onduleur photovoltaïque sunny boy …files.sma.de/dl/5692/sb30tl_40tl_50tl-ifr103630.pdf ·...

108
SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 | IMF-TB-SBXTL-20 | Version 3.0 FR Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Instructions d’installation

Upload: trinhlien

Post on 18-Mar-2018

232 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 | IMF-TB-SBXTL-20 | Version 3.0 FR

Onduleur photovoltaïqueSUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TLInstructions d’installation

Page 2: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Tapo

temen

t sur

le co

uverc

le inf

érieu

r du b

oîtier

:•

Allum

age d

e l'éc

lairag

e de f

ond

•Co

mmuta

tion d

es do

nnée

s éne

rgétiq

ues d

es 16

derni

ères h

eures

d'inj

ectio

n su

r les d

onné

es d'

énerg

ie jou

rnaliè

re de

s 16d

ernier

s jours

•Pa

sser à

la lig

ne su

ivante

Puiss

ance

insta

ntané

e

Énerg

ie jou

rnaliè

re

Énerg

ie tot

ale de

puis l

'insta

llatio

n du

Sunn

y Boy

Ligne

de te

xte po

ur l'a

fficha

ge

d'évé

neme

nt

Comm

unica

tion B

luetoo

th av

ec d'

autre

s app

areils

Sunn

y Boy

Tensi

on/c

ouran

t d'en

trée

Relai

s de

Numé

ro d'é

véne

ment

résea

u

Numé

ro d'é

véne

ment

Sunn

y Ré

ducti

on de

puiss

ance

à ca

use d'

une t

empé

rature

trop h

aute

•Le

cas é

chéa

nt, ne

ttoye

r le ve

ntilat

eur (

seule

ment

pour

les Su

nny B

oy 40

00TL/

5000

TL)•

Assur

er un

e meil

leure

aérat

ion du

Sunn

y Boy

, si n

éces

saire

Numé

ro d'é

véne

ment

Géné

rateu

r pho

tovolt

aïque

Sunn

y Boy

4000

TL/50

00TL

: co

mmuta

tion e

ntre E

ntrée

A et

entré

e B t

outes

les 1

0sec

onde

sSu

nny B

oy 30

00TL

: auc

une

comm

utatio

n

Histo

rique

de pu

issan

ce de

16de

rnière

s heu

res

d'inje

ction

ou de

s gain

s d'én

ergie

des 1

6 de

rniers

jours

(bas

culem

ent e

n tap

otant

sur

l'écra

n)Pe

rturba

tion p

ouva

nt êtr

e sup

primé

e sur

place

(vo

ir cha

pitre

10.2 

).

Dysfo

nctio

nnem

ent d

e l'ap

parei

l:co

ntacte

r le Se

rvice

en Lig

ne SM

A.

Tensi

on/c

ouran

t de s

ortie

AB

Page 3: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Table des matières

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 3

Table des matières1 Remarques concernant ces instructions . . . . . . . . . . . . . . . 61.1 Champ d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.2 Groupe-cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.3 Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.3 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.3.1 Symboles figurant sur l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.3.2 Symboles sur la plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.1 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.2 Identification de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.2 Choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.3 Montage de l'onduleur avec support mural . . . . . . . . . . . . . . . 174.4 Montage de l'onduleur sur profilé chapeau . . . . . . . . . . . . . . . 215 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.2 Aperçu de la zone de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.3 Raccordement au réseau public (AC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.3.1 Conditions pour le raccordement AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.3.2 Raccordement de l'onduleur au réseau public (AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.3.3 Mise à la terre supplémentaire du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 4: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Table des matières SMA Solar Technology AG

4 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5.4 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) . . . . . . . . . 335.4.1 Conditions pour le raccordement DC avec Sunny Boy 3000TL . . . . . . . . . . 335.4.2 Conditions pour le raccordement DC avec

Sunny Boy 4000TL/5000TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.4.3 Installation des connecteurs à fiche DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.4.4 Ouverture des connecteurs à fiche DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385.4.5 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395.5 Réglage de la norme pays et de la langue d'affichage . . . . . . 425.5.1 Contrôle de la norme pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445.5.2 Réglage de la norme pays et de la langue via le commutateur rotatif . . . . . 475.6 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485.6.1 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485.6.2 Relais multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495.6.3 Module de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536.1 Mise en service de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536.2 Messages à l'écran lors de l'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 546.3 Autotest selon la norme DK 5940, Ed. 2.2

(uniquement pour l'Italie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556.3.1 Démarrage de l'autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556.3.2 Séquence de tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566.3.3 Abandon de l'autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596.3.4 Redémarrage de l'autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

7 Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617.2 Ouverture de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627.3 Fermeture de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Page 5: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Table des matières

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 5

8 Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678.1 Contrôle de la dissipation de la chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678.1.1 Nettoyer le ventilateur (seulement pour les

Sunny Boy 4000TL / 5000TL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678.1.2 Contrôler le ventilateur (seulement pour les

Sunny Boy 4000TL/5000TL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698.2 Contrôle de l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch (ESS) . . 709 Port pour carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7110 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7210.1 Messages d'événement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7210.2 Messages d'erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7311 Recherche d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8211.1 Contrôle de la présence d'un défaut à la terre au niveau du

générateur photovoltaïque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8211.2 Contrôle du fonctionnement des varistors . . . . . . . . . . . . . . . . . 8412 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8812.1 Démontage de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8812.2 Remplacement du couvercle du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8812.3 Emballage de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9012.4 Conservation de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9012.5 Élimination de l'onduleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9013 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9113.1 Sunny Boy 3000TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9113.2 Sunny Boy 4000TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9513.3 Sunny Boy 5000TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9914 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10315 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Page 6: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Remarques concernant ces instructions SMA Solar Technology AG

6 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

1 Remarques concernant ces instructions1.1 Champ d'applicationCes instructions décrivent le montage, l'installation, la mise en service ainsi que la maintenance et la recherche d'erreurs des onduleurs SMA suivants :

• Sunny Boy 3000TL (SB 3000TL-20)• Sunny Boy 4000TL (SB 4000TL-20)• Sunny Boy 5000TL (SB 5000TL-20)

Veuillez garder ces instructions toujours à disposition.

1.2 Groupe-cibleCes instructions s'adressent aux électriciens qualifiés. Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à exécuter les opérations décrites dans ces instructions.

1.3 Informations complémentairesDes informations complémentaires relatives à des questions spécifiques, comme par exemple à la configuration d'un disjoncteur ou la description des paramètres et des valeurs de mesure, sont disponibles dans la zone de téléchargement de notre site Internet www.SMA-France.com.Veuillez consulter les remarques détaillées consacrées à l'utilisation de l'onduleur dans les instructions d'utilisation fournies.

Page 7: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Remarques concernant ces instructions

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 7

1.4 Symboles utilisésCes instructions utilisent les types de consignes de sécurité ainsi que des remarques générales suivants :

DANGER !

« DANGER » indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves voire la mort !

AVERTISSEMENT !

« AVERTISSEMENT » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire la mort !

ATTENTION !

« ATTENTION » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité !

PRUDENCE !

« PRUDENCE » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels !RemarqueUne remarque indique une information essentielle pour le fonctionnement optimal du produit.

Ce symbole signale l'accomplissement d'une action.

Page 8: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Sécurité SMA Solar Technology AG

8 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

2 Sécurité2.1 Utilisation conformeLe Sunny Boy est un onduleur photovoltaïque qui transforme le courant continu d'un générateur photovoltaïque en courant alternatif et qui injecte ce dernier dans le réseau public.Principe d'une installation photovoltaïque avec ce Sunny Boy

L'onduleur doit exclusivement être utilisé avec des générateurs photovoltaïques (panneaux photovoltaïques et câbles) de classe de protection II. Hormis des panneaux photovoltaïques, ne raccordez aucune autre source d'énergie à l'onduleur.

Courants de décharge capacitifsLes panneaux photovoltaïques d'une grande capacité à la terre, tels que les panneaux photovoltaïques à couche mince avec des cellules sur matériaux de support métalliques, ne doivent être utilisés que si leur capacité de couplage est inférieure à 1400 nF.Lors du fonctionnement en injection, un courant de décharge circule à travers les cellules jusqu'à la terre dont la valeur dépend non seulement du type de montage des panneaux solaires (par exemple film sur toit métallique) mais aussi des conditions atmosphériques (pluie, neige). Ce courant de décharge lié aux conditions de fonctionnement ne doit pas dépasser 50 mA sans quoi l'onduleur se déconnecte du réseau par mesure de précaution. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans les informations techniques « Courants de décharge capacitifs » disponibles dans la zone de téléchargement du site www.SMA-France.com.

Page 9: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Sécurité

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 9

Assurez-vous lors de la configuration de l'installation photovoltaïque que la plage de fonctionnement autorisée de tous les composants est respectée à tout moment. Le programme d'installation gratuit « Sunny Design » (www.SMA-France.com/SunnyDesign) vous aidera dans cette démarche. Le fabricant de panneaux photovoltaïques doit avoir autorisé l'utilisation de ses panneaux pour l'exploitation avec cet onduleur. Assurez-vous en outre que toutes les mesures recommandées par le fabricant de panneaux, destinées à préserver les caractéristiques des panneaux dans la durée, ont bien été respectées (voir aussi Information technique « Technologie de panneaux » dans la zone de téléchargement sous www.SMA-France.com).N'utilisez l'onduleur qu'aux fins décrites dans ce chapitre. Toute utilisation autre que celle pour laquelle cet onduleur est prévu ainsi que la modification de l'appareil ou le montage de composants ne faisant pas partie de ceux conseillés ou commercialisés par SMA Solar Technology AG entraînera une expiration des droits à la garantie légale et de l'autorisation d'exploitation.

Page 10: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Sécurité SMA Solar Technology AG

10 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Pays autorisésLe Sunny Boy 3000TL/4000TL/5000TL, avec les réglages correspondants, répond aux exigences des normes et directives suivantes (version : 11/2010) :

• VDE 0126-1-1 (02.2006)• C10/C11 (05.2009)*• PPC (06.2006)• PPDS• DK 5940 Ed. 2.2 (02.2006)• EN 50438• I.S. EN 50438**• NEN EN 50438• MSA EN 50438• SS-EN 50438• UTE C15-712-1• RD 1663/2000 (2000)***• RD 661/2007***• G83/1-1 (09.2003)• AS4777 (2005)• IEC-utility Meeting 216• KEMCO PV501 (2008) (uniquement pour le modèle SB 3000TL-20/V 0158)

* Possible uniquement si la tension en étoile est de 230 V.** Sur demande*** Adressez-vous au Service en Ligne SMA en cas de restrictions dans certaines régions.

Sur demande, SMA Solar Technology AG peut régler en usine des paramètres du réseau sur indications des clients pour d'autres pays ou site d'installation, après le contrôle de ceux-ci par SMA Solar Technology AG.Vous pouvez naturellement procéder vous-même à des adaptations ultérieures en modifiant les paramètres du logiciel via des produits de communication correspondants (par ex. Sunny WebBox ou Sunny Explorer). Afin de modifier des paramètres spécifiques du réseau, vous avez besoin d'un code d'accès personnel, le SMA Grid Guard Code. Le formulaire de demande du code d'accès personnel est disponible dans la zone de téléchargement sous www.SMA-France.com, dans la catégorie « Certificat » de l'onduleur correspondant.

Page 11: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Sécurité

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 11

2.2 Consignes de sécuritéDANGER !Haute tension dans l'onduleur. Danger de mort !

• Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer toute intervention électrique sur l'onduleur.

ATTENTION !Risque de brûlure au contact des pièces brûlantes du boîtier !

Lors du fonctionnement, le couvercle supérieur du boîtier et le corps du boîtier peuvent atteindre des températures élevées.

• En cours de service, touchez seulement le couvercle inférieur du boîtier.

ATTENTION !Atteintes possibles à la santé en raison de radiations !

• Veillez à ne pas séjourner longtemps à moins de 20 cm de distance de l'onduleur.Mise à la terre du générateur photovoltaïqueRespectez les dispositions locales relatives à la mise à la terre des panneaux et du générateur photovoltaïque. SMA Solar Technology AG recommande de relier et de mettre à la terre l'armature du générateur ainsi que toute autre surface conductrice afin d'assurer la meilleure protection possible pour les installations et les individus.

Page 12: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Sécurité SMA Solar Technology AG

12 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

2.3 Explication des symbolesVous trouverez dans ce chapitre une explication de tous les symboles qui se trouvent sur l'onduleur et sur la plaque signalétique.

2.3.1 Symboles figurant sur l'onduleurSymbole Explication

Affichage de fonctionnement. Indique l'état de fonctionnement de l'onduleur.Un dysfonctionnement est survenu.Consultez le chapitre 11 « Recherche d'erreurs » (Page 82) pour supprimer ce dysfonctionnement.En tapotant vous pouvez activer l'éclairage de l'écran et afficher un message à l'écran.

Bluetooth® Wireless Technology. Indique l'état de la communication Bluetooth.Interrupteur sectionneur DC Electronic Solar Switch (ESS)

• Lorsque l'Electronic Solar Switch est enfiché, le circuit électrique DC est fermé.

• Pour interrompre le circuit électrique DC et séparer l'onduleur en charge en toute sécurité, vous devez déconnecter l'onduleur,

comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).

Page 13: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Sécurité

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 13

2.3.2 Symboles sur la plaque signalétiqueSymbole Explication

Avertissement de tension électrique dangereuse.L'onduleur fonctionne sous hautes tensions. Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer toute intervention électrique sur l'onduleur.

Avertissement de surface chaude.Au cours du fonctionnement, l'onduleur peut devenir brûlant. Évitez tout contact avec l'appareil lors de son fonctionnement.

Veuillez tenir compte de toutes les documentations fournies avec l'onduleur.

L'onduleur ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous trouverez des informations supplémentaires relatives à l'élimination de l'onduleur au chapitre 12.5 « Élimination de l'onduleur » (Page 90).Marquage CE.L'onduleur est conforme aux exigences des directives CE applicables.

L'onduleur n'a pas de transformateur.

Courant continu (DC)

Courant alternatif (AC)

Indice de protection IP54.L'onduleur est protégé contre l'accumulation de poussière et les projections d'eau de toutes directions.Label de qualité solaire RAL. L'onduleur est conforme aux exigences de l'Institut allemand pour l'assurance qualité et le marquage associé.Marquage de classe d'appareil.Le produit est équipé d'un composant radio satisfaisant aux normes harmonisées.Sécurité contrôlée.L'onduleur est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des appareils et des produits en Europe.

Page 14: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Déballage SMA Solar Technology AG

14 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

3 Déballage3.1 Contenu de la livraisonContrôlez l'intégralité de la livraison et vérifiez l'absence de dommages extérieurs. Si vous constatez des dommages ou si quelque chose manque, prenez contact avec votre revendeur.

