nyvattnet...en caso de duda, ponte en contacto con un profesional. english switch off main shut-off...

12
NYVATTNET

Upload: others

Post on 07-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

NYVATTNET

Page 2: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

3

4

5 6

2 AA-2256104-1

EnglishInstallation must be performed in compliance with current local construction and plumbing regulations. If in doubt, contact a professional.

FrançaisL’installation doit être réalisée en conformité avec les normes actuelles relatives à la construction et à la plomberie. En cas de doute, contacter un professionnel.

EspañolLa instalación debe realizarse siguiendo las normativas actuales sobre construcción y fontanería. En caso de duda, ponte en contacto con un profesional.

EnglishSwitch off main shut-off valve before changing mixer tap.

FrançaisFermer le robinet central d’eau avant de changer le mitigeur.

EspañolCierra la llave de paso general antes de cambiar el grifo.

Page 3: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

2x

1200

87

1201

4112

0142

1201

72

1100

8412

0143

3

4

5 6

3

Page 4: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

1269

08

7

1200

87

1201

4112

0142

1201

72120˚/ 90˚

9/16" x 24 UNEF

1246

07

0,5 - 10 bar 0,05 - 1 MPa7,2 - 145 psi

Max. 176˚FMax. 80˚C

140˚F60˚C

1 - 5 bar 0,1 - 0,5 MPa14,5 - 72.5 psi

0

2

1

3

5

7

9

4 6

8

10bar psi

1201

43

3

4

5 6

4 AA-2256104-1

Page 5: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

1 2 33

4

5 6

5

EnglishSeal the open surfaces with silicone to prevent water from penetrating the worktop upon any leaks. Silicone is not included.

FrançaisAppliquer un joint de silicone sur les interstices pour éviter les infiltrations d'eau dans le plan de travail en cas de fuite. Le silicone n'est pas inclus.

EspañolAplicar silicona en las juntas para evitar que penetren líquidos en la encimera en caso de fuga. La silicona no está incluida.

Page 6: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

Ø 34 - 37 mmØ 1 1/8 - 1 1/2"

Ø 34 - 37 mmØ 1 1/8 - 1 1/2"

1 2 33

4

5 6

6 AA-2256104-1

Page 7: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

120° 90°360°

11

3

43

5 6

7

Page 8: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

120° 90°

9

120°

120° 90°

3

4

5 6

8 AA-2256104-1

Page 9: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

90°

120°90°

90°

4

9

Page 10: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

3

4

5 6

10 AA-2256104-1

Page 11: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

3

4

5 6

11

EnglishIMPORTANT! Do not tighten too hard: this can damage hoses/pipes and washers.

FrançaisATTENTION ! Ne pas serrer trop fort : cela pourrait abîmer les flexibles/tuyaux et les joints.

Español¡ATENCIÓN! No aprietes demasiado, ya que se pueden dañar las tuberías/conductos y las juntas.

EnglishBefore use: Unscrew the Aerator/Flow Guide with a coin and allow the water to run freely for a few minutes. Then screw the Aerator/Flow Guide back in place up to the stop DO NOT OVER TIGHTEN.

FrançaisAvant utilisation : dévisser l'aérateur/guide d'écoulement à l'aide d'une pièce de monnaie et laisser couler l'eau pendant quelques minutes. Puis remettre l'aérateur/guide d'écoulement en place et le visser. Attention à ne pas trop serrer.

EspañolAntes de utilizarlo: desenrosca el aireador/guía de desagüe con ayuda de una moneda y deja correr el agua libremente durante unos minutos. A continuación enróscalo de nuevo. Comprueba que está bien apretado, pero NO DEMASIADO.

EnglishCheck at regular intervals to make sure that the installation is not leaking.

FrançaisVérifier à intervalles réguliers que l’installation ne fuit pas.

EspañolComprobar a intervalos regulares que la instalación no gotee.

Page 12: NYVATTNET...En caso de duda, ponte en contacto con un profesional. English Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. Français Fermer le robinet central d’eau avant

1246

07

1200

87

1201

43

1201

4212

0141

1201

72

9/16" x 24 UNEF

1905

55

1100

84

1269

08

3

4

5 6

12 AA-2256104-12020-08-27© Inter IKEA Systems B.V. 2020