london guide

91

Upload: tutorlish

Post on 05-Jun-2015

2.345 views

Category:

Education


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: London Guide
Page 2: London Guide
Page 3: London Guide

1829 45 67 93

103

119 129 143 159

Co

nten

ts

Welco

me to

The Lo

nd

on

Pass

32

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES • INHALT

Trucs malins: Visitez notre site Internet pour découvrir les toutes dernière offres spéciales et ensemble d’attractions, à l’adresse suivante: www.londonpass.com, ou appelez le 020 7293 0972.

Tipp: Besuchen Sie die Website www.londonpass.com oder rufen Sie unter 020 7293 0972 an, um sich über die neuesten Sonderangebote und Attraktionen zu informieren.

WELCOMEBIENVENUE • WILLKOMMEN

Bienvenue au London Pass, votre passe-partout dans Londres qui vous donne accès, sans paiement additionnel, à une sélection de plus de 60 sites touristiques célèbres et à des transports publics en autobus, en métro et en train*. Le London Pass est non seulement avantageux financièrement, mais également très pratique car il vous évite d’attendre au guichet de certaines attractions. Lorsque l’entrée d’une attraction est gratuite pour le public, le London Pass vous permet de bénéficier d’offres exceptionnelles telles qu’une entrée gratuite à une exposition.

Si vous préférez les musées au cinéma, les galeries à la patinoire, les cathédrales au zoo, avec le London pass il y a l’embarras du choix. Visitez www.londonpass.com

N’oubliez pas de remplir la fiche de commentaires au dos de ce livret pour participer à notre tombola!

Valeur correspondante

Le London Pass vous permet de bénéficier d’une entrée aux attractions pour 1 journée ou pour des jours consécutifs jusqu’à l’équivalent des tarifs publics suivants : Adulte Passe 1 jour 90 GBP, Enfant Passe 1 jour 50 GBP, Adulte Passe 2 jours 180 GBP, Enfant Passe 2 jours 100 GBP, Adulte Passe 3 jours 270 GBP, Enfant Passe 3 jours 150 GBP, Adulte Passe 6 jours 540 GBP, Enfant Passe 6 jours 300 GBP.

*La Travelcard n’est pas fournie avec tous les forfaits London Pass.

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem London Pass, der Ihnen ohne Mehrkosten den Eintritt zu 60 Attraktionen sowie die kostenlose Benutzung von Bus, U-Bahn und Eisenbahn verschafft*. Der London Pass ist nicht nur seinen Preis wert und praktisch, sondern mit ihm gehört bei ausgewählten Attraktionen auch das Schlangestehen der Vergangenheit an. Wenn der Eintritt zu der Attraktion üblicherweise frei ist, bietet der London Pass hervorragende Vergünstigungen wie freien Eintritt in eine Ausstellung.

Egal ob Museen oder Kino, Galerien oder Eislaufen, Kathedralen oder Zoos auf Ihrem Plan stehen – mit dem London Pass profitieren Sie immer. Nähere Informationen finden Sie unter www.londonpass.com

Vergessen Sie nicht, die Kommentarkarte am Ende dieser Broschüre auszufüllen –damit nehmen Sie automatisch an unserer Preisverlosung teil!

Barwert/ Gegenwert

Mit dem London Pass erhalten Si e bis zu den genannten Gesamthöchstbeträgen (gemessen am normalen Eintrittspreis) freien Eintritt zu Attraktionen: 1-Tagespass für Erwachsene: bis zu £90, 1-Tagespass für Kinder: bis zu £50, 2-Tagespass für Erwachsene: bis zu £180, 2-Tagespass für Kinder: bis zu £100, 3-Tagespass für Erwachsene: bis zu £270, 3-Tagespass für Kinder: bis zu £150, 6-Tagespass für Erwachsene: bis zu £540, 6-Tagespass für Kinder: bis zu £300.

*Die Travelcard ist nur mit ausgewählten Pauschalangeboten des London Pass erhältlich.

How to use your London Pass 4Comment utiliser votre London Pass • Anleitung zum London Pass

How to use this Guide 6Comment utiliser ce guide • Gebrauchsanleitung für den Führer

Where to find the Attractions 10Où trouver les attractions • Standort der Attraktionen

Attractions 16Attractions • Attraktionen Introduction to London • Introduction à Londres • Einführung in LondonPlaces of Interest • Attractions touristiques • SehenswürdigkeitenHistoric Buildings • Monuments historiques • Historische GebäudeMuseums • Musées • MuseenGalleries • Galeries • Kunstgalerien Tours, Cruises & Walks • Excursions, Croisiéres & Promenades • Besichtigungen, Bootsfahrten und RundgängeLeisure • Loisirs • Freizeit Special Offers - Tours & Leisure • Tours et Loisirs • Touren und Freizeit Special Offers - Shopping • Achats • Einkaufen Special Offers - Special Dining Experiences • Expériences à manger spécial • Special Kulinarische Erlebnisse

Travel & Transport 169About your travelcard and travel outside Central London • A-propos de votre Travelcard et des voyages dans la banlieue londonienne • Ihre Travelcard und Reisen außerhalb der Londoner Innenstadt

Central London Map 172Plan du centre de Londres • Karte der Londoner Innenstadt

Terms & Conditions of use 174Conditions générales d’utilisation • Allgemeine Nutzungs- und Geschäftbedingungen

Index 176Index • Verzeichnis

Useful Telephone Numbers 177Numéros de téléphone utiles • Nützliche Telefonnummern

Prize Draw 178Tombola • Auslosung

London Underground Map 179Plan du métro londonien • Karte der Londoner U-Bahn

Page 4: London Guide

Ho

w to

use yo

ur p

ass

Ho

w to

use yo

ur p

ass

54

HOW TO USE YOUR PASS COMMENT UTILISER VOTRE LONDON PASS • ANLEITUNG ZUM PASS

HOW TO USE YOUR PASS COMMENT UTILISER VOTRE LONDON PASS • ANLEITUNG ZUM PASS

POUR COMMENCERAvant d’utiliser votre London Pass, consultez attentivement tous les détails. Votre carte est programmée pour être activée dès la première fois où elle est utilisée : elle sera ensuite active pour une utilisation d’une journée, ou pour les jours consécutifs figurant sur la carte. Par exemple, si vous utilisez un London Pass de trois jours pour la première fois un lundi, il sera lors valable uniquement pour le lundi, le mardi et le mercredi uniquement. Il n’est PAS valide pour des périodes de 24 heures.

Une fois certain(e) que les informations sont correctes, vous devez signer et dater la carte dans l’espace prévu pour en permettre son utilisation.

Veuillez noter que le fait d’utiliser votre forfait spécial Londres ( London Pass ) pour bénéficier des offres spéciales proposées dans les boutiques de souvenirs Crest of London l’activera.

SUR LE SITE D’ATTRACTIONLorsque vous visiterez les lieux d’attraction, les avantages du London Pass vous apparaîtront claire-ment. Pésentez-vous au guichet d’entrée portant le panneau du London Pass ou suivez les instruc-tions indiquées dans les pages consacrées aux attractions. La personne à la caisse passera votre carte dans un lecteur et vous laissera entrer sans plus de formalités. Inutile de payer l’entrée et de faire la queue. Les heures d’ouvertures sont susceptibles d’être modifiées – Nous vous conseillons de vous renseigner auprès des opérateurs des différentes attractions avant de vous rendre sur place. Vérifiez bien tous les détails du site que vous désirez visiter dans la section correspondante de ce guide. Veuillez noter que vous n’avez droit qu’à une entrée libre par attraction.

! Bitte nicht vergessen: Legen Sie Ihren London Pass nicht in die Ticketmaschinen der U-Bahn und der Eisenbahn ein. Wenn Reisen mit den öffentlichen Verkehrsmitteln in Ihrem Pass inbegriffen sind, haben Sie eine separate Travelcard erhalten. *Die Travelcard ist nur mit ausgewählten Pauschalangeboten des London Pass erhältlich.

AUF LOS GEHT’S LOS!Überprüfen Sie alle Angaben sorgfältig, bevor Sie Ihren London Pass zum ersten Mal benutzen. Ihre Karte wird bei der ersten Benutzung aktiviert und ist darauf tagsüber für den auf der Karte angegebenen Zeitraum gültig. Wenn Sie einen Dreitagespass beispielsweise erst-mals am Montag benutzen, ist er nur für Montag, Dienstag und Mittwoch gültig. Überprüfen Sie sämtliche Angaben und unterschreiben und datieren Sie dann die Karte in dem vorgese-henen Feld – erst dadurch wird die Karte gültig. NICHT für 24-Stunden-Zeiträume gültig.

Wenn Sie sich sicher sind, dass die Angaben richtig sind, müssen Sie die Karte an der dafür vorgesehenen Stelle unterschreiben und mit einem Datum versehen, um sie für die Nutzung wirksam zu machen.

Bitte beachten Sie, dass Ihr Ticket aktiviert wird, wenn Sie Ihr London-Ticket für das Sonderangebot bei Crest of London und für die originelle Besichtigungstour mit dem Bus nutzen.

BEI DER ATTRAKTIONBei Ihrer Ankunft bei der Attraktion werden die Vorteile des London Pass sofort ersichtlich. Bege-ben Sie sich zu dem mit dem London Pass-Signet gekennzeichneten oder dem in der Beschreibung der Attraktion angegebenen Eingang. Der Pass wird elektronisch gelesen und der Eintritt ist frei. Sie brauchen keine Eintrittsgebühr zu zahlen und in manchen Fällen auch nicht anzustehen. Öffnungszeiten sind Änderungen unterworfen – lassen Sie sich von der jeweiligen Attraktion vor einem Besuch die Öffnungszeiten bestätigen. Bitte überprüfen Sie alle Angaben zur Attraktion, die Sie besuchen möchten, im relevanten Abschnitt dieses Führers. Bitte beachten Sie, dass Sie jede Attraktion nur einmal besuchen können (kein mehrfacher Einlass).

! Attention ! Ne mettez pas votre London Pass dans un composteur de billets de métro ou de train. Si votre forfait inclut vos voyages, votre Travelcard vous sera envoyée sous pli séparé. *La Travelcard n’est pas fournie avec tous les forfaits du London Pass.

GETTING STARTEDBefore you use your London Pass carefully check all the details. Your card is programmed to be activated from the first time it is used – it will then be active for daytime use for the day or consecutive days shown on the card. For example, if you use a three day pass for the first time on a Monday, it will then be valid for the Monday, Tuesday and Wednesday only. It is NOT valid for 24 hour periods. When you are sure that the details are correct, you must sign and date the card in the space provided in order to validate it for use. Please note that using your London Pass for the special offers at Crest of London and the Original Sightseeing Bus Tour will activate the Pass.

AT THE ATTRACTIONWhen you get to the attraction the benefits of your London Pass become clear. Go to the admissions point bearing The London Pass signs or as detailed in the attractions pages. The attendant will record your pass and you will be shown straight through. You will not be required to pay an entry fee and you may avoid the queues. Opening times may change – you are advised to check with the relevant attraction before you visit. Please ensure you check all the details about the attraction you wish to visit in the relevant section of this guidebook. Please note there is no re-admission to any attraction.

! Remember do not put your London Pass in the ticket machines at underground and rail stations. If your purchase includes travel, your Travelcard has been enclosed separately.*The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only.

The London Pass is primarily intended for individual travellers. Many of the sites that are included in the London Pass require groups to pre-book directly. Some sites do not accept the Pass for groups and others have booking charges. Groups may not receive queue skipping priority or be refused entrance if they have not pre-booked. We advise groups to contact individual attractions prior to travel to ensure conditions are met.

Le London Pass est principalement destiné aux voyageurs individuels. Bon nombre des sites inclus dans le London Pass demandent aux groupes de réserver directement. Certains sites n’acceptent pas le London Pass pour les groupes, alors que d’autres appliquent des frais de réservation. Les groupes peuvent se voir refuser l’entrée s’ils n’ont pas réservé, et ils ne sont pas prioritaires dans les files d’attente. Nous conseillons aux groupes de contacter spécifiquement les attractions avant de s’y rendre, afin de vérifier les conditions.

Der London Pass ist vor allem für Einzelreisende gedacht. Viele der im London Pass enthaltenen Sehenswürdigkeiten erfordern eine Vorausbuchung für Gruppen. Einige Sehenswürdigkeiten akzeptieren den Pass nicht bei Gruppen und wieder andere erheben Buchungsgebühren. Es kann sein, dass Gruppen keine Priorität in der Warteschlange erhalten oder bei fehlender Vorausbuchung keinen Zutritt erhalten. Wir empfehlen Gruppen, sich vor dem Reiseantritt mit den einzelnen At-traktionen in Verbindung zu setzen, um sicher zu stellen, dass alle Bedingungen erfüllt sind.

Important Information for Groups • Information importante pour les groupes • Wichtige Informationen für Gruppen

Page 5: London Guide

This guide is designed to help you get the most out of your visit. Each page presents clear, concise information about the available attractions and gives you all the essential details.

Ho

w to

use th

is gu

ide

Ho

w to

use th

is gu

ide

76

CENTRAL LONDONAVENUE

RD

MARYLE BO N E RO AD

PA

RK

RO

AD

PARK

WAYPRINC E ALBE RT ROAD

WE

LLIN

GTO

NRD

Entrance

OU

TER

C IRCLE

OU

TE

RC

IRC

LE

AL

BA

NY

ST

RE

ET

Marylebone Baker Street

Regent’s Park

Great PortlandStreet

Camden Town

Regent’s Park

London Zoo

0 250mCENTRAL LONDON

HOW TO USE THIS GUIDECOMMENT UTILISER CE GUIDE • GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN FÜHRER

HOW TO USE THIS GUIDE COMMENT UTILISER CE GUIDE • GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN FÜHRER

Ce guide est destiné à vous aider à profiter au maximum de votre visite. Chaque page présente des informations claires et concises sur les attractions disponibles et vous donne tous les détails importants.

Dieser Führer soll Ihnen helfen, das Beste aus Ihrem Besuch zu machen. Jede Seite enthält klare, genaue Angaben über die angebotenen Attraktionen und ausführliche Informationen.

Attractions and travel information are displayed by colour and symbol on each page.

Les attractions et informations de voyage sont présentées avec des codes couleurs et des symboles spécifiques sur le bord de chaque page.

Die Attraktionen und Reiseinformationen sind farbig und mit einem Symbol am Rand jeder Seite gekennzeichnet.

Colour-coded sections • Sections codifiées par couleur • Abschnitte mit Farbkennzeichnung

Each attraction is colour-coded by area on the top edge of each page. There is also a detailed street map with a scale to help you allow time for walking distances. A central London map and other travel information can be found in the Travel & Transport section. A London Underground map can be found at the back of this guidebook.

Chaque attraction est dotée d’un code couleur par quartier sur le bord supérieur de chaque page. Vous trouverez également un plan de rues détaillé avec une échelle pour vous aider à calculer les distances à pied. Vous trouverez un plan du centre de Londres et d’autres informations de voyage dans la section Voyages & Transports et un plan de métro à la fin de ce guide.

Der Standort jeder Attraktion ist am oberen Seitenrand mit einem Farbcode gekennzeichnet. Des Weiteren gibt es eine ausführliche Straßenkarte mit einem Maßstab zur Bestimmung der Gehweite. Eine Karte der Londoner Innenstadt und andere Reiseinformationen sind im Abschnitt Reise und Transport zu finden. Ein Plan der Londoner U-Bahn befindet sich hinten im Führer.

Location colour code • Código de color de situación • Codice colore per località

Places of Interest • Attractions • Sehenswürdigkeiten

Historic Buildings • Monuments historiques • Historische Gebäude

Museums • Musées • Museen

Galleries • Galeries • Kunstgalerien

Tours, Cruises & Walks • Excursions, Croisiéres & Promenades • Besichtigungen, Bootsfahrten und Rundgänge

Leisure • Loisirs • Freizeit

CENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

NORTH WEST LONDON • LONDRES NORD-OUEST • NORDWEST-LONDON

NORTH EAST LONDON • LONDRES NORD-EST • NORDOST-LONDON

SOUTH WEST LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SÜDWEST-LONDON

SOUTH EAST LONDON • LONDRES SUD-EST • SÜDOST-LONDON

Special Offers - Tours & Leisure • Tours et Loisirs • Touren und Freizeit

Special Offers - Special Dining Experiences • Expériences à manger spécial • Special Kulinarische Erlebnisse

Special Offers - Shopping • Achats • Einkaufen

Travel & Transport • Voyages & Transports • Reisen und Transport

Page 6: London Guide

Download the London Pass App, packed with essential information to help you make the most of your trip to London.

The London Bridge Experience and Tombs

ZSL London Zoo

Kensington Palace and The Orangery

Tower of London

Fast Track

Westminster Abbey

Hampton Court Palace

Windsor Castle

57

33

37

50

Fast Track Page No. Page No.

60

61

62

Ho

w to

use th

is gu

ide

Ho

w to

use th

is gu

ide

98

With detailed information about the city, its attractions, museums and neighbourhoods it is the perfect holiday companion. Remember to link your London Pass card to your app to receive exclusive special offers during your stay. Search for “London Pass” in Google Play or the App Store and download it for free today.

The usual gate price for each attraction appears on the relevant page of the guide. Each attraction has a unique identification number contained within the pass and identified on the relevant page of the guide for the attraction.

HOW TO USE THIS GUIDECOMMENT UTILISER CE GUIDE • GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN FÜHRER

DOWNLOAD THE LONDON PASS APPTÉLÉCHARGEZ L’APPLI LONDON PASS • LADEN SIE DIE LONDON-PASS-APP HERUNTER

Key to Symbols Légende Zeichenerklärung

You can experience fast track entry to attractions where you see this symbol in this guide. At these same attractions make your way to the pre-paid ticket points

Vous pouvez bénéficier d’une entrée rapide dans les sites de ce guide affichant ce symbole. Dans ces sites, rendez-vous aux guichets des entrées payées d’avance

Bei Attraktionen mit diesem Zeichen werden Sie beim Eintritt bevorzugt behandelt. Gehen Sie in diesen Attraktionen zum Schalter für vorausbezahlte Eintrittskarten.

E

F

D

Toilets • Toilettes • Toiletten

Lift(s) • Ascenseur(s) • Lift

Guided Tours Available • Visites guidées • Führungen

Audio-guides Available • Audio-guides • Audio-Führung

Attraction with Café/Refreshments • Attraction avec Café/Refraîchissements • Attraktion mit Café/Imbißstube

Attraction with Restaurant • Attraction avec Restaurant • Attraktion mit Restaurant

Attraction with Bar • Attraction avec Bar • Attraktion mit Bar

Attraction with Gift Shop • Attraction avec Boutique • Attraktion mit Geschenkladen

Attraction with Art Collection • Attraction avec collection d’art • Attraktion mit Kunstsammlung

Disabled Access • Accès pour les handicapés • Zugang für Behinderte

Parking Nearby • Stationnement à proximité • Parkplatz in der Nähe

Museums • Musées • Museen

Galleries • Galeries • Kunstgalerien

Tours, Cruises & Walks • Excursions, Croisières & Promenades • Besichtigungen, Bootsfahrten und Rundgänge

Leisure • Loisirs • Freizeit

Travel & Transport • Voyages & Transports • Reisen und Transport

Nearest Underground • Métro le plus proche • Nächstgelegene U-Bahn-Station

Bus Routes • Lignes de bus • Buslinie

Nearest Rail Station • Gare ferroviaire la plus proche • Bahnhof

Docklands Light Railway

Ferry/Boat Transport Link • Navette ferry/ bateau • Fähre/Boot

Royal London • Le Londres de la Monarchie • Königsstadt London

Places of Interest • Attractions • Sehenswürdigkeiten

Historic Buildings • Monuments historiques • Historische Gebäude

Téléchargez l’appli London Pass avec les informations essentielles pour vous aider à profiter de votre voyage à Londres. Avec des informations détaillées sur la ville, ses attractions, ses musées et quartiers, c’est le compagnon de voyage idéal. Pensez à connecter votre carte London Pass à votre appli pour recevoir des offres spéciales exclusives pendant votre séjour. Cherchez le «London Pass» sur Google Play ou l’App Store et téléchargez-le gratuitement aujourd’hui.

Laden Sie die London-Pass-App herunter, die voller notwendiger Informationen ist, die Ihnen dabei helfen, das Beste aus Ihrer London-Reise zu machen. Mit detaillierten Informationen über die Stadt, Sehenswürdigkeiten, Museen und Stadtteile, ist die App der perfekte Reisebegleiter. Vergessen Sie nicht, Ihren London Pass mit Ihrer App zu verlinken, um exklusive Spezial-Angebote während Ihres Aufenthaltes zu erhalten. Suchen Sie nach “London Pass” in Google Play oder im App Store und laden Sie die App heute kostenlos herunter.

Page 7: London Guide

32

105

76

4659

54

53

50

37

86

77

80

127

121

108

110

97

120

122

85

60

49

47

4855

51 5657

5833

34

78

71

74

75

84

79

68

69

82

73

81

72

96

106

123

106

106109

111104

9936

94

124

125

83

108

112

95

30

Wh

ere to fi

nd

the A

ttraction

s

Wh

ere to fi

nd

the A

ttraction

s

1110

Places of Interest 30 ArcelorMittal Orbit32 Chelsea Physic Garden 33 The London Bridge Experience and Tombs34 HMS Belfast 36 Shakespeare’s Globe Exhibition & Theatre Tour 37 ZSL London Zoo

Galleries 94 The Courtauld Gallery 95 The National Gallery 96 National Portrait Gallery 97 The Queen’s Gallery 99 Tate Modern

Leisure 120 Curzon Chelsea 121 Curzon Mayfair 122 Curzon Soho 123 Renoir Cinema 124 London Brass Rubbing Centre 125 Namco Funscape 127 Queen’s Ice & Bowl

Tours, Cruises & Walks 104 Best LDN Walks: Royal London105 Chelsea FC Stadium Tour 106 City Cruises 108 Jason’s Canal Boat Trip 109 London Bicycle Tour Company 110 Lord’s Cricket Ground Tours 111 National Theatre Backstage Tours 112 Rock ‘n’ Roll Walk

Museums 68 Cartoon Museum 69 Charles Dickens Museum 71 Churchill War Rooms 72 Design Museum 73 The Foundling Museum74 Florence Nightingale Museum 75 The Garden Museum76 Guards Museum 77 Handel House Museum 78 Household Cavalry Museum 79 IWM London 80 The Jewish Museum 81 London Canal Museum 82 London Transport Museum 83 Museum of Brands, Packaging and Advertising 84 Museum of London 85 Old Operating Theatre, Museum and Herb Garret 86 Pollock’s Toy Museum

Historic Builings 46 Apsley House 47 Banqueting House, Whitehall Palace 48 Benjamin Franklin House 49 Jewel Tower 50 Kensington Palace51 The Monument 53 Royal Albert Hall 54 Royal Mews 55 Southwark Cathedral 56 All Hallows by the Tower 57 Tower of London 58 Tower Bridge Exhibition 59 Wellington Arch 60 Westminster Abbey

CENTRAL LONDON ATTRACTIONS

WHERE TO FIND THE ATTRACTIONS OÙ TROUVER LES ATTRACTIONS • STANDORT DER ATTRAKTIONEN

WHERE TO FIND THE ATTRACTIONSOÙ TROUVER LES ATTRACTIONS • STANDORT DER ATTRAKTIONEN

See map on pages 172-173 • Voir plans aux pages 172-173 • Siehe Karte auf Seite 172-173

F

D

E

Travel in London Zones 1–6 Voyages dans les transports londoniens Zones 1-6 Unterwegs mit London Transport in den Zonen 1-6

Si votre forfait inclut une Travelcard*, vous avez droit aux transports gratuits pour vous rendre à toutes les attractions touristiques indiquées sur ce plan. * La Travelcard n’est pas fournie avec tous les forfaits du

Wenn Ihr London Pass eine Travelcard* enthält, sind Sie zur kostenlosen Fahrt zu allen auf dieser Karte angegebenen Attraktionen berechtigt. * Die Travelcard ist nur mit ausgewählten Pauschalangeboten des London Pass erhältlich.

If your purchase includes a Travelcard* you are able to travel free to all of the attractions indicated on this map.* The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only.

Page 8: London Guide

ZON

ES 1

- 6

ZO

NES 1 - 6

ZONES 1 - 6 ZONES 1 - 6

ZONES 1 - 6 ZONES 1 - 6

NORTH WEST

SOUTH EASTSOUTH WEST

NORTH EAST

CEN

TRA

LLO

ND

ON

CEN

TRA

LLO

ND

ON

Wembley Stadium Tours

BAPS Shri Swaminarayan

Mandir

ArcelorMittal Orbit

London Motor Museum

Royal AirForce Museum

11538

87

88

113

101 Estorick Collection of Modern Italian Art

Arsenal Football Club Stadium Tour & Museum

40

WWT London Wetland Centre

41

30

Wimbledon Lawn Tennis Museum

62 Windsor Castle

39Kew Gardens

116 Twickenham World Rugby Museum & Stadium Tours

61 Hampton Court Palace

117 Wimbledon Tour Experience

106 City Cruises

91 National Maritime Museum

89 The Fan MuseumThe Wernher Collection at Ranger’s House65

90Firepower Royal Artillery Museum

64 Eltham Palace

43 Chislehurst Caves

Wh

ere to fi

nd

the A

ttraction

s

Wh

ere to fi

nd

the A

ttraction

s

1312

WHERE TO FIND THE ATTRACTIONSOÙ TROUVER LES ATTRACTIONS • STANDORT DER ATTRAKTIONEN

WHERE TO FIND THE ATTRACTIONSOÙ TROUVER LES ATTRACTIONS • STANDORT DER ATTRAKTIONEN

Travel outside London Zones 1–6 Voyage hors des zones de transport londonien 1-6 • Fahrten außerhalb der Zonen 1-6 von London Transport

F Pour se rendre à Windsor, voir page 63.

D Für Fahrten nach Windsor siehe Seite 63.

E

See pages 10 & 11

Voir pages 10 et 11

siehe Seiten 10 und 11

See pages 10 & 11

Voir pages 10 et 11

siehe Seiten 10 und 11

F

D

E

Travel in London Zones 1–6 Voyages dans les transports londoniens Zones 1-6 Unterwegs mit London Transport in den Zonen 1-6

Si votre forfait inclut une Travelcard*, vous avez droit aux transports gratuits pour vous rendre à toutes les attractions touristiques indiquées sur ce plan. * La Travelcard n’est pas fournie avec tous les forfaits du

Wenn Ihr London Pass eine Travelcard* enthält, sind Sie zur kostenlosen Fahrt zu allen auf dieser Karte angegebenen Attraktionen berechtigt. * Die Travelcard ist nur mit ausgewählten Pauschalangeboten des London Pass erhältlich.

If your purchase includes a Travelcard* you are able to travel free to all of the attractions indicated on this map. * The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only.

To travel to Windsor see page 63.

Page 9: London Guide

134

156

156

162

145

145

161

145

145

133

134

134

138

151

145

145147

147

137

152

132

132

166

165

160

147

144

145164167

162

154154148

167

167

162

153

153

155

167

*WestfieldLondon

WestfieldStratford

Candy Cakes, Canary Wharf

Wafflemeister, Portobello Rd

Special Dining Experiences160 Bateaux London Dining Cruise Experiences 161 Chocolate by William Curley 162 Candy Cakes 164 John Lewis165 The Medieval Banquet166 Tea and Tattle167 Wafflemeister

Shopping 144 London Beatles Store & It’s Only Rock ‘n’ Roll145 Bureau de Change147 Crest of London148 East India Trading Co151 Liberty152 M&M’S World London 153 Nauticalia154 Sunglass Hut155 Things British156 Westfield Shopping Centres

* Carry Me Home (p.146)

* KATYA KATYA SHEHURINA (p.149)

* Things British (p.155)

Wh

ere to fi

nd

the Sp

ecial Offers

Wh

ere to fi

nd

the Sp

ecial Offers

1514

Tours and Leisure132 City Secret Walks133 Cucumba134 Food & Drink Lover’s London137 Original London Sightseeing Tour 138 Theatre Tickets

* Walk-in Backrub (p.140)

CENTRAL LONDON SPECIAL OFFERS

WHERE TO FIND THE SPECIAL OFFERSOÙ TROUVER LES OFFRES SPÉCIALES • HIER FINDEN SIE DIE SONDERANGEBOTE

WHERE TO FIND THE SPECIAL OFFERSOÙ TROUVER LES OFFRES SPÉCIALES • HIER FINDEN SIE DIE SONDERANGEBOTE

F

D

E

Travel in London Zones 1–6 Voyages dans les transports londoniens Zones 1-6 Unterwegs mit London Transport in den Zonen 1-6

Si votre forfait inclut une Travelcard*, vous avez droit aux transports gratuits pour vous rendre à toutes les attractions touristiques indiquées sur ce plan. * La Travelcard n’est pas fournie avec tous les forfaits du

Wenn Ihr London Pass eine Travelcard* enthält, sind Sie zur kostenlosen Fahrt zu allen auf dieser Karte angegebenen Attraktionen berechtigt. * Die Travelcard ist nur mit ausgewählten Pauschalangebo-ten des London Pass erhältlich.

If your purchase includes a Travelcard*you are able to travel free to all of thelocations indicated on this map. * The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only.

Page 10: London Guide

Attractio

ns an

d Sp

ecial Offers In

dex

Attractio

ns an

d Sp

ecial Offers In

dex

1716

Apsley House

Banqueting House, Whitehall Palace

Benjamin Franklin House

Jewel Tower

Kensington Palace

The Monument

Royal Albert Hall

Royal Mews

Southwark Cathedral

All Hallows by the Tower

46

47

48

49

50

51

53

54

55

56

Historic Buildings

Tower of London

Tower Bridge Exhibition

Wellington Arch

Westminster Abbey

Hampton Court Palace

Windsor Castle

Eltham Palace

The Wernher Collection at Ranger’s House

57

58

59

60

61

62

64

65

Places of Interest

ArcelorMittal Orbit

Chelsea Physic Garden

The London Bridge Experience and Tombs

HMS Belfast

Shakespeare’s Globe Exhibition & Theatre Tour

30

32

33

34

36

ZSL London Zoo

BAPS Shri Swaminarayan Mandir

Kew Gardens

WWT London Wetland Centre

Wimbledon Lawn Tennis Museum

Chislehurst Caves

37

38

39

40

41

43

Cartoon Museum

Charles Dickens Museum

Churchill War Rooms

Design Museum

The Foundling Museum

Florence Nightingale Museum

The Garden Museum

Guards Museum

Handel House Museum

Household Cavalry Museum

IWM London

The Jewish Museum

68

69

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

London Canal Museum

London Transport Museum

Museum of Brands, Packaging and Advertising

Museum of London

Old Operating Theatre, Museum and Herb Garret

Pollock’s Toy Museum

London Motor Museum

Royal Air Force Museum

The Fan Museum

Firepower Royal Artillery Musuem

National Maritime Museum

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

Museums

The Courtauld Gallery

The National Gallery

National Portrait Gallery

94

95

96

The Queen’s Gallery

Tate Modern

Estorick Collection of Modern Italian Art

97

99

101

Galleries

Curzon Chelsea

Curzon Mayfair

Curzon Soho

Renoir Cinema

120

121

122

123

London Brass Rubbing Centre

Namco Funscape

Queen’s Ice and Bowl

124

125

127

Leisure

Best LDN Walks: Royal London

Chelsea FC Stadium Tour

City Cruises

Jason’s Original Canal Boat Trip

London Bicycle Tour Company

Lord’s Cricket Ground Tours

National Theatre Backstage Tours

104

105

106

108

109

110

111

112

113

115

116

117

Tours, Cruises & Walks

Rock ‘n’ Roll Walk

Arsenal FC Stadium Tour

Wembley Stadium Tour

Twickenham World Rugby Museum & Stadium Tours

Wimbledon Tour Experience

Brit TV & Movie Location Tours

Cellhire – Free Phone Rental

City Secrets Walks

Cucumba

Food & Drink Lover’s London

London Walks

130

131

132

133

134

135

136

137

138

140

141

Special Offers - Tours & Leisure

Photo Walks of London

Original London Sightseeing Tour

Theatre Ticket Offers

Walk-in Backrub

French Brothers River Cruise

Bateaux London Cruise Experiences

Chocolate by William Curley

Candy Cakes

160

161

162

164

165

166

167

Special Offers - Special Dining Experiences

John Lewis

The Medieval Banquet

Tea and Tattle

Wafflemeister

London Beatles Store & It’s Only Rock ‘n’ Roll

Bureau de Change

Carry Me Home

Crest of London

The East India Company

KATYA KATYA SHEHURINA

144

145

146

147

148

149

151

152

153

154

155

156

Special Offers - Shopping

Liberty

M&M’S World London

Nauticalia

Sunglass Hut

Things British

Westfield Shopping Centres

ATTRACTIONS AND SPECIAL OFFERS INDEXATTRACTIONS ET SPÉCIAL INDEX OFFRES • ATTRAKTIONEN UND SONDERANGEBOTE INDEX

ATTRACTIONS AND SPECIAL OFFERS INDEXATTRACTIONS ET SPÉCIAL INDEX OFFRES • ATTRAKTIONEN UND SONDERANGEBOTE INDEX

Page 11: London Guide

INTRODUCTION TO LONDON

London is enormous in many ways – its vast history and large size together can make it seem rather daunting!

Break it into bite-size chunks however, and you have the best chance of seeing the very best the city has to offer.

The West End is what most people consider to be central London. This area includes famous places such as Covent Garden, Leicester Square and Soho. Covent Garden is a brilliant area for boutique shopping and is renowned for its famous covered piazza. Soho is a buzzing area full of bars and restaurants and next to the world famous Leicester Square, where if you’re lucky, you might catch sight of a movie star at a premiere!

Bankside and South Bank merge into one making it one of the nicest places for a walk in central London. Stroll alongside the art installations of the Hayward Gallery, hear recitals at Royal Festival Hall, sample local delicacies at Borough Market or enjoy a beverage at the George Inn – one of London’s last surviving galleried coaching inns.

If you feel like splashing out then head in the direction of Kensington & Knightsbridge as it’s home to the world famous department store Harrods! But Kensington is also the location of some of the world’s most renowned (and free!) museums – the Victoria & Albert, the Natural History Museum and the Science Museum.

Westminster is an important area of London - it has been the seat of power for both the government and the monarchy and it is here you will find Downing Street, home to the Prime Minister, the Houses of Parliament and Westminster Abbey. Why not explore it further using our suggested walking route overleaf.

Greenwich is a bit further out – but deserves a day’s exploration. Once a playground for kings and queens, with Henry VIII and his daughters Mary I and Elizabeth I born here, Greenwich is now a World Heritage Site. Home to Greenwich Mean Time the area is a breath of fresh air with a maritime feel unlike anywhere else in the city.

There are many other areas to explore in London – from Notting Hill with its movie connections and Camden with its canal and famous markets, to the City and the East End – hip and trendy and full of cool bars and pop up shops. Wherever you visit in London – be sure to let us know about it on our Facebook page! www.facebook.com/LondonPass

18 19

Page 12: London Guide

1. Explore the Piazza at Covent Garden and enjoy watching the numerous street performers.

2. Enjoy a night at the theatre at one of the West End shows.

3. Wander through one of London’s many parks – the city is greener than you think!

4. Look up! So many of London’s streets are much more than just a shop front – look up and enjoy the many amazing buildings towering above the stores.

5. Try some fish and chips…or some curry…or afternoon tea…so many cuisines – so little time!

6. See a different view of London... from the deck of HMS Belfast.

7. Have your picture taken at Trafalgar Square, Piccadilly Circus and by Big Ben to complete your essential holiday album.

8. Go beyond the centre and be rewarded with hidden gems. Head for Greenwich, Richmond or Windsor for an ideal diversion from the hustle of the city centre.

9. Find your favourite pub – with so many to choose from, from the traditional to the trendy – London is full of great watering-holes.

10. Enjoy your London Pass! It’s the key to many great attractions – let us know what your favourite bits were at www.facebook.com/LondonPass

2120

10 MUST DO LONDON EXPERIENCES

We know you have lots to pack in with your London Pass in hand, but do try and sample some of our top ideas

below to make your trip even more special!

Page 13: London Guide

SHOPS1. Oxford Street

The place for famous high street names like Marks & Spencer as well as the main department stores – Selfridges, Debenhams and John Lewis.

2. Regent Street Flagship stores for big names like Apple, Burberry and Timberland. Just off Regent Street you will find the luxury store Liberty.

3. Carnaby Street Nestled behind Regent Street is Carnaby Street – an amazing array of boutiques and trendy brands. In the centre is Kingly Court which is filled with delightful independent shops.

4. Covent Garden & Seven Dials Covent Garden is famous for its covered market which contains a mix of high street shops but also an array of unusual stores not found elsewhere! Seven Dials is for the hip shopper with names like Urban Outfitters, Cath Kidston and Superdry on the streets.

5. Westfield Discover two huge shopping centres, one in west London (Shepherds Bush) and another in east London (Stratford) where you’ll find thousands of recognisable brands under one roof in addition to luxury designer stores like Prada and Gucci.. New handbag anyone?

22 23

MARKETS1. Portobello Road (Saturdays 08.00 - 17.00)

Tube: Notting Hill Gate or Ladbroke Grove Leafy Notting Hill is home to the world’s largest antiques market specialising in jewellery, art, silverware, vintage clothes and much more.

2. Borough Market (Thursdays 11.00 - 17.00 / Fridays 12.00 - 18.00 / Saturdays 08.00 - 17.00) Tube: London Bridge Known as ‘London’s Larder’, award-winning Borough Market is the oldest municipal fruit and veg market in London and has over 60 food stalls offering top quality gourmet produce.

3. Camden Market (Daily 10.00 - 18.00) Tube: Camden Town or Chalk Farm It has to be seen to be believed! Actually five connecting markets, with a funky and fun canalside atmosphere, this market sells everything under the sun from retro clothing and club wear to antiques, bric-a-brac and jewellery. Best days to visit are the weekend if you don’t mind the crowds!

4. Spitalfields and Brick Lane (Open all week with most stalls on a Saturday; Monday to Friday 10.00 - 17.00, Saturday 11.00 - 17.00 and Sunday & public holidays 09.00 - 17.00) Tube: Liverpool Street or Shoreditch High Street One for Sundays! Spitalfields is a mixture of eclectic shops and artisan craft stalls whilst over at the old Truman Brewery you can enjoy the Sunday Upmarket which is full of unique new designers selling everything from t-shirts to jewellery. Both markets have a delicious selection of food stalls to keep your energy levels up!

SHOPPING & MARKETS

From eclectic markets to haute couture – London is a shopper’s paradise! Check out the different areas below – but don’t be afraid to explore further – there are many

hidden gems just off the beaten track.

Page 14: London Guide

EXPLORE WONDERFUL WESTMINSTER

Westminster is at the very heart of London and contains many of London’s most famous sights. We’ve put together

a suggested walk to showcase the very best of the area.

