rapport d’activité 2010...rapport d’activité 2010 conseil supérieur de la santé adresse: rue...

80
Conseil Supérieur de la Santé 2010 Rapport d’activité

Upload: others

Post on 28-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

ConseilSupérieur de la Santé

2010Rapport d’activité

Page 2: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77
Page 3: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

CSS CSS CSS

CSS CSS CSS

CSS CSS CSS

CSS CSS CSS

CSS CSS CSS

CSS CSS CSS

ConseilSupérieur de la Santé

Rapport d’activité 2010

Conseil Supérieur de la SantéAdresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77 E-mail: [email protected] Website: www.css-hgr.be

N° de Dépôt légal: D/2011/7795/3N° ISBN: 9789490542153

Les avis rendus publics ainsi que les brochures peuvent être consultés intégralement sur le site Internet du Conseil Supérieur de la Santé. Une version imprimée des brochures disponibles peut être obtenue en adressant une demande par courrier, fax ou e-mail à l’adresse susmentionnée.

Page 4: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

1. Préface ...........................................................................................................................................................5

2. Introduction ...................................................................................................................................................7

3. Dispositions légales et missions ..................................................................................................................8 Dispositions légales ...................................................................................................................... 8 Missions ....................................................................................................................................... 8

4. Restructuration ...........................................................................................................................................10 Experts et membres ................................................................................................................... 10 Fonctionnement ......................................................................................................................... 10 Qualité ....................................................................................................................................... 12 Communication .......................................................................................................................... 23 International .............................................................................................................................. 25 5. Présentation des domaines et principaux avis émis en 2010 ...............................................................27

5.1. Santé mentale ..........................................................................................................................................27 Collaboration multidisciplinaire pour une prise en charge en première ligne des problèmes de santé mentale (CSS 8518) ................................................ 29 Enfants et adolescents : troubles des conduites en contexte (CSS 8325) .................................. 30

5.2. Facteurs environnementaux physiques ..................................................................................................31 Avis relatif à un projet d’arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisant – Extension de l’article 51.6.5 relatif aux vérifications périodiques de conformité avec les critères d’acceptabilité des appareils radiologiques à des fins de diagnostic dentaire (CSS 8674) .......................................... 33 Avis relatif au projet d’AR « Libération des substances radioactives » (CSS 8665) .....................33

5.3. Agents chimiques ....................................................................................................................................35 Dangers des produits de nettoyage à base d’acide nitrique (CSS 8701) .................................... 36

Table des matières

2

Page 5: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

5.4. Nutrition, alimentation et santé, y compris sécurité alimentaire (NASSA) ...........................................37 Sécurité des huiles et graisses (CSS 8310) .................................................................................. 39 Les acides gras trans (CSS 8656) ................................................................................................39 Bisphénol A (CSS 8697) .............................................................................................................. 39 Les virus transmissibles par les denrées alimentaires et l’eau (CSS 8386) ................................. 41 Profil de risque pour le Groupe Bacillus cereus dans les toxi-infections d’origine alimentaire: situation en Belgique et recommandations (CSS 8316) ............................................................. 42

5.5. Sangs et dérivés sanguins & Cellules, tissus et organes d’origine humaine et animale ........................44 Sangsetdérivéssanguins .........................................................................................................44 Révision du manuel de bonnes pratiques transfusionnelles à l’usage des hôpitaux (CSS 8381) ......46 Critères de fin de pénurie dans l’approvisionnement en sang et en composants sanguins provoquée par une pandémie de grippe A(H1N1) (CSS 8652) ......46 Recommandations pour l’administration des immunoglobulines (CSS 8366) ........................... 47 Le délai de conservation des concentrés érythrocytaires destinés aux patients qui doivent subir une chirurgie cardiaque (CSS 8420) ............................................................... 48 La détection bactérienne dans les concentrés plaquettaires (CSS 8670) ................................... 48 Cellules,tissusetorganesd’originehumaineetanimale ........................................................ 49 Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur (CSS 8624) ..........................................................................................50 Greffes vascularisées complexes pour usage thérapeutique allogène (CSS 8634) .....................51 Fertilité : démographie et épidémiologie de la fertilité en Belgique et nécessité de la procréation médicalement assistée (CSS 8632) ............................................ 51 Le don d’ovocytes: Evaluation médicale et psychologique de la donneuse d’ovocytes et conséquences pour sa santé (CSS 8639) ................................................................................ 52

5.6. Vaccination, infectiologie et maîtrise des infections ..............................................................................54 Vaccination chez l’enfant- Vaccins antipneumococciques 7-, 10- et 13- valent (CSS 8687) .......55 Vaccination contre la grippe saisonnière- Saison hivernale 2010-2011 (CSS 8682) ...................55 Contrôles bactériologiques de l’environnement (CSS 8364) ...................................................... 58 Entretien du matériel endoscopique flexible thermosensible et prévention des infections (CSS 8355) .................................................................................... 58

3

Page 6: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

4

5.7. Public Health Genomics (PHG) ................................................................................................................60 Génomique et santé publique en Belgique (CSS 8565) .............................................................. 61

5.8. Cosmétologie et appareils cosmétiques y compris la chirurgie esthétique ...........................................62 Projet d’arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles des activités de piercing et/ou tatouage peuvent avoir lieu lors de rassemblements organisés et limités dans le temps (CSS 8585) ..........62 Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings – délai de réflexion (CSS 8649) .................................................... 63

5.9. Divers .......................................................................................................................................................64 Intolérance ou hypersensibilité aux facteurs environnementaux physiques et chimiques (CSS 8356) ............................................................................................64

6. Quelques statistiques ..................................................................................................................................66

7. Structure du CSS ..........................................................................................................................................71

Page 7: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Chers lecteurs,

Le présent ouvrage reprend de manière succincte les principales réalisations du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) en 2010. On pourrait penser que l’existence d’une vénérable institution scientifique qui compte plus de 160 années d’existence s’apparente à celle d’un long fleuve tranquille, charriant son contenu avec régularité et puissance, etc. Mais ce parcours est néanmoins sujet à quelques péripéties. Cette année fut certes bien occupée ainsi que le démontre la consultation de ce rapport annuel. A cet égard, un bel hommage doit être rendu à nos nombreux experts qui, avec conviction et dévouement ont mis leurs compétences au service de la Santé Publique, dans des conditions qui s’apparentent souvent au bénévolat. Remarquable est également la collaboration de notre staff scientifique et administratif, bien souvent absorbé par des tâches dont le nombre est sans cesse croissant et dont la diversité s’étoffe d’année en année, ainsi que le démontre, par exemple, la création récente de nouvelles sections au sein de notre Conseil.

Dans ce contexte, c’est avec un plaisir non dissimulé que nous constatons l’intérêt grandissant porté à notre Conseil par nos autorités politiques et par nos divers partenaires ainsi que le reflètent nos enquêtes d’évaluation. Cette année nous a une nouvelle fois montré combien des avis scientifiques indépendants, délivrés en toute transparence, sont précieux dans un monde sans cesse avide de progrès mais dans lequel les exigences en termes de promotion de la santé et de protection du citoyen deviennent de plus en plus grandes. Et tout ceci se passe parfois dans un climat où l’indépendance de l’expertise scientifique est mise en cause par divers acteurs. Déjà très soucieux de garantir l’indépendance de nos avis, nous sommes particulièrement fiers d’avoir pu mettre en route un nouveau système de déclaration des intérêts et de gestion des conflits potentiels qui, dès à présent, est cité comme un modèle du genre.

Notre Conseil évolue, s’adapte et tente de gérer au mieux les situations qui se présentent à lui et ce, avec les faibles moyens mis à sa disposition. Notre collaboration avec des institutions sœurs via le projet EuSANH a à présent atteint sa vitesse de croisière et nous projetons pour le futur une meilleure articulation de nos projets avec ceux d’autres institutions scientifiques en Belgique, tels le Centre d’Expertise (KCE) ou l’Institut de Santé Publique (ISP). Au sein même de notre Conseil, nous venons de lancer une procédure nous permettant de mieux fixer nos priorités compte tenu des besoins sociétaux et de 5

1. Préface

Page 8: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

nos moyens humains et financiers et ce, sans galvauder nos valeurs. L’implication et les efforts de tout un chacun contribueront très certainement à atteindre pleinement ces objectifs !

Prof. Dr Jean Nève, Président du Conseil Supérieur de la Santé

6

Page 9: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Contrairement à 2009 qui a vu la célébration des 160 ans d’existence du Conseil et la publication en parallèle d’un livre sur son histoire, 2010 n’a pas d’évènement exceptionnel à mettre en évidence. Cette année nous a néanmoins offert de nombreux faits dignes d’être mentionnés.

Signalons tout d’abord l’assemblée générale couronnée de succès. Le Conseil avait, comme à l’accoutumée, invité un éminent orateur. Le Professeur Serge Hercberg a entretenu les participants du plan français en matière de nutrition et de santé, l’équivalent du Plan National Nutrition et Santé en Belgique. Le message à retenir est le suivant: quoi que vous mangiez, manger, voire suivre un régime, doit rester agréable! Par ailleurs, le CSS a, pour la première fois durant son assemblée générale, organisé une réflexion au sujet de thèmes susceptibles d’être traités. Pour ce faire, les participants ont été répartis entre plusieurs groupes de travail en fonction des différents domaines d’activité du Conseil. Cette formule a été très bien accueillie et mérite certainement d’être reproduite. Un certain nombre de propositions ont, entre-temps, été reprises dans le programme annuel du Conseil pour 2011.

Par ailleurs, de nombreuses avancées ont été enregistrées sur le plan de la restructuration au sein du Conseil (voir plus loin).

Un problème subsiste toutefois de manière récurrente : le manque de personnel au sein du secrétariat du Conseil, principalement au niveau de l’équipe scientifique. Si le Conseil veut poursuivre sa croissance, il doit pouvoir recruter en interne des scientifiques supplémentaires qui prépareront pour les experts l’élaboration des avis (e.a. étude de la littérature). Un aspect positif est à signaler néanmoins, à savoir l’entrée en service d’un coordinateur scientifique de sorte que les scientifiques présents au sein du secrétariat pourront dorénavant être mieux encadrés et que les avis seront mieux préparés et suivis.

Quelques mots enfin sur un point qui n’a pas été réalisé: Ganesha. Il s’agit du futur programme informatique du Conseil sensé garantir la gestion des données, le workflow, le suivi, etc. des avis du Conseil. Il devrait enfin voir le jour en 2011.

Le présent rapport d’activités est disponible à la fois sous forme de brochure imprimée et sur le site internet du Conseil Supérieur de la Santé.

2. Introduction

7

Page 10: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Le Conseil Supérieur de la Santé est un organe fédéral d’avis scientifique qui traite de nombreuses questions relatives à la santé publique. Le Conseil Supérieur de la Santé fait partie du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Il constitue un lien entre la politique et le monde scientifique dans le domaine de la santé publique. Le Conseil fournit des avis et des recommandations de sa propre initiative ou à la demande des Ministres concernés ou de l’administration.

Dispositions légales

Le Conseil Supérieur de la Santé a été créé par l’Arrêté Royal (A.R.) du 15 mai 1849 instaurant un Conseil supérieur d’hygiène publique. Cet arrêté a été modifié à plusieurs reprises. En 2007, il a été remplacé par un nouvel A.R. du 5 mars 2007 (M.B. 21/03/2007) portant création du Conseil Supérieur de la Santé. Cet arrêté donne un aperçu des missions du CSS et règle la composition et le fonctionnement de ses organes de gestion. Un « Chapitre VI – Conseil Supérieur de la Santé » a, en outre, été introduit dans la loi-programme du 27 avril 2007, M.B. du 8 mai 2007 officialisant la création du CSS par une loi. Les arrêtés royaux, au sujet desquels l’avis du CSS est demandé, trouvent ainsi un fondement juridique sans que l’existence d’une obligation légale soit nécessaire.

D’autres dispositions légales et règlements chargent le Conseil Supérieur de la Santé d’émettre des avis dans un certain nombre de domaines spécifiques. C’est ainsi par exemple que, selon les dispositions de la loi sanitaire du 1er septembre 1945, l’avis préalable du Conseil Supérieur de la Santé est requis pour toute prise de mesures en matière de santé publique en général.

Missions

Un aperçu détaillé de toutes les missions légales du Conseil Supérieur de la Santé conformément aux arrêtés royaux susmentionnés et à de nombreuses autres législations et réglementations est disponible sur le site Internet du Conseil Supérieur de la Santé.

3. Dispositions légales et missions

8

Page 11: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Le CSS agit aussi de sa propre initiative.

Deux grandes catégories de missions se distinguent parmi les activités du Conseil:

• l’étude de sujets relevant de tous les domaines de la santé publique;

• l’évaluation de dossiers spécifiques, généralement introduits dans le cadre de l’agrément ou de l’autorisation de produits ou préparations pour lesquels l’avis du Conseil Supérieur de la Santé est requis dans un délai déterminé. Il s’agit plus particulièrement des substances thérapeutiques d’origine humaine, des denrées alimentaires, des eaux, des matériaux d’emballage, des pesticides, des biocides et des substances dangereuses. Le Conseil Supérieur de la Santé rend l’avis demandé dans un délai imposé.

9

Page 12: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Experts & membres

Les présidents des groupes de travail jouent, bien évidemment, un rôle prépondérant tout comme d’ailleurs les présidents des différents domaines au sujet desquels le Conseil émet des avis. Ce sont eux qui gèrent un domaine, conservent une vue d’ensemble sur celui-ci, dirigent les groupes de réflexion, etc. Ils participent en outre aux réunions du Collège et assument aussi souvent la présidence d’un ou de plusieurs groupes de travail. Ils ont donc une lourde tâche. C’est la raison pour laquelle en 2010 un ou plusieurs vice-présidents ont été désignés pour chacun des domaines avec pour objectif de remplacer les présidents le cas échéant et de les assister dans leurs nombreuses tâches.

Quelques changements sont, en outre, intervenus en ce qui concerne certains présidents. Le prof. Noirfalise ayant atteint la limite d’âge a été remplacé, en tant que président du domaine Nutrition et Santé, y compris la sécurité alimentaire, tout d’abord par le prof. Maghuin-Rogister comme président a.i. et ultérieurement par le prof. Carpentier.

Dans le domaine des radiations, le prof. Eggermont s’est quelque peu retiré. Le dr. Jamar préside maintenant le domaine des rayonnements ionisants dont le prof. Eggermont assume la vice-présidence.

Le CSS souhaite exprimer sa reconnaissance au prof. Noirfalise et au prof. Eggermont pour leur dévouement au Conseil des années durant (dévouement dont ils font encore preuve aujourd’hui).

Fonctionnement

A l’occasion de l’assemblée générale, un programme de travail du Conseil a, pour la première fois, été publié sous forme de brochure. Le Conseil a l’intention d’élaborer un programme de travail similaire également pour les prochaines années et de le rendre public. Dans le cadre d’EuSANH (voir plus loin), ce programme sert notamment de base pour l’élaboration d’initiatives conjointes.

4. Restructuration

10

Page 13: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Le Conseil a élargi ses domaines d’activités en créant une section cosmétologie. Ce nouveau domaine s’intéresse à l’influence exercée sur la santé par les produits, appareils et techniques cosmétiques, la chirurgie esthétique ainsi que le contexte dans lequel ceux-ci sont appliqués ou utilisés : locaux, qualification et formation du personnel, dispense d’informations aux utilisateurs, bonnes pratiques devant garantir la sécurité et la qualité, etc. Cette section a, entre-temps, déjà rendu plusieurs avis.

Le cabinet de la ministre de la santé publique a, en outre, prié le Conseil de se pencher sur le domaine de la génétique humaine. Une réorganisation du Conseil Supérieur d’Anthropogénétique a été menée (transformé en un « collège » chargé de la qualité dans les centres). Le Conseil a donc été chargé des aspects de santé publique dans le cadre de la génétique. Pour rencontrer cette demande, le CSS a créé un domaine transversal dénommé « Public Health Genomics » (PHGen) qui a d’ores et déjà rendu un avis.

En ce qui concerne le fonctionnement interne du Conseil, des leçons ont été tirées et des initiatives lancées sur base des réponses fournies par les experts lors d’une enquête menée durant trois mois. Quelques propositions ont, entre-temps, déjà été mises en pratique comme par exemple un accès wifi pour internet dans les salles de réunions du Conseil.

