pointmaster 100 enregistreur par points à 6 voies€¦ ·  · 2015-04-27la table pivote en avant....

48
PointMaster 100 Enregistreur par points à 6 voies Instructions de service 42/41-26 FR Rev. 01

Upload: lamdan

Post on 08-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PointMaster 100 Enregistreur par pointsà 6 voies

Instructions de service 42/41-26 FR Rev. 01

Table des matièresPage

Descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Installation et mise en serviceVolume de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31. Choisir le lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Raccorder les signaux de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 5Raccorder l’alimentation en énergie . . . . . . . . . . . . . . 5

4. Mettre en place le papier de diagrammesTable d’enregistrement pour papier rouleau . . . . . . . . 6Table d’enregistrement pour papier plié . . . . . . . . . . . 7

5. Remplacer la tête encreuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. Mise en service de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87. Positionner le papier d’enregistrement . . . . . . . . . . . . 8

CommandeRetirer le papier d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Retirer le papier d’enregistrement de labobine d’enroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Commuter l’avance du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Fonction Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Affichage de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Description de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

TransformationRééquipement du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Remplacer l’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Remplacer l’étiquette de désignation de voie de mesure . . 41Remplacer la porte du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

MaintenanceRemplacer le fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

AnnexeDonnées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Emballage pour le transportou pour le retour à l’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Remarques concernant la présen-tation<Touche> Désignation des touches.Affichage Affichage sur l’afficheur.

Les indications «à droite», «à gauche» ou «en haut», «en bas»s’entendent - à moins qu’il soit indiqué différemment - du pointde vue de l’utilisateur regardant la face avant.

Remarques importantesconcernant votre sécurité!

A observer et à lire attentivement!

Le fonctionnement impeccable et fiable de l’appareil nepeut être assuré que s’il a été transporté et stocké demanière appropriée, installé et mis en service profession-nellement, utilisé selon les consignes et soigneusemententretenu.

Seules les personnes étant familiarisées avec l’installationet la mise en service et l’entretien des appareils compa-rables et ayant reçu une qualification adéquate, sont au-torisées à travailler sur cet appareil.

Veuillez observer le contenu de ce mode d’emploi et lesprescriptions de sécurité sur l’appareil.

Les réglementations, normes et directives énoncées danscette notice d’emploi sont valables en République fédéraled’Allemagne. Pour une utilisation de l’appareil à l’extériur duterritorie de la République fédérale d’Allemagne, il faudratenir compte des réglementations en vigueur dans les au-tres pays.

L’appareil a été conçu et vérifié conformément aux normesDIN EN 61010-1«Mesures de sécurité pour les appareils demesure électroniques, de process et de laboratoire» et aquitté l’usine dans un état impeccable à l’égard des règle-ments de sécurité. Afin de maintenir cet état et pour assurerun fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit se confor-mer aux consignes de sécurité et avertissements signalésdans ce mode d’emploi par «Attention». Si ces consignesde sécurité ne sont pas observées, des personnes peuventêtre mises en danger et l’appareil même ou d’autres appa-reils et installation peuvent être endommagés.

Au cas où les informations fournies dans ce mode d’emploine suffiraient pas, veuillez vous adresser au service tech-nique compétent qui vous donnera volontiers de plusamples informations.

DescriptifL’appareil est un enregistreur par points commandé par micro-contrôleur.

L’enregistreur enregistre des signaux de processus de 0/4...20 mA et 0...1 V. D’autres signaux de courant ou de tensionpeuvent être mesurés par l’intermédiaire de shunts enfichablesou des diviseurs de tension.

Les voies de mesure sont à isolement galvanique et non misesà la terre.

L’enregistreur et/ou son logiciel est adapté à la tâche de mesurepar l’intermédiaire des touches de l’unité d’affichage et de com-mande ou d’un ordinateur avec un programme de paramétrage(via l’interface RS-485).

2 Table des matières • Notices • Desriptif

Installation et mise en serviceVolume de livraisonL’enregistreur est livré avec les accessoires suivants:− 1 Manuel− 2 éléments de fixation 2− 1 tête encreuse 1− 1 paquet de papier plié 5 ou 1 rouleau de papier 1− En fonction de la commande, des bornes à vis enfichables 3

et des règles de lecture à graduations.

Fig. 1 Volume de livraisonR-18755 1 Tête encreuse

2 Eléments de fixation3 Bornes à vis enfichables4 Rouleau de papier5 Papier plié

1. Choisir le lieu de montagePosition de montage

Inclinaison latérale −30°...0...+30°Inclinaison en arrière 20°, en avant 20°

Température ambiante0...50 °C

Humidité relative de l’air≤ 75 % en moyenne annuelle,max. 85 %Eviter des condensations!

Installation et mise en service 3

2. Montage

Fig. 2 Schéma (cotes en mm)Z-17464

Fig. 3 Mettre en place les éléments de fixationR-18625 Be Elément de fixation

Montage sur panneau de commande

1. Insérer l’appareil par le devant dans le panneau decommande.

2. Introduire les éléments de fixation Be sur les côtés du boîtierdans les rainures de guidage (fig. 3).

NoteLes éléments de fixation Be sont adaptés pour un montagecontigu en horizontal ou en vertical.

3. Serrer à fond les éléments de fixation Be après mise enaplomb.

Montage en technique alvéolaire

1. Fixer les 4 équerres de fixation sur le cadre.

2. Introduire les éléments de fixation Be sur les côtés du boîtierdans les rainures de guidage (fig. 3).

3. Serrer à fond les éléments de fixation Be après mise enaplomb.

4 Installation et mise en service

3. RaccordementAttention

Avant toute connexion, la borne de terre doit être raccordéeà un conducteur de protection.

Toute interruption du conducteur de protection, à l’intérieurou à l’extérieur de l’appareil, ou débranchement de la bornede terre risque de rendre l’appareil dangereux.

L’appareil ne doit fonctionner que lorsqu’il est intégré.

Prévoir un interrupteur de réseau à puissance de coupuresuffisante à proximité du lieu de montage qui déconnectel’appareil du réseau sur tous les pôles; cet interrupteur nedoit pas supprimer la protection du conducteur de protec-tion.

Le courant nominal du dispositif protecteur contre courantde surcharge côté installation ne doit pas dépasser 16 A.

Fig. 4 Panneau arrière et plans des bornesZ-18064a, Z-16529, Z-16784a, Z-18065a, Z-18066a

Installation et mise en service 5

Raccorder les signaux de mesure(voir fig. 4 et 5)

Fig. 5 Isoler les signaux via un adaptateurZ-18671 1 Adaptateur

Etendue de mesure:0...20 mA, 4...20 mA0...1 V

Fixer les lignes de signalisation,section max. 2 x 1 mm2 dansles bornes à vis enfichables.

Etendues de mesure0...0,5 / 2,5 / 5 / 100 / 500 mA0...5 / 25 / 50 V

Ces étendues de mesure sont réalisées à l’aide d’un adaptateur(shunt, diviseur de tension).

Fixer les lignes de signalisation, section max. 2 x 1 mm2

dans l’adaptateur et insérer l’adaptateur dans la voie de me-sure correspondante (fig. 5).

Raccorder l’alimentation en énergie

Fixer les lignes d’alimentation, section max. 1 x 4 mm2 ou 2x 1,5 mm2 dans les bornes à vis. La section du conducteurde protection doit être au moins égale à la section de la ligned’alimentation secteur.

4. Mettre en place le papier d’enregistrement

Table d’enregistrement pour papier rouleau

Fig. 6 Déverrouiller la tableZ-18756

1. Déverrouiller la table: pousser le levier de déclenchementvers le bas (fig. 6). La table pivote en avant et peut être sorti.

6 Installation et mise en service

Fig. 7 Table d’enregistrement pour papier rouleauR-17668 Ar Bobine d’enroulement

Ff Ressort de guidagePa Volet presse-papierPf Volet d’acheminement du papierPm Réserve de papier

2. Relever le volet presse-papier Pa.

3. Introduire la bande d’enregistrement dans la réserve de pa-pier Pm.

4. Tirer en avant jusqu’au cylindre à ergots le début de labande et engrener la perforation avec les ergots. La bandeet le cylindre à ergots doivent être en parallèle.

5. Rabattre le volet presse-papier Pa.

6. Relever le volet d’acheminement du papier Pf.

7. Introduire la bobine d’enroulement Ar.

8. Rabattre le volet d’acheminement du papier Pf.

NoteAprès avoir remis la table dans l’appareil, la bande d’en-registrement s’enroule automatiquement sur la bobine d’en-roulement.

9. Faire pivoter la table dans le boîtier jusqu’à enclenchement.

Table d’enregistrement pour papier plié(voir fig. 6, 7 et 8)

Fig. 8 Table d’enregistrement pour papier pliéR-17669 Pa Volet presse-papier

Pf Volet d’acheminement du papierPm Réserve de papier

Enlever le ressort de guidage Ff et la bobine d’enroulement Arpour échanger la table de la bande d’enregistrement contre dupapier plié (fig. 7).

1. Déverrouiller la table: pousser le levier de déclenchementvers le bas (fig. 6). La table pivote en avant.

2. Retirer la table.

3. Relever le volet presse-papier Pa .

4. Insérer le paquet de papier plié dans la réserve de papierPm.

5. Tirer en avant jusqu’au cylindre à ergots le début du papieret engrener la perforation avec les ergots. Deux couches depapier plié doivent être placées dans la case pour papier. Lepapier et le cylindre à ergots doivent être en parallèle.

6. Rabattre le volet presse-papier Pa.

7. Relever le volet d’acheminement du papier Pf.

8. Faire avancer le papier en tournant le cylindre à ergotsjusqu’à ce que deux couches de papier plié soient placéesdans la case pour papier.

