m esim364 fr user web - eldesalarms.com · système ou système d’alarme appareil esim364 sms...

44
RÉPONDS AUX EXIGENCES EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II ESIM364 ALARME GSM ET SYSTÈME DE GESTION MANUEL D’UTILISATION

Upload: phamduong

Post on 25-Jun-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

RÉPONDS AUX EXIGENCES EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II

ESIM364ALARME GSM ET SYSTÈME DE GESTIONESIM364MANUEL D’UTILISATION

22 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Manuel d’utilisation v1.5Valide pour la v02.11.00 et plus du ESIM364

Instructions de sécuritéVeuillez lire et suivre les lignes directrices de sécurité pour assurer la sûreté des opérateurs et des personnes environnantes:• L’alarme GSM et système de gestion ESIM364 ( aussi référencé comme “système d’alarme”, “système” ou “appareil”) fonctionne avec

un émetteur-récepteur radio utilisant les bandes GSM 850/900/1800/1900.• NE PAS utiliser le système là où il pourrait interféré avec d’autres appareils et causer un danger potentie.• NE PAS utiliser le système avec des appareils médicaux.• NE PAS utiliser le système dans un environnement dangereux.• NE PAS exposer le système à un fort taux d’humidité, un environnement chimique ou à des impacts mécaniques.• NE PAS tenter de réparer le système par soi-même.• Le label du système est sur la face du bas de l’appareil.

Il est recommandé d’installer le système d’alarme GSM ESIM364 dans une zone avec un accès limité. Toutes réparations du système doit être eff ectué par une personne qualifi é.

Le système doit être alimenté par une prise 16-24V 50/60 Hz ~1.5A max ou 18-24V 1,5A max DC qui doit être reconne par le standard LST EN 60950-1 et être facile d’accès à proximité de l’appareil. Lors de la connexion de l’alimentation au système, le sens des terminaux polaires n’a pas d’importance.

Tous les appareils ajoutés au système ESIM364 ( ordinateurs, capteurs, relais, etc.) doivent être conformes au standard LST EN 60950-1.

L’alimentation externe peut être connecté sur une prise AC, dans la pièce d’installation, avec un interrupteur bipolaire capable de déconnecter le circuit en cas de court circuit ou de surtension. L’interrupteur doit fonctionner avec un fusible de 5A.

Phase

AC 230V50 Hz/DC 24V

câble USB

Null

PE

ESIM364

AC/DC

L’alimentation principale et la pile de secours doivent être déconnectés avant de démarrer l’installation et les réglages. L’installation du système ou la maintenance ne doivent pas être eff ectués durant une tempête.

La pile de secours doit être connecté via la connexion qui va, dans le cas où elle casse, provoquer la déconnexion d’un des terminaux de la pile. Une attention particulière est requise pour connecter correctement les terminaux positifs et négatifs. Inverser les terminaux n’est PAS autorisé.

Pour éviter l’explosion ou la combustion de la pile veillez à n’utiliser que les piles approuvées.

L’appareil s’éteint entièrement en déconnectant la prise d’alimentation principale et en déconnectant la pile de secours.

Fusible de type F1 – Fusion lente 3A. Les fusibles de remplacement doivent être les mêmes que ceux indiqués par le fabricant.

Si vous utilisez un ordinateur de classe de sécurité I pour régler les paramètre, il doit être connecté à une prise terrestre.

Le symbole WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) sur ce produit (voir sur la gauche) signifi e qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour prévenir la détérioration de la santé d’un homme / ou de l’environnement, vous devez jeter ce produit dans un environnement sûr et approuvé. Pour plus d’informations sur la façon de jeter ce produit correcte-ment, contactez votre fournisseur ou les autorités locales responsables des déchets.

33FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Responsabilité limitée L’acheteur convient que ce système va réduire les risques d’incendie, de vol, d’intrusion et d’autres dangers mais n’est en aucun cas une garantie contre l’apparition de ces événements. “ELDES UAB” n’est pas responsable de la perte de revenues et de propriétés lorsque vous utilisez le système. La responsabilité de “ELDES UAB”, en accord avec les lois locales, se limite à la valeur intrinsèque du système. “ELDES UAB” n’est affilié à aucun fournisseur d’accès mobile et la qualité de ces services ne peut donc pas être garantie par “ELDES UAB”.

Garantie fabricant Le système est accompagné d’une garantie de 24 mois par le fabricant “ELDES UAB”. La période de garantie démarre à partir du jour pour lequel le système a été acheté par l’utilisateur final. La garantie n’est effective que dans le cas où le système a été utilisé comme il se doit, en suivant les lignes directrices du manuel et dans les conditions de fonctionnement décrites. Le reçu doit être conservé comme preuve de la date d’achat. La garantie est nulle si le système a été exposé à des impacts mécaniques, corrosifs ou à un environnement dangereux ou en cas de force majeure.

Support technique Si vous avez besoin de plus de détails sur votre système ou dans le cas d’une panne du système, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme.

A propos du manuel d’utilisation Ce document décrit les configurations basiques et l’utilisation du système d’alarme ESIM364. Il est très important de lire le manuel avant de commencer à utiliser le système.

ContenuD’objets Quantité1. ESIM364.......................... ..................................1 2. Microphone......... ..............................................1 3. Antenne SMA..................... ...............................2 4. Buzzer............................... .................................1 5. Fil de connexion pour la pile de secours ......1 6. Manuel d’utilisation................ .........................1 7. Résistance 5,6kΩ.......... ................................ 12 8. Résistance 3,3kΩ................ ............................ 6 9. Fixations en plastique......... .......................... 4

NOTE: Pour la configuration complète du système et son contrôle, veuillez vous référer au manuel d’installation téléchargeable sur www.eldes.lt/download

44 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Contenu

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................................................................................................................................................61.1. Brève description des définitions clés ................................................................................................................................................................. 61.2. Aperçu du clavier EKB2 ...........................................................................................................................................................................................71.3. Aperçu du clavier EKB3/EKB3W ........................................................................................................................................................................... 81.4. Partitions ................................................................................................................................................................................................................ 10

2. CONFIGURATION ET UTILISATION BASIQUE ............................................................................................................................ 113. CODES MAÎTRE ET UTILISATEURS ............................................................................................................................................12

3.1. Gestion des codes Maître et utilisateur ............................................................................................................................................................ 123.2. Réglage du code contrainte et des codes SGS ................................................................................................................................................. 133.3. Assigner un code utilisateur et maître à une partition ................................................................................................................................... 13

4. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE ....................................................................................................................................................145. ARMER, DÉSARMER ET ÉTEINDRE L’ALARME ..........................................................................................................................15

5.1. Appel gratuit ....................................................................................................................................................................................................... 155.2. Message SMS ......................................................................................................................................................................................................... 165.3. Clavier EKB2 et code Utilisateur/Maître ........................................................................................................................................................... 185.4. Clavier EKB3 et code utilisateur/maître ............................................................................................................................................................ 205.5. Clavier EKB3W et code utilisateur/maître ........................................................................................................................................................ 225.6. Clé iButton .............................................................................................................................................................................................................. 235.7. Télécommande EWK1/EWK2 .............................................................................................................................................................................. 24

6. ARMER EN MODE SÉJOUR ..........................................................................................................................................................257. INDICATIONS D’ALARME ET NOTIFICATIONS POUR L’UTILISATEUR. VOIR LES ZONES ET LES DISPOSITIFS ANTI-ARRACHEMENT VIOLÉS. ...................................................................................268. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES ....................................................................................................................................279. VOIR LES INFORMATIONS SYSTÈME ........................................................................................................................................ 28

9.1. Gérer le SMS cyclique d’informations sur le système...................................................................................................................................... 2810. VOIR LES INFORMATIONS SUR LES ZONES ET LES SORTIES PGM .........................................................................................2911. GÉRER ET VOIR LES INFORMATIONS SUR LA TEMPÉRATURE .............................................................................................. 3012. INDICATION DES DÉFAILLANCES DU SYSTÈME ......................................................................................................................3113. CONTRÔLER DES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES...................................................................................................................33

13.1. Allumer les installations électriques instantanément ................................................................................................................................ 3313.2. Allumer/Eteindre une installation électrique pour une période déterminée .......................................................................................... 34

14. SURVEILLER LA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE .....................................................................................................................3515. VOIR LES JOURNAUX D’ÉVÉNEMENTS ET D’ALERTES ............................................................................................................37

15.1. Journal d’événement .......................................................................................................................................................................................... 3715.2. Journal d’alertes .................................................................................................................................................................................................. 37

16. SI LE SYSTÈME D’ALARME EST CONNECTÉ À UN CENTRE DE GARDIENNAGE ...................................................................... 3817. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES .....................................................................................................................................................39

17.1. Caractéristiques électriques et mécaniques ................................................................................................................................................ 3917.2. Fonctionnalités de l’unité principale, des LED et des connecteurs ...........................................................................................................4017.3. Diagrammes de câblage .................................................................................................................................................................................... 41

55FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

La copie et la distribution de ce document ou le prêt à un tiers sans autorisation écrite de la société “ELDES UAB” est stricte-ment interdit. “ELDES UAB” se réserve le droit de mettre à jour ou de modifier ce document et/ou ceux des autres produits as-sociés au système sans avoir à prévenir l’utilisateur.. Par la présente, “ELDES UAB” déclare que le système d’alarme et de ges-tion ESIM364 est en accord avec les exigences et autres provisions de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée sur www.eldes.lt www.eldes.lt

Les changements et modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par le parti responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.15.105 Déclaration (pour les appareils digitaux)NOTE: Cet équipement a été testé et correspond aux limites qu’exige un appareil de Classe B, correspondant à la partie 15 des règles FCC. Ces limites apporte une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipe-ment génère, utilise et radie de l’énergie sous forme de fréquences radio et, si il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instruc-tions, peut nuire aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne fasse son apparition sur une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est conseillé d’essayer de corriger cette interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorienter ou changer de place l’antenne de réception.• Agrandir la séparation entre l’équipement et le récepteur.• Connecter l’équipement sur une prise ayant un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.• Consulter votre vendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. Les antennes utilisés pour ce transmetteur doivent être installés avec une séparation de minimum 20cm de toutes personnes et ne doit pas être localisé en liaison étroite avec une autre antenne ou transmetteur.

Les antennes utilisés pour ce transmetteur doivent être installés avec une séparation de minimum 20cm de toutes personnes et ne doit pas être localisé en liaison étroite avec une autre antenne ou transmetteur.

Copyright © “ELDES UAB”, 2015. Tous droits réservés.

66 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES

ESIM364 est un système d’alarme conçu spécialement pour les maisons, les chalets, les maisons de campagne, les garages, les entrepôts et autres bâtiments, il est aussi capable d’allumer/éteindre des appareils/installations électriques par SMS ou via le clavier. Ce système d’alarme a été étudié pour être le plus efficace et le plus simple d’utilisation possible.

Le système peut comprendre:• Panneau de contrôle du système d’alarme ESIM364.• Jusqu’à 4 claviers filaires EKB2/EKB3.• Jusqu’à 4 claviers radio EKB3W.• Des appareils de détection filaires ou radio: détecteurs de mouvements, contacts de porte magnétique, détecteurs de fumée, etc...• D’autres appareils : sirènes intérieures/extérieures, des modules d’expansion de zones et de sorties PGM, chauffage, éclairage, ar-

rosages, portails, etc...Pour plus de détails sur le système ESIM364, veuillez consulter l’installateur de votre système.

1.1. Brève description des définitions clés

Le tableau suivant apporte les explications sur les différentes définitions que vous allez rencontrer dans le manuel d’utilisation.

Définition Description Système ou système d’alarme Appareil ESIM364

SMS Message texte SMS

Clavier Appareil avec différentes touches permettant la configuration et le contrôle du système, la supervision des zones et dispositifs anti-arrachement violés et les défaillances du système

EKB2 Modèle de clavier filaire LCD

EKB3 Modèle de clavier filaire LED

EKB3W Modèle de clavier radio LED

EWK1 Modèle de télécommande radio

EWK2 Modèle de télécommande radio

Numéro de téléphone utilisa-teur; Utilisateur 1... 10

Numéro de téléphone de l’utilisateur autorisé à armer/désarmer le système, contrôler les installations élec-triques et recevoir les notifications du système par SMS

Numéro de téléphone du sys-tème Numéro de téléphone correspondant à celui d’une des cartes SIM insérées dans ESIM364.

Code utilisateur Combinaison de chiffres destinée à armer/désarmer le système, voir le statut du système, la température et les autres informations en utilisant le clavier. Le système supporte jusqu’à 29 codes utilisateurs.

Code maîtreCombinaison de chiffres destinée à armer/désarmer le système, voir le statut du système, la température et les autres informations mais aussi au contrôle des installations électriques et des configurations mineu-res du système en utilisant le clavier.

Clé iButton Puce contenant un code ID 64-bit unique pour armer et désarmer le système

Zone Entrée du système d’alarme destinée à la connexion d’un détecteur filaire ou radio

Sortie PGM Sortie du système d’alarme destinée à la connexion d’installation électriques (chauffage, éclairage, portails, etc...)

