manuel de montage et d’utilisation - abus...d’alarme a été configurée pour le wapploxx...

84
[1] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 Manuel de montage et d’utilisation wAppLoxx Control (WLX CTRL) et cylindre wAppLoxx (WLX) WLX CTRL WLX Access et Intrusion WLX-LMifA-AP-00 WLX-LMifA-AP-10 WLX-LMifA-AP-00-Panik WLX-LMifA-AP-10-Panik WLX-LMifA-IP-10 WLX-LMifA-IP-10-Panik

Upload: others

Post on 24-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[1] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Manuel de montage et d’utilisation

wAppLoxx Control (WLX – CTRL) et cylindre wAppLoxx (WLX)

WLX – CTRL

WLX – Access et Intrusion

WLX-LMifA-AP-00

WLX-LMifA-AP-10

WLX-LMifA-AP-00-Panik

WLX-LMifA-AP-10-Panik

WLX-LMifA-IP-10

WLX-LMifA-IP-10-Panik

Page 2: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[2] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Sommaire

1. Généralités .......................................................................................................................................... 4

1.1 Consignes de sécurité .................................................................................................................... 4

1.2 Données techniques du wAppLoxx Control .................................................................................. 7

1.3 Données techniques du cylindre wAppLoxx .................................................................................. 8

2. Montage du wAppLoxx Control ........................................................................................................... 9

3. Vue d’ensemble des branchements du wAppLoxx Control .............................................................. 10

4. Mise en service du wAppLoxx Control .............................................................................................. 11

5. Menu principal .................................................................................................................................. 18

6. Paramètres système .......................................................................................................................... 19

6.1 Date et heure ............................................................................................................................... 20

6.2 Accès système ............................................................................................................................. 21

6.3 Notifications ................................................................................................................................ 22

6.4 Réseau ......................................................................................................................................... 24

6.5 Langue ......................................................................................................................................... 25

6.6 Mise à niveau et restauration ..................................................................................................... 26

6.6.1 Mise à jour ......................................................................................................................... 27

6.6.2 Restauration des paramètres ......................................................................................... 28

7. Création d’un organigramme ............................................................................................................ 29

8. wAppLoxx .......................................................................................................................................... 30

9. Profils horaires .................................................................................................................................. 34

9.1 Création de profils horaires ......................................................................................................... 35

9.2 Jours bloqués ............................................................................................................................... 36

10. Groupes d’accès .............................................................................................................................. 37

11. Utilisateurs et instruments de fermeture ....................................................................................... 38

12. Vue des affectations ........................................................................................................................ 45

13. Caméras ........................................................................................................................................... 46

14. Événements ..................................................................................................................................... 48

14.1 Interface vers le système d’alarme ........................................................................................... 52

14.1.1 Exemple de Terxon M .................................................................................................... 55

14.1.2 Exemple de Secvest ...................................................................................................... 56

14.2 Création d’événements ............................................................................................................. 59

14.3 Paramètres de sabotage............................................................................................................ 63

15. Interface utilisateur ......................................................................................................................... 64

15.1 Fonctions à distance .............................................................................................................. 66

15.2 Protocole/Journal des événements ...................................................................................... 67

16. Montage des cylindres wAppLoxx ................................................................................................... 69

17. Connexion/Déconnexion du cylindre wAppLoxx au wAppLoxx Control ......................................... 76

Page 3: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[3] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

18. Utilisation du cylindre wAppLoxx .................................................................................................... 77

19. Conseils de correction des erreurs - FAQ ........................................................................................ 82

Page 4: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[4] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

1. Généralités

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en

vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents

correspondants sont consultables auprès du fabricant. Respectez les consignes de ce

manuel d’utilisateur afin de ne pas altérer la conformité de ce produit et sa sécurité de

fonctionnement. Le produit, dans son intégralité, ne doit être ni modifié ni transformé.

Évitez de toucher les éléments électroniques avec les doigts. Cependant, ABUS Security-

Center GmbH & Co. KG ne saurait être tenue responsable d’une perte ou de dommages

en rapport direct ou indirect avec les présentes instructions, ou prétendus avoir été causés

par celles-ci. Sous réserve de modifications du contenu du présent document sans préavis.

1.1 Consignes de sécurité

Signification des pictogrammes :

Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle est utilisé en cas de

danger pour la santé, par exemple risque d’électrocution.

Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes devant être impérativement respectées.

Ce pictogramme indique la présence de conseils et de remarques spécifiques relatives à l’utilisation.

Page 5: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[5] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Consignes de sécurité :

Pour éviter les incendies et les blessures, veuillez tenir compte des consignes ci-après pour le wAppLoxx Control :

Fixez l’appareil dans un endroit sec à l’intérieur.

L’appareil doit être suffisamment ventilé.

L’appareil a été conçu pour être utilisé uniquement à l’intérieur.

Le taux d’humidité maximum ne doit pas dépasser 80 % (sans condensation).

Aucun corps étranger métallique ne doit être introduit dans l’appareil.

Ne réalisez les travaux de montage sur l’appareil qu’après l’avoir mis hors tension.

L’appareil est alimenté par un bloc d’alimentation séparé (non inclus dans la livraison).

Celui-ci est raccordé au réseau électrique 230 V CA du bâtiment par une ligne sécurisée

séparée.

Le raccordement au réseau électrique du bâtiment doit être effectué dans le respect de la

réglementation nationale.

Remarques relatives à la portée radio :

La portée radio entre le cylindre wAppLoxx et wAppLoxx Control dépend essentiellement

des conditions individuelles sur place, en particulier de la structure du bâtiment et des

perturbations électromagnétiques (machines, lignes à haute tension, etc.). En cas de très

fortes perturbations du trafic radio, cela peut entraîner une coupure de sécurité de

4 minutes.

Avant l’installation et la mise en service, vous devez contrôler que tous les sites

d’installation disposent d’une liaison radio suffisante.

Remarques relatives aux piles :

Le cylindre wAppLoxx est équipé d’une pile au lithium de type CR2 avec une tension continue de 3 V, incluse dans la livraison.

Pour prolonger la durée de vie de la pile et éviter les incendies et les blessures, respectez les instructions suivantes :

Respectez la polarité lors de l’insertion de la pile.

Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur ni au rayonnement

direct du soleil et elles ne doivent pas être stockées à des températures très élevées.

Les piles ne sont pas conçues pour les enfants.

Les piles ne sont pas rechargeables.

Les piles ne doivent pas être démontées, percées ou endommagées. Elles ne doivent

pas être brûlées, entrer au contact de l’eau ou faire un court-circuit.

En changeant les piles, veuillez respecter les conditions relatives à la température

indiquées par le fournisseur.

Page 6: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[6] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Si un avertissement pile faible s’affiche après la première initialisation du cylindre, retirez la pile, attendez 10 secondes et remettez-la en place.

Après la deuxième initialisation du cylindre, le message ne devrait plus apparaître.

Afin de garantir une longue durée de vie et un fonctionnement sûr, il est nécessaire d’utiliser les piles de haute qualité suivantes :

Cylindre wAppLoxx : Pile photo au lithium Duracell Ultra CR2 CR17355

wAppLoxx Control : Pile bouton au lithium Panasonic CR1220 (35 mAh, 3 V)

(afin de garantir une bonne régulation de l’heure système, il est recommandé de remplacer tous les 2 ans la pile CR1220 intégrée au wAppLoxx Control).

Dès que vous remplacez les piles, vérifiez que l’appareil fonctionne correctement.

Conformément à la réglementation concernant les piles, il est formellement interdit de jeter celles-ci dans les ordures ménagères. Elles doivent être apportées aux points de collecte indiqués.

Page 7: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[7] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

1.2 Données techniques du wAppLoxx Control

Contenu de la livraison : wAppLoxx Control, guide rapide, carte « Secure Code », CD de

logiciel, carte micro SD, gabarit de perçage

Alimentation électrique : 12 V CC, 2 A, via source de tension externe

(non incluse dans la livraison)

Conditions d’utilisation : 80 % d’humidité relative max., sans condensation

Fréquence radio : 868,3 MHz

Portée radio : Env. 30 mètres en intérieur (100 m de champ libre nominal)

Dimensions extérieures : 160 × 110 × 28 mm (H × l × P)

Matériau : Boîtier en plastique blanc

Instruments de fermeture : 150 max.

Systèmes de portes : 20 max.

Programmation : Interface Web (navigateur Web quelle que soit la plateforme)

Fonctions : Autorisations pour l’accès et/ou pour l’activation/la

désactivation

Clé spéciale pour le service de gardiennage

Instrument de fermeture de fallback

Déverrouillage d’accès à distance

Activation/Désactivation à distance

Gestion d’événements et notification e-mail

Programmation (protocole, horaires)

Le wAppLoxx Control a été conçu pour être utilisé avec des systèmes d’alarme.

Certaines fonctions ne sont donc disponibles que si une interface de système

d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1.

Page 8: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

1.3 Données techniques du cylindre wAppLoxx Contenu de la livraison : Cylindre à double bouton, guide rapide, pile au lithium 3 V CR2

Accessoires requis : Instrument de fermeture ABUS Mifare DESfire EV1, kit d’outils CLX-Z-WS

Accessoires en option : WLX-ESE, lecteur de badges

Instruments de fermeture : Instrument de fermeture ABUS Mifare DESfire EV1

Instruments de fermeture Mifare Classic 4 octets/7 octets (aucune garantie ne s’applique en cas d’utilisation d’autres instruments.)