3.2 Identification de l'onduleurVous pouvez identifier l'onduleur grâce à sa plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit du boîtier.Sur la plaque signalétique sont entre autres indiqués le modèle (Type/Model), le numéro de série (Serial no.) de l'onduleur ainsi que les données caractéristiques spécifiques à l'appareil.

Objet Quantité DescriptionA 1 Sunny BoyB 1 Support muralC 4/8 Connecteurs à fiche DC

Sunny Boy 3000TL : 4 pièces (2x positif, 2x négatif)Sunny Boy 4000TL/5000TL : 8 pièces (4x positif, 4x négatif)

D 4/8 Bouchons d'étanchéité pour les connecteurs à fiche DCSunny Boy 3000TL : 4 piècesSunny Boy 4000TL/5000TL : 8 pièces

E 1 Instructions d'installationF 1 Manuel d'utilisationG 1 Documentation avec déclarations et certificatsH 1 Fiche annexe contenant les paramètres d'usine de l'onduleurEn option 1 Instructions d'installation pour le module de communication

Page 15: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Montage

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 15

4 Montage4.1 Sécurité

4.2 Choix du lieu de montageRespectez les conditions suivantes lors du choix du lieu de montage :

• Le lieu de montage et le type de montage doivent être adaptés au poids et aux dimensions de l'onduleur (cf. chapitre 13 « Caractéristiques techniques » (Page 91)).

• Le montage doit être effectué sur une surface solide.• Le lieu de montage doit toujours être accessible facilement et en toute sécurité, sans équipement

supplémentaire tel que des échafaudages ou des plates-formes élévatrices. Dans le cas contraire, les travaux de maintenance et de réparation ne pourront être effectués que de manière limitée.

DANGER !Risques d'incendie ou d'explosion. Danger de mort !

En dépit d'un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter un risque d'incendie.

• Ne montez pas l'onduleur sur des matériaux inflammables.• Ne montez pas l'onduleur à proximité de matériaux facilement inflammables.• Ne montez pas l'onduleur dans des zones présentant un risque d'explosion.

ATTENTION !Risque de brûlure au contact des pièces brûlantes du boîtier !

• Montez l'onduleur de façon à ce que tout contact involontaire soit impossible lors du fonctionnement.

ATTENTION !Risque de blessure lié au poids élevé de l'onduleur !

• Lors du montage, tenez compte du poids de l'onduleur d'environ 25 kg.

Page 16: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Montage SMA Solar Technology AG

16 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

• Montage vertical ou à une inclinaison maximale de 15° vers l’arrière.• La zone de raccordement doit être dirigée vers le bas.• N'effectuez pas un montage avec une inclinaison vers l'avant.• N'effectuez pas un montage avec une inclinaison latérale.• N'effectuez pas un montage à l'horizontale.• Effectuez le montage à hauteur des yeux afin de pouvoir lire les états de fonctionnement à tout

moment.• La température ambiante doit être inférieure à 40 °C pour assurer un fonctionnement optimal.• N'exposez pas l'onduleur directement aux rayons du soleil afin d'éviter une réduction de

puissance due à la surchauffe.• Ne réalisez pas le montage sur du placoplâtre ou des matériaux similaires en intérieur afin

d'éviter toute vibration audible. Lorsqu'il est en service, il est possible que l'onduleur émette des sons qui peuvent déranger à l'intérieur des habitations.

• Afin de garantir une dissipation adéquate de la chaleur et un espace suffisant pour retirer l'Electronic Solar Switch, respectez les distances minimales représentées dans le graphique par rapport aux murs, aux autres onduleurs ou objets.

Plusieurs onduleurs installés dans des zones à températures ambiantes élevéesVeillez à garantir un espace suffisant entre les différents onduleurs, afin que l'air de refroidissement de l'onduleur voisin ne soit pas absorbé.Augmentez, le cas échéant, les espaces et assurez une circulation d'air frais suffisante pour garantir un refroidissement adéquat des onduleurs.

Page 17: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Montage

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 17

4.3 Montage de l'onduleur avec support mural1. Utilisez le support mural comme gabarit de perçage et marquez les positions des trous de

perçage.Nombre de trous de perçage utilisés

• En cas de montage mural, utiliser au moins deux des trous horizontaux et le trou central le plus bas.

• En cas de montage sur un poteau, utiliser les deux trous du milieu.

Page 18: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Montage SMA Solar Technology AG

18 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

2. Fixer le support mural à l'aide des vis (diamètre minimal de 6 mm) et des rondelles (diamètre extérieur minimal de 18 mm) appropriées.

3. Transporter l'onduleur à l'aide des poignées creuses latérales.

4. Accrocher l'onduleur dans le support mural en le décalant un peu sur la gauche.Pour cela, le bord droit de la paroi arrière de l'onduleur doit être à plat contre le bord droit du support mural.

5. Contrôlez la bonne fixation de l'onduleur des deux côtés.

Page 19: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Montage

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 19

6. Faites glisser l'onduleur sur le support mural vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec le boulon de sécurité dans la face arrière.

7. Contrôlez la bonne fixation de l'onduleur.

L'onduleur est monté au mur.

Page 20: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Montage SMA Solar Technology AG

20 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Protection antivol en optionAfin de protéger l'onduleur contre les risques de vol, vous pouvez le fixer au support mural à l'aide d'un cadenas.

Le cadenas doit répondre aux exigences suivantes :• Taille :

A : 6 mm … 10 mm de diamètreB : 21 mm … 35 mmC : 20 mm … 33 mmD : 40 mm … 60 mmE : 13 mm … 21 mm

• inoxydable• Anse en acier trempé• Cylindre de fermeture protégé

Conservation de la cléConservez la clé avec soin pour les différents travaux de maintenance et de réparation.

Montage en extérieurToujours utiliser un verrou adapté à un montage à l'extérieur. Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement du cadenas.

Page 21: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Montage

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 21

4.4 Montage de l'onduleur sur profilé chapeauConditions préalables au montage du profilé chapeau

• Utiliser un rail porteur TH-35-7,5 selon DIN EN 60715.• Utiliser un profilé chapeau et des vis en acier inoxydable afin d'éviter toute corrosion par

contact.• Effectuez le montage uniquement sur une surface plane.• Utilisez du matériel de montage adapté à la surface. Veuillez tenir compte du poids de

l'onduleur.Procédure1. Utilisez le profilé chapeau comme gabarit de perçage et marquez les positions des trous de

perçage.2. Fixer le profilé chapeau à l'aide des vis

(diamètre minimal de 6 mm) et des rondelles (diamètre extérieur minimal de 18 mm) appropriées.Placez au moins une vis tous les 300 mm.

3. Transporter l'onduleur à l'aide des poignées creuses latérales.

4. Accrochez l'onduleur au profilé chapeau à l'aide des orifices d'accrochage situés sur sa face arrière.

Page 22: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Montage SMA Solar Technology AG

22 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5. Contrôlez la bonne fixation de l'onduleur des deux côtés.

Protection de l'onduleur contre l'extractionPour éviter que l'onduleur ne se décroche, sécurisez-le en le vissant également au mur.1. Tirez l'Electronic Solar Switch vers le bas.2. Desserrer les 6 vis imperdables du couvercle et

retirer ce dernier.

3. En passant à travers le trou, percez dans la face arrière du boîtier.

4. Utiliser un foret approprié d'au moins 120 mm de long.

5. Utilisez une cheville adaptée.

Page 23: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Montage

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 23

6. Vissez fermement l'onduleur.La vis doit remplir les critères suivants :

L'onduleur est protégé contre l'extraction.

Longueur : au moins 100 mmDiamètre : 8 mmTête de vis pas de forme

hexagonale, pas de tête fraisée

Page 24: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

24 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5 Raccordement électrique5.1 Sécurité

5.2 Aperçu de la zone de raccordementL'illustration suivante indique l'emplacement des différentes zones de raccordement, des ouvertures du boîtier et des presse-étoupes de l'onduleur.

PRUDENCE !L'onduleur peut être endommagé par des décharges électrostatiques !

Les composants à l'intérieur de l'onduleur peuvent être endommagés de manière irréversible par des décharges électrostatiques.

• Reliez-vous à la terre avant de manipuler tout composant.

Page 25: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 25

Objet DescriptionA Connecteur DC pour le raccordement des strings (plage d'entrée A)B Connecteur pour l'Electronic Solar Switch (ESS)C Connecteur DC pour le raccordement des strings (plage d'entrée B)

(uniquement pour Sunny Boy 4000TL/5000TL)D Connecteur pour une communication optionnelle via RS485E Borne de raccordement pour le relais multifonctionF Bornes pour le raccordement au réseau (AC)G Presse-étoupe pour le raccordement au réseau (AC) (12 mm … 25 mm)H Presse-étoupe (6 mm … 12 mm) pour le raccordement optionnel du relais

multifonctionI Port de cavalier pour le réglage de la langue en anglaisK Commutateur rotatif pour le réglage de la communication BluetoothL Ouverture de boîtier pour la communication optionnelle via RS485M Commutateur rotatif pour le réglage du pays d'installation et de la langue

d'affichageN Port pour carte SDO Borne de terre pour la mise à la terre supplémentaire de l'onduleur

Page 26: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

26 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5.3 Raccordement au réseau public (AC)

5.3.1 Conditions pour le raccordement AC• Respectez les réglementations de raccordement de l'exploitant du réseau.

Disjoncteur différentielL'onduleur est équipé d'une unité de surveillance du courant de défaut intégrée, sensible à tous courants. Pour ce faire, l'onduleur peut distinguer automatiquement les courants différentiels résiduels réels et les courants de décharge capacitifs « normaux ».Au cas où un disjoncteur RCD ou différentiel externe est prescrit de manière contraignante, vous devez utiliser un disjoncteur qui se déclenche dès que le courant de défaut est de 100 mA ou plus.Configuration de câbleL'impédance de réseau de la ligne AC ne doit pas dépasser 1 ohm. Dans le cas contraire, l'onduleur se désactive lorsqu'il se trouve en mode pleine puissance d'injection en raison d'une tension trop élevée. Déterminer la section de conducteur à l'aide du programme d'installation « Sunny Design » (www.SMA-France.com/SunnyDesign) de sorte que les pertes en ligne ne dépassent pas 1 % à la puissance nominale. Les longueurs maximales de câble en fonction de la section de conducteur sont représentées dans le tableau suivant :

La section de conducteur individuelle nécessaire dépend, entre autres, des facteurs suivants :• la température ambiante,• le type de pose,• les pertes en ligne,• des consignes d'installation applicables du pays concerné (lieu d'installation).

Section de conducteur

Longueur max. de câbleSB 3000TL-20 SB 4000TL-20 SB 5000TL-20

4,0 mm² 23,5 m non recommandé non recommandé6,0 mm² 35,2 m 23,3 m 18,6 m10,0 mm² 58,7 m 38,8 m 31,1 m

Page 27: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 27

Exigences relatives aux câbles

Dispositif de coupure en chargeVous devez protéger chaque onduleur par un disjoncteur spécifique afin de pouvoir séparer l'onduleur en charge en toute sécurité. Vous trouverez la protection maximale admissible au chapitre 13 « Caractéristiques techniques » (Page 91).Vous trouverez des informations détaillées et des exemples concernant la disposition d'un disjoncteur dans les informations techniques « Disjoncteur de protection de ligne », disponibles dans la zone de téléchargement de SMA Solar Technology AG sur le site www.SMA-France.com.

Objet Description ValeurA Diamètre extérieur 12 mm ... 25 mmB Section de conducteur isolé max. 10 mm²C Longueur de dénudage 12 mm environ

DANGER !Danger de mort par incendie !

En cas de montage en parallèle de plusieurs onduleurs sur le même disjoncteur, la fonction de protection du disjoncteur n'est pas assurée. Le câble peut prendre feu ou l'onduleur être détruit.

• Ne raccordez jamais plusieurs onduleurs à un même disjoncteur.• Respectez l'ampérage maximal autorisé de l'onduleur lors du choix du disjoncteur.

Page 28: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

28 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

DANGER !Danger de mort par incendie !

La fonction de protection du disjoncteur n'est plus garantie dès lors qu'un générateur (onduleur) et un consommateur sont raccordés au même disjoncteur. Les courants de l'onduleur et du réseau peuvent produire des surintensités de courant que le disjoncteur ne reconnaît pas.

• Ne raccordez jamais des consommateurs sans protection entre l'onduleur et le disjoncteur.

• Sécurisez toujours séparément les circuits utilisateurs.

PRUDENCE !Endommagement de l’onduleur dû à l’emploi d’éléments de coupe-circuit vissables comme dispositif de coupure en charge !Une cartouche fusible, par exemple de type D (Diazed) ou D0 (Neozed), n'est pas un interrupteur sectionneur et, par conséquent, ne doit pas être utilisée comme dispositif de coupure en charge. Un élément de coupe-circuit vissable sert uniquement de protection du câble.L’onduleur peut être endommagé lors d'une coupure en charge au moyen d'une cartouche fusible.

• Utilisez exclusivement un interrupteur sectionneur ou un disjoncteur comme dispositif de coupure en charge.

Page 29: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 29

5.3.2 Raccordement de l'onduleur au réseau public (AC)1. Vérifiez que la tension du réseau est comprise dans la plage de tension autorisée.

La plage de travail exacte de l'onduleur est définie dans les paramètres de fonctionnement. Le document correspondant est disponible dans la zone de téléchargement du site www.SMA-France.com, dans la rubrique « Description technique » de l'onduleur concerné.

2. Coupez le disjoncteur de protection de ligne et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire.

3. Retirez l'Electronic Solar Switch.

4. Desserrer les 6 vis imperdables du couvercle et retirer le couvercle.

5. Contrôlez que les paramètres régionaux de l'onduleur sont bien exacts à l'aide de la fiche en annexe fournie contenant les paramètres d'usine.Si l'onduleur n'est pas configuré sur la norme pays souhaitée, définissez cette dernière à l'aide du commutateur rotatif comme décrit au chapitre 5.5.2 « Réglage de la norme pays et de la langue via le commutateur rotatif » (Page 47).

6. Pour un raccordement plus aisé, dévisser les vis sur l'écran jusqu'à ce que vous puissiez relever l'écran.– Relevez l'écran vers le haut jusqu'à ce qu'il

s'enclenche.

Page 30: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

30 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

7. Tourner l'écrou-mâle du presse-étoupe AC (G) et retirer la vis-bouchon du presse-étoupe.

8. Passez le câble.9. Relever totalement les bornes AC.

Joint du presse-étoupe ACLe presse-étoupe est doté d'un joint en deux parties. En cas de besoin, retirer l'insert intérieur pour, par exemple, introduire un câble plus épais.Les grandeurs de référence suivantes s'appliquent :

• Diamètre du câble avec joint et insert : 12 mm … 16 mm • Diamètre du câble avec joint et insert : 15 mm … 21 mm

PRUDENCE !Risque d'incendie lors du raccordement de 2 conducteurs à une borne.

