache à la batterie
de l‟automobile et
l‟empêche de démarrer.
Il favorise la sécurité
de la personne
démente et de celle
des gens sur la route.
Il permet aux proches
d‟être assurés que la
personne démente ne
conduise pas.
Si la personne démente
connaît l‟existence de
cet interrupteur, elle
peut soit essayer de
l‟enlever et réussir ou
alors enlever des pièces
de l‟automobile et ainsi
l‟abimer ou encore se
faire du mal en
essayant.
19.95$ USD
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/n
o-start-car-battery-
switch-p14.aspx
«Invisible Cabinet Lock»
Cette serrure se débarre
par une clé magnétique.
Ceci permet
d‟empêcher les
Les proches aidants
peuvent perdre la clé
17.95$ USD
Christine Nguyen Page 15
Lorsque la porte de
l‟armoire à pharmacie
(par exemple) est fermée,
la serrure n‟est pas
visible. Cet ensemble est
composé d‟une clé
blanche d‟un pouce et
demie et de deux
serrures.
personnes avec des
troubles cognitifs
d‟accéder à des objets
dangereux ou des
médicaments.
magnétique et ne
peuvent ainsi plus
utiliser l‟armoire en
question.
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/i
nvisible-cabinet-locks-
p20.aspx
«Heavy Duty Refrigerator
Latch»
Les barres en acier sont
collées aux portes du
réfrigérateur (ou armoire
ou autre) par des bandes
solides et auto-adhésives
(2 x3 pouces). Ce
cadenas vient avec deux
clés.
Ceci permet
d‟empêcher la
personne avec des
troubles cognitifs
d‟ouvrir le
réfrigérateur et de
manger des aliments
qui ne sont pas cuits
ou de tout sortir.
Encore une fois, il ne
faut pas perdre les clés. 32.95$ USD
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/h
eavy-duty-refrigerator-
latch-p405.aspx
«Refrigerator Safety
Latch»
Le verrou est par crochet,
mais n‟est pas
complètement barré.
Comme il est sur le côté,
la personne avec des
troubles cognitifs ne
s‟attend pas à cela. Il est fait en un plastique
durable et solide. Il se
vend en paires (pour le
réfrigérateur et le
congélateur).
Comparativement au
«Heavy Duty
Refrigerator Latch»,
placé sur le côté et
étant transparent, il est
plus discret et donc
plus esthétique.
Pour l‟entourage, il est
plus pratique que
l‟autre puisqu‟il ne
faut pas de clé.
Contrairement au
«Heavy Duty
Refrigerator Latch», il
ne fait que décourager
la personne, sans
l‟empêcher totalement
puisque ce n‟est pas
barré.
32.95$ USD
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/r
efrigerator-safety-latch-
set-of-2-p19.aspx
Christine Nguyen Page 16
Minuterie de cuisinière
(poêle) et/ou de four
Elle peut être incluse dans
la cuisinière ou pas.
Cette AT est installée par
un électricien.
Plusieurs options
d‟adaptation existent :
- Une qui éteint la
cuisinière
automatiquement
- Un détecteur de
chaleur sans minuterie
- Avec une alarme
auditive
En avertissant la
personne si la
cuisinière est restée
allumée ou alors en
l‟éteignant
automatiquement,
cette AT permet de
diminuer les risques
de feu et d‟augmenter
la sécurité des
personnes avec une
perte de mémoire.
Ces AT permettent à la personne de continuer à
cuisiner, ce qui est
souvent une activité significative.
L‟utilisateur est limité
dans son autonomie
puisque cette AT se
concentre sur la
sécurité ; il ne peut faire
cuire des aliments plus
longtemps qu‟un certain
temps puisque la
cuisinière risque de
s‟éteindre.
Pour changer les
options, la personne ne
doit pas avoir des pertes
cognitives trop
importantes sinon elle
ne s‟en souviendra plus.
Exemple 1 de minuterie
de cuisinière :
«Automatic Stove/Oven
Control : CookStop»
Par un détecteur de
mouvement, l‟AT éteint
le four ou la cuisinière
après un certain temps
(prédéterminé : entre 5 et
15 minutes) durant
laquelle aucun
mouvement n‟est détecté.
L‟appareil est composé
de deux parties : une qui
se branche entre la prise
électrique et le câble du
four, et l‟autre qui
s‟accroche à une armoire
pour détecter les
Il permet de diminuer
les risques de feu et de
rassurer les proches
par rapport à la
sécurité de la personne
avec troubles cognitifs
(si celle-ci s‟endort ou
quitte la pièce et
oublie la nourriture
qui est en train de
chauffer/cuire, le
four/cuisinière
s‟éteint.
Contrairement à une
minuterie ordinaire, il
Si la personne a des
problèmes de motricité,
elle est obligée de
bouger régulièrement si
elle ne veut pas que le
four/cuisinière ne
s‟éteigne.
314,95$ USD
The Alzheimer‟s Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA 30041
Tollfree: (800) 752.3238
Phone: (678) 947.4001
Fax: (678) 947.8411
http://shop.alzstore.com/a
utomatic-stoveoven-
control-p396.aspx
Christine Nguyen Page 17
mouvements.
Pour réactiver le
four/cuisinière, il ne
suffit que d‟appuyer sur
le bouton «Start».
donne un délai plus
long, tant que la
personne est présente
(et bouge).
Exemple 2 de minuterie
de cuisinière : Safecook
2 types :
- Mécanique (à
cadran rotatif, que
l‟on positionne
vis-à-vis le temps
désiré ; jusqu‟à 60
minutes)
(Bypass)
- Électronique
(minuterie
préprogrammé
avec des boutons
Le Safecook est comme
un interrupteur (pour les
4 ronds de la cuisinière et
le four).
Options de minuterie :
Minuterie Normale :
Après avoir déterminé le
temps de cuisson désiré
sur le chronomètre (en
tournant dans le sens
Horaire), démarrer
l‟élément ou le four.
Après le cycle prévu,
l‟alimentation électrique
des éléments de la
cuisinière sera
automatiquement coupée.
Minuterie Intelligent : Si
un élément est ouvert,
l‟électricité ne passera
pas. Il faut tout éteindre
et ensuite démarrer la
minuterie.
Minuterie Lock : Avec
Il permet de diminuer
les risques de feu et de
rassurer les proches
par rapport à la
sécurité de la personne
avec troubles
cognitifs.
Pour la minuterie
électronique :
- gros affichages pour
personnes avec
trouble de vision
- avertisseur sonore
qui sonne à la fin du
cycle
- touche rapide (appui
d‟une seule touche
pour activer durant 10
minutes
automatiquement)
Si la personne manque
de jugement et met un
délai trop long, les
risques de feu sont
encore présents puisque
c‟est elle-même qui
détermine le temps.
Même si la minuterie
électronique est
préprogrammée, il faut
quand même se
souvenir d‟activer la
minuterie en pesant sur
le bouton.
La flèche sur le cadran
rotatif de la minuterie
mécanique est petite. Il
peut donc être difficile
d‟utilisation pour les
personnes avec des
troubles visuels.
Boutique Orthopédique
l‟autonome 4718 rue Wellington Verdun
Tel : (514) 765-0707
Fax : (514) 762-3533
Safecook
Protection E.M. Inc.
1128 Rue de la Lune,
Ste-Marie de Beauce
Québec G6E 1H8
418-386-5800
www.safecook.ca
Christine Nguyen Page 18
permettant de
sélectionner le
temps désiré ; La
minuterie possède
des afficheurs
indiquant le temps
restant)
Il est possible de faire
installer un détecteur de
fumée qui envoi un signal
au Safecook pour couper
le courant.
une clé d‟activation, il est
possible d‟empêcher le
courant électrique,
lorsque sur « Off ». Sur
« On », il faut utiliser la
minuterie.
Minuterie Bypass : Si la
clé est sur « On », la
cuisinière est utilisée de
façon régulière. Sur
« Off », il faut activer la
minuterie.
Minuterie Automatique :
En mettant en marche la
cuisinière, la minuterie
est automatiquement
activée.
Systèmes d’appel
d’urgence
en « mode
communautaire »
(non reliés à une centrale)
Le système d‟appel d‟urgence est composé de 2
parties :
- bracelet ou collier ou appareil fixé au mur
- système de haut-parleur.
Il n‟est pas relié à une
centrale, mais fait plutôt
appel aux proches. Certains peuvent contacter
des numéros préenregistrés et le 911. D‟autres ne font
que sonner au système
Comme ils n‟ont pas
de frais mensuels,
mais ne nécessitent
que l‟achat de
l‟appareil et de
l‟émetteur, les prix
sont généralement
plus bas que les
systèmes reliés à une
centrale. Ils sont ainsi
plus accessibles et
mieux acceptés par la
population.
N‟étant pas relié à une centrale, ce type de
système n‟offre donc pas
une garantie de réponse ni une qualité du soutien
téléphonique puisque la
responsabilité repose sur
les proches contactés et non des personnes
qualifiées.