Domaines d’application : Portes avec serrure encastrée à cylindre à profil

Verrous multiples

Serrures anti-panique (homologuées pour mouvement libre du panneton)

Programmation : Via wAppLoxx Control Alimentation électrique : Pile au lithium 3 V CR2

(min. 35 000 ouvertures ou 2 ans en veille) Alimentation de secours via WLX-ESE (voir accessoires)

Conditions d’utilisation : Extérieur : De -20 °C à +60 °C/IP55

Intérieur : De -10 °C à +60 °C/IP55

Dimensions du bouton extérieur : Ø 30 mm, longueur 41 mm Dimensions du bouton intérieur : Ø 33 mm, longueur 49 mm Matériau : Boutons en inox, plastique

Longueur standard : Extérieur 30 mm/intérieur 30 mm, prolongation modulaire par paliers

de 5 mm État à la livraison : État enclenché

(découplage après programmation réussie dans le wAppLoxx Control)

Fonctions : Intrusion (alarme)

Access (accès)

Durée d’ouverture réglable, 6 ou 12 secondes

Lecteur des instruments de fermeture

Norme : Cylindre conforme à la norme DIN 18252-2006 « Cylindre profilé pour

serrures de portes »

Page 9: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[9] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Conditions restrictives

Le cylindre à double bouton wAppLoxx peut être utilisé dans des serrures à cylindres profilés.

Le cylindre à double bouton wAppLoxx présente un panneton libre. Il ne peut être utilisé qu’avec des serrures anti-panique permettant le mouvement libre du panneton (il s’agit en général de verrous multiples anti-panique).

Le principe modulaire permet d’adapter l’épaisseur de porte par tranches de 5 mm. Les modules de prolongation peuvent être commandés pour une longueur usuelle individuelle avec une épaisseur de porte de 90 mm max., extérieur max. 55 mm, intérieur max. 50 mm. Vous trouverez plus de détails dans notre liste de prix. Les longueurs pour épaisseur de porte de 95 à 120 mm, 125 à 150 mm, sont livrables uniquement à la sortie d’usine.

Les longueurs spéciales suivantes sont également livrables uniquement à la sortie d’usine :

EP 90, EXT. : 30, INT. : 60 mm ; EP 90, EXT. : 35, INT. : 55 mm

Les longueurs spéciales suivantes ne peuvent pas être livrées :

EP 85, EXT. : 30, INT. : 55 mm ; EP 115, EXT. : 30, INT. : 85 mm ; EP 145, EXT. : 30, INT. : 115 mm ;

EP 150, EXT. : 30, INT. : 120 mm ; EP 150, EXT. : 35, INT. : 115 mm

Du côté intérieur comme extérieur, un seul module de prolongation doit être utilisé par côté.

2. Montage du wAppLoxx Control

Utilisez le gabarit de perçage pour marquer sur le mur les trous à percer.

Fixez la plaque arrière au mur tout en faisant attention de ne pas abîmer la platine.

Page 10: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[10] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

3. Vue d’ensemble des branchements du wAppLoxx Control

Le fonctionnement des entrées et sorties dépend des paramètres configurés du wAppLoxx Control.

Après le câblage, replacez le couvercle et fixez-le avec la vis du boîtier.

Page 11: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[11] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Alimentation électrique :

12 V CC - consommation d’électricité max. 2 A

Attention : afin de garantir un fonctionnement conforme à l’autorisation CE, nous recommandons

d’utiliser uniquement le bloc d’alimentation ABUS d’origine (référence : AZZU10010/TVAC35201).

En particulier en cas de problèmes d’alimentation électrique ou de câble défectueux, nous

recommandons d’utiliser un bloc d’alimentation neuf ABUS d’origine.

Connexion relais 1/2 :

Puissance de commutation du relais commutateur : max. 30 V CC, 2 A

1 Contact d’ouverture (NC)

2 Masse (COM)

3 Contact de fermeture (NO)

Entrée 1/2/3 :

12 V CC max. 0,1 A

1 In1/2/3 (+) (Entrée active en présence de 12 V CC)

2 GND (-)

Page 12: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[12] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

4. Mise en service du wAppLoxx Control

Avant de commencer la mise en service, veuillez vérifier que la carte micro SD incluse dans la

livraison est insérée correctement. Celle-ci enregistre le nombre d’ouvertures par cylindre et est

nécessaire au bon fonctionnement de l’avertissement pile faible via le WLX – CTRL (veuillez utiliser

uniquement la carte micro SD fournie).

Variante 1 :

Connexion directe du wAppLoxx Control à un PC/ordinateur portable.

1. Connectez le wAppLoxx Control à votre PC/ordinateur portable avec un câble réseau.

2. Branchez l’alimentation électrique au wAppLoxx Control.

Celle-ci reconnaît automatiquement si une connexion directe doit être établie entre le

PC/l’ordinateur portable et le wAppLoxx Control.

3. À la livraison, le wAppLoxx Control a l’adresse IP 192.168.0.50.

4. Configurez l’interface réseau de votre PC/ordinateur portable comme suit :

Adresse IP : 192.168.0.2

Masque de sous-réseau : 255.255.255.0

Passerelle par défaut : 192.168.0.1

Serveur DNS privilégié : 192.168.0.1

Page 13: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[13] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

5. Ouvrez le logiciel wAppLoxx Control Finder. Votre wAppLoxx Control apparaît alors sous

« Appareils dans le réseau local ».

Configuration recommandée : Il est recommandé d’effectuer la configuration du wAppLoxx Control via le logiciel wAppLoxx Control Finder.

Navigateurs Web recommandés : Utilisez la version actuelle du navigateur Mozilla Firefox ou Google Chrome pour la programmation. Vous pouvez également parfaitement utiliser Internet Explorer à partir de la version 11.306 ou Edge.

6. Vous accédez alors au site Web du wAppLoxx Control et êtes invités à saisir votre nom

d’utilisateur et votre mot de passe.

À la livraison, les données d’accès suivantes sont définies :

Nom d’utilisateur : administrator

Mot de passe : 12345678

Modifiez impérativement l’accès d’administrateur après la première mise en

service !

Page 14: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[14] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Variante 2 :

Connexion du wAppLoxx Control à un PC/ordinateur portable via un routeur/commutateur.

1. Connectez le wAppLoxx Control au routeur/commutateur.

2. Branchez l’alimentation électrique au wAppLoxx Control.

Si votre routeur est paramétré sur le mode DHCP, celui-ci attribue automatiquement une

adresse IP au wAppLoxx Control.

Si votre routeur n’est pas paramétré sur le mode DHCP, le wAppLoxx Control a par défaut

l’adresse IP 192.168.0.50. Dans ce cas, configurez d’abord votre routeur/commutateur et

votre PC/ordinateur portable comme suit :

Routeur/Commutateur

Adresse IP : 192.168.0.1

Masque de sous-réseau : 255.255.255.0

PC/Ordinateur portable

Adresse IP : 192.168.0.2

Masque de sous-réseau : 255.255.255.0

Passerelle par défaut : 192.168.0.1

Serveur DNS privilégié : 192.168.0.1

En cas de modifications au niveau du routeur/commutateur, cela peut altérer le bon

fonctionnement en réseau. Veuillez suivre les consignes du manuel du fabricant du

routeur/commutateur ou contacter le cas échéant votre administrateur réseau.

Page 15: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[15] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

1. Ouvrez le logiciel wAppLoxx Control Finders. Votre wAppLoxx Control apparaît alors sous

« Appareils dans le réseau local ».

Configuration recommandée : Il est recommandé d’effectuer la configuration du wAppLoxx Control via le logiciel wAppLoxx Control Finder.

Navigateurs Web recommandés : Utilisez la version actuelle du navigateur Mozilla Firefox ou Google Chrome pour la programmation. Vous pouvez également parfaitement utiliser Internet Explorer à partir de la version 11.306 ou Edge.

4. Vous accédez au site Web du wAppLoxx Control et êtes invités à saisir votre nom d’utilisateur

et votre mot de passe.

À la livraison, les données d’accès suivantes sont définies :

Nom d’utilisateur : administrator

Mot de passe : 12345678

Modifiez impérativement l’accès d’administrateur après la première mise en

service !

Page 16: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[16] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Première mise en service

Après la première connexion, une fenêtre contextuelle vous invitant à sélectionner votre langue pour

le système apparaît. Sélectionnez la langue souhaitée en cliquant avec la souris sur le drapeau

correspondant et confirmez ensuite votre sélection en cliquant avec la souris sur le bouton

« Sauvegarder la langue choisie ». Vous pouvez modifier à tout moment la langue sélectionnée dans

le menu « Paramètres système » sous l’élément de menu « Langue ».

Une autre fenêtre contextuelle vous invite ensuite à modifier le mot de passe administrateur. Pour ce

faire, tenez compte des instructions concernant le choix du mot de passe. Vous pouvez modifier à tout

moment le mot de passe dans le menu « Paramètres système » sous l’élément de menu « Accès

système ». Si vous ne modifiez pas le mot de passe à ce moment-ci, vous y serez de nouveau invité à

chaque nouvelle connexion.

Page 17: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[17] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Activation de la connexion Web pour l’application wAppLoxx :

Le wAppLoxx Control doit pour cela être connecté à Internet (routeur).

1. Pour accéder à votre wAppLoxx Control avec une application via Internet, vous devez d’abord activer la connexion Web à l’aide d’un « Secure Code ».

2. Vous trouverez ce code sur la carte « Secure Code » qui est fournie avec

votre wAppLoxx Control. 3. Ouvrez le champ de saisie du « Secure Code » en cliquant sur le symbole situé dans

la barre supérieure du menu administrateur.

4. Grattez le champ de la carte « Secure Code » et saisissez le « Secure Code » tel qu’il

est indiqué sur la carte (par ex. 32B4-1334-CD45-EGGH).

5. Cliquez ensuite sur « Activer ». Le « Secure Code » est vérifié.

Le symbole de la barre supérieure du menu administrateur indique que l’activation s’est déroulée correctement.