Lors du raccordement de deux conducteurs par borne, il peut y avoir risque de surchauffe ou d'incendie en raison d'un mauvais contact électrique.

• Raccordez au maximum un conducteur par borne.

Page 31: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 31

10. Raccorder L, N et le conducteur de protection (PE) conformément à l'inscription sur la borne AC. Pour ce faire, la longueur du conducteur de terre doit dépasser celle des conducteurs L et N de 5 mm !L et N ne doivent pas être intervertis !

11. Refermez toutes les bornes AC jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent.12. Abaisser l'écran et resserrer les vis.13. Revissez fermement la collerette de fixation sur le presse-étoupe.

L'onduleur est raccordé au réseau public (AC).

ATTENTION !Risque d'écrasement lors de la fermeture des bornes !

Les bornes se referment très rapidement et avec beaucoup de force.• Appuyez sur les bornes uniquement avec le pouce sans envelopper toute la borne.• Veillez à ne pas placer vos doigts sous la borne.

DANGER !Haute tension dans l'onduleur. Danger de mort !

• N'activez le disjoncteur qu'une fois l'onduleur dûment fermé et le générateur photovoltaïque raccordé.

Page 32: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

32 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5.3.3 Mise à la terre supplémentaire du boîtier Si le raccord d'un second conducteur de protection est prescrit dans le pays d'installation, l'onduleur peut être mis à la terre en raccordant un second conducteur de protection à la borne de raccordement située sur le boîtier.Procédure1. Desserrez la vis (A) à moitié.2. Insérez le câble de mise à la terre dénudé (D) sous

le serre-câble (C) (section max. 16 mm²).3. Visser la borne (C).

Les dents de la rondelle (B) doivent pointer en direction du serre-câble.

Le boîtier de l'onduleur est mis à la terre.

Vous pouvez mettre à la terre plusieurs onduleurs comme représenté ci-dessous :

Page 33: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 33

5.4 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC)

5.4.1 Conditions pour le raccordement DC avec Sunny Boy 3000TL2 strings peuvent être raccordés au Sunny Boy 3000TL.

• Exigences relatives aux panneaux photovoltaïques des strings raccordés :– même type– même nombre– orientation identique– inclinaison identique

• Les câbles de raccordement des panneaux photovoltaïques doivent être équipés de connecteurs à fiche. Vous trouverez les connecteurs à fiche DC nécessaires au raccordement DC dans le contenu de la livraison.

Utilisation de connecteurs d'adaptationLes connecteurs d'adaptation (connecteurs Y) ne doivent être ni visibles ni librement accessibles à proximité immédiate de l'onduleur.

• Le circuit électrique DC ne doit pas être interrompu par des connecteurs d'adaptation.

• Respectez la procédure de déconnexion de l'onduleur comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).

Page 34: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

34 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

• Veillez à ce que les valeurs limites suivantes à l'entrée DC de l'onduleur ne soient pas dépassées :

5.4.2 Conditions pour le raccordement DC avec Sunny Boy 4000TL/5000TLL'onduleur dispose de 2 plages d'entrée « A » et « B », chacune avec un convertisseur optimal d'énergie propre. 2 strings peuvent être raccordés à chacune des deux plages d'entrée.

Tension d'entrée maximale Courant d'entrée maximal550 V 17,0 A

Utilisation de connecteurs d'adaptationLes connecteurs d'adaptation (connecteurs Y) ne doivent être ni visibles ni librement accessibles à proximité immédiate de l'onduleur.

• Le circuit électrique DC ne doit pas être interrompu par des connecteurs d'adaptation.

• Respectez la procédure de déconnexion de l'onduleur comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).

Page 35: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 35

• Les exigences suivantes s'appliquent aux modules photovoltaïques des strings raccordés pour chaque plage d'entrée (A ou B) :– même type– même nombre– orientation identique– inclinaison identique

• En cas de raccordement de 2 strings identiques seulement, il est plus intéressant du point de vue du rendement de raccorder celles-ci à une seule plage d'entrée.Exception : les strings ombragés ou un courant résiduel d'entrée de plus de 15 A.

• Les câbles de raccordement des panneaux photovoltaïques doivent être équipés de connecteurs à fiche. Vous trouverez les connecteurs à fiche DC nécessaires au raccordement DC dans le contenu de la livraison.

• Veillez à ce que les valeurs limites suivantes à l'entrée DC de l'onduleur ne soient pas dépassées :

,

Pas d'erreur de raccordement des plages d'entréeSi par exemple le pôle positif d'un string est raccordé à la plage d'entrée A et le pôle négatif à la plage d'entrée B, alors il y a erreur de raccordement.Raccordez les strings uniquement à une seule plage d'entrée et ne mélangez pas les plages d'entrée A et B !Sinon, l'onduleur ne répond plus aux exigences de la directive CEM (directive sur la Compatibilité Électromagnétique d'un appareil) et perd ainsi son autorisation d'exploitation.

Tension d'entrée maximale Courant d'entrée maximalPlage d'entrée A Plage d'entrée B

550 V 15,0 A 15,0 A

Page 36: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

36 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5.4.3 Installation des connecteurs à fiche DCPour le raccordement à l'onduleur, tous les câbles de raccordement des panneaux photovoltaïques doivent être équipés des connecteurs à fiche DC fournis.Installez les connecteurs à fiche DC comme décrit ci-après. Veillez à respecter la polarité. Les connecteurs DC sont identifiés par « + » et « − ».

Exigences relatives aux câbles• Utilisez un câble PV1-F.

Procédure1. Insérer le conducteur isolé dans le connecteur

jusqu'à la butée.

2. Appuyez sur le serre-câble vers le bas jusqu'à ce que vous l'entendiez s'encliqueter.

3. Vérifiez la bonne fixation du câble :Résultat Mesure Si les conducteurs sont visibles dans le

logement du serre-câble, le câble est alors correctement fixé.

• Continuez à partir du point 4.

Page 37: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 37

4. Poussez la vis dans le filetage et serrer à un couple de 2 Nm.

Les connecteurs à fiche DC sont installés et peuvent maintenant être raccordés à l'onduleur comme décrit au chapitre 5.4.5 « Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) » (Page 39).

Si les conducteurs ne sont pas visibles dans le logement du serre-câble, le câble est alors mal fixé.

• Desserrez le serre-câble à l'aide d'un tournevis. Pour cela, la largeur de la lame du tournevis doit être de 3,5 mm.

• Retirez le câble et recommencez au point 1.

Résultat Mesure

Page 38: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

38 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5.4.4 Ouverture des connecteurs à fiche DC1. Dévissez le raccord à vis.

2. Déverrouillez le connecteur. Pour ce faire, insérez un tournevis dans l'encoche latérale et soulevez le connecteur en faisant levier. Pour cela, la largeur de la lame du tournevis doit être de 3,5 mm.

3. Désolidarisez le connecteur à fiche DC avec précaution.

4. Desserrez le serre-câble à l'aide d'un tournevis. Pour cela, la largeur de la lame du tournevis doit être de 3,5 mm.

5. Retirez le câble.

Le câble est retiré du connecteur à fiche DC.

Page 39: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 39

5.4.5 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC)

1. Contrôlez la bonne polarité des câbles de raccordement des panneaux photovoltaïques et vérifiez que la tension d'entrée maximale de l'onduleur est respectée.Si la température ambiante est supérieure à 10 °C, la tension à vide des panneaux photovoltaïques ne doit pas dépasser 90 % de la tension d'entrée maximale de l'onduleur. Dans le cas contraire, contrôlez la conception de l'installation et le raccordement des panneaux photovoltaïques. La tension d'entrée maximale de l'onduleur peut être dépassée en cas de températures ambiantes moindres.

2. Vérifiez si les strings présentent des défauts à la terre comme décrit au chapitre 11.1 « Contrôle de la présence d'un défaut à la terre au niveau du générateur photovoltaïque » (Page 82).

DANGER !Haute tension dans l'onduleur. Danger de mort !

• Avant de raccorder le générateur photovoltaïque, assurez-vous que le disjoncteur est coupé et sécurisé contre toute remise en marche involontaire.

PRUDENCE !Risque de destruction de l'appareil de mesure par des tensions trop élevées !

• Utilisez exclusivement des appareils de mesure ayant une plage de tensions DC d'entrée jusqu'à au moins 1 000 V.

PRUDENCE !Risque de destruction de l'onduleur par surtension !

Si la tension des panneaux photovoltaïques dépasse la tension d'entrée maximale de l'onduleur, ce dernier risque d'être détruit en raison d'une surtension. Toutes les conditions de garantie expirent.

• Ne raccordez pas à l'onduleur de strings ayant une tension à vide supérieure à la tension d'entrée maximale de l'onduleur.

• Vérifiez la configuration de l'installation.

DANGER !Danger de mort par choc électrique !

• Ne raccordez pas de strings comportant un défaut à la terre.• Éliminez d'abord le défaut à la terre dans le string concerné.

Page 40: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

40 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

3. Vérifiez la bonne polarité des connecteurs à fiche DC et raccordez-les. Consultez le chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62) pour la procédure de déverrouillage des connecteurs à fiche DC.Le Sunny Boy 3000TL n'est doté que d'une plage d'entrée A !

4. Pour assurer l'étanchéité de l'onduleur, toutes les entrées DC non utilisées doivent être obturées comme suit :– Obturez les connecteurs à fiche DC non utilisés

à l'aide des bouchons d'étanchéité fournis. N'insérez pas les bouchons d'étanchéité directement dans les entrées DC de l'onduleur.

– Insérez les connecteurs à fiche DC avec les bouchons d'étanchéité dans les entrées DC correspondantes au niveau de l'onduleur.

5. Refermez le couvercle avec les 6 vis.Serrez les vis selon l'ordre représenté à droite avec un couple de 1,4 Nm.

Page 41: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 41

6. Vérifiez l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch comme décrit au chapitre 8.2 « Contrôle de l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch (ESS) » (Page 70) et enfichez-le solidement.

Le générateur photovoltaïque est raccordé. Vous pouvez maintenant mettre en service l'onduleur comme décrit au chapitre 6 « Mise en service » (Page 53). D'autres possibilités de raccordement sont optionnelles (voir chapitre 5.6 « Communication » (Page 48)).

PRUDENCE !Endommagement de l'Electronic Solar Switch !

Si l'Electronic Solar Switch est mal enfiché, il risque d'être endommagé.• Insérez fermement la poignée dans le connecteur de l'Electronic Solar Switch.• La poignée doit être à niveau avec le boîtier.• Contrôlez que la poignée est bien fixée.

Page 42: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

42 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5.5 Réglage de la norme pays et de la langue d'affichageL'onduleur peut être configuré pour différents pays. Cela s'effectue à partir de 2 sélecteurs rotatifs dans l'onduleur avant la mise en service ou par le biais de la configuration des paramètres « CntrySet » et « Réglage de la norme du pays » sur un appareil de communication (par ex. Sunny WebBox ou Sunny Explorer), une fois que vous avez mis l'onduleur en service.La position 0 / 0 du commutateur rotatif reflète l'état de livraison. Si vous avez commandé l'onduleur avec des paramètres régionaux particuliers, ces réglages ont alors déjà été effectués en usine à l'aide d'un appareil de communication. Par conséquent, la position du commutateur rotatif ne permet pas de déterminer le réglage actuel. En cas de modification du commutateur rotatif ou à partir d'un appareil de communication, les paramètres réseau réglés en usine sont écrasés. Ils ne peuvent pas être rétablis mais doivent être à nouveau saisis depuis un appareil de communication. La langue affichée à l'écran peut être modifiée à l'aide du commutateur rotatif, indépendamment des paramètres réseau. Ainsi, les paramètres réseau réglés en usine restent inchangés, mais les messages à l'écran sont affichés dans la langue paramétrée. En cas de commandes sans indication du pays d'installation, le réglage standard est « VDE0126-1-1 » et la langue est « Allemand ».Les modifications sont prises en compte immédiatement après l'activation du disjoncteur. En cas de sélection d'une position inoccupée du commutateur, l'onduleur émet un message d'erreur à l'écran et le dernier réglage valide est conservé.

Jeux de données régionales protégés par SMA Grid GuardLes conditions de raccordement au réseau local dans certains pays nécessitent un dispositif permettant d'empêcher toute modification des paramètres d'injection dans le réseau. C'est pourquoi certains jeux de données régionales sont protégés et peuvent uniquement être déverrouillés avec un code d'accès personnel, que l'on appelle SMA Grid Guard Code.Les jeux de données régionales protégés par SMA Grid Guard sont automatiquement verrouillés après 10 heures d'injection après la mise en service ou la dernière modification de ces données. Si le jeu de données régionales est modifié au-delà de ces 10 heures d'injection, l'onduleur refuse la modification et émet le message d'erreur « Paramètres de réseau verrouillés ». Si une modification ultérieure du jeu de données régionales correspond uniquement à une modification de la langue d'affichage à partir du commutateur rotatif dans l'onduleur, la modification est prise en compte immédiatement.

Page 43: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 43

De même, il est possible de régler les jeux de données régionales depuis un appareil de communication (paramètres « CntrySet » et « Réglage de la norme du pays », ainsi que de les verrouiller et de les déverrouiller manuellement. Pour verrouiller, vous devez indiquer la suite de chiffres « 54321 » dans le champ du code SMA Grid Guard, à la place du mot de passe. Le déverrouillage ne peut s'effectuer que par la saisie d'un SMA Grid Guard Code à 10 chiffres et est valable pour une durée maximale de 10 heures d'injection. Le formulaire de demande de code d'accès personnel est disponible dans la zone de téléchargement du site www.SMA-France.com, dans la rubrique « Certificat » de l'onduleur concerné. La langue peut être réglée sans mot de passe, indépendamment du jeu de données régionales.

La dernière modification (via le commutateur rotatif ou l'appareil de communication) est toujours contrôlée et éventuellement prise en compte. Cela signifie que la position du commutateur rotatif ne vous permet pas forcément de déterminer le paramètre régional actif.

Modification des paramètres de jeux de données régionales protégés par SMA Grid GuardSi les paramètres sont modifiés au sein de jeux de données protégés, ces derniers ne sont plus protégés et , à la place de la norme, « ADJ » ou « Réglage spécial » s'affiche. Dans ce cas, la modification du paramètre n'est pas automatiquement verrouillée après 10 heures d'injection dans le réseau, mais doit être verrouillée manuellement. Pour le verrouillage manuel, indiquer le code SMA Grid Guard « 54321 ».Informations supplémentaires sur le paramétrageVous trouverez des informations détaillées sur la configuration et la modification des paramètres dans le manuel d'utilisation accompagnant le logiciel.

Page 44: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

44 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5.5.1 Contrôle de la norme paysVérifiez si l'onduleur est réglé sur le pays d'installation.Avant la mise en service :

• Contrôler la norme nationale appropriée à l'aide de l'annexe fournie avec les réglages d'usine de l'onduleur.

