provence •cÔte d’azur •monaco •rhÔne-alpes … · 2018-11-30 · e ac h ev n tisr dm l, g...

34
ANS 1959 | 2019 Provence - Avignon 884 route de Châteaublanc 84310 Morières-Lès-Avignon Tél. 33 (0)4 90 333 173 Fax 33 (0)4 90 334 161 Provence - Marseille 10 rue de la République 13001 Marseille Tél. 33 (0)4 91 910 924 Fax 33 (0)4 90 334 161 Côte d’Azur - Cannes Arch Trade Building 100-102 bd Sadi Carnot 06110 Le Cannet Tél. 33 (0)4 92 188 931 Monaco Midi Catering services 46 boulevard des Moulins 98000 Monaco Tél. 00 377 97 77 79 08 PROVENCE CÔTE D’AZUR MONACO RHÔNE-ALPES OCCITANIE LE GRAND SUD A SON TRAITEUR joursdefetes.fr - helen.fr RLCOM.INFO - 04 90 51 57 50 © S. FESQ POUR A. GUINTOLI - WEDDING PHOTO. - M. FERRIRE - STUDIO A + Q - S. CASSE - M. MIROCOLO - CREATIVE SPIRIT - HELEN - DR

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

ANS

1959 | 2019

Provence - Avignon884 route de Châteaublanc84310 Morières-Lès-AvignonTél. 33 (0)4 90 333 173Fax 33 (0)4 90 334 161

Provence - Marseille10 rue de la République13001 MarseilleTél. 33 (0)4 91 910 924Fax 33 (0)4 90 334 161

Côte d’Azur - CannesArch Trade Building100-102 bd Sadi Carnot 06110 Le CannetTél. 33 (0)4 92 188 931

MonacoMidi Catering services46 boulevard des Moulins98000 MonacoTél. 00 377 97 77 79 08

PROVENCE • CÔTE D’AZUR • MONACO • RHÔNE-ALPES • OCCITANIE

LE GRAND SUD A SON TRAITEUR

joursdefetes.fr - helen.frRL

CO

M.IN

FO -

04

90 5

1 57

50 ©

S. F

ESQ

PO

UR

A. G

UIN

TOLI

- W

EDD

ING

PH

OTO

. - M

. FER

RIRE

- S

TUD

IO A

+ Q

- S

. CA

SSE

- M

. MIR

OC

OLO

- C

REAT

IVE

SPIR

IT -

HEL

EN -

DR

Page 2: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Le Grand Sud a son traiteur depuis 1959

2

Page 3: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

4

Chez Helen, depuis 1959, nous aimons raconter des histoires

Les vôtres, où nous vous accompagnons pour tous vos événements du repas d’anniversaire entre amisau congrès international de votre société, de votre mariage, à l’inauguration de votre nouvelle boutique, et ce, dans tout le Grand Sud de la France.

Les nôtres, car nous voulons vous faire partager nos passions,nos engagements, notre créativité et notre proximité grâce à nos bureaux d’Avignon, Marseille, Cannes et Monaco.

Bienvenue sur notre livre d’histoires de goûts et de couleurs,de plaisirs gourmands et d’engagements durables.

60 ans !

Page 4: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Helen Traiteur a été créé en 1959 par Helen et Maryse Louis.Créativité, passion et amour du travail bien faitsont les maîtres mots qui conduiront ce célèbre couple de restaurateurs avignonnaissur le chemin du succès.Féru d'histoire, Helen Louis crée dessoirées inoubliables qui lui conférerontsa notoriété au cœur de monumentsprestigieux, comme le Palais des Papesd'Avignon, les Arènes d’Arles ou l'IleSainte-Marguerite au large de Cannes.Il imagine dans ces lieux “magiques” devéritables reconstitutions historiques.

Helen, a caterer anchored in the past whilst turned to thefuture!Helen Traiteur was created in 1959 by Helen and MaryseLouis.Creativity, passion and love of meticulous work are whatwill lead these famous Avignon restaurant owners to thepath of success. History enthusiast, Helen Louis created unforgettableevenings that will initiate his notoriety in prestigiousplaces such as the Popes Palace in Avignon, thearenas of Arles or the Saint Marguerite Island alongthe coast of Cannes. In these places, he imagined authentichistorical reenactments.