6. Vous pouvez désormais vous connecter à votre wAppLoxx Control via l’application

wAppLoxx. Utilisez pour cela la fonction de scan de code QR sous l’élément de menu « Ajout manuel ».

Pour un bon fonctionnement de la connexion P2P, il est important que les ports

suivants ne soient pas bloqués par le pare-feu :

port UDP 5562 ;

5666 ;

port TCP 5568.

Il n’est pas nécessaire de configurer de redirection de port.

Page 18: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[18] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

5. Menu principal

Paramètres système

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 6. Paramètres système

wAppLoxx

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 8. wAppLoxx.

Profils horaires

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 9. Profils horaires

Groupes d’accès

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 10. Groupes d’accès

Vue des affectations

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 12. Vue

des affectations

Utilisateurs

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 11. Utilisateurs et instruments de fermeture

Événements

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 14.

Événements

Déconnexion de

l’administrateur

Heure système, utilisateurs, heure de déconnexion

Au bout de 10 minutes d’inactivité, l’administrateur est automatiquement déconnecté. L’administrateur ne peut être connecté qu’une seule fois.

Statut de la connexion Web sécurisée

Activée

Désactivée

Mise à jour nécessaire

Un ou plusieurs cylindres requièrent une mise à jour.

Avant de quitter la programmation, vérifiez que le symbole de mise à jour du cylindre n’est plus visible ou que tous les cylindres sont mis à jour.

Caméras

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 13.

Événements

Page 19: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[19] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6. Paramètres système

La programmation de la date et de l’heure est indispensable au bon fonctionnement !

Modifiez impérativement l’accès d’administrateur après la première mise en service !

Date et heure

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 6.1 Date et heure.

Accès système

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 6.2 Accès système.

Notifications

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 6.3

Notifications.

Réseau

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 6.4 Réseau.

Langue

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au

chapitre 6.5 Langue.

Mise à niveau et restauration

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 6.6 Mise à niveau et restauration.

Page 20: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[20] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6.1 Date et heure

Mode :

Utiliser l’heure locale

Sélectionnez ce paramètre pour synchroniser l’heure système avec votre PC.

L’horloge interne du système a une précision de ± 10 minutes par an.

Utiliser le serveur NTP

Sélectionnez ce paramètre pour utiliser un serveur NTP qui synchronise l’heure système avec un

serveur de temps.

Ce paramètre fonctionne uniquement si le système est connecté au réseau.

Serveur NTP : Sélectionnez un serveur NTP. En Allemagne, nous recommandons le serveur NTP : ptbtime1.ptb.de

Intervalle de mise à jour : Sélectionnez l’intervalle selon lequel l’heure doit être synchronisée via le serveur NTP.

Le wAppLoxx Control doit pour cela avoir accès à Internet.

Manuel

Sélectionnez ce paramètre pour régler manuellement l’heure système.

L’horloge interne du système a une précision de ± 10 minutes par an.

Date/Heure : Sélectionnez la date et l’heure actuelles. Fuseau horaire : Sélectionnez le fuseau horaire où se trouve le wAppLoxx Control. Nom de l’appareil

Sélectionnez le nom avec lequel votre wAppLoxx Control est identifié sur le réseau/dans l’application.

Page 21: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[21] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6.2 Accès système

Paramètres administrateur :

Saisissez un nouveau nom d’utilisateur et un nouveau mot de passe pour l’administrateur.

Vous devez prendre en compte pour cela les indications pertinentes pour la sécurité.

Modifiez impérativement l’accès d’administrateur après la première mise en service !

Paramètres pour l’affichage du protocole :

Si l’option de double contrôle est sélectionnée, l’accès au journal est possible uniquement si un

deuxième utilisateur est connecté au menu du protocole.

Le double contrôle fonctionne uniquement avec un accès via le site Web. Si le double

contrôle est activé et que l’accès s’effectue via l’application, aucun protocole ne peut

être visualisé.

Paramètres du mode système :

Si le mode de sécurité est activé, tous les instruments de fermeture disponibles sont supprimés.

Seuls les instruments de fermeture MIFARE DESfire d’ABUS fonctionneront. Le fonctionnement mixte

n’est pas possible.

Page 22: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[22] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6.3 Notifications

Pour pouvoir utiliser les notifications par e-mail, vous avez besoin d’un compte e-mail chez un

fournisseur e-mail (par ex. GMX). Vous pouvez utiliser un compte existant ou créer un nouveau

compte pour votre Control.

C’est votre fournisseur e-mail qui vous fournit les adresses de serveur et ports

nécessaires .

Expéditeur :

Nom de l’expéditeur du wAppLoxx Control

Adresse de l’expéditeur :

Adresse e-mail de l’expéditeur

Serveur SMTP :

Adresse du serveur SMTP du fournisseur

Page 23: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[23] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Port :

Port par défaut : 25

SSL :

Cochez la case ici pour activer le cryptage des e-mails.

Nom d’utilisateur :

Nom d’utilisateur de l’adresse e-mail

Mot de passe :

Mot de passe de l’adresse e-mail

Adresse du destinataire :

Adresse e-mail du destinataire

Tester e-mail de notification :

Si vous cliquez sur « Envoyer », le wAppLoxx Control envoie un e-mail de test au premier destinataire

saisi.

Indiquez le port SMTP

Page 24: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[24] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6.4 Réseau

Utiliser les paramètres DHCP :

Cochez la case ici si le wAppLoxx Control est branché à un routeur avec la fonction DHCP. Toutes les données de connexion sont maintenant affectées automatiquement par le routeur.

Si aucune fonction DHCP n’est disponible, vous pouvez saisir manuellement les données de connexion. Le cas échéant, contactez pour cela votre administrateur réseau.

Adresse IP :

Adresse IP du wAppLoxx Control

Mode IPv6 :

Passage au mode IPv6 (cette fonction est préparée, mais pas encore active.)

Masque de sous-réseau :

Masque de sous-réseau du réseau

DNS primaire :

Serveur DNS primaire du réseau

DNS secondaire :

Serveur DNS secondaire du réseau

Passerelle :

Passerelle par défaut du réseau

Mode de connexion :

Page 25: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[25] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Vous pouvez indiquer ici si vous voulez utiliser uniquement HTTPS pour accéder au wAppLoxx Control ou si vous voulez également autoriser le protocole HTTP.

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de n’activer l’accès que via le port HTTPS. Ainsi, seules les connexions sécurisées peuvent être établies et les données sont transmises de façon cryptée.

6.5 Langue

Vous pouvez sélectionner ici la langue souhaitée pour l’interface utilisateur du wAppLoxx Control.

Page 26: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[26] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6.6 Mise à niveau et restauration

Mise à jour

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 6.6.1 Mise à jour.

Restauration des paramètres

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 6.6.2 Restauration des paramètres.

Page 27: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[27] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6.6.1 Mise à jour

Sous http://www.abus.com, le firmware actuel du wAppLoxx Control est disponible au

téléchargement.

Nous recommandons de toujours utiliser le firmware actuel.

Pour effectuer une mise à jour, téléchargez le fichier (*.iso) contenant la nouvelle version du firmware

et sélectionnez-le avec le bouton « Parcourir… ».

La mise à jour est alors effectuée et le wAppLoxx Control est redémarré.

L’alimentation électrique du wAppLoxx Control ne doit pas être interrompue pendant le processus de mise à jour.

Pour redémarrer le wAppLoxx Control, sélectionnez le bouton « Redémarrer ».

Processus de restauration via carte micro SD :

Si l’opération de mise à jour a été interrompue ou qu’elle ne s’est pas déroulée correctement, il est

possible d’installer un firmware grâce au processus de restauration via carte micro SD.

Coupez pour cela l’alimentation du wAppLoxx Control. Insérez la carte micro SD fournie contenant la

version actuelle du firmware et rebranchez l’alimentation.

Page 28: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[28] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6.6.2 Restauration des paramètres

Si vous voulez sauvegarder vos paramètres ou les transférer sur un autre wAppLoxx Control, vous

pouvez les exporter dans un fichier de configuration (*.conf).

Ce fichier contient tous les paramètres, sauf ceux du cylindre wAppLoxx. Ces derniers doivent être à

nouveau programmés.

Pour importer un fichier de configuration, sélectionnez-le via le bouton « Parcourir… » et clôturez

l’opération en cliquant sur « Importer ».

Page 29: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[29] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

7. Création d’un organigramme

Ce chapitre décrit la procédure étape par étape de la programmation d’un organigramme dans le

wAppLoxx Control avec différentes autorisations et différents profils horaires. La programmation peut

également se dérouler dans l’ordre que vous souhaitez et être modifiée à tout moment. Lors de la

première mise en service, nous recommandons la procédure suivante :

1. Création des portes (création de cylindre wAppLoxx) Chapitre 8

2. Création des profils horaires Chapitre 9

3. Affectations des portes et des profils horaires aux groupes d’accès Chapitre 10

4. Création des utilisateurs et attribution d’un groupe d’accès Chapitre 11

Au moins une porte déjà créée doit d’abord être attribuée à un groupe d’accès. Le groupe d’accès se

compose toujours d’au moins une porte et éventuellement d’un profil horaire. L’utilisateur doit ensuite

être affecté à un groupe d’accès. Dès que la liaison entre l’utilisateur et le groupe d’accès est établie,

l’utilisateur a automatiquement accès à toutes les portes du groupe d’accès dans la période définie.

3. Groupe d’accès

1.

Porte

2. Profil horaire

(facultatif)

4. Utilisateurs

Page 30: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[30] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

8. wAppLoxx

La vue d’ensemble des portes affiche tous les cylindres wAppLoxx créés avec la puissance de signal

et le statut de la pile. Les symboles de modification, de blocage et de suppression sont également

disponibles.