Après la mise en service :• Contrôler la norme nationale appropriée à l'aide du message à l'écran lors de la (re-)mise en

service (cf. chapitre 6 « Mise en service » (Page 53)),ou

• Contrôler la norme nationale appropriée à l'aide du canal de mesure « SMA Grid Guard » avec un appareil de communication.

Les réglages disponibles pour les différents jeux de données régionales sont définis dans les paramètres de fonctionnement. Vous pouvez afficher ces paramètres via un appareil de communication. La description des paramètres de fonctionnement est disponible dans la zone de téléchargement du site www.SMA-France.com, dans la rubrique « Description technique » de l'onduleur concerné.

Langue d'affichageUne fois que vous avez réglé la norme pays, vous pouvez, via le commutateur rotatif B, paramétrer ultérieurement la langue d'affichage quand bon vous semble. Toutefois, vous devez ensuite placer le commutateur rotatif A sur « 0 » pour conserver le jeu de données régionales.

(A) (B) Jeu de données régionales

Langue d'affichage Protection Grid Guard

Pays

0 0 État départ-usine État départ-usine selon le jeu de paramètres

selon le jeu de paramètres

0 1 est conservé Anglais selon le jeu de paramètres

selon le jeu de paramètres

0 2 est conservé Allemand selon le jeu de paramètres

selon le jeu de paramètres

0 3 est conservé Français selon le jeu de paramètres

selon le jeu de paramètres

0 4 est conservé Espagnol selon le jeu de paramètres

selon le jeu de paramètres

0 5 est conservé Italien selon le jeu de paramètres

selon le jeu de paramètres

0 6 est conservé non affecté* selon le jeu de paramètres

selon le jeu de paramètres

0 7 est conservé non affecté* selon le jeu de paramètres

selon le jeu de paramètres

Page 45: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 45

1 0 VDE0126-1-1 Allemand Oui Allemagne, Suisse,

1 8 VDE0126-1-1 Français Oui Suisse, France1 9 VDE0126-1-1 Ba) Français Oui France2 0 VDE0126-1-1 Italien Oui Suisse2 8 AS4777.3 Anglais Non Australie3 0 DK5940E2.2 Italien Non Italie3 8 DK5940E2.2 Allemand Non Italie4 0 RD1663-A Espagnol Oui Espagne4 1 RD1663/661-A Espagnol Oui Espagne4 8 PPC non affecté* Non Grèce4 9 PPC Anglais Non Grèce5 8 G83/1 Anglais Non Grande

Bretagne6 0 EN50438 Allemand Oui Différents pays

européens6 1 EN50438 Anglais Oui Différents pays

européens6 2 EN50438 Français Oui Différents pays

européens6 3 EN50438 Italien Oui Différents pays

européens6 4 EN50438 Espagnol Oui Différents pays

européens6 5 EN50438 non affecté* Oui Différents pays

européens6 6 EN50438 non affecté* Oui Différents pays

européens7 0 EN50438-CZ non affecté* Oui République

tchèque7 1 EN50438-CZ Anglais Oui République

tchèque7 2 EN50438-CZ Allemand Oui République

tchèque7 8 C 10-11 Français Oui Belgique7 9 C 10-11 Anglais Oui Belgique7 A C 10-11 Allemand Oui BelgiqueC 0 Customer Anglais Non Flexible

(A) (B) Jeu de données régionales

Langue d'affichage Protection Grid Guard

Pays

Page 46: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

46 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Si l'onduleur n'est pas réglé sur le pays d'installation, vous disposez de plusieurs possibilités pour régler la norme pays souhaitée :

• Réglage à partir des 2 commutateurs rotatifs, comme décrit au chapitre 5.5.2 « Réglage de la norme pays et de la langue via le commutateur rotatif » (Page 47).

• Autrement, vous pouvez également effectuer le réglage depuis le paramètre « CntrySet » ou « Réglage de la norme du pays » à l'aide d'un appareil de communication, après avoir mis l'onduleur en service.

• Si vous avez besoin de modifier vos paramètres selon le lieu d'installation, vous pouvez le faire à l'aide d'un appareil de communication.

C 1 Customer Allemand Non FlexibleC 2 Customer Français Non FlexibleC 3 Customer Espagnol Non FlexibleC 4 Customer Italien Non FlexibleC 5 Customer non affecté* Non FlexibleC 6 Customer non affecté* Non FlexibleD 0 Off-Grid 60 Hz Anglais Non FlexibleD 1 Off-Grid 60 Hz Allemand Non FlexibleD 2 Off-Grid 60 Hz Français Non FlexibleD 3 Off-Grid 60 Hz Espagnol Non FlexibleD 4 Off-Grid 60 Hz Italien Non FlexibleD 5 Off-Grid 60 Hz non affecté* Non FlexibleD 6 Off-Grid 60 Hz non affecté* Non FlexibleE 0 Off-Grid 50 Hz Anglais Non FlexibleE 1 Off-Grid 50 Hz Allemand Non FlexibleE 2 Off-Grid 50 Hz Français Non FlexibleE 3 Off-Grid 50 Hz Espagnol Non FlexibleE 4 Off-Grid 50 Hz Italien Non FlexibleE 5 Off-Grid 50 Hz non affecté* Non FlexibleE 6 Off-Grid 50 Hz non affecté* Non Flexible

a) Réglage spécial : puissance d'émission Bluetooth réduite (conformément aux exigences françaises)*) Pas affecté pour le moment. La langue d'affichage réglée est conservée.

(A) (B) Jeu de données régionales

Langue d'affichage Protection Grid Guard

Pays

Page 47: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 47

5.5.2 Réglage de la norme pays et de la langue via le commutateur rotatif1. Ouvrir l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).2. Placer la flèche des commutateurs rotatifs (A et B)

sur la position souhaitée avec un tournevis (voir tableau du chapitre 5.5.1 « Contrôle de la norme pays » (Page 44)). Pour cela, utiliser un tournevis avec une largeur de lame de 2,5 mm.

3. Fermer l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.3 « Fermeture de l'onduleur » (Page 65).

Cavalier pour l'anglaisUn cavalier offre en outre la possibilité de régler la langue sur Anglais (par ex. pour des raisons de maintenance).

• Enfichez le cavalier comme illustré à droite sur les deux broches supérieures.

Page 48: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

48 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5.6 Communication

5.6.1 BluetoothLa communication avec un appareil de communication via Bluetooth est activée par défaut. Le raccordement au réseau via Bluetooth avec d'autre onduleurs est désactivé au départ usine.Le commutateur rotatif (commutateur C) permet de régler les paramètres suivants :

Il est possible, pour délimiter les onduleurs de votre installation par rapport aux onduleurs d'une installation voisine en cas de communication via Bluetooth, d'affecter un NetID individuel aux onduleurs de votre installation (position 2 du commutateur ... F). Cela n'est cependant nécessaire qui si l'installation voisine se trouve dans un périmètre de 500 m.Afin que tous les onduleurs de votre installation puissent être détectés par votre appareil de communication, tous les onduleurs doivent avoir le même NetID.Procédure1. Ouvrir l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).2. Placez la flèche du commutateur rotatif de droite

(C) sur la position souhaitée à l'aide d'un tournevis. Pour cela, utiliser un tournevis avec une largeur de lame de 2,5 mm.

3. Fermer l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.3 « Fermeture de l'onduleur » (Page 65).

Position du commutateur (NetID)

Paramètre

0 Arrêt1 Communication possible via Bluetooth avec l'appareil de communication,

aucun raccordement au réseau avec d'autres onduleurs (réglage usine)2 ... F Raccordement au réseau avec d'autres onduleurs

Confirmation des réglagesLes réglages Bluetooth sont effectués uniquement après la mise en service de l'onduleur.

Page 49: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 49

5.6.2 Relais multifonctionL'onduleur est équipé en série d'un relais multifonction. Ce dernier est activé en même temps que la DEL d'erreur rouge à côté de l'écran. Vous trouverez d'autres fonctions du relais multifonction dans la description technique « Relais multifonction et OptiTrac Global Peak » dans la zone de téléchargement sur le site www.SMA-France.com. Ces fonctions supplémentaires peuvent être installés a posteriori à partir d'une mise à jour du micrologiciel.Vous avez la possibilité de raccorder un consommateur propre aussi bien pour les erreurs que pour le fonctionnement sans perturbation.Les tensions et courants suivants peuvent être activés :

Exigences relatives aux câbles

Les câbles et le type de pose utilisés doivent être appropriés au lieu d'utilisation.DisjoncteurSi vous raccordez le relais multifonction au réseau électrique public, vous devez sécuriser ce dernier à l'aide d'un disjoncteur qui lui soit propre.

Tension CourantAC max. 240 V max. 1,0 ADC max. 30 V max. 1,0 A

Position Désignation ValeurA Type de câble double isolationB Diamètre extérieur 5 mm … 12 mmC Section de conducteur isolé 0,08 mm² … 2,5 mm²D Longueur de dénudage 8 mm max.E Longueur de dénudage 15 mm max.

Page 50: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

50 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Schéma de raccordement

Page 51: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 51

Procédure lors du raccordement1. Ouvrir l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).2. Tourner un peu l'écrou-mâle du presse-étoupe (H)

et retirer la vis-bouchon du presse-étoupe.

3. Introduisez le câble dans l'onduleur.4. Dénudez les fils sur 8 mm max.

Joint du presse-étoupeLe presse-étoupe est doté d'un joint en deux parties. En cas de besoin, retirer l'insert intérieur pour, par exemple, introduire un câble plus épais.Les grandeurs de référence suivantes s'appliquent :

• Diamètre de câble avec joint et partie intérieure : 5 mm … 7 mm• Diamètre de câble avec joint, sans partie intérieure : 7 mm … 13 mm

DANGER !Haute tension dans l'onduleur. Danger de mort !

• N'utilisez pas de câble à isolation simple.• Dénudez la gaine de câble sur 15 mm max.

Page 52: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Raccordement électrique SMA Solar Technology AG

52 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

5. À l'aide d'un tournevis, raccordez les fils à la borne.Raccordez les fils comme indiqué dans le plan de câblage, selon qu'un message de fonctionnement ou un message d'erreur est souhaité.

6. Revissez fermement la collerette de fixation sur le presse-étoupe.

7. Fermez l'onduleur comme décrit au chapitre 7.3 « Fermeture de l'onduleur » (Page 65).8. Activez la tension d'alimentation. Le relais multifonction est maintenant en service.

5.6.3 Module de communicationL'onduleur peut être équipé d'un module de communication afin de communiquer, de manière filaire, avec des systèmes d'acquisition de données spéciaux (par exemple Sunny WebBox) ou avec un ordinateur équipé du logiciel adapté (par exemple Sunny Data Control).Vous trouverez un schéma de câblage détaillé ainsi qu’une description du montage dans les instructions d'installation du module de communication.

Page 53: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Mise en service

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 53

6 Mise en service6.1 Mise en service de l'onduleur1. Avant la mise en service, vérifiez les conditions préalables suivantes :

– Montage correct (cf. chapitre 4.3 ou chapitre 4.4 )– Configuration correcte des pays (cf. chapitre 5.5.1 )– Raccordement correct du câble AC (réseau)– Raccordement correct du conducteur de protection– Raccordement complet des câbles DC (strings photovoltaïques) – Les entrées DC non-utilisées sont obturées par les connecteurs DC et les bouchons

d'étanchéité correspondants– Toutes les ouvertures du boîtier sont fermées– Couvercle du boîtier vissé fermement– Electronic Solar Switch enfiché fermement– Installation correcte du répartiteur AC– Le disjoncteur est configuré correctement

2. Activez le disjoncteur de protection de ligne.3. Une fois raccordé, activer la tension d'alimentation du relais multifonction.

Autotest selon DK 5940, Ed. 2.2 lors de la première mise en service (uniquement pour l'Italie)La norme italienne DK 5940 exige qu'un onduleur ne soit raccordé au réseau public qu'une fois les temps de coupure pour la surtension, sous-tension, fréquences minimale et maximale contrôlés.Une fois que vous avez réglé le jeu de données régionales DK5940E2.2, démarrer l'auto-test, comme décrit au chapitre 6.3 « Autotest selon la norme DK 5940, Ed. 2.2 (uniquement pour l'Italie) » (Page 55). Le test dure env. 3 minutes.

Page 54: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Mise en service SMA Solar Technology AG

54 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

4. Vérifiez si l'écran et les DEL signalent un état de fonctionnement normal.

En cas de mise en service réussie, la DEL verte s’allume ou clignote.La signification d'une DEL rouge allumée et la signification des numéros d'événement affichés à l'écran sont expliquées au chapitre 10.2 « Messages d'erreurs » (Page 73).

6.2 Messages à l'écran lors de l'initialisation

• Dans un premier temps, la version du micrologiciel des processeurs internes s'affiche dans la ligne de texte.

• Au bout de 5 secondes ou après avoir tapoté sur le couvercle du boîtier, le numéro de série ou la description de l'onduleur et la NetID pour la communication Bluetooth s'affichent à la suite. La désignation de l'onduleur peut être modifiée à l'aide d'un appareil de communication.

• Au bout de 5 secondes supplémentaires ou après avoir tapoté une nouvelle fois, la norme du pays paramétrée s'affiche (exemple « VDE 0126-1-1 »).

• Au bout de 5 secondes supplémentaires ou après avoir tapoté une nouvelle fois, la langue paramétrée s'affiche (exemple « Langue Allemand »).

• En mode de fonctionnement normal, la ligne de texte de l'écran est ensuite vide. Vous pouvez consulter les messages d'événement pouvant s'afficher dans la ligne de texte ainsi que leur signification au chapitre 10 « Messages » (Page 72).

DEL Couleur DescriptionA Vert allumée : en service

clignote :les conditions d'activation du réseau ne sont pas encore remplies. Attendre jusqu'à ce que le rayonnement soit suffisant.

B rouge DysfonctionnementC bleu Communication Bluetooth

activée

Messages affichés à l'écranLes messages affichés à l'écran dans ce chapitre sont des exemples et peuvent, en fonction des paramètres régionaux utilisés, différer des messages de votre onduleur.

Page 55: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Mise en service

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 55

6.3 Autotest selon la norme DK 5940, Ed. 2.2 (uniquement pour l'Italie)

6.3.1 Démarrage de l'autotestVous pouvez démarrer l'autotest en tapotant sur le couvercle du boîtier. Pour cela, le paramètre régional de l'onduleur doit être configuré sur Italie (DK5940E2.2) ou une modification des paramètres, sur la base du jeu de données régionales DK 5940E2.2, avoir été effectuée. Une injection sans perturbation dans le réseau doit en outre être possible.

Veuillez procéder comme suit pour contrôler les temps de coupure :1. Mettez en service l'onduleur comme décrit au chapitre 6 « Mise en service » (Page 53).

