portage...centre en résidence pour adolescents, à saint-malachie (québec) 2013 réouverture du...

15
RAPPORT ANNUEL 2013-2014 VAINCRE LA TOXICOMANIE ORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE ORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE RTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE PORTAGE

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

RAPPORT ANNUEL 2013-2014

VAINCRE LA TOXICOMANIE

PORTAGE

PORTAGEPORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGEPORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGEPORTAGE

PORTAGE

PORTAGEPORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE P

OR

TA

GE

PORTAGEPORTAGE PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGEPORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGEPORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGEPORTAGE

PORTAGE

PO

RTA

GE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

PORTAGE

Page 2: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 3

À l’intérieur 3 Message du président

4 Message du directeur général

5 Mission, vision, valeurs et dates importantes dans l’histoire de Portage

6 Programmes et services

9 Agrément

10 Portage au Québec

14 Portage Atlantique

16 Portage Ontario

18 Portage Colombie-Britannique

20 Recherche

21 Conseil d’administration Comité de direction Portage

22 Conseil des gouverneurs

23 Rapport des vérificateurs

24 É/F – Bilan condensé Centre d’accueil Le Programme de Portage inc.

25 É/F – Bilan condensé Le Programme de Portage relatif à la dépendance de la drogue inc.

26 É/F – Bilan condensé La Fondation Portage

27 Les établissements de Portage

28 Le credo du résidant

MEssAGE du PRésidEnT

Les réalisations de la dernière année ont eu pour toile de fond

un contexte exigeant. La plupart des régions où Portage est

présent se préparaient en prévision d’élections générales; de

plus, dans toutes les régions et chez l’ensemble des partis,

on notait un engagement grandissant envers une réduction

des dépenses gouvernementales dans les secteurs de la

santé et des services sociaux.

Au cours de cette période, les ententes conclues avec la Colombie-Britannique,

l’Ontario, le Québec et le Nouveau-Brunswick sont venues à échéance. Au Québec, les

ententes ont été renégociées ou prolongées. Parmi ces dernières, l’entente relative au

programme pour jeunes anglophones demeure en vigueur, mais les efforts déployés

pour trouver par nécessité un nouvel emplacement pour le programme n’avaient pas

donné de résultat au moment de la présente communication.

En Ontario, le renouvellement des ententes a été relativement simple, mais en Colombie-

Britannique et au Nouveau-Brunswick, le renouvellement a été retardé en raison de la

difficulté à parvenir à un accord sur les niveaux de financement. Dans ces deux provinces,

les ententes existantes ont été prolongées tandis que les discussions se poursuivent.

Les contextes politique et financier ont secoué tout le secteur de la santé. Les

programmes de traitement de la toxicomanie ont subi l’influence de la médicalisation,

de la tendance accrue vers la professionnalisation et du regroupement, souvent sans

distinction, des domaines de la santé mentale et de la toxicomanie. Ces thèmes, entre

autres, sont débattus par un nombre croissant d’intervenants à mesure que les domaines

de la santé mentale et de la toxicomanie prennent plus d’importance.

Cette période a toutefois été marquée avant tout par la réduction du financement dans

tous les secteurs des services de santé. Pourtant, le besoin de traitements efficaces

pour les jeunes toxicomanes n’a jamais été aussi criant. Cette réalité est d’autant plus

importante qu’il est de plus en plus reconnu qu’un traitement efficace mène à un

rétablissement significatif avec tous ses avantages.

Nous poursuivons notre travail en toute confiance, sachant que l’équipe de Portage est

composée de personnes dévouées qui ont à cœur la mission, la vision et les valeurs de

Portage. Je profite de l’occasion pour les remercier tous sincèrement.

Peter A. Howlett

Président

Message

Page 3: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 5

dATEs MARquAnTEs POuR lEs difféREnTs cEnTREs dE PORTAGE Au cAnAdA

1973Ouverture d’un centre de traitement pour adultes, à Prévost (québec)

1975Ouverture du centre métropolitain – centre de jour et siège social - à Montréal (québec)

1983Ouverture d’un centre de jour à québec

1985Ouverture d’un centre en résidence pour adolescents, à Elora (Ontario)

Ouverture d’un centre à Toronto (Ontario)

1991Mise en place d’un programme en résidence pour adolescents, à Prévost (québec)

1995Mise en place du programme pour toxicomanes souffrant de problèmes de santé mentale (TSTM) (québec)

1996Mise en place du programme mère-enfant à Montréal (québec)

Ouverture d’un bureau, à Fredericton (nouveau-Brunswick)

Ouverture d’un centre en résidence pour jeunes, à Cassidy Lake (nouveau-Brunswick)

1999Ouverture d’un centre en résidence pour adolescents, à Saint-Damien- de-Buckland (québec)

2001Ouverture d’un centre en résidence pour adolescents anglophones, à Beaconsfield (québec)

2002Inauguration du programme Mouvement pour l’intégration et la rétention en emploi (MIRE), à Montréal (québec)

2007Ouverture du nouveau centre de réadaptation en résidence pour les toxicomanes souffrant de problèmes de santé mentale (TSTM) à Montréal (québec)

Ouverture du nouveau centre pour le programme mère-enfant à Montréal (québec)

2009Ouverture d’un nouveau centre en résidence pour adolescents, à Keremeos (colombie-Britannique)

Déménagement du centre en résidence pour adolescents de l’est du Québec à Saint-Malachie (québec)

2010 Fermeture du centre de jour, à Montréal (québec)

2012 Ouverture officielle du nouveau centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec)

2013Réouverture du centre de jour à Montréal

4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

La mission Au moyen d’interventions complètes et efficientes, basées sur

l’approche de la communauté thérapeutique, Portage table sur

les forces et les habiletés des toxicomanes afin de leur permettre

de vivre une vie sobre, remplie de dignité, de respect de soi et

de réussite.

La vision

Afin de maintenir sa position de leader dans le milieu, Portage

raffinera son approche unique basée sur la communauté

thérapeutique et la psychologie positive. Portage continuera

à offrir des services résidentiels et non-résidentiels, de la

formation, de la gestion de projets et étendra ses liens avec la

communauté, en collaboration avec d’autres établissements,

pour assurer une continuité de services.

Les valeurs véhiculées par Portage

• Portage croit fermement en la capacité de chacun de tout

mettre en œuvre pour exercer leur libre choix et atteindre

la dignité et l’autonomie. Pour Portage, la mobilisation des

ressources de l’individu stimulé par un environnement positif

mène inévitablement à la croissance personnelle.

• L’approche de Portage, centrée sur le client, met l’emphase sur

sa sécurité et sur la qualité des services, le tout encadré par une

gestion responsable.

• Portage croit fermement en la capacité des individus de

s’accomplir et de faire des choix éclairés.

MessageMEssAGE du

diREcTEuR GénéRAl

La dernière année a été ponctuée de belles réalisations et de

nouvelles initiatives. Le processus de préparation à la visite

d’évaluation d’Agrément Canada, qui est à la fois exigeant et

enrichissant, s’est avéré un vif succès puisque Portage a obtenu

l’agrément avec mention d’honneur. Nous sommes fiers de cette

réalisation et sommes redevables au personnel qui a travaillé si fort

pour obtenir cette reconnaissance.

Portage n’est pas un organisme qui se complaît dans ses succès

passés. Au contraire, nous nous efforçons sans cesse de parfaire nos programmes et d’en

accroître la portée.

Au Canada atlantique, nous avons augmenté notre capacité d’accueil de 36 à 48 places, ce

qui permet à plus de jeunes d’être traités. Ces 12 places supplémentaires sont destinées à

des jeunes en milieu ouvert et visent à leur offrir une alternative thérapeutique.

Au Québec, nous avons rétabli notre programme de traitement de jour pour adultes à

Montréal afin de réduire les listes d’attente qui ne cessent de s’allonger.

En Ontario, nous continuons à jouer un rôle actif dans le Plan d’intégration des services de

santé du Réseau local d’intégration des services de santé de Waterloo-Wellington (WWLHIN),

ce qui nous permettra d’augmenter notre capacité d’accueil dans cette province.

En Colombie-Britannique, Portage est devenue une ressource d’envergure provinciale et peut

désormais offrir ses services aux jeunes de toute la province. Nous sommes très enthousiastes

à l’égard de ce nouveau partenariat avec la « Provincial Health Services Authority » (PHSA).

Portage continue d’étendre ses services d’intégration, de soutien aux familles et de

postcure à tous ses programmes partout au pays.

Le processus d’admission s’est amélioré encore davantage grâce à l’utilisation de l’outil

GAIN (Global Apraisal of Individual Needs) pour l’évaluation et la planification des

traitements, et pour le suivi du progrès des clients en cours de thérapie.

Nos programmes de perfectionnement du personnel se poursuivent aussi. La première année

du programme de certificat offert par l’Université de Sherbrooke au lac Écho s’est avérée un

vif succès. La plupart du personnel clinique ont terminé leur première année d’études avec

brio et tous abordent le début de la nouvelle année scolaire avec enthousiasme.

En ce qui concerne l’avenir, un grand nombre de défis se profilent à l’horizon. Citons par

exemple l’expansion de notre Projet Inuit et le développement plus marqué de nos services

postcure et aux familles.

Nous envisageons ces défis et la prochaine année avec confiance et enthousiasme.