Changement de pile Modifier Bloquer + Débloquer Supprimer

Le symbole « Changement de pile » apparaît si le cylindre wAppLoxx a été mis hors tension. Confirmez le changement de pile avec « Oui », le compteur réinitialise alors le nombre d’ouvertures (cycles) du cylindre. Si la pile n’a pas été remplacée, sélectionnez « Non » pour poursuivre le comptage des ouvertures (cycles). Un choix erroné peut entraîner l’absence de l’avertissement pile faible et rendre l’ouverture de la porte impossible.

Page 31: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[31] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Puissance du signal :

Après chaque communication entre le cylindre wAppLoxx et le wAppLoxx Control, la dernière

puissance de signal mesurée est affichée sous forme de diagramme en barres.

Aucune barre : Aucune liaison radio avec le cylindre wAppLoxx

1 barre : Insuffisant - fonctionnement non recommandé

2 barres : Suffisant

3 barres : Fort

Pile :

Après chaque communication entre le cylindre wAppLoxx et le wAppLoxx Control, le dernier état de la

pile mesuré est affiché de façon graphique.

Pile pleine : L’état de la pile est correct.

Pile vide : La pile doit bientôt être changée.

Page 32: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[32] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Créer wAppLoxx :

Cliquez sur « Créer » dans la vue d’ensemble des portes de wAppLoxx pour créer un nouveau

cylindre wAppLoxx.

Nom :

Saisissez le nom de la porte/du wAppLoxx. Nous vous recommandons de commencer par un préfixe

tel que l’étage du bâtiment car, dans la vue d’ensemble des portes, les portes sont triées par ordre

alphanumérique.

Durée d’ouverture :

Sélectionnez la durée d’enclenchement du cylindre wAppLoxx, soit 6 soit 12 secondes.

Activation/Désactivation :

Cochez cette case pour attribuer au cylindre des droits d’activation et de désactivation du système

d’alarme.

Cette fonction est disponible uniquement pour les cylindres Intrusion et pas pour les cylindres Access.

Lecteur :

Pour utiliser le wAppLoxx pour la lecture de nouveaux instruments de fermeture, activez la fonction

dans le champ de sélection. Un seul wAppLoxx peut être défini comme lecteur pour chaque

wAppLoxx Control.

Page 33: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[33] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Programmation :

Pour programmer un wAppLoxx dans le wAppLoxx Control, cliquez sur le bouton « Programmer ».

Le bouton « Reset » du cylindre wAppLoxx doit ensuite être actionné.

Vous trouverez d’autres informations sur la programmation du wAppLoxx au chapitre

16.

Test de détection :

Pour effectuer un test de détection, activez-le. Vous êtes alors invité à tourner le bouton du cylindre

wAppLoxx correspondant. Pendant que vous le tournez, vous pouvez voir la puissance du signal du

cylindre affichée dans le logiciel.

Si la puissance du signal est suffisante, vous pouvez installer le cylindre wAppLoxx à la position

souhaitée.

Accès permanent : Un cylindre pour lequel un accès permanent est activé permet d’ouvrir la porte sans instrument de

fermeture en tournant le bouton du cylindre.

Pour limiter l’accès permanent à une certaine période, vous pouvez affecter le cylindre wAppLoxx

concerné à un profil horaire que vous avez défini.

Vous trouverez des informations plus détaillées sur la création de profils horaires au

chapitre 9.

Notez cependant que l’accès permanent ne peut pas être activé pour un cylindre

Intrusion avec le statut activé. Celui-ci doit d’abord être désactivé par une personne

autorisée.

Page 34: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[34] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

9. Profils horaires

Les profils horaires permettent d’affecter à certains groupes d’accès des droits d’accès limités dans le

temps pour différentes portes.

Les jours bloqués peuvent être configurés pour paramétrer des heures d’accès différentes,

indépendamment des jours de la semaine (par ex. les jours fériés).

Profils horaires

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 9.1 Profils horaires.

Jours bloqués

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 9.2 Jours bloqués.

Page 35: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[35] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

9.1 Création de profils horaires Pour créer un profil horaire, sélectionnez « Profils horaires » dans le menu principal et cliquez ensuite

sur « Créer ».

La liste affiche tous les profils horaires enregistrés qui peuvent être directement édités ou supprimés.

Pour créer un nouveau profil horaire, cliquez sur « Créer ».

Nom : saisissez le nom du profil horaire à créer.

Type : vous pouvez sélectionner ici les différents types de profils horaires.

Pour sélectionner les heures d’accès, marquez les barres avec la souris (PC) ou avec votre doigt

(tablette/smartphone). Une barre correspond à 15 minutes.

Exemple : la barre située au-dessus du « 6 » correspond à la période allant de 06h00 à

06h15. Pour appliquer la sélection, cliquez sur « Appliquer ».

Exemple :

L’accès de l’équipe du matin s’étend du lundi au jeudi de 6h00 à 14h00.

Le vendredi et le samedi, l’accès s’étend seulement de 6h00 à 13h00.

Lors des jours concernés, l’accès est possible de 7h00 à 10h00.

Page 36: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[36] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

9.2 Jours bloqués

Dans le menu « Jours bloqués », vous pouvez affecter différents jours bloqués aux profils horaires

correspondants.

Les heures d’accès saisies pour les jours bloqués dans les profils horaires s’appliquent aux jours

bloqués sélectionnés.

Page 37: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[37] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

10. Groupes d’accès

Dans les groupes d’accès, les profils horaires sont affectés aux portes. Pour créer un nouveau groupe

d’accès, sélectionnez « Groupes d’accès » dans le menu principal et cliquez sur « Créer ».

Nom : saisissez un nom pour votre groupe d’accès.

Affecter wAppLoxx : sélectionnez ici les cylindres wAppLoxx qui doivent être affectés à ce

groupe d’accès.

Profil horaire : sélectionnez ici, si vous le souhaitez, un profil horaire pour le groupe d’accès.

Jours bloqués : cochez ici la case, si vous le souhaitez, pour activer la fonction de jour bloqué pour

le

groupe d’accès.

Page 38: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[38] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

11. Utilisateurs et instruments de fermeture

Modifier Protocole de remise des clés Bloquer + Débloquer Supprimer

Plusieurs fonctions et droits peuvent être affectés à un utilisateur au sein d’un même organigramme.

Les différents droits/fonctions sont affichés dans la vue d’ensemble avec des coches.

Pour créer un nouvel utilisateur, sélectionnez « Utilisateurs » dans le menu principal et cliquez sur

« Créer ».

Créer un utilisateur :

Saisissez le nom de famille et le prénom de l’utilisateur.

Si l’utilisateur doit recevoir un instrument de fermeture, cliquez sur « Programmer » et placez

devant le cylindre wAppLoxx défini comme lecteur un instrument de fermeture pas encore

attribué.

Page 39: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[39] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Accès au Web :

Si l’utilisateur doit obtenir un accès au Web, cochez la case pour « Autoriser accès au Web ».

L’accès au Web permet à l’utilisateur, en fonction des droits qui lui sont attribués, d’ouvrir des portes

par accès à distance et/ou d’activer/de désactiver des zones de sécurité.

En cas de perte, chaque utilisateur peut supprimer ici son instrument de fermeture.

En option, il est possible pour l’utilisateur de visualiser les protocoles des portes. Cliquez pour cela sur

« Autoriser l’accès au journal ».

Pour pouvoir exécuter ces fonctions, l’utilisateur doit se connecter à une interface utilisateur propre

(voir chapitre 14).

Pour établir un accès pour l’utilisateur, saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe.

Si l’utilisateur a modifié son mot de passe via l’interface utilisateur, celui-ci ne peut plus être modifié par l’administrateur. Si l’utilisateur a oublié son nouveau mot de passe, il doit être supprimé et de nouveau créé.

Autorisations :

Les autorisations vous permettent d’attribuer à l’utilisateur différents droits qu’il doit obtenir dans les

groupes d’accès sélectionnés.

Page 40: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[40] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Service de gardiennage :

Si un utilisateur a un accès en tant que service de gardiennage, celui-ci ne peut effectuer la

désactivation dans le groupe d’accès attribué que lorsqu’une alarme est déclenchée et il reçoit alors

les autorisations d’accès. Une fois la cause du déclenchement de l’alarme résolue, il peut effectuer la

réactivation une fois.

Pour cela, une interface doit être configurée pour le système d’alarme (voir chapitre

13.1).

Activer/Désactiver :

L’utilisateur a le droit d’effectuer l’activation et la désactivation sur les portes du groupe d’accès

sélectionné.

Activer uniquement :

L’utilisateur a uniquement le droit d’effectuer l’activation sur les portes du groupe d’accès sélectionné.

Groupes d’accès :

Sélectionnez les groupes d’accès pour lesquels l’utilisateur doit obtenir un accès. Lorsque vous

sélectionnez le groupe d’accès, l’utilisateur obtient l’accès aux portes dans le groupe d’accès avec le

profil horaire attribué.

Sans groupe d’accès, l’utilisateur ne peut obtenir aucune autorisation d’accès. Au moins un groupe d’accès doit donc être affecté à chaque utilisateur.

Fallback :

L’autorisation de fallback est programmée directement dans le cylindre wAppLoxx et autorise l’accès

s’il n’existe aucune liaison radio avec le wAppLoxx Control. En cas d’interruption de la liaison radio,

l’instrument de fermeture doit pour cela être présenté trois fois au niveau du cylindre wAppLoxx. Pour

chaque cylindre wAppLoxx, il est possible de programmer dix instruments de fermeture de fallback.

