moteurs atex nouvelle generation - expow · iec 60038 : réseaux d’alimentation normalisés iec...
TRANSCRIPT
MOTEURS ATEX NOUVELLE GENERATIONMOTEURS ATEX NOUVELLE GENERATIONMOTEURS ATEX NOUVELLE GENERATIONMOTEURS ATEX NOUVELLE GENERATION
Proximité et innovation
Produits et Services :
� Une gamme de moteurs asynchrones ATEX modulaire
� Une gamme de motovariateurs ATEX AC et DC
� Des moteurs d’application ATEX :
conçus pour le strict besoin métier, prix de série minimisé.
� Des options variées : moteurs adaptés à l’utilisation
� Un service commercial et technique de proximité
2
3
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
TABLE DES MATIERES
EXPOW, LE PARTENAIRE PROCHE DE VOUS page 4
LA SOCIETE EXPOW page 5
LEGISLATION APPLICABLE pages 6 à 7
� Réglementation « atmosphères explosibles » page 6 � Normes moteurs applicables page 7
LA GAMME DE MOTEURS ASYNCHRONES ATEX pages 8 à 10
� Moteur 1 vitesse triphasés et monophasés page 9 � Moteur 2 vitesses triphasés page 10
• Machines centrifuges page 10
• Machines à couple constant page 10
Caractéristiques électriques et fonctionnelles pages 11 à 14
� Moteurs triphasés page 11
� Moteurs monophasés page 12
� Caractéristiques électriques page 13
� Variantes de construction page 13
• Ventilation séparée page 14
• Frein page 14
• Codeur angulaire page 14
Marquage page 15 à 16
Guide de choix et d’utilisation pages 17 à 24
� Généralités page 17
� Utilisation avec variateur de fréquence pages 17 à 20
� Utilisation avec frein (hauteurs d’axes 63 à 100) pages 20 à 24
pages 25 à 27
page 26
page 26
page 26 à 27
page 27
page 27
page 27
page 28
page 28
page 28
page 29
pages 30 à 31
page 30
page 30 à 31
LES OPTIONS page 32
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES pages 33 à 36
� Généralités page 33 � Géométrie de montage selon IEC 72-1 page 35 � Dimensions d’encombrement page 36
LES MOTEURS D’APPLICATION ET LES MOTEURS SPECIAUX pages 37 à 39
� Les moteurs d'application pages 37 à 38
� Les moteurs spéciaux page 39
Les produits et caractéristiques présentés dans ce catalogue sont à tout moment susceptibles d’évolutions ou de modifications.
Leur description ne peut en aucun cas revêtir un aspect contractuel.
LA GAMME DE MOTOVARIATEURS ATEX AC ET DC � Motovariateur ATEX, alimentation AC
� Motovariateur ATEX, alimentation DC
� Caractéristiques électriques
� Variantes de construction
• Ventilation séparée
• Codeur angulaire
Caractéristiques électriques et fonctionnelles � Motovariateur ATEX, alimentation AC
� Motovariateur ATEX, alimentation DC
Marquage
Guide de choix, de spécification et d’utilisation � Spécification de la fonction variateur
� Utilisation
4
EXPOW, LE PARTENAIRE PROCHE DE VOUS
Dans son établissement industriel de Dreux (28) à 80 Kms de Paris, EXPOW investit dans des moyens adaptés à
sa stratégie de performance, depuis les études, la fabrication, les contrôles jusqu’à la maîtrise globale du
système d’information associant approvisionnement, production, traçabilité, vente et administration.
5
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
LA SOCIETE EXPOW
EXPOW est né de la volonté d’une équipe expérimentée de proposer au marché une nouvelle gamme de
moteurs ATEX adaptée aux contextes économique, technique et logistique contemporains et d’offrir à la
clientèle le relationnel de compétence et de proximité d’un fabricant.
La société a fait l’objet de la notification d’assurance qualité LCIE 06 ATEX Q 8002 qui atteste de la conformité
de son système qualité au référentiel qualité (CEI 80079-34) imposé par la directive européenne CE 94/9
« ATEX ».
L’activité d’EXPOW concerne l’étude, la réalisation et la commercialisation :
� D’une gamme de moteurs asynchrones ATEX de petite et moyenne puissance, dotée de
fonctionnalités innovantes et pouvant être déclinée rapidement selon un nombre important
d’options.
� D’une gamme de motovariateurs ATEX AC et DC (Vitesse variable).
� De moteurs ATEX d’application créés spécifiquement pour un besoin métier dans un cadre
d’optimisation technico-économique.
EXPOW peut fournir des moteurs triphasés ou monophasés. Ces derniers sont du type à coupleur centrifuge,
(fort couple de démarrage) ou à condensateur permanent (applications couple quadratique).
La conception des moteurs répond aux exigences des matériels des catégories 2G ou 2GD (zone 1 (EPL Gb) (*)
et zone 21 (EPL Db)) de la réglementation pour groupes d’appareils de surface (groupe 2), et au mode de
protection par enveloppe antidéflagrante Ex d (optionnellement sécurité augmentée Ex e pour les boîtes de
raccordement) associé pour les ambiances poussiéreuses au mode de protection par enveloppe Ex t et à
l’indice de protection IP65.
L’environnement gazeux accepté couvre les classifications IIB et IIC et les classes de température T4 (135° C),
T5 (100° C) et T6 (85°C) . La classe de température T4 est certifiée pour le domaine étendu de température
– 20° C à + 50° C.
L’environnement poussières accepté couvre les poussières en nuage (III A), les poussières en couches
conductrices (III C), et non conductrices électriquement (III B), l’empoussièrement inférieur ou égal à 5mm, et
la classe de température 125° C.
(*) Equipement Protection Level – Niveau de Protection du Matériel
6
LEGISLATION APPLICABLE Le moteur électrique ATEX présente une double conformité, à la fois à la législation de nature sécuritaire
« atmosphères explosibles » ATEX et également aux normes harmonisées qui définissent les référentiels
techniques applicables aussi bien aux moteurs pour atmosphères explosibles qu’aux moteurs standards.
REGLEMENTATION « ATMOSPHERES EXPLOSIBLES » Exigences techniques principales :
L’utilisateur de matériels destinés aux atmosphères explosibles doit définir la fréquence et la nature (gaz et/ou
poussières) de l’exposition dangereuse auxquels ils vont être soumis, en fonction de la zone d’installation. Il
s’appuie sur la directive européenne CE 99/92 qui permet de définir une catégorie pour le produit adapté (cat.
1,2, ou 3, gaz et/ou poussière). La catégorie du produit est rattachée de façon biunivoque à un « niveau de
protection du matériel » EPLa, EPLb, EPLc. Par ailleurs, cette directive précise les obligations en matière
d’installation et de maintenance.
Le fabricant conçoit et réalise le matériel, en fonction de la catégorie/Epl requis, selon la directive européenne
CE 94/9 dite « ATEX ». Outre des « exigences essentielles de sécurité », la directive impose la mise en œuvre de
« modes de protection », ceux-ci consistant en des stratégies de conception de nature à éviter l’inflammation
du milieu environnant par le matériel. La présomption de conformité du matériel à cette directive est acquise
par l’application de normes harmonisées disponibles pour chacun des modes de protection. Pour les matériels
électriques et en particulier les moteurs électriques, les normes harmonisées sont les suivantes :
� Gaz G :
Règles générales : EN 60079-0
Mode de protection à enveloppe antidéflagrante d : EN 60079-1
Mode de protection à sécurité augmentée e : EN 60079-7
Mode de protection à surpression interne p : EN 60079-2
Mode de protection à énergie limitée nX : EN 60079-15
Mode de protection à sécurité intrinsèque iX : EN 60079-11
Mode de protection par encapsulation xm : EN 60079-18
� Poussières D :
Règles générales : EN 60079-0
Mode de protection par enveloppe t : EN 60079-31 (ta : Zone 20, tb : Zone 21, tc : Zone 22)
Tableau récapitulatif
99/92/CE 94/9/CE Design moteur : modes de protection
Zone Danger Produit adapté Ambiance Gaz « G » Ambiance Poussière « D »
0-20 permanent Cat. 1 G ou D
(EPL Ga ou Da)
2 modes de protection cumulés
1-21 Occasionnel en
fonctionnement
normal
Cat. 2 G ou D
(EPL Gb ou Db)
d
d-e
e
p
tb + IP6X (III B, III C) ou IP5X (III A)
2-22 Courte durée en
fonctionnement
anormal
Cat. 3 G ou D
(EPL Gc ou Dc)
nA tc + IP6X (III C) ou IP5X (III B, III A)
En pratique, seules les zones 1-21 et 2-22 peuvent recevoir des moteurs électriques. En effet, la réalisation de 2
modes de protection cumulés, en vue d’une installation en zone 0, ne présente pas d’intérêt économique pour
ces matériels.
7
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
Par ailleurs, le législateur a intégré dans le périmètre réglementaire de la directive « ATEX » CE94/9 l’ensemble
des autres directives européennes auxquelles le matériel doit de se référer.
Pour le moteur électrique, c’est le cas des directives « machines » (CE 98/37), « compatibilité
électromagnétique » (CE 89/336) et « basse tension » (CE 73/23).
Autres exigences réglementaires :
� Notification d’assurance qualité
Les fabricants de matériels électriques catégorie 2 doivent obtenir d’un Organisme Notifié (LCIE et INERIS en
France) une « Notification d’Assurance Qualité » selon CEI 80079-34 qui garantit en particulier que le fabricant
est en mesure d’assurer de façon maîtrisée et pérenne les exigences de la directive CE 94/9 et celles relevant
des modes de protection (normes harmonisées).
� Evaluation de conformité des matériels
L’Organisme Notifié met en œuvre une procédure d’examen CE de type qui démontre la conformité d’un
nouveau matériel aux normes harmonisées. Il en résulte l’établissement d’une Attestation d’Examen CE de
type.
� Marquage de conformité
La directive impose un marquage, incluant en particulier :
• La marque CE, la marque distinctive des matériels pour atmosphères explosibles Ex, et la
référence à l’Organisme Notifié certificateur
• Le marquage de la catégorie du matériel, de l’EPL et du mode de protection
� Fourniture avec chaque matériel d’une notice de sécurité dans la langue du pays du fabricant et dans
celle du pays de l’utilisateur.
� Etablissement d’une Déclaration CE de Conformité
Ce document est l’engagement de conformité à la Directive CE 94/9 établi sous la responsabilité du fabricant. Il
constitue pour l’utilisateur une attestation officielle de conformité.
NORMES MOTEURS APPLICABLES
IEC 60034-1 : Caractéristiques assignées et caractéristiques de fonctionnement
IEC 60034-2-1 : Méthodes de détermination des pertes et du rendement
IEC 60034-5 : Degrés de protection
IEC 60034-7 : Classification des types de construction et des dispositions de montage
IEC 60034-8 : Marquages d’extrémité et sens de rotation
IEC 60034-9 : Limite de bruit
IEC 60034-11 : Protection thermique
IEC 60034-12 : Performances de démarrage des moteurs triphasés mono-vitesse
IEC 60034-14 : Limites de vibrations
IEC 60038 : Réseaux d’alimentation normalisés
IEC 60072-1 : Dimensions et séries de puissance des machines de hauteur d’axe de 56 à 400mm.