BipBipPanique
514-984-0892
1-866-984-0892
www.bipbippanique.ca/
Clercom
514-645-0006
1-800-552-7832
www.clercom.com
Christine Nguyen Page 19
central.
Certains appareils peuvent
inclure un avertisseur
programmable pour la prise de médicaments.
Systèmes d’appel
d’urgence reliés à une
centrale
Option : détecteur de
chute
Il est à noter que la plupart
des systèmes d‟appel
d‟urgence n‟offrent pas
cette option.
Exemples :
Lifeline
+ Option AutoAlerte
Ce service est 24h/24,
365 jours par année; avec
recomposition
automatique si
nécessaire.
Il est composé de 2
parties :
- un bouton d‟aide qui se
porte sur un bracelet ou
un pendentif
- un communicateur
(Système de haut-parleur
bidirectionnel) par lequel
un télésurveillant qualifié
de Lifeline va répondre à
l‟appel).
Fonctionnement :
1) La personne pèse sur
le bouton
2) Le télésurveillant
répond à l‟appel et
demande à la personne
l‟état de la situation pour
ensuite communiquer et
Ce bouton est étanche
à l‟eau et peut donc
être utilisé sous la
douche.
Il est petit et se
transporte bien.
Lorsqu‟on le porte en
tout temps, le bouton
est toujours facilement
accessible. Il est
toujours disponible,
même durant son
chargement.
Grâce à l‟option
AutoAlerte, les
personnes avec des
troubles cognitifs qui
sont désorientées ou
qui ne savent pas
comment utiliser le
bouton d‟aide, la
demande est
automatiquement
envoyée en cas de
chute.
Sans l‟option
AutoAlerte, la personne
n‟ayant pas les
habiletés cognitives
nécessaires (jugement
et autocritique) pour
déterminer quand il est
nécessaire d‟appeler de
l‟aide, comment le
faire, comment décrire
les besoins, il ne pourra
pas recevoir l‟aide
nécessaire.
Mise en garde générale
pour les détecteurs de
chute : il est nécessaire
de vérifier chaque
système (des différentes
compagnies) puisque
certains peuvent créer
des fausses alertes
lorsque la personne se
couche.
Lifeline 514-735-2101 1-866-784-1992 www.lifeline.ca/content/fre
nch Location mensuelle : Communicateur : 42.50$ (+13$ pour l‟AutoAlerte) ou Téléphone Lifeline : 46.50$ (+13$ pour l‟AutoAlerte) Frais d‟installation
uniques : 89.95$ - aucun achat possible - aucun contrat à long terme
à signer
Lifeguard Technologies 514-448-6999 1-866-469-9147 www.lifeguard-
technologies.com/index.php
Urgence Écoute
Surveillance Medic Aid,
Système de Surveillance 514-482-2006
Christine Nguyen Page 20
envoyer le type d‟aide
nécessaire (un proche ou
les services d'urgence).
3) Le télésurveillant
rappelle pour s‟assurer
que l‟aide demandée est
bien arrivée.
L‟option AutoAlerte
permet d‟appeler de
l‟aide lorsqu‟il détecte
une chute. Des capteurs
intégrés qui mesurent les
variations de hauteurs par
rapport à la position
horizontale et
d‟accélération, permet
ainsi de déterminer si une
chute a lieu. Il y a un
délai de 30 secondes
pour permettre à la
personne de se relever.
Après quoi, un signal de
demande d‟aide va être
envoyé.
Si jamais le domicile
de la personne est
grand, il est possible
de poser plus d‟un
communicateur pour
pouvoir communiquer
avec elle plus
facilement peu
importe dans quelle
pièce elle se trouve.
Le bouton est résistant
et ne se brise pas
facilement aux chocs
(ex : lorsque la
personne tombe).
1-800-363-8146 www.urgenceecoute.ca Alarme PAT Tel : (514) 642-0601 www.alarmepat.com/index.
htm
Direct Alert Tel : 514-448-6285 ou 1-
877-491-1767 www.directalert.ca/urgence
s/urgence-medicale.php
Tableau 3 : Aides techniques pour la sécurité
Christine Nguyen Page 21
GESTION DE LA PRISE DE MÉDICAMENTS
Cette catégorie est en lien avec celle de la «mémoire», mais elle est spécifique à la prise de médicaments.
AT Description Avantages Limites et risques Fabricants et coûts
(si disponibles)
Bouteilles de
médicaments
parlantes
Exemples :
- e-pill® Beep 'N Tell
(50$)
- Talking RxTM
Identifies Pill Bottles
(20-27$)
- Tel-Rx Talking
Prescription Recorder
(15$)
Ces bouteilles ont un
appareil qui permet aux
proches aidants ou aux
pharmaciens d‟enregistrer
des instructions
concernant la prise de
médicaments que la
personne peut réécouter à
tout moment.
Certains types ont aussi une
alarme qui rappelle à la
personne de prendre ses
médicaments (ex : e-pill®
Beep 'N Tell).
Ils ont généralement un
volume élevé pour
accommoder les personnes
avec des problèmes auditifs.
Certains des appareils ne sont
pas intégrés à la bouteille et
peuvent être
transférés/attachés à une autre
bouteille, peu importe la taille
(ex : Tel-Rx Talking).
Ceux qui n‟ont pas
d‟alarme sont peu
pratiques pour les
personnes avec des
troubles de la
mémoire puisque pour
appuyer sur le bouton
pour écouter les
instructions, il faut
d‟abord qu‟ils se
souviennent de
prendre leur
médicament.
Pour les personnes
souffrant
d‟hallucinations ou de
paranoia, un appareil
qui parle n‟est peut-
être pas adéquat.
e-pill® Medication
Reminders
49 Walnut Street Building 4
Wellesley, MA 02481-
2108
800-549-0095 781-239-2941
www.epill.com
Independent Care
Products - Preparation Family Headquarters, MN
1-877-743-7867
www.independentcarepro
ducts.com/
medicationhelpers
Maxi-Aids, Inc.
Farmingdale, NY
(800) 522.6294 (631) 752.0522
www.maxiaids.com/
Couvercles de
bouteilles de
médicaments avec
alarme intégrée
Les couvercles de ces
bouteilles sont munis
d‟une minuterie : alarme
qui sonne à des
intervalles d‟heures.
Ces couvercles offrent un
rappel pour les gens qui n‟ont
pas besoin d‟instruction
particulière, mais qui
oublierait de prendre leurs
La batterie intégrée ne
peut pas être changée
et ne dure qu‟un an.
Contrairement aux
e-pill® Medication
Reminders 49 Walnut Street
Building 4
Wellesley, MA 02481-
Christine Nguyen Page 22
Exemple: e-pill
® Pill Bottle
Multi Alarm (50$ pour trois
couvercles)
À chaque fois que le
médicament est pris, la
minuterie se réinitialise
automatiquement.
Ils sont d‟une seule taille
mais qui est compatible
avec la plupart des
bouteilles.
médicaments.
appareils qui parlent,
ceux-ci ne fournissent
pas d‟instructions,
donc si la personne
prend plusieurs
médicaments avec des
indications
différentes, elle risque
de se tromper.
2108
800-549-0095
781-239-2941 www.epill.com/
Piluliers
électroniques
Deluxe Timer
E-Pill Vibrating
Reminder Pill Box
Easy Set Timer with
Pill Box
La différence principale
entre les piluliers
réguliers et ceux
électroniques est le fait
que ceux-ci ont des
alarmes pour rappeler de
prendre les médicaments.
Lorsqu‟une prise de
médicament a été oubliée,
une indication peut
apparaître sur certains
appareils.
Les différences d‟un
appareil à l‟autre sont :
- types d‟alarme (sonore,
vocale, lumineuse ou
vibrante)
- nombre maximal
d‟alarmes par jour
- nombre de
Les alarmes évitent à la
personne d‟oublier sa prise de
médication.
Les enregistrements vocaux
permettent d‟enregistrer des
instructions particulières.
Ils sont un peu plus
coûteux que les
piluliers réguliers.
Encore une fois, les
compartiments n‟étant
pas barrés, des risques
d‟erreur existent.
20 – 50 $
e-pill® Medication
Reminders
49 Walnut Street
Building 4
Wellesley, MA 02481-
2108
800-549-0095
781-239-2941 www.epill.com/
Christine Nguyen Page 23
MEDGlider
compartiments
- grosseur (certains sont
de format de poche).
Distributeurs de
médicaments
automatiques
Exemples :
- CompuMed®
Automatic
Medication Dispenser
- MD.2TM
Medication
Management System
- Med-E-Lert
Automatic Pill
Dispenser with Alarm
- Med-Time®
Medication
Dispensation Device
- MedReadyTM
Automated Pill
Dispenser
Ces appareils
programmables et barrés
vont automatiquement
fournir la dose nécessaire
de médicaments selon les
temps prédéterminés. Ils
ont aussi une alarme
(sonore et/ou visuelle) et
certains ont des messages
vocaux ou écrits
préenregistrés (pour les
instructions particulières).