Partition Section divisant le système d’alarme en plusieurs parties indépendants l’une de l’autre

77FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

1.2. Aperçu du clavier EKB2

EKB2 est un clavier LCD permettant l’utilisation du système d’alarme ESIM364.

Zones violées contournées

Système armé en mode séjour

Zone de type incendie violée

Une défail-lance sys-tème est présente

GARAGECuisineCHAMBRECOULOIR

00:4520,20C

Puissance du signal GSM

Statut du système et indication d’alerte

Voir l’écran d’accueil

Titre person-nalisable de la partition

Horloge digitale

Température 1

88 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Principaux messages et icônes

Icône Description

(par défaut - dés-

activé) La partition est armée et le menu est verrouillé

(par défaut - dés-activé)

La partition est désarmée et le menu est déver-rouillé

Mode confi guration activé

Alerte zone ou dispo. anti-arrach. dans parti-tionLa partition est prête pour l’armementLa partition n’est pas prête pour l’armement – une ou plusieurs zones / dispo. anti- arrach. violésUne ou plusieurs défaillances du système dé-tectés

Une ou plusieurs zones violées contournées

Une ou plusieurs partitions armées en mode séjour

Une ou plusieurs zones incendies violées

Présence d’alertes dans le journal d’alarmes

Retour au menu précédent/ annuler

Navigation menu– haut

Navigation menu– bas

Confi rmer valeur (entrée)

Valeurs numériques

Caractère moins pour entrer une valeur de température négative

Menu additionnel/ Caractère moins pour entrer une valeur de température néga-tive

Fonctions des touches

L’écran du clavier LCD EKB2 affi che le statut du système d’alarme, les messages et les alertes. L’icône est affi chée sur l’écran quand aucune zone ou dispositif anti-arrachement n’est violé et que la partition est prête à être armée. L’icône s’affi che en cas de violation d’une zone et

l’icône quand une défaillance système est présente. La partition ne peut pas être armée jusqu’à ce que les zones violées soient restaurées, désactivés, contournées ou réglés pour opérer en mode Force ou encore qu’un dispositif anti-arrachement violé soit restauré. Par défaut, les défaillances présentes suivantes laisse l’armement du système possible:

• Perte de l’alimentation principale.• Batteries faibles.• Pile morte ou manquante.• Défaut de batterie.• Problème sirène.• Date et heure non réglés.• Problème de connexion GSM.• Problème antenne GSM/GPRS.• Communication avec clavier perdue.

Indication audioLe buzzer intégré utilise deux types de signal sonore, trois petits bips ou un long bip. Les trois petits bips indique la confi rmation d’une com-mande de confi guration, le long bip indique une commande invalide. De plus, en cas d’alarme, le buzzer va émettre des petits bips.

Indication visuelle EKB2 peut être utilisé dans les endroits sombres grâce à son écran LCD et ses touches rétroéclairées. Le niveau d’éclairage diminue après 3 minutes après la dernière frappe quand le système est désarmé. En cas d’alarme, le niveau d’éclairage du clavier est augmenté et reste en l’état jusqu’au désarmement du système. 1.3. Aperçu du clavier EKB3/EKB3W

EKB3/EKB3W est un clavier LED destiné à utilisé le système d’alarme ESIM364.

99FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

1 2 3

4 5 6

7

ARMED

READY

SYSTEM BYPS

A B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

8 9

* 0 #

STAY

BYPS

INST

CODE

2

Fonctionnalités LED

ARMED Allumé = Système d‘alarme armé / Délai de sortie en cours; Clignote = Mode configuration activé READY Allumé = Le système est prêt – aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé SYSTEM Allumé = Défaillance système; Clignote = Zone(s) supérieure(s) à Z12 violée(s)

BYPS Allumé = Zone en mode contournée 1-12 Allumé = Zone violée

Fonctionnalités des touches

[BYPS] Contourner une zone violée[CODE] Liste des défaillances système / Indication des zones violées supérieures à Z12 / Indication de dispositif anti-arrachement

violé [*] Effacer les caractères entrés[#] Commande de confirmation (entrée) [0] ... [9] Entrée d‘une commande [1] ... [4] Basculer sur une autre partition du clavier (seulement pour EKB3) / Allumé = indication de partition armée ( seulement pour

EKB3) / Clignote = indication de partition violée ( seulement pour EKB3)[1]... [2] Basculer sur une autre partition du clavier ( seulement pour EKB3W)[0] Armer simultanément les 4 partitions ( seulement pour EKB3)[STAY] Armement manuel du système en mode Séjour [INST] 1ere touche à appuyer pour activer/désactiver le mode configuration

1010 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Le voyant READY vert indique qu’aucune zone ou dispositif anti-arrachement n’est violé et que le système est prêt à être armé. Le voyant SYS TEM jaune s’allume et clignote en cas de violation d’une zone ou si une défaillance du système est détectée. La partition ne peut pas être armée temps que la zone violée n’est pas restaurée, désactivée, contournée, ou réglée pour opéré en mode Force ou temps qu’un dispositif anti-arrachement violé n’est pas restauré. Par défaut, seules les défaillances suivantes autorisent l’armement de la partition:

• perte de l’alimentation principale.• batteries faibles.• batteries mortes ou manquantes.• défaillance de la pile.• défaillance de la sirène.• date/heure non réglées.• Échec de connexion GSM.• Défaillance de l’antenne GSM/GPRS.

Indication AudioLe buzzer intégré utilise deux types de signal sonore, trois petits bips ou un long bip. Les trois petits bips indique la confirmation d’une com-mande de configuration, le long bip indique une commande invalide. De plus, en cas d’alarme, le buzzer va émettre des petits bips.

Indication visuelleLes touches du EKB3 ont un rétroéclairage LED, il est donc possible d’utiliser le clavier dans des endroits sombres. Le rétroéclairage dure 3 minutes après la dernière frappe lorsque le système est désarmé. En cas d’alarme, le rétroéclairage s’allume jusqu’à ce que le système soit désarmé.Les touches du EKB3W ont aussi un rétroéclairage LED, qui va être activé une fois qu’une touche est pressée. Pour des raisons d’économie de batteries, le rétroéclairage LED dure 10 secondes après la dernière pression sur une touche..

1.4. Partitions

Votre système d’alarme peut être divisé en 4 partitions maximum nommées partition 1, 2, 3 et 4. Chaque partition du système fonctionne indépendamment l’une de l’autre, partitionner le système permet d’utiliser un système d’alarme pour sécuriser jusqu’à 4 lieux différents ; par exemple : bureau et entrepôt, maison et garage, etc... Par défaut, le système n’est PAS partitionné et tous les numéros de téléphone, codes utilisateurs (sauf le code Maître qui est par défaut assigné aux 4 partitions du système), claviers, clés iButton et zones sont assignés à la partition 1.

1111FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

2. CONFIGURATION ET UTILISATION BASIQUE

ATTENTION: La configuration décrite dans ce document est basée sur les valeurs des paramètres du système par défaut. L’installateur de votre système d’alarme peut avoir changé ces valeurs. Pour plus de détails, veuillez contacter votre installateur.

Ce chapitre apporte la description de la configuration et de l’utilisation basique du système d’alarme ESIM364 par les méthodes suivantes:• Message SMS• Appel téléphonique gratuit• Clavier EKB2 LCD• Clavier EKB3 LED• Clavier radio EKB3W• Clé iButton• Télécommande radio EWK1• Télécommande radio EWK2

SMSPour configurer et contrôler le système en utilisant les messages SMS, envoyez la commande SMS vers le numéro de télé-phone du ESIM364 d’un des numéros de téléphone utilisateur enregistré. Dans ce manuel d’utilisation, le symbole tiret du 8 ”_” représente le caractère espace. Tout symbole tiret du 8 doit être remplacé par un unique caractère espace. Il ne doit pas y avoir d’espaces ou d’autres caractères inutiles au début et à la fin du message.. ssss = Mot de passe SMS à 4 chiffres réglé par l’installateur de votre système d’alarme.

EKB2La configuration et le contrôle du système par le clavier EKB2 est effectuée en naviguant à travers les différentes sections du menu affichées sur l’écran LCD.Pour naviguer sur les menus, appuyez sur les touches ↓, ↑ pour sélectionner la section de menu désirée et pressez la touche OK pour l’ouvrir. Pour entrer la valeur requise, utilisez les touches 0... 9 et appuyez sur la touche OK pour confirmer ces valeurs ou appuyez sur la touche ↑pour annuler ou pour revenir au menu précédent. Le clavier EKB2 affiche un menu de type “circulaire”, or quand la dernière section d’un menu est sélectionnée, vous allez être ramené vers le début de la liste après avoir presser la touche ↓ Dans ce manuel d’utilisation, le chemin du menu est aborder avec une vue “arborescente” en commençant par la vue de l’écran d’accueil. Les rangs de paramètres valides seront indiqués entre crochets dans ce manuel.

EKB3/ EKB3W

La configuration et le contrôle du système par le clavier EKB3/EKB3W est effectuée en entrant une commande de configura-tion valide en utilisant les touches numériques [0]... [9], la touche [#] pour la confirmation et la touche [*] pour annuler les caractères précédemment entrés. L’utilisateur peut aussi attendre 10 secondes, jusqu’à ce que le buzzer du clavier émette un long bip pour effacer les derniers caractères entrés. Chaque pression d’une touche est signalé par un petit bip du buzzer du clavier. Aussi le voyant LED rouge va s’allumer quand les touches [0]... [9] sont pressées. Certaines commandes exige les touches [BYPS], [CODE] et [STAY]. Ka structure d’une commande de configuration est une combinaison de chiffres. Les vari-ables sont décrites en lettres minuscules alors qu’une valeur de paramètre valide est décris entre crochets.

NOTE: Si vous tapez un caractère inutile, veuillez presser le bouton [*] ou attendre 10 minutes jusqu’à ce que le buzzer du clavier émette un long bip indiquant que la commande entrée a été annulée.

Le système ESIM364 réponds au standards EN 50131-1 Le standard de sécurité comprends les caractéristiques suivantes: • Mot de passe SMS, utilisateur/maître et installateur à 6 chiffres. • Demande des codes maître et utilisateur lors de la configuration du système avec le clavier EKB2, EKB3, EKB3W ou le logiciel

Outil de configuration ELDES. • Armement du système bloqué si une défaillance du système est présente. L’utilisateur ne sera pas en mesure d’armer le système

jusqu’à ce que toutes les défaillances soient réglés. • Armement du système bloqué jusqu’à ce qu’un problème avec un dispositif anti-arrachement soit réglé par l’installateur.

Par défaut, la caractéristique EN 50131-1 Grade 3 est désactivée. Pour l’activer, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme.

1212 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

3. CODES MAÎTRE ET UTILISATEURSLe système supporte jusqu’à 30 codes numériques, identifiés comme code Maître et code utilisateur 2 à 30, permettant d’effectuer l’armement/désarmement du système ainsi que des configurations mineures et le contrôle par clavier..

Le code Maître permet d’effectuer les manipulations suivantes: • Armer/désarmer une partition. • Contourner les zones violées. • Voir les zones et les dispositifs anti-arrachement violés. • Voir les défaillances système. • Régler la date et l’heure du système. • Voir les informations du capteur de température. • Voir le journal d’événements. • Voir et nettoyer le journal d’alertes. • Régler/Supprimer des codes utilisateur. • Allumer/Eteindre une installation électrique. • Régler un code utilisateur existant comme code contrainte. • Régler un code utilisateur existant comme code SGS.

Le code utilisateur permet d’effectuer les manipulations suivantes: • Armer/désarmer une partition. • Contourner les zones violées. • Voir les zones et les dispositifs anti-arrachement violés. • Voir les défaillances système. • Régler la date et l’heure du système. • Voir les informations du capteur de température. • Voir et nettoyer le journal d’alertes.

3.1. Gestion des codes Maître et utilisateur

Par défaut, seul le code Maître est enregistré (1111) et assigné aux partitions 1, 2, 3 et 4. Pour plus de détails concernant la gestion des codes Maître et utilisateur selon les partitions, voir 3.3. Assigner un code Maître et utilisateur sur une partition.

1. Pour régler un nouveau code Maître:

EKB2Entrez le code Maître existant, naviguez selon le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches et entrez un nouveau code Maître:OK → vvvv → OK → MOTS DE PASSE→ OK → CODE MAÎTRE → OK → CODE → OK → mmmm → OKValeur: vvvv – Code Maître à 4 chiffres existant, rang – [0000... 9999]; mmmm – Nouveau code Maître à 4 chiffres, rang – [0000... 9999].