8
LA GAMME DE MOTEURS ASYNCHRONES ATEX
Moteur Triphasé
Moteur Triphasé avec ventilation séparée
Moteur Triphasé avec frein
Moteur Triphasé frein avec ventilation séparée
9
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
MOTEUR 1 VITESSE TRIPHASES ET MONOPHASES Classe de température standard T4, ambiance - 20° C à + 50° C
§ = B : groupe IIB
§ = BD : groupe IIB et poussière
§ = C : groupe IIC
§ = CD : groupe IIC et poussière
TRIPHASE MONOPHASE
kW
(S
I)
Ha
ute
ur
d'a
xe
sta
nd
ard
Av
ec
ve
nti
lati
on
au
xil
iair
e
Av
ec
fre
in t
yp
e
dy
na
miq
ue
Ha
ute
ur
d'a
xe
sta
nd
ard
kW
(S
I)
Références
commerciales
Références
commerciales
2 pôles 2 pôles
0,07 40 GT§40S2 40 Nous consulter 0,045
0,09 40 GT§40M2 40 Nous consulter 0,06
0,12 63 GT§63S2
AF6 BR6
63 GM§63S2 0,12
0,18 63 GT§63M2 63 GM§63M2 0,18
0,25 63 GT§63L2 63 GM§63L2 0,25
0,37 71 GT§71S2 71 GM§71M2 0,37
0,55 71 GT§71M2 80 GM§80S2 0,55
0,75 80 GT§80M2 AF8 BR8
80 GM§80M2 0,75
1,1 80 GT§80L2 90 GM§90M2 1,1
1,5 90 GT§90M2
AF10 BR10
100 GM§100M2 1,5
2,2 90 GT§90L2
3 100 GT§100M2
4 112 GT§112M2 AF11 BR11
5,5 132 GT§132S2
AF13
BR13
7,5 132 GT§132M2
9 132 GT§132L2
4 pôles 4 pôles
0,045 40 GT§40S4 40 Nous consulter 0,03
0,06 40 GT§40M4 40 Nous consulter 0,045
0,12 63 GT§63S4
AF6 BR6
63 GM§63S4 0,12
0,18 63 GT§63M4 63 GM§63M4 0,18
0,25 71 GT§71S4 71 GM§71M4 0,25
0,37 71 GT§71M4 80 GM§80S4 0,37
0,55 80 GT§80S4 AF8 BR8
80 GM§80M4 0,55
0,75 80 GT§80M4 80 GM§80L4 0,75
1,1 90 GT§90S4
AF10 BR10
90 GM§90M4 1,1
1,5 90 GT§90M4 100 GM§100M4 1,5
2,2 100 GT§100S4
3 100 GT§100M4
4 112 GT§112M4 AF11 BR11
5,5 132 GT§132S4
AF13
BR13
7,5 132 GT§132M4
9 132 GT§132L4
6 pôles 6 pôles
0,12 63 GT§63M6
AF6 BR6
71 GM§71M6 0,12
0,18 71 GT§71S6 80 GM§80S6 0,18
0,25 71 GT§71M6 80 GM§80M6 0,25
0,37 80 GT§80S6 AF8 BR8
80 GM§80L6 0,37
0,55 80 GT§80M6
0,75 90 GT§90S6
AF10 BR10
1,1 90 GT§90M6
1,5 100 GT§100M6
2,2 112 GT§112M6 AF11 BR11
3 132 GT§132S6
AF13
BR13
4 132 GT§132M6
5,5 132 GT§132L6
8 pôles 8 pôles
0,12 71 GT§71M8 AF6 BR6
Nous consulter
0,18 80 GT§80S8 AF8 BR8
0,25 80 GT§80M8
0,37 90 GT§90S8
AF10 BR10 0,55 90 GT§90M8
0,75 100 GT§100S8
1,1 100 GT§100M8
1,5 112 GT§112M8 AF11 BR11
2,2 132 GT§132S8 AF13 BR13
3 132 GT§132M8
10
MOTEURS 2 VITESSES TRIPHASES
Machines centrifuges
2/4 Pôles 3000/1500 Rpm 4/8 Pôles 1500/750 Rpm
Référence
commerciale Cla
sse
tem
pé
ratu
re
kW (SI)
Référence
commerciale Cla
sse
tem
pé
ratu
re
kW (SI)
GV
PV
GV
PV
GT§63L2-4 T4 0,25 0,06 GT§63M4-8 T4 0,18 0,03
GT§71S2-4 T4 0,37 0,09 GT§71S4-8 T4 0,25 0,06
GT§80S2-4 T4 0,55 0,13 GT§71L4-8 T4 0,37 0,09
GT§80M2-4 T4 0,75 0,18 GT§80S4-8 T4 0,37 0,09
GT§80L2-4 T4 0,9 0,25 GT§80M4-8 T4 0,55 0,13
GT§90M2-4 T4 1,5 0,37 GT§80L4-8 T4 0,75 0,18
GT§90L2-4 T4 2,2 0,55 GT§90S4-8 T4 1,15 0,28
GT§100M2-4 T4 2,7 0,65 GT§90M4-8 T4 1,5 0,37
GT§112L2-4 T4 3,7 0,75 GT§100M4-8 T4 2,2 0,55
GT§132M2-4 T4 5,5 1,1 GT§112L4-8 T4 3 0,6
GT§132L2-4 T4 7,5 1,9 GT§132M4-8 T4 5 1,1
GT§132L4-8 T4 6,5 1,5
4/6 Pôles (1500/1000 Rpm) 6/12 Pôles (1000/500 Rpm)
Référence
commerciale Cla
sse
tem
pé
ratu
re
kW (SI)
Référence
commerciale Cla
sse
tem
pé
ratu
re
kW (SI)
GV
PV
GV
PV
GT§63L4-6 T4 0,18 0,06 GT§71M6-12 T4 0,25 0,08
GT§71M4-6 T4 0,25 0,08 GT§80M6-12 T4 0,37 0,12
GT§80S4-6 T4 0,37 0,12 GT§80L6-12 T4 0,55 0,18
GT§80M4-6 T4 0,55 0,18 GT§90L6-12 T4 0,9 0,16
GT§90S4-6 T4 0,75 0,25 GT§100L6-12 T4 1,1 0,2
GT§90M4-6 T4 1,1 0,37 GT§112L6-12 T4 1,3 0,24
GT§90L4-6 T4 1,6 0,55 GT§132L6-12 T4 2 0,36
GT§100L4-6 T4 2,2 0,75
GT§112L4-6 T4 3 1
GT§132S4-6 T4 4 1,3
GT§132L4-6 T4 5,5 1,7
Machines à couple constant
§ = B : groupe IIB
§ = BD : groupe IIB et poussière GV = Grande Vitesse
§ = C : groupe IIC PV = Petite Vitesse
§ = CD : groupe IIC et poussière Valeurs de courant : nous consulter
2/4 Pôles (3000/1500 Rpm) 4/8 Pôles (1500/750 Rpm)
Référence
commerciale
Cla
sse
te
mp
éra
ture
kW (SI)
Référence
commerciale
Cla
sse
te
mp
éra
ture
kW (SI)
GV
PV
GV
PV
GT§63L2-4 T4 0,25 0,18 GT§71S4-8 T4 0,18 0,12
GT§80M2-4 T4 0,55 0,37 GT§80M4-8 T4 0,55 0,25
GT§80L2-4 T4 0,75 0,55 GT§80L4-8 T4 0,75 0,37
GT§90L2-4 T4 1,5 0,9 GT§90M4-8 T4 1,1 0,55
GT§100M2-4 T4 2,2 1,5 GT§100M4-8 T4 1,5 0,75
GT§112L2-4 T4 3,6 2,8 GT§112L4-8 T4 2,2 1,1
GT§132M2-4 T4 5,5 4 GT§132M4-8 T4 4 2
GT§132L2-4 T4 7,5 5 GT§132L4-8 T4 6 3
4/6 Pôles (1500/1000 Rpm)
Référence
commerciale
Cla
sse
te
mp
éra
ture
kW (SI)
GV
PV
GT§71M4-6 T4 0,18 0,12
GT§80S4-6 T4 0,37 0,25
GT§80M4-6 T4 0,55 0,3
GT§80L4-6 T4 0,75 0,37
GT§90L4-6 T4 1,1 0,75
GT§100L4-6 T4 1,5 1
GT§112L4-6 T4 2,3 1,5
GT§132M4-6 T4 3,3 2,2
GT§132L4-6 T4 4,5 3
11
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
Caractéristiques électriques et fonctionnelles
MOTEURS TRIPHASES
kW
(S
1)
Références
commerciales Cla
sse
tem
pé
ratu
re
(*)
Ma
sse
(k
g)
RP
M à
ch
arg
e
no
min
ale
Co
up
le
no
min
al
(Nm
)
IN (
A)
40
0V
Co
s φ
Re
nd
em
en
t
%
ID/I
N
CD
/CN
10
³* J
(kg
.m2
)
2 pôles
0,07 GT§40S2 T4 3,5 2650 0,25 0,25 0,73 55 4,2 2,1 0,06
0,09 GT§40M2 T4 4 2710 0,32 0,3 0,75 58 4,3 2,2 0,08
0,12 GT§63S2 T4 14 2885 0,4 0,34 0,73 70 5,4 2,3 0,7
0,18 GT§63M2 T4 15 2820 0,6 0,45 0,83 70 6 2,8 0,75
0,25 GT§63L2 T4 17 2710 0,9 0,6 0,88 68 5,2 2,6 0,8
0,37 GT§71S2 T4 18 2850 1,2 0,82 0,8 81 5,1 2,2 0,9
0,55 GT§71M2 T4 19 2830 1,9 1,15 0,85 81 5,2 2,3 0,9
0,75 GT§80M2 T4 24 2880 2,5 1,75 0,79 78 5,8 2,7 2,3
1,1 GT§80L2 T4 25 2885 3,6 2,4 0,82 81 5,6 2,8 2,8
1,5 GT§90M2 T4 34 2880 5 3 0,88 82 6 2,6 3,5
2,2 GT§90L2 T4 35 2900 7,2 4,4 0,89 81 6,5 2,8 3,8
3 GT§100M2 T4 42 2860 10 5,8 0,88 85 6,2 2,7 4,2
4 GT§112M2 T4 61 2900 13,2 7,8 0,89 84 8,5 4,9 5,5
5,5 GT§132S2 T4 97 2930 18 10,5 0,90 86 7 2,5 13,4
7,5 GT§132M2 T4 104 2945 24,5 14 0,87 88 7,5 2,4 20,2
9 GT§132L2 T4 109 2945 29 16,5 0,90 89 8 2,4 20,2
4 pôles
0,05 GT§40S4 T4 3,5 1390 0,3 0,45 0,46 31 3,8 2 0,06
0,075 GT§40M4 T4 4 1400 0,4 0,5 0,45 38 4 2 0,08
0,12 GT§63S4 T4 14 1420 0,8 0,48 0,65 56 5 2,7 0,8
0,18 GT§63M4 T4 15 1400 1,2 0,58 0,74 61 4,8 2,5 0,85
0,25 GT§71S4 T4 17 1410 1,7 0,72 0,68 74 4,9 2,8 0,9
0,37 GT§71M4 T4 18 1410 2,5 1,1 0,66 74 5 2,9 1
0,55 GT§80S4 T4 23 1400 3,8 1,5 0,71 75 5,1 2,6 2,5
0,75 GT§80M4 T4 24 1400 5,1 2,05 0,72 73 5,3 2,7 3
1,1 GT§90S4 T4 33 1425 7,4 2,5 0,8 79 5,2 2,3 4,5
1,5 GT§90M4 T4 35 1420 10,1 3,3 0,82 80 5 2,4 5,3
2,2 GT§100S4 T4 40 1430 14,7 4,8 0,81 82 5,6 2,6 6,5
3 GT§100M4 T4 42 1440 19,9 6,8 0,8 80 5,8 2,4 7
4 GT§112M4 T4 64 1430 26,7 8,4 8,4 84 6,8 2,6 9,6
5,5 GT§132S4 T4 101 1445 36 11 11 87 7,5 2,4 25,5
7,5 GT§132M4 T4 109 1440 51 14,5 14,5 87 7 2,3 34
9 GT§132L4 T4 115 1445 60 18,5 18,5 86 8 3,1 34
6 pôles
0,12 GT§63M6 T4 16 910 1,3 0,52 0,61 55 2,4 1,5 0,8
0,18 GT§71S6 T4 17 900 1,9 0,75 0,71 49 2,5 1,6 0,85
0,25 GT§71M6 T4 23 960 2,5 0,9 0,66 61 3,5 2,3 3
0,37 GT§80S6 T4 24 920 3,8 1,1 0,73 67 3 1,7 3
0,55 GT§80M6 T4 25 910 5,8 1,65 0,7 69 3 1,7 4
0,75 GT§90S6 T4 34 890 8,1 2,2 0,76 65 4,4 2,4 7
1,1 GT§90M6 T4 35 950 11,1 3,7 0,6 72 4,2 2,3 8
1,5 GT§100M6 T4 40 940 15,2 4,4 0,65 76 4,4 2,6 10
2,2 GT§112M6 T4 62 945 22,2 5,7 0,72 78 4,5 2,1 14
3 GT§132S6 T4 102 960 30 6,7 0,80 85 5,5 2,3 34
4 GT§132M6 T4 108 955 41 8,8 0,79 84 6 2,2 42
5,5 GT§132L6 T4 115 965 55 13 0,73 83 6 2,1 42
8 pôles
0,12 GT§71M8 T4 17 670 1,7 0,68 0,5 51 1,9 1,5 0,8
0,18 GT§80S8 T4 23 680 2,5 1 0,5 52 3 2,3 3,5
0,25 GT§80M8 T4 24 690 3,4 1,1 0,61 54 2,6 1,9 4
0,37 GT§90S8 T4 33 710 4,9 1,4 0,62 62 3,4 2,1 6,8
0,55 GT§90M8 T4 34 700 7,5 1,9 0,66 63 2,9 1,5 7,5