Le CSS ne travaille pas uniquement avec un noyau fixe d’experts nommés, mais fait également appel pour moitié environ à d’autres experts externes à son réseau qui, de ce fait, connaissent évidemment moins bien le Conseil. Une brochure a donc été élaborée voici quelques années afin de leur fournir, lors de leur première participation à un groupe de travail, les informations nécessaires au sujet du Conseil. En 2010, cette brochure a été révisée et est maintenant imprimée et distribuée.

Une brochure a, par ailleurs, été élaborée à l’intention des présidents des groupes de travail. Ceux-ci jouent un rôle capital dans l’élaboration des avis du Conseil: ils coordonnent le groupe de travail, veillent à ce que chacun puisse s’exprimer et donner librement son avis, ils sont garants de l’expertise présente, de la planification et du déroulement des réunions, du respect des délais prévus, de l’exactitude de l’avis, etc. Les présidents chevronnés savent comment s’y prendre mais, pour les nouveaux venus, le rôle que l’on attend d’eux n’est pas toujours clair. C’est pourquoi une brochure a été mise au point, reprenant les principales étapes menant à l’élaboration d’un avis et expliquant leur rôle dans ce contexte. 11

Page 14: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Comme mentionné dans le précédent rapport annuel déjà, une révision de l’approche existante des intérêts et conflits d’intérêts des experts a été lancée en 2009. En tant qu’organe d’avis scientifique pour les ministres et l’administration sur lequel repose une partie de la politique en matière de santé publique, le CSS vise les normes les plus élevées. Les réglementations existantes en matière de publicité de l’administration d’une part et de protection de la vie privée d’autre part doivent être conciliées, ce qui, apparemment, n’est pas aussi simple qu’il n’y paraît. Le Conseil a dès lors pris l’avis des deux commissions en la matière et leur a soumis son projet de procédure. Celle-ci a été adaptée en fonction de leurs réponses et est maintenant mise en pratique (voir plus loin).

Le précédent rapport mentionnait également l’utilisation par le Conseil d’un Balanced ScoreCard (BSC) et de Key Performance Indicators (KPIs) afin de mesurer ses prestations et d’assurer le suivi de la réalisation de sa stratégie. Le travail dans ce domaine s’est poursuivi en 2010 et vous trouverez plus loin dans le rapport quelques informations à ce sujet, notamment concernant la satisfaction des clients et les suites données aux avis du CSS. Le Conseil se réjouit particulièrement de pouvoir disposer de telles données, même s’il est bien conscient de leurs limites.

Lorsqu’il est question de stratégie, il faut souligner qu’en 2010, une révision a débuté. Elle avait notamment pour but de rencontrer un certain nombre de conclusions et remarques avancées dans le cadre de l’audit réalisé par la Cour des Comptes et dont le rapport a été publié fin 2009. Ainsi, le Bureau du Conseil a déjà eu un entretien avec le dr. Raf Mertens, directeur du Centre d’expertise et le Conseil participera à la concertation avec le SPF SPSCAE, le KCE, l’ISP, etc. Un deuxième élément important dans ce contexte est la participation du CSS au projet EuSANH (voir plus loin) dont les résultats pourraient obliger le Conseil à adapter un certain nombre de ses méthodes de travail.

Qualité

Enquêtedesatisfactionauprèsdesexperts

Dans sa démarche d’amélioration continue, l’une des grandes préoccupations du Conseil est de répondre au mieux aux attentes des experts œuvrant pour le CSS. C’est pourquoi une grande enquête de satisfaction a été menée entre les mois de février et avril 2010. 103 enquêtes ont été complétées, le taux de réponse est de 46% (nombre d’enquêtes 12

Page 15: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

13

reçues par rapport au nombre d’experts venus en réunion). Les résultats en ont été structurés par thèmes : la satisfaction générale du CSS et de l’accueil, l’organisation des réunions, les méthodes de travail, les points forts et à améliorer, les suggestions d’amélioration.

La satisfaction générale des experts par rapport au CSS était de 8,1 sur 10 : la plupart des experts interrogés sont donc globalement très satisfaits du CSS. La satisfaction moyenne (moyenne des indices de satisfaction pour les thèmes « accueil » (8,1/10), « réunions » (8,1/10) et « méthodes de travail » (7,4/10)) était de 7,8 sur 10.

Les résultats par thèmes ont donné lieu à des résultats et analyses plus fins, et ont débouché sur un plan d’actions. Ces actions sont nombreuses, mais celles entamées déjà en 2010 sont :

• une nouvelle brochure d’information très complète pour les experts du CSS, et une pour les présidents de groupe de travail; • un nouveau logiciel d’enregistrement des réunions; • un feedback annuel par domaine de travail vers les experts du suivi donné à nos avis par les autorités, ainsi que de la satisfaction de nos requérants par rapport aux avis du CSS (voir plus loin); • un nouveau site internet pour le CSS fonctionne depuis mai 2010, et surtout une meilleure visibilité via les moteurs de recherche sur l’Internet est maintenant assurée; • en ce qui concerne les nouvelles demandes et les projets propres, mieux définir les critères d’acceptabilité, l’objectif de travail et le scope, ainsi que les expertises nécessaires pour leur élaboration; • introduire la notion de planning dans les groupes de travail dès la première réunion ainsi qu’un feedback plus systématique de l’avancement du projet vers le requérant; • développer davantage le travail en concertation avec d’autres organes d’avis et renforcer les collaborations existantes.

L’enquête a également révélé que les facteurs les plus importants pour la participation des experts aux travaux du CSS sont, entre-autres, la rencontre des autres experts (réseau / multidisciplinarité), le sentiment d’utilité du travail fourni, la contribution à la santé publique.

En conclusion, l’enquête de satisfaction était une bonne idée pour le CSS afin d’identifier ses axes d’amélioration prioritaires. Elle devrait être répétée tous les 2 ans afin de laisser le temps de mettre en œuvre les plans d’action et de juger des résultats.

Page 16: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

14

Nouvellesprocédures

La procédure de gestion des conflits d’intérêts potentiels développée en 2009 par un groupe constitué d’experts du CSS et de membres du Secrétariat, s’est concrétisée à la fin de l’année 2010 (validation par le Collège en septembre). Celle-ci est particulièrement importante d’une part, pour éviter que des conflits d’intérêts potentiels n’influencent le sens des débats et la décision, et d’autre part, pour pouvoir rassurer un observateur extérieur sur l’impartialité de nos avis.En effet, il parait inévitable en Belgique, que les experts de haut niveau du CSS collaborent avec le secteur privé. Par exemple, ils peuvent être sollicités comme consultants, ou lancer des recherches pour des essais cliniques. Il peut aussi y avoir des partenariats public-privé, etc. De telles activités renforcent l’expertise mais peuvent donner lieu à un risque de conflit d’intérêts quand l’importance et la nature du lien sont susceptibles d’influencer les décisions dans le groupe de travail ou de jeter un doute sur l’impartialité de l’expert au regard d’un observateur extérieur. L’actualité nous le rappelle régulièrement. Même si l’expert est de bonne foi et garde son impartialité, la révélation de certains liens, par exemple dans la presse, instille le doute dans l’esprit du public.

Tous les experts actifs en 2010 ont été invités à compléter une déclaration générale d’intérêts « nouvelle version » beaucoup plus complète que l’ancienne. Ce ne sont plus les conflits d’intérêts à déclarer ici, mais la liste des intérêts et liens divers de l’expert (emploi, intérêts financiers, recherches scientifiques, travaux d’expertise, etc.). La grande nouveauté est que c’est le CSS – par l’intermédiaire des présidents des groupes de travail ainsi que d’un « Comité référent » – qui évaluera s’il y a risque potentiel ou non de conflit d’intérêts. Le but est de promouvoir la transparence, en garantissant l’indépendance et l’impartialité du CSS, sans diminuer l’efficacité de travail.

L’analyse des déclarations rentrées démarrera en 2011, au sein du «Comité référent».

Une autre procédure validée en 2010 concerne la publication et la communication des avis et brochures du CSS. Elle définit les différentes étapes qui doivent conduire à la publication sous forme de brochures et de publications web des avis validés par le Collège. S’il s’agit d’une procédure essentiellement interne, elle souligne malgré tout le rôle des experts des groupes du travail afin de réfléchir en réunion aux groupes cibles qu’ils veulent atteindre avec l’avis en cours d’élaboration, et à tous les éléments importants pour sa publication et diffusion.

Page 17: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

15

RésultatsdesindicateursconcernantlesavissurdemandeduCSS

Un système de gestion de l’organisation du CSS, le Balanced Scorecard, se développe un peu plus chaque année. Le but de ce système est de définir des indicateurs de performance permettant au management de piloter le CSS, de façon équilibrée entre la finalité du CSS, la satisfaction des parties prenantes, la qualité, le bon fonctionnement des processus internes et le potentiel humain et technique.

Certains indicateurs sont calculés depuis 2009; les résultats et analyse sont à découvrir ci-dessous.

Des enquêtes, envoyées aux demandeurs d’avis, visent à évaluer la satisfaction des requérants par rapport à la qualité intrinsèque des avis, leur satisfaction de la politique, la reconnaissance du CSS comme centre d’expertise, mais aussi le feedback sur le suivi de nos avis.

Les différents indicateurs calculés à partir des résultats des enquêtes sur les avis sont :

1. la qualité des avis; 2. la satisfaction de la politique; 3. le taux de suivi des avis sur demande.

1. Indicateur « Qualité des avis »

Cet indicateur correspond à la moyenne des résultats des réponses à 2 questions de l’enquête « avis ». La première concerne la qualité intrinsèque de l’avis (avis compréhensible et lisible, complet, scientifiquement fondé, répondant à la question posée et à l’attente du requérant). La seconde concerne la satisfaction quant aux méthodes de travail pour cet avis (délai d’émission d’avis, transparence d’avancement, expertise mise en œuvre, personnes de contact).

Les résultats pour l’année 2010 de l’indicateur « qualité des avis » nous indiquent qu’en moyenne annuelle, les requérants sont satisfaits (7,5 sur 10). Le taux de réponse à nos enquêtes est excellent (95%, soit 38 réponses sur 40 enquêtes envoyées).

Page 18: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Les résultats sont très satisfaisants pour les trimestres 1 et 4, et ni satisfaisants, ni insatisfaisants pour les trimestres 2 et 3. En moyenne annuelle, les résultats par rapport aux critères « qualité intrinsèque de l’avis » et « méthodes de travail » sont comparables. En ce qui concerne les « méthodes de travail », les délais sont moins bons (moyenne de 7 sur 10) et le critère « personnes de contact au CSS » est excellent (> 8 sur 10).

2. Indicateur « Satisfaction de la politique »

Cet indicateur correspond à la moyenne des résultats des réponses à 2 questions. La première question demande le degré de satisfaction générale du demandeur par rapport à l’avis. La seconde s’enquiert si l’avis constitue ou non un support scientifique utile à la prise de décision.

Les résultats pour l’année 2010 de l’indicateur « satisfaction de la politique » nous indiquent qu’en moyenne annuelle, les requérants sont satisfaits (7,6 sur 10).

16

Qualité des avis

% réponse

T 1-10 7,9 83 % (10 sur 12)

T 2-10 6,8 100 %

T 3-10 6,6 100 %

T 4-10 8,4 100 %

Annuel 7,5 95 % (38 sur 40)

Satisfaction de la politique

% réponse

T 1-10 8.1 83 % (10 sur 12)

T 2-10 6.7 100 %

T 3-10 6.5 100 %

T 4-10 8,3 100 %

Annuel 7,6 95 % (38 sur 40)

Page 19: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

De même que pour l’indicateur précédent, la satisfaction de la politique est dans le vert durant les 1er et 4e trimestres 2010, et dans l’orange pour les trimestres 2 et 3. Les moyennes des 2 questions sont comparables (entre 7,5 et 8,5 sur 10).

3. Indicateur « Suivi des avis sur demande »

Cet indicateur de suivi est calculé à partir, d’une part des résultats d’une enquête semes-trielle envoyée aux requérants, et d’autre part, des informations obtenues par recherche sur les sites du Moniteur belge, du journal européen, de l’AFMPS ou de tout autre canal confirmé. Le but recherché est de savoir dans quelle mesure les avis du CSS contribuent à la santé publique.

L’enquête vers nos requérants est envoyée quelques mois après l’émission d’avis afin de leur laisser le temps d’y donner une suite. Par conséquent, les résultats pour cet indica-teur se rapportent à l’année 2009 et non pas 2010.

Pour chaque avis dont nous recevons le feedback, si le suivi est intégral, 10 points sont comptés, si ce suivi n’est que partiel, 5 points sont comptés et 0 si l’avis n’est pas du tout suivi. Cette somme est à rapporter au nombre d’avis avec feedback multiplié par 10. Le résultat est transposé en pourcents.

En 2009, le CSS a obtenu le feedback sur le suivi de 32 avis, et ce taux de suivi s’élève à 75 %. Il est à noter qu’un suivi effectif des avis touche l’ensemble des activités du Conseil, mis à part les domaines « Microbiologie alimentaire », « Maîtrise des infections » et « Infectiologie » qui ont travaillé en 2010 surtout sur projets et très peu sur demandes. 17

Suivi de nos avis sur demande

Taux de suivi

% réponse(enquête + autre canal)

S1/2009 70 % 67 % (10 sur 15)

S2/2009 78 % 73 % (22 sur 30)

Annuel 2009 75 % 71 %

Page 20: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Pour ces projets, aucun suivi par un autre canal n’a été actuellement trouvé, et aucune enquête n’est envoyée.

Suivi des avis par domaine en 2009Domaines Avis Suivi ? Source

Santé mentale CSS 8426: brochure «Jouer, quel est votre enjeu» partiel Enquête + brochure disponible sur le site

de la Commission des jeux de hasard

CSS 8462: femmes enceintes et alcool intégral Enquête + Conférence Interministérielle Drogues du 25/01/10

Agents physiques CSS 8526, 8528: projets d’arrêté royal partiel Enquête mais pas encore promulgués

CSS 8556: projet d’arrêté royal partiel Enquête + AR RGPRI du 10/10/10

CSS 8562: projet d’arrêté royal intégral Enquête mais pas encore promulgués

CSS 8564: révision de la notice des comprimés d’iode partiel Enquête

Agents chimiques CSS 8515: plan « Contribution fédérale à la lutte contre la pollution de l’air » partiel Plan disponible sur le site

www.health.belgium.be

CSS8563: projet d’arrêté royal intégral Enquête + AR «fumarate de diméthyle» du 31/07/09

CSS 8598: procédure d’appel biocide intégral Enquête + lettre à l’entreprise

Alimentation & santé

CSS 8522, 8529, 8558, 8558, 8569, 8572, 8590: avis confidentiels «produits»

intégral Enquêtes

CSS 8549: stratégie vis-à-vis de la déficience modérée en iode en Belgique partiel Enquête

CSS 8622: boissons énergisantes pas con-cret

Cellule Générale de Politique Drogue le 19/01/10 + 2 questions parlementaires au Sénat le 7/01/10

Sang & dérivés sanguins

CSS 8388 et 8389: avis confidentiels «procédé de viro-inactivation» intégral Circulaire AFMPS

CSS 8611: projet d’AR intégral AR «épidémie ou pandémie de grippe» du 10/11/09

Cellules, tissus et organes

CSS 8552: 4 projets d’arrêté royal partiel 4 AR «matériel corporel humain» du 28/09/09

CSS 8566 et 8567: agréments de banques de tissus intégral Enquête + AM du 25/08/09

CSS 8588 et 8595: procédures de conservation temporaire des têtes fémorales

partiel Enquête

Vaccination CSS 8547: fiche de vaccination pour la coqueluche intégral AR «intervention assurance pour le

paiement des vaccins» du 20/09/0918

Page 21: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Résultatsdel’indicateur«ReconnaissanceduCSScommecentre d’expertise»

Le but de cet indicateur est de suivre dans quelle mesure l’image du CSS est celle d’un centre d’expertise et dans quelle mesure les autorités considèrent les avis du CSS comme incontournables.

Les résultats de cet indicateur nous indiquent que le Conseil Supérieur de la Santé est bien reconnu par la politique (sens large : administration et cabinets ministériels) comme un centre d’expertise. Son fonctionnement est connu. Il est à noter malgré tout que le taux de réponse est très bas (moyenne de 48% de taux de réponse en 2009, chiffre absolu de 11 réponses).

Dans les commentaires transmis par les répondants à cette question, il apparaît que le CSS est perçu comme une organisation avec de nombreuses expertises disponibles. Demander un avis aux experts du CSS permet d’avoir une vision scientifique. La qualité des experts est hautement reconnue et les collaborateurs du CSS, en temps qu’experts internes, facilitent énormément le lien entre les experts externes et l’administration.