EKB3/ EKB3W

Pressez [CODE], [0], entrez le code maître existant, 01, puis le nouveau et dièse pour confirmer:[CODE] [0] vvvv 01 mmmm # Valeur: vvvv – Code Maître à 4 chiffres existant, rang – [0000... 9999]; mmmm – Nouveau code Maître à 4 chiffres, rang – [0000... 9999].Exemple: CODE01111012222#

2. Pour ajouter un code utilisateur:

EKB2Entrez le code Maître, naviguez selon le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches et entrez un nouveau code utilisateur:Code utilisateur 2... 16: OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODES UTILISATEUR (2-16) → OK → CODES UTILISATEUR 2... 16 → OK → CODE → OK → uuuu → OK User code 17... 30: OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODES UTILISATEUR (17-30) → OK → CODES UTILISATEUR 17... 30 → OK → CODE → OK → uuuu → OK Valeur: mmmm – Code maître à 4 chiffres; uuuu – code utilisateur à 4 chiffres, rang – [0000... 9999]

EKB3/ EKB3W

Pressez [CODE], [0], entrez le code maître, le numéro d’emplacement du nouvel utilisateur et le nouveau code utilisateur:[CODE] [0] mmmm us uuuuu #Valeur: mmmm - Code Maître à 4 chiffres; us – emplacement de l’utilisateur, rang - [02... 30]; uuuu - code utilisateur à 4 chiffrescode, rang - [0000... 9999]. Exemple: CODE01111092556# ( pour utilisateur n°9)

3. Pour supprimer un code utilisateur existant:

EKB2Entrez le code Maître, naviguez selon le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches et entrez le code utilisateur que vous voulez supprimer:OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → SUPPRIMER CODE → OK → uuuu → OK Valeur: mmmm – Code maître à 4 chiffres; uuuu – code utilisateur à 4 chiffres, rang – [0000... 9999].

1313FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

3.2. Réglage du code contrainte et des codes SGS

• Code contrainte - Le code contrainte est utilisé dans le cas ou l’armement ou le désarmement du système est effectué sous la menace. Quand utilisé, le système va armer/désarmer et transmettre une alerte silencieuse vers le centre de gardiennage. Seulement un des codes utilisateur entre le code n°2 et 10 peut être réglé comme code contrainte.

• Code SGS – Les codes utilisateur des n°2 à 10 peuvent être réglés comme codes SGS ( Security Guard Service = Garde de sécurité). Ce code est utilisé comme point de contrôle par le service de garde de sécurité pour ses visites dans les lieux sécurisés. Quand utilisé, un message de données contenant un certain code événement va être envoyé vers le centre de gardiennage. En revanche, ce code ne peut PAS permettre d’armer ou de désarmer le système.

1. Pour régler un code utilisateur existant comme code contrainte:

EKB2Entrez le code maître, naviguez en suivant le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches puis sélectionnez le code utilisateur qui sera défini comme code contrainte:OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODE CONTRAINTE → OK → NON APPLICABLE | CODES UTILISATEUR 2... 10 → OK Valeur: mmmm – code maître à 4 chiffres; N/A – Code contrainte non utilisé.

EKB3/ EKB3W

Pressez [CODE], [3], entrez le numéro d’emplacement de l’utilisateur destiné à être le code contrainte puis entrez le code maître:[CODE] [3] us mmmm #Valeur: us – emplacement de l’utilisateur, rang - [02... 10]; mmmm – code maître à 4 chiffres.Exemple: CODE3082222#

2. Pour régler un code utilisateur existant comme code SGS:

EKB2Entrez le code maître, naviguez en suivant le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches puis sélectionnez le code utilisateur qui sera défini comme code SGS:OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODE SGS → OK → NON APPLICABLE | CODES UTILISATEUR 2... 10 → OKValeur: mmmm – code maître à 4 chiffres; N/A – Code SGS non utilisé.

EKB3/ EKB3W

Pressez [CODE], [4], entrez le numéro d’emplacement de l’utilisateur destiné à être le code contrainte puis entrez le code maître:[CODE] [4] us mmmm #Valeur: us – emplacement de l’utilisateur, rang - [02... 10]; mmmm – code maître à 4 chiffres.Exemple: CODE4042222#

3.3. Assigner un code utilisateur et maître à une partition

La partition du code Utilisateur/maître détermine quelle partition du système peut être armé ou désarmé en utilisant le code maître ou un certain code utilisateur. Pour plus de détails sur comment armer ou désarmer le système, voir 5. ARMER, DÉSARMER ET ÉTEINDRE L’ALARME. Le tableau suivant représentes les valeurs utilisés par le système pour l’attribution d’éléments sur les partitions avec les claviers EKB2/EKB3/EKB3W. La somme de ces valeurs est utilisé pour assigner un élément sur plusieurs partitions.

Partition Valeur partition (pv)Partition 1 1Partition 2 2Partition 3 4Partition 4 8

Exemple #1: L’utilisateur veut assigner un certain code utilisateur à la partition 4. D’après le tableau, la valeur 8 correspond à la partition 4. Il devra alors entrer la valeur 8.Exemple #2: L’utilisateur veut assigner un certain code utilisateur aux Partitions 2 et 3. D’après le tableau, la valeur 2 correspond à la partition 2, et la valeur 4 correspond à la partition 3,donc 2 + 4 = 6. Il devra alors entrer la valeur 6.Exemple #3: L’utilisateur veut assigner un certain code utilisateur aux Partitions 1, 3 et 4. D’après le tableau, la valeur 1 correspond à la partition 1, la valeur 4 correspond à la partition 3 et la valeur 8 correspond à la partition 4, or 1 + 4 + 8 = 13. Il devra alors entrer la valeur 13.

1414 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Pour assigner le code maître ou un certain code utilisateur à une/des partition(s):

EKB2Entrez le code maître, naviguez en suivant le chemin décrit plus bas en utilisant la touche OK et les flèches, sélectionnez le code maître ou un certain code utilisateur et entrez la valeur de la partition pour laquelle vous voulez assigner le code.Code maître: OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODE MAÎTRE → OK → PARTITION → OK → pv → OKCode utilisateur 2... 17: ... → MOTS DE PASSE → OK → CODE UTILISATEUR (2-17) → OK → CODE UTILISATEUR 2... 17 → OK → PARTITION → OK → pv → OKCode utilisateur 18... 30: ... → MOTS DE PASSE → OK → CODE UTILISATEUR (18-30) → OK → CODE UTILISATEUR 18... 30 → OK → PARTITION → OK → pv → OKValeur: mmmm – Code maître à 4 chiffres; pv – Valeur de la partition (voir tableau plus haut).

EKB3/ EKB3W

Pressez [CODE], [5], entrez 01 ou un emplacement d’utilisateur, la valeur de la partition pour laquelle vous voulez assigner le code puis le code maître:Code maître: [CODE] [5] 01 pv mmmm #Code utilisateur: [CODE] [5] us pv mmmm #Valeur: us – Emplacement utilisateur, rang - [02... 30]; pv – valeur de la partition (voir tableau plus haut); mmmm - Code maître à 4 chiffres. Exemple: CODE50482222#

4. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE

NOTE: Quand le système d’alarme est connecté à un centre de gardiennage, la date et l’heure sont réglés automatiquement. Le sys-tème extrait ces données du centre de gardiennage par lui même.

SMS1. Envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système d’alarme ESIM364:

Contenu du message SMS:ssss_yyyy.mm.dd_hr:mnValeur: ssss – Mot de passe SMS à 4 chiffres; yyyy – année; mm – mois, rang – [01... 12]; dd – jour, rang - [01... 31]; hr – heure, rang – [00... 23], mn – minutes, rang – [00... 59]. Exemple: 1111_2011.12.15_13:45

2. Le système va répondre à l’utilisateur ayant envoyé le SMS par confirmation SMS une fois que la date et l’heure est réglé.

EKB2Naviguez dans les menus à travers le chemin décrit après en utilisant la touche OK et les flèches et entrez les valeurs de date et d’heure en utilisant les touches numériques:Chemin: OK → RÉGLAGE DATE/HEURE → OK → yyyy-mm-dd_hr:mn → OKValeur: yyyy – année; mm – mois, rang – [01... 12]; dd – jour, rang - [01... 31]; hr – heure, rang – [00... 23], mn – minutes, rang – [00... 59].Exemple: 2015-12-15 13:45

1515FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

5. ARMER, DÉSARMER ET ÉTEINDRE L’ALARMEAvant d’armer le système, il est nécessaire de fermer toutes les portes et les fenêtres de la zone sécurisé et se placer hors du champs de vision d’un détecteur de mouvement.

Fermer toutes les fenêtres

Se placer hors du champs de vision d’un détecteur de mouvement

Fermer toutes les portes

Fermer toutes les portes

3

NOTE: L’installateur de votre système d’alarme peut avoir activé l’attribut Force pour certaines zones, vous autorisant à armer le système lorque ces zones sont violées. Cet événement est identifi é comme Armement Partiel.

5.1. Appel gratuit

Pour armer/désarmer le système et pour éteindre l’alarme, composez le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur enregistré ( contactez l’installateur pour la gestion des numéros de téléphone utilisateur). L’appel est gratuit car le système va automatiquement le rejeté et enclencher la procédure d’armement/désarmement . Lors de l’armement, le système rejète l’appel après 2 sonneries, tandis qu’il va immédiatement rejeté l’appel lors du désarmement. Si plus d’un utilisateur listé appelle le système en même temps, le système ne prendra en compte que l’utilisateur ayant composé le numéro en premier et va ignorer le second.

Quand le numéro de téléphone du système est appelé pour l’armement, le système va procéder comme suit:• Système non partitionné:

• Si il est prêt ( aucune zone et dispositif anti-arrachement violé), le système va s’armer puis informer l’utilisateur par SMS.• S’il n’est pas prêt (zone et/ou dispositif anti-arrachement violé), le système ne va pas s’armer et va fournir la liste des zones et/ou dispositifs

anti-arrachement à l’utilisateur par SMS. Dans ce cas, l’utilisateur va devoir restaurer toutes les zones et/ou dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer le système. Les zones violées peuvent aussi être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER LES ZONES), désactivées (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter votre instal-lateur pour installer ce paramètre)..

• Système partitionné:• Si toutes les partitions sont désarmées et prêtes ( aucune zone et dispositif anti-arrachement violé), le système va les armer puis informer

l’utilisateur par SMS.• Si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prêtes (zone et/ou dispositif anti-arrachement violé), le système va armer les par-

titions prêtes et passer celles qui ne le sont pas.Le système va ensuite envoyer un SMS contenant la liste des zones et/ou dispositifs an-ti-arrachement violés vers le numéro de téléphone utilisateur qui a initié l’armement. Pour armer une partition non prête, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones et/ou dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer le système. Les zones violées peuvent aussi être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER LES ZONES), désactivées (veuillez contacter votre installateur pour installer ce pa-ramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre).

• Si il y a une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes à l’armement, le système va armer celles qui ne le sont pas et passer celles qui le sont.Une message SMS va ensuite être envoyé vers les numéros de téléphone utilisateur listés.

Quand un numéro de téléphone utilisateur est assigné à plusieurs partitions, l’utilisateur sera en mesure d’armer/désarmer les partitions du système correspondantes en appelant le numéro de téléphone du système. Par exemple, si Utilisateur1 est assigné à Partition 1, 2 et 3, l’utilisateur v a pouvoir armer/désarmer la partition 1, 2 et 3 grâce a un appel vers le système à partir de son numéro de téléphone. Pour plus de détails sur comment assigner un numéro de téléphone utilisateur à une partition, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme.

1616 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

NOTE: L’installateur de votre système d’alarme peut avoir désactivé l’armement/désarmement du système par appel et/ou SMS pour certains utilisateurs.

Utilisateur ESIM364

APPEL

4

5.2. Message SMS

SMSPour armer le système par SMS, envoyez le texte suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur.

Armer le systèmeContenu du message SMS:ssss_ARMp ou ssss_ARMp,p,p,pValeurs: ssss – mot de passe SMS à 4 chiff res; p – numéro de partition, rang – [1... 4].Exemple: 1111_ARM1

Utilisateur ESIM364

SMS

5

Quand le SMS pour armer le système est envoyé, le système va procéder comme suit:• Système non partionné:

• Si il est prêt ( aucune zone et dispositif anti-arrachement violé), le système va s’armer puis informer l’utilisateur par SMS.• S’il n’est pas prêt (zone et/ou dispositif anti-arrachement violé), le système ne va pas s’armer et va fournir la liste des

zones et/ou dispositifs anti-arrachement à l’utilisateur par SMS. Dans ce cas, l’utilisateur va devoir restaurer toutes les zones et/ou dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer le système. Les zones violées peuvent aussi être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER LES ZONES), désactivées (veuillez contacter votre installa-teur pour installer ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter votre installateur pour in-staller ce paramètre).

• Système partitionné: • Si toutes les partitions sont désarmées et prêtes ( aucune zone et dispositif anti-arrachement violé), le système va les

armer puis informer l’utilisateur par SMS.• Si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prêtes (zone et/ou dispositif anti-arrachement violé), le système

va armer les partitions prêtes et passer celles qui ne le sont pas.Le système va ensuite envoyer un SMS contenant la liste des zones et/ou dispositifs anti-arrachement violés vers le numéro de téléphone utilisateur qui a initié l’armement. Pour armer une partition non prête, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones et/ou dispositifs anti-arrachement vio-lés avant de pouvoir armer le système. Les zones violées peuvent aussi être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER LES ZONES), désactivées (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peu-vent être désactivés (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre).

• Si il y a une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes à l’armement, le système va armer celles qui ne le sont pas et passer celles qui le sont.Une message SMS va ensuite être envoyé vers les numéros de téléphone utilisateur listés.