9. Rabattre le volet d’acheminement Pf.

10. Faire pivoter la table dans le boîtier jusqu’à enclenchement.

Installation et mise en service 7

5. Remplacer la tête encreuse

Fig. 9 Remplacer la tête encreuse 1Z-18757

1. Déverrouiller la table: pousser le levier de déclenchementvers le bas (fig. 6). La table pivote en avant.

2. Retirer la table.

3. Appuyer sur < >.

La tête encreuse se déplace dans la position de parking.

4. Relever l’aiguille vers le haut.

5. Relever l’échelle.

6. Insérer la tête encreuse 1 comme indiqué dans la fig. 9.

8. Rabattre l’échelle.

9. Rabattre l’aiguille.

10. Faire pivoter la table dans le boîtier jusqu’à enclenchement.

6. Mise en service de l’appareilAttention

Avant d’enclencher l’appareil s’assurer que la tension defonctionnement de l’appareil (voir l’étiquette de type) con-corde avec la tension d’alimentation.

Prévoir un interrupteur de réseau à puissance suffisante à proxi-mité du lieu de montage qui déconnecte l’appareil du réseau surtous les pôles; cet interrupteur ne doit pas supprimer la protec-tion du conducteur de protection.

7. Positionner le papier d’enregistrement

Fig. 10 Positionner le papier d’enregistrementZ-18756

La tête d’impression écrit à une distance de 11,5 mm devantl’arête supérieure du volet presse-papier.

1. Pousser en arrière les poignées inférieures de la table. Lepapier d’enregistrement est transportée d’une manière accé-lérée dans le sens d’enregistrement.

2. Lâcher les poignées au moment où la graduation horaireconcorde avec l’arête du volet presse-papier.

8 Installation et mise en service

CommanderRetirer la bande d’enregistrement

Fig. 11 Retirer la bande d’enregistrementZ-18758

La table ne doit pas être retirée de l’appareil pour retirer le pa-pier.

Table pour bande d’enregistrement

1. Rabattre le volet d’acheminement du papier.

2. Retirer la bobine d’enroulement.

3. Le cas échéant, découper le papier le long de la ligne per-forée.

Table pour papier plié

1. Rabattre le volet d’acheminement du papier.

2. Retirer le papier d’enregistrement.

3. Le cas échéant, découper le papier le long de la ligne pliée.

NoteDeux couches de papier plié doivent être placées dans lacase pour papier.

Retirer la bande d’enregistrement de la bobine d’enroulement

Fig. 12 Retirer la bande d’enregistrement de la bobineR-17674 d’enroulement

1. Tourner le collet sans le pignon d’entraînement de 45° et re-tirer le collet de la bobine d’enroulement.

2. Prendre le papier comme indiqué dans la fig. 12 et retirer lepapier de l’axe.

3. Remettre le collet droit sur la bobine d’enroulement et fixerle collet en tournant de 45°.

4. Remettre la bobine d’enroulement dans la table. Le pignond’entraînement droit se trouver sur la droite.

5. Fermer le volet d’acheminement du papier.

Commander 9

Commuter l’avance du papier

Si l’enregistreur est équipé de l’option «Surveillance valeur limiteet entrées binaires» il est possible de commuter de l’extérieurentre l’avance 1 et l’avance 2. Les valeurs pour l’avance 1 etl’avance 2 sont choisies en mode de paramétrage.

L’avance 1 est activée avec la mise en service de l’enregistreur.En appliquant une tension de 24 V DC entre les bornes 901 (−)et 922 (+), l’avance 2 est activée.

Fonction Standby

Si l’enregistreur est équipé de l’option «Surveillance valeur limiteet entrées binaires» il peut être commuté en Standby. Appliquerune tension de 24 V DC entre les bornes 901 (-) et 912 (+) pourmettre en service la fonction Standby.

Deux modes opératoires sont possibles en mode de paramé-trage:

− Le Standby est mis sur actif/pas actif via l’entrée binaire. Letraitement des mesures est actif.

− Le Standby est activé via l’entrée binaire. Le traitement desmesures est actif en Standby. Le Standby est supprimé parun dépassement de la valeur limite. L’enregistreur retourneen mode d’enregistrement.

Affichage de la mesure

Le numéro du point de mesure sur la tête encreuse indique lavoie de mesure connectée au système de mesure. Pendant letemps d’application du point de mesure, le système de mesuresuit la valeur mesurée. Il y a enregistrement seulement si l’équi-distance est assurée.

La voie de mesure connectée est attribuée à la graduation d’é-chelle adéquate via un codage par couleurs au début d’échelle.

Un point de mesure sélectionné est toujours affiché si les étapessuivantes sont réalisées:

1. Sortir la table.

2. Appuyer sur < >. La fonction sélection du point de mesureest commutée sur active.

3. Appuyer sur < > et choisir la voie.

4. Appuyer sur <↵>. La voie sélectionnée est affichée etenregistrée.

NoteMême si la fonction sélection du point de mesure est active,toutes les voies actives pour lesquelles des valeurs limites sontparamétrées sont surveillées pour dépassement de la valeurlimite.

Terminer la fonction sélection du point de mesure

1.Appuyer sur < >.

L’enregistreur retourne en mode opératoire cyclique.

10 Commander

Définir des paramètresL’enregistreur est paramétré par les touches du panneau d’affi-chage et de commande ou à l’aide d’un PC via l’interface RS485. Pour le paramétrage de l’enregistreur via l’interface, un pro-gramme de paramétrage est disponible.

Il y a une présentation max. Le nombre de paramètres offertspar l’enregistreur pour modification est fonction de l’exécutionchoisie.

L’enregistreur reconnaît son équipement en matériel.

Les entrées par touches sont identifiées par «< >», les affi-chages sur l’afficheur sont identifiés par « ».

Table des matières

Page

Touches de commande et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Commencer le paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Principe du paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Choisir les paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Définir les paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Terminer le paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Remarques concernant le comportement de l’appareilComportement lors de la modification dutype de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Split Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Comportement en cas d’un dépassement versle haut ou vers le bas de l’étendue de mesure . . . . . . 16

Données systèmeAvance 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Avance 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Avance en Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Temps d’application de voie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Commande du Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Quitter le Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Alarme collective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Etat de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Adresse de l’abonné au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Vitesse de transmission des données . . . . . . . . . . . . 20Convertisseur E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Validation du paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Paramètres de voieType de signal(type de mesure et étendue de mesure nominale) . . . 21Extension des étendues de mesure nominales . . . . . . 22Etendue de mesure (Zooming) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Entrée de la valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Fonction des valeurs limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sortie sur relais des valeurs limites . . . . . . . . . . . . . . 23

Page

ServiceSimulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Ajustage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Messages d’erreurMessages d’erreur de test automatique . . . . . . . . . . . 26Messages lors du paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Paramétrage 11

Touches de commande et affichage

Fig. 13 Touches de commande et affichage 1Z-18759/2

Les trois touches de commande et d’affichage DEL à 5 digits 1(pour paramètre et valeurs de paramètre) se trouvent derrière latable.

La table doit être retirée pour pouvoir procéder au paramétrage:pousser le levier de déclenchement vers le bas (fig. 6). La tablepivote en avant et peut être retirée.

Les trois touches ont les fonctions suivantes:

< > Touche de défilement vers le hautchoisit le prochain chiffre en cas d’un réglage sur desvaleurs numériques ou retourne au menu principal.

< > Touche de défilement à droitechoisit le prochain menu principal, le prochain paramètre,la prochaine valeur de paramètre, la prochaine positionnumérique.

<↵> Touche Enteradresse des paramètres ou des valeurs de paramètre ouquitte les paramètres.

Exécution

Commencer le paramétrage

Après avoir retiré la table, des messages d’erreur éventuelle-ment présents sont affichés.

1. Acquitter les messages d’erreur présents:<↵>, <↵>, ...

En l’absence de messages d’erreur, la version du logiciel de l’en-registreur est affichée.

2. Appeler le mode de paramétrage:<↵>

NoteLa surveillance des valeurs limites n’est pas influencée.

Si aucun mot de passe n’est attribué (mot de passe = 0000) ousi le pont BR 1 sur la carte CPU est enfiché (voir fig. 23), aucunmot de passe n’est demandé et le paramétrage est libéré.

Si un mot de passe a été attribué (mot de passe pas 0000) ousi le pont BR 1 sur la carte CPU n’est pas enfiché (voir fig. 23),le mot de passe est demandé: PASS ? , 0000 ? (la dernièreposition clignote).

3. Entrer le mot de passe:Avec < > sélectionner les positions, avec < > sélectionnerle chiffre pour cette position, avec <↵> entrer le mot depasse.

Si le mot de passe est erroné, le message E9000 est affichépar clignotements sur l’afficheur. Etant donné que c’est unmessage d’erreur, il faut l’acquitter avec <↵>. L’enregistreurretourne en mode d’exploitation.

Si «9999» est entré comme mot de passe, le paramétrage del’appareil peut être visualisé mais pas modifié. Le menu principalSP.FnC et le mot de passe ne sont pas affichés.

Après avoir entré le mot de passe correct (ou si aucun mot depasse n’a été attribué), le menu principal SYS est affiché.

12 Paramétrage

Principe de paramétrage

Fig. 14 Principe de paramétrageZ-18811

Menu principal

Avec < > les menus principaux sont affichés: SYS Paramètre affichage de l’opérationCH 1 Paramètre de la voie 1CH 2 Paramètre de la voie 2CH 3 Paramètre de la voie 3CH 4 Paramètre de la voie 4CH 5 Paramètre de la voie 5CH 6 Paramètre de la voie 6SP.FNC Essais et ajustageSYS

Paramétrage 13

Sélectionner le paramètre

Fig. 15 Sélectionner le paramètreZ-18812

Avec <↵> confirmer le menu principal choisi, le premier pa-ramètre de ce menu principal est affiché.Avec < > afficher l’un après l’autre les paramètres du menuprincipal.Avec < > retourner au menu principal

Définir des valeurs de paramètre

Fig. 16 Définir des valeurs de paramètreZ-18813

Avec <↵> confirmer le paramètre choisi, la valeur de para-mètre (réglée par défaut) pour le paramètre confirmé clig-note.