Toutefois, il est suggéré au CSS d’améliorer la transparence de ses argumentaires scientifiques en présentant ceux-ci par niveau de preuves, d’une façon plus evidence based.Ensuite, un manque de souplesse et une certaine rigidité du CSS sont relevés : les procédures gagneraient à être simplifiées afin de raccourcir les délais. Une seule validation mensuelle par le Collège semble insuffisante.

Il est également suggéré d’augmenter les moyens en personnel du domaine « Nutri-tion, alimentation, santé y compris sécurité alimentaire ». Ceux-ci étaient jugés en 2009 comme totalement insuffisants. Ce commentaire a pu être pris en compte dans le sens

Reconnaissance commecentre d’expertise

Indicateur % réponse

S1/2009 9,0 50 % (5 sur 10)

S2/2009 8,8 46 % (6 sur 13)

Annuel 2009 8.9 48 %

19

Page 22: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

où 2 nouveaux secrétaires scientifiques sont arrivés en janvier 2011, prévus pour aider notamment dans ces domaines.

Enfin, le CSS devrait s’impliquer dans les appels d’offres de l’EFSA, et développer les collaborations internationales ou, tout au moins, européennes. En effet, chaque organe d’avis travaille souvent au même moment sur le même type de projet (exemple : grippe A/H1N1, bodyscanners) et avoir une plate-forme commune de travail épargnerait énormément de moyens. Au niveau européen, le CSS a choisi la voie du réseau EuSANH dont il est un des 6 membres fondateurs.

Critèresdequalitéjugésprioritaires

Enfin, une des questions de l’enquête semestrielle avait pour objet de déterminer le degré d’importance de divers critères de qualité des avis. Ils sont classés par ordre décroissant d’importance.

Classement des critères par ordre décroissant d’importance en 2009 (de 1 pas du tout important à 10 très important)

Critères Importance

Fondement scientifique de l’avis 9,1

Avis répondant à la question posée 9,0

Compréhensibilité / clarté de l’avis 8,6

Impartialité / indépendance (gestion des conflits d’intérêt) 8,5

Utilité de l’avis 8,3

Délai de réponse 8,3

Caractère applicable des recommandations et/de la conclusion de l’avis 7,8

Souplesse du fonctionnement du CSS 6,8

Qualité de la traduction 6,5

Transparence de l’état d’avancement de l’élaboration de l’avis 6,5

Avis répondant à votre attente 6,0

Transparence des procédures de travail du CSS 6,0

Méthodes de travail du CSS 5,9

Avis disponibles en français et en néerlandais 5,5

Transparence de la composition des groupes de travail 5,520

Page 23: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Il apparaît de façon assez logique, pour un organe d’avis scientifique, que le fondement scientifique de l’avis est le critère le plus important aux yeux des requérants. Les critères « avis répondant à la question posée », « compréhensibilité et clarté de l’avis », « utilité de l’avis », « délai de réponse » et « applicabilité » étaient également attendus en interne comme importants.

Il est également logique de constater que l’impartialité et l’indépendance, en ce compris notamment la gestion des conflits d’intérêts, constituent une priorité aux yeux de l’administration. Le CSS se trouve encore conforté, si besoin était, de prendre cette problématique à bras le corps, et rentre, ce faisant, parfaitement dans l’actualité.

Enfin, les 5 critères jugés essentiels aux yeux des requérants (en fréquence de réponse) sont :

• le fondement scientifique de l’avis; • l’impartialité / indépendance (gestion des conflits d’intérêt); • l’avis répondant à la question posée; • le délai de réponse; • l’utilité de l’avis.

On constate que le délai de réponse rentre dans le peloton de tête. Il est donc important que le CSS soit particulièrement attentif à définir ses priorités et à choisir ses projets de propre initiative de manière à ne pas retarder les avis sur demande.

Sur le critère de la souplesse de fonctionnement, un répondant regrette la rigidité des procédures du CSS impliquant selon lui l’allongement des délais. La validation par le Collège est pointée du doigt. Les méthodes de travail sont considérées comme peu importantes pourvu que le résultat soit convaincant.

Enfin, le caractère applicable des recommandations reste important : il est arrivé que des avis ne soient pas suivis lorsque le CSS ne se positionne pas clairement, ou pas dans un sens rendant une application légale possible.

21

Page 24: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Résultatsdesindicateursconcernantlesréunionsetlesexperts

Plusieurs indicateurs sont calculés par rapport à l’utilisation du réseau d’experts du Conseil.

1. Indicateur « Invitation des experts non nommés »

Le taux d’invitation des experts non nommés est suivi par trimestre. Le but est de vérifier l’adéquation du réseau d’experts nommés aux besoins réels du CSS, notamment dans le cadre de la nomination des nouveaux mandats d’expert. Plus ce taux est haut, plus il semble que le pool des 200 experts nommés est insuffisant pour rencontrer les besoins en expertises dans les groupes de travail.

Ce taux d’invitation tourne en moyenne autour des 50 %, alors que le CSS espérait ne devoir sortir du pool que dans 30 % des cas. Ce nombre d’invitations d’experts non nommés a d’ailleurs tendance à croître, notamment à cause de la création de nouveaux domaines de travail (cosmétologie, génomique, reproduction humaine, etc.).

2. Indicateur « Taux de présence aux réunions »

Un deuxième indicateur se rapportant aux réunions est le pourcentage d’experts présents en réunion alors qu’ils sont invités.

On peut constater que ce taux est relativement bas (53 % en moyenne annuelle). Ceci dit, ce chiffre ne dit rien des nombreux experts qui ne viennent pas en réunion mais participent activement par mail.

En analysant les résultats plus en détail, on constate que les réunions sur des sujets ad hoc enregistrent une bien meilleure participation (taux en moyenne de 55 à 70 %) que les réunions des groupes permanents. Ceci est probablement dû au fait qu’ils traitent d’un sujet très spécifique alors que les groupes permanents brassent davantage de sujets et que leurs membres y participent plus en fonction des ordres du jour. Lors du renouvellement des mandats, ces résultats seront affinés pour entrer en ligne de compte.

22

Page 25: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

3. Indicateur « Roulement du pool »

Ce dernier indicateur se rapportant aux réunions calcule le taux d’invitation de tous les experts nommés aux réunions. Le but est de vérifier que l’ensemble du réseau des 200 experts nommés est invité. En effet, si certains experts ne sont jamais invités, il faudra se demander si leur expertise est vraiment nécessaire au sein du pool dans la mesure où celui-ci doit rencontrer les expertises les plus sollicitées par les travaux du Conseil.

Ce taux tourne, par trimestre, autour des 65 %, ce qui veut dire que, sur les 200 experts nommés du pool, 130 ont été invités au moins une fois pendant le trimestre concerné. Si ce taux est cumulé en 2010, nous arrivons à 83 %, et à 88 % si nous cumulons 2009 et 2010. Le réseau d’experts nommés est donc relativement bien utilisé.

Communication

En2010,leConseilapoursuividanslavoiedelacommunicationcommeen2009…

Tous les avis du Conseil, à l’exception des avis confidentiels, sont publiés sur son site internet (www.css-hgr.be). En général, le Conseil diffuse également une news sur le site internet. Ce fut le cas notamment pour la vaccination contre la grippe saisonnière et les pneumocoques et pour l’avis relatif à la fertilité humaine en Belgique. En fonction du sujet, la diffusion peut s’effectuer aussi à plus grande échelle (Belga). Le site internet reste néanmoins le principal outil de communication du Conseil. Par définition, un site internet est bien évidemment passif, mais il offre également la possibilité de s’abonner aux news ou d’être informé par le RSS feed des nouvelles publications.

Ils’estenoutreadaptéauxcirconstances…

La modernisation du site internet du SPF SPSCAE dont le Conseil fait partie a suscité des problèmes car la partie consacrée au CSS était très mal reconnue, notamment par le moteur de recherche de Google. Ce défaut a été corrigé de sorte que, si l’on introduit en néerlandais « hoge gezondheidsraad » ou « HGR », notre site apparaît en première position. Le français présente une petite difficulté car l’acronyme “CSS” est utilisé par plusieurs organisations. Le « Conseil Supérieur de la Santé » apparaît cependant lui aussi en tête de liste. Nous pouvons maintenant nous occuper du contenu et du moteur de recherche interne. 23

Page 26: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

En raison du départ du responsable de la communication et du délai apporté à son remplacement, le Conseil a dû faire face à d’autres problèmes.

…etapoursuivisonévolutionversunecommunicationplusactive,plusaxéesurlepubliccible,dontl’objectifestderencontrertoujoursdavantagelesbesoinsetdeparveniràdesinformationsscientifiquesneutresetindépendantesenmatièredesantépublique.

En 2010, le Conseil a poursuivi dans la voie de la communication active en prenant contact avec différentes associations professionnelles afin que celles-ci diffusent à leur tour nos avis parmi leurs membres.

Lorsque le Conseil considère que certains avis doivent être diffusés à grande échelle, des brochures sont réalisées à l’intention de certaines catégories de professionnels des soins de santé. En 2010, ce fut le cas pour:

• le nouveau guide de vaccination, toujours très en vogue auprès des vaccinateurs; • le guide des bonnes pratiques de transfusion, lui aussi très demandé et déjà réimprimé; • les recommandations en matière d’hygiène des mains, largement diffusées auprès des professionnels dans les soins de santé tant dans les institutions de soins qu’en ambulatoire; • l’avis concernant les virus et l’alimentation qui souligne un aspect de sécurité alimentaire qui échappe souvent à l’attention et • la cinquième édition des recommandations nutritionnelles pour la Belgique qui a fait l’objet d’une large campagne d’information début 2010.

Pour la diffusion de ses avis, le Conseil fait notamment appel au Centre belge d’Information pharmacothérapeutique qui, grâce à un envoi mensuel de ses Folia Farmacotherapeutica et son fichier d’adresses, facilite grandement l’envoi aux médecins et aux pharmaciens. Le Conseil remercie dès lors cette organisation pour sa collaboration.

Une conférence de presse est organisée une ou deux fois par an, plus particulièrement lorsqu’un avis intéresse un public plus large. Ce fut le cas pour les boissons énergisantes en janvier 2010 afin d’attirer l’attention du public sur les risques potentiels de ces boissons, très en vogue auprès des jeunes. Une deuxième conférence de presse en décembre traitait de la fertilité des Belges; certaines opinions erronées à ce sujet ont pu être rectifiées et replacées dans leur contexte exact.24

Page 27: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

D’autres moyens de communication entrent également en ligne de compte. La liste des avis validés dans le domaine de la nutrition est notamment reprise dans Food Sciences and Law. Le Conseil a aussi participé à 3 colloques: le 19/11 au colloque « Nutrition et Santé », où le Prof. Nève a présenté le CSS; le 25/11 au colloque annuel de l’Institut scientifique de Santé Publique - Louis Pasteur où le stand du CSS a été installé et le 27/11 lors d’un colloque sur la vaccination à Liège. A chacune de ces occasions, nous avons bénéficié d’un grand intérêt de la part des professionnels en raison notamment du point de vue neutre et strictement scientifique adopté par le Conseil. Les différentes brochures ont connu un franc succès.

Au sein du Conseil, l’utilisation de la plate-forme de communication électronique « Sinapse » s’est encore développée. Tous les experts nommés ont également reçu 2 bulletins d’information reprenant l’actualité récente du Conseil.

International

Le lancement officiel du projet EuSANH-ISA (European Science Advice Network for Health - Improving Science Advice for Health) a eu lieu le 1er février 2009. Grâce à l’appui de la Commission européenne, 6 Etats membres – la Belgique, les Pays-Bas, la Pologne, la Roumanie, l’Espagne et la Suède – ont l’ambition de mettre sur pied un réseau capable de fournir aux autorités en charge de la politique de santé publique, des avis scientifiquement étayés. Cet objectif comprend:

• l’amélioration de la qualité et de l’efficacité des avis scientifiques tant sur le plan national qu’européen; • la mise en commun des meilleures expertises en Europe; • la formulation de recommandations pour une politique de santé publique evidence-based; • l’identification des lacunes dans les connaissances afin d’orienter la recherche future; • la mise en commun des moyens, la volonté d’éviter les doubles emplois.

Après avoir organisé la réunion inaugurale (kick-off meeting) en 2009, le CSS s’est ensuite occupé du site internet d’EuSANH, de l’utilisation de Sinapse pour la communication et des bulletins d’information bimestriels.

25

Page 28: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

En avril 2010, la première réunion annuelle s’est déroulée à Varsovie où les progrès dans les différentes matières de travail ont été présentés et discutés. Le Conseil est chargé de dessiner la sustainable structure d’EuSANH après le projet. Une première proposition a été soumise pour commentaire à Varsovie. Le Conseil travaille actuellement à une deuxième version qui sera soumise lors de la prochaine réunion annuelle en mars 2011 à Madrid.

Entre-temps, la collaboration se poursuit avec le Gezondheidsraad des Pays-Bas pour l’élaboration d’un premier avis conjoint au sujet de la leucémie chez les enfants qui devrait être prêt à l’automne 2011.

26

Page 29: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Santé mentale

Les avis formulés par le Conseil peuvent constituer une réponse à une question spécifique mais peuvent aussi être émis d’initiative (ils s’appellent alors « projets »). Les avis émis sur demande concernent, dans un certain nombre de cas, des produits ou des procédés spécifiques, par exemple l’évaluation d’un novel food, de compléments alimentaires et de biocides dans le cadre des procédures d’appel.

Les avis du Conseil peuvent également être publics ou confidentiels (ce qui est toujours le cas pour les avis relatifs à des produits ou procédés spécifiques) ou encore n’être rendus publics qu’après une période d’embargo (en l’occurrence pour des avis relatifs à des projets d’arrêtés royaux).

5.1.Santémentale

Dans le domaine de la santé mentale, les groupes de travail émettent des avis, des recommandations ou des rapports qui portent sur des problèmes de santé liés en tout ou en partie au comportement des individus, à celui des groupes ou encore à l’organisation de la vie en société (facteurs psychosociaux).Il s’agit notamment: • des comportements à risque concernant les assuétudes par l’usage de substances (alcool, tabac et drogues) et les assuétudes liées à des comportements particuliers (jeu pathologique); • des facteurs psychosociaux à l’origine des problèmes de santé, les entretenant ou les aggravant; • de la qualité des relations humaines en particulier dans le domaine de la pratique des soins; • de la formation des professionnels de la santé en relation avec ces questions.

5. Présentation des domaines & principaux avis émis en 2010

27

Page 30: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Santé mentale

Plusieurs groupes de travail se sont réunis en 2010.

Un groupe de travail, mis en place en 2009, a élaboré un avis sur la collaboration multi-disciplinaire pour une prise en charge en première ligne des problèmes de santé mentale (CSS 8518).

Un deuxième groupe de travail a débuté ses activités concernant le processus de chronicisation de certaines pathologies. Il a cherché à distinguer dans ce processus les caractéristiques liées à la pathologie ou plutôt liées à l’absence d’interventions psychosociales précoces, afin d’aider à orienter des mesures de santé publique (CSS 8581). Ce travail s’est cependant avéré d’une ampleur et d’une complexité plus grandes que prévues. Le groupe a donc décidé de redéfinir ses objectifs et de restreindre le champs de l’avis. Un nouveau groupe de travail devrait commencer ses travaux au début de l’année 2011 sur un aspect plus spécifique de cette problématique.

Un autre groupe de travail a également commencé ses travaux concernant la sécurité et les effets secondaires des psychostimulants, et notamment le méthylphénidate (CSS 8570). Cet avis sera publié en 2011.

Le rapport sur les troubles des conduites chez les enfants et les adolescents (CSS 8325), sur lequel un groupe travaillait depuis 2007, a été validé en novembre 2010 et sera publié en 2011.

Enfin un groupe de travail ad hoc a été constitué en 2009 afin d’examiner l’épidémiologie de la prescription de psychotropes principalement chez les personnes âgées afin d’émettre entre autres des recommandations quant à la prescription et aux campagnes à organiser (CSS 8571). Le groupe de travail a continué ses travaux en 2010 et l’avis est attendu pour le début de l’année 2011.