Certains sont connectés à
l‟Internet, ce qui permet
au proche de surveiller la
médication à distance.
Selon l‟appareil, le
nombre d‟alarmes par
jour et par période varie.
Étant barré, l‟appareil est
sécuritaire pour la personne
qui pourrait se tromper.
Cet appareil (avec alarme,
pré-dosage, instructions) évite
les oublis et les erreurs
possibles (moment, dose et
instructions particulières)
sauf si la personne a des
déficits trop sévères.
Ceux connectés à Internet
permettent de rassurer les
proches et de leur permettre
un certain contrôle.
Ils sont évidemment
beaucoup plus
coûteux que les
piluliers réguliers ou
électroniques.
140 – 845$
e-pill® Medication
Reminders
49 Walnut Street
Building 4
Wellesley, MA 02481-
2108
800-549-0095
781-239-2941 www.epill.com/
Tableau 4 : Aides techniques pour la gestion de la prise des médicaments
Christine Nguyen Page 24
GESTION DES RISQUES DE CHUTE
Ces aides techniques sont pour les personnes qui, en plus de leurs troubles cognitifs, ont des troubles au niveau physique, tels que des
atteintes aux membres inférieurs, un manque d‟équilibre, etc. Ces personnes peuvent oublier leur déficience physique ou manquer
d‟autocritique et se mettre à risque de chuter en se levant de leur lit, de leur fauteuil roulant (FR), du siège de toilette, etc.
AT Description Avantages Limites et risques Fabricants et coûts
(si disponibles)
Sytème d’appel
d’urgence et/ou
détecteur de chute
-Voir détails de l‟aide technique dans la catégorie «Sécurité»-
Alarme avec corde
1. AliMed® Basic
Alarm
2. AliMed®
Magnetic Alarm
3. AliMed® Toilet
Alarm
4. Moniteur à
corde, contact et
bouton arrêt
(SMART)
5. Moniteur
magnétique
SMART à
cordelette
6. Moniteur vocal
SMART avec
cordelette
La base de l‟alarme est
accrochée au lit/chaise/FR.
Une corde ajustable est
accrochée aux vêtements de
la personne par une pince.
1. Lorsque la corde est
tirée, dans n‟importe quelle
direction, l‟alarme est
déclenchée.
2-4-5-6-7. Ces appareils
avec aimant déclenchent
l‟alarme lorsque la corde se
retire de la base aimantée
quand la personne se lève.
En réinsérant la corde ou en
pesant sur un bouton,
l‟alarme s‟éteint.
2-4-5-6-7. Comme les
cordes se retirent des bases
aimantées lorsque tirées,
ceci évite les risques
d‟étranglement.
4. Permet à l‟aidant
d‟arrêter l‟alarme
facilement sans avoir à
remettre l‟aimant à sa
place.
1. Risque
d‟étranglement à cause
de la corde qui ne se
retire pas.
Tous : risque de fausse
alarme lorsque la
personne bouge pour
prendre quelque chose,
par exemple.
1. 22 - 50$ 2. 35 - 55$ 3. 34 - 67$ Alimed
®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062 (800) 225.2610
(781) 329.2900 www.alimed.com/Alimed/si
te/Alimed,2.htm OXYBEC 981 rue King Ouest
Sherbrooke, (Qué) J1H 1S3 (819) 566 8711 Extra Medical 850, rue Bombardier Mascouche, Québec J7K 1X9 450-474-2776 1-866-386-2774
Christine Nguyen Page 25
7. Sentinel avec
voix Micro-Tech
8. Tend Alarm de
Micro-Tech
3. La boîte de l‟alarme
s‟accroche sur des tuiles
par des ventouses
(succion). Il fonctionne par
le même principe que 1-2.
Il existe un modèle
«Deluxe» qui permet au
proche aidant d‟enregistrer
un message comme alarme
pour rappeler à la personne
de rester assise.
6-7. Comme le modèle
Deluxe d‟AliMed, il permet
au proche aidant
d‟enregistrer un message
vocal.
www.extramedical.com Smart® Caregiver
Corporation 1229 North McDowell
Blvd.
Petaluma, CA 94954-1112 (800) 650.3637
www.smartcaregivercorp.co
m/ Excel-Médical Inc.
Succ. Place du Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5 514.990.5196 www.excel-
medical.ca/fr/decontentionnement/
Coussins avec
alarme pour la
chaise ou le FR ou
le lit
1. AliMed® Early
Warning Sensor
Pad
2. AliMed® Sensor
Cushion Alarm
3. SMART –
Coussin avec
senseur à pression
pour lit
1. Par un détecteur de
pression, l‟alarme sonore
est déclenchée lorsque la
personne se penche vers
l‟avant, avant même de se
lever.
3-4. Les alarmes sont
déclenchées lorsqu‟il n‟y a
plus de pression appliquée
sur la surface de ces
coussins.
Remarque : ils ne
fonctionnent pas selon le
poids appliqué à maintenir
1. Ce coussin permet de
détecter la première phase
du transfert assis-debout et
donne plus de temps au
proche aidant pour réagir
et empêcher la personne de
se lever et donc de chuter.
Aussi, il fournit un rappel
à la personne de ne pas se
lever avant qu‟elle le fasse.
3-4. Contrairement aux
appareils avec corde
attachée à la personne,
ceux-ci permettent à la
personne d‟être plus à
3-4. Ces coussins ne
peuvent pas être
employés
simultanément avec des
surfaces thérapeutiques
puisque, si placés par-
dessus la surface
thérapeutique, ils
empêchent son
efficacité, alors que si
placé en-dessous,
l‟alarme ne pourra pas
se déclencher puisque
la surface thérapeutique
créera une pression sur
le coussin.
1. 35-100$
2. 115-160$
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
(781) 329.2900
www.alimed.com/Alimed
/site/Alimed,2.htm
3. environ 100$
4. environ 80$
OXYBEC
981 rue King Ouest
Sherbrooke, (Qué)
J1H 1S3
Christine Nguyen Page 26
5x30 po
10x30 po
20x30 po
4. SMART –
Coussin avec
senseur à pression
pour fauteuil
7x14 po
7x1 5po
10x15 po
5. TABS Sidekick
Lit :
66cmx10cmx5cm
Fauteuil : 34 cm x
30 cm x 3 cm
tel que le poids de la
personne, mais selon
l‟application d‟une pression
quelconque.
Les coussins peuvent être
avec ou sans fil, et l‟alarme
peut être locale ou
transmise par un moniteur.
Si la personne a des plaies
de pression aux ischions, il
est préférable d‟installer un
coussin avec senseur d‟une
plus petite taille, sous les
cuisses seulement, au lieu
de grande surface qui
couvre toute la surface du
siège, pour permettre
l‟utilisation d‟une surface
thérapeutique.
l‟aise de bouger comme
elle veut, sans se lever.
En présence d‟un animal
domestique, utiliser le
5x30 po dans le lit
diminue les chances pour
l‟animal de se retrouver
dessus, comme il est plus
mince.
Les coussins au lit
peuvent perturber le
sommeil par l‟ajout
d‟une surface qui est un
peu plus rigide et qui
fait un peu de bruit
lorsque la personne
bouge dessus.
Si jamais un animal est
présent, si celui-ci se
retrouve sur le coussin
et que la personne se
lève, l‟alarme ne sera
pas déclenchée.
(819) 566 8711
Smart® Caregiver
Corporation
1229 North McDowell
Blvd.
Petaluma, CA 94954-
1112
(800) 650.3637
www.smartcaregivercorp.
com/
Extra Medical
850, rue Bombardier
Mascouche, Québec
J7K 1X9
450-474-2776
1-866-386-2774
www.extramedical.com
Excel-Médical Inc.
Succ. Place du
Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5
514.990.5196
www.excel-medical.ca/fr/
Tapis de sol avec
senseur à pression
SMART (noir ou
gris)
20x30 po
24x36 po
24x48 po
L‟alarme est déclenchée
lorsqu‟une pression est
appliquée sur le tapis de
sol.
Le poids minimal est 1,5
lbs.
Ils peuvent être utilisés à
côté du lit ou devant une
porte.
Contrairement aux
coussins de lit, le tapis se
pose à terre donc il ne
perturbe pas le sommeil de
la personne.
Risque de chute si la
personne trébuche
dessus.
Ceintures de
sécurité (boucle ou
Lorsque la ceinture est
enlevée, l‟alarme est
Cette ceinture permet
d‟alerter les aidants avant
La ceinture peut être
une forme de
Christine Nguyen Page 27
velcro)
SMART
déclenchée. même que l‟usager ne se
lève, et prévient donc les
chutes.
contention si la
personne n‟est pas
capable de l‟enlever
elle-même.
Détecteur de
mouvements à
infrarouge
- SMART
- Excel-Medical
- Alimed
- Posey
Ce détecteur de
mouvements déclenche
l‟alarme lorsqu‟il y a du
mouvement dans un certain
champ (infrarouge).