0,75 GT§100S8 T4 40 690 10,3 2,3 0,7 67 2,8 1,4 8
1,1 GT§100M8 T4 42 680 15,4 3 0,71 75 2,7 1,4 9
1,5 GT§112M8 T4 63 700 20,5 4,4 0,68 74 2,6 1,4 14
2,2 GT§132S8 T4 100 720 29,5 7,5 0,65 68 3,3 1,6 33
3 GT§132M8 T4 105 710 40 10 0,64 68 3,3 1,9 43
12
MOTEUR MONOPHASES
kW
(S
1)
Références
commerciales Cla
sse
tem
pé
ratu
re (
*)
Ma
sse
(k
g)
RP
M à
ch
arg
e
no
min
ale
Co
up
le n
om
ina
l
(Nm
)
IN (
A)
23
0V
Co
s φ
Re
nd
em
en
t %
ID/I
N
CD
/CN
10
³* J
(kg
.m2
)
2 pôles
0,12 GM§63S2 T4 18 2780 0,41 2,2 0,72 33 3,8 2,1 0,8
0,18 GM§63M2 T4 19 2800 0,61 2,5 0,66 47 4 2,3 0,9
0,25 GM§63L2 T4 19 2820 0,85 2,6 0,8 52 4,1 2,3 0,95
0,37 GM§71M2 T4 20 2820 1,2 3,2 0,82 61 4,2 2,4 1
0,55 GM§80S2 T4 25 2900 1,8 6,4 0,65 57 4,4 2,6 2,5
0,75 GM§80M2 T4 26 2920 2,4 6,7 0,71 69 4,2 2,5 3,5
1,1 GM§90M2 T4 Nous consulter
1,5 GM§100M2 T4
4 pôles
0,12 GM§63S4 T4 18 1400 0,82 1,75 0,61 49 3,2 2,2 0,9
0,18 GM§63M4 T4 19 1420 1,2 2 0,63 62 3,4 2,3 1
0,25 GM§71M4 T4 20 1420 1,6 3,1 0,65 54 3 2 1,1
0,37 GM§80S4 T4 25 1460 2,4 5,3 0,56 54 4,5 3 2,9
0,55 GM§80M4 T4 26 1440 3,6 5,8 0,68 61 3,8 2,3 3,6
0,75 GM§80L4 T4 27 1420 5,05 6,2 0,7 75 4,8 2,1 4,2
1,1 GM§90M4 T4 Nous consulter
1,5 GM§100M4 T4
6 pôles
0,12 GM§71M6 T4 19 940 1,2 1,6 0,62 53 1,8 0,9 1
0,18 GM§80S6 T4 25 920 1,8 2,3 0,64 53 2,2 1 2,9
0,25 GM§80M6 T4 25 900 2,6 2,8 0,65 60 2 0,9 3,6
0,37 GM§80L6 T4 26 890 3,9 2,8 0,65 65 2 0,8 4,1
(*) T5, T6 nous consulter
13
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
� Moteurs certifiés pour les réseaux normalisés 50/60 Hz, triphasés ou monophasés, V + - 10 %
� Classe de rendement standard (moteurs triphasés) : IE1 . En option : IE2 pour hauteurs d’axe 80 à 132
� Utilisation possible avec variateur de fréquence (moteurs triphasés seulement). Fonctionnement
sécurisé par protection thermique et gabarits d’utilisation fournis. Optimisation possible par
ventilation séparée.
� Classe d’isolation F (classification thermique des isolants 155° C)
� Classe d’échauffement B (échauffement maxi des bobinages 85 ° C)
� Raccordement électrique :
• Boîte Exd : Borniers M5 pour hauteurs d’axe 63 à 100 incluses, M6 pour hauteurs d’axe 112 et
132.
• Boîte Exe : Borniers avec cosses anti-rotation et anti-desserrement.
Les schémas types de raccordement des moteurs avec le réseau triphasé L1, L2, L3 ou monophasé L1, L2 sont
indiqués ci-dessous :
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2
L1 L2L1 L2
L1 L2
T R I P H A S E M O N O P H A S E
Mono-
Bi-vitesse
Bi-vitesse
230 V 400 V
DALHANDER
2 VITESSES
SEPAREES
GV
PV
GV
PV
coupleur coupleur
coupleur coupleur
110 / 120 V 220 / 240 V
vitesse
VARIANTES DE CONSTRUCTION La conception de la gamme EXPOW permet l’utilisation du moteur aussi bien pour des applications
d’entraînement classiques que pour des utilisations ou la maîtrise du couple, de la vitesse et de la position sont
demandées.
A cet effet, le moteur se décline en variantes correspondant à des fonctionnalités supplémentaires. Ces
variantes ont été conçues sous la forme de modules qui conservent la ligne générale du moteur et dont le
niveau d’intégration permet de minimiser les surlongueurs.
14
Ventilation séparée
L’utilisation de ce module est prévue pour les moteurs triphasés.
Le module actionne la turbine de ventilation à une vitesse de 3000 tours par minute et permet le maintien des
caractéristiques de refroidissement, et par conséquent de la puissance utile du moteur, quand l’arbre moteur
tourne à une vitesse faible, par exemple dans une utilisation avec un variateur de fréquence.
A l’inverse, pour des applications où la vitesse d’arbre moteur dépasse 3000 tours par minute, le niveau
important du bruit acoustique occasionné par la turbine justifie de la désolidariser de l’arbre moteur et
d’utiliser le module de ventilation séparée dont la vitesse est fixe à 3000 tours par minute.
Les caractéristiques principales du module sont :
� Enveloppe antidéflagrante Exd.
� Puissance 80 W, alimentation triphasée selon les standards
� Boîte de raccordement spécifique intégrée au module (Exd ou Exe) ou sortie câble.
� Module intégré dans le diamètre du moteur standard.
� Surlongueur faible (75 mm à 130 mm).
� Module à arbre traversant permettant la traversée de l’arbre moteur et la mise en place soit d’un
codeur ou d’une dynamo tachymétrique à l’arrière du moteur soit d’un deuxième bout d’arbre (nous
consulter pour le diamètre de celui-ci). (Seulement hauteurs d’axe 63 à 100 mm).
Frein
• Hauteurs d’axe 63 à 100 mm
Le module frein est un module à enveloppe antidéflagrante équipé d’un frein à manque de courant, assurant le
freinage dès lors que son alimentation électrique est coupée. Le frein utilisé est un dispositif à courant continu
en amont duquel il est câblé une cellule de redressement (interne à la boîte à bornes) pour effectuer le
raccordement sur un réseau monophasé alternatif ou sur une phase du moteur. Cette cellule peut elle-même
présenter une fonctionnalité optionnelle pour réaliser un freinage à durée raccourcie.
Par ailleurs un système « économiseur » de commande du frein peut être utilisé. Il permet le fonctionnement
du frein avec un entrefer plus important, ce qui a pour effet d’espacer les délais entre deux réglages
consécutifs de garnitures.
Le frein installé dans le module varie selon que l’utilisation est « statique » (le besoin est de maintenir un arbre
bloqué lors des arrêts moteur) ou « dynamique » (profil de freinage géré pendant le fonctionnement du
moteur).
En standard, le moteur frein est équipé d’un frein dynamique.
Une option de débrayage manuel du frein permet de libérer à l’arrêt l’axe de rotation du moteur par une
intervention volontaire sur un levier de débrayage. Dès que l’action sur le levier cesse, celui-ci prend une
position stable assurant de nouveau l’effet de blocage du frein.
Les caractéristiques principales du module sont :
� Enveloppe antidéflagrante Exd
� Raccordement effectué dans la boîte à bornes principale du moteur
� Module intégré dans le diamètre du moteur standard
� Surlongueur faible (85 à 105 mm selon la taille du moteur)
� Réglage de la garniture de freinage sans démontage du compartiment moteur
� Possibilités multiples d’alimentation et de contrôle du frein
� Module permettant la traversée de l’arbre moteur pour entraînement de la turbine de ventilation et la
mise en place d’un second bout d’arbre ou d’un codeur angulaire ou d’une génératrice tachymétrique.
� Ce module est associable avec le module de ventilation auxiliaire. Dans ce cas, un guide de flux d’air et
prévu pour canaliser l’air de la turbine de ventilation vers les ailettes du moteur.
15
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
• Hauteurs d’axe 112 et 132 mm
Le module frein est un module à enveloppe antidéflagrante équipé d’un frein à manque de courant
fonctionnant sur réseau triphasé. Le module est équipé de son propre câble de sortie permettant soit un
raccordement sur les phases moteur à l’intérieur de la boîte de raccordement soit un branchement séparé.
Une option de débrayage manuel est également disponible.
Codeur angulaire
Quelle que soit la variante utilisée (moteur standard, moteur avec ventilation forcée, moteur avec frein),
EXPOW propose une option « codeur angulaire » qui consiste à interfacer un codeur Exd à l’arrière du moteur.