28

Page 31: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Santé mentale

Principauxavissurlesquelsdesgroupesonttravailléen2010

Collaboration multidisciplinaire pour une prise en charge en première ligne des problèmes de santé mentale (CSS 8518) En réponse à une demande émanant de la Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, un groupe de travail ad hoc a été mis en place pour élaborer un avis sur l’organisation d’une prise en charge en première ligne en santé mentale, via une collaboration multi-disciplinaire. Ce groupe, composé d’experts de terrain, a fait des recommandations sur la manière d’organiser structurellement ce type de prise en charge, en appliquant le modèle de santé communautaire. Dans ce modèle, on identifie les problèmes à un niveau peu spécialisé, pour progressivement remonter vers des niveaux plus spécialisés. L’accessibilité aux soins de santé mentale en serait facilitée, la prise en charge serait davantage précoce et les prestataires de soins les plus spécialisés seraient soulagés.

Ainsi, le CSS recommande de :

• sensibiliser les médecins généralistes aux problèmes de type psychosocial; • former un certain nombre de prestataires de soins actifs en première ligne à l’identification et à la prise en charge précoces de ces problèmes; • créer des structures faciles d’accès auxquelles tout professionnel peut se référer pour signaler un problème et être conseillé concernant sa prise en charge; • favoriser les soins psychiatriques à domicile par des infirmiers et les coordonner par des structures centralisées.

Ces réflexions et recommandations cadrent d’ailleurs parfaitement avec les initiatives que prend actuellement la ministre fédérale de la Santé concernant la désinstitutionalisation de certains patients psychiatriques pour être traités dans leur environnement de vie (application de l’article 107 de la loi sur les hôpitaux).

29

Page 32: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Santé mentale

Enfants et adolescents : troubles des conduites en contexte (CSS 8325)La section « Santé mentale et facteurs psycho-sociaux des pathologies » du Conseil Supérieur de la Santé a jugé utile de faire un état des lieux de la problématique du trouble desconduites chez les enfants et adolescents. Pour cela, un groupe de travail ad hoc a été mis en place en 2007, dans lequel des experts tant scientifiques (pédopsychiatres, psychologues, sociologues, etc.) que du terrain étaient représentés. Les points de vue et les méthodes de travail d’acteurs importants dans le domaine comme « l’Office de la Naissance et de l’Enfance (O.N.E) » et « le Délégué Général aux Droits de l’Enfant » ont été entendus. Le rapport est basé sur une revue de la littérature récente, une analyse critique et les discussions entre experts.

Le rapport contient une analyse critique des concepts et des classifications internationales utilisées. Il identifie ensuite des facteurs de risque et de protection qui influencent largement l’évaluation et l’évolution des troubles des conduites. Il peut s’agir de facteurs liés à l’enfant, à son environnement ou aux interactions entre les deux.

La combinaison avec d’autres problématiques, telles l’usage d’alcool ou de drogues, les troubles de l’humeur ou de l’anxiété, ou les conduites à risque sont également discutées. Une attention particulière est portée à l’impact des situations de précarité sociale de certains groupes d’enfants et d’adolescents, à l’influence du retard scolaire et à la signification de développements sociaux comme la culture de rue et les bandes de jeunes. Suite à cet état des lieux est discutée également la pertinence d’interventions tant au niveau de la prévention que de l’assistance. Ces interventions préventives et curatives se basent d’abord sur le contexte dans lequel l’enfant grandit comme sa famille, ses amis, son école, ses voisins, son environnement et ses loisirs. Les interventions basées sur le jeune lui-même sont également prises en compte.

Enfin, des recommandations sont faites, non comme point final mais comme des éléments de réflexion et de décision, livrées aux diverses autorités en charge des secteurs concernés, via le Ministre Fédéral de la Santé et des Affaires Sociales.

30

Page 33: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

5.2.Facteursenvironnementauxphysiques

La mission des groupes de travail dans le domaine des agents physiques consiste à formuler des avis et des recommandations visant à évaluer les risques sanitaires associés à divers agents physiques et leurs applications. Les groupes procèdent également à l’évaluation des mesures destinées à limiter autant que possible l’exposition de l’homme et de l’environnement.

Le domaine est scindé en deux principaux sous- domaines:

• les radiations ionisantes; • les radiations non ionisantes. En 2010, le domaine a officiellement été scindé en deux sous-domaines. La présidence a été transmise par M. Gilbert Eggermont à M. Luc Verschaeve (sous-domaine « radiations non ionisantes ») et M. François Jamar (sous-domaine « radiations ionisantes »). Afin d’assurer la continuité, M. Gilbert Eggermont reste vice-président du sous-domaine « radiations ionisantes ». La vice-présidence du sous-domaine « radiations non ionisantes » est assumée par M. Wim Passchier.

Outre un groupe de réflexion général, des groupes ad hoc, caractérisés par une grande pluridisciplinarité, sont constitués afin de traiter de demandes et de problèmes plus spécifiques. La collaboration entre le Beleidsgroep Stralingen du Gezondheidsraad des Pays-Bas et le groupe de réflexion « Agents Physiques» du CSS a été prolongée en 2010 dans le cadre d’un échange d’idées et de mise en oeuvre d’initiatives communes, ainsi qu’à titre de peer review complémentaire.

Radiationsionisantes

Quatre groupes de travail se sont réunis en 2010. Il s’agit des groupes de travail «Optimalisation en médecine nucléaire», «Groupe de réflexion agents physiques», « Le rôle des facteurs environnementaux dans les leucémies chez les enfants» et « Réglementation» (de composition variable en fonction du thème).

Facteurs environnementaux physiques

31

Page 34: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Facteurs environnementaux physiques

En 2010, le groupe de travail « Optimisation et radioprotection en médecine nucléaire » a poursuivi ses travaux dans les domaines de la dosimétrie, de l’impact du PET-scan et en matière de formation du personnel et d’information des patients. Un avis concernant l’information des personnes concernées par la médecine nucléaire est en cours de finalisation et paraîtra en 2011. Le rapport relatif à la dosimétrie suivra.

Le président du groupe de réflexion a été associé aux tables rondes organisées par l’Agence Fédérale de Controle Nucléaire (AFCN) dans le but de préparer des modifications de la réglementation et du point de vue de la communication des incidents.

Ensuite un groupe de travail « Réglementation » a émis trois avis en 2010 relatifs aux projets d’arrêté de l’AFCN, plus particulièrement en matière de vérification périodique de la conformité aux critères d’acceptabilité des appareils radiologiques utilisés à des fins diagnostiques en médecine dentaire, la libération de substances radioactives et Dual source CT.

Trois autres avis relatifs à la réglementation ont été finalisés fin 2010 pour être officiellement transmis à l’AFCN début 2011.

Ces avis restent toutefois confidentiels jusqu’à la publication au Moniteur belge des projets d’arrêtés. Vu le délai souvent long avant la publication, les experts du domaine ont demandé à l’AFCN si, dans ces cas, une autorisation de publier plus tôt peut être accordée.

Dans le cadre du projet EuSANH, le groupe de travail multidisciplinaire « Leucémie» (réunissant des experts belges et néerlandais issus des groupes « agents physiques », « agents chimiques », des pédiatres et des épidémiologues), sous la direction de Mark Van Eijkeren, constitue un cas pratique pour l’étude d’une problématique transnationale. Ce groupe de travail s’est déjà réuni deux fois en 2010 et émettra en 2011 un avis conjoint sur le rôle des facteurs environnementaux dans le cadre de la leucémie chez l’enfant. Le groupe de travail belge qui prépare cet avis a fourni un rapport en guise de contribution après trois réunions au cours desquelles des experts allemands ont été entendus concernant des clusters de leucémie à proximité des centrales nucléaires allemandes.

La préparation et le rapport du groupe d’avis « EURATOM art. 31 Radioprotection » auprès de la Commission européenne ont été examinés par la délégation belge en concertation avec le groupe de réflexion.32

Page 35: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Facteurs environnementaux physiques Le président et le vice-président du groupe de réflexion ont participé à la réunion UNSCEAR à Vienne et ont fait rapport à ce sujet au SPF Santé publique et au groupe de réflexion.

Enfin, le président actuel a, à la demande du directeur de la DG1 du SPF Santé publique, reçu délégation pour participer à la « Plate-forme de radioprotection » qui vise trois objectifs à savoir la sensibilisation, les directives et l’accréditation en imagerie médicale.

Principauxavisémisen2010

Avis relatif à un projet d’arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants — Extension de l’article 51.6.5 relatif aux vérifications périodiques de conformité avec les critères d’acceptabilité des appareils radiologiques à des fins de diagnostic dentaire (CSS 8674)Dans le cadre de la modification de l’article 51.6.5 du RGPRI, l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) a demandé au Conseil Supérieur de la Santé d’émettre un avis concernant l’arrêté royal mentionné ci-dessus.

Afin de répondre à la question, un groupe de travail ad hoc a été constitué au sein duquel des expertises en radioprotection et radiologie dentale sont représentées. L’avis est basé sur l’opinion des experts et les règlementations.

Avis relatif au projet d’AR « Libération des substances radioactives » (CSS 8665) L’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) a demandé l’avis du Conseil Supérieur de la Santé au sujet d’un projet d’arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants en ce qui concerne l’exemption et la libération.

Afin de répondre à la question, un groupe de travail ad hoc a été constitué, composé d’experts possédant l’expertise nécessaire en matière de radioprotection, de gestion des déchets et en particulier de libération dans des contextes très variés. L’avis reflète l’opinion des experts. Le Conseil Supérieur de la Santé émet un certain nombre de remarques fondamentales au sujet du projet d’AR soumis. 33

Page 36: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Facteurs environnementaux physiques Radiationsnonionisantes

Le groupe de réflexion du sous- domaine « Radiations non ionisantes » c’est réuni une fois en 2010. Différents points de l’actualité ont été abordés.

Fin 2010, le groupe a mis en place une méthodologie pour l’élaboration d’un futur avis sur la problématique des rayonnements non ionisants issus des systèmes de communications sans fils. Le groupe de travail commencera ses travaux début 2011.

Enfin, l’administration a émis des remarques sur la méthodologie au sujet de l’élaboration des avis concernant les normes pour les antennes GSM ; un groupe de travail a élaboré la réponse sous forme de lettre à Madame la ministre Onkelinx et à l’administration.

34

Page 37: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Agents chimiques 5.3.Agentschimiques

Mission du groupe agents chimiques

Le groupe de travail « agents chimiques » prépare des avis concernant l’influence des substances chimiques présentes dans l’environnement sur la santé publique. Par le passé, l’attention se portait surtout sur les pesticides. Plus récemment, la sphère d’intérêt s’est élargie à l’environnement et la santé.

L’évaluation primaire du risque pour les pesticides et les biocides au niveau national se déroule actuellement au sein de comités: le Comité d’agréation des pesticides à usage agricole et le Comité d’avis sur les biocides (CAB). Comme le prévoit l’article 7 de l’Arrêté Royal du 22 mai 2003, le CSS joue un rôle de seconde ligne et n’est consulté qu’à la demande de l’administration. En 2010, le CSS a examiné deux dossiers de recours pour deux biocides suite à l’avis négatif du CAB.

Les pesticides et les biocides ne sont pas les seuls dossiers soumis au groupe de travail; des questions relatives aux risques d’exposition à des substances chimiques peuvent également être posées. En 2010, le groupe de travail a rendu un avis en urgence sur les dangers des produits de nettoyage à base d’acide nitrique (CSS 8701).

L’avis du Conseil a également été sollicité sur la nécessité ou pas de l’ajout d’une mention d’avertissement sur les produits biocides utilisables par le grand public, à l’attention des femmes enceintes et des jeunes enfants. Cette demande d’avis est actuellement traitée et l’avis sera finalisé en 2011. Aussi, la problématique de l’utilisation du chlore dans les piscines et les risques encourus pour la santé des enfants exposés à l’eau chlorée dans les piscines (CSS 8614) sont abordés dans un sous-groupe de travail et un avis sera rendu en 2011.

L’avis du CSS a également été sollicité au sujet de divers projets dont notamment le projet d’accord sectoriel visant à augmenter l’offre de produits à base de bois provenant de forêts exploitées durablement (CSS 8675) et le projet d’accord sectoriel visant à augmenter l’offre de produits détergents plus respectueux de l’environnement (CSS 8676). Le groupe de travail traite parallèlement d’autres problèmes de santé qui sont en relation avec la présence de substances dans le milieu du travail et dans l’environnement. 35

Page 38: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Agents chimiques

Le groupe de travail s’est penché sur divers projets d’arrêté royal dont le projet d’arrêté royal modifiant l’AR du 7 octobre 2005 relatif à la réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules (avis 8627), le projet d’arrêté royal abrogeant des dispositions relatives à l’étiquetage d’aérosols qui ne contiennent pas des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (avis 8628) et le projet d’arrêté royal modifiant l’AR du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d’informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l’intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves (avis 8657).

Enfin, des initiatives peuvent être prises au sein même du groupe de travail afin d’étudier des problèmes de santé dus à l’exposition aux facteurs environnementaux chimiques. Dans ce cadre, le groupe de travail a poursuivi le projet concernant les effets de la mobilité sur la santé et l’environnement (CSS 8603). Ce projet sera terminé en 2011.

Principauxavisémisen2010

Dangers des produits de nettoyage à base d’acide nitrique (CSS 8701)Sur la demande de la ministre, le Conseil Supérieur de la Santé a émis un avis sur les dangers pour la santé et l’environnement des produits de nettoyage à base d’acide nitrique.

Dans cet avis le Conseil confirme l’analyse réalisée par l’institut fédéral allemand pour l’évaluation des risques, qui montre que, pour des raisons de santé, les produits conte-nant plus de 20 % de HNO3 ne peuvent être acceptés pour un usage domestique, horticole et ménager (et sans doute non plus pour un usage professionnel). L’exposition combinée à l’acide nitrique (HNO3), au dioxyde d’azote (NO2), au monoxyde d’azote (NO) et leurs dérivés comporte un réel danger de pneumonie chimique. En outre, il existe un lien entre l’exposition au NO2 et la promotion du cancer et on s’attend à une irritation cutanée à ces niveaux de concentration. Par ailleurs, l’acide nitrique est un des principaux éléments de l’acidification liée à la pollution de l’air. Le Conseil conclut qu’il existe suffisamment d’éléments probants pour interdire l’usage par le grand public du produit POR CÖZ et éventuellement d’autres produits ménagers contenant des concentrations élevées d’acide nitrique (> 3% HNO3).

36

Page 39: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Alimentation, nutrition & santé y compris sécurité alimentaire

5.4.Nutrition,alimentationetsanté,ycomprissécuritéalimentaire(NASSA)

Dans le cadre de la politique normative du SPF SPSCAE, le groupe de travail permanent NASSA est appelé à des évaluations de risques des additifs, des contaminants chimiques ou microbiologiques, des nouveaux ingrédients ou aliments (NA/NF « novel foods »), etc.

Par ailleurs, dans le cadre de la politique nutritionnelle dudit SPF, il émet non seulement des recommandations nutritionnelles sur lesquelles doivent s’appuyer des projets tels que le PNNS-B (Plan National Nutrition et Santé pour la Belgique), mais aussi des avis concernant des compléments alimentaires, l’étiquetage des produits commercialisés, leurs allégations nutritionnelles et de santé, les caractéristiques de certains produits, tels que les aliments qui répondent aux besoins nutritionnels spécifiques de certains groupes cibles (appelés « alimentation particulière » ou « aliments diététiques »).

Le groupe de travail NASSA participe au réseau de l’European Food Safety Authority (EFSA) netwerk (network of organisations operating in the fields within the EFSA’s mission EC Regulation 178/2002). Il est également représenté par l’un de ses membres au sein du ESCO (European scientific cooperation)– un groupe de travail sur l’analyse des risques et bénéfices de l’enrichissement des aliments en acide folique.

La position spécifique que ce groupe de travail a pour mission d’investir par rapport aux autres organes d’avis scientifiques au sein des autorités fédérales fait l’objet d’évaluations régulières. La répartition des compétences entre le CSS et le SciCom (Comité scientifique) de l’AFSCA, par exemple, a été établie dans un protocole signé début 2006. La cohérence des activités de ces deux organes est notamment garantie par le fait que quelques experts scientifiques siègent dans les deux instances.