Deux types de définition de la valeur de paramètre sont distin-gués:

− La sélection d’une valeur à partir de n valeurs données pardéfaut.Exemple: Sélection d’une avance dans la rangée 0 / 2,5 / 5/ 20 / ... mm/h).

− L’entrée de valeurs arbitraires à l’intérieur d’une limite supé-rieure et inférieure.Exemple: entrer le début d’échelle et la fin d’échelle del’étendue de mesure.

Sélectionner des paramètres

Avec < > afficher l’un après l’autre les valeurs de paramètrepour le paramètre choisi.Avec <↵> confirmer la valeur de paramètre choisie, le para-mètre est affiché.

14 Paramétrage

Entrer des paramètres

Fig. 17 Entrer des paramètresZ-18814

Avec < > sélectionner l’une après l’autre les positions descaractères 1...5 de la valeur de paramètre; la position sélec-tionnée clignote.Avec < > sélectionner un caractère dans la rangée descaractères0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / . («.» = virgule décimale).Avec <↵> confirmer le chiffre à 4 digits formé (avec signe);le paramètre est affiché.Avec < > retourner au menu principal.

Le signe «.» n’est disponible qu’au cas où des chiffres réels sontentrés; ce caractère n’est pas offert si des chiffres entiers sontentrés (par exemple le mot de passe).

Terminer le paramétrage

Fig. 18 Terminer le paramétrageZ-18815

En réappuyant sur la touche < >, SAvE ? est visualisé surl’afficheur.

Il y a deux possibilités pour quitter le mode de paramétrage:

− Avec <↵>, les données de paramètre (modifiées) sont mé-morisées dans l’EEPROM.

− Avec < >, les données de paramètre modifiées sont reje-tées.

Paramétrage 15

Remarques concernant le comportement de l’appareil

Comportement lors du changement du type de mesure

L’étendue de mesure se comporte comme suit lorsqu’un nou-veau type de mesure ou une nouvelle étendue de mesure nomi-nale sont sélectionnés:

− Changer le type de mesure ou l’étendue de mesure nomi-nale:

Le début d’échelle et la fin d’échelle sont réglés sur les li-mites de l’étendue de mesure nominale. Les valeurs limitessont réglées le sur début d’échelle (pour fonction min.) ou surla fin d’échelle (pour fonction max.) de l’étendue de mesurenominale.

Les limites d’entrée pour l’étendue de mesure sont égales àl’étendue de mesure nominale.

− Modifier le début d’échelle ou la fin d’échelle:Il est vérifié est-ce que les valeurs limites ne dépassent pasla nouvelle étendue de mesure; en cas d’un dépassementvers le haut ou vers le bas, les valeurs limites sont régléessur les limites de l’étendue de mesure.

Split Range

En entrant les étendues de mesure il est vérifié est-ce que l’in-tervalle de mesure réglé est dépassé vers le bas de 20%. Si l’in-tervalle de mesure réglé est trop petit il y a affichage du mes-sage d’erreur E-rng.

Comportement en cas d’un dépassement vers le haut ou vers le bas de l’étendue de mesure

L’affichage et l’enregistrement sont proportionnels dans la plagede −0,25 %...+100,25 % par rapport à l’étendue de mesure choi-sie. Si la mesure dépasse vers le haut ou vers le bas la plageproportionnelle indiquée, le système de mesure est commandésur env. −1 % ou +100 % de la largeur d’enregistrement. Cettetransition se fait graduellement avec un retard de 2 s.

16 Paramétrage

Données système

SYS

<↵> SPd.1 Avance 1 (avance standard)

< > SPd.2 Avance 2 (Option «Surveillance valeur limite et entrées binaires» requise)

< > SPd.3 Vitesse d’avance en Standby

< > CHdSP Temps d’application de voie

< > StbY Activer le Standby

< > LCodE Sélection valeur limite pour quitter le Standby

< > ALAr.

< > AL.StA

< > Addr. Adresse de l’abonné au bus

< > bAUd. Vitesse de transmission des données

< > IoCon Unité d’extension pour entrées binaires et relais d’alarme

< > PASS Entrer le mot de passe

< > P.EnAb Valider le niveau de paramétrage

Avance 1

définit la vitesse de l’avance 1 (avance standard) de l’enregis-treur. L’enregistreur travaille avec cette vitesse d’avance si au-cune des fonctions de commutation de la vitesse d’avance n’estactive. La valeur standard est 20 mm/h.

ParamètreSPd. 1

Valeur de paramètre en mm/h0 / 2,5 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 / 120 / 240 / 300 / 600

Avance 2

définit la vitesse de l’avance de l’enregistreur si la commutationde l’avance est activée. L’avance 2 peut adopter les mêmes va-leurs que l’avance 1. La valeur standard est 120 mm/h.

L’avance 2 est activée en appliquant une tension de 24 V DCaux bornes 922 (+) et 901 (-).

NoteL’enregistreur doit être équipé de l’option «Surveillance valeurlimite et entrées binaires».

ParamètreSPd.2

Valeur de paramètre en mm/h0 / 2,5 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 / 120 / 240 / 300 / 600

Vitesse de l’avance en Standby

définit la vitesse de l’avance pour le mode Standby. Le Standbyest activé si une tension de 24 V DC est appliquée à l’entréebinaire DI 1. Pendant le Standby, le traitement des mesures etla surveillance des valeurs limites sont activés.

NoteL’enregistreur doit être équipé de l’option «Surveillance valeurlimite et entrées binaires».

ParamètreSPd.3

Valeur de paramètre en mm/h0 / 2,5 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 / 120 / 240 / 300 / 600

Paramétrage 17

Temps d’application de voie

définit la période pendant laquelle la voie de mesure connectéeest enregistrée. A la fin du temps d’application de voie, il y acommutation sur la prochaine voie de mesure.

ParamètreChdSP

Valeur de paramètre en s2,5 / 5 / 10 / 20

Commande du Standby

définit le mode opératoire si la vitesse de l’avance en Standbyest activée. Le paramètre peut adopter les valeurs 0 et 1.

Pour la valeur «0», l’enregistreur réalise la vitesse de l’avance enStandby; le traitement de la mesure et l’enregistrement sur labande d’enregistrement ne sont plus réalisés. La tête d’impres-sion est mise sur la position 0%.

Pour la valeur «1», l’enregistreur réalise la vitesse de l’avance enStandby. Il n’y a pas d’enregistrement sur la bande d’enregistre-ment. La tête d’impression est mise sur la position 0%. Les me-sures continuent à être traitées.

Si une des valeurs limites est dépassée, le mode Standby estterminé et l’enregistreur retourne en mode d’enregistrement. Lesdonnées sont enregistrées jusqu’à ce qu’aucune des valeurs li-mites n’est plus dépassée. A la fin de l’enregistrement, 5 mm depapier sont encore transpor-tés si la vitesse de l’avance enStandby paramétrée est plus petite que 120 mm/h.

ParamètreStbY

Valeur de paramètre0 Standby en marche/arrêté via entrée binaire1 Standby en marche via entrée binaire

Standby arrêté/en marche via dépassement des valeurslimites

18 Paramétrage

Quitter le Standby

définit les valeurs limites qui ont la priorité sur la fonctionStandby est quitté.

Comme valeur de paramètre, entrer le code de la valeur limitequi doit annuler le Standby. Si le Standby doit être annulé parplusieurs valeurs limites, former le total du code selon le tableauci-après et entrer ce chiffre comme valeur de paramètre.

Code Voie Valeur limite

1 Voie 1 Valeur limite 12 Voie 1 Valeur limite 24 Voie 2 Valeur limite 18 Voie 2 Valeur limite 2

16 Voie 3 Valeur limite 132 Voie 3 Valeur limite 264 Voie 4 Valeur limite 1

128 Voie 4 Valeur limite 2256 Voie 5 Valeur limite 1512 Voie 5 Valeur limite 2

1024 Voie 6 Valeur limite 12048 Voie 6 Valeur limite 2

Exemple

Le Standby doit être annulé à travers les valeurs limites 1 et 2des voies 1 et 2 et à travers les valeurs limites 1 des voies 3, 4et 5:

Entrer la valeur de paramètre suivante

1 Voie 1 Valeur limite 12 Voie 1 Valeur limite 24 Voie 2 Valeur limite 18 Voie 2 Valeur limite 2

16 Voie 3 Valeur limite 164 Voie 4 Valeur limite 1

256 Voie 5 Valeur limite 1Σ 351

ParamètreLCodE

Valeur de paramètre0...4095

Alarme collective

définit la sortie sur relais à activer en cas d’une erreur de testautomatique ou d’autres alarmes. Le relais d’alarme collectivetravaille toujours selon le principe du courant de repos. La sortieest fermée en l’absence d’une alarme.

ParamètreALAr.

Valeur de paramètre

Etat de relais

définit si les relais de sortie travaillent selon le principe ducourant de repos ou de travail. La position des contacts en casd’alarme est donc définie:

Courant de repos - contact de repos (nc) = marcheCourant de travail - contact de travail (no) = arrêt

Le paramètre peut adopter les valeurs «no» ou «nc». Le réglagepar défaut du paramètre est «no».

ParamètrerEL.St

Valeur de paramètrencno

Paramétrage 19

Adresse de l’abonné au bus

définit l’adresse de l’abonné à l’enregistreur pour la communi-cation.