Il détecte une aire plus
vaste que celui à rayon
optique.
Des risques de fausses
alarmes existent.
Il ne peut pas être
utilisé avec des surfaces
réfléchissant la lumière.
Détecteur de
mouvements à
rayon optique
SMART
Ce détecteur déclenche
l‟alarme lorsqu‟il y a du
mouvement dans un seul
rayon.
Il existe moins de risque
de fausses alarmes que
celui à infrarouge.
Si mal placée, l‟alarme
ne se déclenche pas
alors qu‟elle devrait.
Moniteur de
gestion de chute
SMART
Le moniteur va avec un (ou
des) coussin(s) sensoriel(s) à
pression. - Indicateur pour changer
La clé de l‟aidant empêche
l‟usager d‟éteindre
l‟alarme.
Comme il n‟est pas
branché à une prise de
courant, s‟il n‟a pu de
batterie, il n‟est plus
Christine Nguyen Page 28
de coussin.
- Auto-Reset
- Indicateur pour niveau de
batterie faible
- Volume ajustable
- Délai de 2 secondes avant
que l‟alarme ne soit
déclenchée
1. “Economy”
- bouton On/Off
- 3 tonalités possibles
2. “Safety Auto-Reset”
- Clé (pour aidant) qui peut
arrêter l‟alarme (pas de
bouton d‟arrêt sans)
- 3 tonalités possibles
3. “Voice”
- Alarme : message pré-
enregistré
Le délai de 2 secondes
réduit le risque de fausse
alarme.
L‟auto-reset empêche que
les aidants oublient de
réactiver le système.
Les tonalités différentes
peuvent être pratiques
lorsqu‟il y a plusieurs
résidents (pour différencier
l‟alarme de chacun).
efficace.
Étant avec fil, le
moniteur doit rester
dans la chambre de la
personne et peut la
perturber lorsque
l‟alarme est
déclenchée : son
strident ou
enregistrement vocal
qui peut provoquer de
l‟anxiété si la personne
tente de chercher la
provenance de la voix.
Si la personne est
agitée, elle peut y
toucher, le dérégler, le
briser, etc.
Moniteur de
gestion de chute
SMART sans fil
Mêmes options que
précédent. Seule
différence : sans fil.
Aucun risque de trébucher,
de s‟étrangler avec la
corde. Aucun risque que la
personne y touche, le
dérègle, le brise, etc.
Possibilité d‟apporter le
moniteur ailleurs que dans
la chambre de la personne
et ainsi ne pas perturber
celle-ci ou alors
l‟empêchant d‟y toucher.
Comme il n‟est pas
branché à une prise de
courant, s‟il n‟a plus de
batterie et que l‟aidant
ne la change pas, il ne
sera plus efficace.
Christine Nguyen Page 29
Unité centrale à 30
canaux (SMART)
Un seul moniteur pour
recevoir tous les signaux
des appareils (jusqu‟à 30).
Ceci est utile pour les
milieux où il y a plusieurs
résidents à risque de chute
qui utilisent des coussins
et autres appareils, au lieu
d‟avoir plusieurs
moniteurs, tous les signaux
vont à la même base.
Il n‟est pas possible de
renommer les items, il
faut donc se souvenir de
chaque numéro d‟item
est associé à qui/quoi. Il
est toutefois possible
d‟acheter une lumière
qui est posée devant les
chambres des différents
résidents : celle-ci va
s‟allumer lorsqu‟il y a
une alarme à l‟unité
centrale.
Pour arrêter l‟alarme, il
faut aller à l‟unité
centrale au lieu de
régler la situation sur
place.
Détecteur de
mouvement
SMART avec
pagette
Lorsqu‟il y a un risque de
chute, le signal est envoyé
à une pagette portée par
l‟aidant.
En recevant le signal,
l‟usager n‟est pas dérangé
et l‟aidant peut aller régler
la situation et arrêter
l‟alarme sans avoir à
retourner à l‟unité centrale.
Il n‟est pas possible de
renommer les items, il
faut donc se souvenir de
chaque numéro d‟item
est associé à qui/quoi. Il
est toutefois possible
d‟acheter une lumière
qui est posée devant les
chambres des différents
résidents : celle-ci va
s‟allumer lorsqu‟il y a
une alarme à l‟unité
centrale.
Christine Nguyen Page 30
Autres moniteurs
de mobilité
1. Tabs
a) TABS Voice +
b) TABS Select
2. Micro-Tech
a) Informer-Mate
Deluxe
b) Informer Plus
3. Posey
a) Keep Safe
Monitor
b) Sitter Select
c) Personal Alarm
4. Skil-Care
5. UMP
L‟alarme retentit au poste
de garde ou au poste de
garde et sur les lieux
simultanément. Il y a un
choix pour 4 tonalités pour
Tabs, 3 pour Micro-Tech et
5 pour Posey. Pour les Tabs
et Posey, une alarme se fait
entendre pour indiquer la
nécessité de changer de
batterie.
Avec les Micro-Tech, il est
possible de choisir un délai
d‟alarme allant jusqu‟à 2
secondes.
Les principales différences
entre 1a et 1b est que le 1a
permet l‟enregistrement
d‟un message personnalisé
et qu‟il a un convertisseur
électrique ; et entre 2a et 2b
est que 2b a aussi un
convertisseur électrique.
1a. 356$
1b. 298$
2a. 143$
2b. 299$
Excel-Médical Inc.
Succ. Place du
Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5
514.990.5196
www.excel-
medical.ca/fr/decontentio
nnement/
3a. 125,95$3b.
195,95$3c. 105,95$4.
Entre 100 et 200$5. Entre
130 et 200$Sammons
Prestonwww.sammonspr
eston.com
Ceintures :
1.E-Z Release
Alarm
2. Seat Belt Alarm
de Skil-Care
3. Early Warning
E-Z Release
Seatbelt with
Alarm »
L‟alarme se déclenche
lorsque la ceinture est
ouverte.
2. Réinitialisation
automatique de l‟alarme.
L‟intensité est ajustable.
Longueur maximale : 50
po.
Cette ceinture permet
d‟alerter les aidants avant
même que l‟usager ne se
lève, prévient donc les
chutes.
Forme de contention et
risque de strangulation
1. 129,95$
2. 122,95$
3. 116,95$
4. 145,95$
5. 140-150$
Sammons Preston
www.sammonspreston.co
m
Christine Nguyen Page 31
d’Alimed
4. Wander Alarm
de Posey
Tapis de chute
Landing Strip
24" x 70"
36" x 70"
Surface destinée à prévenir
les blessures survenant lors
des levées du lit en
amortissant la chute
Ceci diminue les risques
de blessure lors des chutes
qui surviennent en se
levant du lit, surtout en
raison d‟une hypotension
orthostatique.
Elle peut entraîner des
risques de chute lorsque
la personne vient vers le
lit si elle trébuche
dessus.
Excel-Médical Inc.
Succ. Place du
Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5
514.990.5196
www.excel-
medical.ca/fr/decontentio
nnement/
Memory Matic
Lorsque la personne se lève
du fauteuil roulant, le
coussin, qui est relié à deux
conduits d‟air, change la
pression qui actionne les
freins. Lorsque la personne
se rassoie, les freins
s‟enlèvent.
Même si la personne
oublie de mettre ses freins
pour se lever de façon
sécuritaire,
l‟enclenchement
automatique des freins
permet un appui stable qui
diminue les risques de
chutes et de blessures.
Certains fauteuils
roulants n‟ont pas
suffisamment de
structure pour y
accrocher les feins. Il
est toutefois possible
d‟utiliser différents
adaptateurs.
Ce coussin peut contrer
les effets d‟une surface
thérapeutique.
Tableau 5 : Aides techniques pour la gestion des risques de chute
Christine Nguyen Page 32
GESTION DE L’ERRANCE ET ORIENTATION SPATIALE
Cette catégorie comprend les aides techniques pour gérer l‟errance qu‟effectuent plusieurs personnes atteintes de démence. Selon
Baptise et al. (2006), l‟errance est « un comportement complexe avec et/ou sans but, se caractérisant par une locomotion répétitive,
une hyperactivité, une marche excessive et une agitation, se manifestant chez des individus avec des troubles cognitifs et pouvant
mettre en péril leur sécurité ».
AT Description Avantages Limites et risques Fabricants et coûts
(si disponibles)
Tapisserie trompe l’œil
pour porte
La tapisserie camoufle la
porte qui mène à un
endroit qui n‟est pas
sécuritaire pour la
personne. Par la
photographie trompe
l‟œil, la personne est
découragée de
s‟aventurer.
Les tailles varient d‟une
compagnie à l‟autre.
Cette tapisserie est
une alternative aux
contentions.
Elle est aussi moins
coûteuse que les
appareils plus
technologiques.
Pour qu‟elle fonctionne,
la personne doit avoir des
troubles cognitifs assez
sévères.
Si elle est utilisée pour
l‟empêcher de sortir
d‟une pièce, cela peut
créer un sentiment de
détresse et d‟anxiété chez
la personne.