UP

PE

RS

TR

EE

T

S O H O

B L O O M S B U R Y

M AY FA I R

C A M D E NK I N G ’ SC R O S S

I S L I N G T O N

S T PA N C R A S

C L E R K E N W E L L

H O L B O R N

S H O R E D I T C H

B E T H N A L G R E E N

W H I T E C H A P E L

W A P P I N G

B E R M O N D S E Y

C A M B E R W E L L

K E N N I N G T O N

L A M B E T H

W A LW O R T H

B O R O U G H

VA U X H A L L

P I M L I C O

B R O M P T O N

C H E L S E A

S O U T HK E N S I N G T O N

S O U T HK E N S I N G T O N

B AY S W AT E R

M A R Y L E B O N E

S T J O H N ’ SW O O D

P R I M R O S EH I L L

R E G E N T ’ SPA R K

C I T Y

W E S T M I N S T E R

St John’sWood

Maida Vale

WarwickAvenue

Royal Oak

Bayswater

Queensway

Lancaster Gate

EdgwareRoad

Marble Arch Bond Street

Green Park

OxfordCircus

GreatPortlandStreet

Regent’s Park

Warren Street

EustonSquare

RussellSquare

eet

TottenhamCourt Road

PiccadillyCir

Leicester Square

CoventGarden

Embankment

Temple

HolbornChancery

Lane

Angel

FarringdonBarbican

Moorgate

Mansion House

St Paul’s

Monument

Bank

Old Street

Shoreditch

Tower Hill

Aldgate

AldgateEast

High StreetKensington

Earl’sCourt

WestBrompton

Fulham Broadway

South Kensington

Knightsbridge

Sloane Square

Pimlico

Vauxhall

LambethNorth

WaterlooStation

Elephant& Castle

Borough

Marylebone Station

VictoriaStation

VictoriaCoach Station

Euston Station

St PancrasStation

King’s CrossStation

CityThameslink

Station

BlackfriarsStation

Cannon StreetStation

London BridgeStation

Fenchurch StreetStation

LiverpoolStreet Station

PaddingtonStation

Baker Street

Kennington

MorningtonCrescent

Battersea ParkStation

Hyde ParkCorner

Westminster

Whitechapel

Stepney Green

Bethnal Green

Cambridge Heath

Bethnal Green

Wapping

CanadaWater

SurreyQuays

SouthBermondsey

Rotherhithe

Bermondsey

King’s CrossThameslink

Depot

Tower Gtwy

Bank

Oval

Southwark

WaterlooEast

Charing CrossStation

R e g e n t ’s P a r k

Q ueen Mary’sGardens

ParkSquare

Gardens

Burton’sC ourt

RanelaghGardens

B a t t e r s e a P a r k

G r e e n P a r k

S t J a m e s ’s

P a r k

C oram’sFields

G ray’sInn

Lincoln’s InnFields

JubileeG dns

Archbishop’sPark

The OvalKennington

ParkVauxhall

Park

Burgess Park

K e n s i n g t o n

G a rd e n s

H y d e P a r k

We s t B ro m p t o n

Victoria Park

Stepney Green

Southwark Park

Primrose Hil l

BuckinghamPalace Gardens

St Thomas’sHospital

WestminsterHospital

Houses ofParliament

HorseGuards

Royal Courtsof Justice

LloydsBuilding

StockExchange

Bank ofEngland

Barbican Centre

SpitalfieldsMarket

Smithfield CentralMarkets

St Bartholomew’sHospital

DickensHouse

Coram Foundation

New Covent GardenMarket

BatterseaPower Station

WestminsterCathedral

St James’sPalace

Open AirTheatre

Madame Tussaud’s& Planetarium

Royal Academyof Music

Central Mosque

Marble Arch

USEmbassy

Natural HistoryMuseum

Victoria& AlbertMuseum

TheOratoryScience

Museum

Imperial College

Duke of York’sH.Q

Nat. ArmyMuseum

Chelsea RoyalHospital

s

Univ. CollHospital

BritishLibrary

BigBen

Selfridges

RIVERTHAMES

RIVER THAMES

GRANDUNION

CAN

AL

REGENT’S CANAL

The Serpentine

St Katharine’sDock

Old Bailey

WhitechapelArt Gallery

LittleVenice

Guildhall

County Hall

Museum ofGarden History

Oxo Tower

SerpentineGallery

AlbertMemorial

PeacePagoda

Goldsmiths’ Hall

City of LondonInformation Centre

WestminsterAbbey

2

1

cus

Queen’s Chapel

4

56

7

3

TrafalgarSquare

Inn thePark

Wh

itehall

Piccadilly

Downing St

AdmiraltyArch

Market

SomersetHouse

St James’s ParkBuckingham

Palace

Imperial rMuseum

Wa

Guy’Hospital

Goodge Str

1. Westminster Abbey Start at this majestic building steeped in centuries of tradition, most recently in the spotlight for being the location of the wedding of Prince William and Catherine Middleton – now known as the Duke and Duchess of Cambridge. Set beside other famous sights including Big Ben and the Houses of Parliament. Just around the corner is the distinctive striped Westminster Cathedral – home of the Roman Catholic Church in the UK. Don’t forget to take in views across the river too!

2. St James’s Park The ideal place to stop for a drink or snack in the lovely park café, aptly named “Inn the Park”!

3. Buckingham Palace The official residence of the Queen of England, Buckingham Palace sits at the end of The Mall on the edge of St. James’s Park. Look out for the Royal Standard flag – if it’s raised then the Queen is at home! Don’t miss the Changing of the Guard ceremony at 11.30 daily (subject to change).

4. St James’ Palace Built between 1531 and 1536, St. James’s Palace was a residence of kings and queens of England for over 300 years. It remains the official residence of the Sovereign, although, since the accession of Queen Victoria in 1837, the Sovereign has lived at Buckingham Palace. The palace was built by Henry VIII and has been the site of many notable historic occasions. Henry VIII’s second wife, Anne Boleyn, stayed there the night after her coronation and Elizabeth I was resident during the threat posed by the Spanish Armada.

5. Piccadilly Home to the famous Royal Academy of Arts and Fortnum & Mason, this wealthy street is also home to many stores and historic arcades lined with speciality shops and restaurants. Burlington Arcade is the most famous and opened in 1819. It is the longest covered shopping street in Britain and is protected by the Beadles – liveried guards wearing traditional Edwardian frock coats and top hats. Feel free to stop by and test their London knowledge as you browse!

6. Trafalgar Square In the centre of the Square stands Nelson’s Column, at 170 feet tall which was erected to commemorate Admiral Nelson. Buildings surrounding the Square include South Africa House, Canada House, the National Gallery, the National Portrait Gallery and St Martin-in-the-Fields Church.

7. Whitehall & 10 Downing Street Whitehall leads back to your starting point at Parliament Square – but there are many things to see before you finish! The first main building on this walk along Whitehall is Banqueting House, on your left. It was built in 1622 and is the only remaining part of the Palace of Whitehall. On your right just after Banqueting House, is Horse Guards – which is a great location for some holiday snaps! Further down on your right behind a heavily guarded gate, Downing Street is home to the Prime Minister and Number 10 has been the official prime ministerial residence for the position since 1732.

24 25

THE WESTMINSTER WALK

Page 15: London Guide

UP

PE

RS

TR

EE

T

S O H O

B L O O M S B U R Y

M AY FA I R

C A M D E NK I N G ’ SC R O S S

I S L I N G T O N

S T PA N C R A S

C L E R K E N W E L L

H O L B O R N

S H O R E D I T C H

B E T H N A L G R E E N

W H I T E C H A P E L

W A P P I N G

B E R M O N D S E Y

C A M B E R W E L L

K E N N I N G T O N

L A M B E T H

W A LW O R T H

B O R O U G H

VA U X H A L L

P I M L I C O

B R O M P T O N

C H E L S E A

S O U T HK E N S I N G T O N

S O U T HK E N S I N G T O N

B AY S W AT E R

M A R Y L E B O N E

S T J O H N ’ SW O O D

P R I M R O S EH I L L

R E G E N T ’ SPA R K

C I T Y

W E S T M I N S T E R

St John’sWood

Maida Vale

WarwickAvenue

Royal Oak

Bayswater

Queensway

Lancaster Gate

EdgwareRoad

Marble Arch Bond Street

Green Park

OxfordCircus

GreatPortlandStreet

Regent’s Park

Warren Street

EustonSquare

RussellSquare

eet

TottenhamCourt Road

PiccadillyCir

Leicester Square

CoventGarden

Embankment

Temple

HolbornChancery

Lane

Angel

FarringdonBarbican

Moorgate

Mansion House

St Paul’s

Bank

Old Street

Shoreditch

Tower Hill

Aldgate

AldgateEast

High StreetKensington

Earl’sCourt

WestBrompton

Fulham Broadway

South Kensington

Knightsbridge

Sloane Square

Pimlico

Vauxhall

LambethNorth

WaterlooStation

Elephant& Castle

Borough

Marylebone Station

VictoriaStation

VictoriaCoach Station

Euston Station

St PancrasStation

King’s CrossStation

CityThameslink

Station

BlackfriarsStation

Cannon StreetStation

London BridgeStation

Fenchurch StreetStation

LiverpoolStreet Station

PaddingtonStation

Baker Street

Kennington

MorningtonCrescent

Battersea ParkStation

Hyde ParkCorner

Westminster

Whitechapel

Stepney Green

Bethnal Green

Cambridge Heath

Bethnal Green

Wapping

CanadaWater

SurreyQuays

SouthBermondsey

Rotherhithe

Bermondsey

King’s CrossThameslink

Depot

Tower Gtwy

Bank

Oval

Southwark

WaterlooEast

Charing CrossStation

R e g e n t ’s P a r k

Q ueen Mary’sGardens

ParkSquare

Gardens

Burton’sC ourt

RanelaghGardens

B a t t e r s e a P a r k

G r e e n P a r k

S t J a m e s ’s

P a r k

C oram’sFields

G ray’sInn

Lincoln’s InnFields

JubileeG dns

Archbishop’sPark

The OvalKennington

ParkVauxhall

Park

Burgess Park

K e n s i n g t o n

G a rd e n s

H y d e P a r k

We s t B ro m p t o n

Victoria Park

Stepney Green

Southwark Park

Primrose Hil l

BuckinghamPalace Gardens

St Thomas’sHospital

WestminsterHospital

Houses ofParliament

HorseGuards

Royal Courtsof Justice

LloydsBuilding

StockExchangeBank of England

Mansion House/

Barbican Centre

SpitalfieldsMarket

Smithfield CentralMarkets

St Bartholomew’sHospital

DickensHouse

Coram Foundation

New Covent GardenMarket

BatterseaPower Station

WestminsterCathedral

St James’sPalace

Open AirTheatre

Madame Tussaud’s& Planetarium

Royal Academyof Music

Central Mosque

Marble Arch

USEmbassy

Natural HistoryMuseum

Victoria& AlbertMuseum

TheOratoryScience

Museum

Imperial College

Duke of York’sH.Q

Nat. ArmyMuseum

Chelsea RoyalHospital

s

Univ. CollHospital

BritishLibrary

BigBen

Selfridges

RIVERTHAMES

RIVER THAMES

GRANDUNION

CAN

AL

REGENT’S CANAL

The Serpentine

St Katharine’sDock

Old Bailey

WhitechapelArt Gallery

LittleVenice

Guildhall

St Mary le Bow

County Hall

Museum ofGarden History

Oxo Tower

SerpentineGallery

AlbertMemorial

PeacePagoda

Goldsmiths’

The Museumof London

Hall

St Paul’sCathedral

City of LondonInformation Centre

WestminsterAbbey

cus

Queen’s Chapel

TrafalgarSquare

Inn thePark

Wh

itehall

Piccadilly

Downing St

TheMonument

LeadenhallMarket

Monument

1

2

3

4

5

6

AdmiraltyArch

Market

SomersetHouse

St James’s ParkBuckingham

Palace

Imperial rMuseum

Wa

Guy’Hospital

Goodge Str

26 27

DISCOVER THE CITY

The City might be London’s financial hotspot where many important deals happen on a daily basis, but it is

also filled with some of London’s most historic sites. Take some time out to explore this fascinating area.

1. The Monument The Monument stands as a memorial to the Great Fire of London which started in 1666. It was designed by Sir Christopher Wren and completed in 1677. It is the tallest single stone column in the world and contains a spiral staircase leading to a viewing platform from which you can see some remarkable views of the city.

2. Leadenhall Market An unexpectedly opulent undercover market hidden behind the businesslike exterior of Gracechurch Street, the market is a beautiful Victorian structure filled with interesting shops and restaurants.

3. Mansion House / The Bank of England Mansion House is a combination of palace, town hall and law court complete with its own lock-up. Its prime role is the official residence of the City’s Lord Mayor, who holds office for a one year term. The Bank of England was established in 1694 to raise money for war and moved to its present location in 1734. It is commonly known as “The Old Lady of Threadneedle Street”.

4. The Guildhall The Guildhall has been used as a town hall for several hundred years, and is still the ceremonial and administrative centre of the City of London and its Corporation. The term Guildhall refers both to the whole building and to its main room, which is a medieval-style great hall.

5. The Museum of London A fantastic free museum where you can discover more about not only “the City” but the rest of London as well. With changing exhibitions and displays charting London’s history since prehistoric times, it’s well worth a visit if you have time!

6. St Mary le Bow Bow bells are probably the most famous in the world and for many hundreds of years have been woven into the folklore of the City of London. In 1392 Dick Whittington heard Bow bells call him back to London to become Lord Mayor. Nowadays, to be born within the sound of Bow bells is the sign of a true Londoner or Cockney. The original tower and bells were destroyed in the Great Fire of London in September 1666 and the bells in situ today were cast in the 1950’s.

THE CITY WALK

Page 16: London Guide

PLACES OF INTEREST London is a vibrant city with an abundance of places to visit and things to do. Art lovers can lose themselves in the Tate Modern or Bankside Gallery, just two of London’s free art galleries, and those interested in the history

and architecture of London should definitely add Shakespeare’s Globe and Wellington Arch to their list of places to visit.

Alternatively, take a leisurely stroll by the river, enjoy the street entertainment in Covent Garden’s Piazza or relax for a moment in the

numerous gardens and green parks London has to offer.

29

ATTRACTIONS TOURISTIQUESLondres est une ville débordante d activité, avec une abondance de lieux à visiter et de choses à faire. Les amateurs d arts peuvent se perdre sous les cintres de la Tate Modern

ou de la Bankside Gallery, deux musées d arts gratuits parmi tous ceux que compte Londres. Ceux qui se passionnent pour l histoire et l architecture doivent à tout prix

ajouter le Shakespeare s Globe, la Wellington s Arch à leur programme de visites.

Vous pouvez également musarder paisiblement sur la rivière, vous amuser aux spectacles de rue qui animent la piazza de Covent Garden, ou vous détendre un

moment dans l un des très nombreux jardins et parcs verdoyants qui sont le poumon de la capitale britannique.

SEHENSWÜRDIGKEITEN London ist eine pulsierende Stadt mit einer Fülle an Sehens- und Erlebenswertem.

Kunstliebhaber können endlose Stunden in der Tate Modern oder Bankside Gallery verbringen, nur zwei von vielen Londoner Kunstgalerien mit freiem Eintritt. Wer

sich für Londoner Geschichte und Architektur interessiert, sollte unbedingt das Shakespeare’s Globe und den Wellington Arch auf seinen Besichtigungsplan setzen.

Als Alternative kann man am Ufer der Themse spazieren gehen, die Straßenunterhaltung auf der Piazza in Covent Garden genießen oder sich in einem der

zahlreichen Londoner Parks und Gärten entspannen rilassarsi per un attimo nei nume rosi giardini e parchi verdi di Londra.

Page 17: London Guide

NORTH EAST LONDON

E CR

OSS R

OU

TE (A12)

HIGH S

TREE

T (A

118)

S T R A T F O R D

HackneyWick

StratfordInternational

Stratford

Stratford High Street

Pudding Mill Lane

ArcelorMittalOrbit

Arcelo

rMittal O

rbit

Normal Ticket Price: Adult £15.00 Child £7.00 ZARC004

ArcelorMittal Orbit Queen Elizabeth Olympic Park, London, E20 2SS

0333 800 8099

Summer (April – September): Open Daily 10.00 – 18.00 (last admission: 17.00). Winter (October – March): Open Daily 10.00 – 16.00 (last admission: 15.00).

Stratford International, Stratford, Stratford High Street, Pudding Mill Lane, Hackney Wick

Stratford International, Stratford

Please refer to www.arcelormittalorbit.com for full terms and conditions.

Free Entry into The ArcelorMittal Orbit with the London Pass

ArcelorMittal Orbit30

NORTH EAST LONDON • LONDRES NORD-EST • NORDOST-LONDON

E Standing at 114.5 metres tall the ArcelorMittal Orbit is Britain’s highest sculpture and provides stretching panoramas across East London and over the City, as well as a spectacular view over the vast Olympic Park. Take a lift to the two viewing platforms (at 76 and 80m high) and overlook the Olympic venues where world records were set – and broken – and where top athletes drew blood, sweat and tears. The Queen Elizabeth Olympic Park covers an impressive 587 acres and hosted London’s 2012 Games with huge success. It is home to the Olympic Stadium, VeloPark and Hockey and Tennis Centre.

F Avec ses 114,5 mètres, la tour ArcelorMittal Orbit est la sculpture la plus haute de Grande-Bretagne ; vous y contemplerez la vue spectaculaire sur le parc olympique Queen Elizabeth et de larges panoramas d’East London et de la ville. Vous prendrez l’ascenseur menant aux plateformes d’observation (à 76 et 80 m) donnant sur les installations olympiques et paralympiques où des records du monde ont été battus. Le parc olympique Queen Elizabeth couvre la superficie impressionnante de 237 hectares (2,38 km2) et a accueilli les Jeux de Londres de 2012 avec grand succès ; il abrite le stade olympique, le centre aquatique de Londres, la Copper Box, le vélodrome Lee Valley et le centre de tennis et de hockey.

D Mit 114,5 Metern ist der Arcelor Mittal Orbit Großbritanniens höchste Skulptur; Erleben Sie spektakuläre Ausblicke über den Queen Elizabeth Olympic Park und weite Panoramen von East London und der Stadt. Wenn Sie den Fahrstuhl zu den beiden Aussichtsplattformen (in 76 und 80 Metern Höhe) benutzen, haben Sie einen herrlichen Blick auf die Austragungsorte der Olympischen und Paralympischen Spiele, bei denen Weltrekorde gebrochen wurden. Der Queen Elizabeth Olympic Park erstreckt sich über beeindruckende 237 Hektar (2,38 km2) und war 2012 mit großem Erfolg Veranstaltungsort der Londoner Olympiade; er beherbergt das Olympiastadion, das London Aquatics Center, die Copperbox Arena, den Lee Valley VeloPark sowie ein Hockey- und Tennis-Center.

Page 18: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

RIVERTHAMES

Sloane Square

RanelaghGardens

C H

GarChelsea Physic

den

CH

ELSEAB

RID

GE

ALB

E

BR

ID

ROYA

LH

OSP

ITAL

ROAD

E LS E A

EMBAN KME N T

KINGS R

OAD

CHELSEA BRIDGE RD

EBURY

BRIDG

ERD

0 250mCENTRAL LONDON

SO

UT

HW

AR

KB

RID

GE

RD

TSO

UH

WA

RK

S OUTHWARK S TST THOMAS STR

BOO

UG

H

LO

ND

ON

LO WE R THAME S S T

BR

IDG

E

BR

IDG

E

MONTAGUECL

CLINK ST

Old OperatingTheatre, Museumand Herb Garret

HMS Belfast

RIVERTHAMES

Shakespeare’sGlobe Theatre

The Monument

Monument

Cannon StreetStation

London BridgeStation

SouthwarkCathedral

The London Bridge Experience

HIG

H S

T

0 250mCENTRAL LONDON

Hay’s GalleriaShopping

STREET

TOOLEY

FAST TRACK!Th

e Lon

do

n B

ridg

e Experien

ce and

Tom

bs

Normal Entry Price Adult £24.00 Child £18.00ZLON007

The London Bridge Experience, 2-4 Tooley Street, London SE1 2SY

0800 043 4666 Monday – Friday: 10.00 – 17.00 (last entry 17.00). Saturday – Sunday: 10.00 – 18.00 (last entry 17.00). 24 December – 1 January: 11.00 – 16.00 (last entry 16.00). Closed: Christmas Day London Bridge, Monument, Bank RV1, 21, 35, 40, 43, 47, 48, 78, 133, 149, 381 London Bridge

London Bridge Pier www.thelondonbridgeexperience.com

Entry without further payment

The London Bridge Experience and Tombs Entry without further payment

Normal Entry Price Adult £9.90 Child £6.60 ZCHE002

Chelsea Physic Garden, Swan Walk (off Royal Hospital Road), London SW3 4HS (Disabled entrance: 66 Royal Hospital Road)

020 7352 5646

Tuesday, Wednesday, Thursday & Friday: 11.00 – 18.00, Sunday & Bank Holidays: 11.00 – 18.00. Open 1 April – 31 October 2014. Last entry 30 minutes before closing.

Guided tours subject to availability

Sloane Square & South Kensington

170 Alight at Chelsea Physic Garden stop. 11, 19, 22, 44, 49, 137, 211, 319, 345, 360, 452 & C1 also stop nearby

Victoria or Imperial Wharf

www.chelseaphysicgarden.co.uk [email protected]

Ch

elsea Physic G

arden

Chelsea Physic Garden3332

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Discover an interactive journey through history, a tongue in cheek look at 2000 years of history of the London Bridge; see Boudicca battle with the Romans, the gruesome fates of those who dared commit treason – but don’t lose your head! The Great Fire of London will heat you up and the tales of that rogue Jack the Ripper will make your spine tingle. Then for those who dare, enter the bowels of the bridge in The Tombs where those who shall not be named will torment, terrify and mortify the mind!

F Participez à un voyage interactif à travers le temps, un regard sous forme de clin d’œil porté sur 2 000 ans d’histoire du London Bridge ; voyez la bataille de Boadicée avec les Romains, le sort cruel de ceux qui se rendaient coupables de trahison – mais ne perdez pas la tête ! Le Grand Incendie de Londres vous donnera chaud et les récits de l’infâme Jack l’Éventreur vous donneront la chair de poule. Pour les plus audacieux, visitez les entrailles du pont dans les catacombes, où ceux dont il faut taire le nom tourmenteront, effraieront et mortifieront votre esprit !

D Machen Sie eine interaktive Reise durch die Geschichte und werfen Sie einen ironischen Blick auf die 2000 Jahre alte Geschichte der London Bridge. Sehen Sie den Kampf der Boudicca gegen die Römer, die grausamen Schicksale derer, die es wagten Verrat zu begehen - aber verlieren Sie nicht Ihren Kopf! Der Große Brand von London wird Sie anheizen und die Geschichten von diesem Schurken Jack the Ripper werden Ihre Haare zu Berge stehen lassen. Diejenigen, die dann den Mut aufbringen, dringen in die Eingeweide der Brücke ein, in die Gräber, in denen die liegen, die nicht genannt werden sollen, die gequält, gedemütigt und zu Tode erschrocken wurden!

E London’s oldest botanic garden is a beautiful oasis of living history in the heart of the capital. It is home to a unique collection of medicinal and rare plants, as well as a renowned cafe serving delicious lunches and teas. As a place of study and learning about plants and the environment for over 300 years, the Garden’s features include Europe’s oldest rock garden, a Victorian fernhouse, the Garden of Edible & Useful Plants and new for 2014, the Garden of Medicinal Plants.

F Le plus ancien jardin botanique de Londres est une superbe oasis d’histoire vivante au cœur de la capitale. Elle accueille une collection unique de plantes médicinales et rares, ainsi qu’un café renommé qui sert de délicieux repas et thés. Utilisé pour éduquer les gens sur les plantes et l’environnement pendant plus de 300 ans, on y trouve le plus ancien jardin de rocaille d’Europe, une serre à fougères victorienne, le jardin de la médecine mondiale et le jardin des plantes comestibles et utiles. Nouveauté en 2014 : le jardin de plantes médicinales.

D Londons ältester botanischer Garten ist eine wunderschöne Oase lebendiger Geschichte im Herzen der Hauptstadt. Dort ist eine einzigartige Sammlung von seltenen Pflanzen und Heilpflanzen beheimatet. Außerdem gibt es ein renommiertes Café mit leckeren Mittagessen und Tees. Der Garten dient seit 300 Jahren dazu, dem Menschen Pflanzen und die Umwelt nahezubringen. Zu den Besonderheiten des Gartens gehören der älteste Steingarten Europas, ein viktorianisches Farnhaus, der Garten der Weltmedizin und der Garten mit Nahrungs- und Nutzpflanzen. Neu für 2014, der Garten der medizinischen Pflanzen.

Photographer: Charlie Hopkinson

Photographer: Nick Bailey

Page 19: London Guide

CENTRAL LONDON

BA

TTLE

BR

IDG

ELA

HA

YS

LAN

E

MO

RG

AN

’SL

AN

E

DUKE ST HILL

London BridgeStation

HMS Belfast

Hay’s GalleriaShopping

Old Operating Theatre,Museum & Herb Garret

STREET

TOOLEY

0 250mCENTRAL LONDON

HM

S Belfast

HMS Belfast

Normal Entry Price Adult £15.50 Child £0.00 ZHMS001

Entry without further payment

HMS Belfast, The Queen’s Walk, London SE1 2JH

020 7940 6300 1 November – 28 February: 10.00 – 17.00 (last admission 16.00), 1 March – 31 October: 10.00 – 18.00 (last admission 17.00). Closed: 24 – 26 December

London Bridge (Jubilee, Northern), Tower Hill (Circle, District) 47, P11, 17, 21, 43, 48, 133, 149, 344, 501, 521, P3 London Bridge

Tower Gateway Tower Pier www.iwm.org.uk

Part of Imperial War Museums

ZHMS001 Normal Entry Price Adult £15.50 Child £0.00

Entry without further payment

HM

S Belfast

HMS Belfast3534

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E HMS Belfast is the most significant surviving Second World War Royal Navy warship, with a history that extends to the Arctic Convoys, D-Day, the Cold War, Korea and beyond.

We take visitors on a journey through the ship’s nine decks and show them what life was like for the 950-strong crew, through the real life stories of the people who served on her.

For more details, please visit iwm.org.uk

F Le HMS Belfast est le navire de guerre de la Royal Navy le plus important de la Seconde Guerre mondiale, dont l’histoire s’étend aux convois de l’Arctique, au débarquement, à la guerre froide, à celle de Corée, et au-delà.

Nous embarquons les visiteurs dans un voyage à travers les neuf ponts du navire et leur montrons ce qu’était la vie pour les 950 membres d’équipage, au travers de véritables témoignages de personnes ayant servi à bord.

Pour de plus amples détails, veuillez visiter iwm.org.uk

D Die HMS Belfast ist das bedeutendste erhaltene Royal Navy Kriegsschiff aus dem Zweiten Weltkrieg, mit einer Geschichte, die sich über die Arktis-Konvois, D-Day, den Kalten Krieg, Korea und darüber hinaus erstreckt.

Wir nehmen die Besucher mit auf eine Reise durch die neun Decks des Schiffes und zeigen ihnen mit wahren Geschichten, wie sich das Leben der 950 Mann starken Besatzung gestaltete, die auf dem Schiff dienten.

Für weitere Informationen, besuchen Sie bitte iwm.org.uk

Page 20: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

SO

UT

HW

AR

KB

RID

GE

RDSO

UT

HW

AR

K

LO

ND

ON

BR

IDG

E

BR

IDG

E

MIL

LEN

NIU

M

FO

OT

BR

IDG

E

S O UTH WA RK ST

UPPE R TH AME S S TRE E T

RIVER

THAMES

Old Operating Theatre,Museum & Herb Garret

Tate Modern

Monument

Cannon StreetStation

London BridgeStation

SouthwarkCathedral

The Monument

Shakespeare's Globe Exhibition & Theatre Tour

0 250mCENTRAL LONDON

The London Bridge Experience

AVENUE

RD

MARYLE BO N E RO AD

PA

RK

RO

AD

PARK

WAYPRINC E ALBE RT ROAD

WE

LLIN

GTO

NRD

Entrance

OU

TER

C IRCLE

OU

TE

RC

IRC

LE

AL

BA

NY

ST

RE

ET

Marylebone Baker Street

Regent’s Park

Great PortlandStreet

Camden Town

Regent’s Park

London Zoo

0 250mCENTRAL LONDON

FAST TRACK!ZSL Lo

nd

on

Zoo

Normal Entry Price Adult £23.63 Child £16.81. Prices change according to the seasonZLON006Normal Entry Price Adult £13.50 Child £8.00 ZSHA001

Entry without further payment

ZSL London Zoo

Shakesp

eare’s Glo

be Exh

ibitio

n &

Theatre To

ur

Shakespeare’s Globe Exhibition & Theatre Tour

Entry without further payment

Shakespeare’s Globe Theatre 21 New Globe Walk, Bankside, London SE1 9DT

Information: 020 7902 1500 Late October – Early April: Open 09.00 – 17.00,

Globe tours: 09.30 – 17.00. Late April – Early October: Open 09.00 – 17.00, Globe tours: Monday: 09.00 – 17.00, Tuesday – Saturday: 09.00 – 12.30, Sunday: 09.00 – 11.30. Opening times are subject to change. Closed: 24 & 25 December. “During performances in the Globe, tours may be available to the archaeological site of the Rose theatre. Please check the website or call for details. Exhibition audio guide included in English, French, German, Spanish, Italian, Japanese, Mandarin, & Russian. Groups of over 15 must pre-book a time slot by emailing [email protected]. Groups will receive their own tour guide London Bridge (Northern, Jubilee) Mansion House (Circle, District), St Paul’s (Central)

45, 63, 100 to Blackfriars Bridge 15, 17 to Cannon Street 11, 15, 17, 23, 26, 76 to Mansion House 381 , RV1 to Southwark Street 344 to Southwark Bridge Road London Bridge, Cannon Street, Blackfriars

Bankside Pier www.shakespearesglobe.com

ZSL London Zoo, Outer Circle, Regent’s Park, London NW1 4RY

0844 414 5728 Open daily at 10.00. Closing times vary, please visit website or call for details. Closed: Christmas Day General Information: an entrance fee will be charged on the spot for children aged 3 & 4 Camden Town (Northern), Baker Street (Bakerloo, Jubilee, Metropolitan, Circle, Hammersmith & City) Regents Park (Bakerloo) 274, C2

Marylebone, Euston www.zsl.org

3736LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Discover London Zoo and venture deep into Tiger Territory; an immersive journey through an Indonesian habitat, where you can come face-to-face with one of nature’s most awesome predators, and learn all about Sumatran Tigers at our daily Tiger Talk.

See life from the tallest branches to the deepest burrows in London’s only living rainforest. Watch our penguins as they dive in their huge pool at Penguin Beach Live. Or visit our colony of Western Lowland Gorillas at Gorilla Kingdom. Plus be amazed at Animals in Action where our animals demonstrate their natural behaviours.

F Pénétrez plus avant dans le territoire du tigre, embarquez pour un voyage immersif à travers l’habitat indonésien, où vous pouvez vous retrouver nez à nez avec l’un des plus incroyables prédateurs de la nature, et apprenez tout sur les tigres de Sumatra lors de notre Tiger Talk quotidien.

Découvrez la vie depuis les plus hautes branches jusqu’aux terriers les plus profonds de la seule forêt tropicale de Londres. Regardez les pingouins plonger dans leur immense bassin à Penguin Beach Live. Ou visitez notre colonie de gorilles des plaines de l’ouest à Gorilla Kingdom. Et enfin, étonnez-vous avec Animals in Action devant le comportement naturel des animaux.

D Wagen Sie einen Schritt in das Territorium der Tiger. Begeben Sie sich auf eine Reise durch den indonesischen Lebensraum dieser eindrucksvollsten aller Raubtiere und treten Sie ihnen von Angesicht zu Angesicht gegenüber. In unserem täglichen Tiger Talk erfahren Sie alles über die Sumatra-Tiger.

Erleben Sie im einzigen lebenden Regenwald von London das Leben von den höchsten Baumzweigen bis in die tiefsten Höhlen. Beobachten Sie unsere Pinguine, wie sie in ihrem riesigen Pool beim Penguin Strand tauchen. Oder besuchen Sie unsere Kolonie westlicher Flachlandgorillas im Gorilla Kingdom. Sie werden staunen, wenn Sie unsere Tiere in Aktion sehen, während sie ihre natürlichen Verhaltensweisen an den Tag legen.

E Shakespeare’s Globe is a faithful reconstruction of the theatre where Shakespeare worked and for which he wrote many of his greatest plays. The exhibition explores the life of Shakespeare, the London where he lived, and the theatre for which he wrote. A guided tour of the theatre reveals the story of its reconstruction and gives insight into the working life of the Globe. Tickets include the guided tour of the theatre, plus a visit to the exhibition with an audioguide.

F Le Shakespeare’s Globe est une reconstruction fidèle du théâtre où le dramaturge travaillait et pour lequel il a écrit nombre de ses plus grandes pièces. L’exposition présente la vie de Shakespeare, le Londres où il a vécu, et le théâtre pour lequel il a écrit. Une visite guidée des lieux révèle l’histoire de sa reconstruction et donne un aperçu de la vie quotidienne au Globe. Les tickets comprennent la visite guidée du théâtre, ainsi que celle de l’exposition avec un audioguide.

D Shakespeare’s Globe ist eine originalgetreue Rekonstruktion des Theaters, in dem Shakespeare arbeitete und für das er viele seiner größten Stücke schrieb. Die Ausstellung erforscht das Leben von Shakespeare, das London, in dem er wohnte und das Theater, für das er schrieb. Eine Führung durch das Theater zeigt die Geschichte seiner Rekonstruktion und gibt Einblick in die Arbeitswelt des Globe. Die Tickets schließen die geführte Tour durch das Theater ein, plus einen Besuch der Ausstellung mit einem Audioführer.

Page 21: London Guide

SOUTH WEST LONDONNORTH WEST LONDON

K IN G F I S H E R WAY

WAY

GREAT CENTRAL

BE

SA

NT

WAY

BR

EN

TF

IELD

RD

NORTH C IRCULAR ROAD A406

DRURYWAY

ME ADO WG ARTH

Neasden

Shri Swaminarayan

Stonebridge ParkStation

Mandir

Ikea Tower

Brent ParkSuperstore

Power Station

0 250mNORTHWEST LONDON

K INGFISHER WAY

MEADOWGARTH

Neasden

Shri Swaminarayan

BE

SAN

T

WA

Y

DRU

RYWAY

GREAT CENTRAL W

AY

BR

ENTFIELD

RD

NORTH CIRCULAR ROAD A406

KEW BRIDGE RD

WELLESLEY RD A3000

SH E E N RD A305

M4

A316 T WIC

KENHAM RD LWR MORTLAKE RD

CHIS

WIC

K

MORTLAK

ER D

BRI

BR

I

BRI

RIVER

THA

ME

S

RIVER THAMES

A3

07

KE

WR

DK

EW

KEWGD

NS

RDKew

Gardens

Kew BridgeBrentford

RichmondNorthSheen

Kew Gardens

VictoriaGate

Old DeerPark

SyonPark

0 1250mSOUTHWEST LONDON

Kew

Gard

ens

Entry without further payment

Kew GardensBAPS Shri Swaminarayan Mandir Entry to exhibition, “Understanding Hinduism” without further payment.

BA

PS Shri Sw

amin

arayan M

and

ir

Normal Entry Price Adult £14.50 Child £0.00ZKEW002Normal Exhibition Entry Price Adult £2.00 Child £1.50 ZSHR001

BAPS Shri Swaminarayan Mandir, 105–119 Brentfield Road, Neasden, London NW10 8LD

020 8965 2651 Daily: 09.00 – 18.00 Last admission: 17.30 Neasden (Jubilee) Stonebridge Park (Bakerloo), Wembley Park (Jubilee) Bus 206 (daily) from Wembley Park. Bus 224 (daily) from Stonebridge Park Station

Stonebridge Park Station (20 minutes from Euston mainline) londonmandir.baps.org

Royal Botanic Gardens, Kew, Richmond, Surrey TW9 3AB

020 8332 5655 Gardens, glasshouses and galleries open at 09.30 daily. Closing times vary – please visit website or call for details. Kew Gardens is closed 24 and 25 December. Kew Palace is open from 29 March through 28 September 2014 and is included at no extra cost. Guided tours leave from Victoria Plaza Visitor Centre: 11.00, 12.00 and 13.30 (plus 14.00 in summer) Kew Gardens Station (District Line, 25 mins from Westminster, Overground Line) 65, 391 Kew Bridge Station (25 mins from Waterloo) Thames River Boats operates a seasonal service from Westminster Pier to Kew Bridge Pier www.kew.org

3938SÜDWEST-LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SOUTH WEST LONDONNORTH WEST LONDON • LONDRES NORD-OUEST • NORDWEST-LONDON

E Explore the world’s most famous garden. Stroll along a soaring walkway amidst tree canopies and wander through extensive gardens under glass reaching up to 27°C including an exotic rainforest in the Palm House. Step inside a beautiful royal palace, see collections of botanical art and discover 250 years of royal history at Kew Gardens – London’s largest World Heritage Site.

F Explorez le jardin le plus célèbre au monde. Déambulez le long d’un sentier en pente sous la voûte des arbres et flânez dans des jardins qui s’étendent sous verre, à des températures atteignant les 27 °C, dont une forêt tropicale exotique dans la Palmeraie. Pénétrez dans le superbe palais royal, admirez les collections d’art botanique et découvrez 250 ans d’histoire royale aux Kew Gardens, le plus important site londonien classé au patrimoine mondial.

D Entdecken Sie diesen weltberühmten Garten. Schlendern Sie entlang eines ansteigenden, von Bäumen gesäumten Weges und wandern Sie durch die weitläufigen Gärten unter Glas, in denen die Luft bis zu 27 °C warm wird. Die Gärten schließen einen exotischen Regenwald im Palmenhaus mit ein. Treten Sie ein, in einen wunderschönen Königspalast, sehen sich die botanischen Kunstsammlungen an und entdecken Sie 250 Jahre königliche Geschichte in Kew Gardens - Londons größtem Weltkulturerbe.

E BAPS Shri Swaminarayan Mandir is a masterpiece of traditional Hindu design and exquisite Indian workmanship in the heart of London. Using 5,000 tonnes of Italian and Indian marble and the finest Bulgarian limestone, it was hand-carved in India before being assembled in London in just 2½ years. Since its opening in 1995, this renowned place of worship has attracted over half a million visitors every year. Come and marvel at the intricate carvings, experience a traditional Hindu prayer ceremony, or learn about the world’s oldest living faith.

F Le BAPS Shri Swaminarayan Mandir est un chef d’œuvre de l’architecture traditionnelle hindou et un édifice indien sublime situé en plein cœur de Londres. Constitué de 5 000 tonnes de marbre italien et indien, ainsi que du plus fin calcaire bulgare, il fut taillé à la main en Inde avant d’être assemblé à Londres en tout juste deux ans et demi. Depuis son ouverture en 1995, ce lieu de culte renommé attire plus d’un demi-million de visiteurs chaque année. Venez vous émerveiller devant les sculptures complexes, vivre une cérémonie de prière hindoue traditionnelle, ou vous informer sur la plus ancienne foi du monde.

D Der BAPS Shri Swaminarayan Mandir ist ein Meisterwerk des traditionellen hinduistischen Stils und exquisiter indischer Handwerkskunst im Herzen von London. 5.000 Tonnen italienischer und indischer Marmor und bester bulgarischer Kalkstein wurden in Indien von Hand behauen, bevor das Kunstwerk in nur 2 ½ Jahren in London zusammengestellt wurde. Seit seiner Eröffnung im Jahr 1995, zieht dieser berühmte Tempel über eine halbe Million Besucher pro Jahr an. Kommen Sie und bestaunen Sie die aufwändigen Steinhauerwerke. Erleben Sie eine traditionelle Hindu-Gebetszeremonie, oder erfahren Sie mehr über die weltweit älteste noch bestehende Religion.

Dress code: Not revealing, smart casual clothing; no shorts or skirts shorter than knee length • Code vestimentaire : tenue correcte exigée, pas de shorts ou de jupes au-dessus du genou • Kleiderordnung: Bedeckende, legere Freizeitkleidung; keine Shorts oder kurzen Röcke.

Entrance to the Temple is FREE • lentrée LIBRE dans le temple • Der Eintritt in den Tempel ist FREI

London Pass holders MUST enter through Victoria Gate • les détenteurs d’un London Pass doivent passer par Victoria Gate pour entrer • Inhaber des London Pass werden gebeten, den Eingang Victoria Gate zu benutzen

Page 22: London Guide

SOUTH WEST LONDONSOUTH WEST LONDON

QUEEN ELIZABETH WALK

RIVER

TH

AM

ES

FU

LHA

MPA

LAC

ER

OA

D

GRE

ATW

EST ROAD HAMMER S MITH F LYO VE RHAMMERSMITH

BRIDGE

LO

NS

DA

LE

RO AD

CA

ST

ELN

AU

Hammersmith

Entrance

WWT LondonWetland Centre

0 500mSOUTHWEST LONDON

S O M E R S E TRO

AD

BA

TH

G

ATERO AD

EL

SE

NH

AM

ST

RE

ET

ME

L RO

SE

AV

HO

ME

PARK

ROAD

CH

UR

CH

RD

WIM

BL

ED

ON

PAR

KR

OA

D

AU G U S TUS RO ADR E P L I N G H AM R O ADSouthfields

Wimbledon

Park

Best WalkRoute

493 Bus

Wimbledon LawnTennis Museum

EntranceGate 4

Wimbledon Station

WimbledonPark

0 500mSOUTHWEST LONDON

ZLON005Normal Entry Price Adult £12.35 Child £6.90

WW

T Lon

do

n W

etland

Cen

tre

Entry without further payment

WWT London Wetland Centre

WWT London Wetland Centre, Queen Elizabeth’s Walk, Barnes, SW13 9WT

020 8409 4400 March – October: 09.30 – 18.00 (last admission 17.00), October – March: 09.30 – 17.00 (last admission 16.00) Closed: 25 December. Early closing on 24 December: last admission 14.00 Hammersmith tube (District, Hammersmith & City, Piccadilly) Short bus journey via Hammersmith Bridge Barnes and Barnes Bridge stations (10-15 minute walk)

Bus 283 comes into the Centre. Buses 33, 72, 209 stop a five minute walk away. www.wwt.org.uk/London

Wim

bled

on

Lawn

Tenn

is Mu

seum

Normal Entry Price Adult £12.00 Child £7.00ZWIM001

Entry without further payment

Wimbledon Lawn Tennis Museum

Wimbledon Lawn Tennis Museum, Museum Building, AELTC (Championships) Ltd, Church Road, Wimbledon, London SW19 5AE

020 8946 6131 Museum: Open daily: 10.00 - 17.00. Closed:

24/25/26 Dec and 1 Jan, 22 June, 29 June, 7/8 July. No Centre Court viewing from 16 June until 11 July inclusive. Museum only open to tournament ticket holders during The Championships.