6

SOIRÉE DE GALA ARÈNES D’ARLES

1959

Page 5: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

THÉÂTRE ANTIQUE - ORANGE (84)

ABBAYE DE SILVACANE (13)

AIGUES-MORTES (13)

ÎLE SAINTE-MARGUERITE (06)

CHÂTEAU D’IF (13)

LA ROCHELLE (17)

SUZE-LA-ROUSSE (26)

ARÈNES D’ARLES (13)

8

Page 6: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

10

PALAIS DES PAPES - AVIGNON (84) HELEN LOUIS, CRÉATEUR DES SOIRÉES DE GALA MOYENÂGEUSES EN 1963

Page 7: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

L’actuel PDG, Eric-Helen Louis rejoint l’entreprise familiale en 1983.Il y apporte ses qualités de manager passionné, créatif et entreprenant.Sous sa direction dynamique, Helen letraiteur du Grand Sud est devenu lepremier traiteur du sud de la France etle 8ème au niveau national.

The current CEO, Eric-Helen Louis joined the familycompany in 1983. He brought his management stylewith his passion, creativity and entrepreneurship.Under his dynamic leadership, Helen Traiteur has becomethe leader in the South Region and ranks at the 8th positionof national caterers.

12

UN BUFFET EN 1983

2019

Page 8: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

14

INAUGURATION à PORQUEROLLES (83)

Page 9: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Spécialiste de l’organisation de réceptions,Helen développe son activité sur tout le Grand Sud de la France.Chaque événement est traité dans lesmoindres détails, pour aboutir à lacréation de moments rares, de purplaisir gastronomique et esthétique.Le Grand Sud a son traiteur : ProvenceCôte d’Azur, Monaco, Rhône-Alpes,Occitanie.

Each event is treated in the smallest detail, leading tothe creation of rare moments, pure gastronomic andaesthetic pleasure.Specializing in the organization of receptions, Helendevelops her activity throughout the Great South ofFrance.The Great South has its caterer: Provence Côte d'Azur,Monaco, Rhône-Alpes, Occitanie.16

Sud

ÉVÉNEMENT PRIVÉ AIX EN PROVENCE (13)

Page 10: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

DÎNER DE GALAPALAIS DES PAPES - AVIGNON (84)

GARDEN PARTY SAINT JEAN CAP FERRAT (06)

RÉCEPTION SOUS TENTESVIEUX PORT - MARSEILLE (13)

MARIAGE ABBAYE DE VALMAGNE (34)

TOQUES ET CLOCHERSLIMOUX (11)

SOIRÉE PRIVÉECARRIÈRES DE LUMIÈRES (13)

MARIAGEUZÈS (30)

CONGRÈSLYON (69)

18

Page 11: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Chez Helen, nous sommes amoureux des saveurs, gourmands des plaisirs culinaires, et extrêmement créatifs pour savoir étonner le client.Les produits sont rigoureusementsélectionnés chez des fournisseursréputés, et chacune des réceptionsest réalisée comme une œuvreunique adaptée au temps, au lieu età la culture du client.

Helen Traiteur, passionate of gastronomy, creativityand meticulousness!At Helen, we are in love with flavors, keen on culinarypleasures and extremely imaginative to amaze ourclient’s taste buds!Our products are strictly selected from reputable sup-pliers and each one of our event is realized like aunique masterpiece completely in accordance to time,venue and culture of our guests.

20

BUFFET DE DOUCEURS

Créativité

Page 12: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Helen possède en interne un véritable laboratoire de créations gastronomiques.Chaque année, une nouvelle collec-tion est créée, adaptée en fonctionde l’actualité, des tendances et desinspirations de ses chefs. Inventer chaque année, être la “lo-comotive” de la création et de l’or-ganisation des réceptions dans leGrand Sud, permettent ainsi à Helentraiteur-créateur de se différencierde ses concurrents.

Helen has a real laboratory of gastronomic creations.Each year, a new collection is created, adapted accordingto the news, trends and inspirations of its leaders.Inventing each year, being the "locomotive" of the creationand organization of receptions in the Great South, allowHelen caterer-creator to differentiate itself from itscompetitors.

22

CUISINE DES FLEURS BY HELEN

Innovation

Page 13: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

24

DÎNER DE GALA AUX CARRIÈRES DE LUMIÈRES AUX BAUX DE PROVENCE (13)

Page 14: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

La maison Helen, c'est également une équipe d'hommes et de femmes passionnés par leur métieret fiers de leur entreprise qui se veut artisanale dans l'âme.De vrais professionnels, qui font dela satisfaction de leurs clients unepriorité absolue.