Peter A. Vamos

Directeur général

Page 4: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 76 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

PROGRAMMEs ET sERvicEs

lE PROGRAMME dE RéAdAPTATiOn En

RésidEncE POuR AdulTEs

Portage offre, depuis 1973, un programme en

résidence qui vise l’épanouissement personnel

et la vie sans drogue des hommes et des femmes

toxicomanes. À leur arrivée, un plan de traitement

individuel est élaboré en fonction des besoins de

chacun. Les résidants ont aussi la possibilité de

terminer leurs études secondaires.

lE PROGRAMME dE RéAdAPTATiOn En

RésidEncE POuR AdOlEscEnTs

Portage dispose de trois centres de réadaptation

pour adolescents au Québec : à Prévost, dans les

Laurentides, à Beaconsfield et à Saint-Malachie,

près de Québec. Tous les centres offrent un

programme scolaire obligatoire reconnu par les

commissions scolaires respectives et adapté aux

besoins des jeunes.

PROGRAMME MÈRE-EnfAnT

Le programme mère-enfant de Portage offre un

traitement en résidence pour les femmes enceintes

et les mères toxicomanes accompagnées de leurs

enfants. À La Ribambelle, les enfants bénéficient du

soutien d’éducatrices à l’enfance et d’éducatrices

spécialisées qui élaborent un plan d’intervention

personnalisé et qui accompagnent les mères dans le

suivi des objectifs. Une fois le programme en résidence

terminé, les mères et leurs enfants ont accès à des

logements supervisés.

PROGRAMME POuR lEs TOXicOMAnEs

sOuffRAnT dE PROBlÈMEs dE sAnTé MEnTAlE

Basé sur la collaboration thérapeutique commu-

nautaire, ce programme permet aux résidants

souffrant de problèmes de toxicomanie et de santé

mentale, principalement la schizophrénie, de devenir

plus autonomes et de fonctionner en société. Une

fois le programme en résidence terminé, les résidants

ont accès à des logements supervisés.

PROGRAMMEs ET sERvicEsfOndé En 1970, PORTAGE EXPlOiTE dEs cEnTREs dE RéAdAPTATiOn

En TOXicOMAniE Au quéBEc, En OnTARiO, Au nOuvEAu-BRunswick

ET En cOlOMBiE-BRiTAnniquE. lA RéPuTATiOn dE l’ORGAnisME

s’EsT RAPidEMEnT éTEnduE à l’échEllE inTERnATiOnAlE GRâcE à

l’éTABlissEMEnT dE PROGRAMMEs dAns unE quinzAinE dE PAys ET

à lA fORMATiOn d’inTERvEnAnTs dAns dEs BuREAuX dE sERvicE

cORREcTiOnnEl ET dE sERvicEs sOciAuX.

sERvicE d’évAluATiOn ET d’AdMissiOn

à MOnTRéAl

Portage exploite un centre de jour à Québec et

un service d’admission à Montréal. Ces services

répondent à toutes les personnes qui souhaitent

recevoir de l’information sur les programmes et

services de Portage.

cEnTRE dE JOuR dE MOnTRéAl

Depuis octobre 2013, les adultes qui ont l’intention

de suivre un programme en résidence au centre de

Portage au lac Écho bénéficient d’une période de

préparation et de services de soutien au centre de

jour de Montréal. Ce centre accueille les usagers

trois jours par semaine et offre des réunions de

groupe, des ateliers et du soutien individuel.

PROGRAMME EXTERnE à quéBEc

Depuis plus de trente ans, Portage-Québec

offre des services de réadaptation, en externe,

aux hommes et aux femmes qui désirent mettre

un terme à leur consommation de drogues ou

d’alcool. D’une durée de trois à quatre mois, le

programme proposé vise le développement

de compétences essentielles à la croissance

personnelle et à la vie sans drogue. Des services

d’évaluation, d’orientation, de soutien postcure et

de soutien à l’entourage sont également offerts.

Financé par le Bureau d’aide aux victimes d’actes

criminels et en collaboration avec l’Université

de Sherbrooke, Portage offre un programme

novateur aux usagers qui présentent également

des symptômes traumatiques associés à des

abus physiques, psychologiques ou sexuels.

Pour évaluer le processus d’implantation de ce

programme, un projet de recherche est en cours.

Dans le cadre d’un autre projet, financé par le

Ministère de la Justice du Canada, une recherche est

actuellement en cours afin de mieux comprendre le

lien qui existe entre la toxicomanie et la délinquance

et de dégager, ultimement, des pistes d’intervention

permettant d’améliorer les pratiques en matière de

traitement de la toxicomanie.

PROGRAMMEs dE RéinsERTiOn

ET suivi POsTcuRE

Les programmes de réinsertion et de suivi postcure

de Portage sont conçus pour aider les usagers dans

l’application des compétences acquises au cours de

la thérapie en résidence. Ces programmes offrent un

soutien essentiel durant la période la plus vulnérable de

la réadaptation. Être capable de résister aux influences

négatives et faire face au stress et à la discipline de la

vie courante constituent tout un défi pour la personne

en réadaptation. À cette étape, Portage soutient les

usagers en offrant des services hors établissement

comme des groupes de soutien formés de pairs et

de l’aide individuelle. Voici quelques exemples de

programmes de réinsertion chez Portage :

• Depuis 1987, le Centre de formation à l’emploi

de Portage à Québec offre gratuitement

un programme externe de réinsertion

socioprofessionnelle aux personnes qui se sont

libérées de leur dépendance aux drogues, à

l’alcool ou aux jeux de hasard, et qui veulent

reprendre une place active dans la société.

• À Montréal, le programme MIRE (Mouvement

pour l’intégration et la rétention en emploi) aide

les adultes qui vivent une situation d’exclusion

sociale, de pauvreté et de difficultés à intégrer ou

réintégrer le marché du travail.

Page 5: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

8 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 9

POsTcuRE : un cOnTinuuM dE sOin

Portage offre un suivi individualisé à chacune

des personnes qui ont fréquenté un de ses

centres à l’échelle du pays. Au moyen d’appels

téléphoniques ou de rencontres individuelles

permettant d’évaluer les besoins de chacun,

Portage s’engage à rester en contact avec les

usagers pour une période de deux ans afin de leur

offrir le soutien nécessaire à leur réadaptation.

sERvicEs AuX fAMillEs

Les services offerts aux familles des participants

font partie intégrante du traitement chez Portage.

Des rencontres individuelles et de groupe aident

les parents à comprendre et à gérer les problèmes

qui surviennent lorsqu’un membre de la famille

souffre de toxicomanie. De plus, dans le cadre du

programme pour adolescents, Portage offre des

rencontres de groupe conjuguées pour les familles

afin de les aider, ainsi que les usagers, à se préparer

à la réinsertion dans la communauté. La famille

devient alors une source essentielle d’appui dans le

processus de réadaptation.

un PROGRAMME AXé suR lEs cOMPéTEncEs

Le programme de Portage est axé sur l’acquisition

de 21 compétences qui permettront de développer

la confiance nécessaire pour demeurer sobre et

réintégrer activement la société. Savoir s’exprimer

de façon appropriée, participer activement,

démontrer de l’empathie, aider à résoudre des

conflits, posséder un haut niveau d’esprit de travail

en équipe, savoir demander de l’aide et avoir des

buts réalistes sont des exemples de compétences

que les résidants développent et maîtrisent à la fin

de leur séjour chez Portage.

sEXOsPécificiTé dEs PROGRAMMEs

Portage continue à développer et à offrir des

programmes sexospécifiques aux usagers, dans

tous ses centres de réadaptation en résidence. Une

étude préliminaire et des sondages démontrent

que les usagers apprécient ces programmes

adaptés aux sexes, ce qui aurait contribué à

augmenter le taux de rétention chez les femmes et

chez les hommes.

PROGRAMMEs ET sERvicEs

MAis qu’EsT-cE quE l’AGRéMEnT?

L’agrément, c’est la reconnaissance par une

autorité externe compétente qu’un établissement

satisfait à des critères de qualité.

Pour déterminer notre conformité aux critères, une

équipe de cinq visiteurs s’est rendue dans tous les

centres de Portage. Leur évaluation a été fondée sur :

• des entrevues avec des usagers, des membres

du personnel, de la direction et du conseil

d’administration;

• l’examen de nos politiques et procédures;

• l’observation de nos pratiques.

Les critères d’évaluation portaient sur le leadership,

la gouvernance, les services de lutte contre la

toxicomanie, la gestion des médicaments et la

prévention des infections.

Les préparatifs ont commencé un an avant la visite et

ont mobilisé de nombreux membres du personnel,

que ce soit pour répondre aux sondages requis

par Agrément Canada; mettre en place des plans

d’action pour assurer notre conformité aux normes

et diffuser les données et les renseignements

nécessaires à l’exécution de ces plans d’action;

s’assurer de l’uniformité de nos pratiques; réviser

certaines de nos politiques à la lumière des normes;

produire et diffuser des bulletins d’information sur

l’agrément à tout le personnel.

dAns lA fOuléE dE l’AGRéMEnT

Le processus d’agrément ne prend pas fin avec la

remise du certificat d’agrément. Il s’inscrit dans une

recherche constante et concrète d’amélioration

de la qualité et dans une réflexion active sur la

qualité des services et la sécurité des usagers.

C’est ainsi que, depuis le début de l’année 2014,

nous avons participé aux consultations nationales

en ligne d’Agrément Canada portant sur :

• de nouvelles normes sur l’excellence des services;

• la révision et la mise à jour de pratiques

organisationnelles requises;

• les normes révisées sur la gouvernance et le

leadership.

Cet exercice nous a permis non seulement de

commenter les normes auxquelles nous sommes

tenus en tant qu’organisme agréé, mais aussi

d’approfondir notre réflexion sur nos services,

notamment en termes d’efficacité, d’accessibilité

et de sécurité.

AGRéMEnTEn décEMBRE 2013, PORTAGE A OBTEnu l’AGRéMEnT AvEc MEnTiOn d’hOnnEuR.