Dès que vous avez coché la case pour « Autoriser l’accès avec instrument de fermeture de fallback »,

l’utilisateur obtient l’autorisation de fallback pour toutes les portes correspondantes du groupe d’accès.

Sélectionner « Exceptions » vous permet d’en exclure certains cylindres wAppLoxx.

Nous vous recommandons de créer au moins un instrument de fermeture de fallback dans chaque organigramme.

Le premier utilisateur enregistré est automatiquement enregistré comme utilisateur de fallback.

Page 41: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[41] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Accès valable :

Cette section vous permet de définir une période de validité individuelle pour l’utilisateur.

La période de validité définie s’applique à toutes les autorisations dans le système, aussi bien pour

l’accès des cylindres wAppLoxx correspondants que pour l’accès au Web.

Identifier utilisateur :

Pour identifier un instrument de fermeture, cliquez sur « Identifier utilisateur » et présentez l’instrument

de fermeture au niveau du cylindre wAppLoxx qui est utilisé pour la lecture d’instruments de

fermeture. L’utilisateur auquel est attribué l’instrument de fermeture s’affiche alors.

Page 42: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[42] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Exporter :

Pour exporter la liste d’utilisateurs, cliquez sur le bouton « Exporter ». Le fichier est émis au format

CSV. Pour afficher correctement le fichier, sélectionnez le format UTF-8 lors de l’ouverture du fichier

CSV :

1. Ouvrez un classeur vide dans MS Excel.

2. Dans l’onglet « Données », cliquez sur « Autres sources ». Sélectionnez alors le point « À

partir de l’importation de données XML ».

3. Lors de l’ouverture du fichier souhaité, veillez à ce que le format « Tous les fichiers » soit sélectionné.

Page 43: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[43] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

4. Dans l’assistant de conversion de texte, sélectionnez l’origine de fichier « Unicode (UTF-8) »

et veillez à ce que « Délimité » soit sélectionné. Appuyez ensuite sur « Suivant ».

5. Sélectionnez « Tabulation » et « Virgule » comme séparateurs puis cliquez sur « Suivant ».

Page 44: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[44] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6. Sélectionnez le format de données « Standard » et cliquez sur « Terminer ».

Importer : Pour importer à nouveau des listes d’utilisateurs exportées, cliquez sur le bouton « Importer ».

Pour une importation réussie des utilisateurs, les données et les en-têtes de colonnes doivent être créés sous forme de fichier .csv, comme indiqué dans l’exemple.

Page 45: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[45] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

12. Vue des affectations

Cliquez sur « Vue des affectations » dans le menu principal pour visualiser la vue d’ensemble des

groupes d’accès et des utilisateurs liés. Vous pouvez sélectionner les différents groupes d’accès dans

le menu déroulant. Tous les utilisateurs et leurs droits attribués qui sont affectés au groupe d’accès

sont affichés.

Page 46: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[46] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

13. Caméras

Il est possible d’intégrer la vidéo surveillance à un système wAppLoxx. Jusqu’à 6 caméras IP peuvent être intégrées à un wAppLoxx Control. Les caméras compatibles sont les suivantes :

Élément ABUS # Nom

IPCB42500 Mini Dôme extérieur Vandalproof 1 080p (LAN)

IPCB42550 Mini Dôme extérieur Vandalproof 1 080p (Wi-Fi)

IPCB71500 Dôme extérieur Vandalproof 720p, 2,8-12 mm

IPCB72500 Dôme extérieur Vandalproof 1 080p, 2,8-12 mm

IPCA33500 Dôme intérieur 3 MPx,WDR

IPCA73500 Dôme extérieur Vandalproof 3 MPx, WDR

IPCA76500 Dôme extérieur 6 MPx, No True WDR

IPCA63500 Tube extérieur 3 MPx, WDR, BNC

IPCA66500 Tube extérieur 6 MPx, No True WDR

IPCA53000 Boîtier, 3 MPx, WDR

IPCS72520 Dôme extérieur 1 080p

IPCS62520 Tube extérieur 1 080p (2,8 - 12 mm), BNC

IPCS82520 Caméra extérieure IP PTZ IR Ultra Low-Light 23x 1 080p

IPBCB42501 Mini Dôme IP universel IR 1 080p

IPCB42551 Mini Dôme IP universel IR Wi-Fi 1 080p

IPCB62500 Mini Tube IP universel IR 1 080p

IPCB72501 Dôme IP Universel IR 1 080p

Page 47: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[47] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Intégration d’une caméra IP à wAppLoxx Dans le menu administrateur, cliquez sur « Caméras » pour afficher toutes les caméras IP déjà installées. Si vous souhaitez ajouter une nouvelle caméra IP, cliquez sur « Créer ». Pour intégrer votre caméra IP au wAppLoxx Control, elle doit être enregistrée sur le serveur ABUS.

Pour découvrir comment connecter une caméra IP au serveur ABUS, consultez le manuel d’utilisation de votre caméra IP ABUS.

Une fois la caméra souhaitée connectée au serveur ABUS, saisissez les données transmises par le serveur ABUS dans le menu de configuration. Vous pouvez désormais ajouter la caméra au cylindre wAppLoxx souhaité.

Page 48: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[48] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

14. Événements

Interface vers le système d’alarme

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 14.1 Interface vers le système d’alarme.

Événements généraux

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 14.2 Événements généraux.

Paramètres de sabotage

Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 14.3 Paramètres de sabotage.

Page 49: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[49] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Connexion à la centrale d’alarme :

En règle générale, nous recommandons d’alimenter en électricité le wAppLoxx Control directement

par la centrale d’alarme afin que le wAppLoxx Control soit également raccordé à l’alimentation de

secours.

Il existe quatre façons de relier le wAppLoxx Control à une centrale d’alarme :

1. Système d’alarme entièrement câblé

L’entrée d’activation, la sortie d’activation et la disponibilité d’activation sont reliées par câblage à la

centrale d’alarme.

Il est ainsi possible d’effectuer l’activation et la désactivation via le wAppLoxx Control. En outre, la

commande d’activation est transmise uniquement si l’avertissement sur l’entrée de disponibilité a lieu.

L’entrée d’activation a la priorité la plus élevée et commute simultanément le wAppLoxx Control.

Page 50: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[50] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

2. Système d’alarme sans disponibilité (bloc magnétique)

L’entrée d’activation et la sortie d’activation sont reliées par câblage à la centrale d’alarme.

Il est ainsi possible d’effectuer l’activation et la désactivation via le wAppLoxx Control, mais aucun

avertissement n’est demandé via la centrale d’alarme.

3. Système d’alarme dominante (fonction de blocage via la centrale d’alarme)

Seule l’entrée d’activation est reliée par câblage à la centrale d’alarme.

Le wAppLoxx Control est ainsi bloqué par la centrale d’alarme sur le statut Activé jusqu’à ce que la

centrale d’alarme le désactive.

La désactivation via le wAppLoxx Control est impossible ici. Vous ne pouvez actionner les cylindres

wAppLoxx reliés que si le système d’alarme est désactivé.

Page 51: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[51] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

4. Sans centrale d’alarme (fonction de blocage via le wAppLoxx Control)

Seule la sortie d’activation du wAppLoxx Control est configurée, mais elle n’est pas reliée par câblage.

Il est ainsi possible de bloquer les cylindres à l’aide d’une commande d’activation jusqu’à ce qu’un

instrument d’activation/désactivation valable soit présenté.

Page 52: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[52] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

14.1 Interface vers le système d’alarme

Pour définir une interface pour un système d’alarme, sélectionnez « Événements » dans le menu

principal puis cliquez sur « Interface vers le système d’alarme ».

Sortie d’activation :

À l’aide de la sortie d’activation, vous pouvez activer/désactiver un système d’alarme connecté. Par

défaut, le relais 1 est utilisé pour l’activation/désactivation.

Type :

Sélectionnez parmi les différents types de relais dont votre centrale d’alarme connectée a besoin.

Activation : Relais fermé avec « Activation »

Désactivation : Relais ouvert avec « Activation »

Impulsion d’activation : Relais fermé une seconde avec « Activation »

Impulsion de désactivation : Relais ouvert une seconde avec « Activation »

Page 53: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[53] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Disponibilité :

Pour la disponibilité de l’activation, un signal du système d’alarme doit être transmis au wAppLoxx

Control. Si la centrale d’alarme n’est pas prête et que l’entrée « Disponibilité » n’est pas active, le

wAppLoxx Control empêche l’activation et le signale via le cylindre wAppLoxx.

Par défaut, l’entrée 1 est utilisée (voir chapitre 3).

Type :

« Type » vous permet de changer le traitement des entrées.

High : si l’entrée reçoit 12 V, la centrale d’alarme est prête pour l’activation.

High : si l’entrée reçoit 0 V, la centrale d’alarme n’est pas prête pour l’activation.

Low : si l’entrée reçoit 12 V, la centrale d’alarme n’est pas prête pour l’activation.

Low : si l’entrée reçoit 0 V, la centrale d’alarme est prête pour l’activation.

Statut :

Si la case est cochée, cette entrée est active.

Entrée d’activation :

À l’aide de l’entrée d’activation, le wAppLoxx Control peut être activé/désactivé par une centrale

d’alarme connectée.

À chaque changement de statut de la centrale d’alarme connectée entre activation et désactivation, le

wAppLoxx Control est également activé/désactivé en conséquence.

Cela garantit que la centrale d’alarme connectée et le wAppLoxx Control aient le même statut. Par

défaut, l’entrée 2 est utilisée (voir chapitre 3).

Temporisation :

Sélectionnez le délai de temporisation de 10 ou 20 secondes. Le délai de temporisation définit le

temps d’attente de la centrale d’alarme.