L’option catalogue est construite avec un modèle sélectionné par nos soins, cependant le montage d’un
modèle proposé par l’utilisateur est pris en considération si besoin.
Marquage Les plaques signalétiques fixées sur le moteur sont les suivantes :
Plaque signalétique commune ( caractères bleus : exemple de marquage)
16
Plaque additionnelle pour moteur-frein taille 63 à 100
(caractères bleus : exemple de marquage)
Plaque additionnelle pour utilisation avec variateur de fréquence
(caractères bleus : exemple de marquage)
17
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
Guide de choix et d’utilisation
GENERALITES
Le choix d’un moteur électrique pour atmosphères explosibles prend en considération, outre la détermination
des spécifications électrotechniques (puissance, vitesse, alimentation…), les données relatives à
l’environnement dangereux :
� Destination : mines ou industries de surface (groupe 1 ou groupe 2)
� Nature : gaz et/ou poussières, groupe d’explosion (gaz : IIA, IIB, IIC ; poussières : IIIA, IIIB, IIIC) et classe
de température acceptable (T4, T 125° C, T5, T6…).
� Classement de la zone dangereuse selon la durée de présence de l’atmosphère explosive : un moteur
électrique pourra être utilisé en zone 1 ou en zone 2.
Ces données permettent de définir la catégorie/EPL du matériel apte à être installé : Un matériel pour zone 1
sera de catégorie 2/EPLb, un matériel pour zone 2 de catégorie 3/EPLc. Si l’environnement est gazeux la
catégorie sera suivie de la lettre « G », si l’ambiance est poussiéreuse de la lettre « D », et « GD » pour les
situations combinées. Le mode de protection utilisé dans la conception du matériel prendra en considération
les propriétés physiques du milieu (groupe IIA ou IIB ou IIC et/ou groupe IIIA ou IIIB ou IIIC, classe de
température T4..T6).
L’installation et la maintenance doivent assurer le maintien et la pérennité des fonctions de sécurité du
moteur. Le fabricant remet avec chaque moteur livré une notice de sécurité permettant l’installation du
moteur de façon sûre. Le matériel doit être maintenu par du personnel qualifié et réparé dans les locaux du
fabricant ou par un réparateur agréé d’EXPOW.
Pour l’installation et la maintenance, l’utilisateur peut s’appuyer sur les normes suivantes :
� NF EN 60079-14 : Installations électriques dans les emplacements dangereux
� NF EN 60079-17 : Recommandations pour l’inspection et l’entretien des installations électriques dans
les emplacements dangereux
� NF EN 60079-19 : Réparation et révision du matériel utilisé en atmosphères explosibles
UTILISATION AVEC VARIATEUR DE FREQUENCE
L’alimentation d’un moteur asynchrone par un variateur de fréquence permet de modifier la vitesse de
rotation.
Cette possibilité rend le moteur attractif dans de nombreux processus où la vitesse doit varier, depuis la
commande directe d’une machine par un opérateur, jusqu’à l’intégration dans des boucles de contrôle-
commande sophistiquées.
Ce mode de fonctionnement induit des contraintes supplémentaires dans le fonctionnement et l’utilisation du
moteur :
Régime thermique du moteur :
La nature des signaux alimentant le moteur, les variations de l’efficacité de refroidissement liée, pour les
moteurs auto-ventilés à la vitesse de rotation, entraînent un régime thermique très dépendant des conditions
de commande du moteur.
De façon à éviter que la température du moteur ne dépasse la limite autorisée pour sa classe de température,
la législation impose qu’une protection thermique (du type thermistance à coefficient de température positif
en général (CTP)) soit implantée dans les bobinages du moteur et que l’utilisateur l’intègre dans un circuit
électrique assurant l’arrêt sûr du moteur en cas de surchauffe. L’ensemble de la chaine de sécurité doit être
conforme à un niveau de SIL ( Security Integrity Level) selon EN 50450.
Par ailleurs, de façon à éviter les arrêts d’installation dus à une surchauffe du moteur, les tableaux du
paragraphe « gabarit d’utilisation en variation de fréquence » définissent, selon les conditions de ventilation, le
couple moteur maximum admissible en fonction de la fréquence.
Compatibilité électromagnétique :
La nature des signaux alimentant le moteur est propice à la génération de perturbations électromagnétiques
rayonnées par le câble d’alimentation moteur. Il est vivement conseillé d’utiliser un câble blindé.
18
Marquage spécifique – Prise de commande :
Le marquage standard d’un moteur utilisé avec un variateur de fréquence porte 3 informations spécifiques :
� Présence d’une protection thermique, valeur de la température de transition et mention de
l’utilisation obligatoire
� Indication de la fréquence limite d’utilisation
� Mention de l’existence de données fabricant pour le gabarit d’utilisation
Lors de l’établissement de l’accusé de réception de commande, nos services commerciaux s’assureront de
l’utilisation prévue pour le moteur : raccordement sur réseau classique ou sur variateur de fréquence.
Dans le premier cas les attributs de description de vitesse se limiteront à : fréquence 50 Hz ( ou 60Hz).
Dans le second cas, la mention « utilisation avec variateur de fréquence » sera ajoutée. Elle indiquera la
présence d’une protection thermique et la définition du type d’entrée de câble choisi par le client (pour câble
blindé ou pour câble non blindé).
Gabarit d’utilisation en variation de fréquence :
Les performances de couple utile d’un moteur utilisé avec un variateur de fréquence dépendent :
� Du profil de couple ou de puissance à fournir par le moteur en fonction de la fréquence (ie vitesse du
moteur)
Profil A Couple quadratique entre 5 et 50 Hz Profil B Couple constant entre 10 et 50 Hz
Profil C Couple constant entre 5 et 50 Hz Profil C* Couple constant de 5 à 87 Hz
Profil D Couple constant entre 5 et 50 Hz
Puissance constante de 50 à 100 Hz Profil D*
Couple constant de 5 à 87 Hz
Puissance constante de 87 à 100 Hz
� De la stratégie d’alimentation :
Variateur de Fréquence Variateur de Fréquence
Réseau Réseau
VM eff VM eff
Moteur câblépour VM eff
Moteur câblépour VM eff / 3
V eff V eff
fréquence fréquence
VM eff VM eff
VM eff / 3
50 Hz 50 Hz 87 Hz
Nm Nm
fréquence fréquence
fréquencefréquence
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
87 Hz
87 Hz
W arbre W arbre
C M C M
W M W M
3 WM
1 2 STRATEGIE D'ALIMENTATION
ASSOCIATION VARIATEUR / MOTEUR
PROGRAMMATION DE LA FREQUENCE DE TRANSITION
INCIDENCES SUR LE COUPLE ET LA PUISSANCE SUR L'ARBRE
19
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
� Du type de ventilation réalisée : auto-ventilation ou ventilation séparée
� Les tableaux suivants indiquent, selon le profil et le mode de refroidissement mis en œuvre, les
couples disponibles pour une classe de température T4 (Classe T5 ou T6, nous consulter).
UTILISATION EN AUTOVENTILATION
stratégie d'alimentation 1 1 1 2 1 2
profil d'utilisation A B C C' D D'
CM50
(Nm)
P50
(kW)
CM
(Nm)
P50
(kW)
CM
(Nm)
P50
(kW)
P87
(kW)
CM87
(Nm)
CM100
(Nm)
P50-100
(kW)
CM100
(Nm)
P87-100
(kW)
kW 2 pôles Nm 2 pôles kW
0,12 GT§63S2 0,4 0,4 0,12 0,36 0,11 0,36 0,11 0,17 0,28 0,24 0,14 0,26 0,16 GT§63S2 0,12
0,18 GT§63M2 0,6 0,6 0,18 0,54 0,16 0,54 0,16 0,26 0,41 0,36 0,22 0,39 0,23 GT§63M2 0,18
0,25 GT§63L2 0,8 0,8 0,25 0,72 0,23 0,72 0,23 0,36 0,51 0,44 0,28 0,52 0,32 GT§63L2 0,25
0,37 GT§71S2 1,3 1,3 0,37 1,17 0,33 1,17 0,33 0,53 0,67 0,59 0,33 0,80 0,45 GT§71S2 0,37
0,55 GT§71M2 1,8 1,8 0,55 1,62 0,50 1,62 0,50 0,79 0,93 0,81 0,50 1,10 0,67 GT§71M2 0,55
0,75 GT§80M2 2,4 2,4 0,75 2,16 0,68 2,04 0,64 1 1,24 1,08 0,68 1,39 0,87 GT§80M2 0,75
1,1 GT§80L2 3,6 3,6 1,10 3,24 0,99 2,95 0,90 1,4 1,76 1,53 0,94 2 1,2 GT§80L2 1,1
1,5 GT§90M2 5 5 1,50 4,50 1,35 4,00 1,20 1,9 2,30 2,00 1,20 2,6 1,5 GT§90M2 1,5
2,2 GT§90L2 7,2 7,2 2,20 6,5 2 5,5 1,7 2,7 3,10 2,70 1,65 3,5 2,2 GT§90L2 2,2
3 GT§100M2 10 10 3,00 9,00 2,70 7,70 2,3 3,70 3,7 3,25 1,95 4,3 2,6 GT§100M2 3
4 GT§112M2 13,2 13,2 4,0 10,50 3,20 10,2 3,1 4,9 6,8 4,6 2,8 5,7 3,5 GT§112M2 4
5,5 GT§132S2 18 18 5,5 14,70 4,50 13,9 4,2 6,8 9 5,9 3,6 7,8 4,8 GT§132S2 5,5
7,5 GT§132M2 24,7 24,7 7,5 19,80 6,00 19 5,8 9,2 12,7 8,2 5 10,2 6,2 GT§132M2 7,5
9 GT§132L2 29,7 29,7 9,0 24,80 7,50 22,9 6,93 11,1 15,2 9,9 6 12,5 7,6 GT§132L2 9
kW 4 pôles Nm 4 pôles kW
0,12 GT§63S4 0,8 0,8 0,12 0,64 0,10 0,64 0,10 0,15 0,55 0,48 0,14 0,46 0,14 GT§63S4 0,12
0,18 GT§63M4 1,2 1,2 0,18 0,96 0,14 0,96 0,14 0,23 0,83 0,72 0,22 0,69 0,21 GT§63M4 0,18