Page 6: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

PORTAGEAu quéBEc

OMniuMs dE GOlf PORTAGE

Montréal

Le 10 juin 2013, Portage tenait la 16e édition de son

Omnium de golf au Club Laval-sur-le-Lac. À cette

occasion, plusieurs personnes de la communauté

des affaires étaient réunies pour souligner leur appui

à l’organisme. Cette activité, qui remporte toujours

un vif succès, a permis d’amasser la somme nette de

120 000 $ qui a été dirigée vers les centres résidentiels

pour adolescents à Prévost et à Beaconsfield. Depuis

ses débuts, l’Omnium de golf Portage a récolté plus

d’un million et demi de dollars.

Portage tient à remercier les partenaires de ce tournoi

ainsi que les membres du comité organisateur et tous

les participants. Nous remercions tout spécialement

nos bénévoles pour leur engagement soutenu.

ville de québec

La 19e édition de l’Omnium de golf Portage s’est

tenue le 3 juin dernier, au Club de golf de Beauce,

à Sainte-Marie. L’événement, sous la présidence

d’honneur de Denis Berthiaume, premier vice-

président et directeur général, Gestion du

patrimoine et Assurance de personnes, Mouvement

Desjardins, a permis d’amasser une somme nette

de 63 500 $ qui a été remise à Portage. Depuis

sa première édition, cet événement a permis de

remettre plus de 800 000 $ aux centres Portage

de la région de Québec.

Portage remercie chaleureusement les participants

au tournoi ainsi que les généreux donateurs, le

comité organisateur et les bénévoles qui ont

contribué au succès de l’événement.

PORTAGE célÈBRE AvEc fiERTé lE succÈs

dE sA cAMPAGnE dE cAPiTAlisATiOn

RECONSTRUIRE DES VIES

Le 14 mai 2014 a eu lieu la clôture de la campagne

de capitalisation Reconstruire des vies de Portage à

Saint-Malachie, en présence des deux coprésidents

de cette campagne, Michel Dallaire, président

et chef de la direction des Fonds de placement

immobilier Cominar, et Mario Cusson, président

et chef de l’exploitation, L’Unique assurances

générales, ainsi que des membres du comité de la

campagne. Partenaires, résidants et personnel du

centre étaient aussi présents. Ces personnes étaient

réunies pour célébrer la fin de la campagne triennale

de 3,2 millions de dollars, visant à rénover, agrandir

et améliorer les infrastructures de l’établissement.

Le centre résidentiel de Saint-Malachie héberge 40

adolescents, garçons et filles, âgés entre 14 et 18 ans,

aux prises avec des problèmes de toxicomanie. Ce

programme s’adresse aux jeunes de l’est du Québec,

plus particulièrement des régions de Québec et

de Chaudière-Appalaches. L’agrandissement de

l’établissement de Saint-Malachie était nécessaire afin

de pouvoir répondre à la demande croissante de jeunes

requérant nos services et d’offrir un environnement

adapté aux besoins d’un centre de réadaptation.

Portage est fier de pouvoir compter sur l’appui

de nombreux donateurs depuis sa création en

1973. Soulignons plus spécifiquement les dons

exceptionnels versés lors de cette campagne par : Bell,

Fondation Molson, Fonds de placement immobilier

Cominar, Mouvement Desjardins, Jean Rouleau

Communication, La Capitale groupe financier, Telus,

Industrielle Alliance, Assurance et services financiers,

les Sœurs de la Charité de Québec, les Sœurs de

Saint-François d’Assise, la Fondation R. Howard

Webster et la Fondation Carmand Normand.

PORTAGE célÈBRE lA 10E édiTiOn dE lA SOIRéE DES GRaNDS PhIlaNThROPES

La Soirée des Grands Philanthropes en hommage à Paul Desmarais, jr, qui s’est tenue le 3 octobre 2013, en

la Salle des pas perdus de la Gare Windsor, a connu un succès sans précédent. Grâce à la contribution des

généreux partenaires, entreprises et particuliers qui ont à cœur la mission humanitaire de Portage, un montant

record net de 1 333 000 $ a été remis à l’organisme. Plus de 700 participants étaient présents à la soirée.

Portage tient à remercier les coprésidents de cette soirée, Michèle Thibodeau-DeGuire, présidente du Conseil,

École Polytechnique de Montréal, et Jean C. Monty, président de la Fondation Libermont et tous les membres

du comité d’honneur : Pierre Boivin, André Chagnon, Marcel Côté, Peter A. Howlett, François Olivier, Claude

Paquin, John A. Rae, Colette Taylor, Louis Vachon et Jonathan Wener.

10 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 11

De gauche à droite:: Marcel Côté, économiste; François Olivier, TC Transcontinental; Colette Taylor, Portage; André Chagnon, Fondation Lucie et André Chagnon; John A. Rae, Power Corporation du Canada; Henri-Paul Rousseau, Power Corporation du Canada; Jean C. Monty, La Fondation Libermont et coprésident de cette soirée; Michèle Thibodeau-DeGuire, École Polytechnique de Montréal et coprésidente de cette soirée; Paul Desmarais, jr, Power Corporation du Canada; Jonathan Wener, Canderel, Murray Taylor, Groupe Investors; Claude Paquin, Groupe Investors, Québec; Peter A. Howlett, Portage.

les philanthropes des dix dernières années, de gauche à droite : Michael Sabia, président et chef de la direction, Caisse de dépôt et placement du Québec; Alban D’Amours, président et chef de la direction du Mouvement Desjardins de 2000 à 2008; Paul Desmarais, jr, président du conseil et co-chef de la direction, Power Corporation du Canada; Lino Saputo, président du conseil d’administration, Saputo; Raymond Royer, ex-président et chef de la direction, Domtar inc; André Chagnon, vice-président, Portage, et président du conseil et chef de la direction, Fondation Lucie et André Chagnon; Isabelle Marcoux, présidente du conseil d’administration, TC Transcontinental, qui représente son père, Rémi Marcoux; Laurent Beaudoin, président du conseil d’administration, Bombardier; Serge Godin, fondateur et président exécutif du conseil, CGI.

De gauche à droite : Luc Villeneuve, Deloitte, et président de la campagne annuelle; Chantal Dion, RBC Banque Royale; Josée Comtois, RBC Banque Royale; Tony Loffreda, RBC Banque Royale et président d’honneur du tournoi; Peter A. Howlett, Portage; Colette Taylor, Portage; Luc Bisaillon, RBC Banque Royale et président du tournoi; Martin Bachant, Xerox Canada Ltée; Lyne Rouleau, responsable de l’encan et Giuseppe Ferraro, Deloitte.

De gauche à droite : Réal Moffet, gouverneur de Portage; André Roy, PMT ROY; Colette M. Taylor, Portage; Mario Cusson, L’Unique assurances générales et coprésident de la campagne; Michel Dallaire, Fonds de placement immobilier Cominar et coprésident de la campagne; Richard Legault, Industrielle Alliance, Valeurs mobilières Inc.; Ginette Roberge, Club Rotary de Québec-Charlesbourg , représentant André Dumont; Pierre-Yves Ménard, Morency, Société d’avocats; Denise D’Amours, gouverneur de Portage, représentant Alban D’Amours; Pierre Fleury, Club Rotary de Québec-Charlesbourg.

Page 7: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

Bienfaiteurs (5 000 $ - 9 999 $)Aéroports de Montréal

Ameublements Tanguay

Cascades Canada inc.

Cirque du Soleil

Cossette Communication inc.

Croix Bleue du Québec

Decary, Michel

Ezeflow

Fairmont Le Reine Élizabeth

Fondation Paul A. Fournier

Gaz Métro

Hébert LL.D, Norman D.

Hôtel Le Bristol Paris

Investissement Québec

JAMP pharma Corporation

KPMG s.r.l./s.e.n.c.r.l.

Lallemand Inc.

Leahy, Brian H.

Leduc, François

Location Park Avenue

Loran Technologies inc.

Marchés mondiaux CIBC Inc.

McCarthy Tétrault, S.E.N.C.R.L., s.r.l.

Mel’s Cité du Cinéma Ltée

Metro Supply Chain Group Inc.

Miller Thomson S.E.N.C.R.L.

Moniteurs Angelcare inc.

Partage-Action de l’Ouest-de-l’Île

PMT ROY

Pratt & Whitney Canada

Rio Tinto Alcan Inc.

Roasters Foundation

Société financière Bourgie

SSQ Groupe financier

Tact Intelligence-Conseil

Techno Sport International

The Cyril & Dorothy, Joel & Jill

Reitman Family Foundation

WCPD Foundation

Amis

(1 000 $ - 4 999 $)Acier AGF inc.

Addenda Capital

Administration portuaire de

Montréal

Affaires gouvernementales et

publiques (AGP)

AIM Québec

Arrow ECS (Enterprise Computing

Solutions)

Auberge Saint-Antoine

Avantages sociaux dElta

Beaconsfield Oldtimer Hockey

Association

Beauvais, Truchon, avocats

S.E.N.C.R.L.

Belden Canada inc.

Bennett, William John

BMO Nesbitt Burns Inc.

Bois, Jules

Boiler Inspection and Insurance

Company of Canada (The)

Bolanis, George

Bombardier Transport

Boulanger, Gérard

Brisco, Robert

Brodeur, Pierre

Cair Rail Industries Inc.

Capital GVR Inc.

Carat Canada

Cain Lamarre Casgrain Wells,

S.E.N.C.R.L. /Avocats

Caisse Desjardins de La Nouvelle-

Beauce

Caisse Desjardins de l’Administration

et des services publics

Caisse Desjardins des Rivières

Chaudière et Etchemin

Caisse Desjardins du Centre-ville

de Québec

Caisse populaire Desjardins de Limoilou

Caisse des Monts & Vallées de

Bellechasse

Carrol, Bryan

Centre financier SFL Cité de Montcalm

Cisco Systems Canada

COMPUGEN INC.