Audio guides are available in English, French, German, Spanish, Italian, Russian, Mandarin, Japanese, Croatian, and Brazilian Portuguese

Southfields (District) 93, 153, 156, 163, 164, 200, 493 Wimbledon (15 minutes from Waterloo) August to May

www.wimbledon.com/museum

4140SÜDWEST-LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SOUTH WEST LONDONSOUTH WEST LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SÜDWEST-LONDON

E Celebrate Wimbledon all year round at its world-class Museum. With unique access to the legendary players the Museum provides a closer view of the living story of tennis through its artefacts, inter-actives and films, its amazing 3D cinema, and the resident ‘ghost’ of John McEnroe. Touch screens and audio-guides in 10 languages bring the Museum to life. CentreCourt360 gives visitors access to an interactive viewing platform in Centre Court, except for a period around the tournament.

F Commémorez l’année de Wimbledon à son musée de classe mondiale. Le musée vous donne un accès incomparable aux joueurs légendaires et une vue rapprochée de l’histoire vivante du tennis par le biais de ses objets, ses attractions interactives, ses films et son extraordinaire cinéma avec écran de 3D, ainsi que le « fantôme » résident de John McEnroe. Des écrans tactiles et des guides audio en 10 langues contribuent à l’animation du Museum. CentreCourt360 permet aux visiteurs d’accéder à une plate-forme de visualisation interactive sur le Court Central, sauf en période de tournoi.

D Erleben Sie den Geist von Wimbledon während des ganzen Jahres in diesem Museum von Weltklasse. Aus seiner einzigartigen Nähe zu legendären Spielern schöpfend, illustriert das Museum die lebendige Geschichte des Tennis mit Hilfe von Artefakten, interaktiven Displays und Filmen, einem erstaunlichen 3D-Kino und dem „Geist“ von John McEnroe. Touchscreen-Bildschirme und Audioführer in 10 Sprachen erwecken die Geschichte zum Leben. CentreCourt360 bietet Besuchern eine interaktive Aussichtsplattform im Centre Court (während des Turniers geschlossen).

E This 105 acre wildlife haven with scenic walkways set amongst lakes, pools and gardens is home to a host of wildlife such as birds, water voles and amphibians. Unwind in this oasis in the heart of the capital, relax in the cafe or let kids explore in their own adventure play areas. Spot wildlife close-up from our hides and meet rare birds from around the world and a family of otters. A great day out, whatever the weather.

F Ce havre naturel de 42 hectares aux sentiers pittoresques s’étirant entre lacs, bassins et jardins abrite une foule d’animaux tels qu’oiseaux, campagnols et amphibiens. Décompressez dans cette oasis au cœur de la capitale, détendez-vous au café ou laissez les petits aventuriers explorer leurs propres espaces de jeu. Admirez la nature de près depuis nos cachettes et croisez des oiseaux rares de toute la planète, ainsi qu’une famille de loutres. Une sortie géniale, quel que soit le temps.

D Dieses fast 42 Hektar große Naturparadies mit malerischen Gehwegen, inmitten von Seen, Tümpeln und Gärten ist die Heimat einer Vielzahl von Wildtieren wie Vögeln, Schermäusen und Amphibien. Entspannen Sie sich in dieser Oase im Herzen der Hauptstadt, relaxen Sie im Café oder lassen Sie die Kinder ihre eigenen Abenteuerspielplätze erkunden. Machen Sie Nahaufnahmen der Tiere von unseren Hochsitzen, sehen Sie seltene Vögel aus der ganzen Welt und eine Otter-Familie. Ein großartiger Tag im Freien, egal bei welchem Wetter.

Page 23: London Guide

SOUTH EAST LONDON 0 250mSOUTHEAST LONDON

BICKLEY PARK ROAD

WOODLANDS ROAD

Chislehurst

CHISLEHURST ROAD

OLD HILL

STATIO

N A

PP

SUM

MER

HIL

L

Normal Entry Price Adult £6.00 Child £4.00ZCHI001

Chislehurst Caves, Caveside Close Old Hill, Chislehurst, Kent BR7 5NL

020 8467 3264 Wednesday – Sunday: 10.00 – 16.00,

Open every day during local school holidays, except Christmas.

10.00 – 16.00 tours leave on the hour. 162, 269 Chislehurst (30 minutes from Charing Cross)

www.chislehurstcaves.co.uk

Entry without further payment

Ch

islehu

rst Caves

Chislehurst Caves43

SÜDOST-LONDON • LONDRES SUD-EST • SOUTH EAST LONDON

E Miles of mystery and history beneath your feet. Just a short way from central London lie the Chislehurst Caves – over 20 miles of dark mysterious passageways hewn by hand from the chalk, deep beneath Chislehurst. Experienced guides take you on a 45-minute lamp-lit tour and tell stories of Druids, Romans and Saxons. You’ll see the tunnels which were famous as a shelter during the Second World War, the caves’ church, druid altar, haunted pool and much, much more.

F Des miles entiers de mystère et d’histoire sous vos pieds. Non loin du centre de Londres, les grottes de Chislehurst (plus de 20 miles de corridors et de passages mystérieux creusés à la main dans la craie, dans les profondeurs sous-jacentes de Chislehurst. Des guides expérimentés vous feront effectuer une visite à la lampe-torche d’une durée de 45 minutes, et vous raconteront des histoires de druides, de romains et de saxons. Vous verrez ces tunnels bien connus pour servir d’abri pendant le seconde guerre mondiale, l’église souterraine, la piscine hantée, et bien, bien d’autres choses encore!

D Nicht weit von der Londoner Innenstadt entfernt finden sich die Chislehurst Caves – ein über 30 km langes, geheimnisvolles Höhlenlabyrinth, das von Hand aus dem Kalkgestein tief unter Chislehurst herausgehauen wurde. Erfahrene Führer begleiten Sie auf einem 45-minütigen Rundgang bei Lampenschein und erzählen die Geschichte der Druiden, Römer und Sachsen. Ebenfalls auf dem Besichtigungsprogramm stehen die berühmten Tunnel, die im Zweiten Weltkrieg als Luftschutzkeller dienten, die Höhlenkirche, der Druidenaltar, der verwunschene Teich und vieles mehr.

Please note that our tours do leave promptly on the hour • Nos circuits partent à chaque heure pile • Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass unsere Touren pünktlich zu jeder Stunde beginnen.

Page 24: London Guide

HISTORIC BUILDINGS London’s skyline is made up of historic landmarks, from great churches

to medieval monuments. You cannot fail to be impressed by the architecture of Somerset House and the British Museum and for

Royal family enthusiasts, visits to the impressive Windsor Castle and Hampton Court Palace are a must.

During the summer months, The Changing of the Guard

takes place outside Buckingham Palace every day at 11.30.

45

MONUMENTS HISTORIQUESLa silhouette de Londres est faite de monuments historiques, qu’il s’agisse de

fastueuses églises ou cathédrales ou de monuments médiévaux. Vous ne pouvez manquer de vous sentir impressionné par l’architecture de Somerset House ou du

British Museum. Quant à ceux qui s’enthousiasment pour la famille royale, la visite du château de Windsor ou du palais de Hampton Court sont des ‘musts’ absolus!

Durant les mois d’été, la relève de la garde se déroule chaque jour devant Buckingham Palace, à 11h30.

HISTORISCHE GEBÄUDE Die Londoner Skyline weist viele historische Wahrzeichen auf, von prachtvollen

Kirchen bis zu historischen Monumenten. Besonders beeindruckend ist die Architektur des Somerset House und des British Museum, und für Anhänger der

königlichen Familie ist der Besuch des imposanten Windsor Castle und des Hampton Court Palace ein Muss.

Während der Sommermonate findet die Wachablösung vor dem Buckingham Palace täglich um 11.30 Uhr statt.

Page 25: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON 0 250mCENTRAL LONDON

NORTHUMBERLAND AV

WESTMINSTER BRI

VIC

TO

RIA

EM

BA

NK

ME

NT

T HEM

ALL

WH

ITE

HA

LL

HUNGERFORDFOOTBRIDGE

EmbankmentCharing Cross

Station

Westminster

JubileeGdns

ForeignOffice

The Treasury

Old Admiralty

Ministryof

Defence

NamcoFunscape

CityCruises

CityCruises

BanquetingHouse,WhitehallPalace

HorseGuards

Household CavalryMuseum

KN IG H TS BRIDG E

P ICCADIL

LY

T

GR

OSVEN

OR

PLACE

PAR

KL

AN

E

QUE

ENS

GRO

SVEN

OR

CRES

C URZON ST

G

D N

S

Green Park

Hyde ParkCorner

G r e e n P a r k

BuckinghamPalace

Gardens

H y d e

P a r k

BuckinghamPalace

Curzon Mayfair

The Royal Mews

Wellington Arch

VictoriaStation

TheQueen’s Gallery

Apsley House

0 250mCENTRAL LONDON

Entry without further payment

Banqueting House, Whitehall, London SW1A 2ER

0844 482 7777 Open daily from 10.00 – 17.00. Last entry 45 minutes before closing. The property at times closes from 13.00 for special events - please call in advance to check for afternoon visits or visit www.hrp.org.uk to check afternoon closure dates.

Charing Cross (Bakerloo, Northern), Westminster (Circle, District, Jubilee) Embankment (Bakerloo, Circle, District)

3, 11, 12, 24, 53, 77A, 88, 159 Charing Cross Station Embankment Pier

www.hrp.org.uk

Normal Entry Price Adult £6.00 Child £0.00ZBAN002ZAPS001Normal Entry Price Adult £6.90 Child £4.10

Entry without further payment

Apsley House, 149 Piccadilly, Hyde Park Corner, London W1J 7NT

020 7499 5676 1 April – 2 November, Wednesday – Sunday:

11.00 – 17.00. 3 November – 29 March, Saturday – Sunday: 10.00 – 16.00. Closed: 24 – 26 & 31 December and 1 January. Last entry 30 minutes before closing Audio Guides are also available in French and Spanish.

Hyde Park Corner (Piccadilly) 9, 10, 14, 19, 22, 52, 74, 137, 414 Victoria Station

www.english-heritage.org.uk/apsleyhouse

Ban

qu

eting

Ho

use, W

hiteh

all Palace

Ap

sley Ho

use

Banqueting House, Whitehall Palace Apsley House4746

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Designed by Inigo Jones for King James I and completed in 1622, the Banqueting House is the only complete surviving building of Whitehall Palace, the sovereign’s principal residence from 1530 until 1698 when it was destroyed by fire. It was also the site of King Charles I execution in 1649. Originally built for state occasions, plays and masques, the Banqueting House and Whitehall are both popular destinations on the London sightseeing trail. Marvel at the skill and craftsmanship of the magnificent Rubens ceiling paintings commissioned by Charles I in 1629. These are the only Rubens paintings to remain in their original location and were unveiled at the Banqueting House in 1635. London Pass holders also benefit from a 10% discount in all HRP gift shops (restrictions apply).

F Conçue par Inigo Jones pour le roi Jacques Ier et achevée en 1622, la Maison des banquets est le seul bâtiment restant du palais de Whitehall, la résidence principale des souverains de 1530 à 1698, quand elle fut détruite par un incendie. C’est également là que fut exécuté le roi Charles Ier en 1649. Construite à l’origine pour les occasions officielles, la représentation pièces de théâtre et la tenue de bals masqués, la maison des banquets et Whitehall sont deux destinations populaires du parcours touristique de Londres. Admirez le talent et le savoir-faire de Rubens sur les magnifiques plafonds peints, commandées par Charles Ier en 1629. Ce sont les seules peintures de Rubens qui sont toujours à leur emplacement d’origine ; elles ont été dévoilées à la Maison des banquets en 1635. Les détenteurs d’un « London Pass » bénéficient également d’une réduction de 10 % dans toutes les boutiques de souvenirs des «Historic Royal Palaces » (voir les conditions).

D Das Bankett-Haus (Banqueting House) wurde von Inigo Jones für König James I entworfen und im Jahre 1622 vollendet. Es ist das einzige noch komplett erhaltene Gebäude des Whitehall Palace, der Hauptresidenz des Souveräns zwischen 1530 und der durch einen Brand im Jahre 1698 verursachten Zerstörung. Ferner fand hier auch 1649 die Hinrichtung von König Charles I statt. Das ursprünglich für Staatsanlässe, Aufführungen und Maskeraden erbaute Banqueting House wie auch Whitehall sind beide beliebte Stationen auf der Besichtigungsreise durch London. Bewundern Sie das Können und die Handwerkskunst der prachtvollen und 1629 von Charles I in Auftrag gegebenen Deckengemälde von Rubens. Hierbei handelt es sich um die einzigen Rubensgemälde, die sich seit ihrer Enthüllung 1635 auch heute noch an ihrem ursprünglichen Standort im Banqueting House befinden. Inhaber des London Pass profitieren außerdem in allen HRP-Souvenirgeschäften von einem 10%igen Rabatt (es gelten gewisse Einschränkungen).

E Addresses don’t come much grander than ‘Number One London’, the popular name for Apsley House. The home of the first Duke of Wellington and his descendants, stands right in the heart of London at Hyde Park Corner. Inside you can see a magnificent art collection, featuring paintings by Velazquez, Goya and Rubens and Breughel, and imagine the sounds of the classical concertos of the day played on the oldest surviving grand piano in the UK. Experience the outstanding Waterloo Gallery - the perfect backdrop for entertaining. Imagine yourself at one of Wellington’s annual Waterloo banquets held to commemorate the great victory, eating from the wonderful collection of silver plates and unique porcelain given by the grateful nations to Wellington.

F Il n’y a pas d’adresse beaucoup plus prestigieuse que « Number One London », le nom populaire d’Apsley House. Le domicile du premier duc de Wellington et de ses descendants se dresse en plein cœur de Londres à Hyde Park Corner. À l’intérieur, vous pouvez admirer une magnifique collection d’art, dont des peintures de Velasquez, Goya, Rubens et Breughel, et imaginer le son des concertos classiques joués sur le plus ancien piano à queue encore en état au Royaume-Uni. Découvrez l’incroyable galerie Waterloo – décor parfait pour se divertir. Imaginez-vous convié à l’un des banquets annuels de Waterloo organisés par le Duc de Wellington pour commémorer la grande victoire, en train de déguster un mets délicieux dans la superbe collection d’argenterie et de porcelaine unique offerte au Duc par les nations reconnaissantes.

D Adressen können nicht viel großartiger sein als „Number One London“, der bekannte Name für das Apsley House. Das Haus des ersten Herzogs von Wellington und seiner Nachkommen steht direkt im Herzen von London an der Hyde Park Corner. Im Inneren kann man eine herrliche Kunstsammlung besichtigen, mit Gemälden von Velazquez, Goya und Rubens sowie Breughel, und sich vorstellen, die Klänge der klassischen Tageskonzerte zu hören, gespielt auf dem ältesten erhaltenen Flügel in Großbritannien. Erleben Sie die wunderbare Waterloo Gallery - die perfekte Kulisse für Unterhaltung. Stellen Sie sich selbst als Gast bei einem der Waterloo Jahresbankette vor, die von Wellington zur Feier des großen Sieges gegeben wurden, beim Essen von der wunderbaren Sammlung von silbernen Tellern und einzigartigem Porzellan, das Wellington von den dankbaren Nationen als Geschenk erhielt.

Page 26: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

G T C O LLE G E S T

GRE AT PE TE R S T

BRI

Housesof

Parliament

Big Ben

RIV

ER

TH

AM

ES

NamcoFunscape

WestminsterAbbey

JewelTower

WESTMINSTERSQ

VICTORIAST

BROAD

MIL

LBA

NK

STM

AR

GA

RE

TS

T

GT

SMITH

ST

GT GEORGE PARLIAMENTST

SANCTUARYSt James’s Park

Westminster

Waterloo Station

Victoria Station

Charing Cross Station

TheVictoriaTowerGdns

DEANS YARD

CityCruises

0 250mCENTRAL LONDON

Ministryof

Defence

TheBanqueting

House

London Brass Rubbing Centre

London BicycleTour CompanyBenjamin

Franklin House Embankment

Charing Cross Station

WaterlooStation

Craven St.NORTHUMBERLAND AV

VIC

TOR

IAE

MB

AN

KM

ENT

WH

ITE

HA

LL

HUNGERFORD

FOOTBRIDGE

WATERLO

OB

RIDG

E

0 250mCENTRAL LONDON

Jewel Tower, Abingdon Street, London SW1P 3JX

020 7222 2219 1 April – 30 September, Daily: 10.00 – 18.00. 1 October – 2 November, Daily: 10.00 – 17.00. 3 November – 29 March, Saturday – Sunday: 10.00 – 16.00. Closed: 24 – 26 & 31 December and 1 January. Last admission 30 minutes before closing.

Westminster (Circle, District, Jubilee) 3, 11, 12, 24, 53, 77A, 88, 109, 159, 211, X53 Victoria, Charing Cross, Waterloo

www.english-heritage.org.uk/jeweltower

Normal Entry Price Adult £4.00 Child £2.40ZJEW001

Entry without further payment Entry without further payment

Normal Entry Price Adult £7.00 Child £0.00 ZBEN001

Benjamin Franklin House, 36 Craven Street, London, WC2N 5NF

020 7925 1405 Historical Experience Shows (Wednesdays – Sundays)/Architectural tours (Mondays): tours run at 12.00, 13.00, 14.00, 15.15 & 16.15. Closed Tuesdays and during the Christmas period. Pre-booking is advisable. Call ahead to check availability.

Charing Cross (Northern and Bakerloo Lines), Embankment (District and Circle Lines)

6, 9, 11, 13, 15, 23, 77a, 91, 176 all stop on the Strand Charing Cross Embankment www.BenjaminFranklinHouse.org

The Historical Experience lasts approximately one hour and covers three floors of the 18th century building. Monday tours last approximately 25 minutes and emphasise the architectural history of the building.

Ben

jamin

Franklin

Ho

use

Jewel To

wer

Jewel TowerBenjamin Franklin House4948

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Located right across the road from the Houses of Parliament, the Jewel Tower was originally built around 1365 to house the King’s personal treasures and had a moat dug around it for extra protection. Follow the winding staircase up and visit all three floors of this medieval Tower to view exhibitions on the history of the tower and its changing role over the centuries. See a model of the ‘lost’ medieval palace of Westminster, replicas of precious objects and areas of set dressing including an 18th-century clerk’s office.

F Située juste en face du palais de Westminster, la Jewel Tower fut à l’origine construite en 1365 pour abriter les trésors personnels du Roi, et entourée de douves pour plus de protection. Montez l’escalier en colimaçon et visitez les trois étages de cette tour médiévale pour voir des expositions sur l’histoire de la tour et ses divers rôles au fil des siècles. Admirez une maquette du palais médiéval « disparu », des répliques d’objets précieux et des espaces reconstitués comprenant le bureau d’un clerc du XVIIIe siècle.

D Rechts über die Straße und gegenüber des Parlaments steht der Jewel Tower. Er wurde ursprünglich um 1365 erbaut, um die persönlichen Schätze des Königs aufzubewahren und hatte zum zusätzlichen Schutz einen Graben. Wenn Sie der Wendeltreppe hinauf folgen und alle drei Etagen des mittelalterlichen Turm besuchen, sehen Sie Ausstellungen über die Geschichte des Turms und seine sich wandelnde Rolle im Laufe der Jahrhunderte. Sie finden hier ein Modell des „verschollenen“ mittelalterlichen Palastes von Westminster, Repliken wertvoller Gegenstände und Garnituren historischer Kleider, einschließlich denen eines Büroangestellten aus dem 18. Jahrhundert.

E Benjamin Franklin House is the world’s only surviving home of Franklin. For nearly sixteen years from 1757, Dr Benjamin Franklin – scientist, diplomat, philosopher, inventor, Founding Father of the United States and more – lived here. Built circa 1730, the Grade I listed house was rescued from dereliction and opened as a museum in 2006. The museum uses live interpretation, sound, lighting, and visual projection to tell the story of Franklin’s years in London. Historical Experience shows run Wednesday-Sunday, and Architectural Tours on Mondays. These tours are in English.

F La maison de Benjamin Franklin est le seul domicile encore existant du Dr Benjamin Franklin, scientifique, diplomate, philosophe, inventeur, père fondateur des États-Unis et plus, qui vécut derrière ces portes pendant presque seize ans à compter de 1757. Construite aux alentours de 1730, la maison classée Grade I fut sauvée du délabrement et ouverte en tant que musée en 2006. Celui-ci utilise les commentaires en direct, le son, la lumière et les projections visuelles pour raconter l’histoire des années londoniennes de Franklin. Le spectacle Historical Experience a lieu du mercredi au dimanche, et les visites architecturales le lundi. Ces visites sont en anglais.

D Das Benjamin Franklin House ist das weltweit einzige erhaltene Haus von Franklin. Für fast 16 Jahre, beginnend im Jahre 1757, lebte Dr. Benjamin Franklin - Wissenschaftler, Diplomat, Philosoph, Erfinder, Gründervater der Vereinigten Staaten und mehr - hinter seinen Türen. Das denkmalgeschützte Haus wurde um 1730 erbaut, im Jahr 2006 vor dem Verfall gerettet und als Museum eröffnet. Das Museum nutzt Live-Interpretation, Ton, Beleuchtung und visuelle Projektion, um die Geschichte der Franklin-Jahre in London zu erzählen. Shows aus der historischen Praxis werden von Mittwoch bis Sonntag und Architekturführungen am Montag gezeigt. Diese Touren sind in Englisch.

Page 27: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

KE

NSIN

GTO

NPA

LAC

EG

DN

S

THE

BR

OA

DW

ALK

BAYS WATE R RO AD

KE N S IN G TON HIG H S TRE E TKE N S IN G T O N

KE

NS

ING

TON

C

HURC

HS

T

High StreetKensington

Notting Hill GateQueensway

Lancaster Gate

K e n s i n g t o n

G a rd e n s

Kensington Palace

QUEENS Iceskating& Bowling

The Orangery

0 250mCENTRAL LONDON

SO

UT

HW

AR

KB

RID

GE

RD

SOU

TH

WA

RK

SOUTHWARK S TS T THOMAS ST

BORO

UG

H

LO

ND

ON

LO WE R THAME S S T

BR

IDG

E

BR

IDG

E

D U K E H I L L S T

MONTAGUECL

CLINK ST

Old OperatingTheatre, Museumand Herb Garret

HMS Belfast

Hay’s GalleriaShopping

RIVERTHAMESShakespeare’s

Globe Theatre

Monument

Cannon StreetStation

London BridgeStation

SouthwarkCathedral

TheMonument

HIG

H S

T

0 250mCENTRAL LONDON

ST

TOOLEY

The London Bridge Experience

FAST TRACK!Th

e Mo

nu

men

t

The MonumentEntry without further payment Entry without further payment

ZKEN001Normal Entry Price Adult £15.00 Child £0.00

Kensington Palace, Kensington Palace Gardens, London W8 4PX

0844 482 7777

1 March – 31 October 2014: Daily 10.00 – 18.00 (last admission 17.00). 1 November 2014 – 28 February 2015: 10.00 – 17.00 (last admission 16.00)

High Street Kensington (Circle, District), Queensway (Central)

Bayswater Road: 12, 94 Kensington Road: 9, 10, 49, 52, 52A, C1

www.hrp.org.uk

Ken

sing

ton

Palace

Kensington Palace

The Monument Monument Street, London

020 7626 2717 Summer Opening Hours (April – September): 09:30 – 18.00 daily (last admission 17:30). Winter Opening Hours (October – March): 09:30 – 17.30 daily (last admission 17.00). Closed: 24 – 26 December

Monument, London Bridge 17, 521, 21, 43, 133, 141, 48, 149 (all routes

through London Bridge) Canon Street, London Bridge or Fenchurch Street

Tower Gateway DLR stations

www.themonument.info

Normal Entry Price Adult £4.00 Child £2.00ZMON001

5150LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The Monument commemorates one of the most famous events in London’s history. Designed by Sir Christopher Wren and Dr Robert Hooke, and completed in 1677, this colossal column remembers the Great Fire of London and celebrates the City, which rose from the ashes. Every year, over 150,000 visitors climb the spiral steps to enjoy unique views across the capital. The City of London recently completed a major restoration of the landmark, costing £4.5 million, and which happens once every 100 years. Visit now and enjoy it afresh!

F Le Monument commémore l’un des évènements les plus célèbres de l’histoire de Londres. Dessinée par Sir Christopher Wren et le Dr Robert Hooke, et achevée en 1677, cette imposante colonne rappelle le Grand incendie et rend hommage à la ville qui s’est relevée des cendres. Chaque année, près de 150 000 visiteurs gravissent l’escalier en colimaçon pour jouir de vues uniques sur la capitale. La ville de Londres a récemment terminé une restauration majeure de l’édifice, pour un coût de 4,5 millions de livres, ce qui arrive une fois tous les cent ans. Visitez-le maintenant pour en profiter alors qu’il est fraîchement rénové !

D Das Monument erinnert an eines der berühmtesten Ereignisse in die Geschichte Londons. Entworfen von Sir Christopher Wren und Dr. Robert Hooke und fertiggestellt im Jahre 1677, erinnert diese kolossale Säule an den Großen Brand von London und feiert die Stadt, die aus der Asche stieg. Jedes Jahr erklettern über 150.000 Besucher die Spiralstufen, um eine einzigartige Aussicht über die Hauptstadt zu genießen. Die City of London hat vor kurzem eine große Restaurierung des Wahrzeichen durchgeführt, die 4,5 Mio. £ kostete und die einmal alle 100 Jahre wiederholt werden soll. Besuchen Sie dieses Wahrzeichen jetzt und genießen Sie im neuen Glanze renoviert!

E Kensington Palace, a palace of secret stories and public lives has been influenced by generations of royal women. Experience life as a 17th and 18th century royal courtier whilst making your way through the magnificent King’s and Queen’s State Apartments adorned with magnificent paintings from the Royal Collection and court dress from the Royal Ceremonial Dress Collection. Victoria Revealed, set within the rooms Victoria lived as a child, this exhibition explores her life and reign as wife, mother, Queen and Empress.

London Pass holders also benefit from a 10% discount in all HRP gift shops (restrictions apply).

F Kensington Palace, un palais de vies publiques et d’histoires secrètes, a été marqué par plusieurs générations de femme royales. Découvrez la vie des courtisans des XVIIe et XVIIIe siècles tout en visitant les magnifiques appartements du roi et de la reine, ornés de peintures sublimes. Admirez la collection royale, les costumes de la cour et les habits des cérémonies royales. L’exposition « Victoria dévoilée », qui a lieu dans les salles où la reine Victoria a vécu son enfance, explore sa vie et son règne en tant que femme, mère, reine et impératrice.

Les détenteurs du London Pass bénéficient également d’une remise de 10 % dans toutes les boutiques-cadeaux HRP (des restrictions s’appliquent).

D Kensington Palace, ein Palast voller geheimer Geschichten und öffentlich geführter Leben, ist ein Zeugnis des Einflusses königlicher Frauen über Generationen hinweg. Erleben Sie das Dasein eines königlichen Höflings des 17. und 18. Jahrhunderts, während Sie durch die majestätischen Prunkgemächer des Königs und der Königin schreiten, welche mit überwältigenden, aus der königlichen Sammlung stammenden Gemälden und aus der Königlichen Sammlung von Zeremonienkleidern (Royal Ceremonial Dress Collection) entliehenen Kleidungsstücken ausgestattet wurden. Die Ausstellung „Victoria wie sie war” (Victoria Revealed) wurde in den Räumen, die Victoria in ihrer Kindheit bewohnte, eingerichtet und betrachtet ihr Leben wie auch ihre Herrschaft aus dem Blickwinkel der Frau, Mutter, Königin und Kaiserin.

Inhaber des London Pass erhalten außerdem 10 % Rabatt in allen HRP-Souvenirgeschäften (mit Einschränkungen).

Page 28: London Guide

CENTRAL LONDON

South Kensington

Knightsbridge

Victoria & AlbertMuseum

TheOratory

Imperial College

RoyalAlbertHall

SerpentineGallery

AlbertMemorial

MemorialFountain

B R O M P T O NNatural HistoryMuseum

ScienceMuseum

0 250mCENTRAL LONDON

Royal Albert Hall, Kensington Gore, London SW7 2AP

0845 401 5005 1 October – 31 March: Regular departures

between 10.00 and 16.00 daily. 1 April – 30 September: Regular departures between 09.30 and 16.30 daily. Tours depart from inside the South Porch at Door 12 and last around 1 hour. All tours are conducted in English and are subject to availability. Groups of 15+ must book in advance on 020 7959 0558

South Kensington (Piccadilly, Circle, District Lines), Gloucester Road (Piccadilly, Circle, District Lines), High Street Kensington (Circle, District Lines)

9, 10, 52, 70, 360, 452 Victoria

www.royalalberthall.com

Normal Entry Price Adult £12.25 Child £5.25ZROY004

Entry without further payment

Ro

yal Alb

ert Hall

Royal Albert Hall53

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDON

E The Royal Albert Hall is the world’s most famous stage with an unrivalled history of performance. Join our engaging tour guides for a lively one hour journey through this extraordinary and iconic building and find out more about the architecture, royal patronage and work of this registered charity.

The London Pass gives you a guided tour of the Royal Albert Hall without further payment plus a 10% discount in the gift shop and cafe. Checking tour availability in advance is recommended.

F Le Royal Albert Hall est la scène la plus célèbre au monde, avec un historique de spectacles inégalé. Suivez nos guides enthousiastes pour une visite animée d’une heure à travers ce bâtiment extraordinaire et emblématique, et apprenez-en plus sur l’architecture, le mécénat royal et le travail de cette organisation caritative reconnue d’intérêt public.

Le London Pass vous offre une visite guidée du Royal Albert Hall sans frais plus une réduction de 10 % sur la boutique de cadeaux et le café. Il est recommandé de vérifier la disponibilité des visites à l’avance.

D Die Royal Albert Hall ist die berühmteste Bühne weltweit mit einer unvergleichlichen Performance-Geschichte. Nehmen Sie für eine spannungsgeladene Stunde an unserer geführten Tour teil, die durch dieses außergewöhnliche und ikonische Gebäude führt, und erfahren Sie mehr über die Architektur, die königliche Schirmherrschaft und die Arbeit dieser eingetragenen Wohltätigkeitsorganisation.

Der London Pass bietet Ihnen eine Führung durch die Royal Albert Hall ohne weitere Zuzahlung, sowie eine 10 % Ermäßigung im Souvenirladen und im Café. Es empfiehlt sich die Verfügbarkeit der Tour im Voraus zu überprüfen.

Page 29: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

BU

CK

ING

HA

MP

AL

AC

ER

OA

D

B UC K I N G H AMG

ATE

PALAC E

ST

VIC T O R IAS T

VICTO

RIAS T

B I RD C AG E WAL K

WH

ITE

HA

LL

PAL LMAL L

EM

BA

NK

ME

NT

RIV

ER

TH

AM

ES

GR

OS

VE

NO

R

PL

AC

E

P I CC AD IL LY

QU

EE

NS

WA

LK

C O N S TITUTIO N HILL

THEM

ALL

GreenPark

St James’s ParkBuckingham

Palace

HorseGuardsParade

TrafalgarSquare

Curzon Mayfair

Ticket Point

T h e BanquetingHouse

Guards Museum

Jewel Tower

Wellington Arch

WestminsterAbbey

The Queen’sGallery

Apsley House

Green Park

CharingCross

Westminster

St James’sPark

Victoria

HydePark

CornerRoyalMews

0 250mCENTRAL LONDON

SO

UT

HW

AR

KB

RID

GE

RD

SOU

TH

WA

RK

SOUTHWARK S TS T THOMAS ST

BORO

UG

H

LO

ND

ON

LO WE R THAME S S T

BR

IDG

E

BR

IDG

E

D U K E H I L L S T

MONTAGUECL

CLINK ST

Old OperatingTheatre, Museumand Herb Garret

HMS Belfast

RIVERTHAMES

The London Bridge Experience

The MonumentMonument

Cannon StreetStation

London BridgeStation

SouthwarkCathedral

HIG

H S

T

Hay’s GalleriaShopping

Shakespeare’sGlobe Theatre

0 250mCENTRAL LONDON

TOOLEYST

The Royal Mews, Buckingham Palace Road, London SW1A 1AA

020 7766 7302 February – March: Open Monday – Saturday: 10.00 – 16.00 (last admission 15.15). April – October: Open daily: 10.00 – 17.00 (last admission 16.15). November: open Monday – Saturday: 10.00 – 16.00 (last admission 15.15). Closed: 1 December 2014 – 31 January 2015 and during State Visits. Please call to check before you visit. Pass holders must obtain a ticket from the ticket desk.

Victoria (Circle, District, Victoria), St James’s Park (Circle, District), Hyde Park Corner (Piccadilly), Green Park (Piccadilly, Jubilee, Victoria)

Victoria 8, 16, 38, 52, 73, 82, 185, C1, C10

www.royalcollection.org.uk

Southwark Cathedral London Bridge, London SE1 9DA

020 7367 6700 Daily: Monday – Friday: 08.00 – 18.00. Saturday – Sunday: 08.30 – 18.00. Main visiting times are 10.00 – 17.00. Shop: Monday – Saturday: 10.00 – 17.30. Sunday: 10.00 – 16.00, Refectory Restaurant: Monday – Friday: 09.00 – 18.00. Saturday – Sunday: 10.00 – 18.00. Closed for visitors: 25 December 2014 and 18 April 2014. Visitor restrictions may apply at other times due to services and other activities. London Bridge (Jubilee, Northern), Monument (Circle, District)

17, 21, 35, 40, 43, 47, 48, 133, 149, 344, 501, 521, D1, P11, RV1 London Bridge London City Pier, Bankside Pier www.southwarkcathedral.org.uk

Normal Price Adult £4.50 Child £4.50ZSOU001Normal Entry Price Adult £8.75 Child £5.40 ZROY002

Souvenir Guidebook without further payment Entry without further payment

The R

oyal M

ews

Sou

thw

ark Cath

edral

Southwark CathedralThe Royal Mews5554

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E South London’s Cathedral lies within historic Bankside, adjacent to London Bridge. Originally a priory, it is London’s oldest Gothic building; the main structure built between 1220 and 1420. US university benefactor John Harvard was baptized here. The Cathedral has a memorial to William Shakespeare.

The London Pass gives you a souvenir guidebook (available from the shop) without further payment. Holders are offered a 10% discount off any food purchase in the Refectory Restaurant. To claim the offer please show your London Pass.

F La cathédrale de South London se dresse dans le quartier historique du Bankside, à côté du London Bridge. Initialement un prieuré, il s’agit du bâtiment gothique le plus ancien de Londres ; la structure principale fut érigée entre 1220 et 1420. Le bienfaiteur John Harvard de l’université américaine qui porte son nom y fut baptisé. La cathédrale abrite un mémorial dédié à William Shakespeare.

Le London Pass vous offre un guide souvenir (disponible à la boutique) gratuit. Les détendeurs bénéficient d’une réduction de 10 % sur tout achat de nourriture au Refectory Restaurant. Montrez votre London Pass pour profiter de l’offre.

D Diese Kathedrale im Süden von London, steht im historischen Bankside, direkt neben der London Bridge. Die Kathedrale war ursprünglich ein Kloster und ist Londons ältestes gotisches Bauwerk, dessen Hauptstruktur zwischen 1220 und 1420 entstand. John Harvard, der Gönner der gleichnamigen amerikanischen Universität, wurde hier getauft. Die Kathedrale verfügt über ein Denkmal für William Shakespeare.

Ein Souvenierführer ist ohne weitere Zuzahlung im London Pass enthalten (erhältlich im Shop). Inhabern des Passes wird im Restaurant des Refektoriums ein Rabatt von 10 % auf alle Speisen angeboten. Um das Angebot zu nutzen, zeigen Sie bitte Ihren London Pass.

Entrance to the cathedral for individuals is by voluntary donation • L’entrée de la cathédrale est gratuite, mais vos dons sont appréciés • Für den Besuch der Kathedrale wird um eine freiwillige Spende gebeten

E One of the finest working stables in existence and home to the royal collection of historic coaches and carriages, the Royal Mews is responsible for all road travel arrangements for The Queen. Visitors can view the Scottish State Coach, used by Her Majesty in the carriage procession during the Royal Wedding, the Irish State Coach, often used by The Queen to travel to the State Opening of Parliament and the dazzling Gold State Coach, used at every coronation since 1821.

F Les Royal Mews font partie des plus belles écuries en activité. Elles possèdent tous les carrosses et calèches historiques des collections royales. Les Écuries royales sont responsables de tous les déplacements sur route de la reine. Les visiteurs peuvent admirer le Scottish State Coach utilisé par Sa Majesté lors de la procession des noces royales, l’Irish State Coach, souvent utilisé par la Reine pour se rendre à la cérémonie d’ouverture du parlement, et l’éblouissant Gold State Coach, utilisé à chaque couronnement depuis 1821.

D Zu einem der schönsten Pferdeställe, die heute noch in Betrieb sind und als Bestandteil der königlichen Sammlung historische Kutschen und Wagen beherbergen, zählt „Royal Mews“. „Royal Mews“ ist für die Bereitstellung aller Straßentransporte auf den Reisen der Queen verantwortlich. Die Besucher können hier die schottische Staatskutsche sehen, die von Ihrer Majestät in der Wagenprozession während der Königlichen Hochzeit benutzt wurde, die irische Staatskutsche, die oft von der Königin bei Fahrten zur Eröffnung des Parlaments benutzt wird, und die schillernde Goldene Staatskutsche, die bei jeder Krönung seit 1821 benutzt wurde.

Photographer: Pawel Libera The Royal CollectionTrust © HM Queen Elizabeth II 2014

Royal Collection Trust / © Her Majesty Queen Elizabeth II 2014

Page 30: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

C I T Y

GT TOWER ST

BYWARDST TOWER HILLR O YAL MINT ST

EASTS MIT HF IELD

LWR THAMES S T

TOW

ER

BR

IDG

ET

OW

ER

BR

I APP

Tower Hill

Fenchurch StreetStation

Tower Gtwy

All Hallows

The Tower ofLondon

St Katharine’sDock

RIVERTHAMES

The MedievalBanquet

Tower BridgeExhibition

CityCruises

HMS Belfast

0 250mCENTRAL LONDON

Hay’s GalleriaShopping

London Bridge Station

C I T Y

GT TOWER ST

BYWARDST TOWER HILLR O YAL MINT ST

EASTS MIT HF IE LD

LWR THAMES S T

TOW

ER

BR

IDG

ET

OW

ER

BR

I APP

Tower Hill

Fenchurch StreetStation

Tower Gtwy

London Bridge Station

The Tower ofLondon

St Katharine’sDock

RIVERTHAMES

The MedievalBanquet

Tower BridgeExhibition

All Hallows

CityCruises

HMS Belfast

0 250mCENTRAL LONDON

Hay’s GalleriaShopping

FAST TRACK!

Entry without further payment Souvenir Guidebook without further payment

Normal Entry Price Adult £20.00 Child £10.00ZTOW002Normal Guidebook Price £2.00 ZALL001

Tower of London, Tower Hill, London EC3

0844 482 7777 1 March – 31 October, Tuesday – Saturday: 09.00 – 17.30. Sunday and Monday: 10.00 – 17.30 (last admission 17.00). 1 November – 28 February, Tuesday – Saturday: 09.00 – 16.30. Sunday – Monday: 10.00 – 16.30 (last admission: 16.00). Closed: 24 – 26 December, 1 January Tower Hill (Circle, District) 15, 25 (Saturday & Sunday only), 42, 78, 100 Fenchurch Street Tower Gateway

Tower Pier www.hrp.org.uk

All Hallows by the Tower Byward Street, London EC3R 5BJ

020 7481 2928 Open daily (except bank holidays) but as this is an active place of worship, please be respectful when there are services taking place Tower Hill (Circle, District) 15, 42, 78, 100, RV1 Fenchurch Street Tower Gateway Tower Pier www.ahbtt.org.uk

Tow

er of Lo

nd

on

All H

allow

s by th

e Tow

er

Tower of LondonAll Hallows by the Tower5756

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Gaze up at the massive White Tower, tip-toe through the King’s medieval bedchamber, marvel at the world famous Crown Jewels, meet the Yeoman Warders with bloody tales to tell and stand where famous heads once rolled! Discover the world’s longest running attraction - Line of Kings in the White Tower featuring exquisite armours from the Royal Armouries’ collections and extraordinary carved wooden horses dating from the 17th century.

London Pass holders benefit from 10% discount in all gift shops at the Tower (restrictions apply).

F Levez les yeux vers l’imposante Tour Blanche, entrez à pas de velours dans la chambre royale médiévale, admirez les célébrissimes joyaux de la couronne, rencontrez les Yeoman Warders qui ont tant d’histoires sanglantes à raconter et tenez-vous là ou de célèbres têtes ont roulé ! Découvrez la plus ancienne des attractions permanentes au monde – l’exposition Line of the Kings dans la Tour Blanche expose de superbes armures des collections royales et d’extraordinaires chevaux en bois sculptés datant du XVIIe siècle.

Les détenteurs du London Pass bénéficient de 10 % de réduction sur toutes les boutiques de souvenirs de la Tour (des exceptions s’appliquent).