0,25 GT§71S4 1,6 1,6 0,25 1,28 0,20 1,28 0,20 0,32 1,10 0,96 0,30 0,92 0,29 GT§71S4 0,25
0,37 GT§71M4 2,4 2,4 0,37 1,92 0,30 1,68 0,26 0,41 1,38 1,20 0,37 1,14 0,35 GT§71M4 0,37
0,55 GT§80S4 3,6 3,6 0,55 2,88 0,44 2,52 0,39 0,62 2,07 1,80 0,55 1,71 0,52 GT§80S4 0,55
0,75 GT§80M4 5 5 0,75 4,00 0,60 3,50 0,53 0,84 2,9 2,50 0,75 2,38 0,71 GT§80M4 0,75
1,1 GT§90S4 7,3 7,3 1,10 5,84 0,88 4,75 0,72 1,14 3,8 3,3 0,99 3 0,92 GT§90S4 1,1
1,5 GT§90M4 10,2 10,2 1,50 8,16 1,20 6,7 0,99 1,58 5,3 4,6 1,35 4,3 1,27 GT§90M4 1,5
2,2 GT§100S4 14,6 14,6 2,20 11,7 1,76 10,2 1,54 2,5 7,55 6,6 1,98 6,5 1,97 GT§100S4 2,2
3 GT§100M4 20 20 3,00 16 2,40 12,8 1,9 3,1 9,20 8 2,40 7,7 2,30 GT§100M4 3
4 GT§112M4 26,7 26,7 4,0 18 2,7 17,1 2,6 4,1 13,3 10,7 3,2 10,2 3 GT§112M4 4
5,5 GT§132S4 36,3 36,3 5,5 29,7 4,5 23,2 3,5 5,6 18,2 11,9 3,6 13,5 4,1 GT§132S4 5,5
7,5 GT§132M4 49,6 49,6 7,5 39,7 6 31,7 4,8 7,7 25,1 16,2 4,9 18,7 5,6 GT§132M4 7,5
9 GT§132L4 59,4 59,4 9,0 46,2 7 38 5,8 9,2 27,3 17,5 5,3 22,2 6,7 GT§132L4 9
20
UTILISATION EN VENTILATION FORCEE
stratégie d'alimentation 1 1 1 2 1 2
profil d'utilisation A B C C' D D'
CM50
(Nm)
P50
(kW)
CM
(Nm)
P50
(kW)
CM
(Nm)
P50
(kW)
P87
(kW)
CM87
(Nm)
CM100
(Nm)
P50-100
(kW)
CM100
(Nm)
P87-100
(kW)
kW 2 pôles Nm 2 pôles kW
0,12 GT§63S2 0,4
NON ADAPTE
0,40 0,12 0,40 0,12 0,19
NON ADAPTE
GT§63S2 0,12
0,18 GT§63M2 0,6 0,60 0,18 0,60 0,18 0,29 GT§63M2 0,18
0,25 GT§63L2 0,8 0,80 0,25 0,80 0,25 0,40 GT§63L2 0,25
0,37 GT§71S2 1,3 1,30 0,37 1,30 0,37 0,59 GT§71S2 0,37
0,55 GT§71M2 1,8 1,80 0,55 1,80 0,55 0,88 GT§71M2 0,55
0,75 GT§80M2 2,4 2,35 0,73 2,28 0,71 1,14 GT§80M2 0,75
1,1 GT§80L2 3,6 3,50 1,05 3,42 1,05 1,68 GT§80L2 1,1
1,5 GT§90M2 5 4,9 1,47 4,75 1,43 2,29 GT§90M2 1,5
2,2 GT§90L2 7,2 7,1 2,15 6,84 2,09 3,34 GT§90L2 2,2
3 GT§100M2 10 9,9 2,95 9,50 2,85 4,56 GT§100M2 3
4 GT§112M2 13,2 13 3,9 12,5 3,8 6,1 GT§112M2 4
5,5 GT§132S2 18 17,6 5,4 17,1 5,2 8,3 GT§132S2 5,5
7,5 GT§132M2 24,7 24,3 7,4 23,5 7,1 11,4 GT§132M2 7,5
9 GT§132L2 29,7 29 8,8 28,2 8,5 13,6 GT§132L2 9
kW 4 pôles Nm 4 pôles kW
0,12 GT§63S4 0,8
NON ADAPTE
0,80 0,12 0,74 0,11 0,18
NON ADAPTE
GT§63S4 0,12
0,18 GT§63M4 1,2 1,20 0,18 1,12 0,17 0,27 GT§63M4 0,18
0,25 GT§71S4 1,6 1,60 0,25 1,49 0,23 0,37 GT§71S4 0,25
0,37 GT§71M4 2,4 2,35 0,36 2,16 0,33 0,53 GT§71M4 0,37
0,55 GT§80S4 3,6 3,53 0,54 3,24 0,50 0,80 GT§80S4 0,55
0,75 GT§80M4 5 4,90 0,74 4,50 0,68 1,09 GT§80M4 0,75
1,1 GT§90S4 7,3 6,79 1,02 6,21 0,99 1,58 GT§90S4 1,1
1,5 GT§90M4 10,2 9,49 1,40 8,67 1,32 2,11 GT§90M4 1,5
2,2 GT§100S4 14,6 13,58 2,05 12,41 1,94 3,10 GT§100S4 2,2
3 GT§100M4 20 18,60 2,79 17,00 2,64 4,22 GT§100M4 3
4 GT§112M4 26,7 24 3,6 22,7 3,4 5,4 GT§112M4 4
5,5 GT§132S4 36,3 33 5 30,8 4,7 7,5 GT§132S4 5,5
7,5 GT§132M4 49,6 44,6 6,7 42,2 6,4 10,2 GT§132M4 7,5
9 GT§132L4 59,4 53,5 8,1 56 7,7 12,3 GT§132L4 9
UTILISATION AVEC FREIN ( Hauteurs d’axe 63 à 100 mm) Les freins équipant les options « BR » sont du type à « manque de courant » (action de freinage lorsque le frein
n’est pas alimenté) et à alimentation par tension continue pour ceux qui équipent les hauteurs d’axe 63 à 100
mm. En standard, ces moteurs-freins sont équipés d’une cellule de redressement (50-60Hz) permettant un
raccordement du frein via le réseau d’alimentation alternatif du moteur.
Cependant lorsque le moteur est raccordé à un variateur de fréquence, les tensions délivrées par ce dernier
pour alimenter le moteur ne peuvent être utilisées pour le dispositif de freinage. Dans ce cas, prévoir pour le
frein une liaison spécifique vers un réseau sinus 50-60Hz.
Raccordement électrique du dispositif de freinage :
Les possibilités de raccordement sont définies par le schéma suivant :
21
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
U 1 U 1W 2 W 2
V1
W1
U2
V2
V1 U 2
V2W1
U1
V1
W1
Frein
FreinRed
resseur
Redre
sseur
Câblage étoile Câblage triangle
BORNIER MOTEUR LIGNE SEPAREESUR SUR
TYPE DE RACCORDEMENT AC DU REDRESSEUR
MODULE EXPOW
KM
KB
DELAI DE FREINAGERACCORDEMENT POUR
DELAI REDUIT
Contacteur moteur
Contacteur frein
FreinRedre
sseur
STRAPDELAI STANDARD
CABLAGE FREIN POUR MOTEURS HA 63 à 100mm
Le redresseur, placé dans la boîte à bornes principale du moteur, peut-être alimenté (~ ~) :
� Soit directement sur la plaque à bornes du moteur. Le redresseur est le même que le moteur soit
couplé en étoile ou en triangle. La valeur de tension d’alimentation moteur permet à EXPOW de
définir les paramètres de tension du redresseur et du frein.
� Soit sur une ligne séparée, dans ce cas EXPOW implante un redresseur adapté à la tension délivrée par
cette ligne et prévoit sur la boîte à bornes une entrée de câble supplémentaire. L’utilisateur doit
assurer la synchronisation des contacteurs de commande KM et KB.
La dispersion maximale de la tension d’alimentation du redresseur doit être inférieure à + - 10% de la tension
nominale.
Diminution du temps de réponse au freinage :
Le temps de réponse au freinage peut-être diminué par :
• Un câblage adéquat du contact marqué sur le schéma ci-dessus. Le remplacement du
strap de court-circuit par le câblage d’un contact supplémentaire associé à KM permet cette
diminution. En l’absence d’indication particulière à la commande, le moteur-frein est
configuré en délai normal, strap en place sur le redresseur.
• L’utilisation d’un module intégré développé par EXPOW, aucun câblage extérieur n’est requis.
Le tableau suivant fournit les délais de début (t11) et de fin (t1) de freinage en fonction du type de câblage et
de la taille du frein.
22
TEMPS DE REPONSE TYPIQUE DE FREINAGE t11 (ms) début de freinage - t1 (ms) fin de freinage
Câblage pour délai standard Câblage pour délai réduit Module intégré délai réduit
t11 t1 t11 t1 t11 t1
BR 06 70 100 10 20 20 30
BR 08 180 200 25 50 35 60
BR 10 220 240 25 55 35 65
Amélioration de la disponibilité du frein : économiseur de frein :
Un redresseur spécifique permet un fonctionnement du frein avec un entrefer plus important, situation
rencontrée lors d’une usure prononcée de la garniture de freinage.
Le desserrement du frein est assuré, même en cas de forte usure, par une tension accrue sur la bobine pendant
une durée limitée à 350 ms. Au-delà la tension est abaissée tout en garantissant le maintien, sa valeur assure la
maîtrise de dissipation énergétique du frein.
Le dispositif économiseur permet de doubler la réserve d’usure entre deux réglages d’entrefer par rapport à un
redresseur classique. Néanmoins, son utilisation n’est possible qu’avec un frein de tension égale à 105 VDC. Par
ailleurs son implantation nécessite l’utilisation d’une boîte à bornes de plus grande taille.
Limitation énergétiques :
Le frein peut-être utilisé pour immobiliser des charges en mouvement ou des charges fixes. Dans le premier cas
on utilisera un frein « dynamique », dans le second un frein « statique ». Le frein statique présente un couple
de maintien plus important que le frein dynamique (Voir paragraphe «Caractéristiques fonctionnelles» ci-
après), par contre son usure en mouvement est plus importante que celle d’un frein dynamique, ce qui
occasionne des réglages d’entrefer plus fréquents.
Le freinage dynamique occasionne un échauffement du frein qui contribue, avec l’autoéchauffement de la
bobine en période d’inaction du frein, à l’augmentation de température du frein et de l’enveloppe
antidéflagrante du module. Le tableau ci-dessous indique les énergies maximales de freinage autorisées pour
un frein dynamique. Ce gabarit permet de garantir la tenue thermique du frein et le non dépassement de la
classe de température du moteur pour les applications 2 et 4 pôles en classe T4. Pour la classe T6, et dans le
cas des moteurs 6 et 8 pôles, un déclassement est à prévoir, consulter EXPOW.
0 20 40 50 60 70 80 90 100
Démarrages par heure
1
2
3
4
5
6
7 8
9 10
11 12
13 14
15
kJoules / freinage
30
BR10
BR8
BR6
kJoules / heure
375
225
150
100 ..... .....5000
BR10
BR8
BR6
ENERGIE MAXIMALE DE FREINAGE
Moteurs 2 et 4 pôles
10
23
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
Caractéristiques fonctionnelles :
Le tableau suivant est à lire en complément du tableau page 9. Les données de ce dernier sont utilisables sauf
celles relatives à la masse et à l’inertie tournante. Les couples de freinage indiqués sont les valeurs maximales
livrées en standard. Il est possible d’obtenir par réglage en usine des valeurs inférieures ( 4 valeurs possibles).