L'onduleur se trouve maintenant en phase d'initialisation.– Dans un premier temps, la version du micrologiciel des processeurs internes s'affiche

dans la ligne de texte.– Après 5 secondes, ou après tapotement sur le couvercle du boîtier, le numéro de série

ou la désignation de l'onduleur s'affichent. La désignation de l'onduleur peut être modifiée à l'aide d'un appareil de communication.

– Après 5 secondes supplémentaires ou après tapotement, la norme configurée s'affiche.

2. Pour démarrer l'autotest, tapotez sur le couvercle du boîtier dans un délai de 10 secondes. Le message ci-contre apparaît à l'écran.

3. Activer l'auto-test dans un délai de 20 secondes en tapotant une nouvelle fois sur le couvercle du boîtier.

Une fois que vous avez démarré la séquence de tests, l'onduleur contrôle successivement les temps de coupure pour la surtension, la sous-tension, la fréquence maximale et la fréquence minimale. Lors des tests, l'onduleur affiche à l'écran les valeurs décrites au chapitre 6.3.2 « Séquence de tests » (Page 56).

Langue d'affichage lors de l'autotestIndépendamment de la langue paramétrée, tous les messages à l'écran lors de l'autotest s'affichent toujours en italien.

Page 56: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Mise en service SMA Solar Technology AG

56 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

6.3.2 Séquence de testsNotez les valeurs affichées lors de la séquence de tests. Ces valeurs doivent être consignées dans un protocole d'essai. Les résultats des différents tests sont affichés à la suite 3 fois. Une fois que l'onduleur a effectué les 4 tests, il repasse en fonctionnement normal. Les valeurs de calibrage initiales sont rétablies.

Test de surtensionL'onduleur commence par le test de surtension et affiche à l'écran pendant 5 secondes le message ci-contre.La limite de tension utilisée est affichée à l'écran de l'onduleur lors de la séquence de tests. La limite de tension est réduite progressivement jusqu'à ce que la limite de coupure soit atteinte et que l'onduleur se déconnecte du réseau.Une fois que l'onduleur s'est déconnecté du réseau, l'écran affiche successivement et respectivement pendant 10 secondes les valeurs suivantes :

• Valeur de coupure,

• valeur d'étalonnage,

• temps de réaction.

La commutation entre le premier et le second affichage s'effectue toutes les 2,5 secondes.

Valeurs actuelles affichées à l'écranDurant l'auto-test, indépendamment des valeurs de test, la tension actuelle, le courant d'injection et la fréquence s'affichent au-dessus des lignes de texte.

Page 57: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Mise en service

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 57

Test de sous-tensionLe test de surtension est suivi du test de sous-tension et l'onduleur affiche à l'écran pendant 5 secondes le message ci-contre.La limite de tension utilisée est affichée à l'écran de l'onduleur lors de la séquence de tests. La limite de tension est augmentée progressivement jusqu'à ce que la limite de coupure soit atteinte et que l'onduleur se déconnecte du réseau.Une fois que l'onduleur s'est déconnecté du réseau, l'écran affiche successivement et respectivement pendant 10 secondes les valeurs suivantes :

• Valeur de coupure,

• valeur d'étalonnage,

• temps de réaction.

La commutation entre le premier et le second affichage s'effectue toutes les 2,5 secondes.

Page 58: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Mise en service SMA Solar Technology AG

58 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Fréquence maximaleLe test de sous-tension est suivi du test de fréquence maximale et l'onduleur affiche à l'écran pendant 5 secondes le message ci-contre.La limite de fréquence utilisée est affichée à l'écran de l'onduleur lors de la séquence de tests. La limite de fréquence est réduite progressivement jusqu'à ce que la limite de coupure soit atteinte et que l'onduleur se déconnecte du réseau.Une fois que l'onduleur s'est déconnecté du réseau, l'écran affiche successivement et respectivement pendant 10 secondes les valeurs suivantes :

• Valeur de coupure,

• valeur d'étalonnage,

• temps de réaction.

La commutation entre le premier et le second affichage s'effectue toutes les 2,5 secondes.

Page 59: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Mise en service

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 59

Fréquence minimaleLe test de fréquence maximale est suivi du test de fréquence minimale et l'onduleur affiche à l'écran pendant 5 secondes le message ci-contre.La limite de fréquence utilisée est affichée à l'écran de l'onduleur lors de la séquence de tests. La limite de fréquence est augmentée progressivement jusqu'à ce que la limite de coupure soit atteinte et que l'onduleur se déconnecte du réseau.Une fois que l'onduleur s'est déconnecté du réseau, l'écran affiche successivement et respectivement pendant 10 secondes les valeurs suivantes :

• Valeur de coupure,

• valeur d'étalonnage,

• temps de réaction.

La commutation entre le premier et le second affichage s'effectue toutes les 2,5 secondes.

6.3.3 Abandon de l'autotestSi lors de l'autotest une condition de coupure inattendue survient, l'autotest est alors interrompu. Cela est également valable lorsque la tension DC est trop faible et que l'injection dans le réseau ne peut pas être poursuivie.

• L'onduleur affiche à l'écran pendant 10 secondes le message ci-contre.

• Redémarrez l'autotest comme décrit dans le chapitre 6.3.4 « Redémarrage de l'autotest » (Page 60) suivant.

Page 60: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Mise en service SMA Solar Technology AG

60 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

6.3.4 Redémarrage de l'autotestVeuillez procéder comme suit pour relancer l'autotest :1. Coupez le disjoncteur de protection de ligne et sécurisez-le contre toute remise en marche

involontaire.2. Une fois raccordé, déconnecter la tension d'alimentation du relais multifonction.3. Retirez pendant 5 minutes l'Electronic Solar Switch de l'onduleur avant de l'enficher à nouveau. L'onduleur se trouve maintenant en phase d'initialisation et vous pouvez redémarrer l'autotest

comme décrit au chapitre 6.3.1 « Démarrage de l'autotest » (Page 55) à partir du point 3.

Page 61: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Ouverture et fermeture

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 61

7 Ouverture et fermeture7.1 Sécurité

DANGER !Haute tension dans l'onduleur. Danger de mort !

Tenez compte des points suivants avant l'ouverture de l'onduleur :• Coupez le disjoncteur de protection de ligne et sécurisez-le contre toute remise en

marche involontaire.• Une fois raccordé, déconnecter la tension d'alimentation du relais multifonction et le

protéger contre toute remise en marche.

DANGER !Danger de mort par choc électrique !

Un arc lumineux dangereux peut se former lors du débranchement du connecteur DC, si l'Electronic Solar Switch n'est pas retiré au préalable.

• Commencer par débrancher l'Electronic Solar Switch.

• Puis, ouvrir le couvercle et débrancher le connecteur DC.

PRUDENCE !L'onduleur peut être endommagé par des décharges électrostatiques !

Les composants à l'intérieur de l'onduleur peuvent être endommagés de manière irréversible par des décharges électrostatiques.

• Reliez-vous à la terre avant de manipuler tout composant.

Page 62: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Ouverture et fermeture SMA Solar Technology AG

62 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

7.2 Ouverture de l'onduleur1. Coupez le disjoncteur de protection de ligne et sécurisez-le contre toute remise en marche

involontaire.2. Une fois raccordé, déconnecter la tension d'alimentation du relais multifonction et le protéger

contre toute remise en marche.3. Retirez l'Electronic Solar Switch.

4. Desserrer les 6 vis imperdables du couvercle et retirer le couvercle inférieur.

5. À l'aide d'une pince ampèremétrique, assurez-vous de l'absence de courant au niveau de tous les câbles DC. Si un courant est détecté, contrôlez

l'installation !

Page 63: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Ouverture et fermeture

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 63

6. Déverrouiller le connecteur DC raccordé à l'aide d'un tournevis. Pour cela, utiliser un tournevis avec une largeur de lame de 3,5 mm.– Insérez le tournevis dans une des encoches

latérales (1).– Lever le tournevis vers le haut et retirer le

connecteur (2).

7. Attendez jusqu'à ce que les DEL, l'écran et, le cas échéant, les avertisseurs d'erreurs soient éteints.

8. Constatez l'absence de tension L par rapport à N à l'aide d'un appareil de mesure adéquat à la borne AC. Si une tension peut être mesurée, vérifier

l'installation.

9. Constatez l'absence de tension L par rapport à la terre à l'aide d'un appareil de mesure adéquat à la borne AC. Si une tension est détectée, contrôlez

l'installation !

Page 64: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Ouverture et fermeture SMA Solar Technology AG

64 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

10. Assurez-vous de l'absence de tension du relais multifonction contre la terre au niveau de toutes les bornes. Si une tension est détectée, contrôlez

l'installation !

L'onduleur est ouvert et hors tension.

Page 65: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Ouverture et fermeture

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 65

7.3 Fermeture de l'onduleur1. Vérifiez la bonne polarité des connecteurs à fiche

DC et raccordez-les à l'onduleur. Consultez le chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62) pour la procédure de déverrouillage des connecteurs à fiche DC.

2. Pour assurer l'étanchéité de l'onduleur, toutes les entrées DC non utilisées doivent être obturées comme suit :– Obturez les connecteurs à fiche DC non utilisés

à l'aide des bouchons d'étanchéité fournis. N'insérez pas les bouchons d'étanchéité directement dans les entrées DC de l'onduleur.

– Insérez les connecteurs à fiche DC avec les bouchons d'étanchéité dans les entrées DC correspondantes au niveau de l'onduleur.

DANGER !Danger de mort par choc électrique !

• N'enfichez l'Electronic Solar Switch qu'une fois le couvercle fermé. • Utiliser l'onduleur uniquement avec le couvercle fermé afin que le connecteur DC ne

puisse être retiré aisément.

Page 66: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Ouverture et fermeture SMA Solar Technology AG

66 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

3. Refermer le couvercle inférieur avec les 6 vis. Serrez les vis selon l'ordre représenté à droite avec un couple de 1,4 Nm.

4. Vérifiez l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch comme décrit au chapitre 8.2 « Contrôle de l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch (ESS) » (Page 70).

5. Une fois raccordé, activer la tension d'alimentation du relais multifonction.6. Activez le disjoncteur de protection de ligne.7. Vérifiez si l'écran et les DEL signalent un état de

fonctionnement normal (cf. chapitre 6 « Mise en service » (Page 53)).

L'onduleur est fermé et en service.

PRUDENCE !Un enfichage incorrect peut entraîner l'endommagement de l'Electronic Solar Switch.

• Enfichez fermement l'Electronic Solar Switch.

• Vérifiez que l'Electronic Solar Switch est bien fixé.La poignée de l'Electronic Solar Switch doit être à niveau avec le boîtier.

Page 67: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Maintenance et nettoyage

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 67

8 Maintenance et nettoyage8.1 Contrôle de la dissipation de la chaleurLorsqu'un onduleur réduit fréquemment sa puissance en raison d'une surchauffe (le symbole de température s'allume à l'écran), cela peut avoir les causes suivantes :

• Les ailettes de refroidissement sur les côtés du boîtier sont encrassées.– Nettoyez les ailettes de refroidissement à l'aide d'une brosse douce.

• Les canaux d'aération de la partie supérieure sont encrassés.– Nettoyez les canaux d'aération à l'aide d'une brosse douce.

• Le ventilateur est encrassé (uniquement pour Sunny Boy 4000TL/5000TL).– Nettoyer le ventilateur comme décrit au chapitre 8.1.1 « Nettoyer le ventilateur (seulement

pour les Sunny Boy 4000TL/5000TL) » (Page 67).

8.1.1 Nettoyer le ventilateur (seulement pour les Sunny Boy 4000TL/5000TL)1. Ouvrir l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).2. Patientez jusqu'à ce que le ventilateur ne tourne plus.3. Si le boîtier du ventilateur est uniquement encrassé par de la poussière, nettoyer la face arrière

du boîtier de l'onduleur à l'aide d'un aspirateur.4. Si un résultat satisfaisant n'est pas obtenu avec l'aspirateur, démonter le ventilateur pour le

nettoyer :– Déverrouiller la fiche (A) du ventilateur et la

retirer.

– Pousser les deux taquets du ventilateur (B) en direction du ventilateur et retirer le boîtier avec le ventilateur.

Page 68: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Maintenance et nettoyage SMA Solar Technology AG

68 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

– Pousser le taquet supérieur et le taquet inférieur du ventilateur (C) vers l'extérieur et extraire le ventilateur de son boîtier en le poussant vers l'arrière.

5. Nettoyez le boîtier de ventilateur avec une brosse douce, un pinceau, un torchon ou à l'air comprimé.

6. Nettoyez le ventilateur au moyen d'une brosse douce, d'un pinceau ou d'un chiffon humidifié.

7. Une fois le nettoyage terminé, procédez à nouveau à toutes les étapes dans l'ordre inverse.– Les flèches situées sur le boîtier du ventilateur et

sur le ventilateur doivent pointer vers la droite lors de l'assemblage.

– Les taquets situés sur le côté droit du boîtier du ventilateur doivent s'encliqueter sous la paroi du boîtier lors du montage dans l'onduleur.

Le ventilateur est nettoyé.8. Fermez l'onduleur comme décrit au chapitre 7.3 « Fermeture de l'onduleur » (Page 65).9. Vérifier le fonctionnement du ventilateur, comme décrit au chapitre 8.1.2 « Contrôler le

ventilateur (seulement pour les Sunny Boy 4000TL/5000TL) » (Page 69).

PRUDENCE !Endommagement du ventilateur pour cause d'utilisation d'air comprimé.

• N'utilisez en aucun cas de l'air comprimé pour nettoyer le ventilateur. Le ventilateur risquerait d’être endommagé.

Page 69: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Maintenance et nettoyage

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 69

8.1.2 Contrôler le ventilateur (seulement pour les Sunny Boy 4000TL/5000TL)

1. Indiquer le mot de passe installateur.2. Configurer le paramètre « CoolSys.FanTst » ou « Test du ventilateur » sur « On » ou

« Marche » en mode Installateur.3. Contrôlez la circulation de l'air ventilé.

L'onduleur aspire l'air par le bas et le rejette par le haut. Soyez attentif à tout bruit inhabituel pouvant indiquer une erreur de montage ou une défectuosité des ventilateurs.

4. Après le contrôle du ventilateur, reconfigurer le paramètre « CoolSys.FanTst » ou « Test du ventilateur » sur « Off » ou « Arrêté ».

Le contrôle du ventilateur est terminé.

Contrôle du ventilateurPour le contrôle du ventilateur, vous avez besoin d'un appareil d'enregistrement de données spécial (par ex. Sunny WebBox) ou d'un ordinateur avec un logiciel correspondant (par ex. Sunny Explorer) afin de pouvoir modifier les paramètres de l'onduleur.En outre, vous avez besoin du mot de passe de l'installateur pour accéder au mode Installateur.

Page 70: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Maintenance et nettoyage SMA Solar Technology AG

70 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

8.2 Contrôle de l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch (ESS)Vérifiez l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch avant de l'enficher.Résultat Mesure Les languettes métalliques à

l’intérieur du connecteur ne sont pas endommagées et leur couleur n'est pas altérée.