D Schauen Sie empor zu dem massiven Weissen Turm, wandeln Sie auf Zehenspitzen durch das mitelalterliche Schlafgemach des Königs, bestaunen Sie die weltberühmten Kronjuwelen, treffen Sie auf die Yeoman Warder, die blutige Geschichten erzählen können, und stehen Sie an der Stelle, wo einmal berühmte Köpfe rollten! Entdecken Sie die weltweit längste, fortlaufende Attraktion - die Reihe der Könige im Weißen Turm mit exquisiten Rüstungen aus den königlichen Waffensammlungen und außergewöhnlichen geschnitzten Holzpferden aus dem 17. Jahrhundert.

London-Pas-Inhaber profitieren von 10 % Rabatt in allen Souvenirläden am Turm (Einschränkungen).

E A visit to All Hallows by the Tower is an exciting journey through time. From a Roman pavement to a Saxon arch, the church has many hidden secrets. It survived the Great Fire of London and many famous people have passed through its doors: William Penn was baptised here, John Quincy Adams was married here, Archbishop William Laud was buried here. The church was rebuilt after suffering extensive bomb damage during World War II and was rededicated in 1957.

F Une visite à All Hallows by the Tower est un voyage passionnant à travers le temps. D’une chaussée romaine à une arche saxonne, l’église cache de nombreux secrets. Elle survécut au Grand incendie et de nombreuses célébrités ont franchi ses portes : William Penn y fut baptisé, John Quincy Adams s’y est marié, l’archevêque William Laud y fut enterré. Elle fut reconstruite suite aux dégâts causés par les bombardements intensifs pendant la Seconde Guerre mondiale et reconsacrée en 1957.

D Ein Besuch in All Hallows by the Tower ist eine spannende Zeitreise. Von einem römischen Straßenbelag bis zu einem sächsischen Bogen, hat die Kirche viele versteckte Geheimnisse. Sie überlebte den Großen Brand von London und viele berühmte Leute schritten durch ihre Türen: William Penn wurde hier getauft, John Quincy Adams hat hier geheiratet und Erzbischof William Laud wurde hier begraben. Die Kirche wurde, nachdem sie im Zweiten Weltkrieg umfangreiche Bombenschäden erlitt, wieder aufgebaut und im Jahre 1957 geweiht.

You can skip the ticket office queue and go straight to the main entrance. Please note you may have to queue to go through security at busy times • Évitez la queue du guichet des admissions et rendez-vous directement à l’entrée principale. Notez bien que vous pourriez devoir patienter avant de passer la sécurité aux heures de pointe • Sie müssen nicht in der Schlange an der Verkaufskasse anstehen und können sich direkt zum Haupteingang begeben. Bitte beachten Sie, dass Sie sich in Stoßzeiten eventuell anstellen müssen, um durch die Sicherheitskontrolle zu gelangen.

General admission is free. Donations welcome.There is currently no disabled access to the Undercroft Museum • L’entrée à l’église All Hollows-by-the-Tower est gratuite. Les dons sont les bienvenus. Il n’y a pas encore d’accès pour handicapés au musée Undercroft • Generell ist der Eintritt kostenlos. Spenden sind erwünscht. Allerdings verfügt das Undercroft Museum derzeit über keinen behindertengerechten Zugang.

Page 31: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

KN IG H TS BRIDG E

P ICC ADIL

LY

T

GRO

SVENO

RPLAC

E

PAR

KL

AN

E

QUE

ENS

HALKIN

ST

GRO

SVEN

OR

CRE

C URZON S T

G

D N

S

Green Park

Hyde ParkCorner

G r e e n P a r k

BuckinghamPalace

Gardens

H y d e

P a r k

BuckinghamPalace

Curzon Mayfair

The Royal Mews

Wellington Arch

VictoriaStation

TheQueen’s Gallery

Apsley House

0 250mCENTRAL LONDON

C I T Y

GT TOWER ST

BYWARDST TOWER HILLR O YAL MINT ST

EASTS MIT HF IELD

LWR THAMES S T

TOW

ER

BR

IDG

ET

OW

ER

BR

I APP

Tower Hill

Fenchurch StreetStation

Tower Gtwy

London Bridge Station

Britain at WarExperience

The Tower ofLondon

Hay’s GalleriaShopping

St Katharine’sDock

RIVERTHAMES

The MedievalBanquet

Tower BridgeExhibition

wagamama

All Hallows

CityCruises

HMS Belfast Flying FishTours

TOWERBRIDGE

HMS Belfast

St. Katharine’sDock

RIVER THAMES

The MedievalBanquet

Tower BridgeExhibition

All Hallows

C I T Y

GT TOWER ST

EAS T S MITHF IELD

TOW

ER

BR

I APPLWR THAMES S T

BYWARDST TOWER HILLR O YAL MINT ST

Tower Hill

Fenchurch StreetStation

Tower Gtwy

CityCruises

Tower ofLondon

0 250mCENTRAL LONDON

Hay’s GalleriaShopping

London Bridge Station

Wellington Arch, Hyde Park Corner, W1J 7JZ

020 7930 2726

1 April – 30 September, Daily 10.00 – 18.00. 1 October – 2 November, Daily 10.00 – 17.00. 3 November – 29 March, Daily 10.00 – 16.00. Closed: 24 – 26 & 31 December and 1 January. Last admission 30 minutes before closing

Hyde Park Corner, exit 2 (Piccadilly)

2, 8, 9, 10, 14, 16, 19, 22, 36, 38, 52, 73, 74, 82, 137

Victoria Station

www.english-heritage.org.uk/wellingtonarch

Tower Bridge Exhibition, London, SE1 2UP

020 7403 3761 Summer Opening Hours (April – September):

10.00 – 18.00 (last admission 17.30). Winter Opening Hours (October – March): 09.30 – 17.30 (last admission 17.00). Closed: 24 – 26 December, closed until 10.00 on 1 January

Tower Hill (Circle, District), London Bridge (Northern, Jubilee)

15, 42, 47, 78, RV1 London Bridge, Fenchurch Street Tower Gateway Tower Pier

www.towerbridge.org.uk

Normal Entry Price Adult £4.20 Child £2.50ZWEL001Normal Entry Price Adult £9.00 Child £3.90 ZTOW001

Entry without further payment Entry without further payment

Tow

er Brid

ge Exh

ibitio

n

Wellin

gto

n A

rch

Wellington ArchTower Bridge Exhibition5958

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The Wellington Arch is one of the most viewed London landmarks thanks to its proximity to Hyde Park Corner. Take a lift to the balconies just below the spectacular bronze sculpture, which tops this imposing monument, for glorious views over London’s Royal Parks and the Houses of Parliament. Inside the arch, explore the three floors of exhibits telling its fascinating history, including its time as London’s smallest police station. The Wellington Arch is a great place to watch the mounted Horse Guards, which pass between its columns every day.

F Wellington Arch est l’un des monuments londoniens les plus visités du fait de son implantation à proximité immédiate de Hyde Park Corner. Prenez un ascenseur jusqu’au balcon situé juste au-dessous de la spectaculaire sculpture en bronze qui couronne cet imposant monument, afin de bénéficier d’une splendide vue panoramique des Parks Royaux de Londres et des Houses of Parliament. A l’intérieur de l’arche, vous pourrez explorer trois étages d’exposition racontant la fascinante histoire de l’édifice, y compris l’époque où il abriait le plus petit poste de police de Londres. L’arc de Wellington est un lieu génial pour observer les Horse Guards qui passent chaque jour devant ses colonnes.

D Der Wellington Arch ist aufgrund seines Standortes am Hyde Park Corner eine der meistbesuchten Sehenswürdigkeiten Londons. Der Lift führt den Besucher hinauf zur Aussichtsterrasse unter der spektakulären Bronzeskulptur, die dieses Bauwerk krönt; von hier bietet sich eine wunderschöne Aussicht über die königlichen Parks von London und das Parlamentsgebäude. Im Inneren wird auf drei Etagen anhand von Exponaten die faszinierende Geschichte des Bauwerks erzählt, das u.a. früher als kleinste Polizeiwache Londons fungierte. Der Wellington Arch ist ein großartiger Ort, um die Pferdewachen in voller Uniform zu beobachten, die täglich dort Ein- und Ausreiten.

E Tower Bridge has stood over the River Thames in London since 1894 and is one of the finest, most recognisable bridges in the world. At the Tower Bridge Exhibition you can enjoy the breathtaking views from the high-level walkways. Learn about the history of the Bridge and how it was built from the interactive displays and films, and descend into the Victorian Engine Rooms, home of the original steam engines. London Pass holders must obtain a ticket from the ticket desk.

F Tower Bridge, qui enjambe la Tamise à Londres depuis 1894, est l’un des ponts les plus beaux et les plus distinctifs au monde. À l’exposition Tower Bridge, vous pouvez découvrir des panoramas époustouflants du haut de ses passerelles dominantes, apprendre l’histoire du pont et de sa construction grâce à des vidéos et affichages interactifs, et descendre dans les salles de machines victoriennes abritant les moteurs à vapeur d’origine. Les détenteurs d’un London Pass doivent obtenir un billet au guichet.

D Die Tower Bridge überspannt seit 1894 die Themse und ist eine der schönsten und bekanntesten Brücken der Welt. Die Tower Bridge Exhibition bietet eine atemberaubende Aussicht aus luftiger Höhe, einen Einblick in die Geschichte und den Bau der Brücke anhand interaktiver Exponate und Videos und einen Rundgang durch den viktorianischen Maschinenraum, wo die Originaldampfmaschinen zu bestaunen sind. Inhaber des London Pass erhalten eine Eintrittskarte am Schalter.

Page 32: London Guide

SOUTH WEST LONDONCENTRAL LONDON

BU

CK

ING

HA

MP

AL

AC

ER

OA

D

B UC K I N G H AMG

ATE

PALAC E

ST

VIC T O R IAS T

VICTO

RIAS T

B I RD C AG E WAL K

WH

ITE

HA

LL

PAL LMAL L

EM

BA

NK

ME

NT

RIV

ER

TH

AM

ES

GR

OS

VE

NO

R

PL

AC

E

P I CC AD IL LY

QU

EE

NS

WA

LK

C O N S TITUTIO N HILL

THEM

ALL

GreenPark

St James’s ParkBuckingham

Palace

HorseGuardsParade

TrafalgarSquare

Curzon Mayfair

Ticket Point

T h e BanquetingHouse

Guards Museum

Jewel Tower

Wellington Arch

WestminsterAbbey

The Queen’sGallery

Apsley House

Green Park

CharingCross

Westminster

St James’sPark

Victoria

HydePark

CornerRoyalMews

0 250mCENTRAL LONDON 0 1kmSOUTHWEST OF LONDON

KIN

G

STON

RD

RIVER

THAMES

H AMPTO N C O U R T RO AD

POR T S MO

UT

HR

OA

D

HA

MPT

ON

CO

UR

TW

AY

HamptonCourt

Surbiton

Hampton Wick

Kingston

Hampton CourtPalace

Bushey Park

Hampton CourtPark

FAST TRACK!

Normal Entry Price Adult £18.00 Child £8.00 ZWES001

Westminster Abbey London SW1P 3PA

020 7222 5152 Monday – Friday: 09.30 – 16.30 (last admission 15.30). Late openings on Wednesday until 18.00. Saturdays: 09.30 – 14.30 (last admission 13.30). The Abbey is subject to closure for ceremonial events and services – please check website or call 020 7222 5152 for up to date closure information. Closed: Sundays, 24 – 25 December and Good Friday St James’s Park (District and Circle) and Westminster (Jubilee, District & Circle)

11, 24, 88, 148, 211 Victoria

Entry without further payment

Westm

inster A

bb

ey

Westminster Abbey

Normal Entry Price Adult £16.50 Child £8.25ZHAM001

Ham

pto

n C

ou

rt Palace

Entry without further payment

Hampton Court Palace

Hampton Court Palace, Surrey, KT8 9AU

0844 482 7777 Mid March – Mid October, Daily: 10.00 – 18.00, last admission 17.00. Mid October – Mid March, Daily: 10.00 – 16.30, last admission 15.30. Closed: 24 – 26 December Take the overland train from Waterloo or Wimbledon stations to Hampton Court Station. Alternatively, take the District Line to Richmond, then the R68 bus from Richmond Station direct to the palace

T111, 216, 411, 416, 431, 451, 461, 513, 726, R68 Hampton Court (30 minutes from Waterloo) www.hrp.org.uk

FAST TRACK!6160

SÜDWEST-LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SOUTH WEST LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Kings and queens, statesmen and soldiers; poets and priests, heroes and villains - the Abbey is a must-see living pageant of British history. Since the crowning of William the Conqueror in 1066, Westminster Abbey has been the nation’s coronation church. It is also the burial and memorial place for many famous historical figures from the last thousand years of British history.

Your entry with the London pass includes an audio tour of this historic and awe-inspiring place of worship as well as a children’s trail for our younger visitors.

F Des rois et des reines, des hommes d’État et des soldats, des poètes et des prêtres, des héros et des voyous y ont joué un rôle : l’abbaye est un lieu à visiter à tout prix, qui permet de revivre toute l’histoire de la Grande-Bretagne. Depuis le couronnement de Guillaume le Conquérant en 1066, l’abbaye de Westminster est devenue l’église de tous les couronnements de la nation. C’est également le lieu qui abrite les tombeaux et plaques commémoratives de nombreux personnages historiques du dernier millénaire de l’histoire britannique.

Votre entrée avec le London Pass comprend une visite avec audioguide de ce lieu de culte historique et évocateur, ainsi qu’un jeu de piste pour enfant pour nos plus jeunes visiteurs.

D Könige und Königinnen, Staatsmänner und Soldaten; Dichter und Priester, Helden und Schurken - die Abtei als lebendige Kulisse der britischen Geschichte muss man einfach gesehen haben. Seit der Krönung von William, dem Eroberer 1066, war die Westminster Abbey die Krönungskirche der Nation. Es ist auch die Bestattungs- und Gedenkstätte für viele berühmte historische Persönlichkeiten aus den letzten tausend Jahren der britischen Geschichte.

Ihr Eintritt mit dem London Pass enthält eine Audiotour über diesen historischen und beeindruckenden Ort des Gebets. Außerdem gibt es einen Kinderweg für unsere kleinen Besucher.

There is a fast track entry system in place • Un système de file d’attente rapide est en place • Ein System für einen beschleunigten Eintritt ist vorhanden

E Two palaces in one - explore Henry VIII’s magnificent Tudor palace, feel the heat in his vast kitchens and the eerie chill along the Processional Route, said to be haunted by Henry’s fifth wife, Queen Catherine Howard. Then stroll through the elegant baroque palace and glorious formal gardens of William III and Mary II. Disappear into the Maze, where whispers of the past will follow your every step to the centre of this topiary puzzle. Meet both the Tudor and baroque courts daily and be part of the crowds of well-wishers and even wear your own court robes! London Pass holders also benefit from a 10% discount in all gift shops at Hampton Court Palace (restrictions apply).

F Deux palais en un : découvrez le magnifique palais Tudor d’Henry VIII, ressentez la chaleur de ses vastes cuisines et l’étrange frisson le long du parcours processionnel, qu’on dit hanté par la cinquième femme d’Henry, la reine Catherine Howard. Puis déambulez à travers l’élégant palais baroque et les somptueux jardins à la française de Guillaume III et Marie II. Disparaissez dans le labyrinthe, où les soupirs du passé suivront chacun de vos pas jusqu’au cœur de cette énigme topiaire. Rencontrez les cours Tudor et baroque chaque jour pour vous fondre dans la foule des sympathisants, et portez même votre propre robe de courtisan ! Les détenteurs du London Pass bénéficient également d’une remise de 10 % dans toutes les boutiques-cadeaux du Hampton Court Palace (des restrictions s’appliquent).

D Zwei Paläste in einem – erkunden sie den prächtigen Palast von Heinrich VIII. im Tudorstil, spüren Sie die stickige Hitze in seinen großen Küchenräumen und das schaurige Frösteln in der Spukgalerie, in der angeblich der Geist von Heinrichs fünfter Gemahlin, Königin Katherina Howard, umgeht. Gehen Sie dann durch den eleganten Barockpalast und die wunderschön angelegten Gärten von Wilhelm III. und Maria II. Verlieren Sie sich im Irrgarten, wo Ihnen leise Stimmen aus der Vergangenheit auf Schritt und Tritt in das Innere dieses formgeschnittenen Rätselgartens folgen. Sie können täglich sowohl den Hofstaat aus der Barockzeit als auch den der Tudors treffen, Teil der jubelnden Menge werden und sogar selbst eine höfische Robe tragen! Inhaber des London Pass profitieren darüber hinaus von 10 % Preisnachlass in allen Souvenirgeschäften des „Hampton Court Palace“ (mit Einschränkungen).

Page 33: London Guide

SOUTH WEST LONDON

M4

MO

TO

RWAY

A33

2W

IND

SOR

&ET

ON

BY-

PASS

B3026

ETON

ROA

D

SLOU

GH

ROA

DB

376

HORTON ROAD B376

B478 KING EDWARD V11 AV

W

INDSO

RRO

ADWindsor &

Eton Central

Windsor & EtonRiverside

SLOUGH ROAD

WindsorCastle

EtonCollege

French Brothers

0 1kmSOUTHWEST OF LONDON

FAST TRACK!

Windsor Castle, Windsor, Berkshire SL4 1NJ

020 7766 7304

March – October: 09.45 – 17.15 (last admission 16.00). November – February: 09.45 – 16.15 (last admission 15.00). Closed: 25 & 26 December 2014. St George’s Chapel closed to public Sundays. As Windsor Castle is a working royal palace, opening arrangements may change at short notice. Pass holders must obtain a ticket from the ticket desk. Changing of the Guard: April – July: Daily. August – March: alternate days.

Windsor/Eton Central (35 minutes from Paddington) Windsor/ Eton Riverside (direct from Waterloo) see next page for transport offer.

www.royalcollection.org.uk

Normal Entry Price Adult £18.50 Child £11.00 ZWIN001

Train to Windsor Castle with First Great Western Entry without further payment

First Great W

estern fo

r Win

dso

r Castle

Win

dso

r Castle

Travel to Windsor Castle Windsor Castle6362

Download the free app ‘Capturing Windsor Castle’, which lets you explore Windsor Castle and its grounds through watercolours in the Royal Collection and contemporary photographs, capturing one of the world’s greatest and most iconic landmarks.

SÜDWEST-LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SOUTH WEST LONDONSOUTH WEST LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SÜDWEST-LONDON

E Windsor Castle is the oldest and largest occupied castle in the world and an official residence of Her Majesty The Queen. The magnificent State Apartments are lavishly furnished with treasures from the Royal Collection. St George’s Chapel is one of the most beautiful ecclesiastical buildings in England. It is where Henry VIII is buried.

Treasures from the Royal Archives (17 May 2014 – 25 January 2015). Housed in the Round Tower at Windsor Castle since 1914, the Royal Archives contain some of our greatest historical treasures, including a letter written in German by Prince Albert to Queen Victoria during their engagement.

F Le château de Windsor est le plus ancien et le plus grand château habité du monde, et sert actuellement de résidence officielle à Sa Majesté la Reine. Les magnifiques appartements d’État sont luxueusement décorés de trésors de la collection royale. La chapelle St-George, où Henry VIII a été enterré, est l’un des plus beaux bâtiments ecclésiastiques d’Angleterre.

Les Trésors des Archives Royales (du 17 mai 2014 au 25 janvier 2015). Se trouvant dans la Tour Ronde du château de Windsor depuis 1914, les Archives Royales contiennent certains de nos plus grands trésors historiques, y compris une lettre écrite en allemand par le Prince Albert à la reine Victoria pendant leur fiançailles.

D Windsor Castle ist das älteste und größte bewohnte Schloss der Welt und eine offizielle Residenz Ihrer Majestät, der Königin. Die herrlichen Staatswohnungen sind großzügig mit Schätzen aus der Königlichen Sammlung ausgestattet. Die St. Georgs Chapel ist eine der schönsten Sakralbauten in England und Heinrich VIII. ist hier begraben.

Schätze aus den königlichen Archiven (17. Mai 2014 – 25. Januar 2015). In den Königlichen Archiven, die seit 1914 im Round Tower von Windsor Castle untergebracht sind, befinden sich einige der bedeutendsten historischen Schätze Englands, unter anderem einen in deutscher Sprache verfassten Brief von Prinz Albert an seine Verlobte, Königin Victoria.

E In around 30 minutes with a simple cross-platform change at Slough, First Great Western takes you from London Paddington station to the splendid Windsor Castle. All you need to do is board the train to Slough at Paddington, showing the on board conductor your travelcard, and then board the train to Windsor at Slough, showing the on board conductor your London Pass. To receive free travel The London Pass must be valid, signed and dated ready to travel. Children without a travelcard will need to get a return ticket from Paddington to Slough to travel to Windsor Castle and use their London Pass from Slough to Windsor.

F Avec un simple changement de train de l’autre côté de la plate-forme à Slough, les trains du First Great Western font le trajet depuis la gare de Londres Paddington jusqu’au splendide Windsor Castle en quelques 30 minutes. Il vous suffit de monter à bord du train de Paddington à destination de Slough et de présenter votre « travelcard » au contrôleur de bord, puis à votre arrivée à Slough de prendre le train pour Windsor et de présenter au contrôleur de bord votre London Pass. Pour bénéficier d’un voyage gratuit, votre London Pass doit être valide, dûment signé et porter la date du voyage. Les enfants ne disposant pas d’une « travelcard » devront se

procurer un billet aller-retour pour le trajet entre la Gare de Paddington et celle de Slough où ils pourront utiliser leur London Pass entre Slough et Windsor pour se rendre à Windsor Castle

D Die Fahrt von London Paddington zum prächtigen Windsor Castle mit einem bequemen Umsteigehalt in Slough dauert mit First Great Western bloß 30 Minuten. Es geht ganz einfach – mit dem Zug von Paddington nach Slough mit Ihrer Travelcard, in Slough umsteigen und mit Ihrem London Pass nach Windsor. Für die Gratisfahrt muss der London Pass gültig, unterzeichnet und datiert sein. Für Kinder ohne Travelcard muss eine Rückfahrkarte vom Bahnhof Paddington nach Slough gekauft werden. Für die Fahrt von Slough nach Windsor kann der London Pass benutzt werden.

Note: Penalty fares apply if you travel without being in possession of a signed London Pass and a valid zones 1–6 Travelcard • N.B. : Vous êtes passible d’une amende si vous n’êtes pas en possession d’un london Pass dûment signé et d’une travelcard valide dans les zones 1–6 • Anmerkung: Wer nicht im Besitz eines unterzeichneten London Pass und einer gültigen Travelcard für die Zonen 1–6 ist, riskiert ein Bußgeld

Photographer: John Freeman The Royal CollectionTrust © HM Queen Elizabeth II 2012

Royal Collection Trust / © Her Majesty Queen Elizabeth II 2014

Page 34: London Guide

SOUTH EAST LONDONSOUTH EAST LONDON

MA

ZE

HI L

L

CR

OO MS H I LL

ROYA

LH

ILL

HYDE VALE

ROMN EYRD

C RE E K RD

GREENWICH HIGHRD

CH

UR

CH

ST

Maze HillCutty Sark

Greenwich G r e e n w i c h P a r kFan Museum

The Wernher Collectionat Ranger’s House

NationalMaritime Museum

BlackheathStation

City Cruises

0 500mSOUTH EAST LONDON

COUR

TYA

RD

E LT H AM HILLELTHAM HIGH ST

WE

LLH

ALL

RD

CO

UR

TR

OA

D

SID

CU

PR D

WESTHO

RN

E

AV

RoyalBlackheath

Golf Course

126 bus

161 bu

s B16 321 bus

Eltham Palace

Eltham

Mottingham

0 500mSOUTH EAST LONDON

Normal Entry Price Adult £6.90 Child £4.10ZWER001Normal Entry Price Adult £10.20 Child £6.10 ZCHE002

Eltham Palace, Court Yard, London SE9 5QE

020 8294 2548 1 April – 30 September, Sunday – Thursday: 10.00 – 18.00. 1 October – 26 October, Sunday – Thursday: 10.00 – 17.00. 27 October – 31 October, Daily: 10.00 – 17.00. 1 November – 15 February, Sunday only: 10.00 – 16.00. 16 February – 20 February, Daily: 10.00 – 16.00. 21 February – 20 March, Sunday only: 10.00 – 16.00. Closed: 24 – 26, 31 December and 1 January. Last admission 30 minutes before closing. This property may close at short notice, please check website for details French and German audio guides available 126, 161, 321, B16 Eltham (25 minutes from Charing Cross, London Bridge or Victoria) www.english-heritage.org.uk/elthampalace

Ranger’s House, Chesterfield Walk, Blackheath, London SE10 8QX

020 8853 0035

1 April - 1 October, Open Sunday – Wednesday for guided tours only which start at 11.00 and 14.00 and last around 1.5 hours.

53, 108, 177, 180, 202, 380, LT 53

Greenwich, Blackheath

www.english-heritage.org.uk/rangershouse

Entry without further payment Entry without further payment

Eltham

Palace

The W

ernh

er Co

llection

at Ran

ger’s H

ou

se

The Wernher Collection at Ranger’s HouseEltham Palace6564

SÜDOST-LONDON • LONDRES SUD-EST • SOUTH EAST LONDONSOUTH EAST LONDON • LONDRES SUD-EST • SÜDOST-LONDON

E Immerse yourself in decadence at Eltham palace, a home for millionaires and a showpiece of cutting edge 1930s design. Built by the Courtauld family. It’s among the finest examples of Art Deco architecture in England. Imagine what life was like here for textile magnates Stephen and Virginia Courtauld as you wander through the rooms with your own audio tour, admire the stunning domed entrance hall where prestigious guests would have gathered during glamorous cocktail parties, and explore the 19 acres of beautiful gardens.

F Plongez dans la décadence du palais d’Eltham, maison de millionnaires et vitrine de l’avant-garde du design des années 30. Construite par la famille Courtauld, il s’agit de l’un des plus beaux exemples d’architecture art déco d’Angleterre. Imaginez ce qu’y était la vie pour les magnats du textile Stephen et Virginia Courtauld, tandis que vous déambulez d’une chambre à l’autre avec votre propre audioguide, admirez l’incroyable hall d’entrée avec son dôme, où de prestigieux invités se réunissaient lors de soirées glamour, et explorez les 8 hectares de magnifiques jardins.

D Tauchen Sie ein in die Dekadenz im Eltham Palace, einem Heim für Millionäre und ein Prunkstück des innovativen Designs der 1930er Jahre. Errichtet durch die Familie Courtauld, gehört es zu den stattlichsten Beispielen der Art-Deco-Architektur in England. Stellen Sie sich vor, wie das Leben hier für die Textil-Magnaten Stephen und Virginia Courtauld ausgesehen haben muss, während Sie mit Ihrer persönlichen Audiotour durch die Räume wandern. Bewundern Sie die atemberaubende gewölbte Eingangshalle, wo renommierte Gäste während der glamourösen Cocktail-Partys versammelt waren und erkunden Sie den fast 8 Hektar großen Garten.

E Ranger’s House, an elegant red-brick villa on the edge of Greenwich Park, is the new home of the Wernher Collection – a magnificent collection of international importance that brings together an astounding array of paintings and works of art. These works of art were purchased by Sir Julius Wernher for whom collecting was a life-long passion. Each beautifully crafted object reveals much about Sir Julius’s eclectic taste, and his place within the collecting world of the nouveaux riches in late 19th century London.

F Ranger’s House, élégante villa en brique rouge en bordure de Greenwich Park, est le nouveau lieu d’hébergement de la Wernher Collection, une magnifique collection d’envergure internationale qui réunit un remarquable éventail de peintures et d’œuvres d’art. Ces oeuvres furent acquises par Sir Julius Wernher, pour lequel ces collections incarnèrent la passion de toute une vie. Chaque objet magnifiquement ouvragé témoigne du goût éclectique de Sir Julius, ainsi que de sa place dans l’univers de collectionneurs des nouveaux riches de la fin du 19ème siècle à Londres.

D Das Ranger’s House, eine elegante Villa aus rotem Backstein am Rand des Greenwich Park, beherbergt die Wernher Collection – eine erlesene Sammlung von internationaler Bedeutung, die ein außerordentliches Spektrum an Gemälden und Kunstwerken umfasst. Erworben wurden diese Werke von Sir Julius Wernher, für den das Sammeln eine lebenslange Leidenschaft war. Jedes wunderschöne Objekt verrät viel über den eklektischen Geschmack von Sir Julius und über seine Stellung unter den neureichen Sammlern im London des ausgehenden 19. Jahrhunderts.

Page 35: London Guide

MUSEUMS Three of London’s most visited museums, the Victoria and Albert Museum,

Science Museum and Natural History Museum are all within walking distance of each other and in proximity to the exclusive boutiques and restaurants of Knightsbridge.

With the London Pass you can combine these with a visit

to the Cartoon Museum and Pollock’s Toy Museum, all great for keeping the children amused.

67

MUSÉESTrois des musées les plus fréquentés de Londres, le Victoria and Albert Museum,

le Science Museum et le Natural History Museum se trouvent à quelques minutes à pied les uns des autres, mais également à proximité de que des boutiques et des

restaurants élégants de Knightsbridge.

Avec le London Pass vous pouvez également visiter le Cartoon Museum et le Pollock s Toy Museum des musées formidables pour divertir les enfants.

MUSEEN Drei der meistbesuchten Londoner Museen – das Victoria and Albert Museum, das Science Museum und das Natural History Museum – sind nur einen kurzen Fußweg voneinander entfernt und liegen ganz in der Nähe von den exklusiven Boutiquen

und Restaurants von Knightsbridge.

Mit dem London Pass können Sie diese drei mit einem Besuch des Cartoon Museums und von Pollock’s Toy Museum verbinden – ein großer Spaß, der Kinder garantiert

bei Laune hält!

Page 36: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

WO

BURNPL.

SQ

RU

SS

E

L L

JUD

DST

HU

NTER

ST

BRUNSWICK

SQ.

THEOBALD’SRD

GUILDFORD

ST

CALTHO

RPEST

TAVISTOCK

PL

SIDMOUTH ST

RO

SEB

ER

YA

V

KING’S

CROSS

RD

LAM

B’SC

ON

DU

ITST

RussellSquare

Coram’s

Charles DickensMuseum

Fields

GRA

Y’S

INN

RD

0 250mCENTRAL LONDON

HIG H HO LBO RN

TOTTEN

HA

MCO

URT

RD

SOUTH

AMPTO

N

RO

W

GO

WER

ST

BLOO

MSBURY

ST

GT RUSSELLST

MO

NTAG

UE

SQ

RU

SS

E

L L

MONTAGUE PL

STORE ST

BEDF

ORD

S Q

OXFORD ST N EW OXFORD ST

BLOOMSBURY

WAY

ST

LTRUSSELL ST

RussellSquare

Goodge Street

TottenhamCourt Road

HolbornCartoonMuseum

BritishMuseum

0 250mCENTRAL LONDON

Normal Entry Price Adult £8.00 Child £4.00

Entry without further payment

ZDIC001

48 Doughty Street, London, WC1N 2LX

020 7405 2127 Monday – Sunday: 10.00 – 17.00, Last admission 16.00 Russell Square (Piccadilly Line), Chancery Lane (Central Line)

7, 17, 19, 38, 45, 46, 55, 243 Kings Cross, St Pancras

www.dickensmuseum.com

Ch

arles Dicken

s Mu

seum

Charles Dickens Museum

Normal Entry Price Adult £7.00 Child £0.00 ZCAR001

Cartoon Museum, 35 Little Russell Street, London WC1A 2HH

020 7580 8155

Open Monday – Saturday: 10.30 – 17.30. Sunday: 12.00 – 17.30. Closed: 25 Dec 2014 – 3 Jan 2015. Occasionally closed on Mondays for rehanging. If in doubt please check website.

Holborn (Central, Piccadilly), Tottenham Court Road (Central, Northern)

7, 8,10, 19, 24, 25, 29, 38, 55, 73

Euston

www.cartoonmuseum.org

Entry without further payment

Carto

on

Mu

seum

Cartoon Museum6968

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The Charles Dickens Museum is the only remaining London home of the renowned writer and one of the most important collections of his artefacts in the world. Charles Dickens lived in this house from 1837 until 1839 and wrote Oliver Twist and Nicholas Nickleby whilst living here. Manuscripts, personal items and other visual sources are among the highlights. The Museum offers visitors the chance to experience what Dickens’ home would have been like when he lived here and gives an insight into his many great works.

F Le musée Charles Dickens est la seule maison du célèbre écrivain qui subsiste à Londres. L’une des plus importantes collections au monde d’objets ayant appartenu à l’auteur y est exposée. Charles Dickens a vécu dans cette maison de 1837 à 1839 et y a écrit Oliver Twist et Nicholas Nickleby. Parmi les pièces les plus intéressantes, on compte des manuscrits, des objets personnels et d’autres supports visuels. Le musée offre au visiteur une chance de découvrir ce à quoi la maison de Dickens devait ressembler lorsqu’il y habitait et d’en apprendre plus sur ses nombreuses grandes œuvres.

D Das Charles-Dickens-Museum ist das einzige erhaltene Haus des berühmten Schriftstellers in London, das eine der weltweit bedeutendsten Sammlungen seiner Artefakte enthält. Charles Dickens lebte in diesem Haus von 1837 bis 1839 und schrieb dort Oliver Twist und Nicholas Nickleby. Unter den Highlights befinden sich Manuskripte, viele persönliche und andere visuelle Gegenstände. Das Museum bietet dem Besucher die Möglichkeit zu erfahren, wie Dickens Heim aussah, als er noch dort lebte und seine großen Werke schrieb.

E Only a stone’s throw from The British Museum, the Cartoon Museum shows the very best of British cartoon and comic art. An exhibition of the history of cartoons, comics and caricature is accompanied by rolling exhibitions. This is a museum where you are encouraged to laugh out loud and view the British sense of humour. Browse through hilarious greeting cards and books in the excellent museum shop where London Pass holders get a 10% discount.

To redeem the offer please show your London Pass.

F À un jet de pierre du British Museum, le Cartoon Museum expose le meilleur du dessin animé et de la bande dessinée britanniques. Une exposition sur l’histoire des dessins animés, bandes dessinées et caricatures s’accompagne d’expositions temporaires. C’est un musée où l’on vous encourage à rire à gorge déployée et à découvrir le sens de l’humour britannique. Parcourez des cartes de vœux et des livres hilarants dans l’excellente boutique du musée, où les détenteurs d’un London Pass profiteront de 10 % de réduction.

Veuillez montrer votre London Pass pour profiter de l’offre.

D Nur einen Steinwurf vom British Museum entfernt, zeigt das Cartoon Museum das Beste der britischen Cartoon- und Comic-Kunst. Eine Ausstellung über die Geschichte des Cartoons, Comics und Karikatur wird von parallelen Ausstellungen begleitet. Das ist ein Museum, in dem Sie zu lautem Lachen aufgefordert sind und Ihr Verständniss für den britischen Humor zeigen können. Stöbern Sie in dem exzellenten Museumsshop durch urkomische Grußkarten und Bücher, in dem London-Pass-Inhaber einen Rabatt von 10 % erhalten.

Um von diesem Angebot zu profitieren, zeigen Sie bitte Ihren London Pass vor.

Please note: due to space limitations, we can only permit groups of less than 10 people into the house at any one time. Groups of 10 or more MUST pre-book • Veuillez noter que, pour des raisons d’espace, nous ne pouvons accepter que des groupes de moins de 10 personnes en même temps dans la maison. Les groupes de 10 personnes ou plus doivent impérativement réserver à l’avance • Bitte beachten Sie: Aus Platzgründen können wir nur Gruppen unter 10 Personen auf einmal in das Haus lassen. Gruppen mit 10 oder mehr Personen MÜSSEN im Voraus buchen.

Page 37: London Guide

CENTRAL LONDON

G T C OL LE GE S T

G RE AT PETE R S T

BRI

Houses of

Parliament

Big Ben

Namco Funscape

Westminster Abbey

Jewel Tower

Churchill War Rooms

WESTMINSTER SQ

VICT ORIA ST

BROAD

MIL

LBA

NK

ST M

AR

GA

RE

T S

T

GT S

MITH

ST

GT GEORGE PARLIAMENT ST

SANCTUARY

KING CHARLES ST

St James’s Park

Westminster

Waterloo Station

Victoria Station

Charing Cross Station

The VictoriaTower Gdns

DEANS YARD

City Cruises

0 250mCENTRAL LONDON

Normal Entry Price Adult £17.50 Child £0.00ZCHU001

Churchill War Rooms, Clive Steps, King Charles Street, London SW1A 2AQ

020 7930 6961 Open daily 09.30 – 18.00 (last admission 17.00). Closed: 24 – 26 December Westminster (Circle, District, Jubilee), St James’ Park (Circle, District)

3, 11, 12, 24, 53, 87, 88, 109, 148, 159, 184, 211, 453 Charing Cross

Westminster Pier

iwm.org.uk

Part of Imperial War Museums

Entry without further payment

Ch

urch

ill War R

oo

ms

Churchill War Rooms71

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDON

E Visit Churchill War Rooms, the secret underground headquarters where Winston Churchill and his team directed the course of the Second World War. Wander through historic rooms, discover the stories of those who worked underground as London was being bombed above and explore the life and legacy of Winston Churchill in the interactive Churchill Museum.

For more details, please visit iwm.org.uk

F Visitez Churchill War Rooms, le siège secret souterrain où Winston Churchill et son équipe ont dirigé le cours de la Seconde Guerre mondiale. Promenez-vous dans des chambres historiques, découvrez les histoires de ceux qui ont travaillé sous terre tandis que Londres était bombardée et explorez la vie et l’héritage de Winston Churchill dans le musée interactif de Churchill.

Pour de plus amples détails, veuillez visiter iwm.org.uk

D Besuchen Sie die Churchill War Rooms, das geheime unterirdische Hauptquartier, von wo aus Winston Churchill und sein Team die Geschicke des Zweiten Weltkriegs lenkten. Streifen Sie durch die historischen Räumlichkeiten, entdecken Sie die Geschichten der Menschen, die während der Bombenangriffe auf London in den Bunkern arbeiteten und erkunden Sie in dem interaktiven Churchill Museum das Leben und Vermächtnis Winston Churchills.

Für weitere Informationen, besuchen Sie bitte iwm.org.uk

THE LONDON PASSGET THE APP!

Remember to connect your phone to Wi-Firegularly to keep your offers up to date!

• Mobile, interactive London guide• Access local information and maps, even when you are offline!• Ideas for days out• Access to exclusive special offers!

Downloadthe App!

1 Link it toyour pass

2 Enjoy sightseeing!3

Search for London Pass in the App Store or on Google Play

Page 38: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

WO

BURNPL.

SQ

RU

SS

E

L L

JUD

DST

HU

NTER

ST

BRUNSWICK

SQ.

THEOBALD’SRD

GUILDFORD

ST

CALTHO

RPEST

TAVISTOCK

PL

SIDMOUTH ST

RO

SEB

ER

YA

V

KING’S

CROSS

RD

LAM

B’SC

ON

DU

ITST

RussellSquare

FoundlingMuseum

Coram’sFields

GRA

Y’S

INN

RD

0 250mCENTRAL LONDON

C I T Y BYWARDST TOWER HILL

EASTS MIT HF IELD

LWR THAMES S T

TOW

ER

BR

IDG

ETO

WE

RB

RIA

PP

Tower Hill

All Hallows

St Katharine’sDock

RIVERTHAMES

The MedievalBanquet

Tower BridgeExhibition

DesignMuseum

CityCruises

HMS Belfast

Tower ofLondon

SHAD THAMES

0 250mCENTRAL LONDON

Hay’s GalleriaShopping

London Bridge Station

Normal Entry Price Adult £7.50 (£5.00 concessions) Child £0.00ZFOU001Normal Entry Price Adult £12.40 Child £6.20 ZDES001

Design Museum, Shad Thames, London SE1 2YD

020 7403 6933 Daily 10.00 – 17.45. Last admission at 17.15. The Design Museum is open on all bank and national holidays, except 25 – 26 December. Closed: 25 – 26 December. On 24 December, the museum closes at 14.00.

London Bridge (Northern, Jubilee) Tower Hill (District, Circle) 42, 47, 78, 188, 381 to Tooley Street; 100 to Tower Gateway; 225 to Jamaica Road; RV1 to Tower Bridge

London Bridge TFL River Boat and River Tours along the Thames stop at Tower Millennium Pier and St Katharine’s Dock. Timetables available from tfl.gov.uk

Tower Gateway www.designmuseum.org

Foundling Museum, 40 Brunswick Square, London WC1N 1AZ

020 7841 3600 Tuesday – Saturday: 10.00 – 17.00. Sunday: 11.00 – 17.00. Closed: Mondays, 24, 25, 26, 30 December and 1 January

Russell Square, King’s Cross St Pancras 59, 68, 91, 168, 188 to Southampton Row or

Russell Square 17 (not evenings), 45, 46 to Gray’s Inn Road 10, 18, 30, 73 to Euston Road; 19, 38, 55, 243 to Theobalds Road King’s Cross, Euston www.foundlingmuseum.org.uk

Entry without further payment Entry without further payment

Desig

n M

useu

m

The Fo

un

dlin

g M

useu

m

The Foundling MuseumDesign Museum

Our facilities include bookable parking spaces for disabled visitors. The Museum’s entrance and public spaces are wheelchair accessible with lift access to all floors. A complimentary wheelchair may be borrowed at Museum Reception. Wheelchair-accessible toilets are located on the lower ground and ground floors. To pre book the wheelchair please call +44 (0)20 7841 3600.