NoteL’adresse broadcast de l’enregistreur est 135.

ParamètreAddr.

Valeur de paramètre0...126

Vitesse de transmission des données

définit la vitesse de transmission des données pour l’interfaceRS-485. Des valeurs standard sont utilisées.

ParamètrebAUd.

Valeur de paramètre600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 / 19200

Convertisseur E/S

Si l’enregistreur est équipé de l’option «Surveillance valeur limiteet entrées binaires» 2 entrées binaires et 2 sorties sur contactsont disponibles. Les contacts sont liés entre eux.

Le convertisseur E/S augmente les sorties sur contact directe-ment disponibles sur l’enregistreur de 14 sorties. Les sorties surcontact sont à isolée galvaniquement. Le paramètre peut adopterles valeurs «arrêt» et «marche». Pour la valeur de paramètre«marche», le convertisseur E/S peut être connecté à un enregis-treur qui n’est pas équipé de l’option «Surveillance valeur limiteet entrées binaires».

ParamètreIoCon

Valeur de paramètremarchearrêt

Mot de passe

définit la combinaison des chiffres pour accéder les données deparamétrage. Le paramètre peut adopter des valeurs entre0000... 9998. Si le mot de passe réglé est «0000», aucun mot depasse n’est demandé. Pour le mot de passe «9999», tous lesparamètres (sauf le mot de passe) peuvent être visualisés maispas modifiés.

ParamètrePASS

Valeur de paramètre0000...9999

Validation du paramétrage

définit si le niveau de paramétrage est bloqué. Le niveau deparamétrage est libéré par application d’une tension de 24 V DCà l’entrée binaire correspondante. La fonction de la validation duparamétrage est prioritaire par rapport à la commutation externede la vitesse de l’avance (DI 2) ou à la fonction Standby (DI 1).

ParamètreP.EnAb

Valeur de paramètrearrêtDI1DI2

20 Paramétrage

Paramètres de voie

Les paramètres de voie peuvent être réglés individuellement pour chaque voie et indépendamment les uns des autres.

CH1

<↵> tYPE Type de mesure avec étendue de mesure nominale

< > E.tYPE Type de mesure avec étendue de mesure nominale via adaptateur standard externe

< > E.rn.Hi Fin d’échelle pour adaptateur utilisateur externe

< > rng.Lo Début d’échelle

< > rng.Hi Fin d’échelle

< > rESPt Constante de temps du filtre

< > Li-1 Valeur de la valeur limite 1 (en unité de valeur de l’étendue de mesure)

< > Li1-F Entrée de la fonction valeur limite

< > Li1.do Attribution de la sortie sur relais

< > Li-2 Valeur de la valeur limite 2 (en unité de valeur de l’étendue de mesure)

< > Li2-F Entrée de la fonction valeur limite

< > Li2.do Attribution de la sortie sur relais

Type de signal (type de mesure et étendue de mesure nominale)

définit le type de mesure et l’étendue de mesure nominale pourune voie donnée.

ParamètretYPE

Valeur de paramètrearrêt arrêt0..20 0...20 mA4..20 4...20 mA0..1V 0...1 VE.rES shunts externes ou diviseurs de tension

Avec <↵> le type de signal sélectionné et donc l’étendue de me-sure nominale correspondente sont acceptés. En sélectionnantla valeur du paramètre E.rES , le paramètre E.tYPE peut êtremodifié.

Paramétrage 21

Extension des étendues de mesure nominales

définit les étendues de mesure nominales standard externes quisont possibles via des shunts enfichables et des diviseurs detension.

ParamètreE.tYPE

Valeur de paramètrei0.5 0...0,5 mAi2.5 0...2,5 mAi5.0 0...5 mAi100 0...100 mAi500 0...500 mAu5.0 0...5 Vu25 0...25 Vu50 0...50 VuSEr adaptateur utilisateur externe (shunts ou diviseurs

de tension)

En sélectionnant la valeur de paramètre uSEr , le paramètreE.rn.Hi peut être accédé. La valeur de paramètre uSEr per-met d’utiliser des shunts spécifiques à l’utilisateur ou des divi-seurs de tension. Dans le paramètre suivant, la valeur finale del’adaptateur spécifique à l’utilisateur est entrée. La valeur initialeest toujours 0.

ParamètreE.rn.Hi Valeur finale étendue de mesure nominale

Valeur de paramètre0,5...500 mA pour mesure de courant1...50 V pour mesure de tension

Etendue de mesure (Zooming)

définit (pour les paramètres début/fin d’échelle) la plage dansl’étendue de mesure nominale à utiliser pour la mesure. L’inter-valle de mesure réglé doit être au moins 20 % de l’étendue demesure nominale. Les limites d’entrée pour ces valeurs sont ré-glées sur les valeurs initiales et finales de l’étendue de mesurenominale sélectionnée. Le début d’échelle peut se situer entre 0et 80% de l’étendue nominale. La fin d’échelle peut se situer en-tre 20 et 100 %.

Paramètrerng.Lo Début d’échellerng.Hi Fin d’échelle

Valeur de paramètreDébut jusqu’à fin d’échelle de l’étendue de mesure nominale

Les valeurs sont entrées en unité de l’étendue de mesure.

Exemple

pour tYPE 0..20 (étendue nominale 0...20 mA) et réglage rng.Lo début d’échelle 4.500 et rng.Hi fin d’échelle 19.00, l’éten-due de mesure se situe à 4,5...19 mA (à précision restreinte).

Amortissement

définit la constante de temps du filtre numérique pour l’amortis-sement du signal d’entrée. La plage des valeurs se situe à «0...60 s». Le filtre agit comme un passe-bas de premier ordre.

ParamètrerESPt

Valeur de paramètre en s (en pas de 1 s)0...60

22 Paramétrage

Entrée des valeurs pour les valeurs limites

définit (en unités de valeur de l’étendue de mesure) la valeurlimite.

ParamètreLi-1Li-2

Valeur de paramètreValeur inférieure à valeur supérieure de l’étendue de mesure

Fonction des valeurs limites

définit le sens d’action des valeurs limites. ParamètreLi1-FLi2-F

Valeur de paramètrearrêtLo contact min.Hi contact max.

Sortie sur relais des valeurs limites

définit l’attribution de la valeur limite à une sortie sur relais. ParamètreLi1.doLi2.do

Valeur de paramètrearrêt alarme collective arrêtéeDO01 sortie binaire 1DO02 sortie binaire 2DO07 sortie binaire 7 via convertisseur E/S..DO20 sortie binaire 20 via convertisseur E/S

Paramétrage 23

Service

Le menu principal Service englobe des fonctions pour des fins de test et de réglage.

SP.FnC

<↵> Si.tYP Sortie de différentes courbes de test. Les signaux sont traités comme des signaux d’entrée analogiques

< > Si.PEr Durée de période de la courbe de test en secondes

< > init Charger le réglage en usine

< > Pr.oFS. Ajustage de la tête d’impression sur 0 %

< > Pr.rng. Ajustage de la tête d’impression sur 100 %

Simulation

Lors de la simulation, des signaux de test sont générés dansl’enregistreur sans avoir à raccorder un générateur aux bornesd’entrée. Les signaux passent le traitement des mesures et sontsortis sur le système d’enregistrement. Sélectionnez l’avance dupapier en fonction de la durée de période sélectionnée.

ParamètreSi.tYP

Valeur de paramètrearrêtrAnP RampeSinE SinusStEP Etapes en pas de 10 %

Sélection de la durée de période

ParamètreSi.PEr

Valeur de paramètre400...4000 s

Initialisation

charge le réglage d’usine. Paramètreinit

Valeur de paramètreAppuyer sur <↵>.Le réglage en usine est chargé dans la mémoire RAM. Si, enquittant le paramétrage, l’interrogation SAvE ? est confir-mée en appuyant sur <↵>, les valeurs de paramètre du ré-glage en usine sont écrites dans L’EEPROM. Si l’interroga-tion est confirmée en appuyant sur < >, les valeurs de para-mètre du réglage en usine sont rejetées et l’enregistreur con-tinue à travailler avec les valeurs de paramètre valablesjusqu’à présent.

24 Paramétrage

Ajustage de la tête d’impression

assure l’ajustage de la tête d’impression sur le papier sur 0 % et100 %.

ParamètrePr.oFS.

Valeur de paramètreRégler le zéro du papier:appuyer sur <↵>.CASS. est affiché.Mettre en place la table:La tête d’impression se déplace vers le zéro actuel.Pousser la table vers l’arrière sur les poignées.La position actuelle du zéro est écrite avec un point pendantque, simultanément, le papier est déplacé.Si le zéro est correct, retirer la table du boîtier et quitter leparamètre.Si le zéro n’est pas correct, appuyer de nouveau sur lespoignées de la table.La tête d’impression se déplace vers largeur de bande d’env.3%.Réappuyer sur les poignées de la table.La tête d’impression est déplacée vers le zéro du papier.5 points sont écrits pendant que, simultanément, le papierest déplacé.Répéter cette procédure jusqu’à ce que la ligne zéro dupapier soit atteinte.Si le zéro est correct, retirer la table du boîtier et quitter leparamètre.

Régler la valeur finale du papier

ParamètrePr.rng.

Valeur de paramètreProcéder comme pour le réglage du zéro.

Paramétrage 25

Messages d’erreur

Messages d’erreur test automatique

Les messages d’erreur sont affichés sous forme de Exx. Lesdeux chiffres à la place de «xx» indiquent la cause de l’erreur.