Pour désarmer le système et éteindre l’alarme par SMS, envoyez le texte qui suit vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur:

1717FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Contenu du message SMS: ssss_DISARMp ou ssss_DISARMp,p,p,p Valeurs: ssss – mot de passe SMS à 4 chiff res; p – numéro de partition, rang – [1... 4]. Exemple: 1111_DISARM1,2,4

Utilisateur ESIM364

SMS

6

NOTE: L’installateur de votre système d’alarme peut avoir désactivé l’armement/désarmement du système par appel gratuit et SMS pour certains utilisateurs.

1818 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

5.3. Clavier EKB2 et code Utilisateur/Maître

L’icône , affichée près du nom de partition dans l’écran d’accueil du clavier EKB2, indique qu’aucune zone ou dispositif anti-arrachement n’est violé, et par conséquence que la partition est prête à être armée. En revanche, si l’icône est affichée, la partition n’est pas prête à être armée, l’utilisateur doit alors restaurer toutes les zones et dispositifs anti-arrachement violés avant l’armement de la partition. Les zones violées peuvent aussi être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER LES ZONES), désactivées (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre). L’icône apparaît sur l’cran si il y a une défaillance du système (voir 12. INDICATION DES DÉFAILLANCES DU SYSTÈME).Quand un code utilisateur/maître est assigné à plusieurs partitions, l’utilisateur va être à même d’armer/désarmer les partitions du système correspondantes avec le clavier EKB2 en utilisant le menu de sélection de partition. Toutefois, si un code utilisateur/maître est par exemple assigné aux partitions 1,2 et 4 et que le clavier EKB2 est assigné à la partition 2, l’utilisateur sera à même d’armer ou de désarmer les partitions 1,2 et 4, mais le clavier ne va afficher que le nom et les informations relatives à la partition 2. Pour plus de détails sur comment régler la partition d’un clavier et la partition d’un code utilisateur/maître, voir 3.3. Assigner un code utilisateur et maître à une partition et contactez l’installateur de votre système d’alarme.

5.3.1. Armer le système

Pour armer le système avec le clavier EKB2, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître à 4 chiffres en utilisant les touches numériques du clavier (voir 3. CODES MAÎTRE ET UTILISATEUR POUR LA GESTION DES CODES UTILISATEUR/MAÎTRE). Par défaut, le processus d’armement est comme suit: • Système non partitionné - Quand un code utilisateur valide est entré, le système va initier le délai de sortie, le buzzer du clavier va

émettre des petits bips, le clavier va basculer sur l’écran d’accueil et afficher le compte à rebours.

Armer le systèmeEntrez le code utilisateur/maître: uumm → OK Valeur: uumm – Code utilisateur/maître à 4 chiffres.

• Système partitionné – armer une seule partition – Quand un code utilisateur ou maître valide est entré, le clavier va afficher le menu de sélection de partition. Une fois que la partition devant être armée est sélectionnée, le système va initier le délai de sortie. Pendant le délai de sortie, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le clavier va afficher le message ARMEMEMENT nom-partition pendant 3 secondes. Quand le délai de rétroéclairage du clavier expire, il va afficher l’écran d’accueil. Si une touche est pressée deux fois pendant le délai de sortie, le clavier va retourner sur l’écran d’accueil et afficher le compte à rebours à côté du nom de la partition en cours d’armement.

Armer le système

Entrez le code utilisateur/maître et sélectionnez une partition:uumm → OK → [p] nom de la partition → OK ou OK → uumm → OK → ARM/DÉS. PARTITION → OK → [p] nom de la partition → OK Valeur: uumm – Code utilisateur/maître à 4 chiffres; p – numéro de partition, rang – [1... 4], nom de la partition – nom jusqu’à 15 caractères de la partition

• Système partitionné – armer plusieurs partitions simultanément – Quand un code utilisateur ou maître est entré, le clavier va afficher le menu de sélection de partition. Une fois l’objet ARMER TOUS sélectionné, le système va procéder comme suit:• Si toutes les partitions sont désarmées et prêtes ( aucune zone et dispositif anti-arrachement violé), le système va initier le délai de

sortie. Durant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le clavier va afficher les différents messages ARMEMENT nom de partition pour 3 secondes reflétant chaque partition pour lesquelles le code utilisateur/maître est assigné.

• Si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prêtes (zone et/ou dispositif anti-arrachement violé), le système va initier le délai de sortie. Durant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le clavier va afficher les différents messages ARMEMENT nom de partition correspondant aux partitions prêtes, et les partitions non prêtes seront passés et indiqués par les messages nom de la partition NON PRÊT. Chaque message va être affiché pendant 2 secondes et corresponds aux partitions pour lesquelles le code utilisateur/maître est associé.

• Si il y a une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes à l’armement, le système va initier le délai de sortie. Durant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le clavier va afficher les différents messages ARMEMENT nom de partition correspondant aux partitions prêtes, alors que les partitions déjà armées vont être passées. , while the pre-armed partition (-s) will be skipped. Chaque message va être affiché pendant 2 secondes et corresponds aux partitions pour lesquelles le code utilisateur/maître est associé.

Quand le délai de rétroéclairage du clavier expire, il va afficher l’écran d’accueil. Si une touche est pressée deux fois pendant le délai de sortie, le clavier va retourner sur l’écran d’accueil et afficher les comptes à rebours à côté du nom des partitions correspondantes.

Armer toutes les parti-tions simultanément

Entrer le code utilisateur/maître:uumm → OK → TOUT ARMER → OK ou OK → uumm → OK → ARM/DÉS. PARTITION → OK → TOUT ARMER → OK Valeurs: uumm – Code utilisateur/maître à 4 chiffres; p – numéro de partition, rang – [1... 4], nom de la partition – nom jusqu’à 15 caractères de la partition

Quand armé avec succès:

1919FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

• le compte à rebours va disparaître. • l’utilisateur va être notifi é par SMS • En plus, le clavier peut affi cher l’icône à côté du nom de partition qui a été armée (par défaut – désactivé).

NOTE: Si l’utilisateur entre 10 fois d’affi lé un code utilisateur/maître érronné, le système va bloquer le clavier pendant 2 minutes et le clavier va affi cher le message CLAVIER BLOQUE. Lorsque le clavier est bloqué, le système empêche d’entrer un code utilisateur ou maître. Le clavier va automatiquement se débloquer après l’expiration de la période de 2 minute et affi cher le message CLAVIER DEBLOQUE.

5.3.2. Annuler l’armement du système.

Pour annuler le processus d’armement: • Système non partitionné – Entrez de nouveau le code utilisateur/maître pendant le compte à rebours du délai de sortie. • Système partitionné – Sélectionnez de nouveau la partition qui est actuellement en cours d’armement à partir du menu de sélection

de partition pendant le compte à rebours du délai de sortie. Le clavier va affi cher le message nom de la partition ARMEMENT ANNULE message pour deux seconde puis reviens sur le menu de sélection de partition.

5.3.3. Désarmer le système et éteindre l’alarmePour désarmer et éteindre l’alarme, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître à 4 chiff res disponibles en utilisant les touches numériques du clavier. Par défaut, le processus de désarmement du système est comme suit: • Système non partionné – Quand un code utilisateur ou maître est entré, le clavier va basculer sur la vue d’écran d’accueil.

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Entrer le code utilisateur/maître: uumm → OK Valeur: uumm – Code à 4 chiff res utilisateur/maître.

• Système partitionné – désarmer une seule partition – Quand un code utilisateur/maître est entré, le clavier va affi cher le menu de sélection de partition. Une fois la partition à désarmer sélectionné, le clavier va affi cher le message nom de la partition Désarmé pendant 2 secondes et retourner au menu de sélection de partition puis sur l’écran d’accueil une fois que le délai de rétroéclairage du clavier expire. Autrement, il suffi t de presser une touche pour retourner sur l’écran d’accueil.

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Entrer le code utilisateur/maître et sélectionnez une partition:uumm → OK → [p] nom de la partition → OK ou OK → uumm → OK → ARM/DÉS PARTITION → OK → [p] nom de la partition → OK Valeur: uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiff res; p – numéro de partition, rang – [1... 4], nom de la partition – nom jusqu’à 15 caractères de la partition.

• Système partitionné – désarmer plusieurs partitions simultanément – Quand un code utilisateur/maître est entré, le clavier va affi cher le menu de sélection de partition. Une fois l’objet DÉSARMER TOUS sélectionné, le clavier va affi cher plusieurs messages nom de la partition Désarmé pour 2 secondes correspondants à chaque partition dont le code utilisateur/maître est assigné. L’affi chage du clavier retourne ensuite sur le menu de sélection de partition puis sur l’écran d’accueil après que le délai de rétroéclairage expire. Autrement, une touche peut être pressée pour directement retourner sur l’écran d’accueil.

Désarmer toutes les partitions simultané-ment et éteindre l’alarme

Entrez le code utilisateur/maître:uumm → OK → TOUT DÉSARMER → OK ou OK → uumm → OK → ARM/DÉS PARTITION→ OK → TOUT DÉSARMER → OK Valeur: uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiff res; p – numéro de partition, rang – [1... 4], nom de la partition – nom jusqu’à 15 caractères de la partition.

Quand désarmé avec succès, le clavier peut affi cher l’icône à côté du nom de la partition qui a été désarmé (par défaut- désactivé), et notifi er l’utilisateur par SMS.

NOTE: Si l’utilisateur rentre un code utilisateur/maître incorrect 10 fois d’affi lé, le système va bloqué le clavier pour 2 minutes et le clavier va affi cher le message CLAVIER BLOQUÉ. Lors du bloquage du clavier, le système empêche la saisie d’un code utilisateur/maître. Le clavier va automatiquement se débloqué après ce délai de 2 minutes et le message CLAVIER DÉBLOQUÉ va s’affi cher.

2020 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

5.4. Clavier EKB3 et code utilisateur/maître

ATTENTION: Le clavier EKB3 peut fonctionner en mode 2 partitions ou en mode 4 partitions. La description de la procédure qui suit est basé sur le mode de fonctionnement en 4 partition. La procédure d’armement/désarmement en mode 2 partition s’effectuera de la même manière qu’avec le clavier radio EKB3. Pour plus de détails sur le mode 2 partitions, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme.

Le voyant READY allumé du clavier EKB3 indique qu’aucune zone et/ou dispositif anti-arrachement n’est violé, et par conséquent que la partition est prête à être armée. Si le voyant READY n’est pas allumé, la partition n’est pas prête pour l’armement et donc l’utilisateur doit restaurer toutes les zones ou les dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer la partition. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre). Le voyant SYSTEM va s’allumer ou clignoter en cas de défaillance du système (voir 12. INDICATIONS DES DÉFAILLANCES). Le système va armer/désarmer la partition pour laquelle le code utilisateur/maître entré et le clavier sont assignés.Par exemple, si le code utilisateur4 est assigné à la partition 1,2 et 4 et le clavier EKB3 est assigné à la partition 2, l’utilisateur ne pourra armer/désarmer que la partition 2 en entrant le code utilisateur4. Pour plus de détails sur comment régler la partition du clavier et la partition du code utilisateur/maître, voir 3.3. Assigner un code Utilisateur ou maître à une partition et contactez l’installateur de votre système.

5.4.1. Armer le systèmePour armer le système avec le clavier EKB3, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître disponibles en utilisant les touches numériques du clavier (voir 10. CODES UTILISATEUR ET MAÎTRE for pour la gestion des codes utilisateur et maître). Par défaut, le processus d’armement est comme suit:• Système non partitionné – Quand un code utilisateur/maître valide est entré, le système initie le délai de sortie, le buzzer du clavier

va émettre des petits bips et le voyant ARMED va s’allumer en même temps que la touche [1]... [4] . Quand le système est armé avec succès, le buzzer du clavier va s’arrêter de biper.

Armer le système

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 2222

• Système partitionné – armer une seule partition – Pour armer une partition différente à celle pour laquelle le clavier est assigné, utilisez la caractéristique de basculement du clavier ( par défaut – désactivé, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) avant de démarrer le processus d’armement.

Changer la partition du clavier

Maintenir la touche [1]... [4] et la relâcher après les 3 petits bips: uumm Valeurs: touche [1]... [4] – respectivement numéro de partition 1... 4.

Une fois que la partition est changée et qu’un code utilisateur/maître est entré, le système va initier le délai de sortie, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le voyant ARMED et la touche [1]... [4] correspondant à la partition vont s’allumer. Quand le système est armé avec succès, le buzzer du clavier va s’arrêter de bipper et l’utilisateur va recevoir une notification SMS.

Armer le système

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 2222

• Système partitionné – armer les 4 partitions simultanément – Si un code utilisateur/maître est assigné aux 4 partitions, cet utilisateur peut armer toutes les partitions simultanément. Quand cette caractéristique est utilisée, le système va procéder comme suit: • si toutes les partitions sont désarmées et prêtes ( aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système va initier le délai

de sortie. Pendant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le voyant ARMED ainsi que les touches [1], [2], [3] et [4] vont s’allumer et un SMS de notification va être délivré à l’utilisateur. Quand le système est armé avec succès, le buzzer du clavier va arrêter de biper.