7372LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The Foundling Museum tells the story of the Foundling Hospital, the UK’s first children’s charity and first public art gallery, founded in 1739. The Museum explores the history of the Hospital and the lives of the children it cared for. The Hospital’s art collection, donated by artists including Hogarth, Reynolds and Gainsborough, is displayed in original Georgian interiors, alongside furniture and artefacts from the Hospital and its archives, as well as the world’s largest private collection of Handel memorabilia. London Pass offers entry to the museum without further payment.

F Le Foundling Museum raconte l’histoire du Foundling Hospital, la première organisation caritative pour les enfants du Royaume-Uni et la première galerie d’art publique, fondée en 1739. Le musée retrace l’histoire de l’hôpital et la vie des enfants qui lui étaient confiés. La collection d’art de l’Hôpital, donnée par des artistes dont Hogarth, Reynolds et Gainsborough, est exposée dans les intérieurs géorgiens originels, aux côtés de meubles, d’objets de l’hôpital et de ses archives, ainsi que la plus grande collection privée au monde des souvenirs d’Haendel. Le London Pass vous offre gratuitement l’entrée au musée.

D Das Foundling Museum erzählt die Geschichte des 1739 gegründeten Foundling Hospitals, der ersten Wohltätigkeitseinrichtung für Kinder und ersten öffentlichen Kunstgalerie im Vereinigten Königreich. Das Museum erkundet die Geschichte des Hospitals und das Leben der Kinder, die dort aufgenommen wurden. Die Kunstsammlung des Hospitals, gespendet von Künstlern wie Hogarth, Reynolds und Gainsborough, ist in den im original georgianischen Stil gehaltenen Innenräumen neben Möbelstücken und Gegenständen des Hospizes und dessen Archiven sowie der weltgrößten privaten Sammlung von Händel-Memorabilien ausgestellt. Mit dem London Pass erhalten Sie freien Eintritt ins Museum.

E Set in an historic Thameside location by Tower Bridge, the Design Museum offers inspirational insights into design, alongside the most exciting innovations from architecture through to fashion. Set over two floors, the museum shows the impact of design on our everyday lives. No London experience is complete without a visit to the Design Museum’s exhibitions, café and shop.

Please visit designmuseum.org for details of current exhibitions.

F Établi dans un site historique au bord de la Tamise, près de Tower Bridge, le Design Museum vous offre un aperçu captivant du design et des innovations les plus fascinantes dans les domaines de l’architecture et de la mode. Réparti sur deux étages, le musée témoigne de l’influence du design sur notre vie quotidienne. Aucune visite de Londres n’est complète sans faire étape au Design Museum, avec ses expositions, sa cafétéria et sa boutique.

Veuillez consulter le site www.designmuseum.org pour de plus amples renseignements sur les expositions actuelles.

D Das Design Museum liegt in einem historischen Stadtteil an der Themse in der Nähe der Tower Bridge und vermittelt einen faszinierenden Einblick in die Welt des Designs und in interessante Innovationen von der Architektur bis zur Mode. Auf zwei Ebenen zeigt das Museum den Einfluß des Designs auf unser tägliches Leben. Bei einem Besuch Londons gehört das Design Museum mit seinen Ausstellungen, seinem Café und seinem Laden selbstverständlich mit aufs Programm.

Bitte besuchen Sie für weitere Informationen zu den aktuellen Ausstellungen designmuseum.org.

Page 39: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

VIC

TOR

IA

A301 WA

TERLOO

ROA

D

A302 WESTMIN S T ER

BRIDGE

ROA

D

A3200

STAMFORD

A20

1

A23 ROAD

A32

12 MILLB

AN

K

LAM

BET

H P

ALACE R

OAD

A30

36

A3203 L

AMBETH ROAD

A302 ST

A23 K

ENN

ING

TON

VICTORIA STREET

B300

B323

B326 MA

RSH

AM

STRE

ET

Westminster

Lambeth North

Waterloo

Southwark

Embankment

TheVictoriaTower

Gardens

FlorenceNightingale

MuseumSt ThomasHospital

VIC

TOR

IA

A301 WATERLO

O RO

AD

A302 WESTMIN S T ER

BRIDGE

ROA

D

A23 ROAD

A3212 M

ILLBA

NK

LAM

BET

H P

ALACE R

OAD

A30

36

A3203 L

AMBETH ROAD

A302 ST

A23 K

ENN

ING

TON

A30

36

VICTORIA STREET

B300

B323

B326 MA

RSH

AM

STRE

ET

St JamesPark

Westminster

Lambeth North

GardenMuseum

TheVictoriaTower

Gardens

FlorenceNightingale

Museum

St ThomasHospital

Normal Entry Price: Adult £7.00 Child £4.80 ZFLO001

Florence Nightingale Museum, 2 Lambeth Palace Road, London SE1 7EW

020 7620 0374

Open: Daily 10.00 – 17.00. Closed: Christmas Day, Boxing Day and Good Friday. Groups over 15 must book in advance.

Westminster (District or Circle), Waterloo (Northern)

2, 53, 76, 77, 148, 159, 211, 341, 363, 381, 543, 507, C10, RV1

Waterloo

www.florence-nightingale.co.uk

Floren

ce Nig

htin

gale M

useu

m

Florence Nightingale Museum Entry without further payment

Normal Entry Price: Adult £7.50 Child £0.00ZGAR001

Entry without further payment

The Garden Museum, Lambeth Palace Rd, London SE1 7LB

020 7401 8865 Sunday – Friday 10.30 – 17.00 (café closes

at 16.30). Saturday 10.30 – 16.00 (café closes at 16.00). Please note: the Museum is closed on the first Monday of every month. During symposia the museum is closed all day. The café closes at 16.00 for some talks and events. If in doubt please phone 020 7401 8865.

Westminster, Waterloo, Lambeth North, Vauxhall 3, 344, 360, 507 or C10

Victoria, Waterloo and Vauxhall www.gardenmuseum.org.uk

The G

arden

Mu

seum

The Garden Museum7574

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The Garden Museum is the only Museum in Britain dedicated to the design and history of gardens. The Museum holds 3 major exhibitions on various aspects of garden design each year. There are regularly changing displays of a selection of its vast permanent collection of art, garden tools and ephemera. The garden features a 17th century style knot garden inspired by the work of the John Trandescants who are buried next to Captain Bligh of the Bounty fame.

F Le Garden Museum est le seul musée britannique consacré au paysagisme et à l’histoire des jardins. Chaque année, le musée propose trois expositions montrant divers aspects du paysagisme. Les objets exposés sont régulièrement changés afin de mettre à l’honneur différentes parties de sa vaste collection d’objets d’art, d’outils de jardinage et de documents éphémères. On peut y admirer la réplique d’un knot garden ou jardin de nœuds du XVIIe siècle inspiré par l’œuvre de John Trandescants qui gît près du Capitaine Bligh du célèbre Bounty.

D Das Garten-Museum ist das einzige Museum Englands, das der Gestaltung und Geschichte von Gärten gewidmet ist. Das Museum bietet jedes Jahr 3 große Ausstellung zu verschiedenen Aspekten der Gartengestaltung. Regelmäßig wechselnd wird ein Teil der riesigen Sammlung von Kunst, Gartengeräten und Ephemeren gezeigt. Im Garten findet man eine Replik eines Irrgartens aus dem 17. Jahrhundert, inspiriert durch die Arbeit von John Trandescants, der neben Captain Bligh (berühmt durch die Bounty) begraben liegt.

E Uncover the real person behind the legend at this fascinating museum. Florence Nightingale was the most influential woman in Victorian Britain after Queen Victoria herself. Travel through three exciting pavilions where you will relive her childhood, understand her experiences in the Crimean War and learn how she pioneered modern nursing practice. Touch screen technology lets you explore photographs, sounds, maps, films and the personal stories of thousands of women and men who followed in her footsteps.

F Découvrez, dans ce musée fascinant, la personne authentique se cachant derrière la légende. Florence Nightingale était la femme la plus influente de la Grande-Bretagne victorienne après la Reine Victoria elle-même. Voyagez à travers des pavillons passionnants dans lesquels vous revivrez son enfance, vous pourrez comprendre son vécu de la guerre de Crimée et vous apprendrez comment elle est devenue la pionnière des soins infirmiers modernes. La technologie d’écran tactile vous permet d’explorer des photos, des sons, des cartes, des films et les histoires personnelles de milliers de femmes et d’hommes qui ont suivi ses traces.

D Entdecken Sie in diesem faszinierenden Museum die wahre Person, die sich hinter der Legende verbirgt. Florence Nightingale war nach Königin Victoria die einflussreichste Frau im viktorianischen England. Durchqueren Sie drei aufregende Pavillons, in denen Sie Nightingales Kindheit erleben, ihre Erfahrungen im Krimkrieg nachvollziehen und mehr darüber erfahren, wie sie den Grundstein für den modernen Pflegedienst gelegt hat. Mit der Touchscreen-Technologie können Sie Fotografien, Audiomaterial, Karten und Filme sowie die persönlichen Geschichten tausender Männer und Frauen erkunden, die in die Fußstapfen Florence Nightingales traten.

Page 40: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

RE

GE

NT

ST

WIG MO RE S TRE E T

PA

RK

ST

GROSVENOR

DA

VIE

SS

T

NEW

BO

ND

ST

SQUARE

SQUARE

JAM

ES

ST

GROSVEN OR ST

HANOVER

O XF O RD

S TRE E T

SQ

BRO O K S T

CAVENDISH

BondStreet

OxfordCircus

Selfridges

HandelHouse

Museum

Entrance inLancashire Court

0 250mCENTRAL LONDON

Brooke St.Entrance

B I R D C A G E WA L K

P E T T Y F R AN C E

C O N S T I T UT I O N H I L L

GuardsMuseum

BU

CKINGHAMG ATE

THEM

ALL

QUE

ENS

VIC TO RIAS TR EET

GT

SMIT

HS

T

G

D N

S

Victoria

WestminsterStation

St James’sPark

Entrance

Buckingham Palace

S t J a m e s ’ s

P a r k

The RoyalMews

The Queen’sGallery

0 250mCENTRAL LONDON

Normal Entry Price Adult £6.50 Child £2.00ZHAN001

Entry without further payment

Handel House Museum, 25 Brook Street, London, W1 Entrance is in Lancashire Court.

020 7495 1685 Tuesday – Saturday: 10.00 – 18.00 (until

20.00 on Thursdays). Sunday: 12.00 – 18.00. Last admission: 30 minutes before closing. Closed: Mondays and Bank holidays.

Bond Street (Central, Jubilee) Oxford Circus (Victoria, Central, Bakerloo)

6, 7, 10, 12, 13, 15, 23, 73, 94, 98, 113, 137, 139, 159, 189, 390 Charing Cross, Marylebone www.handelhouse.org

Han

del H

ou

se Mu

seum

Handel House Museum

Normal Entry Price Adult £5.00 Child £0.00 ZGUA001

Entry without further payment

The Guards Museum, Wellington Barracks Birdcage Walk, London SW1

020 7414 3428

Daily: 10.00 – 16.00 (last admission: 15.30) Closed: 19 December 2014 to 2 February 2015. Closed on certain ceremonial days, please call to avoid disappointment or see our website www.theguardsmuseum.com

Hyde Park Corner (Piccadilly) St James Park (Circle, District) Westminster (Circle, District, Jubilee)

9, 10, 14, 19, 22, 52, 74, 137, 414

Victoria and Waterloo stations

www.theguardsmuseum.com

The G

uard

s Mu

seum

The Guards Museum7776

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Handel House Museum was home to the great baroque composer George Frideric Handel. He lived here from 1723 until his death in 1759 and composed some of the greatest music in history including ‘Messiah’ and ‘Zadok the Priest’. Special events include recitals every Thursday evening which must be booked in advance, exhibitions, regular Saturday talks and trails for families. Groups must book in advance. London Pass offer: Companion Guide £5.00 instead of £6.50 on presentation of London Pass card.

F Le Handel House Museum fut la résidence du grand compositeur baroque George Frideric Hande. Il y a vécu de 1723 jusqu’à sa mort en 1759 et a composé quelques-unes des plus grandes œuvres musicales de l’histoire, comme « Le Messie » et « Zadok le prêtre ». Le musée vous offre des activités comprenant des récitals tous les jeudis soirs (sur réservation), des expositions, des causeries régulières le samedi et des promenades pour les familles. Les groupes doivent réserver à l’avance. L’offre du London Pass inclut le guide d’accompagnement pour 5,00 £ au lieu de 6,50 £, sur présentation de la carte London Pass.

D Das Handel House Museum war das Haus des großen Barockkomponisten Georg Friedrich Händel. Er lebte hier von 1723 bis zu seinem Tod im Jahr 1759 und komponierte einige der größten musikalischen Werke der Geschichte, u. a. „Messias“ und „Zadok, der Priester“. Zu den angebotenen Aktivitäten des Museums gehören Aufführungen jeden Donnerstagabend, die im Voraus zu buchen sind, Ausstellungen, regelmäßige Vorträge am Samstag und Führungen für Familien. Gruppen müssen im Voraus buchen. Angebot des London Pass: Handbuch für 5,00 £ anstatt 6,50 £ bei Vorlage der London Pass Karte.

E Opposite St James’s Park, next to the Wellington Barracks, you’ll find the Guards Museum, which explores the history of the Guards regiments of the British Army. The museum has over 40 displays of uniforms, weapons and tableaux depicting famous battles fought by the Guards, from the English Civil War to the present day. The museum also houses a collector’s paradise – a shop dedicated to toy soldiers.

F En face de St James’s Park, près des Wellington Barracks, se trouve le Guards Museum, qui explore l’histoire des régiments de la garde royale de l’armée britannique. Ce musée possède plus de 40 vitrines d’uniformes, d’armes et de tableaux représentant de célèbres batailles faisant intervenir la garde royale, de l’époque de la Réforme à nos jours. Le musée possède également toute une boutique dédiée aux soldats de plomb – le paradis des collectionneurs.

D Das Guards Museum befindet sich gegenüber dem St. James’s Park neben den Wellington Barracks und ist der Geschichte der Garderegimente der britischen Armee gewidmet. Das Museum beherbergt über 40 Exponate mit Uniformen, Waffen und Tableaux berühmter Schlachten der Garderegimente vom englischen Bürgerkrieg bis heute. Das Museum ist auch ein Paradies für Sammler – ein Laden ist ausschließlich dem Verkauf von Zinnsoldaten gewidmet.

From October 2014 building work will take place at the museum. Every effort will be made to ensure this does not affect your visit and if you have any questions please call the museum office on +44(0)20 7495 1685 • Dès octobre 2014 des travaux de construction auront lieu au musée. Tous les efforts seront faits pour assurer que cela n’affecte pas votre visite. Pour toute question, veuillez appeler le bureau du musée au +44 (0) 20 7495 1685 • Ab Oktober 2014 werden im Museum Bauarbeiten durchgeführt werden. Es wird alles dafür getan, dass diese Ihren Besuch nicht beeinträchtigen. Bei Fragen rufen Sie bitte das Museumsbüro unter +44(0)20 7495 1685 an.

Page 41: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

N E W KE N T ROA

D

WALW

OR

TH

RD

S TG EORGE ’S RD

GR

EA

TD

OVER

S T

BO RO UG H RD

LON G LAN E

KEN

NIN

GT

ON

RD

LAMBE THRD

YOR

KR

D

LambethNorth

Elephant &Castle

Borough

Southwark

IWMLondon

0 250mCENTRAL LONDON

NORTHUMBERLAND AV

WESTMINSTER BRI

VIC

TO

RIA

EM

BA

NK

ME

NT

T HEM

ALL

WH

I TE

HA

LL

HUNGERFORDFOOTBRIDGE

EmbankmentCharing Cross

Station

Westminster

JubileeGdns

ForeignOffice

The Treasury

HorseGuards

Old Admiralty

Ministryof

Defence

NamcoFunscape

CityCruises

CityCruises

HouseholdCavalryMuseum

BanquetingHouse,WhitehallPalace

0 250mCENTRAL LONDON

IWM London, Lambeth Road, London, SE1 6HZ

020 7416 5000

Opening daily: 10.00 – 18.00 (last admission one hour before closing). Closed: 24 – 26 December; 6 January – 19 July 2014

Lambeth North (Bakerloo Line), Elephant & Castle (Bakerloo, Northern Lines)

1, 3, 12, 45, 53, 59, 63, 68, 100, 159, 168, 171, 172, 176, 188, 344, 360, 453, C10

Waterloo, Elephant & Castle

For more information visit – iwm.org.uk

ZIMP001 Normal Exhibition Price Adult £6.60 Child £3.30

Entry to exhibition without further payment

IWM

Lon

do

n

IWM London Entry without further payment

Normal Entry Price Adult £7.00 Child £5.00 ZHOU001

Household Cavalry Museum, Horse Guards, Whitehall, London SW1A 2AX

020 7930 3070 April – October: Daily: 10.00 – 18.00 (last admission 17.15). November – March: Daily: 10.00 – 17.00 (last admission 16.15). Guard Change: Monday – Saturday: 11.00, Sunday: 10.00. Daily Inspection: 16.00. Closed: 24 – 26 December 2014 ( Christmas), 26 April 2015 ( London Marathon) and 3 April 2015 (Good Friday) Charing Cross (Northern and Bakerloo Lines), Westminster (Circle, District, Jubilee), Embankment (District, Circle and Bakerloo lines) 3, 11, 12, 24, 53, 87, 88, 109, 148, 159, 184, 211 Charing Cross www.householdcavalrymuseum.co.uk

Ho

useh

old

Cavalry M

useu

m

Household Cavalry Museum7978

The Changing of The Queen’s Life Guard takes place on Horse Guards Parade Monday to Saturday at 11.00 and on Sundays at 10.00. The Daily Inspection takes place in the Front Yard at 16.00 daily.

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E IWM London tells the stories of those whose lives have been shaped by war. Uncover the deadly world of spies at this major interactive exhibition, Horrible Histories: Spies. Find out which sneaky spies told the biggest lies, how exploding rats were used to sabotage German factories, and what secret agents carried in their suitcases (apart from their socks!). This exhibition reveals the terrible tricks, traps and techniques used by spies to make secret war on the enemy – all the gore and more!

To find out more, please visit iwm.org.uk

F Le musée IWM de Londres raconte l’histoire de ceux dont la vie a été façonnée par la guerre. Entrez dans le monde meurtrier des espions grâce à cette exposition interactive incontournable, Horrible Histories: Spies. Découvrez lesquels parmi les plus retors ont propagé les plus grands mensonges, comment des rats bourrés d’explosifs étaient utilisés pour saboter les usines allemandes, et ce que les agents secrets transportaient dans leurs valises (en dehors des chaussettes !). Cette exposition lève le voile sur les astuces, chausse-trapes et techniques mortifères utilisées par les espions pour mener une guerre secrète contre l’ennemi, entre autres ignominies !

Pour de plus amples détails, veuillez visiter iwm.org.uk

D IWM London erzählt die Geschichten von denjenigen, deren Leben durch Krieg geprägt wurde. Enthüllen Sie mithilfe dieser bedeutenden, interaktiven Ausstellung Horrible Histories: Spies (grauenhafte Geschichten: Spione) die todbringende Welt der Spione. Finden Sie heraus, welche hinterhältigen Spione für die größten Lügen verantwortlich sind, wie explodierende Ratten dazu benutzt wurden, um Fabriken in Deutschland zu sabotieren und was Geheimagenten in ihren Koffern bei sich trugen (abgesehen von frischen Socken!). Diese Ausstellung offenbart die grausamen Kniffe, Hinterhalte und Techniken, welche von den Spionen genutzt wurden, um einen geheimen Krieg gegen den Feind zu führen – all das Blut und vieles mehr!

Für weitere Informationen, besuchen Sie bitte iwm.org.uk

E The Museum is housed in the magnificent mid–18th century vaulted stables of one of London’s most iconic landmarks, the Horse Guards.

Dazzling displays of uniforms, weaponry are showcased. Through a glazed partition visitors can watch troopers working with their horses. Touchscreen multimedia guides (included in the admission charge), and AV and interactive presentations, give visitors first hand accounts of their unique dual ceremonial and combat role. Visitors can even try on parts of the uniform!

F Le musée est situé dans les magnifiques écuries du milieu du XVIIIe siècle de l’un des monuments les plus emblématiques de Londres, les Horse Guards.

Une collection spectaculaire d’uniformes et d’armes y est présentée. À travers une vitre de séparation, les visiteurs peuvent observer les cavaliers travaillant avec leurs chevaux. Des guides tactiles multimédia (inclus dans le prix d’entrée) et des présentations audio-vidéo interactives offrent aux visiteurs des récits de première main de leur double rôle exceptionnel de cérémonie et de combat. Les visiteurs peuvent même essayer des parties de l’uniforme !

D Das Museum ist in den wunderschönen gewölbten Ställen aus dem 18. Jahrhundert der Horse Guards untergebracht, einem der symbolträchtigsten Wahrzeichen Londons.

Die Ausstellung zeigt eine beeindruckende Auswahl an Uniformen und Waffen. Durch eine gläserne Absperrung können Besucher den Reitern bei der Arbeit mit ihren Pferden zusehen. Dank der Multimedia-Touchscreen-Führer (im Eintrittspreis enthalten) sowie Audio- /Video- und interaktiven Präsentationen erhalten Besucher aus erster Hand Berichte über die einzigartige duale Rolle bei Zeremonien und Kampfeinsätzen. Besucher können sogar Teile der Uniform anprobieren!

IWM London is currently temporarily closed to the public and will re-open on 19 July 2014 • L’Imperial War Museum de Londres est actuellement fermé au public et rouvrira le 19 juillet 2014 • IWM London ist derzeit vorübergehend für die Öffentlichkeit geschlossen und öffnet wieder am 19. Juli 2014.

Horrible Histories® is a registered trademark of Scholastic Inc. and used under authorization. All rights reserved.

Page 42: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDONA502 CHALK FARM

ROAD

PKW

YO

VA

L RO

AD

DELANCEY CAM

DEN

HIG

H STREET

CA

MDEN

RO

AD

HAWLEY

A4000 CA

MD

EN STREET

ROYA

L COLLEG

E STREET

A5

202

BAYH

AM

Camden Road

Camden Town

Chalk Farm

MorningtonCreasent

The Jewish Museum King’s

CrossStation

St PancrasStation King’s Cross

Thameslink

PEN

TON

RIS

E

PENTONVILLE RD

YO

RK

WA

Y

MID

LAN

D R

OA

D

BRILL PL

WHARFDALE RD

GOODSWAY

0 250mCENTRAL LONDON

PANCRAS ROAD

Entry without further payment

ZJEW001Normal Entry Price: Adult £7.50 Child £3.50

Jewish Museum London , Raymond Burton House 129-131 Albert Street, Camden Town London NW1 7NB

020 7284 7384 Sunday – Thursday: 10.00 – 17.00, Friday:

10.00 – 14.00. Saturday: Closed. The Museum will be closed for the following Jewish Festivals: Rosh Hashanah, Yom Kippur, Sukkot, Shemini Atzeret, first and last days of Passover. Last entrance is 30 minutes before closing.

Camden Town (three minutes’ walk) Camden Road 24, 27, 29, 31, 88, 134, 168, 214, 253, 274, C2

www.jewishmuseum.org.uk

Jewish

Mu

seum

Lon

do

n

Jewish Museum London

Normal Entry Price Adult £4.00 Child £2.00ZLON004

London Canal Museum, 12/13 New Wharf Road, King’s Cross, London N1

020 7713 0836 Tuesday – Sunday & Bank Holiday Mondays: 10.00 – 16.30 (last admission 16.00). Open until 19.30 every first Thursday of the month. Closed: Mondays (except Bank Holidays), 24 – 27 December, 31 December King’s Cross (Circle, Hammersmith & City, Metropolitan, Piccadilly, Northern, Victoria) 10, 17, 30, 45, 46, 63, 73, 91, 205, 214, 259, 390, 476 King’s Cross, St. Pancras, Caledonian Road and Barnsbury www.canalmuseum.org.uk / www.canalmuseum.mobi

Download a free MP3 audio tour before you visit! Use our multimedia guide during your visit (get the OOKL app for phone)

Entry without further payment

Lon

do

n C

anal M

useu

m

London Canal Museum8180

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Learn about London’s colourful canals in a former ice warehouse where ice was once stored after import from Norway, and discover the fascinating ice trade, too. Learn about the lives of the boat people who strove to make a living afloat and their horses and trade.

The London Pass gives you free entry. The museum runs a series of summer canal walks. Show your London Pass for 25% discount on the cost of the walks (normal price £5.50). See website for details.

F Découvrez les canaux colorés de Londres dans un ancien entrepôt de glace où celle-ci était stockée après avoir été importée de Norvège, ainsi que le commerce fascinant de la glace. Découvrez la vie des boat people qui se sont battus pour gagner leur vie sur l’eau, leurs chevaux et leur commerce.

Le London Pass vous offre gratuitement l’entrée. Le musée organise une série de promenades sur le canal en été. Montrez votre London Pass pour obtenir 25 % de réduction sur le prix des promenades (prix normal 5,50 £). Consultez le site web pour plus de détails.

D In einem ehemaligen Speicherhaus, in dem einstmals aus Norwegen importiertes Eis gelagert wurde, erfahren Sie etwas über die farbenfrohen Kanäle Londons und entdecken gleichzeitig den faszinierenden Handel mit Eis. Lernen Sie das Leben der Menschen kennen, die auf den Kanälen für ihren Lebensunterhalt kämpften und erfahren Sie etwas über deren Pferde und Handelswaren.

Mit dem London Pass haben Sie freien Eintritt. Das Museum bietet im Sommer einige Kanalrundgänge. Bei Vorlage Ihres London Pass erhalten Sie 25 % Nachlass auf den Preis für den Rundgang (Normalpreis 5,50 £). Für mehr Informationen besuchen Sie die Webseite.

E The Jewish Museum, located in Camden, reopened in March 2010 following a £10 million transformation, tripling its space and creating new exhibition galleries and education facilities. The museum celebrates Jewish life and cultural diversity, engaging with people of all ages, faiths and backgrounds to explore Jewish culture, heritage and identity as part of the wider story of Britain.

F Le musée juif, situé à Camden, a rouvert en mars 2010 après une transformation de 10 millions de livres qui a triplé sa superficie et créé de nouvelles galeries d’exposition et des salles éducatives. Le musée célèbre la vie et la diversité culturelle juive, en invitant les visiteurs quels que soient leur âge, leur croyance et leur origine, à découvrir la culture, l’identité et le patrimoine juifs en tant qu’élément de la longue histoire de la Grande-Bretagne.

D Das Jüdische Museum in Camden wurde im März 2010 nach einem 10-Millionen-Pfund-Umbau auf der dreifachen Fläche wiedereröffnet und bietet nun neue Ausstellungsgalerien und Bildungseinrichtungen. Das Museum feiert jüdisches Leben und kulturelle Vielfalt und möchte mit Menschen jeden Alters, aller Religionen und Herkünfte die jüdische Kultur, da jüdische Erbe und die jüdische Identität als Teil der Geschichte Englands entdecken.

Page 43: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

STRAN D

STRAN D

VIC

TORIA

EMBANKMENT

ALD

WYCH

WATERLO

O

WELLIN

GTO

NST

LONG

ACRE

MO

NM

OU

TH

ST

ST

MA

RT

IN’S

LA

RURY LANE

BRID

GE

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Temple

Charing CrossStation

Theatre Tickets

LondonTransportMuseum

London BrassRubbing Centre

National PortraitGallery

Courtauld Gallery

Original LondonSightseeing Tour

0 250mCENTRAL LONDON

COLVILLE MEW

S

PORTO

BELLORO

AD

KEN

SING

TON

PARK

ROA

D

WESTBOURNE PARK

LONSDALE RD

LED

BU

RY

RO

AD

TALBOT ROAD

WESTBOURNE GROVE

Notting HillGate

Museum ofBrands, Packaging

& Advertising

0 250mCENTRAL LONDON

ZLON010

London Transport Museum, Covent Garden Piazza, London, WC2E 7BB

020 7379 6344, 24 hour information: 020 7565 7299

Saturday – Thursday: 10.00 – 18.00 (last admission 17.15). Friday: 11.00 – 18.00 (last admission 17.15). Check website for Christmas opening hours.

Covent Garden, Leicester Square, Holborn, Charing Cross

RV1, 9, 11, 13, 15, 23, 139

Charing Cross and Waterloo

www.ltmuseum.co.uk

Entry without further payment

Lon

do

n Tran

spo

rt Mu

seum

London Transport Museum

Museum of Brands, Packaging and Advertising, 2 Colville Mews, Lonsdale Road, Notting Hill, London W11 2AR

020 7908 0880

Tuesday – Saturday: 10.00 – 18.00. Sunday: 11.00 – 17.00, Closed: Mondays except Bank Holidays, 25 – 26 December

Notting Hill Gate (Central, Circle, District lines) 10 – 15 minutes walk

23

Paddington (then bus, taxi or tube)

www.museumofbrands.com

Normal Entry Price Adult £6.50 Child £2.25ZMUS002

Entry without further payment

Mu

seum

of B

rand

s, Packagin

g an

d A

dvertisin

g

Museum of Brands, Packaging and Advertising

Normal Entry Price Adult £15.00 Child £0.00

8382LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Just two minutes walk from Portobello Road, this museum features over 12,000 original items: household and global brands, packaging, toys, sweets, fashions, posters and magazines. This fascinating story unravels from Victorian times, decade by decade to the present day.

F À tout juste deux minutes à pied de Portobello Road, ce musée présente plus de 12 000 objets originaux, y compris des articles ménagers, marques mondiales, jouets, sucreries, vêtements de mode, posters et magazines. Il en découle une histoire passionnante remontant les décennies, de l’époque victorienne à nos jours.

D Mal etwas anderes: Das Museum der Marken, Verpackung und Werbung ist ganze zwei Gehminuten von der Portobello Road entfernt und zeigt über 12.000 Originalartikel – darunter Marken, die in jedem Haushalt und aller Welt anzutreffen sind, Marken, Spielzeug, Süßigkeiten, Mode, Plakate und Zeitschriften. Der faszinierende Nostalgiebummel beginnt in der viktorianischen Ära und reicht – nach Jahrzehnten gegliedert – bis zur Gegenwart.

E Lively exhibitions explore the powerful link between transport and the growth of modern London, its culture and society since 1800. Housed in a Victorian flower market in the heart of Covent Garden, the Museum explores how transport has given the City its unique identity and is a wonderful introduction to London’s history. Highlights include the iconic red London Routemaster bus, the world’s first Underground steam train and the ‘padded cell’ – one of the first electric locomotive Underground trains. The gallery showcases posters and artworks including the original artwork for the London Underground map.

F Des expositions passionnantes explorent le lien puissant existant entre les transports et le développement du Londres contemporain, et sa culture et société, depuis 1800. Situé dans un marché aux fleurs victorien au cœur de Covent Garden, ce musée vous fait découvrir comment les transports ont donné à la capitale son identité et constitue une merveilleuse introduction à l’histoire de Londres. Les temps forts incluent le « Routemaster », le bus rouge emblématique de Londres, le premier métro à vapeur du monde ainsi que le « padded cell » (cellule capitonnée) – l’un des premiers trains souterrains à locomotive électrique. La galerie présente des affiches et des œuvres d’art, dont les illustrations originales de la carte du métro de Londres.

D Diese interessante Ausstellung veranschaulicht den einzigartigen Einfluss des Transportwesens auf das Wachstum, die Kultur und das Gesellschaftsleben Londons seit 1800. Das Museum ist in dem aus der viktorianischen Zeit stammenden ehemaligen Blumenmarkt in Covent Garden zu finden und zeigt, wie das Transportwesen die einzigartige Identität Londons mitgeprägt hat. Es vermittelt auch einen faszinierenden Blick in die Geschichte von London. Zu den Highlights gehört der symbolträchtige, rote Londoner Routemaster-Bus, der weltweit erste Untergrund-Dampfzug sowie die „Gummizelle“ – eine der ersten elektrisch angetriebenen Untergrundbahnen. Die Galerie zeigt Poster und Kunstwerke, darunter die Originalvorlage für die Karte des Londoner U-Bahnnetzes.

Page 44: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON0 250m

N E WG ATE ST

ST

MA

RT

IN’S

CHEAPSIDE POULTRY

LEG

RA

ND

St Paul’s

L O N D O N W A L L

NO

BL

E S

TR

EE

T

FO

ST

ER

LN

.

WO

OD

ST

.

KI N

G S

T.

L I T T L E BR

I TAI N

WO

OD

ST

RE

ET

F O R E S T R E E T

GI L

TS

PU

R S

T.

CENTRAL LONDON

LUDGATE HILL

Museum of London

RIVERTHAMES

Guy’sHospital

SouthwarkCathedral

HMSBelfast

Shakespeare’sGlobe Theatre

The London Bridge Experience

SO

UT

HW

AR

KB

RID

GE

RD

S O UTH WARK S TTOOLEY

ST

S T THOMAS STREET

BO

ROU

GH

HIG

HST

LON

DO

N

UNION ST

BR

IDG

E

SouthwarkStation

London BridgeStation

Old OperatingTheatre, Museum

& Herb Garret

SOUTHWARKBRIDGE

0 250mCENTRAL LONDON

Hay’s GalleriaShopping

ZCSH001Highlights guide Adult £5.00 Child £5.00, Sherlock Holmes Adult £10.90 Child £9.00

Exhibition entry or free guidebook without further payment

Museum of London 150 London Wall, London EC2Y 5HN

020 7001 9844

Open daily 10.00 – 18.00. Last exhibition admission 16.30. Closed: 24 – 26 December

Barbican, St Paul’s

4, 8, 25, 56, 100, 172, 242, 521

Liverpool Street, Farringdon, City Thameslink

www.museumoflondon.org.uk

• Free entry to the museum

• For exhibitions, you will receive entry to the next available exhibition time slot.

Mu

seum

of Lo

nd

on

Museum of London

The Old Operating Theatre Museum and Herb Garret, 9a St Thomas’s St, London SE1 9RY

020 7188 2679 Daily: 10.30 – 17.00, last admission 16.45. Closed: 15 December – 5 January London Bridge (Jubilee, Northern)

17, 21, 35, 40, 43, 47, 48, 133, 149, 343, 344, RV1 London Bridge Bankside Pier www.thegarret.org.uk

Normal Entry Price Adult £6.50 Child £3.50ZOLD001

Entry without further payment

Old

Op

erating

Theatre M

useu

m an

d H

erb G

arret

The Old Operating Theatre Museum and Herb Garret8584

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Hidden in the roof of St Thomas’s Church is a 300-year old herb garret which houses Britain’s only surviving 19th-century operating theatre, complete with wooden operating table and observation stands, from which students and spectators witnessed surgery performed before anaesthesia or antiseptics. The museum’s collection includes displays of surgical apparatus, pathological specimens, and the history of herbal physic.

F Cachée dans le grenier de l’église St. Thomas se trouve une herboristerie vieille de trois siècles, qui abrite la seule salle d’opération du 19ème siècle encore existante. Elle a conservé sa table chirurgicale et ses gradins en bois, depuis lesquels les étudiants et les spectateurs pouvaient assister aux actes chirurgicaux effectués avant même l’apparition de l’anesthésie et des antiseptiques. La collection du musée inclut des expositions d’outils chirurgicaux, de spécimens pathologiques et des vitrines sur l’histoire de l’herboristerie.

D Versteckt unter dem Dach der Kirche St. Thomas befindet sich ein 300 Jahre alter Dachboden (auf dem früher Kräuter getrocknet wurden), der Großbritanniens einzigen aus dem 19. Jahrhundert erhaltenen Operationssaal beherbergt, komplett mit Holz-OP-Tisch und Podest, von dem aus Studenten und Zuschauer die damals noch ohne Narkose oder Antiseptika durchgeführten Operationen beobachten konnten. Die Sammlung des Museums umfasst chirurgische Geräte, pathologische Proben und die Geschichte der Pflanzenheilkunde.

E The Museum of London is in the heart of the city and through stunning artefacts, interactive displays and atmospheric reconstructions, brings the fascinating story of London to life.

Between 28 Apr – 17 Oct, pick up a copy of our highlights guide to enhance your visit.

Sherlock Holmes Delve into the mind of one of the world’s most famous fictional detectives, Sherlock Holmes. Between 17 Oct 2014 – 12 Apr 2015, customers receive entry to this major exhibition.

F Le Musée de Londres est à un jet de pierres de la cathédrale St Paul et grâce à des artefacts stupéfiants, des affichages interactifs et des reconstitutions d’ambiance, il ramène l’histoire fascinante de Londres à la vie.

Du 28 avril au 17 octobre, prenez un exemplaire de notre guide des temps forts pour enrichir votre visite.

Sherlock Holmes Plongez dans l’esprit d’un des plus fameux détectives de fiction au monde, Sherlock Holmes. Du 17 octobre 2014 au 12 avril 2015, les clients reçoivent une entrée pour cette exposition majeure.

D Das Museum of London liegt nur einen Steinwurf von der St.-Pauls-Kathedrale. Dort zeigen Ihnen erstaunliche Artefakte, interaktive Displays und atmosphärische Rekonstruktionen die faszinierende Geschichte des vorherigen Londoner Lebens.

Zwischen dem 28. April und 17. Oktober erhalten Sie unseren ‚Highlights Guide’ (z. dt. Führer zu den Höhepunkten), um Ihren Besuch noch erlebnisreicher zu gestalten.

Sherlock Holmes Tauchen Sie ein in die Gedankenwelt einer der weltweit berühmtesten Detektive. Zwischen dem 17. Oktober 2014 und 12. April 2015 haben Besucher Zugang zu dieser großen Ausstellung.

Telephone the Museum for details and dates of special presentations or check the website • Téléphonez au musée pour obtenir des renseignements sur les détails et les dates des présentations spéciales, ou consultez le site web • Erfahren Sie telefonisch beim Museum Details und Termine für besondere Präsentationen oder besuchen Sie die Webseite.

Page 45: London Guide

NORTH WEST LONDONCENTRAL LONDON

SCALAST

WH

ITF IELD

S T

TO TTE N HAM

S TPollock’s

Toy Museum

TOTTEN

HA

M

CO

URT

ROA

D

MO RT I ME R ST

GT

PO

RT

LAN

DST

CLEVELA

ND

STREET

BE

RN

ERSST

GOODGE ST

HOWLAND

ST BLOO

MSBU

RYST

TORRINGTON

PL

STORE ST

BEDF

ORD

S Q

GoodgeStreet

TottenhamCourt Road

BritishMuseum

0 250mCENTRAL LONDON

ST

ATION ROAD

London MotorMuseum

NORTH HYDE ROAD A437STA

TIO

N R

OA

D

NESTLES AVENUE

VIV

EASH

CL

A437

KEITH ROAD

Hayes & HarlingtonStation

0 250mNORTHWEST LONDON

Lon

do

n M

oto

r Mu

seum

Normal Entry Price Adult £30.00 Child £20.00ZLON008

Entry without further payment

London Motor Museum

Normal Entry Price Adult £6.00 Child £3.00 ZPOL001

Entry without further payment

Pollock’s Toy Museum

Pollo

ck’s Toy M

useu

m

Pollock’s Toy Museum, 1 Scala Street, London, W1

020 7636 3452

Monday – Saturday: 10.00 – 17.00, last admission 16.30. Closed: 24 – 26 December, 1 January and Bank Holidays

Goodge Street (Northern) Tottenham Court Road (Central, Northern)

10, 24, 29, 73 to Goodge Street

www.pollockstoymuseum.com

London Motor Museum, 3 Nestles Avenue, Hayes, Middlesex, UB3 4SB

0800 1950 777

Daily all year: 10.00 – 18.00 Closed: 25 – 26 December

90, 140, 195, E6, H50, U4, and H5

Hayes & Harlington. Exit the station, turn left, and LMM is on the left hand side after approximately 50m.

www.londonmotormuseum.co.uk

8786NORDWEST-LONDON • LONDRES NORD-OUEST • NORTH WEST LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The London Motor Museum is home to a unique collection of over 200 cars and is widely renowned as one of the best custom car museums in Europe. Home to a diverse collection including the likes of the 1989 Batmobile, a 1967 ‘Eleanor’ GT500, General Lee, American Muscle, Classic European Cars, Hot Rods and much more, there is something for everyone. Why not try our ‘Car Geek’ quiz, take a photo in our 20ft custom built Rolls Royce or enjoy films in our cinema room.

F Le London Motor Museum abrite une collection unique de plus de 200 voitures et est largement réputé comme étant l’un des meilleurs musées de voitures sur mesure en Europe. Il héberge une collection variée avec notamment des voitures du genre de la Batmobile 1989, une « Eleanor » GT500 de 1967, General Lee, American Muscle, des voitures européennes classiques, des Hot Rods et bien plus encore ; tout le monde y trouve son compte. Pourquoi ne pas essayer notre quiz « Car Geek » pour les fans de voiture, prendre une photo dans l’une des Rolls Royce de 6 m construites sur mesure ou regarder des films dans notre salle de cinéma.