Congrégation des Sœurs Notre-Dame

du Perpétuel Secours

Copie Réseau

Côté, Marcel

CPU Design inc.

Cusson, Mario

Dagenais, Camille A.

Dallaire, Michel

Darras, Lise et David, Charles

Desjardins Ménard & Associés Ltée

Dessau inc.

Devencore Ltée, agence immobilière

Énergie Valero Inc.

Enseignes Pattison Sign Group

Evans, Bill

Fairmont le Château Frontenac

Financière Manuvie

Financière Sun Life

Fondation de la Corporation

des Concessionnaires

d’automobiles de Montréal Inc.

Fondation Jean-Paul Tardif

Fondation Suzanne et Jean-Robert

Leclerc

Fondation Sibylla Hesse

Fonds Social Allstate

Frances, Robert

Gélinas, François

Giguère, Laurent

Gilles Mercille Inc.

Graphica Impression Inc.

GREAT-WEST, compagnie

d’assurance-vie (La)

Groupe Archambault Inc.

Groupe Axor inc.

Groupe Excelso

Groupe Ferreira

Groupe Germain inc.

Groupe LMT inc.

Groupe Promutuel Fédération de

sociétés d’assurance générale

Groupe Régis Côté Inc.

Heenan Blaikie S.E.N.C.R.L., SRL/LLP

Highwater Foundation (The)

Howlett, Peter A.

Hylcan Foundation (The)

INO

Intellio Capital Humain inc.

Korenberg, Michael

Lefebvre, Gilles

Le Groupe Aldo

Lelièvre, Martin

Les Entrepôts Costco

Les Pros de la Photo

Les Voyages Laurier Du Vallon

Lessard, Pierre H.

Loffreda, Tony

L’Unique assurances générales

Massicotte, Paul

Ménard, Pierre-Yves

Mercedes-Benz de Québec

Morissette, Raymond

Mayrand, Richard

Microsoft Canada

Morris & Rosalind Goodman Family

Foundation

Opération Enfant Soleil

Optimum Réassurance inc.

Otéra Capital Inc.

Paquette, Guy

Publicis Canada inc.

RGA Compagnie de réassurance-vie

du Canada

Rosenbloom, Marilyn

Rouleau, Claude

Roy, André

Ruttan, Robert and Susan

Saint-Pierre, Guy

SCOR Global Vie

Services de cartes Desjardins

SFL Partenaire de Desjardins

Sécurité financière

SIA Service Information Access Inc.

Solareh

St-Georges, Anne D.

St. Thomas à Becket Parish

Taylor, Colette M.

Teknion Roy & Breton Inc.

Télésystème Ltée

TELUS Solutions en santé

The Hay Foundation

The Leonard Ellen Family

Traducta Inc.

Trend Micro Canada

Uni-Select (Carrossier ProColor)

Villeneuve, Luc

Vortex conseils

Walker Glass Co. Ltd

Zeller Family Foundation

PORTAGE REMERciE éGAlEMEnT lEs nOMBREuX dOnATEuRs dOnT lEs nOMs n’APPARAissEnT PAs suR cEs lisTEs.

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 13

Bâtisseurs

(au-delà de 250 000 $)

fondation lucie et André chagnonPower corporation du canada

Ambassadeurs

(50 000 $ - 149 999 $)

American Iron & Metal LPBanque Nationale du CanadaBell CanadaBombardier Inc.CGIClaudine and Stephen Bronfman Family FoundationDeloitteFondation J. A. DeSèveFondation Libermont (La)Fondation Marcelle et Jean CoutuFondation Molson Fonds de placement immobilier CominarPlacements Mackenzie (Les)RBC Banque RoyaleSaputo Inc.TC Transcontinental

Leaders (25 000 $ - 49 999 $)Alimentation Couche-Tard Inc.

BMO Marchés des capitaux

Caisse de dépôt et placement du Québec

CAE Inc.

Corporation Fiera Capital

Fondation Québec Jeunes

Hydro-Québec

IBM Canada Ltée

Kaufmann de Suisse

La Capitale Groupe financier

Metro

Morency, Société d’avocats S.E.N.C.R.L.

Mouvement Desjardins

Productions Feeling Inc.

R. Howard Webster Foundation

Services financiers Groupe Investors

Sœurs de la charité de Québec (Les)

SOJECCI II Ltée

TransForce inc.

VIA Rail Canada

Xerox Canada ltée

Partenaires

(10 000 $ - 24 999 $)Air Canada

Alfred Dallaire MEMORIA

Boa-Franc

Banque Laurentienne du Canada

Banque TD

Bank of America Merrill Lynch

Blake, Cassels & Graydon S.E.N.C.R.L. / s.r.l.

Canderel Management Inc.

Canimex inc.

Camoplast Solideal Inc.

Club Rotary Québec-Charlesbourg

Cogeco Câble Inc.

Coranco Corporation Limited

Corporation Cadillac Fairview Limitée

Couture, André

CW Professional Services

Dentons Canada S.E.N.C.R.L.

Desjardins Sécurité financière

Domtar Inc.

Fondation Carmand Normand

Fondation J.-Louis Lévesque

Fondation Simple Plan

Fondation St-Hubert

Fondation Virginia Parker

Fonds de solidarité FTQ

Gestion d’actifs Burgundy Ltée

Gestion Samcon inc.

Groupe Boisvert Moisan inc.

Groupe Canam inc.

Groupe Duval Auto

Industrielle Alliance, Assurance & services

financiers inc.

Intact Corporation financière

Journal de Québec

Loto Québec

Norton Rose Fulbright

Pomerleau Inc.

PricewaterhouseCoopers

Raymond Chabot Grant Thornton

Raymond Royer et France Denis

Services financiers David Forest Ltée

Soeurs de Saint-François-d’Assise

TELUS Corporation

The George Hogg Family Foundation

Valeurs mobilières TD inc.

Woods s.e.n.c.r.l.

TABlEAu d’hOnnEuR 2013-2014 – MOnTRéAl ET quéBEc

honneu

12 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

Page 8: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

ATlAnTiquE

Le centre de réadaptation de Cassidy Lake, qui peut accueillir 64 jeunes, poursuit son expansion en vue

de répondre aux besoins de sa clientèle et de la région de l’Atlantique. Les célébrations, les événements

et les activités mentionnés ci-dessous ne constituent qu’un aperçu de la vie trépidante qui règne chaque

jour au centre.

14 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

événEMEnTs ET AcTiviTés

inauguration officielle du sentier de récupération

Après trois années de planification, de développe-

ment et de campagnes de financement, c’est avec

fierté que Portage Atlantique a accueilli les membres

du conseil d’administration et les donateurs à

l’ouverture officielle de son sentier de récupération

en novembre 2013. Les invités ont parcouru un

tronçon du sentier de 3,8 km et se sont rassemblés

dans le cadre d’une petite cérémonie dans le tout

nouveau pavillon dans les boisés. Les résidants

ont expliqué à quel point il est important pour eux

d’avoir un endroit tranquille et sécuritaire sur place

où prendre l’air et faire de l’exercice. En partenariat

avec la Fondation Future Focus, organisme caritatif

fondé par l’entreprise technologique T4G Limited,

Portage Atlantique a amassé 60 000 $ en argent et en

cadeaux pour le projet.

semaine nationale de sensibilisation

aux toxicomanies

Si vous demandez à un enfant ce qu’il rêve de devenir,

vous obtiendrez invariablement des réponses comme

« pompier », « vedette rock » et « cosmonaute ». Aucun

enfant ne souhaite devenir toxicomane.

Cette réalité a inspiré le thème de la nouvelle

campagne de financement en ligne de Portage

Atlantique qui a permis de recueillir plus de

10 000 $ dans le cadre de la Semaine nationale de

sensibilisation aux toxicomanies, un événement qui

traite spécialement des problèmes et des solutions

liés aux ravages de l’alcool et de la toxicomanie.

floodstock

La 13e édition de l’événement annuel Floodstock

Music Festival, qui a eu lieu en août 2013 à Evandale,

au Nouveau-Brunswick, a permis d’amasser des

fonds au profit des programmes et des services de

Portage Atlantique. Un grand nombre de personnes

se sont réunies l’après-midi où musique, goûter,

feux d’artifice et divertissements familiaux étaient

au rendez-vous en appui à cette cause fort louable.

noël à cassidy lake

En décembre 2013, les jeunes, le personnel et des

membres du conseil d’administration de Portage

Atlantique, ainsi que des représentants du Lions

Club, se sont réunis à Cassidy Lake dans le cadre

de la fête de Noël annuelle des Lions. Il y régnait

une ambiance pleine de joie, et il était clair que les

résidants étaient extrêmement reconnaissants des

généreux cadeaux, ainsi que de la présence et du

soutien continu du Lions Club. Les clubs des Lions

du district N1 (N.-B. et Î.-P.-É.) recueillent chaque

année les listes de Noël individuelles des résidants

de Cassidy Lake pour ensuite répandre la magie du

Père Noël, en guise d’encouragement au cours de

cette période particulièrement difficile de l’année.

Programme de formation sur les métiers spécialisés

Pour aider les jeunes qui suivent un plan d’intervention

au centre de réadaptation à planifier leur éducation

et leur carrière, le centre organise des activités

et des programmes qui leur permettent de se

familiariser avec les genres d’emplois actuellement

en demande. En 2013, le ministère de l’Éducation

postsecondaire, Formation et Travail du Nouveau-

Brunswick a lancé un programme permettant aux

jeunes en réadaptation d’acquérir une formation

pratique à l’égard de sept métiers spécialisés. Grâce à

des contributions en nature de plusieurs partenaires

d’Apprentissage et certification professionnelle, les

résidants ont reçu des dons d’équipement, dont des

bottes de travail et des outils.