• si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prêtes ( les touches numériques [1]... [4] clignotent, indiquant les partitions qui ont des zones ou dispositifs anti-arrachement violés), le système va initier le délai de sortie. Pendant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le voyant ARMED du clavier ( si le clavier est basculé sur une partition non violée) ainsi que les touches [1]... [4], indiquant les partitions qui vont être armées, vont s’allumer. Une notification va être envoyé à l’utilisateur par SMS. Les partitions prêtes vont être armées et les partitions non prêtes vont être passées.

• si une combinaison de partitions prêtes armées et désarmées est présente, le système va initier le délai de sortie. Pendant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le voyant ARMED ( si le clavier est basculé sur une partition désarmée) ainsi que les touches [1]... [4], correspondants aux partitions qui vont être armées, vont s’allumer. Une notification va alors être envoyé à l’utilisateur par SMS. Les partitions désarmées et prêtes vont être armées et celles armées au préalables vont être passées.

2121FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Armer les 4 partitions simultanément

Maintenez la touche [0], relâchez après les 3 petits bips et entrez le code utilisateur: 0 uumm Valeur: uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 0 2222

Autrement, l’utilisateur peut armer plusieurs partitions une par une (voir Système partitionné – armer une seule partition plus haut).

NOTE: Avant d’armer toutes les partitions simultanément, le code utilisateur/maître doit être assigné aux 4 partitions et le la caractéristique de basculement doit être activée sur le clavier (veuillez contacter l’installateur de votre système pour régler ce paramètre).

5.4.2. Annuler l’armement du systèmePour annuler le processus d’armement, entrez le code utilisateur/maître une fois de plus durant le compte à rebours du délai de sortie.

5.4.3. Désarmer le système et éteindre l’alarmePour désarmer et éteindre l’alarme, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître disponibles en utilisant les touches numériques du clavier. Par défaut, le processus de désarmement du système se déroule comme suis: • Système non partitionné – Quand un code utilisateur/maître valide est entré, le voyant ARMED va s’éteindre en même temps que la

touche [1]... [4]. Quand le système est déarmé avec succès, l’utilisateur va recevoir une notification par SMS.

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres. Exemple: 2222

• Système partitionné – désarmer une seule partition – Pour désarmer une partition différente à celle pour laquelle le clavier est assigné, utilisez la caractéristique de basculement du clavier ( par défaut – désactivé, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) avant de démarrer le processus de désarmement.

Changer la partition du clavier

Maintenir la touche [1]... [4] et la relâcher après les 3 petits bips: Valeur: touche [1]... [4] – respectivement numéro de partition 1... 4.

Une fois que la partition est changée et qu’un code utilisateur/maître est entré, voyant ARMED et la touche [1]... [4] correspondant à la partition à désarmer vont s’éteindre. Quand le système est désarmé avec succès, l’utilisateur va recevoir une notification SMS.

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 2222

• Système partitionné – désarmer les 4 partitions simultanément – Si un code utilisateur/maître est assigné aux 4 partitions, cet utilisateur peut désarmer toutes les partitions simultanément et éteindre l’alarme. Quand cette caractéristique est utilisée, le système va procéder comme suit: • si toutes les partitions sont armées le voyant ARMED ainsi que les touches [1], [2], [3] et [4] vont s’éteindre et un SMS de notification

va être délivré à l’utilisateur.• si une ou plusieurs partitions sont armées et non prêtes ( les touches numériques [1]... [4] clignotent, indiquant les partitions qui ont

des zones ou dispositifs anti-arrachement violés), le voyant ARMED du clavier ( si le clavier est basculé sur une partition non violée) ainsi que les touches [1]... [4], indiquant les partitions qui vont être désarmées, vont s’éteindre. Une notification va être envoyé à l’utilisateur par SMS. Les partitions prêtes vont être désarmées et les partitions non prêtes vont être passées.

• si une combinaison de partitions prêtes armées et désarmées est présente, le voyant ARMED ( si le clavier est basculé sur une partition armée) ainsi que les touches [1]... [4], correspondants aux partitions qui vont être désarmées, vont s’éteindre. Une notification va alors être envoyé à l’utilisateur par SMS. Les partitions armées vont être désarmées et celles désarmées au préalables vont être passées.

Désarmer les 4 parti-tions simultanément et éteindre l’alarme

Maintenez la touche [0], relâchez après les 3 petits bips et entrez le code utilisateur: 0 uumm Valeur: uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 0 2222

Autrement, l’utilisateur peut désarmer plusieurs partitions une par une (voir Système partitionné – désarmer une seule partition plus haut).

NOTE: Avant de désarmer toutes les partitions simultanément, le code utilisateur/maître doit être assigné aux 4 partitions et le la caractéris-tique de basculement doit être activée sur le clavier (veuillez contacter l’installateur de votre système pour régler ce paramètre).

2222 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

5.5. Clavier EKB3W et code utilisateur/maître

ATTENTION: L’utilisateur va être a même d’armer/désarmer seulement les deux premières partitions du système en utilisant le clavier EKB3W. La Partition 3 et la Partition 4 ne sont PAS supportés par le clavier EKB3W.

Le voyant READY allumé du clavier EKB3W indique qu’aucune zone et/ou dispositif anti-arrachement n’est violé, et par conséquent que la partition est prête à être armée. Si le voyant READY n’est pas allumé, la partition n’est pas prête pour l’armement et donc l’utilisateur doit restaurer toutes les zones ou les dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer la partition. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre). Le voyant SYSTEM va s’allumer ou clignoter en cas de défaillance du système (voir 12. INDICATIONS DES DÉFAILLANCES).

Le système va armer/désarmer la partition pour laquelle le code utilisateur/maître entré et le clavier sont assignés.Par exemple, si le code utilisateur4 est assigné à la partition 1,2 et 4 et le clavier EKB3 est assigné à la partition 2, l’utilisateur ne pourra armer/désarmer que la partition 2 en entrant le code utilisateur4. Pour plus de détails sur comment régler la partition du clavier et la partition du code utilisateur/maître, voir 3.3. Assigner un code Utilisateur ou maître à une partition et contactez l’installateur de votre système.

5.5.1. Armer le système• Système non partitionné – Quand un code utilisateur/maître valide est entré, le système initie le délai de sortie, le buzzer du clavier

va émettre des petits bips et le voyant ARMED va s’allumer. Quand le système est armé avec succès, le buzzer du clavier va s’arrêter de biper.

Armer le système

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 2222

• Système partitionné – armer une seule partition – Pour armer une partition différente à celle pour laquelle le clavier est assigné, utilisez la caractéristique de basculement du clavier ( par défaut – désactivé, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) avant de démarrer le processus d’armement.

Changer la partition du clavier

Maintenir la touche [1]... [2] et la relâcher après les 3 petits bips: Valeur: touche [1]... [2] – respectivement numéro de partition 1... 2.

Une fois la partition changée, le voyant READY va s’allumer sur la section A (= Partition 1) ou B (= Partition 2) du clavier et en entrant un code utilisateur/maître, le système va initier le délai de sortie. Le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le voyant ARMED va s’allumer dans la section du clavier EKB3W correspondante. Quand le système est armé avec succès, e buzzer du clavier va s’arréter de biper et l’utilisateur sera averti par SMS.

Armer le système

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 2222

Pour armer plusieurs partitions, veuillez armer les partitions une par une en suivant la procédure décrite précédement.

5.5.2. Annuler l’armement du systèmePour annuler le processus d’armement, entrez le code utilisateur/maître durant le compte à rebours du délai de sortie.

5.5.3. Désarmer le système et éteindre l’alarme

Pour désarmer et éteindre l’alarme, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître disponibles en utilisant les touches numériques du clavier. Par défaut, le processus de désarmement du système se déroule comme suis: • Système non partitionné – Quand un code utilisateur/maître valide est entré, le voyant ARMED va s’éteindre]. Quand le système est

désarmé avec succès, l’utilisateur va recevoir une notification par SMS.

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 2222

• Système partitionné – désarmer une seule partition – Pour désarmer une partition différente à celle pour laquelle le clavier est assigné, utilisez la caractéristique de basculement du clavier ( par défaut – désactivé, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) avant de démarrer le processus de désarmement.

2323FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Changer la partition du clavier

Maintenir la touche [1]... [2] et la relâcher après les 3 petits bips:Valeur: touche [1]... [2] – respectivement numéro de partition 1... 2.

Une fois la partition changée, le voyant READY va s’allumer sur la section A (= Partition 1) ou B (= Partition 2) du clavier et en entrant un code utilisateur/maître valide, le voyant ARMED va s’éteindre et l’utilisateur va être averti par SMS.

Une fois la partition changée et en entrant un code utilisateur/maître valide, le voyant ARMED va s’éteindre et l’utilisateur va être averti par SMS.

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 2222

Pour désarmer et éteindre l’alarme dans plusieurs partitions, veuillez désarmer les partitions une par une en suivant la procédure décrite plus tôt.

5.6. Clé iButton

Pour armer ou désarmer le système et éteindre l’alarme, mettez en contact une des 16 clés iButton sur le lecteur iButton. Quand le contact est effectué pour l’armement du système, ce dernier suit la procédure suivante:

Système non partitionné: • Si prêt (aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système initie le délai de sortie et informe l’utilisateur

par SMS.• Si non prêt, le système ne va pas s’armer et un SMS contenant la liste des zones et dispositifs anti-arrachement violés

va être envoyé sur le numéro de téléphone de l’utilisateur. Dans un tel cas, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones ou les dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer la partition. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre).

Système partitionné: • Si toutes les partitions sont prêtes (aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système initie le délai de

sortie et informe l’utilisateur par SMS.• Si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prête, ( zone ou dispositif anti-arrachement violé)le système

va armer les partitions prête et passer celles qui ne le sont pas. Pour armer les partitions non prêtes, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones et dispositifs anti-arrachement violés avant d’armer le système. Autrement, les zones vio-lées peuvent être contournées (voir 8. Contourner et activer des zones), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre).

• Si une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes est présente, le système va initier le délai de sortie, armer les partitions désarmées prêtes et passer les partitions armées au préalable. L’utilisateur va recevoir une no-tification par SMS.

7

Quand une clé iButton est assignée à plusieurs partitions, l’utilisateur va être a même d’armer/désarmer les partitions du système correspondantes en mettant en contact la clé et le lecteur iButton. Par exemple, si la clé iButton 5 est assignée à la partition 1 et 4, l’utilisateur va pouvoir armer/désarmer la Partition 1 et 4 en mettant en contact la clé iButton 5 au lecteur. Pour plus de détails sur comment régler les partitions sur les clé iButton, contactez l’installateur de votre système d’alarme.

2424 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

5.7. Télécommande EWK1/EWK2

EWK1/EWK2

Pour armer le système, pressez le bouton sur les 4 réglé pour armer le système. (par défaut, EWK1 – ;EWK 2 - ). Quand le bouton de la télécommande EWK1/ EWK2 est pressé pour l’armement, le système va procéder comme suit :

Système non partitionné/ partitionné - armer une seule partition: • Si prêt (aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système va s’armer et informe l’utilisateur par SMS.• Si non prêt, le système ne va pas s’armer. Dans un tel cas, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones ou les dispositifs anti-

arrachement violés avant de pouvoir armer la partition. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre sys-tème d’alarme pour régler ce paramètre).

Système partitionné – armer plusieurs partitions simultanéments: • Si toutes les partitions sont désarmées prêtes (aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système s’arme et

informe l’utilisateur par SMS.• Si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prête, ( zone ou dispositif anti-arrachement violé) le système va arm-

er les partitions prête et passer celles qui ne le sont pas. Pour armer les partitions non prêtes, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones et dispositifs anti-arrachement violés avant d’armer le système. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. Contourner et activer des zones), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre).

• Si une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes est présente, le système va armer les partitions désarmées prêtes et passer les partitions armées au préalable. L’utilisateur va recevoir une notification par SMS.

Armer le système

98

Armer le système

Pour désarmer le système, pressez le bouton sur les 4 réglé pour désarmer le système. (par défaut, EWK1 - ; EWK2 - ).

Désar-mer le système

1110

Désar-mer le système

Pour vérifier si le système a été armé avec succès, ne relâchez pas le bouton de la télécommande Armer le système et attendez d’entendre le buzzer de la télécommande émettre 3 petits bips et clignotements de la LED indiquant le succès de l’armement Un long bip/clignotement signifie que l’armement a échoué. Quand la télécommande EWK1/EWK2 est assignée à plusieurs partitions, l’utilisateur va être capable d’armer/désarmer les partitions du système en utilisant les différents boutons correspondants aux différentes partitions.

2525FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

6. ARMER EN MODE SÉJOUR

EKB2

EBK3/EKB3W

EWK1/EWK2

Le mode Séjour permet à l’utilisateur d’armer et de désarmer le système d’alarme sans quitter le périmètre sécurisé. Si les zones avec l’attribut Séjour sont violées quand le système est armé en mode Séjour, aucune alarme ne sera causée. Habituel-lement, cette caractéristique est utilisée quand vous armez le système avant d’aller vous coucher.

Le système peut être armer en Séjour sous les conditions suivantes:

• Si une zone de type Délai n’est PAS violée pendant le délai de sortie et que minimum une zone avec l’attribut Séjour existe, le système va s’armer en mode Séjour. Quand vous armez le système en mode Séjour sous cette condition, l’armement a du s’effectuer avec une des méthodes qui initie un délai de sortie ( claviers EKB2/EKB3/EKB3W et clés iButton). Autre-ment, l’utilisateur peut armer le système en mode Séjour en utilisant les télécommandes EWK1/EWK2 si l’installateur du système a assigné l’armement en mode Séjour à l’une des touches.