• Insérez fermement la poignée de l'Electronic Solar Switch dans le connecteur situé sur la partie inférieure du boîtier.

• Remettez en service l'onduleur comme décrit au chapitre 6 « Mise en service » (Page 53).

Les languettes métalliques à l'intérieur du connecteur présentent un changement de couleur ayant viré au brun ou sont complètement usées.

Il n'est plus possible de séparer l'Electronic Solar Switch de la partie DC en toute sécurité.

• La poignée de l'Electronic Solar Switch doit être remplacée avant de l'enficher à nouveau (numéro de commande voir chapitre 14 « Accessoires » (Page 103)).

• Remettez en service l'onduleur comme décrit au chapitre 6 « Mise en service » (Page 53).

Page 71: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Port pour carte SD

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 71

9 Port pour carte SDLa carte SD sert à lire des fichiers lorsqu'une mise à jour du micrologiciel est nécessaire, en accord avec le service en ligne SMA.SMA Solar Technology AG vous envoie un fichier contenant la mise à jour du micrologiciel par courriel ou sur une carte SD, ou met le fichier à votre disposition dans la zone de téléchargement du site www.SMA-France.com.La description de la mise à jour du micrologiciel est disponible dans la zone de téléchargement du site www.SMA-France.com.

Caractéristiques de la carte SDUtilisez une carte SD formatée FAT16 ou FAT32 et disposant d'une capacité de mémoire maximale de 2 Go.Utilisez la carte SD exclusivement pour cet onduleur. Ne sauvegardez aucun fichier multimédia ou autres fichiers non appropriés sur la carte SD.

Page 72: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Messages SMA Solar Technology AG

72 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

10 Messages

10.1 Messages d'événementLors d'une mise à jour, les messages d'affichage appropriés s'affichent dans la ligne de texte de l'écran.

Aucun affichage en cas de tension DC trop faibleLes mesures et la sortie de message ne sont possibles qu'en cas de tension DC suffisante.

Affichage Description< Avvio Autotest > Uniquement valable pour une installation en italien :

démarre en tapotant sur l'écran de l'auto-test conformément à DK 5940 (cf. chapitre 6.3 « Autotest selon la norme DK 5940, Ed. 2.2 (uniquement pour l'Italie) » (Page 55)).

< Cod. inst. valide > Le SMA Grid Guard Code saisi est valide.Le jeu de données régionales est maintenant déverrouillé et peut être modifié.Si le jeu de données régionales paramétré est protégé, le déverrouillage est valide durant 10 heures d'injection au maximum.

< Pas nouvelle MAJ sur la carte SD > La carte SD ne contient aucune mise à jour pertinente pour cet onduleur ou la mise à jour disponible a déjà été effectuée.

< Paramètres de réseau inchangés > La position sélectionnée du commutateur n'est pas affectée ou la carte SD ne contient aucun jeu de données régionales.

< Réglage des paramètres réussi > Un nouveau jeu de données régionales a été réglé.< Lecture carte SD > L'onduleur est en train de lire la carte SD.< Réglage paramètres > L'onduleur enregistre les paramètres définis.< Mise à jour terminée > L'onduleur a terminé la mise à jour avec succès.< MAJ Bluetooth > Mise à jour réussie des composants Bluetooth.< MAJ de l'écran > Mise à jour réussie de l'écran.< MAJ ordi principal > Mise à jour réussie des composants de l'onduleur.< MAJ communication > Mise à jour réussie des composants de

communication.< MAJ mod. RS485I > Mise à jour réussie de l'interface de communication.< MAJ tabl. langue > Mise à jour réussie du tableau des langues.< Fichier MAJ OK > Le fichier de mise à jour trouvé est valide.

Page 73: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Messages

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 73

10.2 Messages d'erreursEn cas d'erreur, des messages correspondants s'affichent à l'écran dans la ligne de texte avec le numéro d'événement correspondant. Vous pouvez afficher à l'écran des messages de plusieurs lignes en tapotant sur le couvercle du boîtier.Si l'erreur persiste durant une période plus longue, la DEL rouge s'allume et l'indicateur de dysfonctionnements est activé (si raccordé).En outre, selon le type de dysfonctionnement, le symbole en forme de clé à écrou ou celui en forme de combiné téléphonique s'allument à l'écran.

• Clé à écrou : dysfonctionnement pouvant être réparé sur site.

• Combiné : dysfonctionnement de l'appareil. Contactez le Service en Ligne SMA.

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

1 < Dérangement secteur >La tension du réseau dépasse la plage autorisée. L'erreur peut avoir les causes suivantes :

• La tension du réseau au point de raccordement de l'onduleur est trop élevée.

• L'impédance de réseau au point de raccordement de l'onduleur est trop élevée.

L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité.

• Contrôlez la tension du réseau et le raccordement au réseau au niveau de l'onduleur.

Si, en raison des conditions de réseau locales, la tension du réseau n'est pas comprise dans la plage autorisée, demandez à l'exploitant du réseau si les tensions peuvent être adaptées sur le point d'injection ou s'il autorise des modifications des paramètres d'exploitation.Si la tension du réseau est comprise dans la plage autorisée et que l'erreur continue d'être signalée, contactez le Service en Ligne SMA.

Page 74: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Messages SMA Solar Technology AG

74 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

2 < Dérangement secteur >La tension du réseau dépasse la plage autorisée par le bas. L'erreur peut avoir les causes suivantes :

• Coupure du réseau• Câble AC endommagé• Tension du réseau au point de

raccordement de l'onduleur trop basse.

L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité.

• Contrôlez le déclenchement du disjoncteur.

• Contrôlez la tension du réseau et le raccordement au réseau au niveau de l'onduleur.

Si, en raison des conditions de réseau locales, la tension du réseau n'est pas comprise dans la plage autorisée, demandez à l'exploitant du réseau si les tensions peuvent être adaptées sur le point d'injection ou s'il autorise des modifications des paramètres d'exploitation.Si la tension du réseau est comprise dans la plage autorisée et que l'erreur continue d'être signalée, contactez le Service en Ligne SMA.

3 < Dérangement secteur >La moyenne calculée sur 10 minutes de la tension du réseau a quitté la plage autorisée.Ceci peut avoir les causes suivantes :

• La tension du réseau au point de raccordement de l'onduleur est trop élevée.

• L'impédance de réseau au point de raccordement de l'onduleur est trop élevée.

L'onduleur se déconnecte du réseau afin de maintenir la qualité de tension.

• Vérifiez la tension du réseau au point de raccordement de l'onduleur.

Si, en raison de conditions locales sur le réseau, la tension du réseau dépasse la valeur limite définie, contactez l'exploitant du réseau, et demandez-lui si la tension au point d'injection sur le réseau peut être adaptée ou s'il accepte une modification de la valeur limite du paramètre pour la surveillance de la qualité de tension.Si la tension du réseau est comprise dans la plage autorisée de manière durable et que l'erreur continue d'être signalée, contactez le Service en Ligne SMA.

4 < Dérangement secteur >L'onduleur a quitté le mode d'exploitation du réseau en parallèle et a interrompu l'injection dans le réseau pour des raisons de sécurité.

• Contrôlez que le raccordement au réseau ne présente pas de variations importantes et momentanées de la fréquence.

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

Page 75: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Messages

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 75

5 < Dérangement secteur >La fréquence du réseau est située en dehors de la plage autorisée. L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité.

• Dans la mesure du possible, vérifiez la fréquence du réseau et notez les intervalles entre les variations importantes.

Si une augmentation des variations est constatée et si ces variations surviennent en corrélation avec ces types d'erreur, demandez à l'exploitant du réseau s'il autorise une modification des paramètres de fonctionnement.Déterminez les nouveaux paramètres en consultation avec le Service en Ligne SMA.

6 < Dérangement secteur >La surveillance interne de l'onduleur a détecté une composante continue très élevée non autorisée dans le courant du réseau.

• Contrôlez que le raccordement au réseau ne contient pas de composante continue.

• Si cela survient fréquemment, demandez à l'exploitant du réseau si une augmentation de la valeur de seuil de la surveillance peut être envisagée.

7 < Frq.rés. non autor. >La fréquence du réseau n'est plus dans la plage autorisée. L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité.

• Dans la mesure du possible, vérifiez la fréquence du réseau et notez les intervalles entre les variations importantes.

Si une augmentation des variations est constatée et si ces variations surviennent en corrélation avec ces types d'erreur, demandez à l'exploitant du réseau s'il autorise une modification des paramètres de fonctionnement.Déterminez les nouveaux paramètres en consultation avec le Service en Ligne SMA.

8 < Attente de la tension du réseau >< Panne du réseau >

< Vérifier le fusible >

• Contrôlez le fusible.• Contrôlez l'installation AC.• Vérifiez s'il y a une panne

d'électricité.

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

Page 76: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Messages SMA Solar Technology AG

76 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

9 < Pas de racc. terre > < Vérif. raccord. >

• Contrôlez l'installation AC.• Raccorder le câble PE à la borne

AC, comme décrit au chapitre 5.3.2 « Raccordement de l'onduleur au réseau public (AC) » (Page 29).

10 < L et N intervertis > < Vérif. raccord. >

• Contrôlez le raccordement comme décrit au chapitre 5.3.2 « Raccordement de l'onduleur au réseau public (AC) » (Page 29).

11 < Erreur installation > < Vérif. raccord. >

Deuxième phase raccordée à N.

• Contrôlez le raccordement comme décrit au chapitre 5.3.2 « Raccordement de l'onduleur au réseau public (AC) » (Page 29).

33 < Fnct. instable >L'alimentation au niveau de l'entrée DC de l'onduleur n'est pas suffisante pour assurer un fonctionnement stable. La cause peut être des panneaux photovoltaïques couverts de neige.

• Attendez que le rayonnement soit meilleur.

• Si l'événement se répète en cas de rayonnement moyen, vérifiez la conception de l'installation photovoltaïque ou le bon raccordement du générateur photovoltaïque.

34 < Surtension DC > < Débranch. générateur >

La tension d'entrée DC au niveau de l'onduleur est trop élevée.

• Séparer immédiatement l'onduleur du générateur photovoltaïque, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62) ! Autrement, l'onduleur peut être détruit !

• Contrôlez que la tension DC des strings respecte la tension d'entrée maximale de l'onduleur avant de raccorder à nouveau l'onduleur au générateur photovoltaïque.

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

Page 77: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Messages

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 77

35 < Résistance isolement > < Vérif. générateur >

L'onduleur a constaté un défaut à la terre dans le générateur photovoltaïque.

• Vérifiez si les strings présentent des défauts à la terre en procédant comme décrit au chapitre 11.1 « Contrôle de la présence d'un défaut à la terre au niveau du générateur photovoltaïque » (Page 82).

• Faites appel à l'installateur pour éliminer le défaut à la terre du générateur photovoltaïque avant de reconnecter le string concerné.

36 < Cour. décharge élevé > < Vérif. générateur >

Le courant de décharge de l'onduleur et du générateur photovoltaïque est trop élevé.La cause peut être un soudain défaut à la terre, un courant de défaut ou une erreur de fonctionnement.L'onduleur coupe le fonctionnement par injection aussitôt qu'une valeur limite est dépassée avant de se reconnecter automatiquement au réseau.

• Vérifiez si les strings présentent des défauts à la terre comme décrit au chapitre 11.1 « Contrôle de la présence d'un défaut à la terre au niveau du générateur photovoltaïque » (Page 82).

• Faites appel à l'installateur pour éliminer le défaut à la terre du générateur photovoltaïque avant de reconnecter le string concerné.

37 < Cour.déf. trop élevé > < Vérif. générateur >

• Vérifiez si les strings présentent des défauts à la terre comme décrit au chapitre 11.1 « Contrôle de la présence d'un défaut à la terre au niveau du générateur photovoltaïque » (Page 82).

• Faites appel à l'installateur pour éliminer le défaut à la terre du générateur photovoltaïque avant de reconnecter le string concerné.

38 < Courant surcharge DC >< Vérif. générateur >

Présence d'un courant de surcharge du côté DC de l'onduleur, ce dernier se déconnecte.

Si cet événement se répète fréquemment :

• Contrôlez la conception et le câblage du générateur photovoltaïque.

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

Page 78: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Messages SMA Solar Technology AG

78 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

39 < Attente conditions de démarrage DC > < Conditions démarrage non atteintes >La puissance ou tension d'entrée des panneaux photovoltaïques n'est pas suffisante pour l'injection dans le réseau.

• Attendez que le rayonnement soit meilleur.

• Si l'événement se répète en cas de rayonnement moyen, vérifiez la conception de l'installation photovoltaïque ou le bon raccordement du générateur photovoltaïque.

60 - 64 < Diagnostic auto >< Dysfct. onduleur >

• Contactez le Service en Ligne SMA (voir chapitre 15 « Contact » (Page 104).

65 < Diagnostic auto >< Surtempérature >L'onduleur se déconnecte en raison d'une température trop élevée.

• Assurez-vous que l'aération est suffisante.

• Contrôlez la dissipation de la chaleur comme décrit au chapitre 8.1 « Contrôle de la dissipation de la chaleur » (Page 67).

66 < Diagnostic auto >< Surcharge >

• Contactez le Service en Ligne SMA (voir chapitre 15 « Contact » (Page 104).

67 < Pert. communication >Une erreur est survenue au niveau de la communication interne de l'onduleur. L'onduleur continue cependant l'injection dans le réseau.

Si cet événement se répète fréquemment :

• Contactez le Service en Ligne SMA (voir chapitre 15 « Contact » (Page 104).

68 < Diagnostic auto >< Entrée A défectueuse >

• Contactez le Service en Ligne SMA (voir chapitre 15 « Contact » (Page 104).

69 < Diagnostic auto >< Entrée B défectueuse >

• Contactez le Service en Ligne SMA (voir chapitre 15 « Contact » (Page 104).

70 < Err. capteur ventil. en perm. actif > • Contactez le Service en Ligne SMA (voir chapitre 15 « Contact » (Page 104).

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

Page 79: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Messages

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 79

71 < Carte SD défectueuse > Formatez à nouveau la carte SD.• Enregistrez à nouveau les fichiers

sur la carte SD.< Fichier param. introuv. ou défect. > • Copiez le fichier de paramètres

dans le répertoire du lecteur de carte SD :\PARASET.

< Réglage des paramètres a échoué > • Contrôlez la validité des valeurs des paramètres.

• Assurez-vous de disposer du droit de modifier les paramètres à l'aide du SMA Grid Guard Code.

< Fichier MAJ défect. > • Formatez à nouveau la carte SD.• Enregistrez à nouveau les fichiers

sur la carte SD.< Fichier MAJ non trv. > • Copiez le fichier de mise à jour

dans le répertoire du lecteur de carte SD :\MISE À JOUR.