Nous consulter.
kW (S1) Références
commerciales
Su
pp
lém
en
t M
ass
e
(kg
)
Couple de
freinage (Nm)
Pu
issa
nce
éle
ctri
qu
e
bo
bin
e (
W)
Fre
in s
tati
qu
e
Fre
in
dy
na
miq
ue
2 pôles 0,12 GT§63S2-BR6 7 7,5 5 25
0,18 GT§63M2-BR6 7 7,5 5 25
0,25 GT§63L2-BR6 7 7,5 5 25
0,37 GT§71S2-BR6 7 7,5 5 25
0,55 GT§71M2-BR6 7 7,5 5 25
0,75 GT§80M2-BR8 11 30 20 30
1,1 GT§80L2-BR8 11 30 20 30
1,5 GT§90M2-BR10 17 50 36 48
2,2 GT§90L2-BR10 17 50 36 48
3 GT§100M2-BR10 17 50 36 48
4 GT§112M2-BR11 44 60 40 70
5,5 GT§132S2-BR13 55 100 67 70
7,5 GT§132M2-BR13 55 100 67 70
9 GT§132L2-BR13 55 100 67 70
4 pôles 0,12 GT§63S4-BR6 7 7,5 5 25
0,18 GT§63M4-BR6 7 7,5 5 25
0,25 GT§71S4-BR6 7 7,5 5 25
0,37 GT§71M4-BR6 7 7,5 5 25
0,55 GT§80S4-BR8 11 30 20 30
0,75 GT§80M4-BR8 11 30 20 30
1,1 GT§90S4-BR10 17 50 36 48
1,5 GT§90M4-BR10 17 50 36 48
2,2 GT§100S4-BR10 17 50 36 48
3 GT§100M4-BR10 17 50 36 48
4 GT§112M4-BR11 44 60 40 70
5,5 GT§132S4-BR13 55 100 67 70
7,5 GT§132M4-BR13 55 100 67 70
9 GT§132L4-BR13 55 100 67 70
6 pôles 0,12 GT§63M6-BR6 7 7,5 5 0,52
0,18 GT§71S6-BR6 7 7,5 5 0,75
0,25 GT§71M6-BR6 7 7,5 5 0,9
0,37 GT§80S6-BR8 11 30 20 1,1
0,55 GT§80M6-BR8 11 30 20 1,65
0,75 GT§90S6-BR10 17 50 36 2,2
1,1 GT§90M6-BR10 17 50 36 3,7
1,5 GT§100M6-BR10 17 50 36 4,4
2,2 GT§112M6-BR11 44 60 40 70
3 GT§132S6-BR13 55 100 67 70
4 GT§132M6-BR13 55 100 67 70
5,5 GT§132L6-BR13 55 100 67 70
8 pôles 0,12 GT§71M8-BR6 7 7,5 5 25
0,18 GT§80S8-BR8 11 30 20 30
0,25 GT§80M8-BR8 11 30 20 30
0,37 GT§90S8-BR10 17 50 36 48
0,55 GT§90M8-BR10 17 50 36 48
0,75 GT§100S8-BR10 17 50 36 48
1,1 GT§100M8-BR10 17 50 36 48
1,5 GT§112M8-BR11 44 60 40 70
2,2 GT§132S8-BR13 55 100 67 70
3 GT§132M8-BR13 55 100 67 70
24
Option de débrayage manuel :
Le débrayage manuel permet de débloquer l’arbre du moteur quand le frein est hors tension, par action de
rotation d’un levier. Celui-ci est doté d’un rappel élastique, aussi son action de débrayage est-elle interrompue
dès que le levier est relâché.
Maintenance :
Maintenance du redresseur (hauteurs d’axe 63 à 100 mm ) :
En cas de changement du redresseur il est nécessaire d’utiliser un composant agréé par EXPOW, adapté à la
tension alternative d’entrée et à la tension continue de fonctionnement du frein (information portée sur la
plaque signalétique du moteur). Les cas usuellement rencontrés sont les suivants :
Tension d’alimentation frein
(VDC)
Tension d’alimentation
redresseur (VAC)
Type de redresseur
Tension (VAC) Type (*) : S-D
105 230 230 S
Ou Economiseur
180 400 400 S
205 230 230 D
(*) S = redressement simple alternance - D = redressement double alternance
Maintenance du frein :
L’entrefer du frein doit être périodiquement nettoyé et réglé pour compenser l’usure de la garniture. Cette
opération doit être réalisée avec le plus grand soin pour assurer la qualité de freinage et conserver le caractère
antidéflagrant de l’enveloppe du frein. L’opération doit être réalisée dans les ateliers d’EXPOW ou par un
réparateur agréé.
Informations à fournir à la commande :
Les informations à fournir, en plus de celles concernant le moteur sont les suivantes :
� Nature du freinage : statique ou dynamique
� Mode de raccordement du redresseur et tension (HA 63 à 100 mm seulement)
� Mode de raccordement du frein ( boîte à bornes ou externe) ( HA 112 et 132 mm seulement)
� Délai de freinage standard ou réduit (HA 63 à 100 mm seulement)
� Nombre de démarrages par heure
� Options éventuelles :
• Débrayage manuel
• Dispositif économiseur (HA 63 à 100 mm seulement)
25
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
LA GAMME DE MOTOVARIATEURS ATEX AC ET DC
Motovariateur à commande sur boîte Motovariateur à commande sur boîte et ventilation séparée
Les techniques de variation de vitesse des moteurs asynchrones améliorent les performances et la souplesse
d’utilisation des processus tout en favorisant l’optimisation énergétique.
EXPOW propose une gamme de motovariateurs ATEX compacts, incluant un variateur de vitesse par variation
de fréquence dans le volume de la boîte de raccordement.
Ces produits sont destinés aux applications pour lesquelles la commande locale est nécessaire ou bien la
décentralisation du variateur souhaitable.
Le variateur est paramétré en usine pour un processus et une procédure d’utilisation définis en collaboration
avec le Client. Sa mise en œuvre est simple, aucune expertise n’est requise dans le domaine de la vitesse
variable.
Un ensemble de protections intégrées (courant, tension) et de thermistances SIL 1 assurent la sûreté
de fonctionnement et la sécurité en température exigée par le référentiel ATEX. Par ailleurs le variateur est
équipé d’un filtre CEM intégré. La variation de vitesse (1:5 en standard) est obtenue par un potentiomètre
placé sur la boîte à bornes ou par une commande 4-20mA ou 0-10V isolés (RS485 : Nous consulter). Compte-
tenu du découplage thermique entre la partie moteur et la partie variateur, le classement en température de
l’ensemble est celui du moteur de la gamme asynchrone ATEX.
Les puissances disponibles couvrent le domaine 0,12 à 0,75kW (autres puissances nous consulter).
Pour des applications nécessitant un fonctionnement dans le domaine des faibles vitesses, une option
« ventilation séparée » peut être proposée (motovariateurs à alimentation AC triphasée seulement) afin de
limiter le déclassement de puissance.
La gamme de motovariateurs se décline pour deux types de réseaux d’alimentation :
� Alimentation continue 12/24/48 VDC (matériel embarqué / systèmes secourus / systèmes éoliens –
photovoltaïques) pour applications typiques offshore, oil and gas.
Les motovariateurs pour alimentation continue sont des moteurs asynchrones pilotés par un
onduleur. Ils présentent donc une caractéristique de moteur asynchrone tout en étant « brushless ».
Si besoin, le paramétrage peut être réalisé à fréquence fixe dans le cas d’une application de moteur
ATEX à alimentation continue « classique ».
� Alimentation alternative 230 VAC (monophasée ou triphasée).
La liste des motovariateurs disponibles est définie par les tableaux ci-dessous :
26
MOTOVARIATEUR ATEX, ALIMENTATION 230VAC (Type GY..)
2 Pôles
4 Pôles
6 Pôles
Référence
commerciale kW(SI)
Ha
ute
ur
d'a
xe
Avec
ventilation
séparée
Référence
commerciale kW(SI)
Ha
ute
ur
d'a
xe
Avec
ventilation
séparée
Référence
commerciale kW(SI)
Ha
ute
ur
d'a
xe
Avec
ventilation
séparée
GY§63S2 0,12 63
AF6
GY§63S4 0,12 63
AF6
GY§63M6 0,12 63
AF6 GY§63M2 0,18 63
GY§63M4 0,18 63
GY§71S6 0,18 71
GY§63L2 0,25 63
GY§71S4 0,25 71
GY§80S6 0,25 80
AF8 GY§71S2 0,37 71
GY§71M4 0,37 71
GY§80M6 0,37 80
GY§71M2 0,55 71
GY§80S4 0,55 80 AF8
GY§80L6 0,55 80
GY§80M2 0,75 80 AF8
GY§80M4 0,75 80
GY§80L2 0,90 80
8 pôles : Nous consulter
MOTOVARIATEUR ATEX, ALIMENTATION DC (Type GZ..)
2 Pôles
4 Pôles
6 Pôles
Référence
commerciale kW(SI)
Ha
ute
ur
d'a
xe
Tension
réseau
minimale
VDC +-10%
Référence
commerciale kW(SI)
Ha
ute
ur
d'a
xe
Tension
réseau
minimale
VDC +-10%
Référence
commerciale kW(SI)
Ha
ute
ur
d'a
xe
Tension
réseau
minimale
VDC +-10%
GZ§63S2 0,12 63 12
GZ§63S4 0,12 63 12
GZ§63M6 0,12 63 12
GZ§63M2 0,18 63 12
GZ§63M4 0,18 63 12
GZ§71S6 0,18 71 12
GZ§63L2 0,25 63 12
GZ§71S4 0,25 71 12
GZ§80S6 0,25 80 12
GZ§71S2 0,37 71 24
GZ§71M4 0,37 71 24
GZ§80M6 0,37 80 24
GZ§71M2 0,55 71 24
GZ§80S4 0,55 80 24
GZ§80L6 0,55 80 24
GZ§80M2 0,75 80 48
GZ§80M4 0,75 80 48
GZ§90S6 0,75 90 48
GZ§80L2 1,1 80 48
GZ§90S4 1,1 90 48
8 pôles : Nous consulter
§ = B : groupe IIB ; § = BD groupe IIB et poussières
§ = C : groupe IIC ; § = CD groupe IIC et poussières
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
� Réseaux utilisables (choix unique à faire à la commande)
Motovariateur à alimentation alternative :
Régime de neutre : TT ou TN (IT nous consulter)
230 VAC 50/60 Hz monophasé +/- 10%
230 VAC 50/60 Hz triphasé +/- 10%
Motorisation à alimentation continue :
12V, 24V, 48V +/- 10%
(Voir limitations en fonction de la puissance et de la température ambiante)
27
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
� Protection intégrée :
• Court circuit
• Tension réseau hors limites +/- 10%
• Surcharge courant
• Surchauffe (dispositif de coupure SIL1 géré par l’utilisateur ou par EXPOW (nous consulter)
• Protection du pont de puissance
• Emission / susceptibilité phénomènes électromagnétiques : Les motovariateurs EXPOW sont
conformes à EN 61800-3, appareils catégorie C2 et C3, premier et second environnement.
� Classe d’isolation F, classe d’échauffement B
� Mise en œuvre de la variation de fréquence (choix unique à faire à la commande) :
• Potentiomètre sur boîte de raccordement, repérage de la fréquence par vernier, précision
meilleure que +- 2,5%
• Entrée 0 – 10V (isolée) par câble blindé et entrée de câble spécifique
• Entrée 4 – 20mA (isolée) par câble blindé et entrée de câble spécifique
• Réseau RS 485 : nous consulter.
� Raccordement électrique :
Le raccordement est effectué à l’intérieur de la boîte de raccordement sur des borniers spécifiques
adaptés aux caractéristiques des liaisons électriques.
Motovariateur AC Motovariateur DC
VARIANTES DE CONSTRUCTION
Ventilation séparée
L’utilisation de ce module est possible pour les motovariateurs à alimentation triphasé 230VAC. La construction
est identique à celle utilisée pour la gamme de moteurs asynchrones ATEX (voir page 14). Elle permet d’éviter
le déclassement de la puissance utile du moteur en basse fréquence (nous consulter). La ventilation séparée
peut être cumulée avec le codeur angulaire.
Codeur angulaire
EXPOW propose une option « codeur angulaire » qui consiste à interfacer un codeur Ex d à l’arrière du moteur.