Affichage Cause de l’erreur

E00 Erreur total de contrôle données de paramétrageEEPROM

E01 Erreur total de contrôle données de étalonnageEEPROM

E02 Erreur d’écriture EEPROM

E03 Erreur de lecture EEPROM

E04 Moteur système Timeout

E05 Moteur de pointillage Timeout

E06 Remise à zéro du Watchdog

E07 Erreur de communication avec convertisseur E/S

E08 Référence DO pas valable

E09 Erreur générateur d’impulsions CPU

Messages pendant le paramétrage

E-Lo La valeur entrée est plus petite que la valeurminimum

E-Hi La valeur entrée est plus grande que la valeurmaximum

E-rng L’étendue de mesure paramétrée est plus petiteque 20 % de l’étendue de mesure nominale

E-DO Numéro de relais pas valable

E9000 Mauvais mot de passe: le mot de passe entré neconcorde pas avec le mot de passe paramétré;accès au paramétrage pas possible

E9001 Le paramètre affiché ne peut pas être changé(pour mot de passe «9999»)

E9002 Accès au paramétrage pas possible (bloqué viaDI)

26 Paramétrage

Description de l’interfaceTable des matières

Page

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Données techniques du raccordement de bus RS 485 . . . 28

Formats des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

BYTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

WORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

FLOAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Transmission des données

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Caractères de télégramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Adresses possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Adresse broadcast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Format de télégramme, spécifications cadre . . . . . . . 31

Télégramme SD1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Télégramme SD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Télégramme SD3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Règles de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Paramètres

Paramètres adressables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Adresses du champ de paramètre . . . . . . . . . . . . . . . 33

Paramètres système 10H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Paramètres de voie 11H...16H . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Lire les données de calibrage 1DH . . . . . . . . . . . . . . 36

Etat de l’appareil écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Etat de l’appareil lire 34H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Description de l’interface 27

Description

Pour la communication avec l’enregistreur une interface RS-485est disponible. Le protocole des données utilisé s’inspire de lanorme DIN 19 245 Partie 1 (protocole Profibus). Cependant, lesdéfinitions de cette norme ne sont pas adoptées intégralement.Entre autres, les définitions concernant l’exploitation Multimaster(procédures «Token passing») n’ont pas été prises en compteétant donné que, en l’espèce, l’enregistreur est toujours un abon-né passif.

Données techniques du raccordement de bus RS-485

Structure du busLigne sans dérivationsCâble de raccordement vers l’abonné < 0,3 m

MatérielCâble 2 fils torsadé blindéImpédance caractéristique 100...130 Ω, à f > 100 kHzCapacité du câble < 60 pF/mSection ≥ 0,22 mm2

Longueur de câble≤ 1200 m

Nombre d’abonnés au bus32 (actifs et passifs)

Vitesse de transmission600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 / 19200 Bauds

Mode de transmissionsymétrique

Sortie piloteMarche à vide ±5 V, sous charge ±1,5 VRésistance de charge 60 Ω

RécepteurSensibilité 200 mVRésistance d’entrée 12 kΩ

Mise à la terreMise à la terre du blindage aux deux extrémités poursupprimer les parasites H.F.

Compensation de potentielLa différence de potentiel entre les potentiels de référencedes données (GND) de tous les abonnés au bus ne doit pasdépasser +- 7V.

Fig. 19 Panneau arrièreZ-18064a

Fig. 20 Raccordement des bornes interface RS-485Z-16529 (connecteur SUB D à 9 broches)

Broche 1BlindageBroche 2Convertisseur E/S (+)Broche 3RxD (+)Broche 5GND (potentiel de référence)Broche 6+5 VBroche 7Convertisseur E/S (−)Broche 8RxD (−)

La tension de +5 V sur la broche 6 est seulement requise sil’enregistreur est utilisé comme terminal de bus.

Le blindage est monté sur une lame enfichable sur le boîtier del’enregistreur.

28 Description de l’interface

Le potentiel de repos du bus est déterminé par les résistancesRd, Rt et Ru.

Rd = 390 ΩRt = 150 ΩRu = 390 Ω

Procéder au câblage comme indiqué sur la fig. 21. Monter lesrésistances Rd, Rt et Ru dans le connecteur de bus à 9 brochespour pouvoir séparer l’enregistreur du bus pendant que le busreste isolé.

Fig. 21 Câblage du busZ-17340

Formats des données

Les données à transférer sont formatées en quatre typesdifférents:

− Type BYTE Plage des valeurs 0...255− Type CHAR Plage des valeurs −128...+127− Type WORD Plage des valeurs 0...65535− Type FLOAT Plage des valeurs

±1,175494E−38..±3,402823E+38

BYTE

Le format BYTE est utilisé pour choisir des paramètres dans lestableaux de la section «Paramètres».

WORD

Le format WORD est formé de 2 bytes et utilisé pour transférerdes chiffres entiers sans signe (valeurs entières). Lors de latransmission, le High-Byte est prioritaire par rapport au Low-Byte.

Exemple: Pour transférer la valeur 820

820 dec = 03 34 hex

Description de l’interface 29

FLOAT

Le format FLOAT est formé de 4 bytes et utilisé pour latransmission de valeurs à virgule flottante. Le format IEEE 754est utilisé. La plage des chiffres acceptée par l’enregistreur sesitue entre −9,990E9 et +9,990E9.

Exemple: Pour transférer la valeur -12,5

−12,5 dec = C1 48 00 00 hex

Détermination du chiffre hex

Forme générale du chiffre à virgule flottante: (signe) * 2Exp−127 *(reste).

Présentation binaire du chiffre −12,5:

11000001 01001000 00000000 00000000

Exp Reste(8 bits) (23 bits)

signe négatif

1. Déterminer le signe:Le bit est mis à signe négatif

2. Déterminer l’exposant:Le plus haut exposant est déterminé:

EXP = INT [lg»chiffredez»/lg2] + 127

Dans l’exemple:INT [lg12,5/lg2] + 127 = 130 dec = 82 hex = 10000010 bi-naire

3. Calculer le reste:

Reste = «chiffredez»/2Exp

Dans l’exemple:12,5/23 = 1,562

4. Transformer en un code binaire:

Valence: 20 + 2−1 + 2−2 + 2−3 + 2−4 + ... +2−23

Dans l’exemple: 1 1 0 0 1

La valeur de 20 est toujours 1 et n’est donc pas transmise.

Transmission des données

Généralités

Une combinaison de caractères de télégramme est regroupéepour la transmission des données. Les télégrammes adoptent lafonction de la «transmission par passage de témoins» («Hand-shake»), c’est-à-dire chaque télégramme de l’ordinateur versl’enregistreur doit d’abord être confirmé avant de pouvoir envoyerle prochain télégramme.

NoteAvant la transmission des données, l’adresse de l’interface et letaux de bauds doivent être paramétrés dans l’enregistreur.

Caractères de télégramme(Caractères UART ou Cadre)

Chaque caractère (cadre) est formé de 11 bits, un bit de départ(ST) avec le signal logique «0», 8 bits d’information avec lesignal logique «0» ou «1», un bit de parité en option (P) avec lesignal logique «0» ou «1» et un bit d’arrêt (SP) avec le signallogique «1».

0 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 (P) 1

ST 20 21 22 23 24 25 26 27 (P) SP

30 Description de l’interface

Adresses possibles

L’enregistreur ne répond qu’aux interrogations ayant commeadresse-cible l’adresse réglée dans l’enregistreur. Des valeursentre 0 et 126 (= 7E H) sont possibles, l’attribution des valeursétant arbitraire. Cependant, aucune adresse ne doit être attri-buée deux fois. L’enregistreur n’envoie pas de réponse aux mes-sages erronés (total de contrôle, fausse adresse, d’autres erreursde réception). Un message erroné n’est pas acquitté.

Quelques zones de données sont identifiées comme «read on-ly». L’enregistreur ignore tout essai d’écriture dans ces zones dedonnées.

Adresse broadcast

Des messages envoyés à l’adresse broadcast (135 dec) sontédités par tous les enregistreurs mais aucune réponse n’est en-voyée à un message broadcast.

Formats des télégrammes, spécifications cadre

L’enregistreur accepte les types de télégramme suivants:

Télégramme SD1

Le télégramme à longueur de champ d’informations fixe sanszone de données

SD1/DA/SA/FC/FCS/ED|<-- L -->|

est utilisé pour envoyer une demande à l’enregistreur et pouracquittement par l’enregistreur.

Avec:

SD1 = 10H Byte de départ (Start Delimiter), code: 10HDA Adresse cible (Destination Address)SA Adresse source (Source Address)FC Code des fonctions (Frame Control)FCS Byte de contrôle (Frame Check Sequence)

Total des valeurs hex des cadres L sans reportpour FFH

ED Byte final (End Delimiter), code: 16HL Nombre de bytes dans FCS = 3

A une interrogation envoyée avec FC = 01H (demandeIDENT) l’enregistreur envoie la réponse également en formatSD1. Dans la réponse, il y aura FC = 10H, en l’absence d’uneerreur de test automatique dans l’appareil, sinon il y aura FC =11H.

La reconnaissance de l’identité de l’enregistreur est réalisée parle code des fonctions 4EH selon le standard interne H&B.

A une interrogation avec FC = 4EH l’enregistreur répond avecun message en format SD2.

Le «Champ des données» du message de reconnaissance estoccupé comme suit:

LE_VN/LE_CT/LE_HR/LE_SR/VN/CT/HR/SR

LE_VN = 03HLE_CT = 11HLE_HR = 05HLE_SR = 05HVN = «xxx»

Identification du fabricantCT = «xxx; xxx»

Numéro de commande et désignation del’appareil

HR = «CPU:A»Index de la carte CPU de l’enregistreur

SR = «00.00.16»Exemple pour libération du logiciel

Description de l’interface 31

Télégramme SD2

Le télégramme à longueur de champ d’informations variable

SD2/LE/LEr/SD2/DA/SA/FC/aa/oo/oo/cc/cha. d. données/FCS/ED|<-- L -->|

est utilisé pour envoyer des données à l’enregistreur et pour desréponses en provenance de l’enregistreur.