D Das London Motor Museum beheimatet eine einzigartige Sammlung mit über 200 Autos und genießt den Ruf als eines der besten Automuseen für Sondermodelle in Europa. Sie finden hier eine vielfältige Sammlung mit Stücken wie dem Batmobile von 1989, einem „Eleanor“ GT500 von 1967, General Lee, American Muscle, klassische europäische Autos, Hot Rods und vieles mehr. Es ist für jeden Geschmack etwas dabei. Probieren Sie das „Car Geek“-Quiz aus und machen Sie Fotos in unserem 6 m langen Rolls Royce Sondermodell oder sehen Sie sich Filme in unserem Kino an.

E Pollock’s Toy Museum is named after Benjamin Pollock, a famous printer of toy theatres at the turn of the century. This fascinating museum, opened in 1956, is dedicated to the traditional English toy theatre, and displays the puppets and stages that were used. The rooms are also full of a large collection of toys from around the world – from houses to train sets – and an interesting toy shop.

F Le Pollock’s Toy Museum a reçu le nom de Benjamin Pollock, un célèbre imprimeur de théâtres de marionnettes du début du siècle. Ce fascinant musée, inauguré en 1956, se consacre au théâtre de marionnettes anglais traditionnel et expose les marionnettes et théâtres utilisés. Les diverses salles présentent également une grande collection de jouets du monde entier, y compris des maisons de poupées et des trains électriques, sans oublier un magasin de jouets intéressant.

D Pollock’s Toy Museum ist nach Benjamin Pollock benannt, einem berühmten Hersteller von Spielzeugtheatern zur Zeit der Jahrhundertwende. Das faszinierende Museum wurde 1956 eröffnet. Es ist dem traditionellen englischen Spielzeugtheater gewidmet und zeigt die darin verwendeten Puppen und Bühnen. Das Museum beherbergt auch eine große Sammlung an Spielzeugen aus der ganzen Welt, von Puppenhäusern bis Spielzeugeisenbahnen, sowie ein interessantes Spielwarengeschäft.

Page 46: London Guide

SOUTH EAST LONDONNORTH WEST LONDON 0 500mNORTHWEST LONDON

DEANSBROOK ROAD

EDG

WA

RE R

OA

D

WATLING AV

GERVA

SE RD

COLINDALE AV

WA

Y

BU

NN

S

Mill HillBroadway

Colindale

Burnt Oak

EDGWARE WAY

RAFMuseum

WA

TFOR

D

GRAHAME PARK WA

Y

M1 M

OTO

RW

AY

LA

N

ACRE AV

C

RO O MS

H I L L

RO

YALH

ILL

HYDE VALE

ROMN EYRD

C RE E K RD

GREENWICH HIG HRD

CH

UR

CH

ST

MA

ZEH

ILL

BURNEYST

Maze HillCutty Sark

Greenwich G r e e n w i c h

P a r k

Fan Museum

City Cruises

The Wernher Collectionat Ranger’s House

National MaritimeMuseum

0 500mSOUTHEAST LONDON

Normal Price Adult £3.00 Child £3.00 ZRAF001

Ro

yal Air Fo

rce Mu

seum

Lon

do

n

Simulator ride without further payment

Royal Air Force Museum London

RAF Museum, Grahame Park Way, Colindale, London NW9 5LL

020 8205 2266

Daily: 10.00 – 18.00 (last admission 17.30). Closed: 24 – 26 December, 1, 5 – 9 January 2015

Short tours available

Colindale (Northern)

303, 204

Mill Hill Broadway (17 minutes from King’s Cross Thameslink)

www.rafmuseum.org

The Fan Museum, 12 Crooms Hill, Greenwich, London SE10 8ER

020 8305 1441 Tuesday – Saturday: 11.00 – 17.00, Sunday:

12.00 – 17.00. Closed: Mondays (except Bank Holiday Mondays), 25 December. Afternoon teas are available Tuesday afternoons and Sunday afternoons Greenwich Station (15 minutes from Charing Cross) 53, 177, 180, 199, 386 Cutty Sark and Greenwich

Greenwich Pier (from Embankment, Waterloo and Tower) www.thefanmuseum.org.uk

Entry without further payment

Normal Entry Price Adult £4.00 Child £3.00ZFAN001

The Fan

Mu

seum

The Fan Museum8988

SÜDOST-LONDON • LONDRES SUD-EST • SOUTH EAST LONDONNORTH WEST LONDON • LONDRES NORD-OUEST • NORDWEST-LONDON

E Located in the heart of Greenwich is the world’s only museum dedicated to every aspect of the fan. Beautifully restored 18th-century buildings house a collection of over 4,000 fans from around the world, dating from the 11th century onwards and displayed in changing thematic exhibitions every 4 months. Linking the buildings is an orangery with a spectacular hand-painted mural, overlooking a delightful garden.

F Le seul musée au monde dédié à chaque aspect de l’éventail est situé au cœur de Greenwich. Un immeuble du 18ème siècle, magnifiquement restauré, une collection de 4 000 éventails venant de partout dans le monde, datant jusqu’au 11ème siècle pour certains, et présentés dans des expositions à thème qui changent tous les 4 mois. Ces bâtiments sont reliés par une orangerie ornée d’une peinture murale spectaculaire dominant un merveilleux jardin.

D Dieses Museum im Herzen von Greenwich ist das einzige der Welt, das sämtlichen Aspekten des Fächers gewidmet ist. In wunderschön renovierten Gebäuden aus dem 18. Das wundervoll restaurierte Gebäude aus dem 18. Jahrhundert beherbergt eine Sammlung von über 4.000 Fächern aus allen Herren Ländern, wobei die ältesten noch aus dem 11. Jahrhundert stammen. Die Fächer werden in themenbezogenen Austellungen gezeigt, die sich alle vier Monate ändern. Jahrhundert bis in die Gegenwart. Mit dem Gebäude verbunden ist eine Orangerie mit einem spektakulären Wandgemälde und Blick auf einen reizvollen Garten.

E Take off to the Royal Air Force Museum and soar through the history of aviation from the earliest balloon flights to the latest Eurofighter. Explore the story of the Royal Air Force and the men and women who have shaped the world that we live in. Discover over 105 aircraft, aviation & wartime memorabilia plus an awe inspiring show that takes you back in time to the Battle of Britain.

The London Pass gives you a simulator ride without further payment plus a 10% discount in the shop when you spend £10.

F Décollez du Royal Air Force Museum et envolez-vous à travers l’histoire de l’aviation, des premiers vols en ballon jusqu’au dernier Eurofighter. Explorez l’histoire de la Royal Air Force et des hommes et des femmes qui ont façonné le monde qui est le nôtre aujourd’hui. Découvrez plus de 105 appareils, l’aviation et les souvenirs de guerre ainsi qu’un spectacle impressionnant qui vous ramènera au temps de la bataille d’Angleterre.

Le London Pass vous offre gratuitement un tour de simulateur plus une réduction de 10 % dans la boutique lorsque vous dépenserez 10 £.

D Heben Sie ab zum Royal Air Force Museum und fliegen Sie durch die Geschichte der Luftfahrt, von den ersten Ballonflügen bis zum neuesten Eurofighter. Erkunden Sie die Geschichte der Royal Air Force sowie der Männer und Frauen, die unsere Welt beeinflusst haben. Entdecken Sie über 105 Flugzeuge, Erinnerungsstücke der Luftfahrt und Kriegszeit sowie eine beeindruckende Show, die Sie mitnimmt in die Zeit der Schlacht um England.

Mit dem London Pass können Sie ohne Aufpreis mit einem Flugsimulator fliegen und erhalten im Souvenirladen einen Preisnachlass von 10 % beim Kauf im Wert von 10 £.

Entrance to the Museum is FREE plus we have a calendar chocked full with free events • L’entrée du musée est GRATUITE. De plus, nous proposons constamment un grand nombre d’événements gratuits • Der Eintritt in das Museum ist GRATIS und zusätzlich ist unser Kalender gefüllt mit einer Reihe kostenloser Veranstaltungen.

Page 47: London Guide

SOUTH EAST LONDONSOUTH EAST LONDON 0 500mSOUTHEAST LONDON

MA

ZE

HI L

L

PAR

KR

OW

National MaritimeMuseum

City Cruises

Fan Museum

C

RO OMS H ILL

ROYA

LH

ILL

RO MN E Y RD

TRAFALG ARRO AD

C RE E K RD

GREENWICH HIGHRD

CH

UR

CH

ST

Maze HillCutty Sark

Greenwich G r e e n w i c h P a r k

PLUMSTEAD ROADWOOLWICH CHURCH ST A206

G RAND

DEP

OT

RD

WOOLWICH

NEWRD

A20

5

Woolwich Dockyard

WoolwichArsenal

RIVER THAMES

Firepower RoyalArtillery Museum

North Greenwich

0 500mSOUTHEAST LONDON

Souvenir Guidebook without further payment Entry without further payment

Normal Guidebook Price: £5.00ZNAT001Normal Entry Price Adult £5.30 Child £2.50 ZFIR001

National Maritime Museum, Park Row, Greenwich, London SE10 9NF

+44 (0)20 8858 4422. For recorded information line: +44 (0)20 8312 6565

Open 7 days a week: 10.00 – 17.00 (last admission 16.30) Closed: 24 – 26 December. Late opening times apply on Thursdays. Please check the website for further details.

North Greenwich Greenwich 177, 180, 188, 199, 286, 380, 386 Cutty Sark and Greenwich Greenwich Pier

www.rmg.co.uk

Firepower, The Royal Artillery Museum, Royal Arsenal, Woolwich, London SE18 6ST

0208 855 7755

Tuesday – Saturday: 10.00 – 17.00 (last admission 16.00).

Woolwich Arsenal DLR (then 5 minute walk to the Museum)

53 from central London

Woolwich Arsenal (then 5 minute walk to the Museum)

Woolwich Pier: mid-week peak times only, weekends all day

Woolwich Arsenal (then 5 minute walk to the Museum)

www.firepower.org.uk

Firepo

wer R

oyal A

rtillery Mu

seum

Natio

nal M

aritime M

useu

m

National Maritime MuseumFirepower Royal Artillery Museum

General admission to the National Maritime Museum, Queen’s House and the Astronomy Centre at the Royal Observatory Greenwich are free. Charges apply to special exhibitions in the National Maritime Museum.

9190SÜDOST-LONDON • LONDRES SUD-EST • SOUTH EAST LONDONSOUTH EAST LONDON • LONDRES SUD-EST • SÜDOST-LONDON

E Experience the world’s largest maritime museum, filled with inspirational stories of discovery and adventure at sea. Explore our vast collection and enjoy free Wi-Fi in the comfort of the Compass Lounge. Hear the personal stories of our island nation in Voyagers. Steer a ship into port and fire a cannon at a dastardly pirate ship in the children’s gallery.

London Pass holders will receive a free souvenir guide when they present their pass to the museum admissions desk.

F Découvrez le plus grand musée maritime du monde, rempli d’histoires inspirantes de découverte et d’aventure maritimes. Explorez notre vaste collection et profitez d’une connexion Wifi gratuite dans le confort du salon Compass. Écoutez les histoires personnelles de notre nation insulaire dans Voyagers. Orientez un navire dans le port et tirez au canon sur un infâme bateau pirate dans la galerie des enfants.

Les détenteurs du London Pass recevront un guide souvenir gratuit sur présentation de leur carte au bureau des admissions du musée.

D Erleben Sie das weltgrößte Schifffahrtsmuseum voller begeisternder Geschichten der Entdeckungen und Abenteuer zu See. Erkunden Sie unsere riesige Sammlung und nutzen Sie die kostenlose Wi-Fi Zone in der bequemen Compass Lounge. Hören Sie die persönlichen Geschichten unserer Inselnation in Voyagers. Steuern Sie ein Schiff in den Hafen und feuern Sie eine Kanone auf ein heimtückisches Piratenschiff in der Children’s Gallery.

Besitzer des London Pass erhalten bei Vorlage des Passes an der Eintrittskasse einen kostenlosen Souvenirführer.

E Explore the science of artillery from slingshot to supergun, and the stories of the men and women who served the guns. Firepower is much more than a regimental museum; with its uniquely historic setting, Firepower is a world-class heritage attraction, a major educational resource and simply a great value day out where there really is something for everyone.

F Explorez la science de l’artillerie à travers l’histoire, de la fronde au supercanon, et l’histoire des hommes et des femmes qui ont servi ces pièces d’artillerie. « Firepower » est toutefois bien plus qu’un musée régimentaire. Dans son décor historique, « Firepower » est une attraction mondiale, une source éducative majeure et tout simplement une opportunité pour chacun de passer une bonne journée.

D Entdecken Sie die Geschichte der Artillerie von Steinschleudern bis zu Superkanonen und die Geschichten der Männer und Frauen, die sie bedienten. Firepower ist weit mehr als ein Regimentsmuseum. Dank seiner einzigartigen historischen Kulisse ist es eine Sehenswürdigkeit von Weltklasse, eine wichtige Bildungseinrichtung und eine rundum großartige Attraktion, die etwas für alle bietet.

Page 48: London Guide

GALLERIES Both the National Gallery and the National Portrait Gallery are situated

on Trafalgar Square, which is also home to Nelson’s Column and St Martin in the Fields Church where you can turn your hand to brass

rubbing with the London Pass.

Use your London Pass to visit the Courtauld Gallery and the National Portrait Gallery, just two of the galleries which house great works of art and feature

temporary exhibitions throughout the year.

93

GALERIESLa National Gallery et la National Portrait Gallery sont toutes deux situées à

Trafalgar Square, le lieu où l’on trouve également Nelson’s Column et St Martin in the Fields Church cette église où vous pouvez vous adonner à l’art du brass rubbing

(décalquage par frottement) grâce à votre London Pass.

Utilisez votre London Pass pour visiter le Courtauld Gallery et la National Portrait Gallery, deux galeries parmi tant d‚autres qui abritent des oeuvres d’art

exceptionnelles et présentent des expositions temporaires tout au long de l’année.

KUNSTGALERIEN Die National Gallery und National Portrait Gallery liegen am Trafalgar Square, wo

auch Nelson’s Column und die Kirche St. Martin in the Fields zu finden sind. In letzterer können Sie sich mit dem London Pass in der Kunst der Frottage versuchen.

Nutzen Sie Ihren London Pass auch für einen Besuch der Courtauld Gallery und der National Portrait Gallery – nur zwei der Kunstgalerien, die sich großer Meisterwerke

rühmen und das ganze Jahr hindurch Wechselausstellungen veranstalten.

Page 49: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

HA

YM

AR

KE

T

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND AV

S T RA N D

PALLMALL

CH

AR

ING

CR

OSS

RD

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RT

I N’S

LA

S H AF T ES BURY AV

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

Curzon Soho

Les Misérables

TRAFALGARSQ

Theatre Tickets

London BrassRubbing Centre

The Phantomof the Opera

NationalPortrait Gallery

Original LondonSightseeing Tour

The National Gallery

0 250mCENTRAL LONDON

STRAND

STRAND

VIC

TORIA

EMBANKMENT

WATERLO

O

WELLING

TON

STLONG

ACRE

MO

NM

OU

TH

ST

ST

MA

RT

I N’S

LA

DRURYLANE

BRID

GE

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Temple

Charing CrossStation

SomersetHouse

s

London BrassRubbing Centre

NationalGallery

NationalPortraitGallery

The CourtauldGallery

ALD

WYCH

0 250mCENTRAL LONDON

The National Gallery, Trafalgar Square, London WC2N 5DN

020 7747 2885

Daily: 10.00 – 18.00. Fridays: 10.00 – 21.00. Closed: 24 – 26 December, 1 January

Westminster, Embankment, Piccadilly, Charing Cross, Leicester Square

3, 6, 9, 12, 11, 13, 15, 23, 24, 29, 87, 88, 91, 139, 159, 176, 453

Charing Cross

Embankment Pier

www.nationalgallery.org.uk

The Courtauld Gallery, Somerset House, Strand, London, WC2R 0RN

020 7848 2526

Daily: 10.00 – 18.00 (last admission: 17.30). Closed: 25 – 26 December

Temple (Circle, District), Covent Garden (Piccadilly), Charing Cross (Northern, Bakerloo)

4, 11, 15, 23, 26, 76, 172

Charing Cross Station, Waterloo, Blackfriars

Embankment Pier

www.courtauld.ac.uk/gallery

Normal Audioguide Price Adult £3.50, Two children under 12 go free with a paying adult ZNAT004Normal Entry Price Adult £6.00 Child £0.00 ZCOU001

Audio Guide without further payment Entry without further payment

The N

ation

al Gallery

The C

ou

rtauld

Gallery

The National GalleryThe Courtauld Gallery9594

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E You can find hundreds of the most famous and beautiful paintings in the world at the National Gallery; more than 2,000 Western European paintings are on show, dating from the Middle Ages to the early 20th century. Discover inspiring art by Leonardo da Vinci, Michelangelo, Titian, Holbein, Velázquez, Rembrandt, Turner, Constable, Monet, Van Gogh and Picasso. There area number of tours available to help you explore the collection; such as the“60 Minute Tour” which features the highlights on offer at the Gallery.

The London Pass offers an Audio Guide without further payment.

F Vous pouvez trouver des centaines de peintures parmi les plus belles et les plus célèbres du monde à la National Gallery ;plus de 2 000 peintures d’Europe occidentale y sont exposées, datant du Moyen Âge jusqu’au début du XXe siècle. Découvrez l’art inspirant de Léonard de Vinci, Michel-Ange, Titien, Holbein, Vélasquez, Rembrandt, Turner, Constable, Monet, Van Gogh et Picasso. De nombreuses visites sont disponibles pour vous aider à découvrir la collection ; comme par exemple le « 60 Minute Tour » d’une durée d’une heure présentant les points forts de la galerie.

Le London Pass vous offre gratuitement un audio-guide.

D In der National Gallery finden Sie hunderte der berühmtesten und schönsten Gemälde der Welt; die Ausstellung umfasst über 2.000 westeuropäische Gemälde vom Mittelalter bis zum frühen 20. Jahrhundert. Entdecken Sie die inspirierende Kunst von Leonardo da Vinci, Michelangelo, Titian, Holbein, Velázquez, Rembrandt, Turner, Constable, Monet, Van Gogh und Picasso. Um die Sammlung zu erkunden, können Sie aus zahlreichen Besichtigungsrundgängen auswählen, wie z. B. die „60 Minute Tour“, mit der Sie die Highlights der Ausstellung besichtigen können.

Mit dem London Pass erhalten Sie ohne Aufpreis einen Audio-Führer.

E The Courtauld Gallery has one of the best collections of Impressionist paintings in the world. The collection is displayed in the elegant setting of Somerset House. Visitors can enjoy iconic works by Renoir, Monet, Van Gogh and Gauguin.

Holders of the London Pass are also offered a 10% discount in the shop and a 10% discount when purchasing their lunch or afternoon tea in The Courtauld Gallery Café. To claim the offer please show your London Pass.

F La Galerie Courtauld héberge l’une des meilleures collections de tableaux impressionnistes du monde. La collection est exposée dans le cadre élégant de la Somerset House. Les visiteurs peuvent profiter d’œuvres emblématiques de Renoir, Monet, Van Gogh et Gauguin.

Les détenteurs du London Pass se voient également offrir une remise de 10 % lors de l’achat de leur déjeuner ou de leur thé de l’après-midi au Café de la Galerie Courtauld. Pour bénéficier de l’offre, veuillez montrer votre London Pass.

D Die Courtauld Gallery verfügt über eine der weltweit besten Sammlungen impressionistischer Gemälde. Die Sammlung wird im eleganten Ambiente des Somerset House ausgestellt. Besucher können sich an legendären Werken von Renoir, Monet, Van Gogh und Gauguin erfreuen.

Inhabern des London Pass wird im Shop ein Preisnachlass von 10 % gewährt. Wenn Sie ein Mittagessen oder einen Nachmittagstee im The Courtauld Gallery Café genießen möchten, erhalten sie 10 % Rabatt. Um das Angebot geltend zu machen, legen Sie bitte Ihren London Pass vor.

Entrance to the Gallery is FREE • l’admission à la galerie est GratuIte • Der Eintritt in die Galerie ist FREI

Vincent van Gogh, Self-Portrait with Bandaged Ear, 1889,

The Courtauld Gallery, London

Page 50: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

BU

CK

ING

HA

MP

AL

AC

ER

OA

D

BUC KINGHAM GATE

PALAC E

ST

VIC T O R IAS T

VICTO

RIAS T

B I RD C AG E WAL K

WH

ITE

HA

LL

PAL LMAL L

EM

BA

NK

ME

NT

RIV

ER

TH

AM

ES

GR

OSV

EN

OR

PLA

CE

P I CC AD I L

LY

P I CC AD I L LY

QU

EE

NS

WA

LK

C O N S T IT UT IO N H IL L

THEM

ALL

GreenPark

St James’s ParkBuckingham

Palace

HorseGuardsParade

TrafalgarSquare

Curzon MayfairThe Banqueting

House

Guards Museum

WestminsterAbbey

Jewel Tower

Wellington Arch

The Queen’sGallery

Apsley House

Green Park

CharingCross

Westminster

St James’sPark

Victoria

HydePark

Corner

The RoyalMews

CityCruises

0 250mCENTRAL LONDON

HA

YM

AR

KE

T

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND AV

S T RAN D

PALLMALL

CH

AR

ING

CR

OSS

RD

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RT

I N’S

LA

S H AF TES BURY AV

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

Curzon Soho

Les Misérables

TRAFALGARSQ

Theatre Tickets

London BrassRubbing Centre

The Phantomof the Opera

NationalPortrait Gallery

Entrance

Entrance

Original LondonSightseeing Tour

0 250mCENTRAL LONDON

Normal Entry Price Adult £9.75 Child £4.95ZQUE001Adult Ranges from £3 - £16 Child Ranges from £2 - £13.50 ZNAT002

The Queen’s Gallery, Buckingham Palace Road, London SW1A 1AA

020 7766 7301 Daily: 10.00 – 17.30 (last admission 16.30). Entry is by timed-ticket. London Pass holders must obtain a gallery ticket from the ticket desk but tickets are subject to availability. Closed: 14 March – 10 April, 18 April, 13 – 30 October, 25 – 26 December 2014 St James’s Park (Circle, District), Victoria (Circle, District, Victoria), Green Park (Piccadilly, Jubilee, Victoria)

11, 211, 239 Victoria www.royalcollection.org.uk

Entry without further payment Entry to Exhibition without further payment

National Portrait Gallery St Martin’s Place, London WC2H OHE

020 7306 0055 Daily: 10.00 – 18.00, Thursday & Friday: 10.00 – 21.00. Closing commences at 17.50 and 20.50. On Mondays Floors 1 and 2 open at 11:00. The Ticket Desk closes and last admission to paying exhibitions is 1 hour before Gallery closes. Closed: 24 – 26 December

Leicester Square (Northern, Piccadilly), Charing Cross (Bakerloo, Northern)

3, 6, 9, 11, 12, 13, 15, 23, 24, 29, 53, X53, 77a, 88, 91, 109, 139, 159, 176 Charing Cross

Embankment Pier www.npg.org.uk

The Q

ueen

’s Gallery

The Queen’s Gallery

Natio

nal Po

rtrait Gallery

National Portrait Gallery9796

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E 11 April - 12 October The First Georgians: Art & Monarchy 1714 – 1760. Explores royal patronage and taste in the reigns of George I and George II and brings together over 300 works in the Royal Collection from royal residences.

31 October - 2 February 2015 Cairo to Constantinople: Early Photographs of the Middle East documents the Prince of Wales’ (later King Edward VII) four-month tour of the Middle East through the work of photographer Francis Bedford (1815-94).

F Du 11 avril au 12 octobre, l’exposition The First Georgians: Art & Monarchy 1714 – 1760 explore le patronage et le goût royaux sous les règnes de George Ier et George II et rassemble plus de 300 œuvres de la Collection royale issues des résidences royales.

Du 31 octobre au 2 février 2015 Cairo to Constantinople: Early Photographs of the Middle East illustre le voyage du prince de Galles (futur roi Édouard VII) de quatre mois au Moyen Orient à travers l’œuvre du photographe Francis Bedford (1815-1894).

D 11. April – 12. Oktober The First Georgians: Art & Monarchy 1714 – 1760. Diese Ausstellung erkundet das königliche Mäzenatentum und den künstlerischen Geschmack unter der Herrschaft von Georg I und Georg II und bringt in der Königlichen Sammlung über 300 Werke aus den königlichen Residenzen zusammen.

31. Oktober – 2. Februar 2015 Cairo to Constantinople: Early Photographs of the Middle East dokumentiert die viermonatige Reise des Prince of Wales (später König Edward VII) durch den Nahen Osten dank der Werke des Fotografen Francis Bedford (1815 - 1894).

E The National Portrait Gallery is home to the largest collection of portraiture in the world, and celebrates the lives and achievements of those who have shaped British history and culture – from Henry VIII to David Beckham.

The London Pass offers free entry to ticketed exhibitions: Until 1 June 2014 see Bailey’s Stardust, and between 10 July and 26 October 2014 see Virginia Woolf: Art, Life and Vision. When an exhibition is not showing receive a fully illustrated Visitor’s Guide.

F La National Portrait Gallery accueille la plus grande collection de portraits du monde et célèbre la vie et les réalisations de ceux qui ont façonné l’histoire et la culture britanniques - de Henry VIII à David Beckham.

Le London Pass offre gratuitement l’entrée aux expositions payantes : Jusqu’au 1er juin 2014, allez voir « Bailey’s Stardust », et entre le 10 juillet et le 26 octobre 2014, découvrez « Virginia Woolf : Art, Vie and Vision ». Lorsqu’une exposition n’est pas présentée, recevez un guide du visiteur entièrement illustré.

D Die National Portrait Gallery beheimatet die weltgrößte Sammlung von Portraits und würdigt das Leben und die Errungenschaften der Menschen, durch die die Britische Geschichte und Kultur geprägt wurden – von Heinrich VIII bis David Beckham.

Der London Pass bietet freien Eintritt für eintrittspflichtige Ausstellungen: Bis zum 1. Juni 2014 sehen Sie Bailey’s Stardust und vom 10. Juli bis zum 26. Oktober 2014 sehen Sie Virginia Woolf: Art, Life and Vision. Wenn eine Ausstellung nicht läuft, erhalten Sie einen vollständig illustrierten Führer.

Entry to the NPG is free – exhibition entry charges vary depending on the current exhibition • Entrée à la NPG est libre - frais d’entrée varient en fonction de l’exposition l’exposition en cours • Eintritt in die NPG ist kostenlos - Ausstellung Eintrittspreise variieren je nach der aktuellen Ausstellung in Abhängigkeit

Royal Collection Trust / © Her Majesty Queen Elizabeth II 2014

Page 51: London Guide

CENTRAL LONDON

SO

UT

HW

AR

KB

RID

GE

RD

SOU

TH

WA

RK

LO

ND

ON

BR

IDG

E

BR

IDG

E

MIL

LEN

NIU

M

FO

OT

BR

IDG

E

S O UTH WARK ST

UPP E R TH AME S S TRE E T

RIVER

THAMES

Old Operating Theatre,Museum & Herb Garret

Tate Modern

Monument

Cannon StreetStation

London BridgeStation

SouthwarkCathedral The London

Bridge Experience

The Monument

Shakespeare’sGlobe Theatre

0 250mCENTRAL LONDON

Multimedia Guide Normal Price Adult £4.00 Child £3.50ZTAT002

Audio Guide without further payment

Tate Modern, Bankside, London SE1 9TG

020 7887 8888

Sunday – Thursday: 10.00 – 18.00. Friday and Saturday: 10.00 – 22.00. Last admission into exhibitions 17.15 (Friday and Saturday 21.15) Closed: 24, 25 and 26 December.

Southwark (Jubilee Line)

RV1, 45, 63, 100, 381, 344

London Bridge, Blackfriars

www.tate.org.uk

Tate Mo

dern

Tate Modern99

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDON

E Created in the year 2000 from a disused power station, Tate Modern displays the national collection of international modern art. The collection includes masterpieces by Picasso, Matisse, Dalí, Magritte and Mirò. Tate Modern’s Bafta-award winning Multimedia Guide is a unique way for visitors to find out more about the art on display. Available in: English, French, Spanish, Italian, German. Family tour in English. A returnable deposit is required for the Audio Guide.

The London Pass offers a Permanent Collection Multimedia-guide without further payment.

F Créé en l’an 2000 dans une centrale électrique désaffectée, la Tate Modern présente la collection nationale d’art moderne international. La collection comporte des chefs-d’œuvre de Picasso, Matisse, Dali, Magritte et Miro. Le guide multimédia de la Tate Modern, qui a remporté le Bafta Award offre aux visiteurs un moyen unique d’obtenir plus d’informations sur l’art exposé. Disponible en : anglais, français, espagnol, italien, allemand. Visite en famille en anglais. Une caution est exigée.

Le London Pass vous offre gratuitement un guide multimédia de la collection permanente.

D Die im Jahr 2000 in einem stillgelegten Elektrizitätswerk gegründete Tate Modern zeigt die nationale Sammlung von internationaler moderner Kunst. Die Ausstellung enthält Kunstwerke von Picasso, Matisse, Dalí, Magritte und Mirò. Der mit dem BAFTA-Preis ausgezeichnete Multimediaführer der Tate Modern ist ein einzigartiges Instrument, mit dem die Besucher noch mehr über die ausgestellte Kunst erfahren können. Erhältlich in Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Deutsch. Familienführungen auf Englisch. Eine Pfandzahlung ist erforderlich.

Der London Pass bietet ohne Aufpreis einen Multimediaführer für die Ständige Ausstellung.

General admission to the Permanent Collection is free • L’entrée générale à la collection permanente est gratuite • Der allgemeine Eintritt in die ständige Sammlung ist frei

Page 52: London Guide

NORTH EAST LONDON

CAN O N B URY P L

CANONBURYSQUARE

CANO

NBURY

RD

NEW

NO

R THRD

ESSEX

ROA

D

ST PAULS ROAD

HO

LLOW

AYRD

UP

PE

RS

TR

EE

T

LI V

ER

PO

OL

RO

AD

Highbury &Islington

Essex Road

Canonbury

Town Hall

Entrance

Estorick Collectionof Modern Italian Art

0 250mNORTHEAST LONDON

Estorick Collection of Modern Italian Art, 39a Canonbury Square, London N1 2AN

020 7704 9522

Wednesday – Saturday: 11.00 – 18.00. Sunday: 12.00 – 17.00. 11.00 – 21.00 on the first Thursday of each month. Closed: 22 December – 6 January and Easter Sunday

Highbury & Islington (Victoria)

271, 4, 19, 30, 43, 38, 56, 73, 341

Essex Road (5 minutes from Moorgate)

www.estorickcollection.com

Entry without further payment

Normal Entry Price Adult £5.00 Child £0.00ZEST001

Estorick C

ollectio

n o

f Mo

dern

Italian A

rt

Estorick Collection of Modern Italian Art101

NORDOST-LONDON • LONDRES NORD-EST • NORTH EAST LONDON

E Situated in fashionable Islington, the Estorick Collection of Modern Italian Art was formed by art dealer Eric Estorick and his wife Salome, a textile designer and businesswoman. The collection is internationally famous for its Futurist masterpieces, as well as paintings by Giorgio de Chirico and Modigliani. The collection also has temporary exhibitions, a bookshop, library and an Italian café in a garden setting.

F Située dans le quartier très en vogue d’Islington, l’Estorick Collection of Modern Italian Art a été rassemblée par le marchand de tableaux Eric Estorick et sa femme Salome, à la fois créatrice de tissus et femme d’affaires. Cette collection est célèbre dans le monde entier pour ses chefs d’œuvre futuristes ainsi que ses peintures de Giorgio de Chirico et de Modigliani. La galerie abrite également des expositions temporaires, une librairie, une bibliothèque et un café italien dans un cadre de verdure.

D Die Estorick Collection of Modern Italian Art ist im angesagten Stadtbezirk Islington zu finden und wurde vom Kunsthändler Eric Estorick und seiner Frau Salome, einer Textildesignerin und Geschäftsfrau, ins Leben gerufen. Die Sammlung ist international für ihre futuristischen Meisterwerke sowie für ihre Gemälde von Giorgio de Chirico und Modigliani berühmt. Sie veranstaltet auch Wechselausstellungen und bietet einen Buchladen, eine Bücherei und ein italienisches Café in einem Garten.

THE BERLINSIGHTSEEING PASS

Free travel on public transport in Berlin!

Includes a free bus tour of the city!

Entrance to over 50 top museumsand attractions!

www.berlinpass.com

DISCOVER MORE

AND PAY LESS!

Page 53: London Guide

TOURS, CRUISES & WALKS The London Bicycle Tour Company is located in Gabriel’s Wharf,

a beautifully regenerated area of the South Bank now home to a quality riverside marketplace, with diverse

eateries and small studios.

When alighting from Jason’s Canal Cruise at Camden Lock, visit Camden Market, home to one of London’s most vibrant

weekend street markets.

103

EXCURSIONS, CROISIÉRES & PROMENADESThe London Bicycle Tour Company est située à Gabriel’s Wharf, un quartier de la

South Bank réaménagé de manière attrayante qui abrite désormais un marché de qualité au bord de l’eau ainsi que plusieurs lieux de restauration et de

petits studios.

Lorsque vous descendez d’un bateau de la Jason’s Canal Cruise à Camden Lock, visitez donc Camden Market, l’un des plus vibrants marchés qui se tiennent à

Londres le week-end.

BESICHTIGUNGEN, BOOTSFAHRTEN UND RUNDGÄNGE

Die London Bicycle Tour Company ist in der Gabriel’s Wharf, einem schön renovierten Viertel an der South Bank zu finden, das heute ein renommierter Markt

direkt am Fluss mit vielen Restaurants und kleinen Ateliers ist.

Unternehmen Sie eine Bootsfahrt nach Camden Lock mit Jason’s Canal Cruise und besuchen Sie den Camden Market, einen der geschäftigsten

Wochenend-Straßenmärkte Londons.

Page 54: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

HA

YM

AR

KE

T

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND AV

S T RA N D

PALLMALL

CH

AR

ING

CR

OSS

RD

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RT

I N’S

LA

S H AF T ES BURY AV

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

Curzon Soho

Les Misérables

Theatre Tickets

London BrassRubbing Centre

The Phantomof the Opera

NationalPortrait Gallery

Original LondonSightseeing Tour

Best LDN Walks:Royal London

0 250mCENTRAL LONDON

F UL HA

MR

OA

D

FULH

AMRO

AD

KINGS RD

KINGS

ROA

D

F INB

O

ROUGH

ROAD

GU

NTE

R

RE

DC

LIF F EG

ARD

ENS

EDITH

GR

OV

E

GR

OV

E

WestBrompton

Fulham Broadway

We s tB ro m p t o n

C H E L S E AChelsea FC

Stadium Tour

0 250mCENTRAL LONDON

ZBES001

Entry without further payment

Normal Entry Price Adult £10.00 Child £10.00

The meeting point is in the centre of Trafalgar Square - look out for the Best LDN Walks umbrella or balloons!

07595 035 929

Walks depart daily at 13.00. Closed: Christmas Day & New Years Day. Exceptional closures due to adverse weather conditions are possible, advance tour bookings are highly recommended so you can be informed of any such closures or cancellations.

Charing Cross (Bakerloo and Northern lines), Leicester Square (Northern and Piccadilly lines, Piccadilly Circus (Bakerloo and Piccadilly lines)

3, 6, 9, 11, 12, 13, 15, 23, 24, 53, 77A, 88, 91, 139, 159, 176, 453

Charing Cross Station

www.bestldnwalks.com

Best LD

N W

alks: Ro

yal Lon

do

n W

alking

Tou

r

Royal London Walking Tour

ZCHE001

Guided tour and museum entry without further payment

Normal Entry Price Adult £20.00 Child £13.00

Ch

elsea FC Stad

ium

Tou

r and

Mu

seum

Chelsea FC Stadium Tour and Museum Stamford Bridge, Fulham Road, London, SW6 1HS

0871 984 1955 (call tours desk to check tours are running, office hours: Monday – Friday 09.00 – 17.00)

Tours run daily between 10.00 – 15.00 commencing every 30 minutes. Closed: 25 December, home match days and the day before European home fixtures. Please arrive at least 30 minutes before the start of your tour, especially at peak times. It is always advisable to check the website for any changes to opening times before arriving at the Stadium. You cannot pre-book with the London Pass.

Fulham Broadway (District Line)

414, 14, 211

West Brompton (Overground)

www.chelseafc.com/stadium-tours

Chelsea FC Stadium Tour and Museum105104

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Best LDN Walks are proud to introduce their signature tour following the route of past Kings, Queens, Princesses, Princes, Dukes and Duchesses through the street of the Royal villages of Piccadilly, St James and Buckingham Palace. It’s no secret that the British Royal Family have had some pretty scandalous affairs set in some of London’s grandest and most opulent buildings; this tour has been designed to uncover the truths and reveal the funnier side of British Monarchs.

F La société « Best LDN Walks » est fière de vous présenter son circuit sur les pas des rois, reines, princesses, princes, ducs et duchesses d’autrefois à travers la rue des villages royaux de Piccadilly, St James et Buckingham Palace. Il n’est un secret pour personne que la famille royale britannique a été impliquée dans certaines affaires assez scandaleuses liées à des bâtiments parmi les plus grands et les plus luxueux de Londres; ce circuit a été conçu pour dévoiler des vérités et révéler le côté amusant des monarques britanniques.

D Best LDN Walks sind stolz, ihre unverkennbare Tour auf den Pfaden früherer Könige, Königinnen, Prinzessinnen, Prinzen, Herzöge und Herzoginnen durch die Straße der Königlichen Dörfer Piccadilly, St. James und Buckingham Palace vorstellen zu dürfen. Es ist kein Geheimnis, dass in der britischen Königsfamilie einige ziemlich skandalöse Affären in einigen von Londons schönsten und üppigsten Bauwerken vorgefallen sind; diese Tour soll die Wahrheit enthüllen und auch die lustige Seite der britischen Monarchen offenbaren.

E The unmissable Chelsea FC tour offers you a fascinating journey behind the scenes at Stamford Bridge, one of the world’s greatest football stadiums. Our passionate guides provide insights into Stamford Bridge’s illustrious past and Chelsea’s bright future, plus access to areas normally reserved for players and officials. Your tour includes access to the museum where you can embark on an unforgettable journey of one of the most fascinating stories in football. Don’t forget to get your photo taken with our latest trophies!

The London Pass offers a stadium tour without further payment plus a 10% discount in the Megastore (T’s & C’s apply)

F La visite incontournable du Chelsea FC vous offre un voyage fascinant dans les coulisses de Stamford Bridge, l’un des plus grands stades de football du monde. Nos guides passionnés vous donneront un aperçu de l’illustre passé de Stamford Bridge et du brillant avenir de Chelsea, ainsi que l’accès à des zones normalement réservées aux joueurs et aux officiels. Votre visite comprend l’accès au musée où vous pourrez embarquer dans un voyage inoubliable de l’une des histoires les plus fascinantes du football. N’oubliez pas de vous prendre en photo avec nos derniers trophées !

Le London Pass vous propose une visite du stade gratuite plus une réduction de 10 % dans le Megastore (Des conditions générales s’appliquent)

D Verpassen Sie nicht die Chelsea FC Tour und werfen Sie einen faszinierenden Blick hinter die Kulissen an der Stamford Bridge, eines der besten Fußballstadien der Welt. Unsere Führer sind leidenschaftliche Fußballfans und bieten Ihnen Einblick in die glanzvolle Vergangenheit und die leuchtende Zukunft von Chelsea, inklusive Zugang zu Bereichen, die normalerweise für Spieler und Funktionäre reserviert sind. Zum Rundgang gehört auch das Museum, wo Sie eine unvergessliche Reise durch eine der faszinierendsten Geschichten des Fußballs machen können. Vergessen Sie nicht, sich mit unseren neuesten Trophäen zu fotografieren!

Der London Pass bietet eine Stadion-Tour ohne Aufpreis, sowie 10 % Preisnachlass im Megastore (es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen).

Meet in the middle of Trafalgar Square, look out for our brollies and balloons! A short break for refreshments and toilets will take place half way through the tour. The route could be subject to group size, road closure and special events. A online souvenir photo is included plus one of our sublimely awesome tour guides. Bring your smiles and your cameras. The route is easy, flat and accessible to all level of walkers • Rendez-vous au centre de Trafalgar Square, repérez nos parapluies et nos ballons ! Une courte pause pour des rafraîchissements et un passage aux toilettes sont prévus au milieu du circuit. L’itinéraire peut dépendre de la taille du groupe, de la fermeture d’une route et d’événements spéciaux. Une photo souvenir en ligne et une photo de nos guides géniaux sont incluses. Venez avec vos sourires et vos caméras. Le parcours est facile, plat et accessible aux marcheurs de tous niveaux • Treffen Sie sich mitten auf dem Trafalgar Square, bewundern Sie unsere Schirme und Luftballons! Auf halbem Weg der Tour wird eine kurze Kaffee- und Toilettenpause eingelegt. Die Route richtet sich nach der Gruppengröße, Straßensperren und besonderen Ereignissen. Ein Online-Erinnerungsfoto sowie einer unserer einzigartigen Reiseführer sind inklusive. Bringen Sie Ihr Lächeln und Ihre Kameras mit. Die Strecke ist leicht, eben und für jede Art Spaziergänger zugänglich.