72 < Mémorisation des données impossible >Erreur appareil interne, l'onduleur continue cependant l'injection dans le réseau.

• Si l'erreur survient fréquemment, contactez le Service en Ligne SMA (cf. chapitre 15 « Contact » (Page 104)).

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

Page 80: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Messages SMA Solar Technology AG

80 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

73 < MAJ ordinateur principal échouée >Erreur appareil interne

• Contactez le Service en Ligne SMA (voir chapitre 15 « Contact » (Page 104).

< Mise à jour module RS485I échouée >Erreur appareil interne, l'onduleur continue cependant l'injection dans le réseau.

• Essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour.

• Si l'erreur se répète, contactez le Service en Ligne SMA (cf. chapitre 15 « Contact » (Page 104)).

< Mise à jour de Bluetooth échouée >Erreur appareil interne, l'onduleur continue cependant l'injection dans le réseau.< Mise à jour de l'écran échouée >Erreur appareil interne, l'onduleur continue cependant l'injection dans le réseau.< MAJ du tableau des langues échouée >Erreur appareil interne, l'onduleur continue cependant l'injection dans le réseau.

74 < Varistance défect. > • Contrôlez les varistors conformément aux descriptions du chapitre 11.2 « Contrôle du fonctionnement des varistors » (Page 84).

80 < Présence de Derating >La puissance délivrée par l'onduleur a été réduite pendant plus de 10 minutes en raison d'une température trop élevée.

Si cet événement se répète fréquemment :

• Assurez-vous que l'aération est suffisante.

• Contrôlez la dissipation de la chaleur comme décrit au chapitre 8.1 « Contrôle de la dissipation de la chaleur » (Page 67).

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

Page 81: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Messages

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 81

90 < Cod. inst. invalide >Le SMA Grid Guard Code (mot de passe installateur personnel) saisi n'est pas valide.

• Saisissez le SMA Grid Guard Code valide.

< Par. rés. verrouill. >Le jeu de données régionales actuel est verrouillé.

• Saisissez le SMA Grid Guard Code valide pour modifier le jeu de données régionales.

< Interrupt. autotest > • Contactez le Service en Ligne SMA (voir chapitre 15 « Contact » (Page 104).

< Modification param. réseau impossible >

• Le réglage du commutateur rotatif sélectionné ne contient aucun paramètre régional.

• Les paramètres devant être modifiés sont protégés.

< Garantir alimentation DC >• La tension DC au niveau de l'entrée

DC est insuffisante pour assurer le fonctionnement de l'ordinateur principal.

• Contrôlez le réglage du commutateur rotatif (cf. chapitre 5.4.2).

• Saisissez le code SMA Grid Guard.

• Assurez-vous que la tension DC est suffisante (la DEL verte est allumée ou clignote).

N° d'événement

Message à l'écran et cause Solution

Page 82: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Recherche d'erreurs SMA Solar Technology AG

82 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

11 Recherche d'erreurs11.1 Contrôle de la présence d'un défaut à la terre au niveau du générateur photovoltaïqueSi l'onduleur indique le numéro d'événement « 35 », « 36 » ou « 37 », un défaut à la terre est sans doute présent dans le générateur photovoltaïque.Vérifiez si les strings présentent un défaut à la terre en procédant comme suit :1. Ouvrir l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).

2. Mesurez les tensions entre le pôle positif de chaque string et le potentiel de terre (PE).

3. Mesurez les tensions entre le pôle négatif de chaque string et le potentiel de terre (PE).

4. Mesurez les tensions entre les pôles positif et négatif de chaque string.

Si les tensions mesurées sont stables et si la somme des tensions du pôle positif par rapport au potentiel de terre et du pôle négatif par rapport au potentiel de terre d'un string correspondent approximativement à la tension entre les pôles positif et négatif, il existe alors un défaut à la terre.

Prudence&nbsp !Risque de destruction de l'appareil de mesure par des tensions trop élevées !

• Utiliser exclusivement des appareils de mesure ayant une plage de tensions DC d'entrée d'au moins 1 000 V.

Page 83: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 83

Position du défaut à la terreLa position approximative du défaut à la terre peut être localisée en calculant le rapport des tensions mesurées entre le pôle positif et le potentiel de terre (PE) et le pôle négatif et le potentiel de terre (PE).Exemple :

Dans ce cas, le défaut à la terre est situé entre le deuxième et le troisième panneau photovoltaïque.

Le contrôle du défaut à la terre est terminé.

Résultat Mesure Vous avez constaté un défaut à la

terre.• Faites appel à l'installateur du générateur

photovoltaïque pour éliminer le défaut à la terre dans le string concerné avant de reconnecter le string à l'onduleur. Vous pouvez déterminer la position du défaut à la terre à l'aide du graphique ci-dessous.

• Ne rebranchez pas le string défectueux.• Remettez en service l'onduleur comme décrit

au chapitre 6.1 « Mise en service de l'onduleur » (Page 53).

Vous n'avez déterminé aucun défaut à la terre.

Un des varistors à surveillance thermique est probablement défectueux.

• Contrôlez la fonction des varistors comme décrit au chapitre 11.2 « Contrôle du fonctionnement des varistors » (Page 84).

Page 84: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Recherche d'erreurs SMA Solar Technology AG

84 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

11.2 Contrôle du fonctionnement des varistorsSi l'onduleur indique le numéro d'événement « 74 », un varistor est sans doute défectueux.Les varistors sont des pièces d'usure dont la fonction est altérée par le vieillissement ou par une sollicitation répétée due à des surtensions. C'est ainsi qu'un des varistors à surveillance thermique a probablement perdu sa fonction de protection. Contrôlez les varistors comme décrit ci-dessous :1. Ouvrir l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).

2. Desserrer les vis du couvercle supérieur.

3. Tirer le couvercle vers l'avant au niveau du bord inférieur.

4. Pousser le couvercle vers le haut et le retirer.

DANGER !Haute tension dans l'onduleur. Danger de mort !

• Attendre 5 minutes avant d'ouvrir le couvercle supérieur afin que les condensateurs puissent se décharger !

Page 85: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 85

5. À l'aide d'un multimètre, vérifiez tous les varistors à l'état monté pour voir s'il existe une connexion électrique entre les raccordements B et C respectivement. Le Sunny Boy 3000TL n'est doté que de deux varistors.

PRUDENCE !L'onduleur peut être endommagé par des décharges électrostatiques !

L'onduleur peut être endommagé de manière irréversible par des décharges électrostatiques au niveau des composants internes.

• Reliez-vous à la terre avant de manipuler tout composant.Position des varistorsVous pouvez déterminer la position des varistors à l'aide du graphique représenté ci-dessous.Respectez l'affectation suivante des bornes :

• Borne A : borne extérieure(raccord du varistor avec boucle [encoche])

• Borne B : borne centrale• Borne C : borne extérieure

(raccord du varistor sans boucle [encoche])

Résultat Mesure Il existe une liaison conductrice. Il y a probablement une autre erreur dans l'onduleur.

• Passez directement au point 9.• Contactez le Service en Ligne SMA

(cf. chapitre 15 « Contact » (Page 104).

Page 86: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Recherche d'erreurs SMA Solar Technology AG

86 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

6. Introduisez l'outil d'insertion dans les ouvertures des contacts de bornes (1). Les bornes se détachent.Contactez SMA Solar Technology AG si les outils d'insertion pour le maniement des bornes (ces outils sont normalement fournis avec les varistors de remplacement) n'ont pas été fournis. Comme moyen de fortune, vous pouvez toutefois manipuler les contacts des bornes individuellement avec un tournevis ayant une largeur de lame de 3,5 mm.

7. Retirez le varistor (2).8. Installez le varistor neuf (3).

Le fil avec la petite boucle (encoche) doit être inséré dans la borne A lors du montage du nouveau varistor (3).

9. Placer le couvercle verticalement.

Il n'existe aucune liaison conductrice.

Le varistor concerné est défectueux et doit être remplacé.La panne d'un varistor est généralement due à des facteurs qui affectent tous les varistors de manière similaire (température, vieillissement, surtensions induites). SMA Solar Technology AG recommande de remplacer les deux varistors.Les varistors sont conçus spécialement pour être utilisés dans l'onduleur et ne sont pas disponibles dans le commerce. Les varistors de rechange doivent être commandés directement auprès de SMA Solar Technology AG (cf. chapitre 14 « Accessoires » (Page 103)).

• Pour le remplacement, continuez à partir du point 6.

Résultat Mesure

Page 87: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 87

10. Vissez à moitié les vis avec les rondelles.

11. Appuyer le couvercle sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche en haut.

12. Serrer les deux vis du couvercle à un couple de 2,4 Nm.

13. Fermer le couvercle inférieur et remettre l'onduleur en service, comme décrit dans le chapitre 7.3 « Fermeture de l'onduleur » (Page 65).

Le contrôle et le remplacement des varistors sont maintenant terminés.

Page 88: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Mise hors service SMA Solar Technology AG

88 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

12 Mise hors service12.1 Démontage de l'onduleur1. Ouvrir l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 62).2. Débrancher les câbles de communication de l'onduleur, s'ils sont raccordés.

3. En cas de montage avec profilé chapeau : dévissez les vis entre le boîtier et le mur.4. Le cas échéant, déverrouillez le cadenas de sécurité.5. Poussez l'onduleur vers la gauche et retirez-le du support mural ou du profilé chapeau.

12.2 Remplacement du couvercle du boîtierEn cas de panne, il est possible que l'onduleur doive être remplacé. Si tel est le cas, vous recevrez un appareil de remplacement monté sur un couvercle de transport.Avant de retourner votre onduleur à SMA Solar Technology AG, vous devez remplacer le couvercle supérieur et le couvercle inférieur de votre onduleur par le capot de transport :1. Démontez l'onduleur, comme décrit au chapitre 12.1 « Démontage de l'onduleur » (Page 88).2. Desserrer les vis du couvercle supérieur.

3. Tirer le couvercle supérieur vers l'avant au niveau du bord inférieur.

ATTENTION !Risque de brûlure au contact des pièces brûlantes du boîtier !

• Attendez 30 minutes avant de procéder au démontage afin que le boîtier ait le temps de refroidir.

Page 89: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Mise hors service

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 89

4. Pousser le couvercle vers le haut et le retirer.

5. Retirez le couvercle de transport de l'appareil de remplacement de manière similaire.

Maintenant, monter les deux capots de transport de l'appareil de rechange sur votre onduleur.1. Placer le couvercle supérieur verticalement.

2. Vissez à moitié les vis avec les rondelles.

3. Appuyer le couvercle supérieur sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche en haut.

Page 90: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Mise hors service SMA Solar Technology AG

90 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

4. Serrer les deux vis du couvercle à un couple de 2,4 Nm.

5. Vissez à fond le couvercle inférieur. Vous pouvez maintenant renvoyer votre onduleur à SMA Solar Technology AG.

6. Maintenant, fixer le couvercle supérieur de votre onduleur de la même manière sur l'appareil de rechange.

7. Monter l'appareil de rechange (voir chapitre 4 « Montage » (Page 15)) et raccorder (voir chapitre 5 « Raccordement électrique » (Page 24)).

12.3 Emballage de l'onduleur• Si vous avez conservé l'emballage d'origine, emballer l'onduleur à l'intérieur.• Si vous ne disposez pas de l'emballage d'origine, utiliser un carton adapté au poids et aux

dimensions de l'onduleur.

12.4 Conservation de l'onduleurConservez l'onduleur dans un endroit sec où les températures ambiantes se situent toujours entre − 25 et +60 °C.

12.5 Élimination de l'onduleurÉliminer l'onduleur une fois sa durée de vie écoulée en respectant les consignes d'élimination pour la ferraille électronique valables sur le lieu d'installation à cet instant ou le renvoyer à vos propres frais avec la mention « ZUR ENTSORGUNG » (« À ÉLIMINER ») à SMA Solar Technology AG (pour les coordonnées, voir Page 104).

Page 91: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 91

13 Caractéristiques techniques13.1 Sunny Boy 3000TLEntrée DC

* La tension à vide maximale qui peut survenir à une température de cellules de − 10 °C ne doit pas dépasser la tension d'entrée maximale.

Sortie AC

* En fonction des paramètres régionaux** Résistance aux surtensions conformément à la norme CEI 60664-1

Puissance maximale DC pour cos ϕ = 1 3 200 WTension DC maximale* 550 VPlage de tension MPP pour puissance nominale AC 188 V ... 440 VTension nominale DC 400 VTension DC minimale 125 VTension photovoltaïque de départ, réglable 150 VCourant d'entrée maximal 17 ACourant d'entrée maximal par string 17 ANombre de trackers MPP 1Strings par tracker MPP 2

Puissance nominale AC pour 230 V, 50 Hz 3 000 WPuissance AC apparente maximale 3 000 VATension AC nominale 220 V/230 V/240 VCourant nominal AC 220 V / 230 V / 240 V 13,6 A/13 A/12,5 ACourant AC maximal 16 ACoefficient de distorsion harmonique du courant de sortie pourTension harmonique AC < 2 %, Puissance AC > 0,5 puissance nominale AC

≤ 3 %

Plage de tensions AC* 180 V … 280 VFréquence de réseau AC* 50 Hz/60 HzPlage de travail pour fréquence de réseau AC 50 Hz

45 Hz … 55 Hz

Plage de travail pour fréquence de réseau AC 60 Hz

55 Hz … 65 Hz

cos ϕ en cas de puissance nominale AC 1Phase d'injection 1Phase de raccordement 1Catégorie de surtension** III

Page 92: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG

92 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Dispositifs de protection

Conditions climatiques conformément à la norme CEI 60721-3-4, installation de type C, classe 4K4H

Conditions climatiques conformément à la norme CEI 60721-3-4, transport de type E, classe 2K3

Protection inversion de polarité DC Diode de court-circuitDispositif de coupure sur tous les pôles côté DC Electronic Solar Switch,

Connecteur DC SUNCLIXProtection contre les surtensions DC varistors à surveillance thermiqueRésistance aux courts-circuits AC Régulation du courantDispositif de coupure sur tous les pôles AC Dispositif de déconnexion automatique

SMA Grid Guard 3Ampérage max. autorisé du fusible 32 AProtection des personnes Surveillance de l'isolation : RIso > 1 M Ω ,

unité de surveillance des courants de défaut (sensible à tous les courants)

Plage de température élargie − 25 °C … +60 °CPlage élargie de l'humidité relative de l'air 0 % … 100 %Plage étendue de la pression d'air 79,5 kPa … 106 kPa

Plage de température − 25 °C … +70 °C

Page 93: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 93

Caractéristiques générales

* conformément à la norme CEI 60529** conformément à la norme CEI 62103

Équipements

Electronic Solar Switch (ESS)

Largeur x Hauteur x Profondeur, avec Electronic Solar Switch

470 mm x 480 mm x 180 mm

Poids 22 kgLongueur x Largeur x Hauteur de l'emballage 594 mm x 594 mm x 360 mmPoids de transport 25 kgPlage de températures de fonctionnement − 25 °C … +60 °CHauteur max. d'exploitation au-dessus du niveau de la mer

2 000 m

Émission de bruits (typique) ≤ 25 dB(A)Autoconsommation en service de nuit < 0,5 WTopologie Sans transformateurSystème de refroidissement ConvectionType de protection électronique* IP65Type de protection zone de raccordement* IP54Classe de protection** I

Raccordement DC Connecteur DC SUNCLIXRaccordement AC Borne à ressortÉcran Écran graphique LCDBluetooth En sérieRS485, séparation galvanique En optionRelais multifonction En série

Longévité électrique en cas de court-circuit, avec un courant nominal de 35 A

au moins 50 opérations de couplage

Courant de commutation maximal 35 ATension de commutation maximale 800 VPuissance photovoltaïque maximale 12 kWIndice de protection à l'état connecté IP65Indice de protection à l'état non-connecté IP21

Page 94: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG

94 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Couples

Formes de réseau

Rendement

Vis du couvercle supérieur 2,4 NmVis du couvercle inférieur 1,5 NmBorne de terre supplémentaire 6 NmÉcrou-mâle SUNCLIX 2 Nm

TN-C AppropriéTN-S AppropriéTN-C-S AppropriéTT Adapté si UN_PE < 30 V

Rendement maximal ηmax 97,0 %Rendement énergétique européen ηEU 96,3 %

Page 95: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 95

13.2 Sunny Boy 4000TLEntrée DC

* La tension à vide maximale qui peut survenir à une température de cellules de − 10 °C ne doit pas dépasser la tension d'entrée maximale.