Page 54: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[54] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Type :

« Type » vous permet de changer le traitement des entrées.

High : si l’entrée reçoit 12 V, le wAppLoxx Control est activé.

High : si l’entrée reçoit 0 V, le wAppLoxx Control est désactivé.

Low : si l’entrée reçoit 12 V, le wAppLoxx Control est désactivé.

Low : si l’entrée reçoit 0 V, le wAppLoxx Control est activé.

Statut :

Si la case est cochée, cette entrée est active.

Entrée d’alarme :

En cas de déclenchement d’alarme, le wAppLoxx Control est informé par l’entrée d’alarme.

Par défaut, l’entrée 3 est utilisée (voir chapitre 3).

Type :

« Type » vous permet de changer le traitement des entrées.

High : si l’entrée reçoit 12 V, le statut d’alarme est actif.

High : si l’entrée reçoit 0 V, le statut d’alarme n’est pas actif.

Low : si l’entrée reçoit 0 V, le statut d’alarme est actif.

Low : si l’entrée reçoit 12 V, le statut d’alarme n’est pas actif.

Statut :

Le statut actuel de l’entrée est affiché. Si la case est cochée, cette entrée est active.

Page 55: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[55] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

14.1.1 Exemple de Terxon M

L’exemple suivant montre le câblage entre le wAppLoxx Control et Terxon M (AZ41XX).

Sur le wAppLoxx Control, l’entrée 1 est utilisée pour la disponibilité de l’activation et l’entrée 2 pour la

confirmation de l’activation. La sortie 1 du wAppLoxx Control pilote alors l’entrée de zone 1 de Terxon

M pour l’activation.

Notez pour Terxon M les paramètres de programmation correspondants des sorties de relais et des entrées de zones.

Page 56: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[56] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

14.1.2 Exemple de Secvest

L’exemple suivant montre le câblage entre le wAppLoxx Control et Secvest (ABUS référence

FUAA500XX).

Sur le wAppLoxx Control, l’entrée 1 est utilisée pour la disponibilité de l’activation, l’entrée 2 pour la

confirmation de l’activation et l’entrée 3 en cas de déclenchement d’alarme. La sortie 1 du wAppLoxx

Control pilote alors l’entrée de zone 1 de Secvest pour l’activation.

Page 57: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[57] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Notez pour Secvest les paramètres de programmation correspondants des sorties de relais et des entrées de zones.

Sorties :

Sortie 301 :

Sortie 302 :

Page 58: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[58] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Sortie 303 :

Zone 301 :

Notez pour Secvest les paramètres de programmation correspondants du type de zone (valables pour cet exemple de câblage et de programmation).

Page 59: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[59] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

14.2 Création d’événements

Pour créer un événement, sélectionnez « Événements » dans le menu principal et cliquez sur « Créer

événements ».

Un événement se compose toujours d’une action et d’une réaction.

Saisissez un nom pour l’événement et sélectionnez un type d’événement.

Page 60: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[60] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Type d’événement :

Sélectionnez un type d’événement qui doit être suivi d’une réaction.

Accès accordé L’action est démarrée dès qu’un accès est accordé.

Accès refusé L’action est démarrée dès qu’un accès est refusé (accès

bloqué et accès hors de la période).

Entrée externe L’action est démarrée dès que l’entrée est active.

Entrée d’alarme L’action est démarrée dès que l’entrée d’alarme (entrée

externe 3) est active et qu’une alarme a été déclenchée.

Activé L’action est démarrée dès que le système d’alarme a été

correctement activé.

Désactivé L’action est démarrée dès que le système d’alarme a été

correctement désactivé.

Instrument de fermeture inconnu L’action est démarrée dès qu’un instrument de

fermeture inconnu a été présenté à une porte

sélectionnée (seuls les instruments de fermeture qui

travaillent avec le mode configuré sont journalisés).

Sabotage L’action est démarrée dès que le contact de sabotage a été

interrompu.

Avertissement pile faible L’action est démarrée dès que le cylindre wAppLoxx

sélectionné affiche un avertissement pile faible.

Avertissement nombre de cycles L’action est démarrée dès que le cylindre wAppLoxx

sélectionné a atteint le nombre maximal de cycles de

commutation. Il s’agit ici d’un avertissement pile faible

qui est envoyé lorsque le nombre maximal garanti

d’ouvertures par cylindre wAppLoxx est atteint.

Défaut de surveillance L’action est démarrée dès qu’un cylindre n’est pas détecté

lors de la surveillance (toutes les 24 heures).

Page 61: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[61] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Internet déconnecté L’action est démarrée dès que la connexion Internet au

Control est coupée.

Raccourci : Chaque raccourci permet d’activer un relais dans le

wAppLoxx Control.

wAppLoxx :

Sélectionnez la porte à laquelle doit se produire l’événement pour déclencher une action.

Groupe d’accès :

Sélectionnez le groupe d’accès dans lequel l’action doit être exécutée. Cela concerne toutes les

portes liées dans le groupe d’accès.

Profil horaire :

Sélectionnez le profil horaire qui doit être sélectionné.

Jours bloqués :

Indiquez si les jours bloqués doivent être pris en compte pour l’événement.

Déclencheur de raccourci :

Sélectionnez le raccourci que vous souhaitez utiliser et pour quel groupe d’accès.

Réaction :

Dès qu’une action est activée, il est possible d’intervenir grâce à la réaction.

Activer relais :

Si, après une action, un relais est activé en tant que réaction, sélectionnez le relais

Sortie 2 (relais Connexion 2, voir chapitre 3).

Type :

Choisissez entre les différents types de relais.

Impulsion d’activation : le relais se ferme pendant la durée paramétrée en cas d’action

activée.

Impulsion de désactivation : le relais s’ouvre pendant la durée paramétrée en cas d’action

activée.

Page 62: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[62] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Temporisation :

Paramétrez le délai de temporisation pour le relais 2. Le délai de temporisation retarde le démarrage

de la commutation.

Durée :

Paramétrez la durée de commutation du relais.

Envoyer un e-mail :

Sélectionnez le destinataire de l’e-mail que vous souhaitez informer pour un événement défini.

Caméra :

Sélectionnez la caméra que vous souhaitez activer pour un certain événement.

Réaction (caméra) :

Vous pouvez sélectionner ici la réaction souhaitée (enregistrement vidéo ou instantané) en cas

d’activation d’une caméra.

Page 63: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[63] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

14.3 Paramètres de sabotage

Sélectionnez « Événements » dans le menu principal puis cliquez sur « Paramètres de sabotage » si

vous souhaitez appeler les contacts de sabotage au niveau du couvercle ou du mur pour les exploiter

pour un événement (voir chapitre 13.2).

Sabotage au niveau du couvercle :

Cochez ici la case pour activer la surveillance du commutateur du sabotage au niveau du couvercle.

Sabotage mural :

Cochez ici la case pour activer la surveillance du commutateur du sabotage mural.

Dès qu’une surveillance est activée, le type d’événement « Sabotage » peut déclencher une action.

Créez pour cela un événement correspondant, voir 13.2.

Page 64: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[64] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

15. Interface utilisateur

Pour accéder au niveau de l’utilisateur, saisissez les données d’utilisateur. Les données d’utilisateur

sont créées par l’administrateur dans le menu utilisateur (chapitre 11. Utilisateurs).

Lors de la première connexion, des info-bulles s’affichent. Vous pouvez les afficher ou les masquer à

l’aide du point d’interrogation situé dans la barre supérieure.

Il est recommandé aux utilisateurs de modifier leur mot de passe après le premier démarrage. Si vous sélectionnez le nom d’utilisateur (« Connecté en tant que… »), le menu permettant la modification du mot de passe s’ouvre.

Page 65: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[65] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Cette touche vous permet d’accéder à l’affichage du signal clignotant.

Cette touche vous permet d’activer l’affichage du scan QR.

Cette touche vous permet de supprimer votre propre instrument de fermeture.

Cette touche vous permet d’accéder au journal des événements.

Cette touche vous permet de vous déconnecter.

Cette touche active/désactive les info-bulles.

Cette touche vous permet d’accéder à la vue d’ensemble à distance.

Cette touche vous permet d’effectuer la désactivation (forcée) du système d’alarme.

L’utilisateur peut désactiver « par clic » la minuterie d’ouverture de session automatique.

Page 66: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[66] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

15.1 Fonctions à distance

Cette touche active ou désactive un système d’alarme connecté.

Tous les paramètres du chapitre 13.1 sont pris en compte.

La touche clé active la fonction d’ouverture à distance du wAppLoxx pendant 30 secondes. Pour

stopper immédiatement la fonction, vous devez actionner à nouveau cette touche. Après activation de

la fonction d’ouverture à distance, le bouton extérieur du cylindre wAppLoxx doit être tourné pour

procéder à l’ouverture.

Seules les portes pour lesquelles l’utilisateur dispose d’une autorisation d’accès sont affichées. Les

cylindres Intrusion sont grisés lorsque le système d’alarme est activé. La fonction de commande à

distance peut être utilisée seulement une fois le système d’alarme désactivé.

Avec les cylindres Access, la fonction de commande à distance peut être utilisée même lorsque le

système d’alarme est activé.

Page 67: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[67] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

15.2 Protocole/Journal des événements

Pour la protection des données personnelles sensibles, le wAppLoxx Control peut être configuré de

manière à ce que le journal des événements ne soit affiché que lorsqu’un deuxième utilisateur

autorisé est connecté

(voir à ce sujet le chapitre 6.2. « Principe du double contrôle »).