L’option catalogue est construite avec un modèle sélectionné par nos soins, cependant le montage d’un
modèle proposé par l’utilisateur est pris en considération si besoin.
BOITE A BORNES
4 - 20 mA0 - 10 V
GND MoteurGND signal
Suivi CTP
230 VAC1 or 3 Ф
GND Moteur
BOITE A BORNES
4 - 20 mA0 - 10 V
GND MoteurGND signal
Suivi CTP12/24/48
VDC
GND Moteur
+-
28
Caractéristiques électriques et fonctionnelles
MOTOVARIATEUR ATEX, ALIMENTATION AC (Type GY..)
Ré
fére
nce
com
me
rcia
le
Ha
ute
ur
d'a
xe
(mm
) Amb.40°C
Amb.
60°C
Ma
sse
(k
g)
RP
M à
ch
arg
e
no
min
ale
et
vit
ess
e
ma
xim
ale
Co
up
le n
om
ina
l
(Nm
)
IN n
om
ina
l (A
eff
)
23
0V
AC
Mo
no
ph
asé
ID/IN CD/CN
Ine
rtie
: 1
0³*
J
(kg
.m²)
T5-T4 T6 T5-T4
kW
nominal kW kW
2 Pôles GY§63S2 63 <= 0,12 <=0,12 <=0,12 15 2850 0,4 0,9 5,4 2,3 0,7 GY§63M2 63 0,18 0,18 0,18 16 2800 0,6 1,3 6 2,8 0,75 GY§63L2 63 0,25 0,18 0,18 18 2700 0,8 1,8 5,2 2,6 0,8 GY§71S2 71 0,37 0,25 0,25 19 2850 1,3 2,6 5,1 2,2 0,9 GY§71M2 71 0,55 0,37 0,37 20 2800 1,9 3,8 5,2 2,3 0,9 GY§80M2 80 0,75 0,55 0,55 26 2850 2,5 4,9 5,8 2,7 2,3 GY§80L2 80 0,9 0,75 0,75 28 2850 3 5,6 5,6 2,8 2,8 4 Pôles GY§63S4 63 <= 0,12 <=0,12 <=0,12 15 1450 0,8 1 5 2,7 0,8 GY§63M4 63 0,18 0,18 0,18 16 1400 1,2 1,4 4,8 2,5 0,9 GY§71S4 71 0,25 0,18 0,18 18 1450 1,6 2 4,9 2,8 0,9 GY§71M4 71 0,37 0,25 0,25 19 1400 2,5 2,85 5 2,9 1 GY§80S4 80 0,55 0,37 0,37 25 1400 3,8 4,1 5,3 2,6 2,5 GY§80M4 80 0,75 0,55 0,55 26 1400 5,2 5,3 5,2 2,7 3 GY§90S4 90 0,75 0,75 34 1400 5,2 5,3 6 3 4,5 6 Pôles GY§63M6 63 <= 0,12 <=0,12 <=0,12 15 900 1,3 1,2 2,4 1,5 0,8 GY§71S6 71 0,18 0,18 0,18 18 940 1,9 1,6 2,5 1,6 0,85 GY§80S6 80 0,25 0,18 0,18 25 930 2,5 2,35 3,5 2,3 3 GY§80M6 80 0,37 0,25 0,25 26 950 3,8 3,4 3 1,7 3 GY§80L6 80 0,55 0,37 0,37 28 920 5,8 4,9 3 1,7 4
MOTOVARIATEUR ATEX, ALIMENTATION DC (Type GZ..)
kW
nominal
Ré
fére
nce
com
me
rcia
le
Ha
ute
ur
d'a
xe (
mm
)
Amb. 40° C Amb. 60° C
Ma
sse
(k
g)
RP
M à
ch
arg
e
no
min
ale
et
vit
ess
e
ma
xim
ale
Co
up
le n
om
ina
l
(Nm
)
IN (A)
48VDC ID/IN CD/CN
Ine
rtie
: 1
0³*
J
(kg
.m²)
Cla
sse
Te
mp
éra
ture
VDC
mini. ( VDC ) C
lass
e
Te
mp
éra
ture
VDC
mini. ( VDC )
2 pôles 0,12 GZ§63S2 63 T6 12 T4 12 15 2850 0,4 4,2 5,4 2,3 0,7 0,18 GZ§63M2 63 T6 12 T4 24 16 2800 0,6 5,7 6 2,8 0,75 0,25 GZ§63L2 63 T6 12 T4 24 18 2700 0,8 8 5,2 2,6 0,8 0,37 GZ§71S2 71 T6 24 T4 48 19 2850 1,3 12,5 5,1 2,2 0,9 0,55 GZ§71M2 71 T6 24 T4 48 20 2800 1,9 19 5,2 2,3 0,9 0,75 GZ§80M2 80 T6 48
26 2850 2,5 22,5 5,8 2,7 2,3
1,1 GZ§80L2 80 T6 48 28 2850 3,6 33 5,6 2,8 2,8 4 pôles 0,12 GZ§63S4 63 T6 12 T4 12 15 1450 0,8 4,7 5 2,7 0,8 0,18 GZ§63M4 63 T6 12 T4 24 16 1400 1,2 6,5 4,8 2,5 0,9 0,25 GZ§71S4 71 T6 12 T4 24 18 1450 1,6 8,3 4,9 2,8 0,9 0,37 GZ§71M4 71 T6 24 T4 48 19 1400 2,5 13 5 2,9 1 0,55 GZ§80S4 80 T6 24 T4 48 24 1400 3,8 20 5,3 2,6 2,5 0,75 GZ§80M4 80 T6 48
25 1400 5,2 25 5,2 2,7 3
1,1 GZ§90S4 90 T6 48 34 1400 7,5 35 5 2,3 4,5 6 pôles 0,12 GZ§63M3 63 T6 12 T4 12 15 900 1,3 5,5 2,4 1,5 0,8 0,18 GZ§71S6 71 T6 12 T4 24 16 940 1,9 7,4 2,5 1,6 0,85 0,25 GZ§80S6 80 T6 12 T4 24 18 930 2,5 10,4 3,5 2,3 3 0,37 GZ§80M6 80 T6 24 T4 48 24 950 3,8 15,9 3 1,7 3 0,55 GZ§80L6 80 T6 24 T4 48 25 920 5,8 24 3 1,7 4 0,75 GZ§90S6 90 T6 48 37 920 8,1 28,5 4,4 2,4 5
29
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
Marquage
Ci-dessous sont présentées les plaques signalétiques principales de motovariateurs respectivement à
alimentation alternative et continue.
Des plaques complémentaires, portant sur les exigences de protection thermique et des avertissements
importants pour la mise en œuvre et l’utilisation sont également fixées sur le moteur.
30
Guide de choix, de spécification et d’utilisation Le paragraphe « Généralités » du chapitre « GUIDE DE CHOIX ET D’UTILISATION » est applicable pour les
motovariateurs.
SPECIFICATION DE LA FONCTION VARIATEUR
Les éléments suivants doivent être spécifiés à la commande :
� Type moteur (tableaux page 26)
� Tension d’alimentation
• Motovariateur AC : 230VAC monophasé ou 230VAC triphasé
• Motovariateur DC : 12, 24 ou 48VDC
� Plage de variation de fréquence 10–50 Hz en standard nous consulter pour des besoins différents
� Mode de contrôle en fréquence, sélection parmi 3 possibilités :
• Potentiomètre :
Un vernier permet un repérage de fréquence par pas de 7,5% de l’échelle avec une appréciation
sûre à 2,5%. L’arrêt du motovariateur est effectif dans une zone neutre en début de course. Lors
de la mise sous tension de l’appareil, le démarrage ne pourra s’effectuer qu’après un passage de
l’indicateur du potentiomètre dans cette zone (retour à « 0 » préalable à un démarrage).
• Signal 0-10V ou 4-20mA :
Entrées isolés galvaniquement du réseau, protégés en surtension / surcourant. Précision +/- 2,5%.
• Réseau RS 485 : Nous consulter.
En option, une compensation de glissement peut être prévue.
� Caractéristiques du système entraîné :
Le paramétrage en usine du variateur ainsi que l’établissement de certaines performances du
motovariateur nécessite la connaissance des données suivantes :
* type de processus (ventilation, mélange, pompage, levage) entraîné
* profil de couple résistant au démarrage
* limite d’accélération (rampe vitesse mini et maxi)
UTILISATION L’alimentation d’un moteur asynchrone par un variateur de fréquence permet de modifier la vitesse de
rotation.
Cette possibilité rend le moteur attractif dans de nombreux processus où la vitesse doit varier, depuis la
commande directe d’une machine par un opérateur, jusqu’à l’intégration dans des boucles de contrôle-
commande sophistiquées.
Ce mode de fonctionnement induit des contraintes supplémentaires dans le fonctionnement et l’utilisation du
moteur :
Régime thermique du moteur :
La nature des signaux alimentant le moteur, les variations de l’efficacité de refroidissement liée, pour les
moteurs auto-ventilés à la vitesse de rotation, entraînent un régime thermique très dépendant des conditions
de commande du moteur.
De façon à éviter que la température du moteur ne dépasse la limite autorisée pour sa classe de température,
la législation impose qu’une protection thermique (du type CTP en général) soit implantée dans les bobinages
du moteur et que l’utilisateur l’intègre dans un circuit électrique assurant l’arrêt sûr du moteur en cas de
surchauffe. Par ailleurs, de façon à éviter les arrêts d’installation dus à une surchauffe du moteur, les tableaux
du paragraphe « gabarit d’utilisation en variation de fréquence » définissent, selon les conditions de
ventilation, le couple moteur maximum admissible en fonction de la fréquence.
31
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
Compatibilité électromagnétique :
Les perturbations électromagnétiques générées par le variateur concernent essentiellement un mode
« conduit » dans le câble d’alimentation. Un filtre intégré limite les perturbations à un niveau inférieur aux
limites normatives. La susceptibilité du variateur à des perturbations extérieures et traitée par le même filtre
intégré associé à des composants d’écrêtage.
Stratégie de protection thermique :
� Méthode standard :
Les PTC SIL1 intégrées dans le motovariateur (surveillant les bobinages moteur et le point le plus chaud de
l’électronique) sont connectés par l’utilisateur à un relais SIL1 (Security Integrity Level) assurant de façon
sûre la coupure de l’alimentation moteur.
� Méthode par autoprotection (option) :
Les détecteurs de température SIL1 intégrés dans le motovariateur assurent de façon sûre la coupure du
moteur. Une mémoire de cet évènement interdit le redémarrage du moteur lors du refroidissement. Le
redémarrage après le refroidissement s’effectue par passage du signal de contrôle de fréquence dans la
zone neutre. Un témoin lumineux de surchauffe peut être déporté hors moteur (option).
Marquage spécifique :
Le marquage d’un moteur intégrant un variateur de fréquence porte 3 informations spécifiques :
� Présence d’une protection thermique, valeur de la température de transition et mention de
l’utilisation obligatoire.
� Indication de la plage de vitesses à vide utilisable.
� Avertissements sur la mise en œuvre et l’utilisation.