Avec:

SD2 = 68HByte de départ

LE Nombre des bytes de données + 7LEr Répétition de LESD2 = 68H

Répétition byte de départDA Adresse cible (adresse de l’abonné au bus)SA Adresse sourceFC Code des fonctions:

16H = envoyer données à l’enregistreur15H = lire données de l’enregistreur

aa Adresse de base du champ de paramètresoo oo Adresse de paramètre en 2 bytes (= offset)cc Nombre de bytes de donnéesCha. d.don-nées Champ de données: Donées à envoyerFCS Byte de contrôle (Frame Check Sequence)

Total des valeurs hex des cadres L sans report pour FFHED = 16H

Marquage de la finL Nombre de bytes en FCS

A la réception d’un message de données en format SD2 l’enre-gistreur répond avec un message en format SD1, avec FC = 10Hsi toutes les données sont acceptées par l’enregistreur, sinonavec FC = 11H.

Les données changées sont copiées automatiquement dans lamémoire non volatile par l’enregistreur après réception du derniermessage.

Pour envoyer des données à l’enregistreur, le code des fonctions16H est utilisé. Pour les télégrammes de réponse de l’enregis-treur en format SD2, l’enregistreur utilise le code des fonctions15H.

Télégramme SD3

Le télégramme à longueur de champ d’informations fixe

SD3/DA/SA/FC/aa/oo/oo/cc/xx/xx/xx/xx/FCS/ED|<-- L -->|

est utilisé pour envoyer une interrogation à l’enregistreur.

Avec:

SD3 = A2HByte de départ

DA Adresse cible (adresse de l’abonné au bus)SA Adresse sourceFC = 15H

Code des fonctionsaa Adresse de base du champ de paramètresoo oo Adresse de paramètre en 2 bytes (offset)cc Nombre de bytes de donnéesxx xxxx xx 4 bytes arbitrairesFCS Byte de contrôle (Frame Check Sequence)

Total des valeurs hex des cadres L sans report pour FFHED = 16H

Marquage de la finL Nombre de bytes en FCS

32 Description de l’interface

Règles de transmission

L’état de repos de la ligne correspond au signal logique «1».Avant de commencer la transmission des données - à partir del’ordinateur - un temps min. de 33 bits (Syn-Time) est requiscomme état de repos pour la synchronisation.

Des pauses d’une longueur ≥ 3 cadres sont interprétées commeétant la fin du télégramme.

L’enregistreur prévoit une pause de < 300 ms entre la réceptiondu dernier bit d’arrêt et l’émission du premier bit de départ.

Pause entre deux télégrammes:

Télégramme Pause ≤ 300 ms Télégramme deréponse

Vacance entre les deux cadres:

Cadre ≤ 0,2 ms Cadre

Le destinataire contrôle− pour chaque cadre Bit de départ, d’arrêt et de parité et− pour chaque télégramme Byte de départ, DA, SA, FCS et

byte final

Si le contrôle donne un résultat négatif, le télégramme est com-plètement rejeté comme erroné.

Dans la réponse, l’enregistreur adopte l’adresse source dutélégramme envoyé comme adresse cible et indique sa propreadresse comme adresse source.

Paramètres

Paramètres adressables

Les paramètres suivants peuvent être lus et/ou modifiés par lestélégrammes SD1, SD2 et SD3. Pour cela, il faut à chaque foisl’indication d’une adresse de champ de paramètres (voir le ta-bleau à droite), l’indication d’une adresse de paramètre (Offset)ainsi que le codage pour la valeur de paramètre.

Exemple

Les indications suivantes sont requises pour la première avance:

Adresse du champ de paramètres 10HAdresse de paramètre (Offset) 0000HCodage de l’avance 20 mm/h 04H

Adresses du champ de paramètres

Groupe des fonctions de l’appareil Adresse du champde paramètres

Paramétrage système

Paramètre voie de mesure 1Paramètre voie de mesure 1Paramètre voie de mesure 1Paramètre voie de mesure 1Paramètre voie de mesure 1Paramètre voie de mesure 1

Lire les données d’étalonnageEtat de l’appareil lireEtat de l’appareil écrire

10H

11H12H13H14H15H16H

1DH1EH21H

Lors de la communication, les adresses indiquées ci-dessus sontentrées dans les champs correspondants d’un message.L’enregistreur détermine le champ de données à tranférer àpartir de l’adresse. La transmission des données est effectuéepar des messages en format SD2 et SD3. Pour lire un champ dedonnées il faut toujours utiliser FC=15H, pour écrire un champde données FC=16H. Si, lors de l’écriture d’un message, desvaleurs de paramètre non valables sont arrivées, l’enregistreurenvoie comme réponse un acquittement négatif (SD1, FC =11H).

Description de l’interface 33

Paramètres système 10H

Adresse de paramètre(Offset)

Type desdonnées

Fonction Plage des valeurs et codage

0001H Byte Avance 1 00H = arrêt01H = 2,5 mm/h02H = 5 mm/h03H = 10 mm/h04H = 20 mm/h05H = 30 mm/h06H = 40 mm/h07H = 60 mm/h08H = 120 mm/h09H = 240 mm/h0AH = 300 mm/h0BH = 600 mm/h

0001H Byte Avance 2 comme avance 1

0002H Byte Avance 3 comme avance 1

0003H Byte Temps d’application de voie 00H = 2,5 s01H = 5 s02H = 10 s03H = 20 s

0004H Byte Alarme collectiveSortie sur relais

00H = arrêt01H = DO 102H = DO 203H = DO 7 convertisseur E/S..0FH = DO 19 convertisseur E/S10H = Do 20 convertisseur E/S

0005H Byte Etat de l’alarme 00H = normally open (NO)01H = normally closed (NC)

0006H Byte Adresse de l’appareil 0...126 = 00..7EH

0007H Byte Taux de bauds 00H = 60001H = 120000H = 240001H = 480000H = 960001H = 19200

0008H Byte Mode Standby 00H = sans surveillance valeur limite01H = avec surveillance valeur limite

0009H Byte Type de simulation 00H = pas de simulation01H = sinus02H = rampe03H = niveau (10 %)

000AH Word Période de simulation 0190H...0FA0H(= 400...4000 s)

000BH Byte Raccordement convertisseurE/S

00H = non01H = oui

34 Description de l’interface

Adresse de paramètre(Offset)

Type desdonnées

Fonction Plage des valeurs et codage

000CH Word Masque valeur limite pourterminer le mode Standby

00H = ne pas terminer01H = voie 102H = voie 104H = voie 208H = voie 210H = voie 320H = voie 340H = voie 480H = voie 4100H = voie 5200H = voie 5400H = voie 6800H = voie 6

000DH Byte Validation du paramètre 00H = pas activée01H = DI 102H = DI 2

Paramètres de voie 11H ... 16H

Adresse de paramètre(offset)

Type desdonnées

Fonction Plage des valeurs et codage

0000H Byte Type d’entrée 00H = arrêt01H = 0...20 mA02H = 4...20 mA03H = 0...1 V04H = 0...1 V avec shunt ou diviseur detension externes

0001H Byte Extension du type d’entréevia shunts ou diviseurs detension externes

00H = 0...0,5 mA01H = 0...2,5 mA02H = 0...5 mA03H = 0...100 mA04H = 0...500 mA05H = 0...5 V06H = 0...25 V07H = 0...50 V08H = USER

0002H Float Début de l’étendue demesure nominale pour USER

0...9999

0006H Float Fin de l’étendue de mesurenominale pour USER

0...9999

000AH Float Début d’échelle dans l’étendue nominale du type d’entrée

000EH Float Fin d’échelle dans l’étendue nominale du type d’entrée

0012H Byte Temps de filtre 00...3CH = 0...60 s

0013H Float Entrée valeur pour valeurlimite 1

dans l’étendue de mesure

0017H Byte Sens d’action valeur limite 1 00H = arrêt01H = minimum02H = maximum

Description de l’interface 35

Adresse de paramètre(offset)

Type desdonnées

Fonction Plage des valeurs et codage

0018H Byte Sortie sur relais valeur limite1

00H = arrêt01H = DO 102H = DO 203H = DO 7 convertisseur E/S..0FH = DO 19 convertisseur E/S10H = Do 20 convertisseur E/S

0019H Float Entrée valeur valeur limite 2 dans l’étendue de mesure

001DH Byte Sens d’action valeur limite 2 00H = arrêt01H = minimum02H = maximum

001EH Byte Sortie sur relais valeur lim. 2 00H = arrêt01H = DO 102H = DO 203H = DO 7 convertisseur E/S..0FH = DO 19 convertisseur E/S10H = Do 20 convertisseur E/S

Lire les données de calibrage 1DH

Adresse de paramètre(Offset)

Type desdonnées

Fonction Codage

0000H Word Voie 1 Val. init. du calibrage 0000H...FFFFH

0002H Word Voie 1 Val. fin. du calibrage 0000H...FFFFH

0004H Word Voie 2 Val. ini. du calibrage 0000H...FFFFH

0006H Word Voie 2 Val. fin. du calibrage 0000H...FFFFH

0008H Word Voie 3 Val. ini. du calibrage 0000H...FFFFH

000AH Word Voie 3 Val. fin. du calibrage 0000H...FFFFH

000CH Word Voie 4 Val. ini. du calibrage 0000H...FFFFH

000EH Word Voie 4 Val. fin. du calibrage 0000H...FFFFH

0010H Word Voie 5 Val. ini. du calibrage 0000H...FFFFH

0012H Word Voie 5 Val. fin. du calibrage 0000H...FFFFH

0014H Word Voie 6 Val. ini. du calibrage 0000H...FFFFH

0016H Word Voie 6 Val. fin. du calibrage 0000H...FFFFH

001CH Word Valeur de correction du zéroNiveau d’entrée

0000H...FFFFH

001EH Word Valeur de correction del’amplificationNiveau d’entrée

0000H...FFFFH

36 Description de l’interface

Etat de l’appareil écrire

Adresse de paramètre(Offset)