Donateurs :lEAdERs (25 000 $-49 999 $)Bursary Anonymous Donation

PARTEnAiREs (10 000 $-24 999 $)McKesson FoundationNashwaaksis Lions Club Inc.UPS Foundation

BiEnfAiTEuRs (5 000 $-9 999 $)Atlantic Lottery CorporationFuture Focus FoundationLockhart FoundationMacMurray FoundationMcKenna Family FundUnited Commercial Travellers (Jack Kidd Council 755)

AMis (1 000 $-4 999 $)Bliss, Mr. and Mrs. JohnBourgeois, Mr. and Mrs. Jean-Robert Dobbelsteyn SignsEvans, Mr. and Mrs. RonaldFredericton Community FoundationHaley, Dr. GeorgeHowlett, Peter A.Humphrey Lewisville Sunnybrae Lions ClubInvestors Group Saint JohnKennebecasis Lions ClubKinsmen Club of the MiramichiMartell, DanMCarthy, Mr. and Mrs. PeterMiddleton, Mr. and Mrs. DavidNew Maryland Lions ClubRiverview Lions Club Shoppers Drug Mart Life FoundationSisters of Charity of the Immaculate ConceptionSmithy Creative GroupThebeau, MichelUnited Commercial Travellers (Fredericton Council 746)

PORTAGE ATlAnTiquE REMERciE éGAlEMEnT lEs AuTREs dOnATEuRs dOnT lEs nOMs n’APPARAissEnT PAs suR cEs lisTEs.

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 15

PORTAGE

céléBRATiOns

RécEPTiOn En l’hOnnEuR dEs BénévOlEs

Portage Atlantique est consciente de la valeur

inestimable de ses bénévoles, et souligne leur

contribution à chaque occasion qui se présente.

En avril, dans le cadre de la Semaine de l’action

bénévole, Portage Atlantique a rendu hommage

aux bénévoles dont les efforts ont fait du centre

de Cassidy Lake le havre d’espoir et de guérison

qu’il est aujourd’hui. Les membres du personnel,

les jeunes et les bénévoles se sont réunis sur place

à l’occasion d’une réception spéciale en l’honneur

des partisans extraordinaires de l’organisme. Le

Groupe Investors de Saint John a commandité

l’événement et fourni un repas à plus de 80 invités.

fêTE dE lA REcOnnAissAncE

La 17e Fête de la Reconnaissance de Portage

Atlantique s’est déroulée en septembre sous le thème

« Ce n’est pas la chance qui fait que nos conditions

de vie s’améliorent, mais plutôt le changement ».

Les familles, le personnel, les résidants et toute la

communauté ont célébré le courage de 45 jeunes

qui ont pris des initiatives difficiles et persévéré pour

transformer leur vie. M. Rick Shaw, inspecteur de la

GRC, a livré aux finissants une allocution inspirante

sur l’influence durable qu’une personne peut avoir

sur de nombreuses autres et les a encouragés à

continuer d’effectuer des changements positifs

pour un avenir meilleur.

Page 9: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

OnTARiO

cAMPAGnE AnnuEllE dE PORTAGE OnTARiO

Portage Ontario est reconnaissante envers les nombreux partenaires communautaires qui lui permettent de

poursuivre sa mission et de faire une différence dans la vie des jeunes et de leur famille.

Grâce à la générosité de particuliers, de fondations et d’entreprises, et à la direction exceptionnelle des

membres du conseil et du comité de la campagne de financement de Portage Ontario, la Fondation Portage

Ontario a, encore une fois, été en mesure d’offrir son appui aux programmes suivants :

le fonds de traitement pour jeunes de Portage

Ontario contribue à éponger les coûts liés à

l’acquisition de lits supplémentaires destinés aux

jeunes considérés les plus à risque lorsque les

traitements sont retardés. Ce fonds sert à couvrir

les coûts liés au personnel supplémentaire, à la

nourriture et aux frais accessoires que nécessite cette

clientèle additionnelle. Ainsi, au cours de la dernière

année, environ 12 jeunes de plus, et leur famille, ont

obtenu le soutien nécessaire pour transformer leur

vie grâce au programme de Portage.

le programme de soutien familial et de soins

continus aide les résidants de Portage Elora à

réintégrer leur foyer et leur collectivité en offrant

des soins continus pendant 18 mois suivant la

fin du programme en résidence. L’an dernier, ce

programme a été élargi pour offrir un soutien aux

finissants grâce aux interventions de groupe en

soutien postcure qui ont lieu dans les régions de

Toronto, de Guelph et de London. Les finissants

se réunissent pour parler de ce qu’ils font et pour

trouver des solutions aux problèmes auxquels ils

font face depuis qu’ils ont quitté le centre.

16 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

le Programme Portage-Outward Bound continue

de promouvoir l’ épanouissement et la croissance

personnelle des jeunes en les invitant à repousser

leurs limites et à tester de nouvelles aptitudes à

la vie quotidienne dans des contextes différents

et riches en défis. Cette année, les résidants ont

eu l’occasion de participer à sept excursions

prolongées en nature. Ils pouvaient également

participer à de nombreuses excursions d’un

jour pour faire de l’escalade, du canotage, de la

randonnée pédestre et du traîneau à chiens.

événEMEnTs ET AcTiviTés

événement Recovery day 2013

Le 8 septembre 2013, Portage s’est joint à des

organismes de promotion de la santé et de lutte

contre la dépendance partout au pays pour célébrer la

deuxième édition de l’événement Recovery Day. Cette

initiative vise à encourager les anciens toxicomanes

à parler ouvertement de la transformation qu’ils

ont effectuée dans leur vie, tout en insistant sur

l’importance de la réadaptation des toxicomanes

et en inspirant les gens à obtenir l’aide dont ils ont

besoin pour reprendre le contrôle de leur vie. Les

membres du personnel et les finissants de Portage

Ontario ont participé aux rassemblements soulignant

le Recovery Day à Ottawa et à Toronto.

dîner et encan fresh start 2013

Le 22 octobre 2013, plus de 200 invités ont assisté

au septième dîner/encan annuel Fresh Start . Cette

année, l’événement, qui a eu lieu au Boulevard

Club, était animé par Christine Bentley, ancienne

présentatrice du bulletin de nouvelles News at Six

diffusé sur CTV. Grâce aux généreux dons et à la

vente aux enchères, l’événement a permis d’amasser

plus de 135 000 $. À ce jour, l’événement a permis

de recueillir plus de 725 000 $ au profit du Fonds de

traitement pour jeunes de Portage Ontario!

cornerstone 52 - événement ABBAmania

Le 28 mars 2014, des partisans de Portage se sont

réunis pour participer à une soirée de musique et

de danse au Roy Thomson Hall. La Cornerstone

52 Foundation a présenté une autre soirée Classic

Albums Live mettant en vedette la musique de Abba

et des Bee Gees. Grâce à un généreux programme

de jumelage de dons, l’événement a permis à Portage

Ontario de recueillir plus de 20 000 $.

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 17

Donateurs :AMBAssAdEuRs (50 000 $ - 149 999 $)Cornerstone 52 Foundation

lEAdERs (25 000 $-49 999 $)The Giving Tree FoundationThe Ontario Trillium Foundation

PARTEnAiREs (10 000 $-24 999 $)Addison, Clarke A. & Jennifer HughesAstraZeneca Canada Inc.Bank of MontrealCIBCCraig, John H.MacDougall, BartMacDougall, MacDougall & MacTier Inc.TD Bank Group

BiEnfAiTEuRs (5 000 $-9 999 $)Addison Chevrolet BuickDavies, StevenEvald Torokvei FoundationJones, RobertMacMurray Foundation Inc.Mary Ellen Timmins FamilyMiddlefield GroupMorneau Shepell Ltd.Plaxton, BarbaraPwC Management ServicesRaghurai, Racica AnneRonald A. Chisholm LimitedScepter Shevlen, Jane & ColinToronto Star Fresh Air Fund

AMis (1 000 $-4 999 $)Baillie, Fraser Barcados, Alex & TheresaBay Bloor RadioBlunt, Jennifer & RobertCameron, Bruce F.Cape, J. ChristopherChamberlain, Nancy A.Da Costa, RhiannonDemeneghi, ElvioDulny, ChristopherEverest Management Network Inc. Firth, J. RoyGasparotto, PieraGillin, Peter & Dianne Guelph & District Association of Realtors Harrison, BrianHoulden, Brent M.W.Howlett, MichaelHowlett, Peter A.Humberview Group Jewelers Mutual InsuranceLloyd, Stephen J. & Ginette L. CharetteLormel, HomesMcCutcheon, Craig & ElizabethMulqueen, PatMitchnick, Morton G.Neysmith, BrianRobinson, Gary D.Ruttan, Susie & RobRyley, Jeffrey F.Schmid, LaurenSousa, LucyStairs, HarrietStandish, Mathew & JillT W Gilchrist Vending LT.The Guelph Community FoundationThe Howitt / Dunbar Foundation Usher-Jones, MaryVeale, David & JillWallace, Mina & Mitchell Sain

PORTAGE OnTARiO REMERciE éGAlEMEnT lEs AuTREs dOnATEuRs dOnT lEs nOMs n’APPARAissEnT PAs suR cEs lisTEs.

PORTAGE

Page 10: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

cOlOMBiE-BRiTAnniquE

18 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

événEMEnTs ET AcTiviTés

célébration de la fête de la Reconnaissance

Tous les ans, des jeunes en provenance des

quatre coins de la Colombie-Britannique se

retrouvent à Portage C.-B. pour célébrer la fin de

leur programme de réadaptation et le style de vie

positif qu’ils ont adopté depuis. Le 6 octobre 2013,

27 jeunes finissants de l’année et 17 finissants des

années antérieures se sont réunis pour célébrer

l’événement en compagnie des membres de leur

famille, de Portage et de la collectivité.