• Le système va instantanément s’armer en mode Séjour en utilisant les méthodes suivantes.

EKB2Entrez le code utilisateur ou maître et naviguez à travers les menus en utilisant la touche OK et les flèches direc-tionnelles:Chemin:Système non partitionné: P2 → uumm → OK Système partitionné: P2 → uumm → OK → [p] nomdelapartition → OK Valeur: uumm – code utilisateur/maître à 4 chiffres; p - numéro de la partition, rang [1...4]; nomdelapartition - nom de la partition jusqu’à 15 caractères.

EKB3/ EKB3W

Pressez le bouton [STAY] et entrez le code utilisateur/maître: STAY uummValeur: uumm – code utilisateur/maître à 4 chiffres.Exemple: STAY1111

Quand une ou plusieurs partitions du système sont armées en mode Séjour avec succès, le clavier EKB2 va afficher l’icône [icon] sur l’écran d’accueil et l’utilisateur sera averti par SMS.

NOTE: Pour désarmer le système, utilisez une des méthodes décrites dans la section 5. ARMER, DÉSARMER ET ÉTEIN-DRE L’ALARME.

NOTE: Le système peut être armé en mode Séjour seulement si au moins une zone détient l’attribut Séjour. Veuillez contacter votre installateur pour régler ce paramètre.

Pour plus de détails sur comment activer l’attribut Séjour, contactez l’installateur de votre système d’alarme.

2626 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

7. INDICATIONS D’ALARME ET NOTIFICATIONS POUR L’UTILISATEUR. VOIR LES ZONES ET LES DISPOSITIFS ANTI-ARRACHEMENT VIOLÉS.

Par défaut, le système émet un appel vers l’utilisateur1 en cas d’alarme. En répondant à l’appel, l’utilisateur est à même d’écouter à partir de son mobile ce qu’il se passe autour de l’unité ESIM364. Cette caractéristique est permise par un microphone (s’il y en a) connecté au ESIM364.

Le système va tenter d’appeler le premier numéro de téléphone utilisateur (probablement Utilisateur1) assigné à la partition qui a été violée. Le système va basculer vers le second numéro de téléphone utilisateur (probablement Utilisateur2) selon l’ordre de priorité dans le cas où l’utilisateur précédent n’était pas joignable (en dehors de la couverture réseau GSM, occupé ou s’il n’a pas répondu). Cette routine va continuer jusqu’à ce qu’un des utilisateurs listés soit joignable mais ne va pas retourné vers le premier utilisateur si aucun utilisateur n’est disponible. De plus, le système ne va pas émettre d’appel vers l’utilisateur suivant dans la liste si l’utilisateur précédent était disponible et a rejeté l’appel. Les appels vont cesser dès que le système est désarmé..si l’utilisateur précédent était disponible et a rejeté l’appel. Les appels vont cesser dès que le système est désarmé..

Utilisateur ESIM364

SMS

12

NOTE: L’installateur de votre système d’alarme peut avoir confi guré le système pour appeler l’utilisateur suivant même si le précédent était disponible.

SMSPar défaut, le système envoi un SMS contenant les zones et dispositifs anti-arrachement en cas d’alarme. Le SMS peut aussi contenir des informations concernant la perte de signal radio d’un certain appareil sans fi l (si présent) en cas de violation d’un dispositif anti-arrachement à cause de la perte de connexion entre ESIM364 et un appareil sans fi l.

Le système va tenter de délivrer un SMS par ordre de priorité en commençant avec le premier utilisateur (probablement Utilisa-teur1) assigné à la partition qui a été violée. En cas d’échec lors de l’envoi du SMS, le système va tenter de l’envoyer vers le pro-chain utilisateur listé (probablement Utilisateur2) en suivant l’ordre de priorité si le précédent n’était pas joignable ( le système n’a pas reçu la confi rmation d’accusé de réception dans les 45 secondes suivant l’envoi du SMS). Cette routine va continuer jusqu’à ce qu’un des utilisateurs listés soit disponible, mais ne va pas retourner au premier utilisateur dans le cas où aucun utilisateur n’est disponible. L’envoi de SMS va cesser dès que le système est désarmé.disponible. L’envoi de SMS va cesser dès que le système est désarmé.

Utilisateur ESIM364

SMS

13

Voir aussi 9. VOIR LES INFORMATIONS SYSTÈME.

NOTE: L’installateur de votre système d’alarme peut avoir confi guré le système pour envoyer un SMS vers le prochain utilisateur même si le précédent de la liste l’a bien reçu.

EKB2Le buzzer du clavier EKB2 et le buzzer du ESIM364 (s’il est présent) vont émettre de petits bips en cas d’alarme. De plus, le ré-troéclairage de l’écran LCD du clavier va s’intensifi er et l’icône va être affi ché sur l’écran d’accueil à côté du nom de la partition violée. Le buzzer peut être arrêté en désarmant le système par une des méthodes décrites plus haut. Naviguez à travers les dif-férents menus décris plus bas pour voir les numéros de zones et/ou dispositifs anti-arrachement violés:

Chemin: Voir les zones violées: OK → uumm → OK → ZONES VIOLÉES → OK → ZONE 1... 76 Voir les dispositifs anti-arrachement violés: OK → uumm → OK → ANTI-ARRA VIOLÉ → OK → ANTI-ARRACHEMENT 1... 76 Valeur: uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiff res.

2727FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

EKB3/ EKB3W

Le buzzer du clavier EKB3/EKB3W emet de petits bips et celui du ESIM364 (s’il est équipé) émet un bip continu en cas d’alarme. De plus, le numéro de zone violé est indiqué par l’illumination de la LED zone correspondante ou le voyant SYSTEM qui clignote (si le numéro de la zone violée est en dessus de 12). Le numéro de dispositif anti-arrachement violé est indiqué par le voyant SYS-TEM allumé en continu. Le buzzer peut petre arrête en désarmant le système par n’importe quelle méthode décrite auparavant.

Quand le clavier fonctionne en mode 4 partitions, les touches [1]... [4] vont s’illuminer selon la partition dans laquelle une zone ou un dispositif anti-arrachement a été violé.

Pour plus de détails sur l’indication de la violation des zones supérieures à la zone 12 sur le clavier EKB3/EKB3W, veuillez voir 12. INDICATION DES DÉFAILLANCES DU SYSTÈME.

By default configuration, the siren/bell (if any) provides continuous alarm sound for 1 minute in case of alarm. The fire alarm is indicated by pulsating siren/bell alarm sound. The alarm sound can be silenced by disarming the system using any method.

8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES Contourner une zone permet à l’utilisateur de désactiver une zone violée et ainsi d’avoir la possibilité d’armer le système sans devoir restaurer la zone. Si une zone contournée est violée ou restaurée pendant le délai d’entrée/sortie, ou pendant que le système est armé, la violation sera ignorée. Quand une zone est contournée, le voyant BYPS du clavier EKB3/EKB3W va s’allumer et le clavier EKB2 va afficher l’icône sur l’écran d’accueil.

EKB2Entrez un code maître/utilisateur valide et naviguez à travers le chemin suivant en utilisant les flèches et la touche OK pour con-tourner une zone violée (ou plusieurs): Chemin: Contourner une zone: OK → uumm → OK → CONTOURNER → OK → LISTE CONTOURN. 1... 3 → OK → ZONE 1... 76 → OK → CON-TOURNER → OKContourner toutes les zones d’une certaine partition: OK → uumm → OK → CONTOURNER → OK → CONT. ZONES VIOL. → OK→ [p] nom de la partition → OKValeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.

Entrez un code maître/utilisateur valide et naviguez à travers le chemin suivant en utilisant les flèches et la touche OK pour activer une zone contournée (ou plusieurs): Chemin: Activer une zone contournée: OK → uumm → OK → CONTOURNER → OK → LISTE CONTOURN. 1... 3 → OK → ZONE 1... 76 → OK → DÉSACTIV CONTOURN. → OK Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.

NOTE: Les zones ne peuvent être contournées seulement lorsque le système est désarmé.

EKB3Contournez une zone violée en entrant un code utilisateur/maître valide et en entrant la combinaison suivante en utilisant les touches numériques, [BYPS], et [#]: Pressez la touche [BYPS], entrez le numéro de zone et le code utilisateur/maître: BYPS nn uumm # Valeur: nn – numéro de zone, rang – [01... 76]; uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiffres. Exemple: BYPS051111#

ATTENTION: Contourner un dispositif anti-arrachement n’est PAS autorisé. Veuillez restaurer le dispositif anti-arrachement (par ex-emple refermez le boîtier du capteur) avant d’armer le système.

NOTE: La zone va rester contournée jusqu’à ce que le système soit désarmé. Une fois que le système est désarmé, l’état courant de la zone va être indiqué sur les claviers.

NOTE: L’installateur de votre système d’alarme peut avoir réglé une certaine limite de violations de zones permettant le contournement automatique de la zone lorsque cette limite est excédée.

2828 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

9. VOIR LES INFORMATIONS SYSTÈME

SMS1. Pour trouver les informations courantes du système, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à

partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur:Contenu du message SMS: ssss_INFO Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiff res.Exemple: 1111_INFO

2. Le système va répondre sur le téléphone de l’utilisateur qui a envoyé le SMS en précisant les informations à jour suivantes:• Date et heure du système. • Statut du système : partition armé(ON)/désarmée(OFF).• Niveau de réception du signal GSM• Statut de l’alimentation principale. • Température de la zone autour du ESIM364 relevés par les capteurs primaire et secondaire (si présents)• État des zones (OK/ alarme).

Utilisateur ESIM364

SMS

SMS

14

Voir aussi 11. GÉRER ET VOIR LES INFORMATIONS SUR LES TEMPÉRATURES.

9.1. GÉRER LE SMS CYCLIQUE D’INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME

SMS1. Par défaut, le SMS mentionné dans le chapitre 9. VOIR LES INFORMATIONS SYSTÈME est envoyé périodiquement vers

le numéro de téléphone de l’utilisateur 1 tous les jours à 11h.

Utilisateur ESIM364

SMS

15

2. Pour régler une diff érente fréquence ( en jours) et l’heure d’envoi du SMS d’informations sur le système, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS: ssss_INFO:ff .ttValeur: ssss – mot de passe SMS à 4 chiff res; ff – fréquence en jours, rang – [0... 99]; tt – heure, rang – [0... 23] Exemple: 1111_INFO:2.15 (tous les deux jours à15h00)

NOTE: Contrairement au SMS d’information sur requête, le SMS d’information cyclique n’inclus pas l’état des zones, les noms des sorties PGM et les statuts.

3. Pour désactiver le SMS d’informations cyclique, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_INFO:0.0Valeur: ssss - mot de passe SMS à 4 chiff res.Exemple: 1111_INFO:0.0

4. Le système va répondre avec un SMS de confi rmation sur le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé la demande.

Utilisateur ESIM364

SMS

SMS

16

2929FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

10. VOIR LES INFORMATIONS SUR LES ZONES ET LES SORTIES PGM

SMS1. Pour trouver les informations à jour sur les zones et les sorties PGM, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone

du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS: ssss_STATUSValeur: ssss - Mot de passe à 4 chiff res.Exemple: 1111_STATUS

2. Le système va répondre sur le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé le SMS avec les informations à jour suiv-antes:• Statut du système: partition armée (ON)/désarmée (OFF). • Statut des zones et des sorties PGM (ON/OFF). • Texte correspondant à l’alarme d’une zone. • Noms des sorties PGM.

Utilisateur ESIM364

SMS

SMS

17

3030 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

11. GÉRER ET VOIR LES INFORMATIONS SUR LA TEMPÉRATURE

SMS1. Le système peut supporter jusqu’à 8 capteurs de température. Si au moins 1 ou 2 (primaire et/ou secondaire) capteurs de

température sont installés sur votre système, il pourra envoyer un SMS contenant les valeurs de température dans le cas où ces dernières excèdent les limites fi xées au préalable. Ce message SMS est seulement envoyé vers l’Utilisateur1. Par défaut, cet SMS est désactivé.

Utilisateur ESIM364

SMS

18

2. Pour activer ou régler des limites de températures diff érentes ou pour spécifi er un nom pour un capteur de température primaire ou secondaire spécifi que, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_TEMPn:MIN:tm,MAX:tmx,NAME:nom du capteur de temp.Valeur: ssss -Mot de passe SMS à 4 chiff res; n – numéro du capteur de température primaire ou secondaire, rang - [1... 8]; tm – limite de température la plus basse en °C, rang - [-55... 125]; tmx - limite de température la plus haute en °C, rang - [-55... 125]; nom du capteur de temp – nom du capteur de température, longueur - 4... 24 caractères. Exemple: 1111_TEMP2:MIN:-15,MAX:30,NAME:Garage

3. Pour désactiver ce message SMS, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_TEMPn:MIN:0,MAX:0Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiff res; n - numéro du capteur de température primaire ou secondaire, rang - [1... 8].Exemple: 1111_TEMP1:MIN:0,MAX:0

4. Pour voir quels capteurs de température sont défi nis comme primaire ou secondaire, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_TEMPI?Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiff res.Exemple: 1111_TEMPI:?