Page 68: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[68] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Entrées d’événement possibles :

Accès accordé

Accès refusé

Ouverture à distance

Instrument de fermeture inconnu

Activé

Désactivé

Avertissement pile faible

Défaut de surveillance

Activer mode de sécurité

Désactiver mode de sécurité

Administrateur connecté

Utilisateur connecté

Connexion de double contrôle

Échec de connexion

Démarrage du système

Nouveau démarrage du système

Paramètres usine restaurés

Entrée externe

Sabotage

Internet connecté

Internet déconnecté

Page 69: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[69] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

16. Montage des cylindres wAppLoxx

1. Capuchon intérieur

2. Rondelle de fixation

3. Pile

4. Face intérieure du cylindre

4a. Boulon

5. Boulon adaptateur du corps de base

6. Vis emboutie

7. Tige filetée du corps du cylindre

8. Adaptateur ZL

9. Came WLX complète

10. Extension du cylindre

11. Douille d’adaptation extérieure

12. Face extérieure du cylindre (côté exposé en cas de tentative d’effraction)

13. Boulon adaptateur 10 mm

14. Disque de fixation

15. Bouton extérieur

15a. Anneau de blocage

16. Axe télescopique

16a. Emplacement de pile

16b. Extrémité de l’axe (côté exposé en cas de tentative d’effraction)

17. Extension du cylindre

18. Boulon adaptateur Contenu du kit d’extension CLX-Z-V-10

16 16b

16a

15a

15

6

14

12 10

1

2

3

11 18

17

7 7 8

9

5 4

4a 13

Page 70: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[70] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Contenu du kit d’outils (à commander séparément) :

A. Clé d’ouverture du capuchon intérieur

B. Clé à six pans

C. Clé à crochet pour demi-cylindre

Montage du cylindre à double bouton wAppLoxx :

wAppLoxx à la livraison

Le bouton extérieur (15) et le capuchon intérieur (1)

sont montés.

La pile (3) n’est pas encore insérée.

Le wAppLoxx de cet exemple est fourni dans une

longueur de 30/30.

Le panneton est enclenché pour éviter toute fermeture

involontaire.

Démontage du bouton extérieur

Pour pouvoir insérer de l’intérieur le cylindre à double bouton

wAppLoxx dans la serrure, le bouton extérieur (15) doit être

démonté :

Desserrage de l’anneau de blocage des tiges filetées

Tourner l’anneau de blocage (15a) jusqu’à ce que la première

tige filetée soit visible. Desserrer alors la tige filetée à l’aide de

la clé à six pans (B). Il n’est pas possible de dévisser

complètement les tiges filetées. Dès qu’une tige filetée touche

l’anneau de blocage, revissez-la d’un seul tour dans le sens

horaire. Sinon, l’anneau de blocage ne peut plus tourner.

Desserrer les deux autres tiges filetées selon le même principe.

L’anneau de blocage (15a) doit pour cela être tourné de 120°

jusqu’à ce que les autres tiges filetées soient visibles. Il est

maintenant possible de retirer le bouton extérieur (15).

Bouton extérieur démonté

Bouton extérieur (15) entièrement démonté

Page 71: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[71] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Montage du wAppLoxx dans la porte

Une fois le bouton extérieur (15) démonté, le wAppLoxx peut

être inséré de l’intérieur dans le vantail de la porte. Le

wAppLoxx se fixe comme un cylindre de serrure mécanique

avec la vis emboutie (6) dans le boîtier de serrure.

Montage du bouton extérieur (15)

Le bouton extérieur (15) peut maintenant être remonté. La

procédure du montage du bouton extérieur (15) est similaire à

celle du démontage. Commencez par enfiler le bouton

extérieur (15) sur l’extrémité (16b) de l’axe télescopique (16).

Tournez ensuite le bouton extérieur (15) jusqu’à ce qu’il soit

plaqué contre le la face extérieure du cylindre (12). Pour fixer

le bouton extérieur (15), tournez l’anneau de blocage (15a)

jusqu’à ce que la première tige filetée soit visible. Vous pouvez

maintenant visser la tige filetée à l’aide de la clé à six pans

(B). Fixez les deux autres tiges filetées selon le même

principe.

Avant de réaliser cette étape, il est recommandé de démonter

le capuchon intérieur (1) et de maintenir avec une main le

wAppLoxx au niveau de l’emplacement de la pile (16a). Cela

empêche l’axe télescopique (16) de tourner avec le bouton

extérieur (15), ce qui rendrait impossible l’insertion du bouton

extérieur (15) sur la face extérieure du cylindre (12).

Démontage du capuchon intérieur (1)

Le capuchon intérieur (1) doit être démonté pour insérer la pile

(3) ou pour pouvoir appuyer sur le bouton d’initialisation.

À l’aide de la clé d’ouverture (A) pour capuchon intérieur, fixer

la rondelle de fixation (2) sur son encoche et dévisser le

capuchon intérieur (1).

Page 72: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[72] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Insertion de la pile

Pour insérer la pile (3), faites pivoter sur le côté la languette

métallique (bande métallique située sur l’emplacement de la

pile 16a). Vous pouvez maintenant insérer la pile CR2 (3).

Veillez à ce que la polarité soit correcte : pôle plus du côté de

la languette métallique.

Lorsque vous changez la pile, veillez à ce que le cylindre soit

hors tension au moins 10 secondes.

Cela permet de garantir que la fenêtre contextuelle pour la

réinitialisation de l’avertissement pile faible s’affiche.

Lorsqu’une nouvelle pile a été insérée, cela doit être confirmé.

Vous trouverez des détails à ce sujet au chapitre 5.

Montage du capuchon intérieur

Le capuchon intérieur (1) se revisse à l’aide de la clé

d’ouverture (B) en fixant la rondelle de fixation (2).

Il convient de s’assurer que le joint torique orange soit bien placé afin qu’il ne s’endommage pas.

Si un avertissement pile faible s’affiche après la première initialisation du cylindre, retirez la pile, attendez 10 secondes et remettez-la en place.

Après la deuxième initialisation du cylindre, le message ne devrait plus apparaître.

Languette métallique

Page 73: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[73] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Montage du wAppLoxx : ajustement du corps du cylindre à l’épaisseur de la porte : (dans cet exemple, le wAppLoxx est étendu à une longueur totale de 80 ext. : 40/int. : 40)

Démontage du bouton extérieur (15)

Le bouton extérieur (15) se démonte comme décrit dans la

section « Démontage du bouton extérieur ».

Démontage de la face extérieure du cylindre (12)

Commencez par dévisser la tige filetée du corps du cylindre (7)

à l’aide de la clé à six pans (B). La face extérieure du cylindre

(12) peut être démontée et il est possible d’apporter une

extension.

Même si seule la face intérieure du cylindre (4) est étendue

(comme dans cet exemple), il faut d’abord démonter la face

extérieure.

Démontage de l’adaptateur ZL (8) et de la came (9)

Avant de pouvoir ajouter l’extension de la face intérieure du

cylindre (4), l’adaptateur ZL (8) doit être démonté de la face

intérieure (4). Vous devez pour cela desserrer la face intérieure

du cylindre (4) de l’adaptateur ZL (8) à l’aide de la clé à six pans

(B). L’adaptateur ZL (8) et la came (9) peuvent être retirés de

l’axe télescopique (16 dans le sens de la flèche) en les faisant

pivoter.

L’extension de la face intérieure du cylindre (4) peut maintenant

également être ajoutée.

Page 74: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[74] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Démontage du boulon adaptateur du corps de base (5)

Commencez par retirer le boulon adaptateur vissé du corps de

base (5) de la face intérieure du cylindre (4).

Montage du boulon adaptateur de 10 mm (18)

En deuxième étape, le boulon adaptateur de 10 mm (18) du kit

d’extension doit être vissé dans la face intérieure du cylindre (4).

Extension de la face intérieure du cylindre wAppLoxx :

La face intérieure du cylindre (4) doit maintenant être vissée

avec l’extension de cylindre de 10 mm (17) correspondante et

avec l’adaptateur ZL (8) à l’aide de la clé à six pans (B)

(procédure similaire au démontage).

Montage de la face extérieure du cylindre (12)

Pour étendre également la face extérieure du cylindre (12) à

nouveau à 40 mm (état à la livraison, dans cet exemple), vous

devez d’abord enfiler l’extension de cylindre de 10 mm (17)

correspondante sur l’axe télescopique (16).

Montage de la face extérieure du cylindre

À l’étape suivante, la douille d’adaptation extérieure (11) doit

être insérée sur l’extension de cylindre de 10 mm (17)

précédemment enfilée. Le disque de fixation (14) doit

maintenant être inséré entre la douille d’adaptation extérieure

(11) et l’extrémité de l’axe (voir photo). À l’étape suivante, la

face extérieure du cylindre (12) peut être enfilée avec le boulon

adaptateur de 10 mm (17) monté sur le cylindre déjà monté. Les

pièces enfilées les unes sur les autres peuvent maintenant être

fixées sur l’adaptateur ZL (8) avec la tige filetée (7), comme

décrit à la section « Démontage de la face extérieure du

cylindre ».

Montage du bouton extérieur (15)

Pour terminer, le bouton extérieur (15) doit à nouveau être fixé,

comme décrit à la section « Montage du bouton extérieur ».

Pour les travaux de maintenance et de nettoyage ou pour le changement de l’ensemble de l’axe télescopique, procédez comme suit :

Page 75: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[75] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Montage de l’axe télescopique (16)

Pour démonter l’axe télescopique (16), démontez d’abord le

bouton extérieur (15) et la face extérieure du cylindre (12). L’axe

télescopique (16) peut ensuite être retiré de l’adaptateur ZL (8)

dans le sens de la flèche 2. Notez alors que le boulon (4a) doit

être tiré vers le haut (effet de levier, voir flèche) avec la clé à six

pans (B). Le principe est le même pour remonter l’axe (16). Ce

démontage est nécessaire uniquement en cas de changement

de l’intégralité de l’axe télescopique.