Entre 30-50$
Mural Superstore
P.O. Box 45062
Westlake, OH 44145
800-628-7134
http://muralsuperstore.c
om/
index.htm
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
www.alzstore.com/
«Confounding Door
Lock»
Cette AT permet de
barrer la porte (de
l‟intérieur) sans
nécessiter de clé ; ceci se
débarre en tirant et en
faisant une rotation sur la
partie qui bloque. Elle ne
Elle se débarre
facilement pour les
proches aidants, mais
pas nécessairement
pour la personne avec
des troubles cognitifs.
Elle est facile à
Comme elle ne nécessite
pas de clé, il est possible
que la personne avec des
troubles cognitifs
réussisse quand même à
la débarrer. Elle n‟est
donc pas efficace pour
27.95$
The Alzheimer‟s Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA 30041
1-800-752-3238
http://shop.alzstore.com
/confounding-door-
Christine Nguyen Page 33
peut être utilisée que sur
des portes qui s‟ouvrent
vers l‟intérieur.
Il est recommandé de le
placer haut ou bas
(hauteur inattendue) et de
ne pas l‟installer sur la
porte principale de la
maison par mesure de
sécurité.
installer et ne
nécessite que trois vis.
toutes les clientèles. lock-p275.aspx
Alarme sur porte sans fil
Exemple :
AliMed® Wireless
Wander Door Alarm
Un détecteur est placé
sur la porte et, lorsque la
porte s‟ouvre, envoie un
signal à l‟appareil de
réception que le proche
aidant garde sur lui.
L‟appareil de réception
peut capter sur une
distance maximale de
100 pieds (30.48 mètres),
Le proche aidant n‟est
pas obligé de
demeurer dans la
maison pour être
averti que la personne
avec les troubles
cognitifs est en train
de quitter le domicile.
L‟alarme ne dérange
pas toute la maison
puisque seulement le
proche aidant ayant
l‟appareil de réception
est averti.
La distance de réception
est très minime,
l‟appareil ne peut pas
être utilisé pour que le
proche aidant puisse
réellement s‟absenter (ou
alors en dedans de
30,48m).
Il y a un risque de fausse
alarme si jamais
quelqu‟un d‟autre ouvre
la porte.
52.00$
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
www.alimed.com/Alim
ed/site/Alimed,2.htm
Alarme sur les portes Exemple : AliMed® Door Alarm
L‟appareil est fixé au
cadre de porte et ce qui
déclenche l‟alarme qui
est comme une pince à
épiler qui est insérée
entre la porte et le cadre.
Lorsque la porte s‟ouvre,
L‟appareil permet
d‟avertir les proches
que la personne avec
les troubles cognitifs
est en train de quitter
la maison. Ceci leur
permet donc de vaquer
Si la personne a des
troubles cognitifs au
niveau de l‟orientation
mais qu‟elle est capable
de désactiver l‟appareil,
il n‟est pas très efficace.
22.00$
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
www.alimed.com/Alim
Christine Nguyen Page 34
les bras de la pince
s‟écartent et activent
ainsi l‟alarme.
C‟est assez audible pour
être entendu dans la
maison, malgré les
conversations ou les
bruits d‟appareils
électroménagers (110
dB).
La batterie (9V) requise
n‟est pas incluse.
à leurs occupations
sans avoir à surveiller
la personne en
question.
Cet appareil ne peut être
utilisé que si l‟un des
proches aidants est à
domicile puisque
l‟appareil ne peut être
activé que par l‟intérieur
de la maison.
Cet appareil peut
déclencher des fausses-
alarmes (ex : si
quelqu‟un d‟autre ouvre
la porte) et ainsi être
dérangeant et stressant.
ed/site/Alimed,2.htm
Détecteur avec
avertissement
préenregistré
Le proche aidant peut
préenregistrer un
message de 10 secondes
ou de 25 mots.
Lorsque quelqu‟un
s‟approche de l‟appareil,
il détecte son mouvement
et énonce le message
préenregistré jusqu‟à ce
que la personne s‟en
éloigne.
L‟appareil permet de
décourager la
personne de sortir si
elle écoute les
indications. Ceci
diminue l‟angoisse
des proches lorsqu‟ils
quittent ou alors pour
ne pas avoir à
chercher la personne
(prévention).
Il peut être
dérangeant/bruyant pour
les autres personnes
résidant sous le même
toit ou pour les visiteurs.
Il peut créer de l‟anxiété
lorsque la personne
cherche d‟où vient la
voix.
87.00$
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
www.alimed.com/Alim
ed/
site/Alimed,2.htm
SMART DepartAlert
Door Bar System
Trois composantes : - Moniteur (barre) anti-
fugue sur cadre de porte
(1 pour porte simple et 2
pour portes doubles) ; - Bracelet pour l‟usager ; - Bouton « Reset » sur le
Contrairement au
détecteur de
mouvements, l‟alarme
n‟est déclenchée
qu‟avec l‟usager
portant le bracelet.
Sans l‟option avec la clé
magnétique, l‟usager qui
comprend le
fonctionnement du
moniteur peut éteindre
l‟alarme.
OXYBEC 981 rue King Ouest
Sherbrooke, (Qué)
J1H 1S3 (819) 566 8711 Extra Medical 850, rue Bombardier
Christine Nguyen Page 35
mur.
Il est possible d‟avoir un
bouton magnétique pour
empêcher l‟usager
d‟arrêter l‟alarme.
Mascouche, Québec J7K 1X9 450-474-2776 1-866-386-2774 www.extramedical.com Smart® Caregiver Corporation
1229 North McDowell
Blvd. Petaluma, CA 94954-1112
(800) 650.3637
www.smartcaregivercorp.
com
Tapis de sol avec senseur
à pression (noir ou gris)
SMART
20x30 po
24x36 po
24x48 po
L‟alarme est déclenchée
lorsqu‟une pression est
appliquée sur le tapis de
sol.
Le poids minimal est 1,5
lbs.
Ils peuvent être utilisés à
côté du lit ou devant une
porte.
Étant un tapis, il est
plus discret que les
divers coussins et
appareils de détecteurs
de mouvements.
Il existe un risque de
chute si la personne
trébuche dessus.
Étant placé à la porte
principale, l‟alarme sera
déclenchée peu importe
qui marche dessus.
OXYBEC 981 rue King Ouest
Sherbrooke, (Qué) J1H 1S3 (819) 566 8711
Smart® Caregiver
Corporation
1229 North McDowell Blvd.
Petaluma, CA 94954-1112
(800) 650.3637
www.smartcaregivercorp.com/
Extra Medical 850, rue Bombardier Mascouche, Québec J7K 1X9 450-474-2776 1-866-386-2774 www.extramedical.com
Christine Nguyen Page 36
Système de
localisation/repérage
SafeLink GPS Tracking
Cette aide technique a 2
parties : un appareil porté par l‟utilisateur et un accès
internet pour les proches.
Par un émetteur GPS, la
centrale de la compagnie transfert les coordonnées
sur une carte qui permet les
proches de localiser l‟utilisateur en tout temps,
selon le compte internet
établi lors de l‟achat initial.
Dépendamment du nombre
de déplacements, la batterie peut durer entre 1 à 3 jours
Plan de service « Locate Me » : l‟appareil envoie le
signal sur la demande des
proches, pour un maximum de 25 demande.
Plan « Follow Me » : l‟appareil envoie
continuellement un signal
(avec 5 minutes d‟intervalles) permettant
aux proches de
continuellement surveiller
les déplacements de l‟utilisateur.
La caractéristique
« GeoFence » de l‟appareil
Il est utile pour les
proches aidants de
trouver leur proche
ayant des troubles
cognitifs.
Il est très facile
d‟utilisation pour l‟utilisateur : il ne suffit
que de le porter.
Il est petit et léger, ce
qui fait qu‟il est facile
de transport : dans une sacoche, dans un sac à
dos, sur la ceinture, etc.
Comme ce système n‟est
pas fixé à la personne,
elle a le sentiment de liberté de choisir
d‟utiliser cette AT. Entre les 2 plans, celui
« Locate Me » laisse plus de liberté à
l‟utilisateur qui ne se
sentira pas constamment surveillé.
Pour une personne nécessitant une
constante surveillance
puisque ses troubles cognitifs sont assez
importants, le plan
Comme l‟appareil n‟est
pas nécessairement
attaché à la personne
(contrairement à ceux en
bracelet par exemple), il
peut être perdu ou oublié
par l‟utilisateur. Aussi,
ils sont plus gros et
moins discrets. Le plan « Locate Me »
n‟est pas adéquat pour
une personne qui a
besoin d‟une surveillance
maximale. Mais le plan
« Follow Me » nuit à la
liberté de l‟utilisateur qui
est constamment
surveillé. Lorsque la personne est à
l‟intérieur d‟un endroit
où les signaux GPS sont
bloqués, l‟appareil utilise
les tours de cellulaires
pour déterminer sa
location, il ne peut donc
pas donner
l‟emplacement exact. Mise en garde générale
pour les systèmes de
SafeLink 2249 Carling Ave. Suite
416,
Ottawa, ON K2B 7Z5
1-866-559-2217
www.safelinkgps.com
Appareil : 199.99$
Frais d‟activation (1ère
fois) : 35$
Pas de contrat
Plan mensuel :
- « Locate Me »: 16.99$
- « Watch Me »: 26.99$
Christine Nguyen Page 37
permet de déterminer une
zone sécuritaire et donc d‟alerter les proches
lorsque l‟utilisateur sort de
cette zone.