5. Pour voir la température actuelle de tous les capteurs de température, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_ITEMP:?Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiff res.Exemple: 1111_ITEMP:?

6. Le système va répondre avec un SMS de confi rmation vers le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé la demande par SMS.

Utilisateur ESIM364

SMS

SMS

19

Voir aussi 9. Voir les informations du système.

EKB2Entrez un code utilisateur/maître valide et naviguez à travers le chemin suivant en utilisant la touche OK et les fl èches pour voir les valeurs de températures en temps réel: Chemin: OK → uumm → OK → INFO CAPTEURS TEMP → OK → 1... 8Valeur: uuuu – Code utilisateur ou maître à 4 chiff res.

3131FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

12. INDICATION DES DÉFAILLANCES DU SYSTÈMELe système est équipé d’une caractéristique d’auto-diagnostique permettant d’indiquer la présence d’une défaillance du système par l’intermédiaire du clavier ou par notification SMS vers un numéro de téléphone d’utilisateur listé.

EKB2L’icône affiché sur l’écran d’accueil indique la présence d’une défaillance du système. Pour voir les défaillances actuelles du système, veuillez entrer un code utilisateur ou maître valide pour accéder à la section Défauts. Une description sur chaque défauts du système est apporté sur le tableau plus bas. Entrez un code utilisateur/maître valide et naviguez à travers les menus en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour voir les défaillances actuelles du système.Chemin: OK → uumm → OK → DÉFAUTS → OK Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.

Nom DescriptionPerte Alimentation L’alimentation principale est perdueBatterie faible Batteries de la pile de secours faible – La tension de la pile est de 10.5V ou moinsBatt. Morte/manq. La pile de secours n’est pas présente ou elle fonctionne en dessous de 5VPb Batteries La pile de secours doit être changée La résistance de la pile est de 2Ω ou plusPb Sirène La sirène est déconnectée, casséeAnti-arra violé Un dispositif anti-arrachement ou plus sont violésRégler Date/Heure La Date et l’heure ne sont pas réglésEchecConnexion GSM La connexion GSM est perduePb Antenne GSM L’antenne GSM/GPRS est déconnectée/casséeErr. Antenne radio L’antenne radio est déconnectée/casséeClavier déconnecté Le clavier est déconnecté/casséErreur EWM1 Une défaillance de l’appareil EWM1 ou plus existent. Sélectionnez ce menu pour

voir les différents appareils concernés. (voir 14. SURVEILLER LA CONSOMMA-TION ÉLECTRIQUE)

3232 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

EKB3/ EKB3W

La LED SYSTEM allumée en jaune indique une défaillance système. Les indications sur la LED SYSTEM sont mentionnées dans le tableau plus bas.LED SYSTEM DescriptionAllumée Un dispositif anti-arrachement ou plus sont violés – autre défaillance

système (voir plus bas)Clignote Une zone supérieure à Z12 ou plus sont violées ( Z13 à Z76)

Pour en savoir plus sur une défaillance du système en particulier, veuillez entrer la commande A décrite plus bas. Après cette procé-dure, le système va activer les voyants LEDs zones rouge pendant 15 secondes. La description sur chaque voyant LED est abordée dans le tableau plus bas.

LED Zone Description1 L’alimentation principale est perdue2 Batteries de la pile de secours faible – La tension de la pile est de 10.5V ou moins3 La pile de secours n’est pas présente ou elle fonctionne en dessous de 5V 4 La pile de secours doit être changée La résistance de la pile est de 2Ω ou plus5 La sirène est déconnectée, cassée7 Un dispositif anti-arrachement ou plus sont violés8 La Date et l’heure ne sont pas réglés9 Une zone supérieure à Z12 (Z13 à Z76) ou plus sont violées10 La connexion GSM est perdue11 L’antenne GSM/GPRS est déconnectée/cassée12 L’antenne radio est déconnectée/cassée

Pour trouver quelle zone supérieure à Z12 en particulier est violée, veuillez entrer la commande B. Pour trouver quel dispositif anti-arrachement en particulier est violé, veuillez entrer la commande C.

A. Indication de défaillance du système – entrez la commande : [CODE#] B. Indication d’une zone supérieure à Z12 violée – entrez la commande: [CODE1] C. Indication de dispositif anti-arrachement violé – entrez la commande: [CODE2]

Le nombre de zones supérieures à Z12 ou de dispositifs anti-arrachement violés peuvent être calculés en utilisant le tableau ci-dessous en suivant cette formule : numéro de la LEZ Zone section B + numéro de la LED Zone section A. Exemple: La LED #3 de la section A clignote et la LED #8 de la section B est allumée. Par rapport au tableau plus bas, la LED #8 est égale au numéro 18, or 18 + 3 = 21. Résultat: La zone ou le dispositif anti-arrachement supérieur à Z12 qui est violé est le numéro 21.

LED Zone section - A (Clignote) LED Zone section - B (allumée)LED Zone 1 = 1 LED Zone 7 = 12 LED Zone 2 = 2 LED Zone 8 = 18 LED Zone 3 = 3 LED Zone 9 = 24 LED Zone 4 = 4 LED Zone 10 = 30 LED Zone 5 = 5 LED Zone 11 = 36 LED Zone 6 = 6 LED Zone 12 = 42

3333FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

13. CONTRÔLER DES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUESVotre système est équipé de 4 sorties PGM ou plus prévus pour la connexion et le contrôle avec les installations électriques de votre choix. Il est possible par exemple de contrôler le portail d’un garage, d’allumer et d’éteindre le chauff age, les lumières, la climatisation, l’arrosage, etc … Les sorties PGM peuvent être confi gurées par votre installateur avant l’utilisation de ces dernières.13.1. Allumer les installations électriques instantanément

SMS1. Pour allumer une certaine sortie PGM, veuillez envoyer le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir

d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_Coo:ON ou ssss_nomdelasortie:ONValeur: ssss – Mot de passe SMS à 4 chiff res; oo – numéro de la sortie PGM, rang – [1... 76]; nomdelasortie – Nom de la sortie. Exemple: 1111_C2:ON ou 1111_Pompe:ON

2. Pour éteindre une certaine sortie PGM, veuillez envoyer le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_Coo:OFF ou ssss_nomdelasortie:OFFValeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiff res; oo – numéro de la sortie PGM, rang – [1... 76]; nomdelasortie – Nom de la sortie.Exemple: 1111_C2:OFF ou 1111_Pompe:OFF

3. Le système va répondre avec un SMS de confi rmation vers le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé la commande SMS.

Utilisateur ESIM364

SMS

SMS

20

EKB21. Pour allumer une sortie PGM spécifi que, entrez le code maître et naviguez à travers les diff érents menus en utilisant la

touche OK et les fl èches directionnelles.Chemin:Sorties PGM intégrées: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → SORTIES EMBARQUÉES → OK → SORTIE 1... 12 → OK → STATUT → OK → ACTIVER → OKSorties PGM radios: ... → SORTIES RADIO 1... 4 → OK → SORTIE RADIO 13... 76 → OK → STATUT → OK → ACTIVER → OKValeur: mmmm – Code maître à 4 chiff res.2. Pour éteindre une sortie PGM spécifi que, entrez le code maître et naviguez à travers les diff érents menus en utilisant la

touche OK et les fl èches directionnelles.Chemin: Sorties PGM intégrées: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → SORTIES EMBARQUÉES → OK → SORTIE 1... 12 → OK → STATUT → OK → DÉSACTIVER → OKSorties PGM radios: ... → SORTIES RADIO 1... 4 → OK → SORTIE RADIO 13... 76 → OK → STATUT → OK → DÉSACTIVER → OKValeur: mmmm – Code maître à 4 chiff res.

3434 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

13.2. Allumer/Eteindre une installation électrique pour une période déterminée

SMS1. Pour allumer instantanément une sortie PGM spécifi que pendant une période déterminée, envoyez le SMS suivant vers le

numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_Coo:ON:hr.mn.sc ou ssss_nomdelasortie:ON:hr.mn.scValeur: ssss – Mot de passe SMS à 4 chiff res; oo – numéro de la sortie PGM, rang – [1... 76]; hr – heures, rang – [00... 23], mn – minutes, rang – [00... 59]; sc – secondes, rang – [00... 59]; nomdelasortie – Nom de la sortie PGM. Exemple: 1111_C3:ON:00.00.25 ou 1111_Pompe:ON:00.00.25

2. Pour éteindre instantanément une sortie PGM spécifi que pendant une période déterminée, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS:ssss_Coo:OFF:hr.mn.sc ou ssss_nomdelasortie:OFF:hr.mn.scValeur: ssss – Mot de passe SMS à 4 chiff res; oo – numéro de la sortie PGM, rang – [1... 76]; hr – heures, rang – [00... 23], mn – minutes, rang – [00... 59]; sc – secondes, rang – [00... 59]; nomdelasortie – Nom de la sortie PGM. Exemple: 1111_C3:OFF:00.00.25 ou 1111_Pompe:OFF:00.00.25

3. Le système va répondre avec un SMS de confi rmation vers le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé la commande SMS.

Utilisateur ESIM364

SMS

SMS

21

NOTE: Une sortie PGM ne peut être allumée pendant une période déterminée seulement si elle était éteinte auparavant.

NOTE: Une sortie PGM ne peut être éteinte pendant une période déterminée seulement si elle était allumée auparavant.

3535FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

14. SURVEILLER LA CONSOMMATION ÉLECTRIQUEEWM1 est un appareil sans fi l conçu pour apporter un accès radio à n’importe quel dispositif électrique, comme les lumières, la climati-sation, l’arrosage, etc... En liant la prise électrique radio EWM1 au système et en branchant un dispositif électrique sur la prise de EWM1, l’utilisateur va être à même de contrôler ce dispositif avec une télécommande, un clavier, par SMS ou selon des périodes prédéfi nies. Il sera aussi possible de surveiller les consommations d’électricité journalières et mensuelles grâce à des rapports. Dans le cas d’une défaillance de EWM1, vous pouvez vois les diff érents problèmes existants en utilisant le clavier LCD EKB2.

Voyant LED

Prise de type E, F ou G

Bouton pour restaurer les paramètres par défaut et éteindre EWM1 quand il est lié au système d’alarme ELDES

22

Voyant LED DescriptionClignote (Vert) EWM1 n‘est pas lié ou la con-

nexion radio avec le système Eldes est perdue

Allumé (Rouge)

Une faute est présente

Éteint Le relais est éteintAllumé (Vert) Le relais est alluméClignote (Rouge)

EWM1 est réinitialisé par défaut

SMS1. Pour obtenir les rapports sur la consommation électrique journalière et mensuelle, veuillez envoyer le SMS suivant vers le

numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS: ssss_EWM1INFO Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiff res.Exemple: 1111_EWM1INFO

2. Pour réinitialiser les compteurs de consommation électrique d’un appareil EWM1 lié au système en particulier, veuillez envoyer le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS: ssss_EWM1RESET:nomdelasortie Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiff res; out-name – Nom de la sortie PGM associée à un certain appareil EWM1.Exemple: 1111_EWM1RESET:Controle13

3. Pour réinitialiser les compteurs de consommation électrique de tous les appareils EWM1 liés au système, veuillez envoyer le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone Utilisateur listés:Contenu du message SMS: ssss_EWM1RESET:ALL Valeur: ssss – Mot de passe SMS à 4 chiff res. Exemple: 1111_EWM1RESET:ALL

Utilisateur ESIM364

SMS

SMS

23

3636 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

EKB21. Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour

surveiller la consommation électrique:Chemin: Consommation en temps réel: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → nomdelasortie → OK → CONSO. TEMPS RÉELConsommation journalière: ... → nomdelasortie → OK → CONSO. JOURNÉEConsommation mensuelle: ... → nomdelasortie → OK → CONSO. MOISValeur: mmmm - Code maître à 4 chiffres; nomdelasortie – Nom de la sortie PGM associée à un certain appareil EWM12. Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles puis

sélectionnez OUI pour réinitialiser le compteur de consommation de l’appareil EWM1 sélectionné:Chemin: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → nomdelasortie → OK → RÉINI. COMPTEUR → OK → OUI | NON → OKValeur: mmmm - Code maître à 4 chiffres; nomdelasortie – Nom de la sortie PGM associée à un certain appareil EWM1

3. L’icône affiché sur l’écran d’accueil indique la présence d’une défaillance entre le système et la prise EWM1. Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour voir les défaillances de l’appareil EWM1:

Chemin: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → nomdelasortie→ OK → DÉFAUTS → OKValeur: mmmm - Code maître à 4 chiffres; nomdelasortie – Nom de la sortie PGM associée à un certain appareil EWM1

Nom DescriptionSURTENSION La tension est montée en dessus de 260VAC.SOUS-TENSION La tension est descendue en dessous de 190VAC.SURINTENSITÉ Le courant est monté en dessus de 12,5AERREUR RELAIS Impossible d’allumer le dispositif à cause d’une erreur de relaisEXCÈS TEMPÉRATURE La température environnante est descendue en dessous de -35°C

(-31°F) ou est montée en dessus de +90°C (+194°F)

Pour effacer les défaillances existantes, veuillez presser le bouton sur EWM1, éteindre le dispositif électrique ou éteindre la sortie PGM radio associée à EWM1.