Page 76: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[76] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

17. Connexion/Déconnexion du cylindre wAppLoxx au wAppLoxx Control

Démarrage du processus de connexion :

Dans l’interface utilisateur wAppLoxx, créez un nouveau cylindre wAppLoxx puis cliquez sur

« Programmer ». Pour en savoir plus, consultez le chapitre 8.1.

Connexion du cylindre wAppLoxx :

Après avoir cliqué sur « Programmer », vous êtes invité à appuyer sur le bouton « Reset » du cylindre

wAppLoxx. Le bouton « Reset » est accessible via la rainure de l’emplacement de la pile (16a), voir la

flèche. Pour initialiser le cylindre wAppLoxx, appuyez pendant environ 5 secondes sur le bouton

« Reset » avec le côté arrondi de la clé à six pans (B). Une fois la connexion réussie, le cylindre est

affiché dans le Control.

Déconnexion du cylindre wAppLoxx :

Un cylindre wAppLoxx se déconnecte soit directement via le wAppLoxx Control (voir chapitre 8) soit

via le cylindre lui-même. Le processus de déconnexion via le cylindre est similaire à la connexion, à la

différence que la déconnexion ne doit pas forcément être démarrée via le wAppLoxx Control. Appuyez

sur le bouton « Reset » pendant environ 5 secondes.

Si le cylindre est déconnecté et qu’il est dans la portée radio du wAppLoxx Control, celui-ci est

automatiquement supprimé de la liste de cylindres.

Attention !

Si des instruments de fermeture de fallback ont été définis pour le cylindre wAppLoxx à

déconnecter, le cylindre clignote en rouge 10 fois après le processus de déconnexion. Pour

clôturer le processus de déconnexion, l’un des instruments de fermeture de fallback

précédemment créés doit être présenté pendant le clignotement.

Si aucun instrument de fermeture de fallback n’est présenté pendant ce laps de temps, la

déconnexion ne peut pas avoir lieu.

Bouton « Reset »

Page 77: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[77] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

18. Utilisation du cylindre wAppLoxx

Clignotement bleu bref

Le clignotement bleu bref signale la lecture et l’envoi de l’instrument de

fermeture.

Déverrouillage/Ouverture/Verrouillage :

1. Présentez un instrument de fermeture valide devant le lecteur.

2 x vert

2. Avoir avoir présenté l’instrument de fermeture :

2 x clignotement vert rapide.

3. Éloignez l’instrument de fermeture.

Le système est enclenché pendant 6 ou 12 secondes. Vous pouvez actionner la serrure de la porte avec le bouton extérieur.

Désactivation :

1. Présentez un instrument de fermeture valide devant le lecteur.

vert

2. Avoir avoir présenté l’instrument de fermeture :

1 x clignotement vert.

3. Éloignez l’instrument de fermeture.

Le système est enclenché pendant 6 ou 12 secondes. Vous pouvez actionner la serrure de la porte avec le bouton extérieur.

Page 78: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[78] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Activation :

1. Présentez un instrument de fermeture valide devant le lecteur.

2 x vert

2. Avoir avoir présenté l’instrument de fermeture :

2 x clignotement vert rapide.

3. Éloignez l’instrument de fermeture.

Le système est enclenché pendant 6 ou 12 secondes. Vous pouvez actionner la serrure de la porte avec le bouton extérieur.

4. Présentez à nouveau l’instrument de fermeture devant le lecteur

pendant l’état d’enclenchement puis l’éloigner.

rouge

5. Le cylindre confirme la réussite de l’activation par un signal

lumineux rouge.

Page 79: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[79] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Utilisation de l’instrument de fermeture de fallback :

1. Présentez un instrument de fermeture de fallback valide devant le

lecteur.

2 x bleu 2 x vert

2. Avoir avoir présenté l’instrument de fermeture :

clignotement bleu et vert rapide.

3. Éloignez l’instrument de fermeture.

Répétez l’opération 3 fois.

Le système est enclenché pendant 6 ou 12 secondes. Vous pouvez actionner la serrure de la porte avec le bouton extérieur.

Page 80: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[80] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Confirmations possibles du cylindre wAppLoxx :

2 x vert

Accès

3 x rouge

Accès refusé

rouge

Installation activée

vert

Installation désactivée

3 x rouge 2 x vert

Avertissement pile faible

2 x vert 2 x bleu

Un transpondeur de fallback autorisé a été présenté.

2 x bleu 3 x rouge

Un transpondeur de fallback non autorisé a été présenté.

2 x bleu

Aucune liaison radio au wAppLoxx Control

6 x rouge

Le wAppLoxx Control n’a pas de disponibilité à l’activation. Le wAppLoxx Control n’obtient aucune réponse de la centrale d’alarme.

Page 81: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[81] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Confirmations possibles du cylindre wAppLoxx - connexion/déconnexion :

signal lumineux continu vert

Connexion requise

2 x vert

Connexion établie

3 x rouge

Déconnexion réussie

2 x bleu

Échec de connexion

10 x (rouge)

Instrument de fermeture de fallback requis pour la déconnexion

Confirmations possibles du cylindre wAppLoxx - mise en service :

2 x rouge

Communication disponible avec bouton extérieur

2 x bleu

Communication disponible avec module radio

2 x vert

Communication disponible avec le wAppLoxx Control

Page 82: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[82] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

19. Conseils de correction des erreurs - FAQ

No Problème Cause possible Solution

1

Le wAppLoxx Control ne fonctionne pas.

Alimentation électrique manquante

Vérifiez que le raccordement de l’alimentation électrique du wAppLoxx Control est correct et bien branché. Contrôlez que le bloc d’alimentation utilisé est correct. Vérifiez que le bloc d’alimentation n’est pas défectueux. Vous trouverez des détails au chapitre 3.

2

Aucun accès au wAppLoxx Control via le site Web.

Aucune connexion au réseau

Vérifiez que le raccordement du câble réseau au wAppLoxx Control est correct et bien branché. Effectuez une réinitialisation des paramètres réseau à l’aide du bouton D « Reset ». Si aucune connexion n’est possible après cela, redémarrez le wAppLoxx Control à l’aide du bouton A « Reset ». Suivez les instructions du chapitre 4, variante 1 ou 2.

3

Commandes aux systèmes connectés erronées ou absentes.

Sorties connectées ou programmées de façon incorrecte

Vérifiez que le raccordement des sorties du wAppLoxx Control est correct. Vous trouverez des détails au chapitre 3. Vérifiez que la programmation des sorties est correcte. Vérifiez que la charge de commutation maximale de 2 A est respectée. Vous trouverez des détails au chapitre 13.

4 Réaction erronée ou absente aux commandes des systèmes connectés.

Entrées connectées ou programmées de façon incorrecte

Vérifiez que le raccordement des entrées du wAppLoxx Control est correct (chapitre 3 Vue d’ensemble des branchements). Vérifiez que la polarité de la tension de commande est correcte et que l’alimentation est suffisante. Vérifiez que la programmation des entrées est correcte. Vous trouverez des détails au chapitre 13.

5 Le cylindre wAppLoxx signale une perturbation de la connexion radio.

Portée radio, brouilleur, caractéristiques du bâtiment

Si cela est possible, réduisez la distance entre le wAppLoxx Control et le cylindre wAppLoxx. Vérifiez que l’environnement ne présente pas de sources perturbatrices et, si c’est le cas, éliminez-les. Suivez les consignes de sécurité du chapitre 1.1.

Page 83: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[83] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

6 L’accès n’est pas accordé alors que la période programmée est correcte.

L’heure système du wAppLoxx Control ne concorde pas.

Vérifiez que l’heure système du wAppLoxx Control est correctement paramétrée. Si un serveur NTP est utilisé, vérifiez vos paramètres réseau et la connexion Internet. Vous trouverez des détails au chapitre 6. Si l’erreur s’est produite après une coupure de courant, contrôlez la pile du wAppLoxx Control.

7 L’accès n’est pas accordé alors que la période programmée est correcte.

L’affectation utilisateur au groupe d’accès est manquante ou erronée.

Vérifiez que l’utilisateur est affecté au bon groupe d’accès.

8 Aucun message de sabotage n’est reçu.

Programmation ou installation erronée

Vérifiez que l’installation du wAppLoxx Control s’est déroulée correctement. Le wAppLoxx Control doit être bien vissé au mur et le couvercle doit être positionné et vissé de façon adaptée afin que les deux ressorts subissent une pression suffisante lorsque le fonctionnement est normal. Vérifiez que la surveillance anti-sabotage est activée. Vous trouverez des détails au chapitre 13.3.

9 Après une saisie valide d’autorisation, on observe trois clignotements rouges/deux clignotements verts. Il est possible d’actionner la porte seulement après le signal clignotant.

Avertissement pile faible

Changer la pile.

10 Lors de la connexion, le message « Adresse IP bloquée. Veuillez patienter... » apparaît.

Mot de passe incorrect

Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de passe sont saisis correctement et que la touche de verrouillage des majuscules est désactivée.

Page 84: Manuel de montage et d’utilisation - ABUS...d’alarme a été configurée pour le wAppLoxx Control, voir chapitre 13.1. [8] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065 1.3 Données

[84] wAppLoxx - Manuel complet - Réf. 800065

Élimination

Les appareils portant ce pictogramme ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.

Lorsque le produit arrive en fin de vie, mettez-le au rebut selon les dispositions légales en

vigueur.

Veuillez vous adresser à votre revendeur ou déposez-le dans un

point de collecte de matériel électrique de votre commune.

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG

Linker Kreuthweg 5

D-86444 Affing

Pour toute question technique, contactez votre revendeur spécialisé.