Le bouton SOS permet à
l‟utilisateur d‟appeler à
l‟aide à ses proches en cas de besoin en indiquant son
emplacement.
Les proches sont avertis par
email et/ou messages
textes. Le nombre de proches pouvant être alertés
sont illimités. Il est
toutefois recommandé de ne pas dépasser 3
puisqu‟ensuite, il est plus
difficile pour ceux-ci d‟organiser l‟action
adéquate à effectuer.
« Follow Me » permet
aux proches d‟avoir tous les déplacements de
l‟utilisateur.
Selon la compagnie, leur
type d‟appareil est plus
efficace que les GPS en
bracelet puisque la localisation est plus
précise et les batteries
durent plus longtemps.
repérage : vérifier l‟aire
de couverture
Système de
localisation/repérage
Laipac S-911 Bracelet
Locator
L‟appareil se porte au
poignet. Par le GPS, les
proches peuvent peser
sur le bouton de
localisation sur internet
pour avoir
l‟emplacement actuel de
la personne et son
historique de
déplacement. L‟appareil
utilise aussi la
Il est utile pour les
proches aidants de
trouver leur proche
ayant des troubles
cognitifs ou de leur
offrir de l‟aide verbale
au besoin.
Il est pratique pour
l‟utilisateur et pour les proches puisqu‟il a la
fonction de cellulaire, en
Ayant plus de
caractéristiques que le
SafeLink GPS Tracking,
il est un peu plus
complexe d‟utilisation. Comme la
communication se fait
par haut-parleur, il est
peu discret.
Laipac Technology, Inc.
50 West Beaver Creek
Road,
Richmond Hill, Ontario
L4B 1G5 – Canada
Tel: 905-762-1228
1-877-S911GPS
www.laipac.com/
Christine Nguyen Page 38
technologie GMS des
cellulaires qui permet à
l‟utilisateur de
communiquer avec ses
proches en plus
d‟indiquer
l‟emplacement de
l‟utilisateur. Il est
possible de préenregistrer
2 numéros pour
composition rapide et
d‟enregistrer une liste
de100 numéros. Un
bouton SOS (qui alerte le
911) s‟y trouve.
Les caractéristiques
« Geofence » (zone que
la personne ne peut pas
dépasser) et « Prohibited
Zone » (zone qui ne peut
être franchie par la
personne) alertent les
proches. Il possède aussi
un accéléromètre qui
permet d‟indiquer la
vitesse et rapporter des
chutes, des accidents, une
conduite trop rapide, etc.
De plus, il émet une
alerte lorsque le bracelet
est coupé ou ouvert.
plus de localisateur.
Si la personne a besoin
d‟une surveillance
constante, il est possible de la localiser en tout
temps en plus d‟être
alerté si la personne
tente d‟enlever le bracelet.
Comme il détecte les
changements de
vitesses, les proches
peuvent être alertés lorsqu‟il y a des
mouvements
anormaux (conduite dangereuse ou chute) et
y réagir adéquatement.
Cet appareil brime la
liberté de l‟utilisateur
puisque les proches sont
alertés lorsqu‟il tente
d‟enlever le bracelet et
qu‟il peut être localisé en
tout temps. Mise en garde générale
pour les systèmes de
repérage : vérifier l‟aire
de couverture
Christine Nguyen Page 39
Système de navigation
GPS
Kapten Talking Pocket
GPS Navigational System
(Carte Canadienne)
Ce système n‟a pas
d‟écran. Utilisant la
reconnaissance vocale,
l‟utilisateur fait la
demande verbale et
l‟appareil dicte les
directions à suivre. Ce
système GPS a une carte
du Canada. Il peut être
utilisé avec des écouteurs
ou par haut-parleur. Les
langues disponibles sont
le français et l‟anglais.
La batterie dure environ
5h et se charge en
connectant l‟appareil à
un port USB relié à
l‟ordinateur ou à un
adaptateur. Les
dimensions sont de 2.9”
x 1.7” x 0.5” et pèse 1.8
oz. Il est possible de le
lier à son cellulaire grâce
à la technologie
Bluetooth. Il permet
aussi de jouer de la
musique.
Ceci permet à
l‟utilisateur de
toujours avoir les yeux
sur son chemin plutôt
que de regarder son
appareil. Il permet
aussi aux personnes
aveugles ou avec des
troubles visuels
d‟utiliser cet appareil.
Il est comme un
appareil qui joue de la
musique, il est donc
discret et ne stigmatise
pas la personne qui
l‟utilise.
Contrairement aux
systèmes de
localisation, cet
appareil optimise la
liberté de l‟utilisateur,
ne pouvant être
surveillé par autrui.
Les personnes qui ne
parlent pas
français/anglais ou qui
ont des troubles auditifs
ne peuvent utiliser cet
appareil.
Cet appareil ne peut être
utilisé que par les
personnes avec des
troubles légers seulement
puisqu‟elle doit avoir du
jugement pour savoir
qu‟elle nécessite de
l‟aide pour s‟orienter et
avoir une bonne
compréhension pour
suivre les directives. Contrairement aux
systèmes de localisation,
si la personne est perdue
ou en danger, les proches
ne peuvent la localiser.
399.95$ USD
Maxi-Aids
42 Executive Blvd.
Farmingdale, NY 11735
USA
1-800-522-6294
www.maxiaids.com
Tableau 6 : Aides techniques pour la gestion de l'errance et pour l'orientation spatiale
Christine Nguyen Page 40
HABILLAGE
Cette catégorie n‟est pas pour aider à l‟habillage, mais plutôt pour empêcher les personnes âgées ayant un déficit de jugement et
d‟inhibition, ce qui les amènerait à se déshabiller publiquement.
AT Description Avantages Limites et risques Fabricants et coûts
(si disponibles)
Combinaisons
adaptées
- Polo à manches
longues ou courtes
- Ensemble (haut et
bas) en coton ouaté
- T-shirt
- Capri
- Divers hauts avec
différents
- Robe culotte
Les combinaisons ont
une ouverture au
l‟endos («clip» ou
fermeture éclair).
Plusieurs modèles et
tailles existent :
différents styles,
couleurs, tissus, etc.
Ces combinaisons
empêchent la personne
démente d‟être
inappropriée en se
déshabillant à des
moments inadéquats (ex :
en public) ou d‟avoir
accès à sa culotte
d‟incontinence.
Ces vêtements ont
l‟apparence d‟habits
ordinaires, les personnes
ne sont dont pas
stigmatisées.
Ces combinaisons
diminuent l‟autonomie
de la personne puisque
celle-ci devient
dépendante pour
s‟habiller et se
déshabiller, ainsi que
pour l‟excrétion
(urinaire et fécale).
Elles peuvent aussi
créer des incontinences
si les proches ne sont
pas présents pour aider
la personne lorsqu‟elle
ressent le besoin d‟aller
à la toilette.
Aussi, il faut faire
attention aux proches
qui vont leur mettre des
pads/couches par
paresse.
Entre 35-90$ Création Confort 6015, Louis-Hémon 514-728-6889 www.creationconfort.com/ Excel-Médical Inc.
Succ. Place du Commerce
Post Office Box 4 Brossard, J4W 3L5
514.990.5196 www.excel-medical.ca/fr/securite/ Spec-L, Inc - Clothing
Solutions Stockton, CA
1-800-336-2660 www.clothingsolutions.com Buck and Buck Seattle, WA 1-800-458-0600 www.buckandbuck.com/ Silvert's
Concord (TO), Ontario
1-800-387-7088 www.silverts.com/
Tableau 7 : Aides techniques pour l'habillage
Christine Nguyen Page 41
DISCUSSION/CONCLUSION
L‟utilisation d‟aides techniques est une des solutions pour favoriser le maintien à domicile des
personnes âgées avec un trouble cognitif, par l‟amélioration de leur sécurité, de leur autonomie,
(Wherton et al., 2008) et de leur estime de soi (Scherer, 2000), tout en diminuant le fardeau des
proches aidants (Gitlin et al, 2001). Pourtant, les AT conçues pour pallier aux troubles cognitifs
sont peu choisies par les professionnels de la santé et par la population à cause d‟un manque de
connaissances de leur existence et de leur utilité (Quraishi et al., 2010).