De nombreux avis du groupe de travail sont émis suite à une demande d’évaluation de la division « Denrée alimentaires et autres produits de consommation » du SPF SPSCAE. Dans la majorité des cas, les dossiers soumis contiennent des données confidentielles, qui ne peuvent être communiquées dans le présent rapport annuel. En 2010, le groupe de travail a reçu une quarantaine de demandes d’avis, parmi lesquelles figuraient des dossiers relatifs aux compléments alimentaires (12), des demandes de reconnaissance d’eau minérale (1) et d’autorisation de revendiquer la mention « convient pour la préparation des aliments des nourrissons » (2), des demandes d’autorisation pour l’utilisation de polyéthylène

Alimentation, nutrition & santé y compris sécurité alimentaire

37

Page 40: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Alimentation, nutrition & santé y compris sécurité alimentaire

téréphtalate (PET) recyclé dans des matériaux en contact avec les denrées alimentaires (2), des demandes concernant les nouveaux aliments (novel foods) (4), des demandes « d’équivalence substantielle » (3), des demandes portant sur des alimentations particulières, par exemple le lait pour les prématurés (1), etc.

Le groupe de travail NASSA est chargé de l’évaluation des novel foods (NF/NA) pour la Belgique (à l’exception des OGM) au titre du règlement (CE) n°. 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires. Ce règlement s’applique à la mise sur le marché dans la Communauté d’aliments et d’ingrédients alimentaires pour lesquels la consommation humaine est jusqu’ici restée négligeable dans la Communauté. La demande d’autorisation de mise sur le marché d’un nouvel aliment (novel food) est introduite par la firme requérante dans un Etat membre. Ce pays a l’obligation de procéder à une évaluation du dossier introduit et de rédiger dans un délai de trois mois un rapport d’évaluation initiale (évaluation de 1ère ligne). Ce rapport est ensuite transmis aux autres Etats membres qui ont 60 jours pour émettre des remarques sur le rapport (évaluation de 2e ligne). En 2010, le groupe de travail a effectué une évaluation de 1ère ligne et trois évaluations de 2e ligne des NF/NA.

Le groupe de travail émet également – d’initiative ou sur demande– des avis à caractère non confidentiel qui peuvent être publiés. Tel a été le cas, en 2010, notamment pour le bisphénol A (CSS 8697) et un avis sur les acides gras trans (CSS 8656), qui ont été publiés à l’attention des autorités ainsi que du grand public. En outre, un avis relatif à la sécurité des huiles et graisses (CSS 8310) sera publié début 2011. Une description succincte figure ci-dessous.

Plusieurs projets proposés par le groupe de travail ont été poursuivis en 2010, notamment les projets relatifs à l’huile de palme (CSS 8464) et au fluor dans l’eau minérale naturelle (CSS 8311). Les projets concernant l’acide folique (CSS 8623), l’utilisation de caféine dans les denrées alimentaires (CSS 8689) et la réduction en sel (CSS 8663) ont démarré en 2010. Ce dernier constitue un projet de collaboration avec le comité scientifique de l’AFSCA.

38

Page 41: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Alimentation, nutrition & santé y compris sécurité alimentaire

Principauxavisémisen2010

Sécurité des huiles et graisses (CSS 8310)Les récentes recommandations nutritionnelles relatives aux graisses (CSS 8309) décrivent les avantages nutritionnels des acides gras polyinsaturés par rapport aux graisses saturées. L’altération par oxydation de ces acides gras polyinsaturés peut toutefois comporter des risques pour la santé. C’est pourquoi le CSS a démarré un projet d’initiative propre visant à examiner si cette altération par oxydation est susceptible d’être néfaste pour la santé et quelles mesures peuvent être prises afin de limiter ces effets.

Dans le courant de 2010, le CSS a élaboré un avis formulant des recommandations pour la recherche, l’industrie, les consommateurs, l’horeca et les autorités. Cet avis sera publié début 2011.

Les acides gras trans (CSS 8656)A la demande de la Commission de la Santé publique, de l’Environnement et du Renouveau de la Société de la Chambre des Représentants, le CSS a émis un avis sur une proposition de loi visant à interdire la vente des acides gras trans d’origine industrielle.

L’augmentation du risque cardio-vasculaire en relation avec la consommation des acides gras trans produits industriellement est bien établie. Il est dès lors recommandé d’en réduire au maximum la consommation et de la limiter à ≤ 1% des apports énergétiques totaux. L’interdiction de la vente d’aliments contenant plus de 2 g d’acides gras trans par 100 g d’huile ou de graisse participera à cet objectif.

En outre, le CSS souhaite insister sur l’importance de remplacer les acides gras trans par des huiles ou graisses ne contenant pas une proportion élevée de certains acides gras saturés (e.a. palmitique, myristique et laurique). En effet, ces acides gras saturés augmentent le risque cardiovasculaire.

Bisphénol A (CSS 8697)A la demande de Madame la Ministre Onkelinx et de Madame la Ministre Laruelle, le CSS a émis un avis sur l’utilisation du bisphénol A (BPA) dans la fabrication des matériaux destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. Plus particulièrement, cet avis traite des matériaux entrant en contact avec les aliments destinés aux enfants de moins de 3 ans, par exemple les biberons.

39

Page 42: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Alimentation, nutrition & santé y compris sécurité alimentaire Des études toxicologiques validées selon des critères internationalement reconnus indiquent que l’exposition de la population au BPA, y compris celle des jeunes enfants, n’est pas inquiétante pour la santé. Toutefois, des incertitudes persistent quant à certains effets du BPA, tels que sa neurotoxicité, sa toxicocinétique et son effet à faibles doses. Ainsi, des doutes subsistent quant à l’utilisation sûre du BPA. Le CSS recommande dès lors de limiter l’exposition des jeunes enfants au BPA à un niveau aussi faible que possible. Il conseille la prise de mesures permettant de limiter de manière importante la présence de BPA dans les matériaux entrant en contact avec les aliments destinés aux nourrissons de 0 à 3 ans, d’autant plus que ces matériaux ne sont pas les seules voies d’exposition au BPA (la voie cutanée par exemple en étant une autre).

Microbiologiedesaliments

Pour traiter des questions relatives à la microbiologie des aliments, un groupe de travail de composition stable se réunit ponctuellement en fonction des demandes introduites. Les activités de ce groupe sont directement liées à la réglementation et à l’information concernant la salubrité microbiologique des denrées alimentaires.

Au début de 2010, deux groupes spécifiques ont finalisé l’élaboration de documents de premier intérêt:

• Un premier ouvrage relatif à la problématique de Bacillus cereus dans les denrées alimentaires (CSS 8316 « Risk profile of the Bacillus cereus group implicated in food poisoning »). Les travaux réalisés ont mené à la rédaction d’un volumineux rapport scientifique en anglais (80 pages). Ce dernier a été synthétisé et une version abrégée (rédigée en français et en néerlandais) a été publiée sur le site internet du CSS début 2010. Cela a donné lieu à deux publications scientifiques dans des périodiques spécialisés.

• Un second dossier relatif à la problématique de la présence des virus dans les aliments (CSS 8386 « Viruses and food »). Les activités de ce groupe de travail spécifique ont mené à l’élaboration d’un rapport scientifique (70 pages) rédigé en anglais. Une synthèse (en français et en néerlandais) de ce document a été publié sur le site internet du CSS début 2010. Enfin, une brochure reprenant cet avis a également été réalisée.

40

Page 43: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Alimentation, nutrition & santé y compris sécurité alimentaire

Au cours des réunions du Groupe « Microbiologie des Aliments », la problématique de la gestion par les autorités européennes (EFSA) des allégations de santé relatives aux pro-biotiques a été l’objet d’une attention toute particulière. Il a été jugé opportun que le CSS puisse délivrer aux autorités de santé de notre pays un document pratique de synthèse en la matière reprenant les connaissances sur la caractérisation des souches utilisées et sur les effets qualitatifs sur la santé du consommateur de probiotiques. Il est envisageable que ce futur document puisse être valorisé auprès des instances européennes. Le travail a été scindé en deux sous-groupes fonctionnant à leur rythme propre durant toute l’année 2010. Le CSS espère pouvoir obtenir un document final vers la fin de 2011.

Par ailleurs, le groupe de travail « Microbiologie des aliments » collabore de façon pratique et efficace, avec le Service « Denrées alimentaires, aliments pour animaux et autres produits de consommation » du SPF SPSCAE afin:

• de contacter les experts impliqués dans certains domaines (dans le cadre des activités du Codex alimentarius) et de diffuser de façon pertinente des informations très spécifiques; • d’être tenu au courant des démarches menées par le SPF (au niveau européen) sur base des avis rendus par le CSS, par exemple le Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) ou des requêtes du EFSA panel on Biological Hazards BIOHAZ; • d’apporter toute forme possible de soutien scientifique nécessaire aux autorités de notre pays pour tous les aspects liés à cette thématique; • etc.

Le groupe de travail se réjouit de cette collaboration fructueuse.

Principauxavisémisen2010

Les virus transmissibles par les denrées alimentaires et l’eau (CSS 8386)Les toxi-infections d’origine alimentaire constituent un problème de santé publique majeur dans bon nombre de régions du monde. Les virus, en tant que causes possibles de ces infections, font depuis plusieurs années l’objet d’une attention particulière de la part du monde scientifique tant du point de vue des risques que des voies de transmission associés. Certains virus peuvent, en effet, aboutir dans le tractus gastro-intestinal par des voies directes de transmission (les aliments ou l’eau) et peuvent être à l’origine de 41

Page 44: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Alimentation, nutrition & santé y compris sécurité alimentaire problèmes de santé publique importants, comme des épidémies de gastro-entérites et d’hépatites. Ces risques concernent tout particulièrement certaines denrées alimentaires (comme les légumes et fruits frais, les aliments traités manuellement tels que les plats préparés, les mollusques tels que les huîtres et les moules) et doivent être pris en compte par l’industrie alimentaire (p.ex. les professionnels manipulant des produits « prêts-à-consommer »).

Sur le plan épidémiologique, il est établi que les norovirus sont les plus importants en termes de prévalence dans notre pays. Bien que ce pathogène viral occasionne seulement des affections modérées, il n’en demeure pas moins une source potentielle d’épidémies d’origine alimentaire plus larges. Il ne faut pas négliger d’autres virus contaminant les aliments qui pourraient, en outre, contribuer à la transmission d’affections plus graves, telles que l’hépatite A.

L’étude de ce type de virus mérite dès lors toute l’attention des autorités, du consommateur et des secteurs professionnels, en particulier pour les denrées alimentaires à risque élevé.

Profil de risque pour le Groupe Bacilluscereus dans les toxi-infections d’origine alimentaire: situation en Belgique et recommandations (CSS 8316)Le CSS a élaboré un rapport dans lequel il dresse le profil de risque de Bacillus spp et formule une série de recommandations visant à définir le niveau de protection des consommateurs le plus adéquat par rapport à ce germe. Le rapport final, basé sur les dernières données scientifiques disponibles, souligne les nombreuses lacunes et données manquantes concernant Bacillus cereus.

A partir du profil de risque de Bacillus spp, le CSS recommande plusieurs projets de recherche et attire l’attention des autorités sur quelques points importants. Parmi ceux-ci on peut retrouver :

• le défi de la maîtrise du germe sporulant B. cereus dans la chaîne alimentaire; • la production de toxine durant le stockage de certains types de denrées alimentaires; • le manque de données critiques pour définir le niveau exact d’UFC susceptibles de causer une toxi-infection alimentaire; • la connaissance insuffisante des mécanismes régulateurs de la production des entérotoxines ou de la toxine céréulide; • le besoin d’études complémentaires relatives à l’importance des souches psychro- tolérantes dans les toxi-infections alimentaires;

42

Page 45: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Alimentation, nutrition & santé y compris sécurité alimentaire • le développement des connaissances concernant la prévalence de gènes de toxines parmi d’autres souches et espèces du groupe B. cereus; • le manque de méthodes de détection qualitative et quantitative, fiables et reproductibles pour les entérotoxines diarrhéiques; • le respect strict des températures basses (≤ 7°c) tout au long de la chaîne (processus, stockage, transport) par les différents opérateurs (producteur, grossiste, détaillant) et par le consommateur (comme p.ex. éviter le stockage des produits cuits pour une courte période à des températures inadaptées {>10°C}); • la problématique des produits alimentaires destinés aux nourrissons; • l’absence de réglementation spécifique pour l’utilisation de B. cereus comme probiotique en alimentation humaine; • etc.

43

Page 46: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Sang et dérivés sanguins & ...

5.5.Sangetdérivéssanguins&Cellules,tissusetorganesd’origine humaineetanimale

Sang&dérivéssanguins

Dans ce domaine, la mission générale du CSS consiste à élaborer et à harmoniser les bonnes pratiques transfusionnelles. Le souci permanent de ce groupe de travail est de réduire au maximum la possibilité de transmission de maladies infectieuses connues ou encore inconnues par transfusion de sang. Tous les aspects de la transfusion sont envisagés: les critères de qualification des dons, le dépistage des maladies transmissibles et les indications cliniques des différents composants sanguins font l’objet de travaux au sein de ce groupe.

Dans ce cadre, le groupe de travail accorde également une attention particulière et constante à l’impact de ses analyses des risques envers une gestion appropriée de la ressource limitée que sont les donneurs.

Missionsspécifiques

• L’hémovigilance, c’est-à-dire la surveillance continue de la qualité transfusionnelle et des incidents dans le domaine de la transfusion. Dans ce contexte, le groupe de travail détermine les standards et émet des recommandations ciblées visant à éviter les réactions ou incidents transfusionnels, ainsi que des avis scientifiques destinés aux Comités de transfusion hospitaliers et au Centre d’hémovigilance de l’Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé. De plus, il a un rôle dans l’analyse de la surveillance de la transmission potentielle d’agents pathogènes (bactéries, HIV, hépatites, vCJD, etc.) par le biais du sang et des dérivés sanguins.

• La proposition des règles de bonne pratique concernant l’administration du sang ou des dérivés sanguins (selon l’article 3 de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés sanguins d’origine humaine, modifié par la loi-programme du 8 avril 2003, Chap. X, art. 158).

44

Page 47: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

... Cellules, tissus et organes

• L’émission d’avis dans l’éventualité d’un recours contre un refus ou un retrait de l’agrément relatif aux établissements ou centres de transfusion (selon l’article 1er, 2°, de l’arrêté royal du 28 septembre 2003 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d’origine humaine).

• L’émission d’avis, à la demande du ministre, sur l’opportunité de mettre en œuvre une méthode de viro-inactivation du plasma frais congelé (selon l’article 10, I, 1°, de l’arrêté royal du 1er février 2005 modifiant l’arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d’origine humaine, modifié par l’arrêté royal du 16 octobre 2007). • L’émission d’avis visant à aider l’administration à remplir sa fonction réglementaire tant au niveau national qu’européen et à exercer son rôle de surveillance de l’application des lois ainsi que des arrêtés pris en exécution de celles-ci.

• Dans le contexte des épidémies ou pandémies de grippe et d’un éventuel risque de pénurie de sang, la détermination du nombre maximum des dons de sang par an (selon l’article 3, alinéa 1er, 3°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d’épidémie ou de pandémie de grippe).

• Dans le contexte d’un éventuel risque de pénurie de sang directement provoqué par la pandémie de grippe A(H1N1), la précision de l’ampleur du risque de pénurie ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins ainsi que la description des critères et la méthodologie utilisées pour évaluer cette nécessité (selon l’arrêté royal du 6 décembre 2009 portant exécution de l’article 3, alinéa 1er, 6° de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d’épidémie ou de pandémie de grippe, et portant transposition de la Directive 2009/135/CE de la Commission du 3 novembre 2009 autorisant des dérogations temporaires à certains critères d’admissibilité des donneurs de sang total et de composants sanguins figurant à l’Annexe III de la Directive 2004/33/CE dans le contexte d’un risque de pénurie provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1)). Cet arrêté stipule encore que « Le Roi fixe la date […] dès qu’Il constate, après avis du Conseil Supérieur de la Santé, que les quantités de sang et de composants sanguins disponibles atteignent de nouveau un niveau suffisant ».

45

Page 48: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Sang et dérivés sanguins & ...

Parmi les principales réalisations de 2010, il convient de mentionner l’émission d’avis concernant l’implémentation de la réduction des pathogènes dans les concentrés plaquettaires par des techniques photochimiques, les critères de fin de pénurie dans l’approvisionnement en sang et en composants sanguins provoquée par une pandémie de grippe A(H1N1), les recommandations en matière d’indications pour l’administration des immunoglobulines et l’efficacité de la réduction des pathogènes dans les concentrés plaquettaires contre Coxiella burnetii ainsi que les virus West Nile et Chikungunya. Le manuel de « Bonnes pratiques de transfusion à l’usage des hôpitaux » a été diffusé largement. Par contre, la traduction de l’avis « Le délai de conservation des concentrés érythrocytaires destinés aux patients qui doivent subir une chirurgie cardiaque » ainsi que « La détection de la contamination bactérienne dans les concentrés plaquettaires » n’a pu être achevée en 2010.