Sortie AC

* En fonction des paramètres régionaux** Résistance aux surtensions conformément à la norme CEI 60664-1

Puissance maximale DC pour cos ϕ = 1 4 200 WTension DC maximale* 550 VPlage de tension MPP pour puissance nominale AC

175 V ... 440 V

Tension nominale DC 400 VTension DC minimale 125 VTension photovoltaïque de départ, réglable 150 VCourant d'entrée maximal 2 A x 15 ACourant d'entrée maximal par string 15 ANombre de trackers MPP 2Strings par tracker MPP 2

Puissance nominale AC pour 230 V, 50 Hz 4 000 WPuissance AC apparente maximale 4 000 VATension AC nominale 220 V/230 V/240 VCourant nominal AC 220 V / 230 V / 240 V 18,2 A/17,4 A/16,7 ACourant AC maximal 22 ACoefficient de distorsion harmonique du courant de sortie pourTension harmonique AC < 2 %, Puissance AC > 0,5 puissance nominale AC

≤ 3 %

Plage de tensions AC* 180 V … 280 VFréquence de réseau AC* 50 Hz/60 HzPlage de travail pour fréquence de réseau AC 50 Hz

45 Hz … 55 Hz

Plage de travail pour fréquence de réseau AC 60 Hz

55 Hz … 65 Hz

cos ϕ en cas de puissance nominale AC 1Phase d'injection 1Phase de raccordement 1Catégorie de surtension** III

Page 96: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG

96 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Dispositifs de protection

Conditions climatiques conformément à la norme CEI 60721-3-4, installation de type C, classe 4K4H

Conditions climatiques conformément à la norme CEI 60721-3-4, transport de type E, classe 2K3

Protection inversion de polarité DC Diode de court-circuitDispositif de coupure sur tous les pôles côté DC Electronic Solar Switch,

Connecteur DC SUNCLIXProtection contre les surtensions DC varistors à surveillance thermiqueRésistance aux courts-circuits AC Régulation du courantDispositif de coupure sur tous les pôles AC Dispositif de déconnexion automatique

SMA Grid Guard 3Ampérage max. autorisé du fusible 32 AProtection des personnes Surveillance de l'isolation : RIso > 1 M Ω ,

unité de surveillance des courants de défaut (sensible à tous les courants)

Plage de température élargie − 25 °C … +60 °CPlage élargie de l'humidité relative de l'air 0 % … 100 %Plage étendue de la pression d'air 79,5 kPa … 106 kPa

Plage de température − 25 °C … +70 °C

Page 97: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 97

Caractéristiques générales

* conformément à la norme CEI 60529** conformément à la norme CEI 62103

Équipements

Electronic Solar Switch (ESS)

Largeur x Hauteur x Profondeur, avec Electronic Solar Switch

470 mm x 480 mm x 180 mm

Poids 25 kgLongueur x Largeur x Hauteur de l'emballage 594 mm x 594 mm x 360 mmPoids de transport 28 kgPlage de températures de fonctionnement − 25 °C … +60 °CHauteur max. d'exploitation au-dessus du niveau de la mer

2 000 m

Émission de bruits (typique) ≤ 29 dB(A)Autoconsommation en service de nuit < 0,5 WTopologie Sans transformateurSystème de refroidissement OptiCool: ventilateur commandé par un capteur

de températureType de protection électronique* IP65Type de protection zone de raccordement* IP54Classe de protection** I

Raccordement DC Connecteur DC SUNCLIXRaccordement AC Borne à ressortÉcran Écran graphique LCDBluetooth En sérieRS485, séparation galvanique En optionRelais multifonction En série

Longévité électrique en cas de court-circuit, avec un courant nominal de 35 A

au moins 50 opérations de couplage

Courant de commutation maximal 35 ATension de commutation maximale 800 VPuissance photovoltaïque maximale 12 kWIndice de protection à l'état connecté IP65Indice de protection à l'état non-connecté IP21

Page 98: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG

98 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Couples

Formes de réseau

Rendement

Vis du couvercle supérieur 2,4 NmVis du couvercle inférieur 1,5 NmBorne de terre supplémentaire 6 NmÉcrou-mâle SUNCLIX 2 Nm

TN-C AppropriéTN-S AppropriéTN-C-S AppropriéTT Adapté si UN_PE < 30 V

Rendement maximal ηmax 97,0 %Rendement énergétique européen ηEU 96,2 %

Page 99: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 99

13.3 Sunny Boy 5000TL Entrée DC

* La tension à vide maximale qui peut survenir à une température de cellules de − 10 °C ne doit pas dépasser la tension d'entrée maximale.

Sortie AC

* En fonction des paramètres régionaux** Résistance aux surtensions conformément à la norme CEI 60664-1

Puissance maximale DC pour cos ϕ = 1 5 300 WTension DC maximale* 550 VPlage de tension MPP pour puissance nominale AC

175 V ... 440 V

Tension nominale DC 400 VTension DC minimale 125 VTension photovoltaïque de départ, réglable 150 VCourant d'entrée maximal 2 A x 15 ACourant d'entrée maximal par string 15 ANombre de trackers MPP 2Strings par tracker MPP 2

Puissance nominale AC pour 230 V, 50 Hz 4 600 WPuissance AC apparente maximale 5 000 VATension AC nominale 220 V/230 V/240 VCourant nominal AC 220 V / 230 V / 240 V 20,9 A/20 A/19,2 ACourant AC maximal 22 AFacteur de distorsion du courant de sortie pour une tension AC de distorsion harmonique < 2 %, Puissance AC > 0,5 puissance nominale AC

≤ 3 %

Plage de tensions AC* 180 V … 280 VFréquence de réseau AC* 50 Hz/60 HzPlage de travail pour fréquence de réseau AC 50 Hz

45 Hz … 55 Hz

Plage de travail pour fréquence de réseau AC 60 Hz

55 Hz … 65 Hz

cos ϕ en cas de puissance nominale AC 1Phase d'injection 1Phase de raccordement 1Catégorie de surtension** III

Page 100: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG

100 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Dispositifs de protection

Conditions climatiques conformément à la norme CEI 60721-3-4, installation de type C, classe 4K4H

Conditions climatiques conformément à la norme CEI 60721-3-4, transport de type E, classe 2K3

Protection inversion de polarité DC Diode de court-circuitDispositif de coupure sur tous les pôles côté DC Electronic Solar Switch,

Connecteur DC SUNCLIXProtection contre les surtensions DC varistors à surveillance thermiqueRésistance aux courts-circuits AC Régulation du courantDispositif de coupure sur tous les pôles AC Dispositif de déconnexion automatique

SMA Grid Guard 3Ampérage max. autorisé du fusible 32 AProtection des personnes Surveillance de l'isolation : RIso > 1 M Ω ,

unité de surveillance des courants de défaut (sensible à tous les courants)

Plage de température élargie − 25 °C … +60 °CPlage élargie de l'humidité relative de l'air 0 % … 100 %Plage étendue de la pression d'air 79,5 kPa … 106 kPa

Plage de température − 25 °C … +70 °C

Page 101: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 101

Caractéristiques générales

* conformément à la norme CEI 60529** conformément à la norme CEI 62103

Équipements

Electronic Solar Switch (ESS)

Largeur x Hauteur x Profondeur, avec Electronic Solar Switch

470 mm x 480 mm x 180 mm

Poids 25 kgLongueur x Largeur x Hauteur de l'emballage 594 mm x 594 mm x 360 mmPoids de transport 28 kgPlage de températures de fonctionnement − 25 °C … +60 °CHauteur max. d'exploitation au-dessus du niveau de la mer

2 000 m

Émission de bruits (typique) ≤ 29 dB(A)Autoconsommation en service de nuit < 0,5 WTopologie Sans transformateurSystème de refroidissement OptiCool: ventilateur commandé par un capteur

de températureType de protection électronique* IP65Type de protection zone de raccordement* IP54Classe de protection** I

Raccordement DC Connecteur DC SUNCLIXRaccordement AC Borne à ressort Écran Écran graphique LCDBluetooth En sérieRS485, séparation galvanique En optionRelais multifonction En série

Longévité électrique en cas de court-circuit, avec un courant nominal de 35 A

au moins 50 opérations de couplage

Courant de commutation maximal 35 ATension de commutation maximale 800 VPuissance photovoltaïque maximale 12 kWIndice de protection à l'état connecté IP65Indice de protection à l'état non-connecté IP21

Page 102: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG

102 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

Couples

Formes de réseau

Rendement

Vis du couvercle supérieur 2,4 NmVis du couvercle inférieur 1,5 NmBorne de terre supplémentaire 6 NmÉcrou-mâle SUNCLIX 2 Nm

TN-C AppropriéTN-S AppropriéTN-C-S AppropriéTT Adapté si UN_PE < 30 V

Rendement maximal ηmax 97,0 %Rendement énergétique européen ηEU 96,5 %

Page 103: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Accessoires

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 103

14 AccessoiresVous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires et pièces de rechange correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez vous les procurer auprès de SMA Solar Technology AG ou auprès de votre revendeur.Désignation Description brève Numéro de commande SMA

SB 3000TL-20 SB 4000TL-20SB 5000TL-20

Varistances de remplacement

Kit de varistors à surveillance thermique

SB-TV4 (2 pièces) MSWR-TV8 (3 pièces)

Poignée de l'ESS Poignée de l'Electronic Solar Switch comme pièce de rechange

ESS-HANDLE:05 ESS-HANDLE:05

Jeu d'équipement ultérieur RS485

Interface RS485 DM-485CB-10 DM-485CB-10

Connecteur à fiche DC SUNCLIX

Connecteurs pour section de conducteur 2,5 mm² … 6 mm²

SUNCLIX-FC6-SET SUNCLIX-FC6-SET

Page 104: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

Contact SMA Solar Technology AG

104 SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 Instructions d’installation

15 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne SMA. Les données suivantes nous sont nécessaires afin de pouvoir assurer une assistance ciblée :

• Type d'onduleur• Numéro de série de l'onduleur• Panneaux photovoltaïques connectés et nombre de panneaux photovoltaïques• Numéro d'événement ou message à l'écran de l'onduleur• Type de communication le cas échéant• Type de disposition externe du relais multifonction, le cas échéant

SMA France S.A.S.Le Parc Technologique de Lyon240 Allée Jacques Monod - Bât. M269791 Saint Priest cedexwww.SMA-France.com

Service en Ligne de SMACommunication: +33 04 72 22 97 00Fax: +33 04 72 22 97 10 E-mail: [email protected]

Page 105: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond
Page 106: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond
Page 107: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond

SMA Solar Technology AG Dispositions légales

Instructions d’installation SB30TL_40TL_50TL-IFR103630 107

Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces informations en totalité ou en partie doit être soumise à l'accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne au profit de l'entreprise, pour l'évaluation et la mise en service conforme du produit est autorisée sans accord préalable.

Clause de non-responsabilitéEn principe, les conditions générales de livraison de SMA Solar Technology AG s'appliquent.Le contenu de ces documents est régulièrement contrôlé et, le cas échéant, adapté. Des divergences ne peuvent néanmoins être exclues. L’exhaustivité des documents n’est pas garantie. La version actuellement en vigueur peut être consultée sur le site Internet www.SMA.de ou être obtenue par les réseaux de distribution habituels.Aucune garantie ni responsabilité ne s’applique lors de dommages quels qu’ils soient, si ceux-ci sont dus à une ou plusieurs des causes suivantes :• Transport incorrect• Utilisation du produit inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation• Emploi du produit dans un environnement non prévu• Emploi du produit sans prise en compte des dispositions légales de sécurité pertinentes sur le lieu d’utilisation• Non-respect des consignes d’alarme et de sécurité décrites dans l’ensemble de la documentation pertinente du produit• Emploi du produit dans de mauvaises conditions de sécurité et de protection• Modification arbitraire ou réparation du produit ou du logiciel livré conjointement• Dysfonctionnement du produit dû à l’influence d’un appareil branché ou placé à proximité hors des limites autorisées• Catastrophe ou cas de force majeureL’utilisation des logiciels livrés et créés par SMA Solar Technology AG est aussi soumise aux conditions suivantes :• La SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité quant aux dommages découlant directement ou indirectement de

l’utilisation du logiciel fabriqué par SMA Solar Technology AG. Ceci s’applique également à la prestation ou au défaut de prestation de services d’après-vente

• Le logiciel livré conjointement, qui n’a pas été créé par SMA Solar Technology AG, est soumis aux accords de licence et de responsabilité correspondants du fabricant.

Garantie usine SMALes conditions de garantie actuelles sont livrées avec votre appareil. Vous pouvez également, si besoin est, les télécharger sur le site Internet www.SMA.de ou les obtenir sous forme papier par le par les réseaux de distribution habituels.

Marque déposéeToutes les marques déposées sont reconnues, y compris lorsqu’elles ne sont pas mentionnées expressément. L'absence de l'emblème de marque ne signifie pas qu'un produit ou une marque puisse être librement commercialisé.La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG s’effectue sous licence.SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalAllemagneTél. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.dee-mail : [email protected]© 2004 à 2010 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés.

Page 108: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY …files.sma.de/dl/5692/SB30TL_40TL_50TL-IFR103630.pdf · Tapotement sur le couvercle inférieur du boîtier: •Allumage de l'éclairage de fond