Katie, une des finissantes qui a pris la parole lors de

la cérémonie, a dit : « Avec tout ce que j’ai appris à

Portage, j’ai été capable de mettre fin aux relations

nuisibles qui avaient une influence négative dans

ma vie et de les remplacer par des relations saines

qui ont une influence positive sur moi. Tout au

long de mon séjour à Portage, j’ai acquis une plus

grande confiance en moi et appris à reconnaître mes

propres sentiments. J’ai appris ici à faire ma place. »

Au service des jeunes de la colombie-Britannique

Au printemps 2013, le gouvernement de la Colombie-

Britannique et la Provincial Health Services Authority

(PHSA) ont décidé que Portage C.-B. pourrait mieux

servir les jeunes si le centre proposait ses services

à la grandeur de la province, permettant ainsi aux

cinq agences régionales de la santé d’avoir accès

aux services de Portage.

Les agences régionales de la santé continueront à

offrir des services de préadmission et de postcure

ainsi qu’un soutien communautaire continu aux

jeunes qui participent au programme Portage.

L’un des plus importants changements découlant

de cet accord est que les jeunes, les familles et les

fournisseurs de services communautaires seront en

mesure d’accéder directement au programme. Ceci

signifie que les familles peuvent soit communiquer

directement avec Portage C.-B. et obtenir une

trousse de demande d’admission qu’ils peuvent

remplir avec leur travailleur communautaire ou

leur fournisseur de services communautaires, soit

travailler en collaboration avec leur agence de la

santé pour faire une demande d’admission.

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 19

Donateurs :BâTissEuRs (250 000 $ et plus)The Peter Cundill Foundation

BiEnfAiTEuRs (5 000$-9 999$)Canadian Mental Health Association, B.C. Division

AMis (1 000 $-4 999 $)Byler, Robert C.Fraternal Order of Eagles 4281 Penticton AerieRuttan, Robert & Susan

PORTAGE c.-B. REMERciE éGAlEMEnT lEs AuTREs dOnATEuRs dOnT lEs nOMs n’APPARAissEnT PAs suR cEs lisTEs.

PORTAGE

Portage Colombie-Britannique offre un programme de réadaptation en résidence pour jeunes toxicomanes

âgés de 14 à 18 ans. Fondé en 2009, Portage est le premier centre de réadaptation de ce type en Colombie-

Britannique.

Le centre est situé à quelques kilomètres de Keremeos sur un site de 58 acres connu sous le nom de

« The Crossing », qui offre un décor naturel bienfaisant.

Portage Colombie-Britannique est très reconnaissant envers ses bénévoles et donateurs dévoués qui

offrent généreusement leur temps, leur énergie et leur soutien financier.

fOndATiOn PORTAGE cOlOMBiE-BRiTAnniquE

Le programme de réadaptation pour adolescents toxicomanes de Portage C.-B. est financé en partie par

la Fondation Portage C.-B., grâce à des dons privés. La Fondation mène actuellement une campagne de

financement afin de pouvoir offrir des services postcure à Vancouver ainsi que des activités de plein air aux

jeunes en résidence à Portage.

« Les gens qui suivent ce programme

changent vraiment. Alors, profitez de

votre séjour pour vous fixer des objectifs

personnels. Personne ne peut vous

empêcher d’atteindre vos objectifs.

Donc, rêvez en grand, vivez pleinement

et soyez très généreux »

— Sonny, jeune de Portage C.-B.

Prodiguer des soins

On peut considérer les traumatismes comme étant

des expériences qui dépassent les capacités d’un

individu à faire face à la réalité. Nombre de jeunes

qui suivent un traitement à Portage ont enduré

assez de traumatismes pour toute une vie.

Chez Portage, ces traumatismes sont traités en

profondeur, car il s’agit souvent des causes qui ont

amené avant tout le jeune à devenir toxicomane.

Au cours de la dernière année, Portage Keremeos a

travaillé à l’élaboration d’un programme de formation

« Trauma-Informed Care » pour le personnel, avec

l’appui et l’encouragement de la Interior Health et de

la Provincial Health Services Authority (PHSA). Les

principes de base du programme « Trauma-Informed

Care » sont : la sensibilisation aux traumatismes, la

sécurité et la fiabilité, le choix et la collaboration, et

l’acquisition de forces et de compétences afin de

promouvoir la résilience et la capacité d’adaptation.

établir un partenariat avec les services

postcure de la collectivité

Portage C.-B. travaille en collaboration avec des

organismes de services communautaires pour

s’assurer que les jeunes en traitement restent en

contact avec leur collectivité pendant leur séjour

au centre.

En plus du soutien que leur offre la communauté

thérapeutique, les jeunes ont également besoin

d’un solide réseau de soutien local qu’ils pourront

réintégrer une fois le programme terminé. Par

conséquent, Portage C.-B. a commencé à réunir

des organismes communautaires pour discuter des

besoins des jeunes pendant leur période de transition

de Portage C.-B. à leur collectivité, afin d’établir et

de mettre en œuvre des services postcure divers et

complets. Selon les besoins des jeunes, ces services

peuvent comprendre, entre autres, un programme à

l’intention des Premières nations, des consultations

familiales ou le counselling d’emploi.

Page 11: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

20 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

Peter A. howlett, c.M.PRésidEnTPrésident

Montorsan Holdings Ltd.

André chagnon, O.c., O.q.vicE-PRésidEnTPrésident et chef de la direction

Fondation Lucie et André

Chagnon

Ted di Giorgio, cATRésORiERAssocié

Ernst & Young

nicole Bureau-TobinConsultante

Peter cavenPrésident

Peter Caven Executive

Search Inc.

Jean coutu, O.c., O.q.Président du conseil

Le Groupe Jean Coutu (PJC) inc.

Michel dallairePrésident et chef de la direction

Les fonds de placement

immobilier Cominar

Michel décary, c.r., Ad.E. Avocat-conseil

BCF, S.E.N.C.R.L.

Brian EvansAncien directeur principal,

développement des affaires

IBM Services conseils en affaires

laurent Giguère, c.A.Associé

KPMG

Michael howlettAdministrateur

Ancient président et chef de la

direction, Canadian Diabetes

Association

Canadian Mental Health

Commission of Canada

Russell kingAncien ministre de la Santé

Gouvernement du Nouveau-

Brunswick

Fredericton Medical Clinic

Tricia l. kuhlAvocate

Blake, Cassels & Graydon s.r.l.

Richard legaultPrésident

Industrielle Alliance Valeurs

mobilières Inc.

John R. MclernonPrésident honoraire

et cofondateur

Colliers International

Gary Mintz Vice-président

Delsan-Aim

Roderick c. nolan, Ph. Eng.Ancien vice-président

Neil and Gunther Limited

dorothy Reitman, c.M.Ancienne présidente

Congrès juif canadien

Anne st-GeorgesVice-présidente à la retraite

BELL

harriet stairsAncienne vice-présidente

Bank of Montreal

Ann vroomAncienne directrice générale

Conseil canadien pour

l’avancement de l’éducation

harvey yaroskyAvocat

Boro, Polnicky, Lighter

PrésidentPeter A. Howlett

directeur généralPeter A. Vamos

directeur, Affaires juridiques et réglementationsKeith Serry

directrice, services administratifsLise Charbonneau

directeur, Ressources humainesPierre Paquin

directrice, communicationsSeychelle Harding

directeur, Propriétés et ressources matériellesSylvain Harvey

directrice principale, développementColette Taylor

cOnsEil d’AdMinisTRATiOn

cOMiTé dE diREcTiOn

adminis

directio

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 21

Portage s’est toujours fait un point d’honneur de

maintenir des exigences strictes non seulement

en adoptant des pratiques exemplaires, mais

également en surveillant constamment les effets et

les résultats des traitements afin d’y apporter les

modifications nécessaires. Portage s’efforce ainsi

de faire en sorte que ses programmes répondent

aux besoins de ses clients.

Au Canada, Portage fait figure de pionnier au

chapitre de l’utilisation répandue de l’outil GAIN

(Global Apraisal of Individual Needs), dont

l’organisme se sert pour établir une base de

données pour le suivi du progrès des clients.

Depuis la fondation de Portage, des chercheurs

universitaires et le service de recherche de Portage

ont entrepris des projets de recherche et des

études à grande échelle. Ces études révèlent que

les interventions thérapeutiques de Portage ont

des effets indéniables qui se traduisent souvent

par l’arrêt ou la diminution de la consommation de

drogues et une réduction de la criminalité.

Au cours de la dernière année, le service

de recherche de Portage s’est concentré

principalement sur les projets suivants :

REchERchE ET évAluATiOn

recherc

• L’étude réalisée par la firme SOGÉMAP, qui vise

à évaluer les effets du programme Portage sur

les mères toxicomanes et leurs enfants.

• L’évaluation des effets des interventions

thérapeutiques sur le développement de 21

aptitudes pendant la phase résidentielle du

traitement, à l’aide de l’Échelle des compétences

acquises à Portage (ÉCAP).

• L’évaluation des effets à long terme du traitement

une fois que les clients ont quitté Portage.

• L’évaluation de la satisfaction de la clientèle,

menée en collaboration avec le service de

contrôle de la qualité. Les résultats sont produits

deux fois par année.

• La participation à une étude regroupant divers

organismes pour concevoir un instrument

servant à mesurer la satisfaction de la clientèle.

Au cours de la prochaine année, Portage poursuivra ses

projets d’évaluation et consolidera ses outils de collecte

de données. Un rapport sur l’étude de SOGÉMAP est

actuellement en cours de préparation. Il présentera les

résultats de la cohorte des mères toxicomanes et leurs

enfants qui ont participé au Programme mère-enfant

de Portage entre 2009 et 2013.