Page 55: London Guide

CENTRAL LONDON

Tower Hill

CharingCross

Station

Greenwich

Embankment Station

Tower Gateway

Cutty Sark

Westminster Station

WaterlooStation

Greenwich Pier

Tower Pier

London Eye Pier

Westminster Pier

Tower of London

Tower BridgeExhibition

HMS Belfast

Namco StationBigBen National

Maritime Museum

0 2kmCENTRAL LONDON

City Cruises, SW1A 2JH

020 77 400 400 Westminster, Waterloo, Tower Hill 6, 46, 187, 414 Charing Cross, Waterloo, Greenwich,

Fenchurch Street Tower Gateway, Cutty Sark

www.citycruises.com

Westminster Pier • London Eye Pier Tower Pier • Greenwich Pier

Normal River Red Rover Ticket Price Adult £18.00 Child £9.00 ZLON002

River Red Rover ticket without further payment River Red Rover ticket without further payment

City C

ruises Th

ames R

iver Cru

ise

City Cruises Thames River Cruise

City C

ruises Th

ames R

iver Cru

ise

City Cruises Thames River Cruise

Normal River Red Rover Ticket Price Adult £18.00 Child £9.00 ZLON002

107106

From Westminster Pier

TO ONE-WAY RETURN

Tower Pier 30 minutes 1 hour 15 minutes

Greenwich Pier 1 hour 25 minutes 3 hours

From Tower Pier

TO ONE-WAY RETURN

Westminster Pier 30 minutes 1 hour 15 minutes

London Eye Pier 40 minutes 1 hour 15 minutes

Greenwich Pier 30 minutes 1 hour 30 minutes

All journey times shown are approximate. Actual times may vary depending upon the state of the tide and other river traffic.

From Greenwich Pier

TO ONE-WAY RETURN

Tower Pier 30 minutes 1 hour 15 minutes

Westminster Pier 1 hour 10 minutes 3 hours

London Eye Pier 1 hour 30 minutes 2 hours 35 minutes

Boats run daily and frequently between Westminster, London Eye, Tower and Greenwich piers. Please see website, call or visit piers for exact timetable information.

JOURNEY TIMES

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E As the River Thames weaves its way through the heart of London there is history around every bend. See and experience the sights and splendour of this great city from the relaxed comfort of a modern, all-weather, wheelchair friendly City Cruises boat with open air decks and panoramic windows, allowing you myriad photographic opportunities.

The London Pass offers a River Red Rover ticket, allowing you to hop on and hop off any of the City Cruises boats all day.

Your ticket which is valid for 24 hours must be picked up from one of the City Cruises ticket offices listed below. Boats operate every day throughout the year (except Christmas Day) commencing at 10.00 from Westminster.

F Venez suivre les méandres de la Tamise au cœur de Londres et découvrez l’histoire de la capitale à chaque tournant. Admirez les attractions et la splendeur de cette formidable métropole du confort détendu d’un des bateaux modernes de City cruises qui opèrent en toute saison et sont accessibles aux fauteuils roulants. Leurs ponts découverts et leurs fenêtres panoramiques fournissent de multiples opportunités de photos.

Le London Pass vous permet de bénéficier d’un ticket River Red Rover, vous offrant ainsi la possibilité de monter et descendre à votre guise de n’importe quel bateau City Cruises pendant toute la journée.

Votre billet, qui est valable 24 heures, doit être récupéré auprès de l’une des billetteries City Cruises listées ci-dessous. Les bateaux naviguent tous les jours tout au long de l’année (sauf le jour de Noël), à partir de 10 h depuis Westminster.

D Auf ihrem mäandernden Weg durch das Zentrum von London fließt die Themse an unzähligen Zeugen der Geschichte vorbei. Bestaunen und genießen Sie die Sehenswürdigkeiten und die Pracht dieser großartigen Stadt an Bord der komfortablen, modernen, wetterfesten und rollstuhlgerechten City Cruises-Boote. Das offene Oberdeck und die großzügigen Panoramafenstern unter Deck bieten zahlreiche Gelegenheiten für Schnappschüsse.

Der London Pass enthält ein River Red Rover-Ticket, mit dem Sie einen ganzen Tag lang in jedem der Schiffe von City Cruises nach Belieben ein- und aussteigen können.

Das Ticket ist 24 Stunden gültig und muss an einem der unten aufgeführten Schalter für Stadtbootsfahrten abgeholt werden. Die Boote sind das ganze Jahr über täglich (außer an Heiligabend) ab 10:00 Uhr von Westminster in Betrieb.

Page 56: London Guide

CENTRAL LONDONLITTLE VENICE LOCATION

VS

ED

GW

AR

ER

OA

D

B L O MF IELDROAD

WARW

IC KAVEN

UEC LIFTO

N

C LIF TO N G ARDE N S

WarwickAvenue

6 bus

Jason’s OriginalCanal Boat

Trip

Boat House atJason’s Wharf

0 250mCENTRAL LONDONCAMDEN LOCATION 0 250mCENTRAL LONDON

Pick Up Point

Camden Town

Camden Rd

OV

AL R

OA

D

OV

AL R

OA

D

AR

LING

TON

RO

AD

UPPER GROUND

CO

RN

WA

LLR

D

BRID

GE

VIC TORIA E MBAN KME NT

WATERLO

O

WATERLO

ORD S TAMFO RD

STREET

BLA

CK

FR

IAR

SB

L AC

KF

RI A

RS

RD

BR

IDG

E

London BicycleTour Company

TempleBlackfriars Station

WaterlooStation

SouthwarkWaterloo

East

RIVERTHAMES

OxoTower

0 250mCENTRAL LONDON

Lon

do

n B

icycle Tou

r Co

mp

any

Normal Entry Price Adult £23.95 Child £18.95ZLON002

Bike Hire or Guided Tour without further payment

London Bicycle Tour Company

Normal Entry Price Adult £9.00 Child £8.00 ZJAS001

Canal Cruise without further payment

Jason’s Original Canal Boat Trip

Jason

’s Orig

inal C

anal B

oat Trip

Little Venice departure point: Jason’s Wharf, (Opposite 42 Blomfield Road beside Westbourne Terrace Road Bridge), Little Venice, London W9 2PF.

Camden departure point: Outside Cafe Chula, Camden Town, NW1 8AF

Tours run from the Little Venice location first Saturday in April until the first Sunday in November. Daily at 10.30, 12.30 and 14.30 with an extra trip at 16.30 on Saturdays and Sundays running from June – August only. Camden departures are daily at 11.15, 13.15 and 15.15. Please check with attraction regarding accessibility, mobility and other special issues Little Venice: Warwick Avenue (Bakerloo Line), Paddington (Bakerloo, Hammersmith & City, Circle or District Lines) Camden: Camden Town (Northern Line) Little Venice: 6, 46, 187, 414. Camden: 24, 29, 27,31, 46, 88, 134, 168, 214, 253, 274, C2 Little Venice: Paddington [email protected] www.jasons.co.uk

London Bicycle Tour Company, 1 Gabriels Wharf, 56 Upper Ground, London SE1 9PP

020 7928 6838 Tours: Leave daily at 10.30. Bike Hire, Daily: 11.00 – 18.00

Waterloo (Bakerloo, Jubilee, Northern), Blackfriars [walk along the train platforms and exit at Bankside exit] (Circle, District), Southwark (Jubilee) RV1 stopping at Oxo tower Waterloo www.londonbicycle.com

109108LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E See London by bicycle with the London Bicycle Tour Company. Grab a bike and experience a guided tour exploring the main sites of London. The expert guide will stop at intervals to speak about the history of the surroundings. The route has been designed to keep you away from the traffic as much as possible. The London Pass offers free entry to one of the daily bicycle tours in English (or another language subject to availability) check in at 10.00 or a 1 hour bicycle hire after 11.00. Helmets and safety equipment available.

F Découvrez Londres à vélo avec la London Bicycle Tour Company. Montez en selle et profitez d’une visite guidée qui explore les principaux sites de la ville. Le guide averti s’arrêtera à intervalles réguliers pour parler de l’histoire des environs. Le circuit a été pensé pour vous préserver autant que possible de la circulation. Le London Pass propose un circuit à vélo quotidien gratuit en anglais (ou dans une autre langue disponible) avec un enregistrement à 10 h 00, ou une location de vélo d’une heure à partir de 11 h. Casques et équipement de sécurité disponibles.

D Erleben Sie London auf dem Fahrrad mit der London Bicycle Tour Company. Schnappen Sie sich ein Fahrrad und erleben Sie eine geführte Tour, bei der Sie die Hauptsehenswürdigkeiten Londons erkunden. Der fachkundige Stadtführer hält in regelmäßigen Abständen an und erzählt über die Geschichte der umliegenden Sehenswürdigkeiten. Die Strecke verläuft weitestgehend abseits des Verkehrs. Der London Pass bietet eine kostenfreie tägliche Radtour auf Englisch (oder in einer anderen Sprache, je nach Verfügbarkeit). Anmeldung ist um 10.00 Uhr. Ab 11.00 Uhr können Sie auch für eine Stunde ein Fahrrad ausleihen. Helme und Sicherheitsausrüstung sind verfügbar.

E Jason’s Trip, the original London canal tour takes you on a one-way trip through the hidden parts of London in a 108 year old canal boat, once used as a horse pulled cargo-vessel, now with an engine and carrying passengers. Travelling on the Regents Canal between tranquil Little Venice and vibrant Camden Lock market takes 45 minutes. To hear the live historical commentary about the 200 years of canal history then please join at Little Venice; there is no commentary if you join at Camden Lock.

F Jason’s Trip, (le voyage de Jason), la visite du canal original de Londres, vous emmène dans un voyage à sens unique sur le canal dans les recoins cachés de Londres dans un bateau de 108 ans, utilisé autrefois comme un bateau de fret tiré par un cheval, doté aujourd’hui d’un moteur et transportant des passagers. Le voyage sur le Regents Canal entre la Petite Venise tranquille et le dynamique marché de Camden Lock prend 45 minutes. Pour écouter le commentaire historique en direct sur les 200 ans d’histoire du canal, veuillez rejoindre la visite à la Petite Venise ; il n’y a pas de commentaire si vous.

D Jason’s Trip, die originale Londoner Kanaltour, nimmt Sie mit auf eine Fahrt durch die versteckten Gegenden Londons in einem 108 Jahre alten Kanalboot, ehemals ein von Pferden gezogenes Frachtschiff, das heute mit Motor und Passagieren an Bord fährt. Die Fahrt auf dem Regents Canal vom ruhigen Little Venice zum pulsierenden Camden Lock Market dauert 45 Minuten. Wenn Sie die historischen Erläuterungen zu der 200-jährigen Geschichte des Kanals hören möchten, steigen Sie bitte in Little Venice zu; von Camden Lock aus gibt es keine Erläuterungen.

Bookings recommended via online booking at www.jasons.co.uk or www.jasons.co.uk/booking.php Also – please check website in case of trip cancellations! • Réservations recommandées via la billetterie en ligne sur www.jasons.co.uk ou www.jasons.co.uk/booking.php. Par ailleurs, veuillez con-sulter le site Web en cas d’annulations de voyage ! • Es wird empfohlen, Buchungen über das Internet auf www.jasons.co.uk oder www.jasons.co.uk/booking.php vorzunehmen – Bitte besuchen Sie im Falle einer Reisestornierung die Webseite!

A banker’s card will be required for a deposit on all hire items. For further information on language tours please contact by email • Une carte bancaire sera demandée pour caution sur tous les articles loués. Pour de plus amples informations sur les langues des visites, veuillez nous contacter par e-mail • Als Kaution für sämtliche Mietgegenstände ist eine Kreditkarte erforderlich. Für weitere Auskunft über Sprachführungen, melden Sie sich bitte per E-Mail.

Page 57: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

M A R Y L E B O N E

S T J O H N ’ SW O O D

St John’s Wood

Maida Vale

ST. JOHN’S W

OOD ROAD PA

RK ROA

D

WELLIN

GTO

N RO

AD

GROVE END RO

AD

Lord’s CricketGround Tour

0 250mCENTRAL LONDON

UPPER GROUN D

CO

RN

WA

LLR

D

BRID

GE

VIC TORIA E MBAN KME N T

WATERLO

O

WATERLO

ORD S TAMFO RD

STREET

BLA

CK

FR

IAR

SB

L AC

KF

RI A

RS

RD

BR

IDG

E

London BicycleTour Company

National TheatreBackstage Tours

TempleBlackfriars Station

WaterlooStation Southwark

WaterlooEast

RIVERTHAMES

OxoTower

0 250mCENTRAL LONDON

ZNAT003

Natio

nal Th

eatre Backstag

e Tou

rs

ZLOR001 Normal Entry Price Adult £8.50 Child £7.50

Guided Tour without further payment

National Theatre Backstage Tours

Lord

’s Cricket G

rou

nd

Tou

rs

Normal Entry Price Adult £18.00 Child £12.00

Guided Tour without further payment

Lord’s Cricket Ground Tours

Marylebone Cricket Club, Lord’s Cricket Ground, St John’s Wood, London NW8 8QN

020 7616 8595/6 November – March, Monday – Friday: 11.00, 12.00, 14.00. Saturday – Sunday: 10.00, 11.00, 12.00, 13.00 & 14.00. April, Daily: 10.00, 11.00, 12.00, & 14.00. May – October, Monday – Friday: 10.00, 11.00, 12.00, 14.00 & 15.00. Saturday – Sunday: 10.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.00 & 15.00. Tour times change on Match Days, please see www.lords.org/tours for details. Closed: 17 May, 30 – 31 May, 9 – 16 June, 22 June, 26 June, 4 – 5 July, 14 – 21 July, 24 July, 3 – 4 August (possible), 22 August, 28 – 29 August (possible), 5 – 6 September (possible), 20 – 21 September, 25 – 26 December. Lord’s Cricket Ground is a working ground and so tour itineraries may vary. Times of Tours are subject to alteration and Tours are subject to cancellation at very short notice. Restrictions apply surrounding match and event days. No tours on Major Match Days and or preparation days.

St John’s Wood Marylebone 13, 82, 113, 748, 755, 757, 758, 796, 797

www.lords.org

National Theatre, South Bank, London SE1 9PX

020 7452 3400 Tours run up to six times daily Monday – Saturday and selected Sundays, and last about 75 minutes. As we are a working theatre, times may vary: please call to reserve your place. Closed: Good Friday, Easter Sunday, Christmas Eve and Christmas Day

Waterloo (Northern, Bakerloo, Jubilee), Embankment (Northern, Bakerloo, District/Circle)

Waterloo, Waterloo East, Charing Cross www.nationaltheatre.org.uk/backstagetours

111110LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The National Theatre presents an eclectic mix of new plays and classics from the world repertoire in its three theatres on the South Bank. Knowledgeable and entertaining guides will lead you through the backstage areas, revealing the secrets that bring the NT’s work to the stage. No two tours are ever the same, so come and see what’s happening behind the scenes today.

F Le National Theatre propose un mélange éclectique de nouvelles pièces et de classiques du répertoire mondial dans ses trois théâtres de la rive sud. Des guides instructifs et divertissants vous font visiter les coulisses, vous révélant les secrets qui portent le travail du NT sur scène. Il n’y a jamais deux visites identiques, alors venez voir ce qui se passe en coulisses aujourd’hui.

D Das Nationaltheater in South Bank präsentiert in seinen drei Theatern eine vielseitige Mischung aus neuen Stücken und Klassikern aus dem weltweitem Repertoire. Sachkundige und gleichzeitig unterhaltsame Reiseführer werden Sie hinter die Kulissen führen und die Geheimnisse offenbaren, die die Produktionen des NT auf die Bühne bringen. Keine einzige Führung gleicht der anderen, also kommen Sie und erfahren Sie noch heute, was sich hinter den Kulissen abspielt.

E Come to Lord’s in 2014 and experience 200 years of history. Celebrate the Bicentenary of “The Home of Cricket” by coming on a Tour of Lord’s, and follow in the footsteps of cricketing legends. Experience 200 years of history with a fascinating behind the scenes insight at the most famous cricket ground in the world. Lord’s is steeped in history and charm, with extraordinary architecture and fine art.

F Venez au Lord’s en 2014 et découvrez 200 ans d’histoire. Célébrez le bicentenaire de « la Maison du cricket » en participant à une visite du Lord’s et suivez les traces des légendes du cricket. Découvrez 200 ans d’histoire avec une vue fascinante des coulisses sur le plus célèbre terrain de cricket du monde. Le Lord’s est ancré dans l’histoire et le charme, avec une architecture et des objets d’arts extraordinaires.

D Besuchen Sie 2014 Lord’s und erleben Sie 200 Jahre Geschichte. Begehen Sie die Zweihundertjahrfeier des „Home of Cricket“ mit einer Führung durch Lord’s und wandeln Sie auf den Spuren der Cricket-Legenden. Erleben Sie 200 Jahre Geschichte mit einem faszinierenden Blick hinter die Kulissen des berühmtesten Cricket-Stadions der Welt. Lord’s ist durchdrungen von Geschichte und Charme, neben außergewöhnlicher Architektur und erlesener Kunst.

Page 58: London Guide

NORTH EAST LONDONCENTRAL LONDON

HA

YM

AR

KE

T

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND AV

S T RAN D

PALLMALL

CH

AR

ING

CR

OS

SR

D

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RT

I N’S

LA

S H AF TE S BURY AV

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

Curzon Soho

Les Misérables

TRAFALGARSQ

Theatre Tickets

London BrassRubbing Centre

The Phantomof the Opera

NationalPortrait Gallery

NationalGallery

Original LondonVisitor Centre

0 250mCENTRAL LONDON

Holloway Rd

Arsenal

Arsenal FCStadium Tour

0 250mCENTRAL LONDON

Drayton Park

Normal Entry Price Adult £18.00 Child £9.50ZARS001Normal Entry Price Adult £9.00 Child £9.00 ZLON009

Guided Tour without further payment

Arsen

al Foo

tball C

lub

Stadiu

m To

ur &

Mu

seum

Ro

ck ‘n’ R

oll W

alk

Tour and Museum entry without further payment

Arsenal Football Club Stadium Tour & Museum Rock ‘n’ Roll Walk

Rock ‘n’ Roll Walk, The Original London Visitor Centre, 17-19 Cockspur St, Trafalgar Square, London SW1Y 5BL

020 8877 1722

Departs daily at 13.00

Charing Cross or Piccadilly Circus

9, 13, 15, 23, 139, 153

Charing Cross

www.theoriginaltour.com

Emirates Stadium, 7-8 Queensland Road, London, N7 7AJ

020 7619 5000

Open 7 days per week. Monday - Saturday: 10.00 – 18.00 (last admission 17.00). Sunday: 10.00 – 16.00 (last admission 15.30).

Closed: match days and from 13.00 day before European Fixtures.

Arsenal & Holloway Road (Piccadilly Line)

Drayton Park & Finsbury Park

www.arsenal.com/tours

Entry is subject to the normal terms and conditions of the stadium tour – see website for T’s and C’s. Please check our website before you travel for match fixtures and tour closures.

113112NORDOST-LONDON • LONDRES NORD-EST • NORTH EAST LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Go behind the scenes at Arsenal Football Club with the Emirates Stadium Tour. Take your seat in the changing room, walk down the tunnel, sit in the dugout and imagine the roar of 60,000 fans. Tours open daily from 10.00 (Closed match days). Tours available in 9 languages. English, French, Dutch, German, Italian, Spanish, Portuguese, Chinese and Japanese.

F Allez dans les coulisses de l’Arsenal Football Club avec l’Emirates Stadium Tour. Prenez place dans le vestiaire, marchez dans le tunnel, asseyez-vous dans l’abri de touche et imaginez la clameur de 60 000 fans. Les visites sont ouvertes tous les jours à partir de 10 h (fermées les jours de match). Les visites sont disponibles en 9 langues : anglais, français, néerlandais, allemand, italien, espagnol, portugais, chinois et japonais.

D Schauen Sie hinter die Kulissen des Arsenal Football Clubs mit der Emirates Stadium Tour. Setzen Sie sich in die Spielerkabine, gehen Sie durch den Spielertunnel, nehmen Sie auf der Trainerbank Platz und hören Sie im Geiste die Rufe der 60.000 Fans. Führungen täglich ab 10:00 Uhr (an Spieltagen geschlossen). Führungen in 9 Sprachen erhältlich: Englisch, Französisch, Niederländisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch und Japanisch.

E Take a walk in the footsteps of London’s legendary Rock ‘n’ Roll heroes, with one of The Original Tour’s expert guides. This 90 minute walk takes you through the heart of the capital’s rocking heritage: The Beatles, The Rolling Stones, David Bowie and The Sex Pistols - it’s only Rock ‘n’ Roll, but I like it! Departs daily 13:00 from The Original London Visitor Centre.

F Promenez-vous sur les traces des héros légendaires du rock ‘n’ roll de Londres, avec l’un des guides experts de l’Original Tour. Cette promenade de 90 minutes vous emmènera à travers le cœur du patrimoine du rock de la capitale : les Beatles, les Rolling Stones, David Bowie et les Sex Pistols – ce n’est que du rock ‘n’ roll, mais j’aime ça ! Départ tous les jours à partir de 13 h à l’Original London Visitor Centre.

D Machen Sie mit einem unserer Expertenführer der Original Tour einen Spaziergang auf den Spuren der legendären Londoner Rock `n` Roll-Helden. Der 90-minütige Rundgang bringt Sie ins Zentrum des Rock-Erbes der Stadt. The Beatles, The Rolling Stones, David Bowie und The Sex Pistols - it’s only Rock ‘n’ Roll, but I like it! Die Tour startet täglich um 13:00 Uhr vom The Original London Visitor Centre.

Page 59: London Guide

NORTH WEST LONDON

PARKL

AN

E

WEMBLEY PARK DRIVE

HIGH ROAD

HARRO

WRD

S O UTH WA Y

WE

MB

LEY

HIL

LR

D

WembleyStadium Tours

WembleyStadium

WembleyCentral

NorthWembley

WembleyPark

0 250mNORTHWEST LONDON

Normal Entry Price Adult £16.00 Child £9.00ZWEM001

Guided Tour without further payment

Wembley Stadium, Wembley, London HA9 0WS

0844 980 8001 (always call in advance to check availability) Tours run daily at 10.00, 10.30, 11.00, 11.30, 12.00, 12.30, 13.00, 13.30, 14.00, 14.30, 15.00, 15.30 and 16.00. During peak periods, additional tours will be added. Tours run everyday with the exception of major event days, January 1 and December 25/26. Please check website for availability. Tour tickets available on the day from the Tours Ticket office. Please arrive at least 30 minutes before the start of the tour. Check website for operation days. Wembley Park (Jubilee and Metropolitan), Wembley Central (Bakerloo)

18, 83, 92, 182, 224 Wembley Stadium (Chiltern Line), Wembley Central (London Overground) www.wembleystadium.com/tours

Wem

bley Stad

ium

Tou

rs

Wembley Stadium Tours115

NORDWEST-LONDON • LONDRES NORD-OUEST • NORTH WEST LONDON

E Take the tour of the most famous stadium in the world! With an incredible 90,000 seats, Wembley is London’s largest and most spectacular sports/entertainment venue and its guided tours take you deep behind-the-scenes into the England Dressing Rooms, Press Conference Rooms, The Player’s Tunnel, Pitchside, The Royal Box and much more.

The London Pass offers a stadium tour without further payment.

F Visitez le plus célèbre stade du monde ! Avec le nombre incroyable 90 000 places assises, Wembley est le lieu de sport et de divertissement le plus grand et le plus spectaculaire de Londres, et sa visite guidée vous emmènera loin dans les coulisses, dans les vestiaires d’Angleterre, dans les salles de conférence de presse, dans le tunnel des joueurs, au bord du terrain, dans la Loge royale et bien plus encore.

Le London Pass vous offre une visite guidée du stade sans paiement supplémentaire.

D Besichtigen Sie das berühmteste Stadion der Welt! Mit unglaublichen 90.000 Sitzen ist Wembley der größte und spektakulärste Sport- und Entertainment-Veranstaltungsort in London. Die geführten Touren nehmen Sie mit hinter die Kulissen in die Spielerkabine des englischen Teams, die Räumlichkeiten für Pressekonferenzen, den Spielertunnel, die Trainerkabine, die königliche Loge und vieles mehr.

Inhaber des London Pass erhalten die Stadionführung ohne Mehrkosten.

Page 60: London Guide

SOUTH WEST LONDONSOUTH WEST LONDON

WHITTONRD

RU

GBY

RD

TwickenhamStadium

CHERTSEYRD

WHITTON

RD

EGG

ERTO

NRD

CHERTSEYRD

Twickenham

LON

DO

NR

D

The RugbyStore

0 250mNORTHWEST LONDON

S O M E R S E TRO

AD

BA

TH

G

ATERO AD

EL

SE

NH

AM

ST

RE

ET

ME

L RO

SE

AV

HO

ME

PARK

ROAD

CH

UR

CH

RD

WIM

BL

ED

ON

PAR

KR

OA

D

AU G U S TUS RO ADR E P L I N G H AM R O ADSouthfields

Wimbledon

Park

Best WalkRoute

493 Bus

Wimbledon LawnTennis Museum

EntranceGate 4

Wimbledon Station

WimbledonPark

0 500mSOUTHWEST LONDON

Guided Tour & Museum entry without further payment

Normal Entry Price Adult £16.00 Child £10.00 ZTW001

World Rugby Museum Twickenham Stadium, Rugby Road, Twickenham TW1 1DZ

020 8892 8877 Museum: Tuesday – Saturday: 10.00 – 17.00. Sunday: 11.00 – 17.00. Guided Tours: Tuesday – Friday: 11.00, 13.00, 15.00. Saturday: 10.30, 12.00, 13.30, 15.00. Sunday: 12.00, 14.00 Closed: Mondays (Except Bank Holiday Mondays), 24 – 26 December, 1 January. Also closed on match/event days - see website for details

Richmond - short taxi ride 281 route Twickenham - short 10 minute walk / bus ride

www.rfu.com/museum

Information available in Afrikaans, Chinese, French, Italian, Spanish and Japanese. Pre-booking advisable.

Twicken

ham

Wo

rld R

ug

by M

useu

m &

Stadiu

m To

ur

Twickenham World Rugby Museum & Stadium Tour

Normal Entry Price Adult £22.00 Child £13.00ZWIM002

Guided Tour without further payment

Wimbledon Lawn Tennis Museum, Museum Building, AELTC (Championships) Ltd, Church Road, Wimbledon, London SW19 5AE

020 8946 6131

Tours run daily in English. Tour times vary: please call for times and availability or check the website. Closed: 24/25/26 December, 1 January and 16 June – 11 July 2014 inclusive. Tours in Spanish available from 12 July to 28 September 2014.

Southfields (District)

93, 153, 156, 163, 164, 200, 493

Wimbledon (15 minutes from Waterloo)

www.wimbledon.com/museum

Wim

bled

on

Tou

r Experien

ce

Wimbledon Tour Experience117116

SÜDWEST-LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SOUTH WEST LONDONSOUTH WEST LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SÜDWEST-LONDON

E Experience the award-winning tour of the grounds led by Blue Badge Guides and gain access to areas normally closed to the public. Explore No.1 Court, the Picnic Terraces, The Millennium Building, Press Interview Room, and Centre Court. Entrance to the Museum is included in the price. Groups of 15 or more are not accepted through London Pass and will be asked to split up.

It is strongly advised that you pre-book tours in advance and arrive at the Museum Shop 30 minutes before tour time.

F Découvrez la visite primée des terrains dirigée par Blue Badge Guides et accédez à des zones normalement fermées au public. Explorez le court N° 1, les terrasses de pique-nique, le bâtiment du Millénaire, la salle de presse et le court central. L’entrée du musée est incluse dans le prix. Les groupes de 15 personnes ou plus ne sont pas acceptés par le London Pass et seront invités à se séparer.

Il est fortement conseillé de pré-réserver et d’arriver à la boutique du musée 30 minutes avant l’heure programmée de la visite.

D Erleben Sie die von Blue Badge Guides geführte, preisgekrönte Tour der Anlage, mit der Sie Zugang zu Bereichen erhalten, die normalerweise für die Öffentlichkeit nicht zugänglich sind. Erkunden Sie Platz Nr. 1, die Picknick Terrassen, das Millennium Gebäude, die Räumlichkeiten für Pressekonferenzen und den Centre Court. Der Eintritt für das Museum ist im Preis enthalten. Gruppen ab 15 Personen werden nicht mit dem London Pass zugelassen und werden gebeten, sich aufzuteilen.

Wir empfehlen dringend, im Voraus zu buchen und sich 30 Minuten vor der Führung am Museum Shop einzufinden.

E Twickenham Stadium Tours and World Rugby Museum is the ultimate rugby experience. In the museum discover the game’s history, from its origins to the present day, get the stories behind some of the greatest players, matches and tries and test your skills in the Play Rugby zone. Our guided tour visits the Stadium’s most exclusive areas. Sit in the England dressing room, view the royal box and imagine running out of the players’ tunnel.

Pre-booking advised call 020 8892 8877.

F Les Twickenham Stadium Tours et le World Rugby Museum offrent l’expérience ultime de rugby. Dans le musée, découvrez l’histoire du jeu de ses origines à nos jours, écoutez les histoires derrière certains des plus grands joueurs, matchs et essais, et testez vos compétences dans l’espace « Play Rugby » (Jouez au rugby). Notre visite guidée vous emmènera dans les quartiers les plus exclusifs du Stadium. Asseyez-vous dans le vestiaire d’Angleterre, regardez la loge royale et imaginez-vous courir dans le tunnel des joueurs. Pré-réservation conseillée.

Appelez le 020 8892 8877.

D Twickenham Stadium Tours und das World Rugby Museum – das ist das ultimative Rugby-Erlebnis. Im Museum entdecken Sie die Geschichte dieses Sports, von seinen Anfängen bis zum heutigen Tag. Erfahren Sie etwas über die Geschichte der berühmtesten Spieler und Spiele und testen Sie Ihre Fähigkeiten in der Play Rugby Zone. Unsere geführten Rundgänge bringen Sie zu den exklusivsten Bereichen des Stadions. Nehmen Sie in der Spielerkabine des englischen Teams Platz, besichtigen Sie die königliche Loge und stellen Sie sich vor, wie Sie aus dem Spielertunnel auf den Platz laufen.

Vorausbuchungen empfohlen, rufen Sie unter 020 8892 8877 an.

Page 61: London Guide

LEISURE Once you have experienced ice-skating or bowling with The London Pass

at Queen’s Ice & Bowl, drop in at Whiteley’s, one of London’s foremost shopping centres. Many high street names are represented, and it also plays

host to weekly concerts.

Drop in at Canary Wharf – this is London’s thriving banking district, packed with shops, restaurants and astonishing architecture all linked

to the City and Greenwich by the Docklands Light Railway.

119

LOISIRSUne fois que vous aurez fait l’expérience du patin à glace ou du bowling avec le London Pass au Queen’s Ice & Bowl, allez faire un tour à Whiteley, l’un des

centres commerciaux les plus importants de Londres. Vous pourrez y parcourir de nombreuses rues aux noms prestigieux, et aussi assister toutes les semaines à

des concerts.

Visitez Canary Wharf – Il s’agit du plus récent des nouveaux quartiers de Londres, un endroit très animé doté d’une multitude de boutiques et de restaurants et

d’une architecture surprenante. Ce quartier est relié à la City et à Greenwich par un système de chemin de fer léger, le Docklands Light Railway.

FREIZEIT Nachdem Sie sich mit The London Pass hinreichend beim Eislaufen oder

Bowlingspiel im Queen’s Ice & Bowl vergnügt haben, schauen Sie doch bei Whiteley’s vorbei. Als eine der ersten Adressen unter den Einkaufszentren Londons

ist Whiteley‘s nicht nur ein Magnet für namenhafte Hersteller und Designer, sondern unterhält seine Kunden darüber hinaus auch mit wöchentlichen Konzerten.

Besuchen Sie Canary Wharf – Londons neuestes florierendes Viertel – mit seinen Geschäften, Restaurants und seiner eindrucksvollen Architektur. Canary Wharf ist

über die Docklands Light Railway mit der City und Greenwich verbunden.

Page 62: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

ST

HERTFORD ST

BERKELEYST

KN IG H T S BRIDG E

P ICC ADIL

LY

PAR

KL A

NE

PAR

KL A

NE

SOU

THA

UD

LEY

ST

BOLTO

NST

C URZO N S T RE E THALFM

OON

Hyde Park Corner

Green Park

Victoria Station

DO

WN

STHyde Park

Green Park

Curzon Mayfair

Wellington Arch

WaterfordWedgwood

Apsley House

0 250mCENTRAL LONDON

ROYA

LH

OSP

ITAL

ROAD

C HE LS E A

E MBAN KME N T

QU

EE

NS

TO

WN

ALB

ERT

BR

IDG

E

CH

ELSEAB

RID

GE

OA

KLEYST

FLOO

DST

KINGS RD

Sloane Square

RanelaghGardens

B a t t e r s e a P a r k

Chelsea Physic Garden

ChelseaCinema

RIVERTHAMES

0 250mCENTRAL LONDON

Entry* without further payment Entry* without further payment

Normal Entry Price Adult £14.50 peak time/£8.00 early bird Child £7.00ZCUR001Normal Entry Price Adult £13.75 peak time/£8.00 early bird Child £7.00 ZCHE003

Curzon Mayfair, 38 Curzon Street, Mayfair, London W1J 7TY

0330 500 1331 Booking Line: Monday – Saturday: 10.00 – 20.00. Sunday: 10.00 – 19.00

Green Park (Jubilee, Piccadilly, Victoria), Hyde Park Corner 14, 19, 22, 38

Victoria www.curzoncinemas.com

Curzon Chelsea, 206 King’s Road, London SW3 5XP

0330 500 1331 Booking Line: Monday – Saturday: 10.00 – 20.00. Sunday: 10.00 – 19.00

Sloane Square (Circle & District Lines) 11, 19, 22, 211, 319 Victoria

www.curzoncinemas.com

Cu

rzon

Mayfair

Curzon Mayfair

Cu

rzon

Ch

elsea

Curzon Chelsea121120

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The Curzon Mayfair is a luxury, stylish and cosmopolitan cinema; it reflects the highest standards of British and international art-house and independent films. Recently voted by readers of Time Out as one of London’s Top 20 cinemas, it has one of the largest screens in London complemented by a fully licensed bar and a wide range of refreshments.

The London Pass offers you entry without further payment to all regular film screenings Monday–Thursday (except bank holidays) anytime, and Friday–Sunday (plus bank holidays) for all regular film screenings starting before 17.00. *Subject to availability and distributor’s restrictions.

F Le Curzon Mayfair est un cinéma de luxe, stylé et cosmopolite; il reflète les plus hauts standards des films britanniques, des films d’art et d’essai internationaux et des films indépendants. Récemment élu par les lecteurs du Time Out parmi les 20 Meilleurs Cinémas de Londres, il possède les écrans les plus grands à Londres avec en plus un bar totalement sous licence et un large choix de rafraîchissements.

Le London Pass vous offre des entrées sans supplément à toutes les projections de film normales du lundi au jeudi (hors jours fériés) à n’importe quelle heure, et du vendredi au dimanche (plus jours fériés) à toutes les projections de film normales débutant avant 17 h. *Sujet à disponibilité et aux restrictions du distributeur.

D Das Curzon Mayfair ist ein luxuriöses, modernes und kosmopolitisches Kino und spiegelt die höchsten Standards der britischen und internationalen Art-Haus- und unabhängigen Filme wieder. Von den Lesern von Time Out kürzlich als eines der Top 20 Kinos Londons gewählt, verfügt es über die größten Bildschirme der Stadt und glänzt außerdem mit einer voll lizenzierten Bar sowie einer großen Auswahl an Erfrischungen.

Der London Pass bietet Ihnen jederzeit und ohne zusätzliche Zahlung Zugang zu allen regulären Filmen, die von montags bis donnerstags (Bank-Feiertag ausgenommen) gezeigt werden sowie zu denjenigen, die freitags bis sonntags (einschl. Bank-Feiertag) vor 17.00 Uhr beginnen. *Vorbehaltlich der Verfügbarkeit und Einschränkungen durch den Betreiber.

E With a long history of showing Curzon’s unique programming mix of the best independent and foreign titles alongside quality crossover and mainstream films, The Curzon Chelsea cinema has a mammoth screen with 710 seats. Located on the shopper’s paradise that is the King’s Road, it is the ideal antidote to a day of retail.

The London Pass offers you entry* without further payment to all regular film screenings Monday–Thursday (except bank holidays) anytime, and Friday–Sunday (plus bank holidays) for all regular film screenings starting before 17.00. *Subject to availability and distributor’s restrictions.

F Avec une longue histoire de présentation d’un mélange unique de programmation de Curzon et des meilleurs titres indépendants et étrangers à côté de films cross-over de qualité et grand public, le cinéma de Curzon Chelsea dispose d’un écran gigantesque avec 710 places. Situé sur le Chemin du Roy (paradis du shopping), il est l’antidote idéal à une journée d’emplettes.

Le London Pass vous offre l’accès* sans frais supplémentaires à toutes les projections régulières de films du lundi au jeudi (sauf les jours fériés) à n’importe quelle heure, et du vendredi au dimanche (plus les jours fériés) pour toutes les projections régulières de films avant 17 h. * Sous réserve de disponibilité et des restrictions de distribution.

D Curzon’s gestaltet sein Programm in langjähriger Tradition mit einer einzigartigen Mischung aus den besten Independent und ausländischen Filmen, neben hochwertigen Crossover und Mainstream Filmen. The Curzon Chelsea Kino verfügt über eine Mammut-Leinwand mit 710 Sitzplätzen. Es ist mitten im Einkaufsparadies an der King’s Road gelegen und somit das ideale Gegenmittel nach einem Einkaufstag.

Der London Pass bietet Ihnen ohne Aufpreis Eintritt* in alle regulären Vorstellungen von Montag bis Donnerstag (ausgenommen gesetzliche Feiertage) zu jeder Zeit und von Freitag bis Sonntag (einschließlich gesetzliche Feiertage) in alle regulären Vorstellungen mit Beginn vor 17.00 Uhr. *Unterliegt der Verfügbarkeit und Beschränkungen des Verleihs.

Box Office: Box Office open from 20 mins before first performance until 15 minutes after last performance commences • La billetterie est ouverte 20 minutes avant la première séance jusqu’à 15 minutes après le début de la dernière séance • Der Kartenverkauf beginnt 20 Minuten vor der ersten Vorstellung und endet 15 Minuten nach Beginn der letzten Vorstellung.

Box Office: Box Office open from 20 mins before first performance until 15 minutes after last performance commences • La billetterie est ouverte 20 minutes avant la première séance jusqu’à 15 minutes après le début de la dernière séance • Der Kartenverkauf beginnt 20 Minuten vor der ersten Vorstellung und endet 15 Minuten nach Beginn der letzten Vorstellung.

Page 63: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

REG

ENTS

S T

SHAF

TES BURY

AV

CH

AR

ING

CR

OSS

RD

WA

RD

OU

RSTR

EET

DE

AN

STR

EE

T

LONG

ACRE

MO

NM

OU

THST

STM

AR

T IN’ S

LA

LeicesterSquare

CoventGarden

Tottenham Court Rd

PiccadillyCircus

Charing Cross

London BrassRubbing Centre

LesMisérables

NationalPortrait Gallery

CurzonSoho

0 250mCENTRAL LONDON

WO

BURNPL.

SQ

RU

SS

E

L L

JUD

DST

HU

NTER

ST

BRUNSWICK

SQ.

THEOBALD’SRD

GUILDFORD

ST

CALTHO

RPEST

TAVISTOCK

PL

SIDMOUTH ST

RO

SEB

ER

YA

V

KING’S

CROSS

RD

LAM

B’SC

ON

DU

ITST

GRA

Y’S

INN

RD

RussellSquare

FoundlingMuseum

Coram’sFields

BrunswickShopping

Centre

RenoirCinema

0 250mCENTRAL LONDON

Entry* without further payment Entry* without further payment

Normal Entry Price Adult £11.50 peak time/ £7.00 early bird Child £7.00ZREN001Normal Entry Price Adult £13.75 peak time/ £8.00 early bird Child £7.00 ZCUR002

Ren

oir C

inem

a

Renoir Cinema

Cu

rzon

Soh

o

Curzon Soho

Curzon Soho, 99 Shaftesbury Avenue, W1D 5DY

0330 500 1331 Booking Line: Monday – Saturday: 10.00 – 20.00. Sunday: 10.00 – 19.00

Leicester Square, Piccadilly Circus 14, 19, 22, 38, 94 Charing Cross

www.curzoncinemas.com

Renoir Cinema, Brunswick Centre London WC1N 1AW

0330 500 1331 Booking Line: Monday – Saturday: 10.00 – 20.00. Sunday: 10.00 – 19.00

Russell Square (Piccadilly Line) 7, 59, 68, 91, 168, 188 Euston, Kings Cross www.curzoncinemas.com

123122LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E The centre point of the bustling, recently renovated Brunswick Centre in leafy Bloomsbury, The Renoir Cinema offers the best in foreign and art-house releases. With two screens, both boasting over two hundred seats and a fully licensed bar, The Renoir is the perfect retreat for all cinema lovers.