Principauxavisélaborésen2010

Révision du manuel de bonnes pratiques transfusionnelles à l’usage des hôpitaux (CSS 8381)Le CSS a procédé récemment à une actualisation du manuel de bonnes pratiques trans-fusionnelles à l’usage des hôpitaux. Ce manuel de référence en matière de transfusion des composants sanguins (globules rouges, plaquettes et plasma) constitue un outil fondamental destiné à l’ensemble du personnel soignant des hôpitaux. Il vise à renforcer la qualité et la sécurité de la chaîne transfusionnelle au sein des hôpitaux de notre pays. C’est pourquoi ce manuel a été diffusé largement par l’intermédiaire des Comités de transfusion hospitaliers et également traduit en allemand.

Critères de fin de pénurie dans l’approvisionnement en sang et en composants sanguins provoquée par une pandémie de grippe A(H1N1) (CSS 8652)En 2009, le groupe de travail avait recommandé (CSS 8629) qu’une situation à risque de pénurie importante ou de pénurie réelle directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) soit déclarée à partir du moment où l’une des conditions suivantes est remplie:

• une incidence de 200 syndromes grippaux/100.000 habitants par semaine en présence de 30 % de virus A(H1N1) dans les échantillons testés (risque de pénurie); • l’atteinte du seuil critique d’approvisionnement correspondant à 5.000 concentrés érythrocytaires tous groupes confondus ou correspondant à 2.500 concentrés érythrocytaires de groupe O (pénurie réelle).

46

Page 49: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

... Cellules, tissus et organesEn 2010, le CSS a rendu un avis relatif aux critères permettant de lever les mesures spéciales d’accompagnement mises en œuvre en cas de pénurie de dons de sang provoquée par une telle pandémie. D’après les experts du CSS, la date de « fin de pénurie » – le moment où les quantités de sang et de composants sanguins disponibles sont revenues à un niveau suffisant – s’obtient en doublant le nombre de semaines écoulées entre la déclaration d’un risque de pénurie et le moment du retour à un niveau optimal d’approvisionnement en concentrés érythrocytaires tous groupes confondus (c.-à-d. 10.000 concentrés par semaine).

Vu le peu de recul et l’évolution incertaine de la pandémie A(H1N1), le CSS avait prévenu que les recommandations et conclusions formulées dans ces avis doivent être ajustées en fonction de l’évolution de la situation.

Recommandations pour l’administration des immunoglobulines (CSS 8366)Les immunoglobulines polyvalentes sont des préparations thérapeutiques d’immuno- globulines humaines polyclonales provenant de la mise en commun de plasma de donneurs sains. Le rôle des immunoglobulines est établi dans le traitement de déficits immunitaires congénitaux, du purpura post-transfusionnel et de la maladie de Kawasaki, ainsi que dans d’autres circonstances détaillées dans le rapport du CSS.

Outre les indications principales, les immunoglobulines sont également choisies comme traitement d’une pléthore d’autres maladies, notamment pour les conditions évoquant une cause auto-immune ou infectieuse, à défaut parfois d’autres explications convaincantes.Suite à une demande des autorités compétentes, le CSS a rendu un avis sur les indications relatives à l’utilisation des immunoglobulines par rapport à d’éventuelles alternatives. L’avis du CSS passe en revue les différentes indications pour l’administration d’immuno- globulines polyvalentes afin de les classer de manière rationnelle et de permettre aux professionnels de la santé concernés d’opérer des choix judicieux pour des traitements evidence-based et des thérapies off-label standardisées.

Cet avis a été traduit en anglais et un article a également été soumis pour publication dans Acta Clinica Belgica (Recommended indications for the administration of polyclonal immunoglobulin preparations).

47

Page 50: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Sang et dérivés sanguins & ...Le délai de conservation des concentrés érythrocytaires destinés aux patients qui doivent subir une chirurgie cardiaque (CSS 8420)Le groupe de travail a poursuivi l’élaboration de cet avis. Il constate que la majorité des essais, tous cadres cliniques confondus, n’observent pas de différence significative pour permettre d’affirmer que la transfusion de concentrés érythrocytaires de longue durée de conservation puisse influencer négativement l’évolution clinique des patients.

Vu la discordance des résultats enregistrés, le caractère disputé, subjectif et non quantifiable du cut-off de durée de conservation à adopter, l’impact limité dans l’absolu et le caractère minoritaire des effets cliniques invoqués, les incertitudes méthodologiques concernant la réalisation et le traitement statistique dans les études positives publiées, l’exposition d’une minorité de patients seulement, ainsi que les risques de désorganisation et de pénurie des banques de sang en cas de recours élargi à des concentrés érythrocytaires de courte durée de conservation, il n’y a pas lieu en l’état de recommander aujourd’hui une prise en compte de principe de la durée de conservation des concentrés érythrocytaires pour la transfusion sanguine des patients en chirurgie cardiaque, ni d’ailleurs dans les autres situations cliniques chez l’adulte. L’avis sera rendu public en 2011 et distribué à l’ensemble des professionnels de la santé concernés par l’intermédiaire des Comités de transfusion hospitaliers.

La détection bactérienne dans les concentrés plaquettaires (CSS 8670)Bien que les critères de sélection des donneurs aient été améliorés et les tests utilisés pour le dépistage aient permis de réduire considérablement les risques de transmission infectieuse par la transfusion, parmi lesquels il faut citer la contamination bactérienne, il existe différents moyens pour qu’un agent pathogène échappe à la détection et contamine le receveur: la période silencieuse, l’insuffisance de sensibilité de certains tests, et l’émergence de nouveaux agents pathogènes. Puisque différents procédés de détection de contamination bactérienne sont actuellement disponibles sur le marché, le CSS a jugé opportun d’élaborer un avis sur l’ensemble de ceux-ci et en particulier sur l’applicabilité dans notre pays des méthodes de détection dites « rapides » pour les concentrés plaquettaires.

Le CSS a constaté que si les établissements de transfusion belges ont une grande habitude d’utilisation des méthodes de culture, l’implémentation de tests rapides va créer des problèmes logistiques difficiles à appréhender, parmi lesquels il faut évoquer les taux substantiels de faux positifs, indéterminés et non confirmés, l’organisation pratique, les problèmes d’approvisionnement et la répartition des responsabilités entre l’établissement de transfusion sanguine et l’institution hospitalière.

Cet avis sera rendu public en début de 2011.48

Page 51: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

... Cellules, tissus et organes Cellules,tissus&organesd’originehumaineetanimale

MissionsLe groupe de travail chargé de ce domaine a pour mission de contrôler la transmission de maladies lors de transplantations d’organes, tissus et cellules d’origine humaine ou animale ou par tout usage de dispositifs médicaux à composant cellulaire et de proposer, en fonction des évolutions scientifiques, des mesures visant à prévenir la transmission de maladies.

Le groupe de travail délivre également des avis sur la qualité et la sécurité des composantes cellulaires (ou tissulaires) d’origine humaine ou animale qui sont intégrées dans des dispositifs médicaux.

La transposition de la réglementation européenne en matière de tissus et cellules (directives 2004/23/CE, 2006/17/CE et 2006/86/CE) en législation belge a amené le groupe de travail à revoir ses tâches et ses missions.

Depuis cette nouvelle réglementation, les agréments des banques de matériel corporel humain ne sont plus soumis pour avis au CSS; l’AFMPS ayant été désignée pour la gestion de ces dossiers. Toutefois, le CSS émet des avis aidant l’administration dans l’exercice de sa fonction réglementaire tant au niveau national qu’européen ainsi que sur des questions plus techniques ou des procédés (p.e. CSS 8624 « Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur »).

Les cellules et tissus reproducteurs ayant été intégrés dans cette nouvelle réglementation, le groupe a été amené à élargir ses activités et son expertise. D’ailleurs, un sous-groupe de travail a été créé afin de répondre aux demandes spécifiques dans ce domaine comme celles sur le don d’ovocytes (CSS 8639) et la fertilité en Belgique (CSS 8632).

L’avis du CSS a également été sollicité dans le cadre de la loi du 19 décembre 2008 sur le matériel corporel humain, au sujet « des greffes vascularisées complexes pour usage thérapeutique allogène » (avis 8634).

Le groupe a décidé de revoir les standards de qualité en fonction de la nouvelle réglementation, de les compléter ainsi que de relever les discordances entre la loi et ces AR avec les directives

49

Page 52: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Sang et dérivés sanguins & ... européennes et les standards de qualité. Les discordances et les ajouts feront l’objet de divers projets de réflexion (proposition de terminologie, révision de définition, pertinence des tests NAT-HBV, monitoring et contrôle de l’environnement dans le cadre de la pratique des banques de matériel corporel humain, aspects microbiologiques dans le cadre de la pratique des banques de matériel corporel humain, usage autologue de sang de cordon, etc.)

Principauxavisémisen2010

Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur (CSS 8624)L’AFMPS a questionné le CSS quant aux modalités des contrôles microbiologiques et de sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur.

A ce sujet, le groupe de travail a émis les recommandations suivantes :

• Dans le cas des allogreffes de l’appareil locomoteur y compris les têtes fémorales, le CSS recommande de détruire l’allogreffe pour non-conformité lorsqu’une micro- biologie positive est relevée sur la culture effectuée à l’occasion du prélèvement. Il peut être dérogé à cette règle, si et uniquement dans le cas où un procédé de sécurisation physico-chimique dont il est démontré qu’il est à même de tuer les micro- organismes est appliqué. La culture de contrôle réalisée en fin de traitement doit être négative pour que la greffe puisse être libérée en vue d’une utilisation clinique chez un patient.

• Dans le cas des allogreffes de l’appareil locomoteur y compris les têtes fémorales, il est obligatoire d’effectuer une culture primaire (sur l’échantillon prélevé à l’occasion du prélèvement). Seulement dans le cas où un procédé de sécurisation physico-chimique est appliqué et où il a été validé que ce procédé rend la culture primaire superflue, il peut être dérogé à cette règle. Dans le cas où le tissu n’est pas immédiatement traité, il doit être conservé en quarantaine jusqu’à sa sécurisation. La culture de contrôle à la fin du traitement doit être négative pour pouvoir libérer la greffe concernée en vue d’une utilisation clinique chez un patient.

50

Page 53: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

... Cellules, tissus et organes

Greffes vascularisées complexes pour usage thérapeutique allogène (CSS 8634) Madame la Ministre Laurette Onkelinx a interpellé le CSS dans le cadre de la loi du 19 décembre 2008 sur le matériel corporel humain au sujet des greffes vascularisées complexes pour usage thérapeutique allogène.

Les greffes vascularisées sont des greffes complexes composites. Constituée d’un ensemble de tissus différents, chacune de ces greffes complexes composites n’est pas à considérer comme un tissu au sens de la loi précitée (toute partie constitutive du corps humain constituée de cellules) mais doit être définie plutôt comme une partie différentiée et vitale du corps humain, constituée de différents tissus, qui maintient, de façon largement autonome, sa structure, sa vascularisation et sa capacité à exercer des fonctions physio- logiques souvent complexes et mixtes comme pour le visage, la main, le larynx ou le genou. Elle se rapproche d’ailleurs de la définition de l’organe dans la loi précitée du 19 décembre 2008 alors que l’organe n’est pas défini dans la loi du 13 juin 1986 qui leur est applicable.

De plus, tout le processus concernant ces greffes complexes composites est similaire à celui utilisé pour les organes tel que régi par la loi du 13 juin 1986 et est forcément éloigné de celui d’application pour les tissus et cellules tel que régi par la loi précitée du 19 décembre 2008.

Le CSS est donc d’avis que l’art.7 §3 de la loi du 19 décembre 2008 sur le matériel corporel humain n’est pas applicable aux greffes vascularisées complexes mentionnées ci-dessus et que les exigences de sécurité et de qualité applicables pour ce type de greffes sont celles applicables aux organes (loi du 13 juin 1986).

Fertilité: démographie et épidémiologie de la fertilité en Belgique et nécessité de la procréation médicalement assistée (CSS 8632)Le Conseil Supérieur de la Santé a été interrogé par l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé sur les raisons (1) de la chute de la fertilité, (2) du recours plus important aux centres de procréation médicalement assistée (PMA) notamment par des étrangères et (3) de l’accroissement des demandes d’ovocytes. Pour répondre à ces questions, le CSS s’est basé sur des données chiffrées, sur une revue de la littérature ainsi que sur l’opinion d’experts belges.

51

Page 54: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Sang et dérivés sanguins & ... Sur base des données démographiques et toxicologiques actuelles, le CSS n’a pas d’arguments pour conclure que les polluants pourraient avoir un effet significatif sur la capacité globale de la reproduction dans la population. Même si des études ont démontré une diminution éventuelle de la qualité du sperme, cette diminution ne constitue vraisemblablement pas un facteur limitant pour le nombre final de naissances. La diminution démographique de la fécondité résulte essentiellement d’une modification de l’attitude de la population à l’égard de la parentalité et du désir d’enfants.

Quant à l’accroissement de la demande à la PMA, celle-ci a pu être observée par une augmentation du recours à la fécondation in vitro (FIV). Cependant, elle n’est pas due à une augmentation du nombre de patientes étrangères. Des explications possibles à cet accroissement du nombre de traitements par FIV dans notre pays pourraient résider dans l’accessibilité à tous à ce traitement et/ou à l’élargissement de ses indications.

Enfin, il n’est pas possible de quantifier la demande d’ovocytes sur base des données disponibles, mais il ressort que le nombre de dons d’ovocytes a effectivement augmenté entre 2003 et 2008. Cette augmentation est liée à une augmentation du nombre de donneuses et de receveuses belges. Le nombre de donneuses et receveuses étrangères a diminué et le nombre d’ovocytes utilisés pour la recherche sur embryons est lui très bas.

Le don d’ovocytes: évaluation médicale et psychologique de la donneuse d’ovocytes et conséquences pour sa santé (CSS 8639)Le Conseil Supérieur de la Santé a reçu une demande d’avis de Madame la ministre Laurette Onkelinx concernant le don d’ovocytes et notamment (1) sur la nécessité ou pas d’une évaluation médicale et psychologique de la candidate donneuse d’ovocytes, (2) sur les implications de santé potentielles à court et long terme, y compris les implications pour le bien-être psychosocial, (3) sur les suites possibles en ce qui concerne la fertilité de la donneuse et enfin (4) sur le besoin éventuel d’un suivi médical de la donneuse après le don.

Le CSS est d’avis:

(1) qu’une évaluation médicale de la candidate donneuse d’ovocytes doit satisfaire, au minimum aux dispositions légales en la matière. Une évaluation psycho- logique de la donneuse d’ovocytes potentielle et de son partenaire éventuel est tout à fait indispensable.52

Page 55: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

... Cellules, tissus et organes

(2) que les conséquences de santé potentielles à court et à long terme sont identiques à celles pour toute patiente recevant un traitement de FIV. A long terme, il n’existe pas de problèmes de santé connus. Au niveau psychosocial également, aucune conséquence négative n’a été décrite pour la donneuse d’ovocytes. (3) que les risques éventuels sur le plan de la fertilité des donneuses sont inconnus. (4) qu’il est préférable que la donneuse d’ovocytes bénéficie d’un examen gynécologique et d’une échographie dans les deux mois suivant le don. Si la donneuse d’ovocytes le souhaite, un suivi psychologique doit lui être offert.

53

Page 56: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Vaccination & infectiologie

5.6.Vaccination,infectiologieetmaîtrisedesinfections

Le domaine de la vaccination, de l’infectiologie et de la maîtrise des infections, est couvert d’une part par des groupes ad hoc pour ce qui est de l’infectiologie et la maîtrise des infections et d’autre part par le groupe de travail permanent «Vaccination» qui a pour responsabilité d’émettre des avis et des recommandations relatives aux vaccins, à la vaccination et à la vaccinologie.

Vaccination

Les avis et recommandations du groupe de travail permanent «Vaccination» concernent l’application de la vaccination en général (par exemple mise à jour du calendrier vaccinal de base) ou d’un vaccin en particulier comme outil de santé publique.

Les aspects récurrents de la mise à jour des programmes de vaccination:

• En juin de chaque année, le groupe de travail permanent «Vaccination» a pour mission de préciser le calendrier vaccinal et de le communiquer à la conférence interministérielle des ministres de la santé. Le groupe a également pour mission d’approuver annuellement les recommandations émises pour la médecine des voyageurs et de préciser l’avis des «Autorités sanitaires» belges pour tout vaccin enregistré de façon centralisée (cf. notice scientifique des vaccins).