The “Maison Helen” is overall a team of men andwomen with a real dedication for their work and proudof their artisanal company. True professionals that putthe clients’ satisfaction on the top of their priority list.26

CUISINIÈRE SUR UNE RÉCEPTION

Passion

Page 15: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

28

UNE ÉQUIPE DE PASSIONNÉ(E)S

Page 16: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Helen a été primé dans la catégorie “Réception Evénementielle”pour le dîner de Gala des 30 ans de l’association Tax Free. Le dîner de Gala des 30 ans de l’as-sociation Tax Free était organisé encollaboration avec le chef RégisMarcon (3 étoiles) et l’agence CreativeSpirit. Une soirée prestigieuse qui ademandé à l’ensemble de noséquipes une implication hors pair etnous a permis de démontrer qu’untraiteur organisateur de réceptionspeut aussi être un allié de poids dansla réussite d’un événement.

During the 9th edition of the “Trophées de l’Evéne-ment”, Helen won the award for best reception.Helen was rewarded in the “Event Reception” categoryfor Tax Free Organization 30th anniversary Gala Dinner.This reception was partnered with the Starred ChefRégis Marcon (3 Michelin star) and the agency CreativeSpirit. “A prestigious evening that required an impeccable im-plication from our entire team and allowed us to provethat a caterer that organizes reception can be a seriousally to the success of an event” explains Eric-HelenLouis, proud of this reward. A trophy rewarding each year an event oriented com-pany as part of the Tradeshow Heavent Meeting inCannes.

30

DÎNER DE GALA à CANNES

Excellence

Page 17: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

32

DÎNER DE GALA à CANNES

Page 18: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Helen participe à la lutte contre le gaspillage alimentaire en redistribuant les denrées alimentaires nonconsommées sur réception à des associations. Eric- Helen Louis, à la fin de sa prési-dence des Traiteurs de France a signéà l’Assemblée Nationale le Pacte nationalcontre le gaspillage alimentaire, enprésence de Guillaume Garot, députéde la Mayenne, ancien ministre del'Agroalimentaire.Helen réalise depuis, en accord avecses clients, de nombreuses opéra-tions de revalorisation des surplusalimentaires en reconditionnant lesproduits non consommés au profitd’associations locales.

Helen participate in a no-waste policy by redistributingedible goods that have not been consumed on theevent to various charities and associations that helppeople in need. At the end of his presidency of the Traiteurs de France,Eric-Helen LOUIS signed an anti-waste pact at theNational Assembly with Guillaume Garot, MayenneDeputy and former Agribusiness minister. Helen is a leader company that has already realizedvarious dietary surplus management operations byreprocessing non-consumed products and donatingit to local charities and organizations.34

SIGNATURE DU PACTE NATIONAL CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE

Partage

Page 19: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Une stricte application de notre démarche qualité nous permet d’évaluer et de faire évoluercontinuellement nos prestations. Nous disposons d’une équipe expé-rimentée et professionnelle, qui gèreefficacement les différentes phasesde chaque prestation (gastronomie,service, mise de table, décoration,logistique).

A strict application of our quality approach allows usto evaluate and continually improve our services. We have an experienced and professional team, whicheffectively manages the different phases of each ser-vice (gastronomy, service, setting of table, decoration,logistics).

UNE ÉQUIPE DE PROFESSIONNELS AGUERRIS

Rigueur

36

Page 20: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Les chefs Helen s’impliquent dans la luttecontre l’insécurité alimentaire des populations à risque.Les chefs Helen s’impliquent dans ladémarche de La Tablée des Chefsqui souhaite briser le cycle d’insécuritéalimentaire des populations à risque.Pour cela, elle mobilise un réseau dechefs qui veulent transmettre unsavoir-faire afin de développer l’au-tonomie culinaire des jeunes. Ilsseront les porte-paroles de la res-tauration engagée de demain enmettant en action les valeursd’une alimentation locale, saine etrespectueuse de l’environnement.

The Helen chefs are involved in the La Tablée des Chefsapproach, which wants to break the cycle of food in-security for populations at risk. For this, it mobilizes anetwork of chefs who want to transmit a know-how todevelop the culinary autonomy of young people. They will be the spokespersons of the committed ca-tering of tomorrow by putting into action the values ofa local food, healthy and respectful of the environment.

LUTTE CONTRE L’INSÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Santé

38

Page 21: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Nos cuisiniers sont sensibilisés aux bonnes pratiques permettant de réaliser une cuisine de qualité et de goût pour une meilleure hygiène de vie.Ils revisitent ainsi les classiques dela cuisine de manière plus allégée,plus digeste, plus saine. Comme quoi il est possible d’offrirtoujours autant de plaisir avecmoins de calories !