Page 12: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

22 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

Aux administrateurs de

Centre d’Accueil Le Programme de Portage Inc.

Le Programme de Portage Relatif à la Dépendance de la Drogue Inc.

La Fondation Portage

Les états financiers résumés ci-joints, qui comprennent les états de la situation financière résumés de Centre

d’accueil Le Programme de Portage Inc., Le Programme de Portage Relatif à la Dépendance de la Drogue

Inc. et La Fondation Portage au 31 mars 2014, et les états résumés des produits et charges pour l’exercice

terminé à cette date, sont tirés des états financiers audités de Centre d’accueil Le Programme de Portage

Inc., Le Programme de Portage Relatif à la Dépendance de la Drogue Inc. et La Fondation Portage pour

l’exercice terminé le 31 mars 2014. Nous avons exprimé une opinion non modifiée sur ces états financiers

dans nos rapports datés du 18 juin 2014. Ni ces états financiers ni les états financiers résumés ne reflètent

les incidences d’événements survenus après la date de nos rapports sur ces états financiers.

Les états financiers résumés ne contiennent pas toutes les informations requises par les Normes comptables

canadiennes pour les organismes sans but lucratif. La lecture des états financiers résumés ne saurait, par

conséquent, se substituer à la lecture des états financiers audités du Centre d’accueil Le Programme de

Portage Inc., Le Programme de Portage Relatif à la Dépendance de la Drogue Inc. et La Fondation Portage.

Responsabilité de la direction pour les états financiers résumés

La direction est responsable de la préparation de ces états financiers résumés conformément au critère

suivant : établir des états financiers résumés cohérents avec les états financiers audités, selon un niveau de

regroupement approprié, de telle sorte qu’ils ne soient pas trompeurs dans les circonstances, sans inclure

les notes aux états financiers.

Responsabilité de l’auditeur

Notre responsabilité consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers résumés, sur la base des

procédures que nous avons mises en œuvre conformément à la Norme canadienne d’audit (NCA) 810,

« Missions visant la délivrance d’un rapport sur des états financiers résumés ».

Opinion

À notre avis, les états financiers résumés tirés des états financiers audités du Centre d’accueil Le Programme

de Portage Inc., Le Programme de Portage Relatif à la Dépendance de la Drogue Inc. et La Fondation Portage

pour l’exercice terminé le 31 mars 2014 constituent un résumé fidèle de ces états financiers, conformément

au critère mentionné précédemment.

Le 18 juin 20141CPA auditeur, CA, permis de comptabilité publique no A105976

RAPPORT dE l’AudiTEuR indéPEndAnT

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 23

rapport

Mr. Clarke Addison

Mr. Peter Allison

Mr. Frank Anderson FCA

Mr. Fraser Baillie

Mr. Gilles Baril

Monsieur Claude Béland, O.Q.

Monsieur Jean Béliveau, C.C.

Mr. Dennis Bell

Monsieur Alain Benedetti

Monsieur André Bérard

Mme Hélène Bernard

Mrs. Sally Birks-Bongard

Monsieur Ron Black

Monsieur André Blouin

Monsieur Jules Bois

Monsieur Yvan Boisvert,

Pl. Fin.

Sœur Yolande Bonner

Mr. Richard Bowden

Madame Nicole Bureau-Tobin

Dr. Ted Callanan

Mr. Mac Carlisle

Mr. Bryan Carroll

Dr. John Carsley

Mr. Peter Caven

M. André Chagnon, O.C.,O.Q.

Madame Isabelle Chagnon

Monsieur Raymond

Champoux

Mr. James Clark

Monsieur Maurice Cohen

Monsieur Scott Conrod

Monsieur Marcel Côté

Monsieur Paul Côté

Monsieur Georges Courteau

Monsieur Jean Coutu, O.C.,

O.Q.

Mr. Len Crispino

Monsieur Mario Cusson

Mr. Dominic D’Alessandro,

O.C.

Monsieur Michel Dallaire

Monsieur Alban D’Amours,

G.O.Q.

Madame Denise D’Amours

Monsieur Charles David, CA

Me Michel Décary

Monsieur Pierre Des Marais

II, O.C.

Monsieur Denis Desbiens

Monsieur Jean-Pierre

Desrosiers

Monsieur Ted Di Giorgio

Monsieur Michael DiGrappa

Madame Alice Dolbec

Mr. Derek Drummond

Monsieur Victor M. Drury

Monsieur Michel Dubé

Monsieur Claude Dubois

M. Jacques Duchesneau

C.M., C.Q.

Monsieur Stéphane Dufort

Mr. Christopher Dulny, CA,

CPA

Mrs. Jill Durepos

Mr. Dave Emmerson

Monsieur Brian Evans

Mr. Ron Evans

Monsieur Magdy Fahmy

Mr. Ray Felson

Mr. David Ferguson

Fredericton NB

Mr. Harold Fidani

Mr. Geoff Flood

Dr. Allan Furlong

Dr. Dennis Furlong

Monsieur Jean-Paul

Galarneau

Mr. Wayne Gamble

Dr Noël Garneau

Monsieur Pierre Genest

Monsieur Clermont Gignac

Monsieur Laurent Giguère,

CA

Madame Sylvie Giguère

Mr. Ross Graham

Monsieur Norman D.

Hébert, LLD, C.M.

Mrs. Maggie Hodgson

Mrs. Heather Hooper

Dr. Richard Hooper

Mr. Michael Howlett

Mr. Peter A. Howlett, C.M.

L’honorable Donald J.

Johnston

Mrs. Moneca Kaufmann, MBA

Mr. Pius Kaufmann

Mr. Neil King

Dr. Russell King

Mrs. Tricia L. Kuhl

Monsieur Jean R. Lachance

Me Claude Lacroix

Madame Nicole Laferrière

Monsieur Éric Laflèche

Monsieur Michel Lavigne

Mr. Ralph Lean, Q.C.

Mr. John L. Leathley, Q.C.

Mrs. Lulu Leathley

Me Claude Le Corre

Me Hélène Leduc

Monsieur Jacques Lefebvre

Monsieur Marc Lefrançois

Monsieur Richard Legault

Mr. George Francis Lengvari

Monsieur Sylvain Lepage

Monsieur John Macdonell

Mr. Bart MacDougall

Dr. John MacFarlane

Mrs. Marian MacFarlane

Mr. Aidan Maloney, C.M.

Mme Geneviève Marcotte

Madame Micheline Martin

Dr. Maurice McGregor

Mr. John McLernon

Mrs. Peggy McLernon

Mr. Gary Mintz

Monsieur Réal Moffet, MBA,

FCA

Tim Morgan

Mr. Michael Mundy

Mr. Ronald Murray

Mr. Gabriel Nachman

Madame Sylvie Nadeau

Mr. Ernest Nagy

Mr. Brian Neysmith

Todd Nishimura

Dr. Roderick C. Nolan, P.

Eng.

Monsieur Carmand

Normand

Mr. Philip Owen

Mr. Ranson Parker

Me Pierre Paquet

Monsieur Érik Péladeau

Monsieur Louis Pilon

Mrs. Barbara Plaxton

M. Lawrence A. Poitras,

C.M., c.r.

Dr Guy Pomerleau

Monsieur Hervé Pomerleau

Madame Marie-France Poulin

Me Richard W. Pound, O.C.

Mrs. Martha Price

Monsieur André Provencher

Mr. Robert J. Ransford

Monsieur Cyril Reitman

Madame Dorothy Reitman,

C.M.

Monsieur Richard J. Renaud

Mr. Robert J. Ritchie

Monsieur Émile Robichaud

Monsieur Luigi Rocca

Mrs. Pat Rogers

Mrs. Miriam Roland, M.A.,

C.C.C.

Monsieur Claude Rouleau

Monsieur Jean Rouleau

Madame Lyne Rouleau

Monsieur Michel Rouleau

Monsieur René Rouleau

Monsieur Claude Rousseau

Madame Louise Rousseau

Me Bernard A. Roy

Monsieur Raymond Royer

Mr. Robert Ruttan

Mrs. Susan Ruttan

Ms. Brenda Sansom

Dr. Peter Schaal

Mrs. Susan Schaal

Monsieur Pierre Shedleur

Mr. Colin W. Shevlen

Mrs. Dianne Sloan Gillin

Mrs. Harriet Stairs

Mr. Matthew Standish

Monsieur Robert St-Denis

Madame Anne St-Georges

Monsieur Jean St-Jacques

Ms. Diane Stoneman, CFP,

FCSI

Monsieur Dominic J. Taddeo

Monsieur Donat J. Taddeo

Monsieur Jacques Tanguay

M. Daniel R. Theriault

Mr. David R. Thomas, CFA

Madame Michelle Tisseyre

Monsieur Patrick Tobin

Mrs. Julia Tremain, B.A.,

MSW, LLB

Monsieur Marc Tremblay

Mrs. Mary Usher-Jones

Mrs. Jill Veale

Mr. Biagio Vinci

Mrs. Ann Vroom

Mrs. Mina Wallace

Mr. Peter W. Webster, LLD

Dr. Frank Wilson

Mr. Brad Woodside

Mr. Roderick Wright

Me Harvey Yarosky

Le Programme de Portage relatif à la dépendance à la drogue est constitué de 200 gouverneurs disposant

d’un mandat d’un an renouvelable. Ces gouverneurs sont choisis parmi les chefs de file dans leur domaine

et sont porteurs du message de Portage dans la communauté. En 2013-2014, le conseil des gouverneurs