• Le groupe assure également la mise à jour périodique des fiches techniques consacrées à chaque vaccination recommandée dans le calendrier de base de l’enfant, de l’adolescent et de l’adulte ainsi que des fiches consacrées à la vaccination de rattrapage ou aux règles de bonne pratique vaccinale. Ces fiches sont compilées sous la forme d’un guide de vaccination. Elles sont évaluées chaque année et adaptées le cas échéant.

Les aspects plus spécifiques ou particuliers:

• Le groupe de travail permanent «Vaccination» a pour mission de s’assurer que les avis et recommandations émis s’inscrivent dans la médecine et la santé

54

Page 57: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Vaccination & infectiologie publique fondées sur les preuves (evidence based medicine and public health). Ces recommandations doivent prendre en considération non seulement le besoin et l’impact potentiel des vaccins, mais également les stratégies vaccinales susceptibles d’assurer les meilleurs bénéfices pour la santé publique.

• Le groupe de travail n’exerce pas de fonction opérationnelle. Il a néanmoins pour mission de s’assurer de la cohérence intrinsèque de ses avis et recommandations, ainsi que de la cohérence entre ceux-ci et les programmes de vaccination mis en œuvre par les autorités compétentes. Cette cohérence ne peut être garantie que si tous les problèmes relatifs à la «vaccination» sont soumis au groupe.

• Enfin, le groupe de travail doit s’assurer des possibilités de mise en œuvre de ses recommandations et les redéfinir, le cas échéant, en fonction des possibilités de financement et/ou de l’évolution épidémiologique.

Principauxavisémisen2010

Vaccination chez l’enfant - Vaccins antipneumococciques 7-, 10- et 13- valent (CSS 8687)Dans le cadre des recommandations de la vaccination antipneumococcique des enfants, le Conseil Supérieur de la Santé a comparé le vaccin utilisé actuellement (7-valent) avec deux nouveaux vaccins, à savoir un vaccin conjugué à 10 valences et un autre à 13 valences. La priorité en termes de santé publique aux yeux du Conseil Supérieur de la Santé est la prévention des infections invasives graves. Compte tenu de notre épidémiologie locale et de données scientifiques solides, le vaccin correspondant le mieux à ces exigences est un vaccin 13-valent contenant les serotypes 1, 3, 4, 5, 6A, 6B, 7F, 9V, 14, 18C, 19A, 19F et 23F. C’est la raison pour laquelle il est actuellement proposé de passer à ce vaccin 13-valent dans le cadre des programmes des pouvoirs publics lorsque les conventions actuelles conclues par les communautés arriveront à échéance.

Vaccination contre la grippe saisonnière - Saison hivernale 2010-2011 (CSS 8682)Le CSS a décidé de ne pas modifier pour l’instant les recommandations relatives aux groupes cibles de la vaccination contre la grippe saisonnière, y compris le virus A/H1N1. Après avoir émis cet avis, le CSS a suivi attentivement l’évolution de la grippe saisonnière dans l’hémisphère sud mais n’a pas estimé nécessaire d’émettre des recommandations complémentaires.

55

Page 58: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Vaccination & infectiologie

Les groupes prioritaires (par ordre décroissant) pour la vaccination contre la grippe saisonnière en 2010- 2011 sont les suivants:

• les personnes à risque de complications, à savoir les femmes enceintes, tout patient à partir de 6 mois présentant une affection chronique, toute personne de 65 ans et plus, les personnes séjournant en institution et les enfants de 6 mois à 18 ans compris sous thérapie à l’aspirine au long cours; • le personnel du secteur de la santé; • les personnes vivant sous le même toit que des personnes à risque (voir ci-dessus) et des enfants de moins de 6 mois.

De plus, il est également conseillé de vacciner toutes les personnes de 50 à 64 ans, même si elles ne souffrent pas d’une pathologie à risque, de même que d’autres groupes à risque spécifiques de la population (p.ex. les éleveurs professionnels de volaille et de porcs).

Maîtrisedesinfections

Dans le domaine «Maîtrise des Infections liées aux soins» (anciennement dénommé «Hygiène»), les experts du CSS se penchent sur des maladies infectieuses susceptibles de survenir lors des soins de santé de manière générale et, plus particulièrement, dans les établissements de soins.

En l’occurrence, en 2010, des groupes de travail spécifiques ont poursuivi l’élaboration (ou à la révision) de recommandations concernant:

• l’hygiène en pratique dentaire (CSS 8363, révision de CSH 5303-12); • la problématique des accidents d’exposition au sang (en collaboration étroite avec l’ISP) (CSS 8421); • la révision des précédentes recommandations concernant la tuberculose (CSS 8579, révision CSH 2818 de 1996); • la gestion des facteurs de risques infectieux lors de l’exécution de travaux (chantiers) en milieu hospitalier (CSS 8580); • et la prévention des infections au quartier opératoire (CSS 8573).

56

Page 59: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Vaccination & infectiologie Seuls les deux avis ci-dessous ont été finalisés en 2010:

• l’entretien du matériel endoscopique et la prévention des infections transmises par ce type de matériel (CSS 8355; révision de CSH 5303-11 de 1995); • les contrôles bactériologiques de l’environnement (CSS 8364).

Un résumé de ces deux avis est repris dans ce rapport d’activités. Les documents des autres groupes sont en cours de finalisation. Les versions définitives de ces documents seront disponibles dans le courant de 2011.

A la demande du ministre flamand du Welzijn, Volksgezondheid en Gezin (Bien-être, Santé et Famille), le CSS a émis des avis confidentiels, dans le cadre d’un protocole d’accord prévu dans un arrêté du Gouvernement flamand («Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prévention de la maladie du légionnaire dans des espaces accessibles au public»), concernant deux procédés commerciaux alternatifs de maîtrise de la présence de Legionella dans les conduites d’eau des institutions de soins.

Comme l’année précédente, une concertation a été menée dans ce domaine d’activité spécifique du CSS avec la Plateforme fédérale en hygiène hospitalière. Le CSS a reçu en 2010 un certain nombre de propositions de collaboration scientifique aux différents travaux entamés de la part des présidents et participants des différentes plateformes provinciales d’hygiène hospitalière. Le taux d’implication et de participation de ces derniers est très élevé. Cela constitue un apport très positif dans le renouveau du Conseil.

Le domaine «Maîtrise des Infections» travaille en étroite collaboration avec la Belgian Infection Control Society (BICS). D’autres démarches visant l’analyse, l’amélioration et l’approbation de documents rédigés par cette société scientifique seront menées dans le futur. Vu le nombre de thématiques abordées et la sollicitation accrue des experts liés à ce domaine, l’élaboration et la publication de ces travaux nécessitera un peu de patience de la part des professionnels de la santé.

57

Page 60: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Vaccination & infectiologie

Principauxavisémisen2010

Contrôles bactériologiques de l’environnement (CSS 8364) Au sein d’un hôpital, plusieurs sources jouent un rôle dans l’apparition des transmissions croisées. Outre le patient infecté/colonisé, qui constitue la source la plus importante, et le prestataire de soins porteur transitoire, l’environnement hospitalier peut également être à l’origine de la transmission de micro-organismes. Lors de la réalisation et l’interprétation de contrôles bactériologiques de l’environnement, une série de problèmes se posent, mais ces examens peuvent apporter des informations pertinentes dans des situations particulières.

L’objectif de cet avis est d’éclairer les professionnels de santé sur cette problématique. Compte tenu des divers changements apparus au niveau législatif, le CSS a considéré comme important de parvenir à un consensus au niveau national concernant la place de la prise d’échantillons dans l’environnement dans le cadre de la prévention de la transmission d’infections dans les institutions de soins. La terminologie «environnement hospitalier» comprend dans ces recommandations les surfaces, l’eau dans ses utilisations au sens large et l’air. Les indications concernant la prise d’échantillon, la méthodologie et les normes pratiques disponibles ont été examinées. Les applications et normes pour les «salles blanches» (cleanrooms) et celles décrites dans la Pharmacopée n’ont pas été prises en considération dans ce document (comme, par exemple, les normes pour la (radio)pharmacie, les banques de tissus, les services de fertilisation in vitro, etc.). Ce document explique et détaille que les contrôles bactériologiques de surfaces ont des indications limitées. En ce qui concerne l’eau, il n’y a pas d’indication de prélèvements de surveillance spécifiques et, pour l’air, les examens de routine ne sont pas indiqués hormis lors d’épisode épidémique.

Entretien du matériel endoscopique flexible thermosensible et prévention des infections (CSS 8355) De nos jours, la majorité des endoscopes rigides sont thermorésistants et doivent subir un cycle complet d’autoclavage (stérilisation à la vapeur). A l’opposé, les endoscopes flexibles (couramment dénommés endoscopes souples) sont thermosensibles compte tenu de leur conception et de leur composition (ils ne supportent pas des températures supérieures à 60°C). L’endoscopie flexible thermosensible est utilisée quotidiennement en routine à des fins diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales. Ce type d’appareillage est en contact étroit avec les muqueuses et les liquides biologiques et un risque de transmission 58

Page 61: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Vaccination & infectiologie de micro-organismes existe. Cet avis, élaboré à l’attention des praticiens, a pour but d’optimaliser l’assurance de qualité en pratique médicale et finalement de tendre vers le risque d’infection zéro pour les patients et le personnel. Le praticien est invité à rédiger sa propre procédure, à disposer d’un personnel compétent en nombre suffisant et de matériel de qualité en quantité suffisante. Ce manuel détaillé décrit les processus afin d’encourager les investissements dans des systèmes d’automatisation (laveurs-désinfecteurs, armoires de stockage) pour des raisons de traçabilité, de respect de délai, de la repro-ductibilité des procédures, de la protection du personnel, du signalement des erreurs, etc. Le CSS insiste pour que les praticiens attachent une importance particulière à la vérification des processus, qui n’est pas uniquement basée sur des indicateurs de résultats tels que les contrôles microbiologiques (étant donné l’absence d’arguments evidence-based en cette matière), mais également sur le suivi d’indicateurs liés à la structure, de processus voire épidémiologiques. Ce document devra être mis à jour en fonction de l’évolution des connaissances, du développement des technologies, de la validation de certains produits (tels que l’eau électrolysée, etc.), d’exigences de la législation ou d’obligation en matière de certification dans les institutions de soins, etc. Il est souhaitable que, dans un délai de temps le plus court possible, les autorités compétentes parviennent à mettre sur pied un système de réseau-vigilance, compte tenu des risques encourus.

59

Page 62: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

5.7.PublicHealthGenomics(PHG)

Ce nouveau domaine s’intéresse à la transposition en pratique clinique de la recherche en génomique humaine. Pour ce faire, le Conseil Supérieur de la Santé émet des avis à propos de ce thème. Ces avis peuvent constituer le fondement sur la base duquel des critères, notamment sur l’exécution de tests génétiques dans le cadre de certains traitements, seraient formulés. Ces critères permettraient l’élaboration d’un canevas qui se composerait de directives de base auxquelles s’ajouterait une note explicative détaillée. Ces directives de base pourraient ensuite être transposées en législation.

Le rôle du CSS dans le domaine de la génomique en santé publique se compose de 3 piliers :

• Le CSS tient compte dans l’élaboration de ses avis des objectifs de la National Task Force (groupe d’études national) belge et fait usage de l’expertise présente dans le réseau multidisciplinaire de celui-ci.

• La notion de médecine personnalisée n’est qu’une des approches de la génomique en santé publique. Ce domaine est très vaste et influence tous les secteurs de la médecine. Les différents groupes de travail du CSS examinent quels sont les points communs de leur domaine de travail avec la génomique en santé publique et comment, le cas échéant, ils reprennent dans leur programme de travail ou développent les questions qui y sont relatives.

• Le CSS peut, grâce à son réseau, identifier toutes les parties intéressées afin d’aboutir à un consensus sur la façon concrète d’aborder les questions spécifiques au domaine de la génomique en santé publique.

En 2010, le groupe de travail «Public Health Genomics» a rendu un avis (CSS 8565) sur la question, posée par la National Task Force belge «Génomique et Santé publique», des préalables nécessaires en Belgique pour une instauration correcte des acquis de la génomique en santé publique dans le système des soins de santé.

Public Health Genomics

60

Page 63: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Principauxavissurlesquelsdesgroupesonttravailléen2010

Génomique et santé publique en Belgique (CSS 8565)Le 8 février 2010, la National Task Force (NTF) belge «Génomique et Santé publique» a organisé le symposium «How to correctly introduce genome-based knowledge in the Belgian health care services ?». Ce groupe de travail a été formé dans le contexte du projet européen «PHGEN» (http://www.phgen.nrw.de/typo3/index.php), qui examine quels sont les préalables pour une instauration correcte des acquis de la génomique en santé publique dans le système des soins de santé. Dans le cadre de ce symposium, le professeur émérite Jean-Jacques Cassiman, président de cette National Task Force belge, s’est interrogé sur le point de vue du Conseil Supérieur de la Santé quant à cette problématique.

Un groupe de travail ad hoc a été constitué pour répondre à cette question. Il comprend des experts issus des disciplines suivantes : santé publique, épidémiologie, génétique et pharmacologie. Le présent avis repose sur le point de vue des experts.

Etant donné que Public Health Genomics est un domaine de recherche très vaste et que le CSS abordait cette problématique pour la première fois, le groupe de travail a choisi de se limiter à un seul domaine restreint de la génomique en santé publique dans lequel on a déjà abouti à certains résultats permettant une application clinique, à savoir l’utilisation de l’information génomique en pratique clinique. Il s’agit plus précisément de la médecine personnalisée, qui comprend notamment le domaine de la pharmacogénétique.

Public Health Genomics

61

Page 64: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Cosmétologie & appareils cosmétiques...

5.8.Cosmétologieetappareilscosmétiquesycomprislachirurgie esthétique

A la fin de 2009 un nouveau domaine a été crée au sein du CSS. Ce nouveau domaine est dénommé «cosmétologie et appareils cosmétiques y compris la chirurgie esthétique». Il s’intéresse à l’impact sur la santé publique des produits cosmétiques, des appareils et techniques cosmétiques et de la chirurgie esthétique ainsi que du contexte dans lequel ils sont appliqués ou utilisés : locaux, qualification et formation du personnel, informations aux usagers, bonnes pratiques assurant la sécurité et la qualité, etc.

En 2010, le groupe permanent «cosmétologie et appareils cosmétiques y compris la chirurgie esthétique» a examiné un projet relatif à «l’esquisse de gestion de risques relatifs aux appareils destinés à des applications cosmétiques et traitements cutanés cosmétiques similaires » (CSS 8587) ainsi qu’une demande de Madame la Ministre relative au «maquillage semi-permanent et tatouage» (CSS 8631). Les deux avis sont attendus pour le début de l’année 2011.

L’avis du CSS a également émis son avis concernant deux projets d’arrêté royal (CSS 8585 et CSS 8649).

Principauxavisémisen2010

Projet d’arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles des activités de piercing et/ou tatouage peuvent avoir lieu lors de rassemblements organisés et limités dans le temps (CSS 8585)Le cabinet de Madame la Ministre de la Santé publique a demandé au CSS de formuler un avis sur le projet d’arrêté royal concernant les activités de piercing et/ou le tatouage lors de rassemblements.

Etant donné qu’il s’agit d’un élargissement de l’A.R. du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings, la demande a été soumise aux membres du groupe de travail «Cosmétologie et appareils cosmétiques y compris la chirurgie esthétique ». Au sein du groupe de travail constitué, les expertises en dermatologie, kinésithérapie et chirurgie plastique sont représentées. L’avis est basé sur l’opinion des experts.

62

Page 65: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

... y compris chirurgie esthétique Le CSS marque son accord pour ce qui est des normes minimales proposées qui figurent dans le projet d’arrêté royal.

Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings – délai de réflexion (CSS 8649)Le Cabinet de Madame la Ministre a demandé au CSS d’émettre un avis sur le projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings et en particulier sur le fait d’accorder un délai de réflexion obligatoire pour tout tatouage réalisé sur les parties visibles, ainsi que pour les piercings effectués sur les organes sexuels.

La question a été soumise au groupe de travail «cosmétologie et appareils cosmétiques y compris la chirurgie esthétique». Au sein du groupe de travail constitué, les expertises en dermatologie, kinésithérapie, et chirurgie plastique sont représentées. L’avis est basé sur l’opinion des experts.