Lors du choix des AT, il est primordial de considérer plusieurs facteurs puisqu‟elles seront
rapidement délaissées si elles ne respectent pas les besoins et les préférences de l‟usager qui
peuvent changer avec le temps et avec l‟évolution de sa condition (Scherer, 2005 ; Quraishi et
al., 2010). La recension effectuée suggère que beaucoup d‟AT existent pour les personnes âgées
ayant un trouble cognitif mais que peu de données probantes traitent de leur efficacité auprès de
cette clientèle. Selon une étude de cas sur les systèmes de géolocalisation (GPS) pour la clientèle
ayant la maladie d‟Alzheimer et faisant de l‟errance (Faucounau et al., 2009), les éléments
d‟intérêt principaux de l‟utilisateur et de l‟aidante étaient la facilité d‟utilisation de l‟appareil, sa
grosseur et son côté esthétique. Ces priorités sont applicables pour l‟ensemble des AT prescrites.
En effet, avec des difficultés cognitives, la clientèle visée ne peut ni comprendre ni apprendre à
utiliser des technologies trop difficiles qui demandent beaucoup d‟adaptation. D‟ailleurs, les
proches aidants, ayant déjà beaucoup de responsabilités, ne voudront pas augmenter leur charge
de travail avec l‟utilisation d‟un appareil trop complexe. Ensuite, un appareil trop gros sera perçu
comme étant encombrant et augmentera le risque de stigmatisation de l‟utilisateur. Cependant, à
l‟inverse, un appareil trop petit sera difficile à manipuler pour les personnes avec des troubles de
la dextérité et/ou de la vision. Puis, l‟aspect esthétique est aussi un élément important à
considérer puisque l‟AT fait partie du quotidien de l‟utilisateur et qu‟elle a un effet sur l‟estime
de soi et le temps d‟utilisation. Par la suite, il est essentiel que l‟AT soit efficace (de Joode,
2010), en répondant adéquatement aux besoins de l‟utilisateur et de ses proches, et en ayant une
bonne fiabilité technique (Enjalbert, 2002).
Christine Nguyen Page 42
Sans être une liste exhaustive de toute les AT se retrouvant sur le marché, les tableaux du présent
document démontrent le vaste éventail d‟AT existantes pour la clientèle gériatrique avec des
troubles cognitifs et contiennent de l‟information pertinente pour chaque AT. En ayant en tête les
éléments à considérer lors du choix d‟une AT, une meilleure connaissance par les
ergothérapeutes de la multitude d‟options leur permettra ainsi d‟offrir de meilleurs services en
ayant une variété de solutions aux difficultés de leurs clients dans le but d‟optimiser leur qualité
de vie, leur autonomie et leur sécurité. La consultation de ces tableaux les aidera ainsi dans leurs
recommandations à leurs clients. En effet, en ayant en main la description, les avantages et les
limites des AT, les ergothérapeutes communautaires prendront en considération ce qui existe sur
le marché et auront en tête les éléments à considérer lors de cette prise de décision. Aussi,
connaissant les prix approximatifs et les fournisseurs des AT, il sera plus facile de conseiller leur
clientèle, d‟obtenir des renseignements supplémentaires et de commander ces AT.
Parmi les AT présentées dans les tableaux, plus une AT est répandue sur le marché régulier, plus
il est facile pour les personnes âgées avec des troubles cognitifs d‟y avoir recours sans se sentir
stigmatisées. En effet, comme il arrive à tout le monde d‟oublier des rendez-vous, des numéros
de téléphone ou de perdre ses clés, les supports mnésiques de la catégorie «Mémoire» sont plus
communs dans la société, autant utilisés par les personnes sans trouble cognitif, mais nécessitant
des rappels, que par celles avec des troubles cognitifs légers, conscientes de leurs déficits. Aussi,
les AT qui ressemblent à des objets usuels sans nécessairement se retrouver sur le marché
régulier, telles que les combinaisons de la catégorie « Habillage », sont aussi facilement
acceptées puisqu‟elles fondent dans le quotidien, respectent la dignité de la personne et
diminuent aussi les risques de stigmatisation. Le désavantage de ces équipements est qu‟ils
nuisent à l‟autonomie dans les activités d‟habillage et d‟excrétion. Ainsi, lors de l‟utilisation de
ce type de vêtement, il est important pour l‟aidant d‟être présent pour aider la personne et de ne
pas céder à la paresse en lui faisant porter des culottes d‟incontinence inutilement.
Selon une étude portant sur les AT d‟instruction verbale auprès des personnes souffrant de la
maladie d‟Alzheimer de degré léger à modéré (Lancioni et al., 2009), ce type d‟aide améliore la
réalisation des AVQ pour les personnes qui comprennent les instructions et qui peuvent planifier
Christine Nguyen Page 43
et réaliser la réponse adéquate. Cependant, les enregistrements vocaux (des appareils de rappel
de la catégorie « Mémoire », des couvercles et des bouteilles de médicaments de la catégorie
«Gestion de la prise de médicaments » et des moniteurs de mobilité de la catégorie « Gestion des
risques de chutes ») ne sont pas efficaces pour les personnes avec des troubles sévères puisque
celles-ci peuvent vivre de l‟angoisse et de la paranoïa, ne comprenant pas la provenance de la
voix et qu‟elles n‟ont plus la mémoire, le jugement ni l‟autocritique pour effectuer ce qui est
nécessaire. Les personnes avec ces déficits sont souvent à risque de déclencher des dangers qui
pourraient mettre leur vie en péril. Il est ainsi essentiel d‟utiliser des moyens pour les éviter.
Des enjeux éthiques liés à l‟utilisation de certaines AT existent et sont importants à considérer.
En effet, alors que certaines favorisent l‟autonomie et la réalisation d‟activités significatives,
telles que les piluliers électroniques (de la catégorie « Gestion de la prise de médication ») et
plusieurs appareils de minuterie et de contrôle de cuisinière, d‟autres AT des catégories
« Sécurité » et « Gestion de l‟errance et orientation spatiale » peuvent être des contentions ou
être comparables à celles-ci à cause des questions d‟ordre éthique soulevées. Selon les
«Orientations ministérielles relatives à l‟utilisation exceptionnelle des mesures de contrôle :
Contention, isolement et substances chimiques» du MSSS (2002), la contention est définie
comme étant une « mesure de contrôle qui consiste à empêcher ou à limiter la liberté de
mouvement d‟une personne en utilisant la force humaine, un moyen mécanique ou en la
privant d‟un moyen qu‟elle utilise pour pallier un handicap » et l‟ergothérapeute se doit d‟opter
pour des mesures préventives ou de remplacement à la contention si possible.
Plusieurs alternatives aux contentions des catégories « Gestion des risques de chute » et
« Gestion de l‟errance et orientation spatiale » sont encouragées comme, par exemples, les freins
automatiques pour les fauteuils roulants, les moniteurs de mobilité, les trompe-l‟œil, les
détecteurs avec alarmes pour empêcher la personne de quitter le domicile ou d‟accéder à des
pièces où se trouvent des objets dangereux, etc. Aussi, les AT qui donnent le choix à la personne
d‟appeler à l‟aide, telles que les systèmes d‟appel d‟urgence et les systèmes de localisation de
plein-air, améliorent la sécurité tout en offrant de la liberté, mais ne peuvent être utilisées que par
une clientèle consciente de ses déficits (autocritique) et capable de reconnaître la nécessité de
demander de l‟aide (jugement).
Christine Nguyen Page 44
Au contraire, certaines AT n‟ont pas de lignes directrices quant à son utilisation et présentent des
enjeux éthiques importants. Effectivement, certains moyens priorisant la sécurité et l‟intégrité
physique, selon le principe de bienfaisance, peuvent toutefois nuire à la liberté, à la dignité, au
bien-être psychologique et à l‟autonomie décisionnelle et fonctionnelle de la personne, allant
ainsi à l‟encontre des principes de non-malfaisance et d‟autonomie. Par exemple, les AT telles
que les systèmes de localisation/repérage augmentent la sécurité, la liberté et la participation
sociale, diminuent la supervision constante, l‟anxiété des proches, et évitent l‟utilisation de
moyens de contention (Steggles, 2007). Cependant, la personne n‟est pas complètement libre
d‟aller où elle veut, puisque la zone est limitée et que ses proches peuvent connaître son
emplacement en tout temps. Sans le consentement de la personne, ces AT deviennent des
entraves à son intimité, à sa dignité et à sa liberté puisqu‟elle est traitée similairement à un
animal ou à un criminel, étant surveillée et se sentant emprisonnée (Baptiste et al., 2006). Puis,
d‟autres AT de la catégorie «Sécurité», maximisant la sécurité, peuvent aussi nuire à la liberté de
la personne. Parmi ceux-ci, on retrouve l‟interrupteur de la batterie de l‟automobile, les cadenas
sur les prises électriques, les pharmacies et le réfrigérateur. D‟un côté, sans ces AT, la personne
atteinte cognitivement pourrait compromettre sa sécurité et parfois même celle d‟autrui (ex : si
elle heurte quelqu‟un en conduisant, si elle déclenche un feu en utilisant divers appareils
électriques, etc.). D‟un autre, elle est restreinte dans sa liberté de mouvements et dans la
réalisation de ses activités significatives.