Our cooks are sensitized to the good practices allowingto realize a kitchen of quality and taste for a betterhygiene of life.They revisit the classics of cooking in a lighter, moredigestible, healthier way. Like what it is possible toalways offer as much pleasure with fewer calories!

REPENSER LA MANIÈRE DE CUISINER

Équilibre

40

Page 22: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

42

Page 23: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Nous choisissons des produits locavores auprès de fournisseurs engagésauxquels nous avons communiqué notre charte d’achats responsables. Nos recettes sont élaborées à partirde produits de saison afin de profiterde leurs bienfaits et de leur fraîcheurau meilleur moment de l'année.Nous pouvons réaliser sur demandedes réceptions avec des produitsissus de l’agriculture biologique

We choose locavores products from committed sup-pliers to whom we have communicated our responsiblepurchasing charter. Our recipes are developed fromseasonal products to enjoy their benefits and freshnessat the best time of the year. We can carry out on requestreceptions with products from organic farming.

NOTRE POTAGER

Proximité44

Page 24: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

La formation de l’ensemble des salariés au développement durable en 2007est l’élément déclencheur de la démarche qui anime l’entreprise. L’attribution du Grand prix desTrophées RSE Vaucluse a confortécette action dès 2011.L’année suivante, nous réalisionsnotre bilan carbone avec un suivi desleviers d’amélioration et impliquionsles Traiteurs de France en intégrantle développement durable à la certi-fication Qualitraiteur.

The training of all employees in sustainable developmentin 2007 is the trigger for the approach that drives thecompany.Local recognition by awarding the Grand Prix of the CSRTrophies of Vaucluse has reinforced this action since2011.The following year, we carry out our carbon assessmentwith a follow up of the levers of improvement and involvethe Traiteurs de France by integrating the sustainabledevelopment to the Qualitraiteur certification.

REMISE DU TROPHÉE RSE à ERIC-HELEN LOUIS

Formation

46

Page 25: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

En 2015, l’ADEME nous sélectionnepour faire partie du projet Entreprisestémoins énergie & matière. Des ex-perts nous donnent de nouvellespistes d’amélioration.C’est également le début des donsalimentaires.

Nous sommes lauréat CEDRE(Contrat pour l’Emploi et le Développe-ment Responsable des Entreprises) en2017, avec un nouveau plan d’actionssur 3 ans assorti d’objectifs à justifier.

En 2018, participation au ForumNational RESET (REdonner du Sensaux Entreprises et aux Territoires) àMarseille. Animation d’une tableronde sur nos actions de réductiondes consommations d’énergie et deréduction des déchets.

In 2015, the ADEME selects us to be part of the Energy &materials companies project. Experts give us new ideasfor improvement.It is also the beginning of food donations.We are the winner of CEDRE (Contract for Employmentand Responsible Development of Enterprises) in 2017,with a new action plan over 3 years with objectives tojustify.In 2018, participation in the National RESET Forum(Redon of Sense for Companies and Territories) inMarseille. Animation of a round table on our actionsto reduce energy consumption and reduce waste.

48

Page 26: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

50

Page 27: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Helen est membre fondateur des Traiteurs de Francele seul réseau de traiteurs organisateurs de réceptions français.Eric-Helen Louis en est le Présidentd’honneur après en avoir été le pré-sident en exercice pendant 12 ans.Il a été a été un des premiers traiteursa obtenir la certification Qualitraiteurqui valorise le professionnalisme, laperformance et le haut niveau d’exi-gence des membres de l’association.

Helen is a founding member of the Traiteurs de France theonly network of caterers organizing French receptions.Eric-Helen Louis is Honorary President after serving asPresident for 12 years.He was one of the first caterers to obtain the Qualitraiteurcertification, which values the professionalism, theperformance and the high standards of the membersof the association.

UNE RÉCEPTION AU CHÂTEAU D’ESTOUBLON

Implication

52

Page 28: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Après avoir été le seul traiteur certifié ISO 9001Helen s’est engagé dans une démarche de certification ISO 20121 qui a amené à la certification en octobre 2017. Cette norme fournit un cadre per-mettant d’identifier, d’éliminer ou deréduire les effets négatifs potentielsdes événements sur le plan social,économique et environnemental, etde mettre à profit des effets pluspositifs grâce à l’amélioration de laplanification et des processus.

After being the only ISO 9001 certified caterer, Helenembarked on an ISO 20121 certification process that ledto certification in October 2017.This standard provides a framework for identifying,eliminating, or reducing the potential adverse social,economic, and environmental effects of events, andfor harnessing more positive effects through improvedplanning and development. process.