63

Page 66: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

5.9.Divers

Intolérance ou hypersensibilité aux facteurs environnementaux physiques et chimiques (CSS 8356)Dans notre société moderne, la pratique médicale est confrontée à une série de plaintes de nature chronique, multisystémique pour lesquelles aucune cause univoque ne peut être déterminée. Les personnes qui en souffrent les attribuent, dans un certain nombre de cas, à une «hypersensibilité» à un ou plusieurs facteurs environnementaux. Les critères de diagnostic pour de tels problèmes de santé s’avèrent peu précis. Chez certaines personnes, ils conduisent à des actions préventives et curatives dont l’utilité n’est, à tout le moins, pas prouvée. Chez un certain nombre de personnes et/ou de groupes de personnes, ces actions génèrent des schémas comportementaux qui tendent à aggraver les plaintes plutôt qu’à y remédier. Il est donc important que les autorités communiquent sur le risque de façon correcte et transparente à l’attention du public concernant la manière dont le risque est évalué et géré; cela lui permet d’avoir l’opportunité d’exprimer ses préoccupations et de pouvoir marquer son approbation à l’égard d’un niveau de risque accepté. Un défi particulier à ce sujet est la communication dans des situations ambiguës ou de crise, où l’utilisation de méthodes participatives n’en est qu’à ses débuts. Le suivi systématique des analyses de risque et la réduction de l’exposition en cas d’incertitude, de même qu’une prise de décision transparente et une surveillance adéquate, créeraient de facto un contexte sociétal dans lequel l’individu sera moins enclin à attribuer d’éventuelles plaintes de santé à des causes environnementales non démontrables. Néanmoins, des plaintes fonctionnelles imputées à une intolérance à certains facteurs environnementaux continueront à exister. Elles devront être prises au sérieux, leur approche exigeant, tout d’abord, un diagnostic adéquat, tout en étant attentif au caractère multidisciplinaire. Une maladie organique ou psychiatrique susceptible de faire l’objet d’une prise en charge spécifique doit être exclue. Bien qu’une situation d’urgence thérapeutique puisse se présenter, il demeure important que le monde médical ne s’engage pas de manière hâtive dans des mesures et des thérapies qui n’ont jusqu’à présent fait preuve d’aucune efficacité tangible (evidence based). Il doit, dans son approche, tenir clairement compte du rôle joué par les caractéristiques de personnalité du patient dans ce type de syndrome. En collaboration avec les organismes assureurs, il faut veiller à ce que ces patients soient incités à accepter une prise en charge psychologique, associée ou non à un traitement pharmacologique.

Divers

64

Page 67: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

La communication relative à certains risques doit rester objective tout en portant attention au développement des connaissances. Prendre des mesures à l’encontre d’une exposition – pour autant que cela soit réalisable – ou abaisser davantage les limites acceptées afin de protéger ces individus peut également demeurer inefficient. Au contraire, des informations dépourvues de nuances ou une limitation de l’exposition sur une base non scientifique sont susceptibles d’entraîner l’individu dans une spirale de plaintes toujours plus nombreuses et dans un isolement toujours plus important, avec toutes les conséquences que cela peut impliquer, tant en termes de qualité de vie que sur le plan financier.

Divers

65

Page 68: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Les avis formulés par le Conseil peuvent l’être soit en réponse à une demande spécifique, soit de propre initiative (dits «projets»). Les avis sur demande concernent dans un certain nombre de cas des produits ou procédés spécifiques, par exemple, l’évaluation de novel foods, ou de compléments alimentaires, les procédures de recours pour les biocides.

Ensuite, les avis du Conseil sont soit publics, soit confidentiels (ce qui est toujours le cas pour les avis concernant des produits ou procédés spécifiques), soit rendus publics après une période d’«embargo» (c’est notamment le cas des avis sur des projets d’arrêtés royaux).

En 2010, 55 avis ont été validés, contre 72 en 2009. En 2009, une vingtaine de fiches de vaccination avaient été revues, ce qui n’a pas été le cas en 2010. Le CSS a par contre enregistré une grosse augmentation des demandes concernant le domaine de l’alimentation. Chiffres2010

Graphique1

6. Quelques statistiques

66

Nombre total d’avis émis en 2010 55

Avis répondant à une demande 14

Avis de propre initiative (“projets”) 12

Avis sur des produits / procédés spécifiques 29

Proportion entre les différents types d'avis en 2010

Avis répondant à une demande

25%

Avis de propre initiative ("projets")

22%

Avis sur des produits / procédés

spécifiques53%

Page 69: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Nous constatons que les demandes générales diminuent depuis 2008 (28 en 2008, 22 en 2009 et seulement 14 en 2010). Le CSS a également sorti beaucoup moins de projets (de 29 en 2009 à 12 en 2010). La différence réside comme précisé ci-dessus dans les 18 fiches de vaccination. Par contre, les demandes se rapportant à des produits dans le domaine de l’alimentation sont en nette augmentation (12 en 2009 pour 26 en 2010). Répartition par domaine de travail pour le total des avis, et ensuite par type d’avis :

Chiffres2010

Graphique1

Graphique2.1à2.2.

67

Domaines Total des avis %

Santé mentale 2 4%

Facteurs physiques 3 5%

Facteurs chimiques 3 5%

Alimentation 31 56%

Sang 4 7%

Cellules, tissus, organes 4 7%

Maîtrise des infections 2 4%

Vaccination 2 4%

Cosmétologie 2 4%

Divers 2 4%

Répartition des avis par domaine en 2010

4%5%

5%

56%

7%

7%

4%4%

4% 4%

Santé mentaleFacteurs physiquesFacteurs chimiquesAlimentationSangCellules, tissus, organesMaîtrise des infectionsVaccinationCosmétologieDivers

2 3 3

31

4 4 2 2 2

0

5

10

15

20

25

30

35

Santémentale

Facteursphysiques

Facteurschimiques

Alimentation Sang Cellules,tissus,

organes

Maîtrise desinfections

VaccinationCosmétologie

Répartition des avis par domaineTotal = 53

Page 70: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

68

Graphique2.3à2.5.

2

1

3

2

4

2

0

1

2

3

4

Facteursphysiques

Facteurschimiques

Alimentation Sang Cellules, tissus,organes

Cosmétologie

Répartition des avis sur demande "normale"Total = 14

2 2 2 2 2 2

0

1

2

3

4

Santé mentale Alimentation Sang Maîtrise desinfections

Vaccination Divers

Répartition des avis de propre initiative ("projet") Total = 12

Page 71: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

69

Sur les 55 avis émis, seuls 33 % ont été publiés (soit 18 avis); 13 % sont en attente de publication (pour la plupart, jusqu’à la promulgation de l’arrêté royal); 55 % des avis du Conseil, soit 30 avis resteront confidentiels. Plus de la moitié des avis du CSS ne sont donc jamais publiés car ils concernent un produit ou un procédé spécifique.

Graphique3

Les demandes d’avis peuvent venir soit des ministres qui ont la santé et l’environnement dans leurs attributions, soit de leur administration, soit des agences habilitées comme décrit dans l’arrêté royal portant création du Conseil Supérieur de la Santé.

12

26

0

5

10

15

20

25

30

Facteurs physiques Facteurs chimiques Alimentation

Répartition des avis relatifs à un produit/procédé spécifique

Total = 29

1 1 3 3 4 2 2 22

2 121 1 2

26

0

5

10

15

20

25

30

35

Santé mentale Facteursphysiques

Facteurschimiques

Alimentation Sang Cellules,tissus,

organes

Maîtrise desinfections

Vaccination Cosmétologie Divers

publics embargo confidentiels

Page 72: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

70

En 2010, la répartition des demandes est celle-ci :

Graphique4

On peut constater sur ce graphique que la majorité des demandes proviennent de la direction générale «Animaux, végétaux et alimentation». Ces demandes concernent d’ailleurs majoritairement des dossiers spécifiques comme les novel food, les compléments alimentaires, les reconnaissances d’eaux minérales, etc. 16 % des demandes d’avis pour 2010 viennent de notre ministre de tutelle.

Le délai moyen d’émission des avis était de 292 jours calendrier en 2010 contre 141 en 2009. Huit très gros projets ont été publiés en 2010. Ceux-ci ont mis en général entre 2 et 3 ans de travail.

Malgré tout, ce chiffre n’est qu’informatif, car le type d’avis (demande normale, demande sur un produit / procédé spécifique, projet de propre initiative), le nombre de réunions pour élaborer l’avis, le nombre d’experts y participant, l’étendue des données scientifiques, le processus général de naissance de l’avis, l’appel ou non aux services d’un rapporteur ne sont pas comparables d’un dossier à l’autre.

Répartition des requérants pour les demandes d'avis

16%

63%

5%

7%

5% 2% 2% Ministre Santé publique

SPF SP - DG4 - Animaux,végétaux et alimentationSPF SP - DG5 -EnvironnementAFMPS

AFCN

AFSCA

Chambre des représentants- Sénat

Page 73: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Bureau

NEVE Jean, présidentBEELE Hilde, vice-présidenteDE MOL Patrick, vice-présidentLAURENT Roxane, secrétairePAUWELS André, coordinateur généralPETERS Fabrice, coordinateur scientifique

Collège

ADANG DirkBAUDOUX EtienneBEELE HildeCELESTIN-WESTREICH SmadarDAUBE GeorgesDE BACKER GuyDE GUCHT VéroniqueDE HENAUW Stefaan WJDE MOL PatrickDE SUTTER PetraDEMOULIN VincentDENEYS VéroniqueECTORS NadineEGGERMONT GilbertFABER ChantalGORDTS BartHENS LucJAMAR FrançoisMAES AnnemarieMUYLLE Ludo

NEMERY DE BELLEVAUX BenoîtNEVE JeanPAQUOT MichelPASSCHIER Willem FrederikPATESSON RenéPAULUS PatrickPELC IsidoreSCIPPO Marie-LouiseSIMON AnneSINDIC MarianneSION Jean-PaulVAN LAETHEM YvesVAN OYEN HermanVAN RANST MarcVANDERKELEN AlainVANSANT MargaretaVERHAEGEN JanVERSCHAEVE LucVOLDERS Micheline

71

7. Structure du CSS

Page 74: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Experts nommés

72

ADANG DirkANGENON ElyaneBAATOUT SarahBAUDOUX EtienneBAUTMANS IvanBEELE HildeBERTRAND SophieBIELEN DidierBLUST RonnyBOSMANS HildeBRASSEUR DanielBROCHIER BernardBUZIARSIST JamilaBYL BaudouinCARPENTIER AlainCARPENTIER YvonCASTELAIN PhilippeCELESTIN-WESTREICH SmadarCHRISTIAENS GenevièveCLAPUYT PhilippeCLINQUART AntoineCORNU OlivierCORTEN PhilippeCOVENS PeterCRAS PatrickCRASSON MarionDANCKAERTS MarinaDAUBE GeorgesDE BACKER GuyDE BOURDEAUDHUIJ IlseDE COEN WimDE GUCHT VéroniqueDE HENAUW Stefaan WJDE MEULENAER BrunoDE MOL JacquesDE MOL PatrickDE PAEP RudiDE SCHRIJVER KoenDE SCHRYVER AntoonDE SUTTER PetraDE THIBAULT DE BOESINGHE LeopoldDE VOS FilipDE ZUTTER LievenDEBOUTTE DirkDECAT GilbertDELFORGE AlainDELLOYE Christian

DELZENNE NathalieDEMOULIN VincentDENEYS VéroniqueDESTAIN JacquelineECTORS NadineEGGERMONT GilbertFABER ChantalFERRANT AugustinGEERAERD AnnemieGERARD MichèleGLUPCZYNSKI YouriGORDTS BartGOSSET ChristianeGOUBAU PatrickGUILLAUME MichèleGUNS JohanGUSTIN PascalHALLEZ SergeHARDEMAN FrankHEINEN ErnstHENS LucHEYNDRICKX MarcHEYRMAN JanHOET PerrineHOLSBEEK LudoHOORNAERT Marie-ThérèseHOPPENBROUWERS KarelHOUF KurtHOYOUX ClaireIEVEN GreetJACQUET PaulJAMAR Franc¸oisJANSSEN ColinJANSSENS HerwigJORIS Jean-PaulKITTEL FranceKORNREICH CharlesLAGROU KatrienLAMBERMONT MichelineLATINNE DominiqueLEVY JackLISMONT DanielLISON DominiqueLOOS MarkMACQUET ClaudeMAES AnnemarieMAGEROTTE GhislainMAGHUIN-ROGISTER Guy

MAHILLON JacquesMASSCHELEIN RaphaelMELIN PierretteMERTENS JohnMUTSERS JacquesMUYLLE LudoNEMERY DE BELLEVAUX BenoitNEVE JeanPAQUOT MichelPAQUOT NicolasPASSCHIER Willem FrederikPASTORET Paul-PierrePATESSON RenéPAULUS PatrickPEETERMANS WillyPELC IsidorePEVERNAGIE DirkPIERARD DenisPIRNAY Jean-PaulPOTVLIEGE CatherinePUSSEMIER LucQUOILIN SophieRIGO JacquesROMBAUT BartholomeusSCHETGEN MarcoSCHOETERS GreetSCHOTTE ChristiaanSCHUERMANS AnnetteSCIPPO Marie-LouiseSIMON AnneSINDIC MarianneSION Jean-PaulSMAGGHE GuySMEETS PeterSOKAL EtienneSONCK MichelSPAPEN PatrickSTEURBAUT WalterSTEVENS WimSTOCKBROECKX BenoîtSTRUELENS LaraSWENNEN BéatriceSYMOENS FrancoiseTABAK MarcTACK DenisTAMINIAU PatriciaTHIERENS HubertTHIRY Etienne

THOMAS IsabelleTIMMERMANS Jean-PierreTOUNGOUZ NEVESSIGNSKY MichelTYTGAT JanUYTTENDAELE MiekeVAN BOGAERT MartineVAN CAMP JohnVAN DAMME PierreVAN DE VYVER NathalieVAN DEN BOGAERT WalterVAN DEN BROUCKE StephanVAN DER ELST JosianeVAN EIJKEREN MarcVAN GAAL LucVAN GEYT CarolineVAN GOMPEL AlfonsVAN GOOL StefaanVAN LAETHEM YvesVAN LAREBEKE- ARSCHODT NicolasVAN MAELE-FABRY GenevièveVAN OYEN HermanVAN RANST MarcVAN RIET IvanVANDE PUTTE MariaVANDEKERCKHOVE BartVANDENPLAS YvanVANDERKELEN AlainVANDERSTRAETEN JacquesVANHAECKE TamaraVANHAVERE FilipVANHOOREN HadewijchVANMARCKE HansVANSANT MargaretaVERBANCK PaulVERBEKEN GilbertVERHAEGEN JanVERSCHAEVE LucVERSCHRAEGEN GerdaVEULEMANS HendrikVINCK BartVINCK JanVLEMINCKX ChristianeVLEUGELS ArthurVOLDERS Micheline

Page 75: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

Secrétariat scientifique• BALTES Muriel • CAUWERTS Katty • DE MOOR Annelies• DUBOIS Jean-Jacques • GERARD Sylvie • HÜBNER Roland • JADOUL Eric • PEETERS Fabrice• PIRONNET Anne-Madeleine • ULENS Michèle

Qualité• EVERAERT Sandrine (Quality manager)

Secrétariat administratif• COPPIETERS-AMEYE Koenraad • DE VOS Nicole• DUMOULIN Julie• GENETTE Julien• HUART Patrice • MARJAUX Diane • VAN BAEL Diane • VANDERKELEN Lutgarde

Equipe de traduction • CLERINX Marc• DECEUNINCK Mariebelle• HANTSON Evelyn• PLAS Anne-Marie

Correspondant budgétaire • LAURENT Roxane a.i.

Equipe publications et communication• DEHAUT Philippe • RIGNANESE Michele• WINDEY Karen a.i.

Relations internationales• VAN HOOF Ellen

73

Page 76: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

Page 77: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

Page 78: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................

Page 79: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77
Page 80: Rapport d’activité 2010...Rapport d’activité 2010 Conseil Supérieur de la Santé Adresse: rue de l’Autonomie, 4 B-1070 Bruxelles Tél: +32 2 525 09 00 Fax: +32 2 525 09 77

rue de l’Autonomie, 4 1070 Bruxelles www.health.fgov.be/CSS_HGR

www.css-hgr.be

Conseil Supérieur de la Santé

Rapport d’activité