Type desdonnées

Fonction Codage

0000H Byte Mémoriser le paramétragedans l’EEPROM

00H = pas d’action01H = mémoriser

0001H Byte Facteur de zoom pour loupede l’étendue de mesure

00H = 20 %01H = 10 %

Etat de l’appareil lire 34H

Adresse de paramètre(Offset)

Type desdonnées

Fonction Codage

0000H Word Mesures voie 1 0000H...03E8H = 0...1000

0002H Word Mesures voie 2 0000H...03E8H = 0...1000

0004H Word Mesures voie 3 0000H...03E8H = 0...1000

0006H Word Mesures voie 4 0000H...03E8H = 0...1000

0008H Word Mesures voie 5 0000H...03E8H = 0...1000

000AH Word Mesures voie 6 0000H...03E8H = 0...1000

000CH Byte Code de dépassem. voie 1 00H = Dépassement vers le haut01H = Dépassement vers le bas

000DH Byte Code de dépassem. voie 2 00H = Dépassement vers le haut01H = Dépassement vers le bas

000EH Byte Code de dépassem. voie 3 00H = Dépassement vers le haut01H = Dépassement vers le bas

000FH Byte Code de dépassem. voie 4 00H = Dépassement vers le haut01H = Dépassement vers le bas

0010H Byte Code de dépassem. voie 5 00H = Dépassement vers le haut01H = Dépassement vers le bas

0011H Byte Code de dépassem. voie 6 00H = Dépassement vers le haut01H = Dépassement vers le bas

0012H Byte Etat commande de l’avance 00H = avance 2 active01H = avance standby active

0013H Word Etat valeur limite Bit0 = voie 1 VL 1 active1 = voie 1 VL 2 active2 = voie 2 VL 1 active3 = voie 2 VL 2 active4 = voie 3 VL 1 active5 = voie 3 VL 2 active6 = voie 4 VL 1 active7 = voie 4 VL 2 active8 = voie 5 VL 1 active9 = voie 5 VL 2 active

10 = voie 6 VL 1 active11 = voie 6 VL 2 activeBits 12...15 = xx

Description de l’interface 37

Adresse de paramètre(Offset)

Type desdonnées

Fonction Codage

0015H Word Etat d’alarme Bit0 = Erreur total de contrôle du

paramétrage1 = Erreur total de contrôle du calibrage2 = Erreur d’écriture EEPROM3 = Erreur de lecture EEPROM4 = Timeout moteur système5 = Timeout entraînement tête

d’impression6 = Remise à zéro Watchdog7 = Référence DO pas valable8 = Erreur générateur d’impulsions CPU

Bits 9...15 = xx

0017H Word Etat d’acquittement d’alarme comme pour état d’alarme

0019H Byte Etat DI et DO dansl’enregistreur

00H = pas d’entrées/sorties binaires01H = avec entrées/sorties binaires

0017H Byte Facteur de zoom pour loupeétendue de mesure

00h = 20 %01H = 10 %

38 Description de l’interface

TransformationRééquipement du firmware

Fig. 22 1 Vis d’arrêtZ-18759 2 Levier de verrouillage

Fig. 23 Unité électronique démontée (vue de l’arrière)Z-18760 3 Carte d’affichage

4 Carte CPU5 EPROM

1. Dévisser la vis d’arrêt 1 (fig. 22) et tirer en avant le supportdu système de mesure de 2 cm env.

2. Lever le levier de verrouillage 2 (fig. 22) et en même tempstirer en avant le module.

3. Déconnecter le connecteur du système de mesure.

4. Sortir l’unité électronique du boîtier (fig. 23).

5. Remplacer l’EPROM 5.

6. Procéder au montage dans l’ordre inverse.

Transformation 39

Remplacer les échelles

Fig. 24 Remplacer les échellesZ-18761 1 Vis d’arrêt

1. Relever l’aiguille.

2. Relever l’échelle.

3. Dévisser la vis d’arrêt.

4. Retirer l’échelle par l’avant en bas.

5. Monter une nouvelle échelle dans l’ordre inverse.

6. Rabattre l’échelle et l’aiguille vers le bas.

7. Vérifier le zéro du système de mesure et le début d’échelle.a. Sortir la table.b. Commuter sur actif la fonction de verrouillage et choisir

une voie dont le début d’échelle se situe à 0 mA et/ou0 V.

c. Court-circuiter l’entrée de mesure de la voie sélectionnée.d. Orienter la valeur du début d’échelle sur l’aiguille.e. Serrer à fond la vis d’arrêt.f. Remettre la table.

40 Transformation

Remplacer l’étiquette de point de mesure

Modèle à porte moulée

Fig. 25 Remplacer l’étiquette de point de mesure sur porte mouléeZ-18634

1. Sortir l’étiquette flexible de son support.

2. Insérer une nouvelle étiquette.

Modèle à porte à cadre métallique

Fig. 26 Remplacer l’étiquette de point de mesure sur porte à cadreZ-18635 métallique

1. Dévisser les crampes Hk.

2. Retirer l’étiquette.

3. Insérer une nouvelle étiquette.

4. Visser à fond les crampes Hk.

Transformation 41

Remplacer la porte du boîtier

Porte moulée

Fig. 27 Remplacer la porte mouléeZ-18641

1. Ouvrir la porte du boîtier à 180°.

2. Appuyer en haut et en bas contre le petit côté de la porte(fig. 27) jusqu’à ce que la charnière de porte soit désengre-née.

3. Mettre en place une nouvelle porte (à un angle d’ouverturede 180°).

4. Appuyer en haut et en bas sur la face contre la charnière dela porte.

Porte à cadre métallique

Fig. 28 Remplacer la porte à cadre métalliqueZ-18642

1. Dévisser les vis Sh sur la charnière supérieure et inférieureet retirer les vis.

2. Retirer la porte.

3. Mettre en place une nouvelle porte.

4. Remettre les vis Sh sur la charnière supérieure et inférieureet visser à fond.

42 Transformation

MaintenanceRemplacer le fusible

Fig. 29 Remplacer le fusible 1Z-18762

AttentionS’assurer que seuls des fusibles neufs de courant nominalet du type spécifié sont utilisés comme rechange. L’utili-sation de fusibles bricolés et le court-circuitage des porte-fusibles sont interdits.

L’ouverture de couvercles ou l’enlèvement d’éléments (àl’exception de ceux manoeuvrables à la main) risque de don-ner accès à des parties dangereuses. Des points de rac-cordement peuvent également être sous tension.

1. Dévisser le porte-fusible.

2. Remplacer le fusible 1.

3. Remettre le porte-fusible.

Fusibles à utiliser230 V T 0.5 L115 V T 0.5 L24 V M 1.6 E

Maintenance 43

Données techniquesUnité de mesure

Ecart de mesureClasse 0,5 selon CEI 1143-1 par rapport à l’étenduenominaleen cas d’un déplacement du début ou de la fin d’échelle, enplus:

±

0,1% étendue nominaleintervalle de mesure

0,1

Zone morte0,25 % de l’intervalle de mesure

Temps d’application du point de mesure pour toutes les voies2,5...20 s au choix

Amortissement de la mesurepar passe-bas 1er ordre, constante de temps 0...60 spar voie de mesure, paramétrable

Variable mesurée / Etendues de mesure nominales

Courant continu0...20 mA, 4...20 mA, Ri = 50 Ωvia shunt enfichable 0...0,5 mA à 0...500 mA(chute de tension 1V)

Tension continue0...1 Vvia diviseur de tension enfichable > 0...1 V à ≤0...50 V

Etendues de mesure

Début d’échelleparamétrable de 0...80 % de chaque étendue nominale

Fin d’échelleparamétrable de 20...100 % de chaque étendue nominale

Influences

Température

±

0,2 (0,05 étendue nominaleintervalle de mesure

0,05) % / 10K

Température de référence25 °C

Tension d’alimentation0,1 % à 24 V DC ±20 %0,1 % à 24 V AC +10 % / −15 %0,1 % à 115 V AC +10 % / −15 %0,1 % à 230 V AC +10 % / −15 %

Tension parasite0,5 % de l’intervalle de mesure réglé

Champ externe magnétique 1 mT0,5 % de l’intervalle de mesure réglé

Caractéristiques mécaniquespendant et après l’influence ±0,5 % de l’intervalle de mesureréglé

Unité d’enregistrement

Echelle1 à 6 graduations

Taille des caractères pour graduations suivantes:Graduations 1 2 3 4 5 6Taille des caractères (mm) 6 5 2 2 2 2

Affichage de voiepar numéro du point de mesure sur la tête encreuse

Attribution des échelles à la voiepar des étiquettes en couleur sur l’échelle

Panneau de commandederrière la table

Affichage (pour paramétrage seulement)Affichage à 7 segments de 5 digitsTaille des caractères 4 x 7 mm

Commandepar 3 touches derrière la table

Enregistrement

Couleurs

Couleurs Suite des couleurs selon DIN 43 838

violet voie 1rouge voie 2noir voie 3vert voie 4bleu voie 5brun voie 6

dernier point visible par l’avantréserve de couleur ≥ 5 x 105 points pour chaque couleur

Enregistrement de tendances

Les mesures sont enregistrées sous forme d’une ligne pointilléeà points équidistants.

Temps d’application du point de mesure2,5 / 5 / 10 / 20 s

Avance de la bande d’enregistrement

Vitesses de l’avance paramétrables0 / 2,5 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 / 120 / 240 / 300 / 600pour commutation externe de l’avance et mise hors circuit,l’option «Entrées/sorties binaires» est requise.