UNE RÉCEPTION RESPONSABLE PAR LES TRAITEURS DE FRANCE

Certification

54

Page 29: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Helen contribue aux enjeux du développementdurable en pensant et agissant autrement dèsaujourd’hui, en s’engageant : Pour la planète : Empreinte écolo-gique, gestion des déchets, économied’énergie, bilan carbone, lutte contrele gaspillage alimentaire…Pour une économie responsable :Achats responsables, producteurset artisans régionaux, saisonnalité,bio, agriculture raisonnée, contrôlede la traçabilité…Pour les femmes et les hommes denotre maison : Écoute des partiesprenantes, bien-être des salariés,formation, transparence, santé,égalité des chances, diversité…

Helen contributes to sustainable development issues bythinking and acting differently today, by committing to:For the planet: Ecological footprint, waste management,energy saving, carbon footprint, fight against food wasteFor a responsible economy: Responsible purchasing, re-gional producers and artisans, seasonality, organic far-ming, sustainable agriculture, traceability control ...For the women and men of our house: Listening to sta-keholders, well-being of employees, training, transpa-rency, health, equal opportunities, diversity ...

Responsabilité

LES FEMMES ET LES HOMMES DE NOTRE MAISON

56

Page 30: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Helen organise votre événement professionneldans le Grand Sud :incentive, convention, congrès…Depuis 1959 Helen met sa passionau service de l’organisation desgrandes réceptions du Grand Sud. Son savoir-faire et sa créativitél’entraînent toujours plus loin dansl’organisation de réceptionsuniques et inoubliables. Il est également le partenaire pri-vilégié des grands événementssportifs et institutionnels.

Helen is organizing your professional event in the GreatSouth:incentive, convention, congress ... Since 1959 Helen hasput her passion at the service of organizing the grandreceptions of the Great South.His know-how and his creativity always lead him furtherin the organization of unique and unforgettable recep-tions. He is also the privileged partner of major sportingand institutional events.

DÎNER DE GALA CONGRÈS ARÈNES D’ARLES

Professionnel

58

Page 31: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

Inviter un grand traiteur à votre table est un gage de réussite et la garantie d’une prestation personnalisée de qualité.Partenaire privilégié de plus de 4000mariages, Helen vous accompagneratout au long de l’élaboration de votreprojet et apportera une attentionpermanente permettant de créervotre réception sur-mesure, où style,ambiance et décor mettront en valeurvotre événement, à nul autre semblable.Helen plantera le décor d’une nou-velle aventure grandiose ou intime,soignera les valeurs esthétiques,gourmandes et raffinées et créerace juste équilibre pour le plus grandplaisir de vos hôtes.

Inviting a great caterer to your table is a guarantee ofsuccess and the guarantee of a personalized service ofquality.Privileged partner of more than 4,000 weddings, Helenwill accompany you throughout the development of yourproject and will bring a permanent attention to createyour reception custom-made, where style, atmosphereand decor will highlight your event, to no other similar.Helen will set the stage for a new grandiose or intimateadventure, take care of aesthetic, gourmet and refinedvalues and create the right balance for the pleasure ofyour hosts

MARIAGE HôTEL DE CAUMONT AIX-EN-PROVENCE

Privé

60

Page 32: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

62

LE MARIAGE BY HELEN

Page 33: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

64

Page 34: PROVENCE •CÔTE D’AZUR •MONACO •RHÔNE-ALPES … · 2018-11-30 · E ac h ev n tisr dm l, g o the creation of rare moments, pure gastronomic and aesthetic pleasure. Specializing

50

Sur La Croisette avec Helenprofitez de l'emplacement privilégié d'une plage totalement redessinéeet faites de chaque journée un événement.Helen s’associe à la plage du Radosur La Croisette à Cannes pourcréer Rado Beach Helen. Une plageattrayante avec son nouveau design,un restaurant bistronomique et uneoffre réceptive large, du repas degroupe à la privatisation totale.Entre le Carlton et le Martinez, RadoBeach Helen est le lieu idéal pourorganiser votre événement.

On the Croisette with Helen enjoy the privileged locationa totally redesigned beach and make every day an event.Helen joins Rado Beach on La Croisette in Cannes tocreate Rado Beach Helen. An attractive beach with itsnew design, a bistronomic restaurant and a wide receptiveoffer, from group meals to total privatization.Between Carlton and Martinez, Rado Beach Helen is theperfect place to hold your event.

RADO BEACH HELEN SUR LA CROISETTE

Cannes

66