était composé de :

cOnsEil dEs GOuvERnEuRs

gouver

Page 13: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

PROduiTs

Programmes gouvernementaux 10 909 666 9 616 336

Dons de La Fondation Portage 1 914 362 1 485 032

Contribution de la Fondation Lucie et André Chagnon — 1 243 306

Autres 473 091 358 863

13 297 119 12 703 537

chARGEs

Services cliniques 8 172 593 7 630 388

Services de soutien 3 832 999 3 796 984

Administration 1 302 575 1 270 643

13 308 167 12 698 015

(Insuffisance) excédent des produits pas rapport aux charges avant amortissement (11 048) 5 522

Amortissement des immobilisations 11 383 12 448

insuffisance des produits par rapport aux charges (22 431) (6 926)

éTAT RésuMé dEs PROduiTs ET chARGEs

exercice terminé le 31 mars 2014

2014$

2013$

Au nom du conseil

administrateur administrateur

24 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

cEnTRE d’AccuEillE PROGRAMME dE PORTAGE inc.

centre d

PROduiTs

Programmes gouvernementaux 7 939 703 7 845 599

Vente de services 1 728 541 1 573 799

Dons de la Fondation Portage 560 503 355 428

Autres 19 693 18 095

10 248 440 9 792 921

chARGEs

Services cliniques 6 133 978 5 738 887

Services de soutien 1 950 409 1 916 853

Coûts de gestion des programmes 1 472 079 1 230 906

Total des charges avant les éléments suivants 9 556 466 8 886 646

Administration 855 459 1 149 261

Intérêts de la dette à long terme 14 556 17 306

10 426 481 10 053 213

Insuffisance des produits par rapport aux charges avant amortissement (178 041) (260 292)

Amortissement des immobilisations 44 601 49 077

insuffisance des produits par rapport aux charges (222 642) (309 369)

éTAT RésuMé dEs PROduiTs ET chARGEs

exercice terminé le 31 mars 2014

2014$

2013$

Au nom du conseil

administrateur administrateur

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 25

lE PROGRAMME dE PORTAGE RElATif à lA déPEndAncE

dE lA dROGuE inc.

program

2014$

2013$

AcTif

À court terme

Encaisse 51 549 153 340

Certificats de placement garanti 855 586 850 391

Débiteurs 977 872 880 808

Frais payés d’avance 42 956 45 739

1 927 963 1 930 278

Immobilisations 693 711 779 288

2 621 674 2 709 566

PAssif

À court terme

Créditeurs et charges à payer 1 293 566 1 346 705

Produits reportés 590 380 528 508

1 883 946 1 875 213

Subventions reportées afférentes aux immobilisations 596 817 671 011

Actifs nets

Investis en immobilisations 96 894 108 277

Non affectés 44 017 55 065

140 911 163 342

2 621 674 2 709 566

éTAT dE lA siTuATiOn finAnciÈRE RésuMé

au 31 mars 2014

AcTif

À court terme

Encaisse 798 751 614 040

Certificats de placement garanti 452 818 427 340

Débiteurs 752 782 870 758

Frais payés d’avance 65 899 62 703

2 070 250 1 974 841

Immobilisations 1 018 090 1 073 726

3 088 340 3 048 567

PAssif

À court terme

Découvert bancaire — 61 731

Créditeurs et charges à payer 928 041 895 618

Revenus reportés 639 863 257 105

Tranche de la dette à long terme à court terme 80 000 80 000

1 647 904 1 294 454

Dette à long terme 293 333 373 333

Subventions reportées afférentes aux immobilisations 69 641 74 374

Dons reportés afférents aux immobilisations 47 986 54 288

2 058 864 1 796 449

Actifs nets

Investis en immobilisations 527 130 491 731

Non affectés 502 346 760 387

1 029 476 1 252 118

3 088 340 3 048 567

éTAT dE lA siTuATiOn finAnciÈRE RésuMé

au 31 mars 2014

2014$

2013$

Page 14: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

PROduiTs

Dons 1 328 813 1 764 300

Loyers 943 873 940 795

Événements spéciaux 2 334 829 1 665 394

Placements 564 079 222 086

Dons en nature 101 426 209 346

Gain à la cession d’immobilisations — 2 981 225

Autres 4 300 12 177

5 277 320 7 795 323

chARGEs

Dons 2 475 316 1 840 458

Salaires et charges sociales 497 346 469 530

Autres charges 709 566 910 662

Intérêts de la dette à long terme 109 768 132 897

Amortissement des immobilisations 427 987 478 083

4 219 983 3 831 630

Excédent (insuffisance) des produits sur les charges 1 057 337 3 963 693

éTAT RésuMé dEs PROduiTs ET chARGEs

exercice terminé le 31 mars 2014

2014$

2013$

Au nom du conseil

administrateur administrateur

26 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014

lA fOndATiOn PORTAGE

fondat

QuébecRéGiOn dE MOnTRéAl

siège social865, square Richmond

Montréal, QC H3J 1V8

Tél. : 514 939-0202

[email protected]

Programme mère-enfanta/s Siège social Portage

865, square Richmond

Montréal, QC H3J 1V8

Tél. : 514 939-0202

[email protected]

Programme pour toxicomanes souffrant de problèmes de santé mentale (TsTM)2455, avenue Lionel-Groulx

Montréal, QC H3J 1J6

Tél. : 514 935-3431

[email protected]

MiRE (Mouvement à l’intégration de l’emploi)2187, rue Larivière

Montréal, QC H2K 1P5

Tél. : 514 598-7474

[email protected]

BEAcOnsfiEldcentre résidentiel141, avenue Elm

Beaconsfield, QC H9W 2E1

Tél. : 514 694-9894

[email protected]

PRévOsTcentre résidentiel pour adultes1790, chemin du lac Écho

Prévost, QC JOR 1TO

Tél. : 450 224-2944

[email protected]

centre résidentiel pour adolescents1790, chemin du lac Écho

Prévost, QC JOR 1TO

Tél. : 450 224-2944

[email protected]

RéGiOn dE quéBEc

centre de jour150, rue Saint-Joseph Est

Québec, QC G1K 3A7

Tél. : 418 524-0320

[email protected]

centre de formation à l’emploi150, rue Saint-Joseph Est

Québec, QC G1K 3A7

Tél. : 418 524-0320

[email protected]

sAinT-MAlAchiEcentre résidentiel244, chemin de la Montagne

Saint-Malachie, QC G0R 3N0

Tél. : 418 642-2472

[email protected]

OntarioElORAcentre résidentiel6681 Irvine Street

Elora, ON N0B 1S0

Tél. : 519 846-0945

[email protected]

TOROnTOPortage Ontario 2 Toronto Street, bur. 500

Toronto, ON M5C 2B6

Tél. : 416 531-1333

[email protected]

Région de l’atlantique

cAssidy lAkE, n.-B. centre résidentiel1275, route 865

Cassidy Lake, N.-B. E4E 5Y6

Tél. : 506 839-1200

[email protected]

fREdERicTOn, n.-B.Portage Atlantique390, rue King, bur. 211

Frédéricton, N.-B. E3B 1E3

Tél. : 506 472-4847

[email protected]

Colombie-BritanniquePortage keremeos3865 Hwy 3

Keremeos, C.-B. VOX 1N0

Tél. : 250 499-4165

[email protected]

PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 27

éTABlissEMEnTs dE PORTAGE

etabliss

AcTif

À court terme

Encaisse 336 061 100 757

Placements temporaires 2 535 499 4 710 337

Débiteurs 60 553 28 565

Frais payés d’avance 17 199 13 779

2 949 312 4 853 438

Placements 4 521 749 2 104 098

Immobilisations 10 596 859 11 213 554

18 067 920 18 171 090

PAssif

À court terme

Créditeurs et charges à payer 299 743 234 994

Tranche de la dette à long terme à court terme 235 801 269 536

535 544 504 530

Dette à long terme 2 272 076 3 205 053

Subventions reportées afférentes aux immobilisations 4 066 623 4 325 167

6 874 243 8 034 750

sOldEs dE fOnds

Fonds d’exploitation 4 000 099 3 502 267

Fonds d’immobilisations 4 022 359 3 413 798

Fonds réservé 3 171 219 3 220 275

11 193 677 10 136 340

18 067 920 18 171 090

éTAT dE lA siTuATiOn finAnciÈRE RésuMé

au 31 mars 2014

2014$

2013$

Page 15: PORTAGE...centre en résidence pour adolescents, à Saint-Malachie (québec) 2013 Réouverture du centre de jour à Montréal 4 PORTAGE RAPPORT ANNUEL 2013-2014 La mission Au moyen

PORTAGE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PORTAGEPORTAGE

PO

RTA

GE

PO

RTA

GE

PORTAGE

PO

RTA

GE

Je suis ici à la recherche de moi-même. Confus et effrayé, j’ai vécu dans les ténèbres de la drogue, repoussant tous ceux qui se souciaient de moi et m’aimaient. J’étais devenu un étranger pour ma famille. Les sentiments de culpabilité, les mensonges, la souffrance m’étaient des partenaires très intimes, la drogue et l’alcool, les amis que je chérissais le plus. Je n’avais plus ma place nulle part, je n’appartenais à aucun groupe. Dans mon désespoir, je me sentais terriblement seul.

Ici, enfin, j’ai rencontré des amis sincères. Je n’ai plus à être le géant de mes rêves ni le nain de mes peurs. Je peux être vrai et donner libre cours à mes émotions.Mes amis me renvoient le reflet de moi-même. Notre démarche commune me guérit. La force morale, l’amour et l’espoir qui m’habitent éclaireront désormais ma vie. Je partirai d’ ici pour reprendre la route, délivré de ma dépendance, ayant acquis la connaissance de moi-même, l’assurance et la sagesse qui me permettront de ne plus jamais vivre dans les ténèbres.

Le credo du résidant de Portage

www.portage.ca