3737FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

15. VOIR LES JOURNAUX D’ÉVÉNEMENTS ET D’ALERTES15.1. Journal d’événement

Le journal d’événement permet d’enregistrer chronologiquement jusqu’à 500 enregistrements tampons répertoriant les événements du sys-tème suivant:

• Démarrage du système. • Armement/désarmement du système. • Zone violée/restaurée. • Dispositif anti-arrachement violé/restauré. • Zone contournée. • Gestion des appareils sans fil. • Excès de température en dehors des limites MIN et MAX.

• Défaillances du système.

Le journal d’événement est de type LIFO (last in, first out – dernière entrée, première sortie) qui permet au système d’automatiquement rem-placer les enregistrements les plus vieux au profit des plus récents..

EKB2Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour voir le journal d’événement: Chemin: OK → mmmm → OK → VOIR JOURNAL D‘ÉV. → OK Valeur: mmmm - Code maître à 4 chiffres.

15.2. Journal d’alertes

Le journal d’alarme fournis une liste des 16 derniers événements d’alerte générés après le dernier armement du système. Vous pouvez consul-ter le journal d’alertes avec le clavier EKB2, mais ne vas afficher que les alertes concernant la partition à laquelle le code maître/utilisateur est assignée. Chaque enregistrements d’alerte détaille le type d’alarme, le numéro de partition et le numéro de zone. Quand elle est surlignée, la date et l’heure de l’apparition de l’alerte peut être vue sur le bas de l’écran du clavier EKB2 En cas d’alerte, l’icône va apparaître sur l’écran d’accueil du clavier EKB2. Le journal d’alertes est automatiquement effacé lors du prochain armement du système ou lorsque il a été consulté sur le clavier.

EKB2Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour voir le journal d’alertes: Chemin: OK → uumm → OK → JOURNAL D’ALERTE → OK Valeur: uumm - Code utilisateur ou maître à 4 chifffres.

Syntaxe de l’enregistrement du journal d’alertes: [type-alerte P:p Z:nn]

Valeur: type-alerte – Intrusion/Incendie/24H/Silence/anti-arrachement/Sign. Radio Perdu  ; p – numéro de parti-tion, rang - [1... 4], nn – numéro de zone/dispositif anti-arrachement, rang - [1... 76]. #1 exemple d’enregistrement du journal d’alarme: BURGLARY P:1 Z:1

Valeur: Intrusion – Alerte zone de type Instant, Int. Follower ou délai ; P:1 - Partition 1; Z:1 - zone Z1.

#2 exemple d’enregistrement du journal d’alarme: Anti-arrachement P:2 Z:13

Valeur: Anti-arrachement – Alerte du dispositif anti-arrachement; P:2 - Partition 2; Z:13 – dispositif anti-arrache-ment 13.

#3 exemple d’enregistrement du journal d’alarme: Incendie P:4 Z:9 Valeur: Incendie – Alerte de zone de type incendie; P:4 - Partition 4; Z:9 - zone Z9.

#4 exemple d’enregistrement du journal d’alarme: Sign. Radio Perdu P:2 Z:14 Valeur: Sign. Radio Perdu – Alerte de perte de signal radio; P:2 - Partition 2; Z:14 – dispositif anti-arrachement 14.

3838 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

16. SI LE SYSTÈME D’ALARME EST CONNECTÉ À UN CENTRE DE GARDIENNAGELes caractéristiques suivantes du système peuvent être désactivés par l’installateur de votre système d’alarme si votre système est connecté à un centre de gardiennage:

• Confirmation par SMS lors de l’armement, du désarmement, et de l’extinction de l’alarme par appel vocal, SMS, clavier EKB2/ EKB3/ EKB3W, clé iButton, télécommande EWK1/EWK2.

• Indication d’alarme par appel vocal. • Indication d’alarme par SMS. • Indication de violation de zone/ dispositif anti-arrachement par SMS. • Indication de la température par SMS. • Informations cycliques sur le système par SMS. • Indication d’une défaillance par SMS ou sur le clavier. • Tout autre SMS généré par le système.

NOTE: Pour la configuration complète et le contrôle du système, veuillez vous référer au manuel d’installation ESIM364 trouvable sur www.eldes.lt/download

3939FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

17. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES17.1. Caractéristiques électriques et mécaniques

Caractéristiques électriques et mécaniquesAlimentation principale 16-24V 50/60 Hz ~1.5A max / 18-24V 1,5A max Consommation courante en état de veille sans appareils externes connectés.

Jusqu’à 80mA

Tension de la pile de secours recommandée, capacité 12V; 1,3-7AhType de pile de secours recommandée Plomb-AcideCourant de charge de la pile de secours Jusqu’à 500mA Durée de vie de la pile de secours Jusqu’à 30 heures pour les piles 7AhFréquence du modem Gsm 850/900/1800/1900MHzType de câble pour la connexion de l’antenne GSM/GPRS BlindéNombre de zones embarquées 6 (mode ATZ: 12) Résistance zone nominale 5,6kΩ (Mode ATZ: 5,6kΩ et 3,3kΩ)Nombre de sorties PGM embarquées 4

Circuit sortie PGM embarqué

1 R OUT Sortie Open Collector. Sortie tirée vers COM quand allumée.

Valeurs des trajets de la sortie PGM embarquée maximum 4 x 30V; 500mABELL: Sortie sirène quand activée Connecté à COMBELL: Courant maximal de la sortie sirène 1ABELL: Longueur max du câble pour la sirène Jusqu‘à 100m (328.08ft)BELL: Type de câble pour la connexion de la sirène Non blindéAUX: Tension de l’équipement auxiliaire de l’alimentation 13,8V DCAUX: Courant cumulatif maximum de l’équipement auxiliaire 1,1AAUX: Longueur max du câble pour la connexion de l’équipement aux-iliaire

Jusqu‘à 100m (328.08ft)

AUX: Type de câble pour la connexion de l’équipement auxiliaire Non blindéBUZ: Courant max du mini buzzer 150mABUZ: Tension de l’alimentation du buzzer 5V DCBUZ: Type de câble pour la connexion du mini buzzer Non blindéModèle de capteur de température supporté Maxim®/Dallas® DS18S20, DS18B20 Nombre de capteurs de température supportés 8DATA: Longueur max du câble pour la communication 1-Wire Jusqu’à 30m (98.43ft)DATA: Type de câble pour la communication 1-Wire Non blindéModèle de clé iButton supporté Maxim®/Dallas® DS1990ANombre max de clé iButton supporté 16Nombre max de claviers supporté 4 x EKB2 / EKB3Y/G: Longueur max du câble pour la communication RS485 Jusqu’à 100m (328.08ft)Y/G: Type de câble pour la communication RS485 Non blindé MIC: Longueur max du câble pour la connexion microphone usqu‘à 2m (6.56ft)MIC: Type de câble pour la connexion microphone Non blindéBande radio ISM868 /ISM 915 Portée de la communication radio Jusqu’à 30m (98.43ft) dans un bâtiment; Jusqu’à 150m (492.13ft)

dans un espace ouvert Nombre maximal d’appareil sans fil supportés 32Taille du journal d’événements 500 événementsNombre de zones max supportées 76Nombre max de sorties PGM supportées 76Type de câble pour la connexion de zone et de sorties PGM Non blindéValeurs des lignes RTC générées Tension: 48V; courant: 25mA; impédance: 270Ω

Communications SMS, Appels vocaux, réseau GPRS, CSD, PSTN, Ethernet via ELAN3-ALARM

Protocoles supportés Ademco Contact ID, EGR100, Kronos, Cortex SMS, SIA IPDimensions 140x100x18mm (5.51x3.94x0.71in)Rang de température de fonctionnement -20...+55°C (-4... +131°F) Humidité 0-90% RH @ 0... +40°C (0-90% RH @ +32... +104°F)

(non-condensant)

4040 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

17.2. Fonctionnalités de l’unité principale, des LED et des connecteurs

Fonctionnalités de l’unité principale GSM MODEM Réseau GSM 850/900/1800/1900 MHzSIM CARD1 Emplacement carte SIM PrimaireSIM CARD2 Emplacement carte SIM SecondaireDEF Pins pour restaurer les paramètres par

défautUSB Port mini USBFUSE F1 Fusible 3AW-LESS ANT Connecteur de type SMA pour l’antenne

radioGSM/GPRS ANT Connecteur de type SMA pour l’antenne

GSM/GPRSMODULES* Emplacements pour les modules EA1,

EA2, ou EPGM8

G S MMO DE M

ANTW-LESS GSM/GPRS ANT

TIP

FUSE F1

RING

DEF

SIM CARD1

SIM CARD2

PRG

USB

AK U +AK U -

C2 C3

C3

C4

C4

C1

STAT

NETW

COM

BELL-BELL+

GYC2 AUX-AUX+AC/DCAC/DC

Z1CO

MZ2 Z3CO

MZ4

DATA+5VM

IC-

MIC

+BU

Z-

C1BUZ+

COM

COM

Z6Z5

3A

MODULES

OPEN

OPEN

24

Fonctionnalités des LEDNETW Force du signal du réseau GSMC1 Statut de la sortie PGM C1 - ON/OFFC2 Statut de la sortie PGM C2 - ON/OFFC3 Statut de la sortie PGM C3 - ON/OFFC4 Statut de la sortie PGM C4 - ON/OFFSTAT Statut du micro-contrôleur

indication NETW Force du signal GSMÉteint Pas de signal GSMClignote toutes les 3sec. FaibleClignote toutes les sec. MoyenClignote plusieurs fois par sec. BonAllumé Excellent

Fonctionnalités des connecteursTIP* Terminal RTC ( ligne terrestre)RING* Terminal RTC ( ligne terrestre)DATA Interface 1-Wire pour la connexion des capteurs de température et clés iButton +5V Terminal d’alimentation pour capteur de température (+5V)MIC- Terminal négatif microphoneMIC+ Terminal positif microphoneBUZ- Terminal négatif buzzerBUZ+ Terminal positif buzzerC1 - C4 Terminaux des sorties PGMZ1 - Z6 Terminaux des zones de sécuritéY Terminal CLOCK de l’interface RS485 (yellow wire) G Terminal DATA de l’interface RS485 (green wire)COM Terminal de retour communBELL- Terminal négatif sirèneBELL+ Terminal positif sirèneAUX- Terminal d’alimentation négatif pour équipement auxiliaireAUX+ Terminal d’alimentation positif pour équipement auxiliaireAC/DC Terminaux d’alimentation principaleAKU- Terminal négatif pile de secoursAKU+ Terminal positif pile de secours

* - Optionnel, implémentable sous demande au préalable.

4141FRESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

17.3. Diagrammes de câblage17.3.1. Câblages généraux

COM

BELL-BELL+

GYC2 AUX-AUX+AC/DCAC/DC

Z1 COM

Z2 Z3 COM

Z4

DATA+5VM

IC-

MIC+

BUZ-

C1BUZ+

COM

COM

Z6Z5

MIC

BUZ

SIRÈNE/CLOCHE 1a max.Lecteur

de clé iButton

Capteur de températureEKB2EKB3

EPGM1

Z1 Z2

Pile de secours 12V 1.3-7Ah

Terminal PE du cabinet en métal

Z4Z3 Z5 Z6

fusible 500 ma

~230V 50Hz~16-24V

AKU+AKU-

5,6 kΩ

5,6 kΩ

5,6 kΩ

5,6 kΩ

5,6 kΩ

5,6 kΩ

Module relais

25

RED +

BLACK -

BELL-BELL+

SIREN/BELL1A max.

3,3kΩ 3,3kΩ

26 Surveillance du statut de la sirène

Par défaut, le système surveille le statut de la sirène et indique une défaillance du système sur le clavier lorsque la sirène est déconnectée/cassée. Toutefois, cette caractéristique requiers une paire de 3,3kΩ résistances nominales connectées en paral-lèles sur les terminaux BELL+ et BELL- .

RED +

BLACK -

BELL-BELL+

SIREN/BELL1A max.

27 Pas de surveillance du statut de la sirène

Si la caractéristique de surveillance du statut de la sirène n’est pas nécessaire, ne connectez pas de résistances en parallèle et désactivez l’indication de défaillance de la sirène sur le clavier (voir 3.10 Indication des défaillances du système).

17.3.2. Type de connexion Zone

Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Type 5

Contact ouvert tam-per, résistance nor-malement avec une résistance fin de ligne 5,6KΩ normalement fermé

Contact fermé nor-malement avec une résistance fin de ligne 5,6KΩ

Tamper et résistance fin de ligne 5,6KΩ et résistance fin de ligne 3,3KΩ et un contact normalement fermé

Mode ATZ: résistance fin de ligne 5,6KΩ et contact normalement fermé Avec une ré-sistance fin de ligne 3,3KΩ avec un contact normalement fermé

Mode ATZ: tamper, résistance fin de ligne 5,6KΩ, résistance fin de ligne 5,6KΩ et contact normalement fermé 3,3KΩ avec un contact

28

4242 FR ESIM364 MANUEL D‘UTILISATION V1.5

Fabriqué en Union Européennewww.eldes.lt