Ainsi, lors du choix et de l‟utilisation de toutes les AT, il faut être conscient des enjeux éthiques
présents et considérer tous les éléments pour prendre la meilleure décision. Comme il existe une
variabilité entre chaque personne et entre chaque situation, il faut procéder cas par cas, en
adoptant une approche personnalisée, centrée sur le client, répondant aux besoins et aux
préférences de celui-ci en lien avec ses occupations et son environnement (social, physique,
culturel et organisationnel). Si le client n‟est plus apte à prendre des décisions, il est important
pour sa famille (ou son tuteur légal) de considérer ses valeurs et ses priorités antérieures à
l‟apparition de ses déficits, pour prendre une décision qui respecterait sa volonté et sa dignité. En
plus d‟effectuer un travail d‟équipe avec le client et ses proches, il est primordial pour
l‟ergothérapeute de réaliser une collaboration avec les autres membres de l‟équipe médicale ainsi
que les fournisseurs d‟AT pour déterminer si l‟utilisation d‟une AT est appropriée et essentielle à
Christine Nguyen Page 45
chaque client (Faucounau et al., 2009). Aussi, des essais avec des suivis doivent être exécutés
pour s‟assurer que l‟aide proposée convienne bien aux clients. Il est ainsi important de démontrer
un jugement clinique et être critique face aux recommandations faites aux clients. Suite à
l‟acquisition des AT, l‟ergothérapeute doit faire de l‟enseignement auprès des proches pour
qu‟ils les utilisent adéquatement et pour éviter l‟isolement social du client et les blessures
possibles si les proches le négligent, s‟ils se fient totalement aux technologies et minimisent la
supervision et le contact humain (Baptiste et al., 2006).
Cette étude comporte quelques limites. Tout d‟abord, comme les AT listées dans ce répertoire
n‟ont pas été testées, il serait important d‟effectuer une étude sur l‟essai et l‟évaluation des ces
AT pour déterminer si elles sont réellement appropriées pour les personnes âgées avec des
troubles cognitifs, vivant à domicile, et pour avoir des données probantes pour appuyer
l‟efficacité de celles-ci. Ensuite, seules les AT existantes sur le marché ont été répertoriées.
Comme la technologie est en constante évolution et que les besoins sont toujours grandissants,
plusieurs AT sont en développement et en phase expérimentale. Il serait ainsi pertinent
d‟explorer celles-ci pour être à l‟affût des nouveaux appareils qui seront sur le marché
prochainement et pour déterminer les besoins qui ne seront toujours pas encore comblés dans le
but de trouver des solutions.
La brève recension des écrits et le répertoire d‟AT du présent document ont comme retombées
pour la pratique d‟améliorer les services offerts à la clientèle gériatrique ayant des troubles
cognitifs et vivant dans la communauté, par les ergothérapeutes. En prenant conscience de
plusieurs AT disponibles sur le marché pour cette clientèle, les ergothérapeutes communautaires
sont assistés dans le choix des AT appropriées pour leurs clients.
Christine Nguyen Page 46
RÉFÉRENCES
Aînés. (2009). In S. Canada (Ed.), Annuaire du Canada 2009 (Vol. 11-402-X, pp. 19-28).
Baptiste S., Steggles E.., Grochowina N., LeBeau M. (2006). The Locating Technology Project
(LTP). Hamilton: School of Rehabilitation Science at McMaster University.
Belknap K., S. L., David Johnson, Juanita Hardy. (2011). AbleData. Retrieved 10 janvier 2011,
from www.abledata.com/abledata.cfm
Canadian Study of Health and Aging Working Group “Canadian Study of Health and Aging:
study methods and prevalence of dementia” Can Med Association J 150: 899-913 (1994).
Charness N, H. P. (2001). Human factors and environmental support in Alzheimer‟s disease.
Aging Ment Health, 5(1), S65-S73.
Cranswick K., Thomas D. (2005). Les soins aux aînés et la complexité des réseaux sociaux.
Statistique Canada : Tendances sociales canadiennes, 11-008, 11-17.
de Joode Elsbeth, C. v. H., Verhey F., van Boxtel M. (2010). Efficacy and usability of assistive
technology for patients with cognitive deficits: a systematic review. Clinical Rehabilitation, 24,
701–714.
Enjalbert M., A. M., Cazalet G., Nouvel F., Grau S., Jacquot J. M. (2002). Aides techniques et
matériel d'assistance en gériatrie (Vol. 17). Paris: Masson.
Evans JJ, W. B., Needham P, Brentnall S. (2003). Who makes good use of memory aids? Results
of a survey of people with acquired brain injury. J Int Neuropsychol Soc 9, 925–935.
Christine Nguyen Page 47
Faucounau V., R. M., Orvoen G., Lacombe A., Rialle V., Extra J., Rigaud A.-S. (2009). Système
de géolocalisation et errance dans la maladie d‟Alzheimer : une étude de cas. Annals of Physical
and Rehabilitation Medicine, 52, 579–587.
Gitlin L, Corcoran M, Winter L, et al. (2001). A randomized controlled trial of a home
environmental intervention: Effect on efficacy and upset in caregivers and on a daily function of
persons with dementia. Gerontologist, 41: 4-14.
Hill G., F. W., Berthelot J.-M., Lindsay J., McDowell I. (1996). Démence chez les personnes
âgées. Rapports sur la santé de Statistique Canada, 8(2), 7-11.
Lancioni G, S. N., O'Reilly M, Zonno N, Flora A, Cassano G, De Vanna F, De Bari AL, Pinto K,
Minervini M. (2009). Persons with mild and moderate Alzheimer's disease use verbal-instruction
technology to manage daily activities: Effects on performance and mood. Developmental
Neurorehabilitation, 12(4), 181-190.
LaPlante M., Harrington C., Kang T. (2002). Estimating paid and unpaid hours of personal
assistance services in activities of daily living provided to adults living at home. Health Services
Research, 37, 397–415.
Levine S, Horstmann H, Kirsch N. (1992). Performance considerations for people with cognitive
impairments in accessing assistive technologies. J Head Trauma Rehabil, 7(3): 46–58. In
LoPresti (2008).
Lindsay, C. (1999). Les aînés : un groupe diversifié qui vieillit bien. Statistique Canada :
Tendances sociales canadiennes, 11-008, 27-32.
LoPresti, S., Kirsch, Schreckenghost, Hayashi. (2008). Distributed cognitive aid with scheduling
and interactive task guidance. Journal of Rehabilitation Research and Development, 45(4), 502-
522.
Christine Nguyen Page 48
LoPresti E, Willkomm T. (1997). Comparison of commercially available electronic prospective
memory aids. Proceedings of the RESNA 1997 Annual Conference. pp 523 – 525. In Scherer
(2005).
Mann WC. (2001). The potential of technology to ease the care provider's burden. Generations,
25: 44-49.
Mosby's Dictionary of Medicine, Nursing & Health Professions. (2006). (7 ed.). St-Louis,
Missouri: A Mosby Title.
MSSS. (2002). Orientations ministérielles relatives à l'utilisation exceptionnelle des mesures de
contrôle: contention, isolement et substances chimiques.
Mynatt E, R. W. (2002). Developing technology to support the functional independence of older
adults. Ageing Int, 27, 24-41
Quraishi M., Boger J., Dunal L., Mihailidis A. (2010). The Perspective of Occupational
Therapists on the Use of Assistive Technology by Community-dwelling Older Adults with
Dementia. Department of Occupational Science and Occupational Therapy, University of
Toronto.
Nyga°rd L., S. S., Margareta Lilja. (2008). The provision of stove timers to individuals with
cognitive impairment. Scandinavian Journal of Occupational Therapy, 15, 4-12.
Scherer, M. J. (2005). Assessing the benefits of using assistive technologies and other supports
for thinking, remembering and learning. Disability and Rehabilitation, 27(13), 731 – 739
Scherer, M. J. (2000). Living in the state of stuck: How technology impacts the lives of people
with disabilities. 3rd ed. Cambridge, MA: Brookline Books.
Christine Nguyen Page 49
Steggles, E. (2007). The brave new world of locating technology and the role for occupational
therapy. Occupational Therapy Now, 9(5), 28.
Wachtel C. Development and delivery of a course on „„technological approaches to cognitive
disabilities‟‟. Poster presentation for Research Frontiers in Cognitive Disability and Technology
(II), The Coleman Institute, Boulder, CO, 26 – 27 September 2002. In Scherer (2005)
Wherton J, Monk A. (2008). Technological opportunities for supporting people with dementia
who are living at home. International Journal of Human-Computer Studies; 66: 571-586.
World Health Organization. The World Health Report 2001: Mental health: new understanding,
new hope, mental and neurological disorders. Retrieved from
http://www.who.int/whr2001/2001/main/en/media/disorders.htm