32
LES OPTIONS
Ga
mm
e M
ote
urs
Ga
mm
e
mo
tova
ria
teu
rs A
C
Ga
mm
e
mo
tova
ria
teu
rs D
C
X X X Fixation B3, B14, B5, V1
X X X Fixation B34, B35
X X X Arbre spécial
X X X Bride spéciale
X X X Second bout d’arbre (diamètre limité si ventilation auxiliaire)
X X X Equilibrage R ou S
X X X Orientation boîte à bornes
X Position entrée de câble
X Interrupteur (variante à manque de tension) dans boîte à bornes (triphasé seulement)
X X X Entrée de câble pour câble blindé
X X X Entrée de câble pour câble armé
X Classe de rendement IE2 (moteurs triphasés hauteur d'axe >= 80 mm)
X Tension / fréquence spéciales
X Protection thermique (CTP, PTO, PT100/1000 avec entrée de câble supplémentaire)
X X Self thermal protection for inverted motors
X Configuration variation de fréquence (moteur triphasé, PTC et entrée de câble)
X X X Résistance de réchauffage
X X X Codeur angulaire Exd
X Frein débrayable manuellement (moteur-frein seulement)
X Frein statique
X Module EXPOW pour coupure rapide frein
X Economiseur de frein
X X X Plaque signalétique et visserie inoxydable
X X X Peinture couleur particulière
X X X Peinture d’apprêt
X X X Peinture polyuréthane
X X X Peinture époxy
X X X Finition VIK
X Essai fin de chaine (attestation des essais réalisés sur 100% des moteurs livrés )
Essais diélectriquesSens de rotation et courants à videEquilibrage des phasesContrôle visuel et acoustique
X Essai de routine : « Essais fin de chaîne » + :
Mesure d’isolementPoint à videPoint en court-circuit
X Essai complet : « Essais de routine » + :Points à 1/4, 1/2, 3/4, 5/4 charge nominaleMesures températures surface et bobinage
X X X Certificat de conformité au moteur type : caractéristiques électriques du moteur type et
et engagement constructeur sur la conformite au moteur type.
X X X Classe de température T6
X X X IP 65
33
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
GENERALITES
� Construction fonte, couleur standard RAL 5003
� Pattes amovibles
� Configuration B3, B5, B14, réalisables sans démontage du moteur par système de brides ; position de
l’épaulement d’arbre selon IEC 72-1.
� Indice de protection IP 55 en standard, IP 65 en option
� Indice de tenue au choc : IK 7 Joules
� Brides disponibles :
BRIDE B14 FT HAUTEUR D'AXE
N M P 40 63 71 80 90 100 112 132
50 65 80 X X (*)
60 75 90 X X X
70 85 105 X X X
80 100 120 X X X X (*) X (*)
95 115 140 X X X X
110 130 160 X X X
130 165 200 X X
180 215 250 X
BRIDE B5 FF HAUTEUR D'AXE
N M P 40 63 71 80 90 100 112 132
80 100 120 X X X
95 115 140 X X X X X X
110 130 160 X X X X X
130 165 200 X X X X X X
180 215 250 X X X X
230 265 300 X X
(*) avec taille de roulement standard à l’avant, autres cas roulements renforcés à l’avant
Tailles normalisées montées en standard
34
� Roulements renforcés à l’avant en standard
40 63-71 80 90-100 112 132
Roulement avant 6200 6303 6304 6306 6306 6308
Roulement arrière 6202 6203 6204 6206 6306 6308
� Possibilité de deuxième bout d’arbre
� Equilibrage standard « N, demie-clavette »
� Ventilateur en matériau plastique antistatique
� Entrées de câbles:
• Entrée de câble principale pour alimentation réseau : M25 moteurs <= 5,5kW, M32 au-delà
• Entrée de câble pour options (protection thermique, réchauffeur, frein…) : M20
• Autres possibilités sur demande.
� Orientation des boîtes de raccordement
En standard, la boîte de raccordement est orientée perpendiculairement au plan de pose du moteur.
Boîte de raccordement en position standard
Si précisé à la commande, la boîte peut être orientée à 90° à droite ou à gauche de cette position,
moteur vu du côté bout d’arbre.
Boîte à droite Boîte à gauche
L’utilisateur peut orienter la boîte de raccordement par pas de 90° autour de son embase de fixation sur le
moteur au moment du câblage.
Hau
teu
r d
'axe
30
00
RP
M
15
00
RP
M
10
00
RP
M
75
0 R
PM
40 27 36 43 47
63-71 46 61 72 81
80 54 72 85 96
90-100 86 117 139 154
112 90 120 142 156
132 180 300 360 420
40 28 36 41 45
63-71 62 78 89 99
80 72 90 103 114
90-100 120 151 173 191
112 130 172 185 194
132 200 255 293 295
40 28 37 44 48
63-71 48 63 74 83
80 58 76 89 100
90-100 93 124 146 161
112 97 130 152 168
132 170 240 280 320
40 26 35 42 46
63-71 44 59 70 79
80 50 68 81 92
90-100 79 110 132 147
112 83 114 137 154
132 158 212 248 272
Charge typique admissible pour Lh
25000 heures (daN)
==
Formes B.. V...
Formes B..
Formes V...
DIRECTION ET SENS DE L'EFFORT
35
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
GEOMETRIE DE MONTAGE SELON IEC 72-1
H 40 63 71 80 90 100 112 132D 9 11 14 19 24 28 28 38
E 20 23 30 40 50 60 60 80
F 3 4 5 6 8 8 8 10
GA 10,2 12,5 16 21,5 27 31 31 41
TV M3 M4 M5 M6 M8 M10 M10 M12
PV 9 10 12 15 20 20 25 30
DA <14 <14 <14 <19 <19 <19 <38
EA
FA
GAA
TVA
PVA
C 16,5 40 45 50 56 63 70 89
B 123 80 90 100 100/125 140 114/140 140/178
BB 138 110 120 145 170 183 180 218
A 100 100 112 125 140 160 190 216
AA 29 41 46 44 55 43 45
AB 114 120 132 149 164 186 220 248
K 5,5 7 7 9 9 12 12 12
HA 2,5 6,5 8 8 9 10 16 18,5
FF100 FF115 FF130 FF165 FF165 FF215 FF215 FF 265
N 95 110 230
M 115 130 265
P 140 160 300
T 3 3,5 4
LA 8 8 10 12 12 14 17
S 9 9 14
FT75 FT85 FT100 FT115 FT130 FT130 FT 165
N 50/60 60 70 80 95 230
M 65/75 75 85 100 115 265
P 85/90 90 105 120 140 300
T 2,5 2,5 2,5 3 3 4
TW 12 14 14 16 16 15 17 20
LA 14 14 16 16 15 17 20
S M5 M5 M6 M6 M8 M8 M8 M10
3,5
11
Fla
squ
e s
pé
cia
l
Selon choix DA
Valeurs homologues à E, F, GA, TV, PV
130
165
200
180
215
250
4
14
FT60/75
130
160
3,5
110
E
C
BB
B
K
EA
F
FA
GAADADGA
HA
AB AAA
dia. TV
dia. TVA
prof. PV
prof. PVA
H
B3
LA
P
N J6
N J6
ø M
ø M
ø S
45°
P
T
45°
B5
B14
36
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT
Boîte à bornes triphasée Ex d HA 63 à 100mm
Boîte à bornes triphasée Ex e HA 63 à 132mm
* Boîte à bornes triphasée Ex d
HA 112 et 132 mm
* Boîte à bornes monophasée Ex d
HA 63 à 100mm
* Boîte à bornes motovariateur
HD
LT
LU
LB
LE
LV
ø AC
LUA
HC
LW
LF
LB
LB
LB
LX
HW
HF
LY
LZ
Z
Z
Z
VENTILATION
AUXILIAIRE
VENTILATION
AUXILIAIRE
LS
FREIN
FREIN
CODEUR
CODEUR
CODEUR
LXA
LZA
H 40 63 71 80 90 100 112 132HC 80 128 136 157 183 193 217 257
LT 207 295 350
LB 140 max 289 443 510
LE 3 3
AC 112 167 219 258
LU
LUA
LV
HD 210 218 239 264 274
LU
LUA
LV
HD 225 233 254 279 289 314 353
LU
LUA
LV
HD 234 242 263 288 298 323 362
150
110
132
129
95
124
149
154
114
188
264
143
264
202
360
3
HW 195 203 224 247 257 217 257
LW 284
LB 358 603 670
LX
LXA
LY
Z
HF 171 179 195 218 228 217 257
LF 309 500 570
LB 391 710 777
LZ
LZA 16
Z
LS 388
LB 461
Z
75 à 105 selon modèle
269 369
345 459
26
13 20
75 à 105 selon modèle
75 à 105 selon modèle
348
420
448
531
24
92
345
430
264
336
86
37
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
LES MOTEURS D’APPLICATION ET MOTEURS SPECIAUX
LES MOTEURS D’APPLICATION
Les exigences de compétitivité et de profitabilité entraînent une réflexion sur le bien-fondé d’un moteur dédié
à l’application, dès lors que le produit doit faire l’objet d’une large diffusion.
La conception du moteur d’application prend en compte, outre les éléments propres aux ATEX, les exigences
dimensionnelles (encombrement, fixation, …), fonctionnelles (réseau électrique, puissance, régime de
fonctionnement, fonction hébergée dans le moteur, …), environnementales (température, étanchéité, …),
quantitatives et financières (stratégie de fabrication) spécifiques de l’application.
Il en résulte dans tous les cas un produit strictement adapté à l’utilisation, plus ou moins sophistiqués par
rapport au produit catalogue, selon le cas.
Le développement d’un moteur d’application est indiqué dès lors que les quantités atteignent quelques
centaines par an et que le cahier des charges technique est éloigné de celui du moteur de la gamme catalogue,
par excès ou par défaut. Il implique en général l’établissement d’une Attestation d’Examen CE de Type
spécifique.
Ci-après quelques cas génériques de recours à un moteur d’application :
� Régime de fonctionnement permettant l’allégement de la construction et de la finition, et conduisant
à une baisse du prix.
� Fonctionnalités électrotechniques particulières ne pouvant être réalisées par les options du catalogue.
� Besoin d’intégration dans un volume et/ou selon une interface existante, par exemple transformation
d’une gamme de produits standard en gamme ATEX.
� Intégration de fonctionnalités électrotechniques ou électroniques habituellement réalisées en amont
du moteur (commande Marche-Arrêt, fonctions électroniques intégrées (variation de fréquence, timer
…).
Exemple 1 : moteur économique non ventilé Exemple 2 : moteur intégré dans un volume réduit
à périodes d’utilisation courtes. avec ratio puissance / volume élevé
38
LES MOTEURS SPECIAUX Les applications spéciales concernent des moteurs ou ensembles motoréducteurs conçus pour répondre à un
problème d’intégration mécanique spécifique avec le processus entrainé. Les caractéristiques électriques du
moteur sont en général standard.
Exemple 3 : Moteur à arbre long. Exemple 4 : Moteur avec arbre creux
Exemple 5 : Moteur équipé d’un Exemple 6 : Montage certifié Atex
interrupteur sectionneur d’un moteur avec un réducteur.
39
PO
UR
T
OU
TE
I
NF
OR
MA
TI
ON
C
OM
PL
EM
EN
TA
IR
E,
A
PP
EL
EZ
A
U
02
.3
7.
46
.4
8.
79
40
23, rue Jules Pasdeloup
28100 – DREUX
Téléphone : (00 33) (0)02.37.46.48.79
Fax : (0033) (0)09.71.70.43.45
E-mail : [email protected]
Notre Agent en Allemagne : BELKNER Industrievertretungen KG Postfach 1124 D71385 KERNEN
T (0049)(0)71512094846 F (0049)(0)71512094847 [email protected]