Longueur de la bande d’enregistrementbande d’enregistrement 32 m ou papier plié 16 m

Longueur de diagramme visible60 mm

Largeur d’enregistrement100 mm (largeur de bande 120 mm, DIN 16 230)

Introduction de la bande (bande d’enregistrement)dispositif d’enroulement automatique du début de la bandepar la bobine d’enroulement (papier à diagrammes à effeuil-ler tous les jours ou enroulement des 32 m possibles)

44 Données techniques

Alimentation

Bloc d’alimentation UC

Tension24 V AC/DC ± 20 %

Puissance absorbéeà équipement max. environ 15 W / 21 VA

Bloc d’alimentation AC

Tension24 V AC / 110 V AC / 230 V AC, +10 % / −15 %

Gamme de fréquences47,5...63 Hz

Puissance absorbéeà équipement max. environ 15 W / 21 VA

Interface RS-485

− Pour paramétrage

Option «Entrées/sorties binaires» requise

Commutation externe de l’avanceTension de commande: 24 V DC / 6 mA externe

Fonction StandbyTension de commande: 24 V DC / 6 mA externe

Surveillance valeur limite

2 valeurs limites par voie pour surveillance de la valeurabsolue2 relais internes librement attribuable aux valeurs limitesSortie:Contact de travail, les contacts sont liés entre eux, charge decontact max. 30 V / 100 mA14 relais disponibles en plus via convertisseur E/S externe

Données techniques générales

Caractéristiques climatiques

Classe climatique3K3 selon DIN CEI 721-3-3

Température ambiante0...25...50 °C

Température de transport et de stockage−40...+70 °C

Humidité relative de l’air (appareil en service)≤ 75 % en moyenne annuelle, max. 85 %Eviter toute condensation!Observer l’influence de l’humidité de l’air sur le papier d’en-registrement selon DIN 16 234.

Caractéristiques mécaniques

Essaiselon DIN CEI 68-2-27 et DIN CEI 68-2-6

Pendant le transportChoc 30g / 18 msOscillations 2g / 5...150 Hz

En fonctionOscillations 0,5g / ± 0,04 mm / 5...150 Hz / 3 x 2 cycles

Compatibilité électromagnétique

Les directives CEM 89/336/CEE concernant l’antiparasitage se-lon EN 55 011 et concernant la résistance aux interférences se-lon EN 50 082-2 sont respectées.

Antiparasitage selon EN 55 011Tension parasitaire sur lignes réseau:0,15...30 MHz classe BChamp parasitaire:30 MHz...1 GHz classe B

Résistance aux interférencesEssai selon EN 61 000-4

Le standard industriel CEM selon NAMUR (lignes d’interface

Type d’essai Sév.d’essai Influence Sévérité

Burst (5/50 ns) surligne réseauligne de mesure

2 kV2 kV

≤ 1 %≤ 1 %

33

Surge (1,2/50 µs) surligne réseau communligne réseau différentielle

2 kV1 kV

≤ 1 %≤ 1 %

32

Champ H.F.radié 80 MHz...1 GHzsur lignes 0,15 ...80 MHz

10 V/m10 V

≤ 1 %≤ 1 %

33

Impulsion 1 MHz surligne réseau communligne réseau différentielle

2 kV1 kV

≤ 1 %≤ 1 %

33

ESD (1/30 ns) 6 kV ≤ 1 % 3

blindées) est respecté.

Tensions parasitaires admissibles

Tension parasite sérieCrête - Crête

≤ 0,3 x intervalle de mesure réglémax. 3 V

Suppression push-pull 75 dB

Tension parasite entre circuit demesure et terre

60 V DC / 42 V AC

Réjection en mode commun 83 dB pour DC96 dB pour AC

Sécurité électrique

Essai selon DIN EN 61 010-1 et/ou CEI 1010-1

Données techniques 45

Classe de protectionI

Catégorie de surtensionIII à l’entrée réseauII aux entrées et sorties

Degré de pollution2 dans l’appareil et aux bornes de raccordement

Tension d’essai (homologation)3,75 kV AC voies de mesure contre alimentation2,2 kV AC conducteur de protection contre alimentation

Tension d’essai (Test individuel)3,1 kV DC voies de mesure/conducteur de protection contrealimentation

Tension fonctionnelle inférieure ou égale à 42 V à isolementintrinsèque (PELV)

entre entrée réseau et voies de mesure/entrées de com-mande, lignes d’interface selon VDE 0100 partie 410 et VDE0106 partie 101

Raccordement, boîtier et montage

Raccordements électriques

ProtectionIP 20

Bornes à vis enfichables pour entrées de mesure, entrées decommande et sorties sur relais des valeurs limites

Section max. du fil 2 x 1 mm2

Bornes à vis pour raccordement au réseauSection max. du fil 1 x 4 mm2 ou 2 x 1,5 mm2

Interface RS-485par connecteur SUB-D à 9 broches

Boîtier

Boîtier (cotes voir fig. 2)Matériau moulé pour montage dans panneau de commande

ou en technique alvéolaire

Protection du boîtier selon CEI 529Face avant (y compris la porte) IP 54Côté arrière IP 20

Couleur du boîtiergris silex selon RAL 7032

Porte du boîtierMatériau moulé (Option: porte à cadre métallique avec verre)

Fixation du boîtierpar 2 éléments de fixation (au choix pour montage danspanneau de commande ou en technique alvéolaire), largeurmax. des alvéoles = 40 mm; équerres de centrage requispour montage en technique alvéolaire.

Position de montageInclinaison latérale −30°...0...+30°Inclinaison en arrière et en avant à chaque fois 20° max.

Distance de montagehorizontale oder verticale 0 mm, la porte du boîtier doitpouvoir s’ouvrir à 100°.

Poids3,5 kg env.

Réglages en usine

L’échelle avec graduation 0...100est livrée si lors de la commande de l’appareil aucuneéchelle n’est spécifiée.

Paramétrage de base

Si lors de la commande d’un enregistreur aucun paramétrageindividuel n’est spécifié, l’enregistreur est livré avec leparamétrage par défaut suivant:− Etendue de mesure (toutes les voies de mesure): 0...20 mA.− Avance 1: 20 mm/h.− Avance 2: 120 mm/h.− Amortissement de la valeur mesurée, fonction de loupe: dé-

connectés− Aucun mot de passe n’est attribué.

Ce paramétrage par défaut peut être initialisé à tout moment sil’enregistreur se trouve en mode de service.

Standards de base

Standards internationaux

CEI 68-2-6 Caractéristiques mécaniques (oscillations)CEI 68-2-27 Caractéristiques mécaniques (chocs)CEI 225-4 Impulsion 1 MHz sur ligne de réseauCEI 529 Protections IPCEI 721-3-3 Caractéristiques climatiquesCEI 742 Transformateurs de sécuritéCEI 880 Développement de logicielCEI 1000-4 Compatibilité électromagnétique (méthode de me-

sure)CEI 1010-1 Sécurité des appareils de mesure et d’asservisse-

mentIEC 1143-1 Précision de classe

EN 50 081-1 Emission parasite électromagnétique en zone ré-sidentielle

EN 50 081-2 Emission parasite électromagnétique en zone in-dustrielle

EN 50 082-1 Compatibilité électromagnétique en zone résiden-tielle

EN 50 082-2 Compatibilité électromagnétique en zone indus-trielle

EN 50 011 Déparasitage des appareils ISMEN 60 873 Enregistreurs industrielsEN 132 400 Condensateurs fixes (condensateurs Y)

Normes allemandes

DIN 16 230 Papier de diagrammesDIN 24 420 Liste des pièces de rechange pour montageDIN 43 802 EchellesDIN 46 834 Fixation de l’appareil

DIN VDE 0100-410 Protection contre des courants dangereuxDIN VDE 0106-101 Exigences de base pour séparation in-

trinsèque

46 Données techniques

Emballage pour le transport ou pour le retour à l’usinePour le transport, la tête encreuse doit être enlevée (voir «5.Mettre en place la tête encreuse» sur la page 7).

Si l’emballage d’origine n’est plus disponible, envelopperl’appareil dans un matelas d’air isolant ou dans du cartonondulé et l’emballer dans une caisse assez grande revêtued’un matériel amortissant les chocs (par exemple un produitalvéolaire). Adapter l’épaisseur de l’emballage au poids del’appareil et au mode de transport. Mettre une étiquette «Fra-gile» sur la caisse.

Dans le cas d’une expédition en outre-mer, l’appareil doitêtre en plus soudé d’une manière étanche à l’air dans unefeuille de polyéthylène de 0,2 mm d’épaisseur en y ajoutantun déshydratant (par exemple du gel de silice). Adapter levolume du déshydratant au volume de l’emballage et à ladurée prévue de transport (au moins 3 mois). Revêtir lacaisse en plus d’une couche de papier double bitumé.

Emballage pour ... 47

ABB Automation Products GmbHHöseler Platz 2D-42579 HeiligenhausTéléphone +49 (0)20 56 12 - 51 81Fax +49 (0)20 56 12 - 50 81http://www.abb.com

Sous réserve de modifications techniques.

Cette documentation technique est protégée par des droits d'auteur. Toute traduction, polycopie et diffusion - aussi sous forme d'une ré-vision ou d'extraits - ainsi que toute réimpression, reproduction photomechanique ou électronique ou mise en memoire dans systèmesinformatiques ou des reseaux de données n'est pas permise sans authorisation titulaire des droits et soumise aussi bien à la poursuitejudicaire qu'à la juridiction civile.

Sous réserve de modifications techniquesPrinted in the Fed. Rep. of Germany

42/41-26 FR Rev. 01Edition 04.01