The London Pass offers you entry without further payment to all regular film screenings Monday– Thursday (except bank holidays) anytime, and Friday–Sunday (plus bank holidays) for all regular film screenings starting before 17.00. *Subject to availability and distributor’s restrictions.

F Le point culminant du récemment rénové Centre Brunswick, dans le quartier verdoyant de Bloomsbury, est le Cinéma Renoir qui offre le meilleur des films étrangers et artistiques. Avec deux salles de projection, chacune avec plus de 200 sièges, et un bar licence IV, le Renoir est le refuge idéal des amoureux du cinéma.

Le London Pass vous offre une entrée* sans coût supplémentaire pour toutes les projections normales du lundi au jeudi (hors jours fériés) à tout moment, et du vendredi au dimanche (jours fériés compris) pour toutes les projections normales débutant avant 17 h. *En fonction de la disponibilité et des restrictions du distributeur.

D Der Zentralpunkt des geschäftigen, kürzlich renovierten „Brunswick Centre“ im grünen Bloomsbury, das „Renoir Cinema“, zeigt das Beste an ausländischem und Arthouse-Kino. Mit zwei Kinosälen, die beide mehr als 200 Plätze fassen und einer voll ausgestatteten Bar stellt das „Renoir Cinema“ den perfekten Ort für alle Kinoliebhaber dar.

Der London Pass gewährt Ihnen ohne weitere Zahlungen Eintritt* zu allen regulären Filmvorführungen, und zwar von Montag bis Donnerstag (außer an Feiertagen) zu jeder Zeit und von Freitag bis Sonntag (einschließlich Feiertage) für alle regulären Filmvorführungen vor 17.00 Uhr. *Vorbehaltlich der Verfügbarkeit und Einschränkungen der Betreiber.

E Curzon Soho is one of the most popular cinemas in London, with three screens and a comfortable bar with free Wi-Fi offering the best Berry Bros wines and Monmouth coffee. The cinema is a regular host for director Q&As, documentary events, festivals and much more; Soho is your one-stop shop for your film fix.

The London Pass offers you entry without further payment to all regular film screenings Monday–Thursday (except bank holidays) anytime, and Friday–Sunday (plus bank holidays) for all regular film screenings starting before 17.00. *Subject to availability and distributor’s restrictions.

F Le Curzon Soho est l’une des attractions les plus populaires de Londres, avec trois écrans et un bar confortable doté d’un accès Wifi gratuit proposant les meilleurs vins Berry Bros et cafés Monmouth. Le cinéma accueille régulièrement des séances de questions-réponses avec des réalisateurs, des évènements documentaires, des festivals, et bien plus. Le Soho est votre magasin tout-en-un pour votre dose de cinéma.

Le London Pass vous offre une entrée* sans coût supplémentaire pour toutes les projections normales du lundi au jeudi (hors jours fériés) à tout moment, et du vendredi au dimanche (jours fériés compris) pour toutes les projections normales débutant avant 17 h. *En fonction de la disponibilité et des restrictions du distributeur.

D Curzon Soho ist eines der beliebtesten Ausflugsziele in London. Mit drei Kinosälen und einer gemütlichen Bar mit kostenlosem WLAN ausgestattet, werden Sie mit den besten Berry Bros Weinen und Monmouth Kaffee verköstigt. Das Kino ist regelmäßiger Veranstalter von Fragen & Antworten mit Regisseuren, Dokumentationen, Festivals und vielem mehr; Soho ist die zentrale Anlaufstelle für Ihre Kinobesuche.

Der London Pass gewährt Ihnen ohne weitere Zahlungen Eintritt* zu allen regulären Filmvorführungen, und zwar von Montag bis Donnerstag (außer an Feiertagen) zu jeder Zeit und von Freitag bis Sonntag (einschließlich Feiertage) für alle regulären Filmvorführungen vor 17.00 Uhr. *Vorbehaltlich der Verfügbarkeit und Einschränkungen der Betreiber.

Box Office: Box Office open from 20 mins before first performance until 15 minutes after last performance commences • Ouvert tous les jours de 12 heures jusqu’à 15 mn après le début de la dernière séance • Der Kartenverkauf beginnt 20 Minuten vor der ersten Vorstellung und endet 15 Minuten nach Beginn der letzten Vorstellung.

Box Office: Box Office open from 20 mins before first performance until 15 minutes after last performance commences • Ouvert tous les jours de 12 heures jusqu’à 15 mn après le début de la dernière séance • Der Kartenverkauf beginnt 20 Minuten vor der ersten Vorstellung und endet 15 Minuten nach Beginn der letzten Vorstellung.

Page 64: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

WILLIAM IV S T

HAYM

ARK

ET

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND

S T RAN D

PALL MALL

TRAFALGAR

VIC

TORI

A

EMBA

NKMENT

CH

AR

ING

CR

OS

SR

D

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RTIN

’SL A

S Q

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

LesMisérables

NationalPortrait Gallery

Bateaux Lunch Cruise

Curzon Soho

London BrassRubbing Centre

Phantom ofthe Opera

CourtauldGallery

Theatre TicketsOriginal LondonSightseeing Tour

0 250mCENTRAL LONDON

WESTMINSTER

VIC

TO

RIA

EM

B AN

KM

EN

T

WH

ITE

HA

LL

YO

RK

RO

AD

WESTM

INSTER BRI RD

LAMBETH

PALA

CE

BE

LVE

DE

RE

RO

AD

BRIDGE

JubileeGdns

LambethNorth

WaterlooStation

Westminster

St Thomas’Hospital

Houses ofParliament

BigBen

Ministryof

Defence

RIV

ER

TH

AM

ES

NamcoFunscape

Jewel Tower

WestminsterAbbey

CHICHELEYSTCityCruises

CityCruises

Banqueting House,Whitehall Palace

0 250mCENTRAL LONDON

Nam

co Fu

nscap

e

ZNAM001 Normal Tokens Cost Adult £3.00 Child £3.00

Namco Funscape, County Hall, Westminster Bridge Road, Riverside Buildings, London SE1 7PB

020 7967 1066 Daily: 10.00 – Midnight. Closed: 25 December Westminster (Circle, District, Jubilee), Waterloo (Bakerloo, Jubilee, Northern) 12, 53, 76, 77, 109, 211, 341, 507, D1, P11, X53 Waterloo Waterloo Pier

Events: www.namcofunscape-londonevents.co.uk Leisure: www.namcofunscape.com [email protected]

ZLON003Normal Price Adult £4.50 Child £4.50

London Brass Rubbing Centre, St Martin in the Fields Church, Trafalgar Square, London WC2

020 7766 1122 Monday – Wednesday: 10.00 – 18.00.

Thursday – Saturday: 10.00 – 20.00. Sunday: 11.30 – 17.00. Closed: 25 December

Charing Cross (Bakerloo, Northern), Embankment (Bakerloo, Circle, District)

3, 6, 9, 11, 12, 13, 15, 23, 24, 29, 53, 77A, 88, 91, 109, 176

Charing Cross Embankment Pier

www.smitf.org

Games Tokens without further payment Brass rubbing up to £4.50 without further payment

Namco FunscapeLondon Brass Rubbing Centre

Lon

do

n B

rass Ru

bb

ing

Cen

tre

125124

E Located close to Waterloo & Westminster tube-stations, Namco Funscape is a fun-filled entertainment centre the whole family will enjoy, with facilities from bowling and bumper-cars to video games, simulators & The Vault Laser Maze as well as Namoke Private Karaoke to keep you busy for hours! The centre also boasts ping pong & pool tables, a licensed bar serving Costa coffee & grill menu along with plenty of screens to watch sporting events.

The London Pass gives £3 of tokens to use on selected games (no cash alternative) plus a further ‘buy five and get five’ free deal.

F Situé près des stations de métro de Waterloo & Westminster, Namco Funscape est un centre plein de divertissements amusants que la famille entière appréciera, avec des équipements depuis le bowling et les autos tamponneuses jusqu’aux jeux vidéo, les simulateurs et le Vault Lazer Maze ainsi que le Namoke Private Karaoke pour vous occuper pendant des heures ! Le centre compte aussi des tables de ping-pong et des tables de billard américain, un bar sous licence servant du café Costa et un menu grill ainsi que plein d’écrans pour regarder des événements sportifs.

Le London Pass donne 3 £ de jetons à utiliser sur des jeux sélectionnés (non échangeables contre des espèces) en plus d’une offre gratuite « cinq offerts pour cinq achetés ».

D In der Nähe der Waterloo- und Westminster-Untergrundbahnstation gelegen, ist Namco Funscape ein für die gesamte Familie geeignetes Unterhaltungszentrum. Hier finden Sie Bowling, Autoscooter und Video-Spiele, Simulatoren, den Vault-Laser-Irrgarten sowie Namokes privates Karaoke, wo Sie stundenlang Spaß haben werden. Das Zentrum verfügt außerdem über Tischtennis- und Billardtische, eine lizensierte Bar mit Costa-Kaffee und Grill-Menü sowie viele Sportveranstaltungen zeigende Bildschirme.

Der London Pass gibt Ihnen Token im Werte von 3 £, die bei bestimmten Spielen benutzt werden können (kein alternatives Bargeld) und darüber hinaus ein ‚Kauf fünf, erhalte fünf‘-Gratisdeal!

E Take home one of the six kings and queens from Britain’s past. Discover the simple craft of brass rubbing – using specialist materials with help from friendly staff – and make a family memento of the age of chivalry. Knights, damsels, unicorns and Celtic patterns complete the picture alongside the historic treasure-trove gift shop.

The London Pass gives you a brass rubbing up to the value of £4.50, or £4.50 off your brass rubbing of a greater value without further payment.

F Découvrez la simplicité de l’art de l’estampage d’après une plaque de laiton (brass rubbing) à partir de matériaux spécialisés. Avec l’aide et les conseils avisés d’un personnel sympathique, vous pourrez réaliser par vous-même un souvenir familial de l’époque de la chevalerie. Chevaliers, damoiselles et licornes, ainsi que divers motifs celtiques viendront compléter le tableau parallèlement à la chasse au trésor historique de la boutique cadeaux.

Le London Pass vous permet de profiter d’un décalquage de bronze d’une valeur de 4,50 GBP ou d’une remise de 4,50 GBP sur un décalquage d’une plus grande valeur sans que vous ayez à acquitter ce prix.

D Entdecken Sie unter Anleitung des freundlichen Personals und mit speziellen Materialien die einfach zu erlernende Kunst der Frottage und nehmen Sie ein Souvenir aus der Ritterzeit mit nach Hause: Bilder von sechs Königen und Königinnen, Rittern, Damen, Einhörnern und keltischen Mustern. Der Geschenkladen des Zentrums ist ebenfalls eine wahre Schatzkammer.

Mit dem London Pass erhalten Sie ohne Mehrkosten ein Messing-Frottagebild im Wert von £4,50 oder eine Ermäßigung von £4,50 auf ein teureres Messing-Frottagebild.

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

Entrance is free • L’entrée est gratuite • Freier Eintritt

Page 65: London Guide

CENTRAL LONDON

GROVE

EASTBO

URN

ETER

WESTBO

URN

E

TER

CR AVENHILL

CRAVEN

RDWESTBOURNE BI SHOP’S BRIDGE RD

LEIN

STER

QU

EE

NS

WA

Y

BAYS WATE RR O AD

TER

LEINST

ER

GD

NS

Bayswater

Queensway

PaddingtonStation

Kensington Palace

Queens Ice& Bowl

KensingtonGardens

GROVE

EASTBO

URN

ETER

WESTBO

URN

E

TER

CR AVENHILL

CRAVEN

RDWESTBOURNE BI SHOP’S BRIDGE RD

LEIN

STER

QU

EE

NS

WA

Y

BAYS WATE RR O AD

TER

LEINST

ER

GD

NS

Bayswater

Queensway

PaddingtonStation

Kensington Palace

Queens Ice& Bowl

KensingtonGardens

0 250mCENTRAL LONDON

Qu

een’s Ice &

Bo

wl

Normal Price Bowling: Adult £7.50 Child £7.50, Skating: Adult £12.50 Child £12.00ZQUE002

Bowling or Ice Skating without further payment

Queen’s Ice & Bowl

Queen’s Ice & Bowl, 17 Queensway, London W2

020 7229 0172 Bowling: Monday – Sunday: 10.00 – 23.00. Skating: Monday – Friday: 10.00 – 18.45, 20.00 – 23.00. Saturday – Sunday: 10.00 – 18.45, 19.30 – 23.00. Closed: 16.45 – 17.30 on Tuesdays and Thursdays and 25 December Bayswater (Circle, District), Queensway (Central) 7, 23, 27, 36, 70, 94, 148, 390 www.queensiceandbowl.co.uk

127LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDON

E London’s only permanent ice rink and ten pin bowling venue, Queen’s Ice and Bowl, has its own bar, café and games. Learn to skate on real ice, try your hand at bowling, enjoy a drink in the bar or just relax with a scoop of freshly made Italian ice cream. With everything under one roof, you will have a great time whatever the weather.

The London Pass offers a game of bowling OR a session of skating with no further payment.

F La seule patinoire à glace de Londres et le seul bowling à dix quilles, le Queen’s Ice and Bowl, a son propre bar, café et ses propres jeux. Apprenez à patiner sur de la glace véritable, exercez votre main au bowling, appréciez un verre au bar ou relaxez-vous simplement avec une boule de crème glacée italienne tout juste faite. Avec tout sous le même toit, vous allez bien vous amuser quel que soit le temps.

Le London Pass offre une partie de bowling OU une séance de patinage sans supplément.

D Hier finden Sie die einzige Eislaufbahn Londons mit Zehn-Pin-Bowling, Queen’s Ice and Bowl, sowie einer eigenen Bar, Cafés und Spielen. Lernen Sie auf echtem Eis Schlittschuh zu laufen, versuchen Sie sich beim Bowling, genießen Sie einen Drink in der Bar oder entspannen Sie sich einfach mit einem köstlichen, frisch zubereiteten italienischen Eis. Alles befindet sich unter einem Dach, was Ihnen - unabhängig vom Wetter - eine großartige Zeit verspricht.

Mit dem London Pass erhalten Sie eine Partie Bowling ODER eine Runde Schlittschuhlaufen ohne weitere Zahlung.

Page 66: London Guide

SPECIAL OFFERS TOURS AND LEISURE

One of the best ways to explore this fascinating city is on foot. The London Pass brings you special offers on a range of guided walks –

whether your interest is The Beatles, Jack the Ripper, Harry Potter, Shakespeare, the Da Vinci Code, or you just want to find out how to take the best photos of London,

then we have something for you.

Alternatively, if all that walking seems too much like hard work, jump on an open-top sightseeing bus, for the best view around!

129

EXCURSIONS, CROISIÉRES & PROMENADES Pour vraiment bien explorer cette ville fascinante, promenez-vous à pied. Le London Pass

vous permet de bénéficier d’offres spéciales sur une sélection de visites guidées à pied. Que votre intérêt se porte sur les Beatles, Jack l’éventreur, Harry Potter, Shakespeare ou

encore le Code Da Vinci, ou que vous souhaitiez simplement savoir comment prendre les meilleures photos de Londres - nous avons de belles aventures à vous proposer.

Mais si l’idée de marcher vous fatigue d’avance, montez plutôt sur un autobus à impériale découverte pour jouir d’une vue magnifique où que vous alliez!

BESICHTIGUNGEN, BOOTSFAHRTEN UND RUNDGÄNGE

Am besten erforscht man diese faszinierende Stadt zu Fuß. Mit dem London Pass können Sie zu ermäßigten Preisen an den verschiedensten Rundgängen mit Führung

teilnehmen. Dabei ist für alle Interessen gesorgt – ganz gleich, ob Sie auf den Spuren der Beatles, von Jack the Ripper, Harry Potter, Shakespeare oder des Da Vinci Code wandeln

oder nur die besten Plätze zum Fotografieren der Londoner Ansichten finden wollen.

Falls Sie weniger gern zu Fuß unterwegs sind, nehmen Sie am besten einen der Open-Top-Besichtigungsbusse, von denen Sie eine herrliche Aussicht haben!

SPECIALOFFER

SPECIALOFFER

SPECIALOFFER

Page 67: London Guide

Special Offer Special Offer

Starting times and locations vary dependent on tour.

Please visit www.britmovietours.com or call 0844 2471 007 to make your booking.

Cellh

ire – Free Pho

ne R

ental

Cellhire – Free Phone Rental

Brit TV

& M

ovie Lo

cation

Tou

rs

Brit TV & Movie Location Tours131130

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Brit Movie Tours offers bus and walking tours of your favourite TV and movie locations. From Doctor Who and Harry Potter to James Bond and much more. Our unique tours are a great way to see London, England and Wales.

To receive a 20% discount on any of our public scheduled tours quote LDP20 when booking online or over the phone. This offer does not include private tours.

F « Brit Movie Tours » propose des bus et des visites guidées des lieux où se déroulent vos films et vos programmes télévisés préférés : de Doctor Who à Harry Potter, en passant par James Bond et bien plus encore. Nos visites uniques sont une excellente façon de découvrir Londres, l’Angleterre et le Pays de Galles.

Pour recevoir 20 % de ristourne sur n’importe laquelle de nos visites publiques programmées, indiquez LDP20 lorsque vous réservez en ligne ou par téléphone. Cette offre n’inclut pas les visites privées.

D Brit Movie Tours bietet Bus- und Wandertouren zu den Drehorten Ihrer Lieblings-TV-und Kinofilme an. Von Doctor Who oder Harry Potter bis hin zu James Bond und vielem mehr. Mit unseren einzigartigen Touren lernen Sie England und Wales auf eine ganz besondere Art kennen.

Sie erhalten einen Rabatt in Höhe von 20 % auf alle öffentlich Touren, wenn Sie bei der Online- oder Telefon-Buchung LDP20 nennen. Dieses Angebot schließt private Touren aus.

Features • Avantages • Vorteile

FREE cell phone & sim card rental* • Location gratuite de téléphone cellulaire et de carte SIM* • GRATIS-Handy und SIM-Karte*

FREE incoming calls within the UK • Appel entrants GRATUITS au Royaume-Uni • Eingehende Anrufe in Großbritannien sind GRATIS

Calls from UK to USA just £1 per minute, or to Europe £0.50 per minute • Appels du Royaume-Uni vers les USA au tarif exclusif de 1 GBP la minute, ou vers l’Europe à 0,50 GBP la minute • Anrufe von Großbritannien in die USA kosten nur £1 pro Minute oder nach Europa £0,50 pro Minute

Itemized billing in US $, Euro € or UK £ • Facture détaillée par appels, libellée en USD, EUR ou GBP • Einzelverbindungsnachweis in US-Dollar, Euro oder Pfund

Voicemail facility • Services de boite vocale • Voicemail

Complete accessory pack, including compact user guide, battery, rapid charger, travel adaptor and in-car charger • Ensemble complet d’accessoires, y compris guide compact d’utilisation, batterie, chargeur rapide, adaptateur de voyage et chargeur automobile • Komplettes Zubehör, einschließlich übersichtlicher Anleitung, Batterie, Schnelllader, Steckdosenadapter und Auto-Ladegerät

Delivery to your door before you travel, or to your hotel in the UK. Same day delivery available • Livraison à domicile avant votre départ ou à votre hôtel au Royaume-Uni. Possibilité de livraison le jour même • Zustellung an Ihren Wohnort vor der Abreise oder in Ihr Hotel in Großbritannien. Auf Wunsch Zustellung am gleichen Tag.

24 hour English speaking helpline, 365 days a year • Ligne d’assistance en anglais, 24 heures sur 24 et 365 jours par an • Helpline auf Englisch rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr.

To view the tour schedule please visit www.britmovietours.com or call 0844 2471 007 for more information and bookings • Pour consulter le calendrier et les horaires des visites guidées, veuillez vous connecter au site Internet www.britmovietours.com ou appeler le n° 0844 2471 007 pour obtenir des informations complémentaires sur les réservations • Den Tourkalender finden Sie unter www.britmovietours.com. Auskünfte und Buchungen unter Tel. 0844 2471 007i.

E Explore London and tell everyone about it! Take advantage of this exclusive cell phone rental offer from Cellhire and you will have the convenience and security of being able to make and receive calls, just as you would back home. With your London Pass, you can receive free rental of a cell phone for the duration of your stay in the UK – a saving of up to £10.00 per week*. Incoming calls in the UK are FREE from any destination, so you only pay for the calls that you make. For more information or to order a cell phone, please log on to www.cellhire.co.uk/LondonPass/ or call Cellhire on +44 207 841 1382

F Explorez Londres et parlez-en à tout le monde ! Tirez parti de cette offre exclusive de location d’un téléphone cellulaire que vous propose Cellhire et vous aurez l’opportunité – et la sécurité – d’effectuer et de recevoir des appels tout comme si vous étiez chez vous. Avec votre London Pass, vous pouvez recevoir un appareil cellulaire gratuit pour la durée de votre séjour au Royaume-Uni, vous faisant ainsi réaliser une économie pouvant atteindre 10 GBP par semaine *. Les appels entrants à destination du Royaume-Uni sont GRATUITS, quelle que soit leur lieu d’origine. En conséquence, vous ne payez que pour les appels que vous effectuez. Pour tout complément d’information ou pour réserver un téléphone cellulaire, veuillez vous connecter au site www.cellhire. co.uk/LondonPass/ ou appeler Cellhire au n° +44 207 841 1382

D Bleiben Sie auch in London stets in Kontakt! Mit dem exklusiven Miethandy-Angebot von Cellhire können Sie Anrufe tätigen und erhalten – ganz wie zu Hause! Inhaber des London Pass erhalten für die Dauer ihres Aufenthalts in Großbritannien ein Handy gratis und können so bis zu £10,00 in der Woche sparen*. Eingehende Anrufe in Großbritannien sind überall GRATIS. Sie zahlen also nur für die Anrufe, die Sie selbst tätigen. Auskünfte oder Handy-Buchung unter www.cellhire.co.uk/LondonPass/ oder unter Tel. +44 207 841 1382

Page 68: London Guide

Blood and Tears Walk: Wednesdays and Thursdays 19.00 & 21.45, Fridays 19.00. Meeting point: Barbican Tube Station.

Shakespeare City Walk: Fridays at 11.00. Meeting Point: Blackfriars Tube station

www.shockinglondon.com for ‘The Blood and Tears Walk’

www.shakespeareguide.com for ‘The Shakespeare City Walk’

Barbican (on the Circle, Metropolitan and Hammersmith & City lines) is the closest underground station for ‘The Blood and Tears Walk’. Blackfriars (on the Circle and District lines) is the closest underground station for ‘The Shakespeare City Walk’. Both stations only have one exit and you will see Declan with a sign outside the station.

Always call 07905 746 733 in advance to check that walks operate on your chosen date, and aim to get to the relevant station 15 minutes before the walk begins. Then even if there are tube train delays you will still arrive in time. WARNING: hundreds a year miss Declan’s walks by turning up late.

CENTRAL LONDON 0 250mCENTRAL LONDON

HAYM

ARKET

RE

GE

NT

ST

P ICC AD ILLY

SH

AFTE SBURY

AV

CH

AR

ING

CR

OSS

RD

C ON

DUIT

ST

WA

RD

OU

RS

TD

EA

NSTR

EE

T

GT MARLBOROUGH ST

PICCADILLY CIRC US

POLA

ND

ST

Oxford Circus

Piccadilly

LeicesterSquare

Curzon Soho

National Gallery

The Phantomof the Opera

LesMisérables

National PortraitGallery

Cucumba

Chor Bizarre Circus

Cu

cum

ba

City Secrets W

alks

Special Offer

City Secrets Walks

Cucumba, The Urban Pit Stop, 12 Poland Street, London W1F 8QB

020 7734 2020 Monday – Friday: 10.00 – 20.00,

Saturday: 10.00 – 19.00 Oxford Circus, (Central, Victoria, Bakerloo)

Piccadilly Circus (Piccadilly, Bakerloo) Tottenham Court Road (Central, Northern)

8, 10, 25, 73, 390, 55

www.cucumba.co.uk

Special Offer

Cucumba133132

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Indulge yourself! Cucumba is an innovative concept offering a variety of affordable, innovative and delicious relaxation and grooming therapies . We’ve got plans for hands; treats for feet, and know some nifty tricks for knotty shoulders.

London Pass holders are offered a free Top up Treatment worth £9.50 when spending £14.00. Choose between a hand and foot massage, shape or paint manicure or pedicure, mini facial and more. To claim the offer please show your London Pass.

F Faites-vous plaisir ! Cucumba est un concept innovant offrant une variété de soins de relaxation et corporels abordables, innovants et délicieux. Nous avons des programmes pour les mains, des soins pour les pieds et nous connaissons quelques excellentes astuces pour les épaules nouées.

Les détenteurs du London Pass se voient offrir un Soin revitalisant gratuit d’une valeur de 9,50 £ pour 14 £ dépensées. Choisissez entre un massage des mains ou des pieds, une manucure ou une pédicure, un mini soin du visage ou autre. Pour réclamer l’offre, veuillez montrer votre London Pass.

D Verwöhnen Sie sich! Cucumba ist ein modernes Konzept, das eine Vielzahl von erschwinglichen, innovativen und köstlichen Entspannungs- und Pflege-Therapien anbietet. Wir haben Angebote für Hände, Behandlungen für Füße und kennen ein paar raffinierte Tricks für verkrampfte Schultern.

London-Pass-Besitzer erhalten eine kostenlose Top-Up-Behandlung im Werte von 9,50 £, wenn Sie 14,00 £ ausgeben. Wählen Sie zwischen Hand- und Fußmassage, Form- oder Farb-Maniküre bzw. Pediküre, Mini-Gesichtsbehandlungen und mehr. Zum Erhalt des Angebots legen Sie bitte hren London Pass vor.

E Guide: Declan McHugh, author of Amazon bestseller ‘Bloody London’. ‘The Blood and Tears Walk’ covers Jack the Ripper, other London serial killers, witchcraft, executions etc. ‘The Shakespeare City Walk’ reveals Shakespeare monuments and fresh insights into this amazing genius. It also features some Shakespeare speeches.

London Pass price: £8 for adults (15+). £6 for children (12-14) (Normally £10 for adults, £8 children). London Pass holders can buy ‘Bloody London’ for £6 not £7. Forthcoming edition will be £7 not £8. Under 12s NOT ALLOWED. Show Pass to claim offers. Pass NOT valid for Halloween ‘Blood and Tears Walk’.

F Guide : Declan McHugh, auteur du best-seller d’Amazon « Bloody London ». « La marche du sang et des larmes » vous fera découvrir Jack l’Éventreur et d’autres tueurs en série de Londres, la sorcellerie, les exécutions, etc. « La marche de la Ville de Shakespeare » révèle les monuments de Shakespeare et une nouvelle approche de cet étonnant génie. Elle présente également quelques discours de Shakespeare.

Prix London Pass : 8 £ pour les adultes (plus de 15 ans). 6 £ pour les enfants (de 12 à 14 ans) (tarif normal : 10 £ pour les adultes et 8 £ pour les enfants). Les détenteurs du London Pass peuvent acheter « Bloody London’ » à 6 £ au lieu de 7 £. La prochaine édition sera à 7 £ au lieu de 8 £. Interdit au moins de 12 ans. Présentez le Pass pour réclamer les offres. Le Pass n’est pas valide sur « La Marche du Sang et des Larmes » d’Halloween.

D Guide: Declan McHugh, Autor des Amazon-Bestsellers ‚Bloody London’. Der ‚Blood and Tears Walk’ (z. dt. Blut-und-Tränen-Rundgang) befasst sich mit Jack the Ripper und anderen Serienmördern Londons, Hexerei, Hinrichtungen und mehr. ‚Der Shakespeare City Walk’ (z. dt. der Shakespeare-Stadtrundgang) enthüllt Shakespeare-Denkmäler und die neuesten Einblicke in diesen erstaunlichen Genius. Einige Shakespeare-Vorträge gehören ebenfalls dazu.

London-Pass-Preis: 8 £ für Erwachsene (15+) und 6 £ für Kinder (12-14). (Standardpreis: 10 £ für Erwachsene und 8 £ für Kinder). London-Pass-Besitzer können ‚Bloody London’ für 6 £ anstelle von 7 £ erwerben. Die nächste Ausgabe wird 7 £ und nicht 8 £ kosten. Kinder unter 12 sind NICHT ERLAUBT. Zum Erhalt des Angebots legen Sie bitte den Pass vor. Dieser gilt allerdings nicht für den ‚Blood and Tears Walk’ an Halloween.

Page 69: London Guide

EA

ST

RO

AD

M U R R A Y G R O V E

HA

CK N E Y R O A D

KIN

GS

LA

ND

RO

AD

HO

XT

ON

ST

RE

ET

CI T

Y R

OA

D

GR E A

T E AS T E R

N S T

B E T H N A L GR E E N R

OA D

O LD S T R E E T

Hoxton

Old Street

H a g g e r s t o nP a r k

ShoreditchHigh Street

Street ArtLondon!

RIVERTHAMES

Guy’sHospital

SouthwarkCathedral

HMSBelfast

Shakespeare’sGlobe Theatre

The Crypts

SO

UT

HW

AR

KB

RID

GE

RD

S O UTH WARK S TTOOLEY

ST

S T THOMAS STREET

BO

ROU

GH

HIG

HST

LON

DO

N

UNION ST

BR

IDG

E

SouthwarkStation

London BridgeStation

Drink London!

SOUTHWARKBRIDGE

0 250mCENTRAL LONDON

Hay’s GalleriaShopping

CENTRAL LONDON 0 250mCENTRAL LONDON

Brixton

Brixton Station

UniversalPentecostal

Church

St PaulsChurch

BrixtonMarket

Eat London!

Foo

d &

Drin

k Lover’s Lo

nd

on

+44 (0)7768 310005 www.mindthegaptours.com

Eat London! Departs from Brixton Station Saturdays and Wednesdays at 09.30 Brixton

Drink London! Departs from London Bridge Station Street Saturdays and Wednesdays at 14.00 London Bridge Street

Street Art Explorer! Departs from Old Street Station Thursdays and Sundays at 09.30

Old Street

Food & Drink Lover’s London Special Offer

Lon

do

n W

alks

London WalksSpecial Offer

The Walking Tour Specialists London Walks

020 7624 3978 Operates 365 days a year

www.walks.com

135134LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E An astonishing variety of routes and superb guides are the hallmarks of London Walks – called “London’s best walking tours” by TimeOut. Jack the Ripper, Old Westminster, Harry Potter, Pub Walks, “Village London”, ghost walks – it’s all here.

London Pass holders go for £7 per walk (public price £9), and get a free £11 Walkabout Card, which locks in the discount for a month! Show your London Pass to claim the offer.

F « Les meilleures promenades dans Londres » de TimeOut. Une étonnante variété de routes et de superbes guides sont les caractéristiques principales des Promenades Londoniennes _ « London’s best walking tours ». Jack l’Éventreur, le Vieux Westminster, Harry Potter, la tournée des pubs, le « Village London », les ghost walks – tout est là.

Les détenteurs du London Pass paient 7 £ par promenade (prix public 9 £) et reçoivent une Carte Walkabout gratuite d’une valeur de 11 £ qui bloque la ristourne pendant un mois ! Montrez votre London Pass pour profiter de l’offre.

D „Londons beste Rundgänge” TimeOut. Eine erstaunliche Vielfalt an Routen und hervorragende Führer sind die Markenzeichen der London Walks - „Londons beste Fußwanderungen”. Jack the Ripper, das alte Westminster, Harry Potter, Pub-Besuche, „London - ein Dorf”, Geister-Touren - hier finden Sie einfach alles.

London-Pass-Besitzer bezahlen 7 £ pro Tour (offizieller Preis 9 £) und erhalten eine kostenlose Tourkarte im Wert von 11 £ mit einmonatiger Gültigkeit! Zum Erhalt des Angebots legen Sie bitte Ihren London Pass vor.

E Join us in exploring London by foot on our themed walking tours: Eat London! (rrp £45pp) a morning gourmet tour through London’s famous food markets, in historic Brixton & Borough markets. Drink London! (rrp £25pp) where pub lover’s enjoy a stroll through London’s liquid history, pausing to drink in 4 historic pubs previously frequented by Dickens & Shakespeare. Street Art London! (rrp £25pp) for a morning stroll through London’s largest living art gallery to see where Banksy made his name! To book with 20% discount quote LP20 online at www.mindthegaptours.com. Advanced reservations are required.

F Rejoignez-nous pour explorer Londres à pied lors de nos promenades à thème : Eat London ! (prix au détail recommandé 45 £) une promenade matinale de gourmet à travers les fameux marchés d’alimentation londoniens, dans les marchés historiques de Brixton & Borough. Drink London ! (prix au détail recommandé 25 £) où les amateurs de pubs apprécieront une balade à travers l’histoire liquide de Londres, avec des pauses pour prendre un verre dans 4 pubs historiques fréquentés autrefois par Dickens & Shakespeare. Street Art London ! (prix au détail recommandé 25 £) pour une petite balade matinale à travers la plus grande galerie d’art vivant de Londres et voir où Banksy acquit sa renommée ! Pour réserver avec 20 % de ristourne indiquez LP20 en ligne sur www.mindthegaptours.com. Les réservations à l’avance sont exigées.

D Erforschen Sie mit unseren Themenführungen London zu Fuß: Essen in London! (rrp 45 £ pp) eine Gourmet-Tour am Morgen durch Londons berühmte Lebensmittelmärkte im historischen Brixton und Borough. Trinken in London! (rrp 25 £ pp) wo Pub-Liebhaber einen Spaziergang durch Londons Tinkgeschichte machen, mit entsprechenden Pausen in 4 historischen Pubs, die in vergangenen Zeiten von Dickens und Shakespeare besucht wurden. Straßenkunst in London! (rrp 25 £ pp) ein Morgenspaziergang durch Londons größte zeitgenössische Kunstgalerie, wo Banksy berühmt wurde! Um den Rabatt von 20 % zu erhalten, buchen Sie bitte online bei www.mindthegaptours.com und geben den Code LP20 an. Vorherige Reservierungen sind erforderlich. Tours run daily. No need to book but please call 020

7624 3978 or go to www.walks.com for details of daily tours • Circuits de visite quotidiens. Il n’est pas nécessaire de réserver, mais veuillez composer le +44 (0) 207 624 3978 ou consulter le site www.walks.com pour obtenir le détail des visites or-ganisées chaque jour • Tägliche Führungen. Keine Buchung notwendig. Angaben über die täglichen Führungen sind unter Tel. 020 7624 3978 oder auf unserer Website www.walks.com erhältlich.

Zone 1-2 Travelcard or Oyster card required for Eat London! and Drink London! participants to be over 18 years • Une carte de voyage zone 1 et 2 ou une Oyster card sont exigées pour Eat London ! Itinéraire Drink London ! Seuls sont acceptés les participants de plus de 18 ans • ‚Zone 1-2 Travelcard‘ oder Oyster-Karte werden für ‚Essen in London’ benötigt! Teilnehmer an ‚Trinken in London!‘ müssen älter als 18 Jahre sein.

LONDON WALKSTheWalking TourSpecialists

V I S I T

L O N D O N

BE S T T O U R I S ME X P E R I E N C E 2 0 0 8

G O L DW I N N E R

B E S T T O U R I S ME X P E R I E N C E 2 0 0 9

GOLD WINNER

®

Ad:Layout 1 28/8/09 16:16 P

Page 70: London Guide

CENTRAL LONDON 0 250mCENTRAL LONDON

HA

YM

AR

KE

T

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND AV

S TRAN D

PALLMALL

CH

AR

ING

CR

OS

SR

D

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RT

IN’S

LA

S H AF TE S BURY AV

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

Curzon Soho

Les Misérables

TRAFALGARSQ

Theatre Tickets

London BrassRubbing Centre

The Phantomof the Opera

NationalPortrait Gallery

NationalGallery

Original LondonSightseeing Tour

Original London Visitor Centre 17-19 Cockspur Street, Trafalgar Square London SW1Y 5BL

020 8877 1722

Monday – Saturday: 08.30 – 18.00, Sundays and Bank Holidays: 09.00 – 17.30 Buses run approximately every 15 minutes. Pick up your tickets at the above address.

Charing Cross, Piccadilly Circus

13, 9, 15, 23, 153, 139

Charing Cross www.theoriginaltour.com

*Prices shown are subject to change

Special Offer

Orig

inal Lo

nd

on

Sigh

tseeing

Tou

r

Original London Sightseeing Tour

Photo Walks of London

07950 395104

Evening and Night tours also available on request. Please call or visit website for details www.photowalksoflondon.com

Special Offer

Pho

to W

alks of Lo

nd

on

Photo Walks of London137136

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E London’s premier open top bus company The Original Tour will show you the very best of London! With entertaining, English speaking guides and a selection of digitally recorded language commentaries you can enjoy the stories and history of this incredible city. Tickets are valid 24 hours, hop-on hop-off service with over 80 stops, free walking tours, kids’ club and river cruise included!

Holders of the London Pass are offered a preferential rate of £25.50* for adults and £11.50* for children (normal prices £29* and £14*). Show your London Pass in the Original London Visitor Centre.

F La première compagnie de bus à étage ouvert de Londres, The Original Tour, vous montrera le meilleur de Londres ! Avec des divertissements, des guides parlant anglais et une sélection de commentaires enregistrés numériquement dans votre langue, vous pourrez profiter des récits et de l’histoire de cette ville incroyable. Les tickets sont valables 24 heures, avec service de montée/descente à plus de 80 arrêts, promenades gratuites, club pour enfants et croisière sur la rivière inclus !

Les titulaires du London Pass bénéficieront d’un tarif préférentiel à 25,50 £* pour les adultes et 11,50 £* pour les enfants (prix normal : 29 £* et 14 £*). Montrez votre London Pass à l’Original London Visitor Centre.

D Im Verlauf der Original-Tour der führenden, mit offenem Verdeck fahrenden Busse kommen Sie in den Genuss vom Allerbesten, was London zu bieten hat! Mit unterhaltsamen Englisch sprechenden Führern und einer Auswahl an digital aufgenommenen Kommentaren in verschiedenen Sprachen erleben Sie die Vergangenheit und die Geschichten dieser unglaublichen Stadt. Tickets sind 24 Stunden gültig. Ein Ein- und Ausstieg-Service mit über 80 Haltestellen, kostenlose Spaziergänge, Kinder-Klub und eine Flussfahrt sind dabei inbegriffen.

London-Pass-Besitzer zahlen einen Vorzugspreis von 25,50 £* für Erwachsene und 11,50 £* für Kinder (Standardpreis: 29 £* und 14 £*). Legen Sie Ihren London Pass in dem ‚Original-London‘-Besucherzentrum vor.

E Photo Walks of London are more than a walking tour. Professional photographers will show you the best places and give you advice on how to use your camera to get classic photographs of this historic city.

London Pass holders are offered either 30% discount for individual travellers or 2 for 1 when there are multiples of two people booking. Normal price £50 per person. To claim the offer please show your London Pass.

F Il s’agit de bien davantage que d’une promenade guidée. Des photographes professionnels vous montreront les meilleurs endroits et vous feront bénéficier de leurs conseils sur la meilleure manière d’utiliser votre appareil pour obtenir des photos classiques de cette ville historique.

Les titulaires du London Pass bénéficieront de 30 % de réduction pour les voyageurs individuels ou d’une offre de 2 pour 1 pour les réservations multiples de deux personnes chacune. Le prix normal est de 50 £ par personne. Pour profiter de cette offre, veuillez présenter votre London Pass.

D Photo Walks of London ist weit mehr als ein Rundgang unter Führung. Berufsfotografen führen Sie zu den besten Orten und geben Ihnen Ratschläge für klassische Aufnahmen dieser historischen Stadt.

Besitzer eines London Pass erhalten entweder 30 % Rabatt, wenn sie Einzelreisende sind, oder zwei Karten zum Preis von einer, wenn sie paarweise buchen. Der Normalpreis beträgt 50 £ pro Person. Um dieses Angebot wahrnehmen zu können, müssen Sie bitte Ihren London Pass vorzeigen.

To book please contact [email protected] with 24 hours notice or call 07950395104 • Pour réserver s’il vous plaît [email protected] contact avec préavis de 24 heures ou composez le 07950395104 • Buchen Sie bitte [email protected] mit 24 Stunden im Voraus oder rufen Sie 07950395104

Page 71: London Guide

CENTRAL LONDON

HA

YM

AR

KE

T

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND AV

S TRAN D

PALLMALL

HA

RIN

GC

RO

SS

RD

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RT

IN’S

LA

S H AF TE S BURY AV

REGEN

TST

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

Curzon Soho

Les Misérables

TRAFALGARSQ

PortersEnglish

Restaurant

Maxwell’sRestaurant

London BrassRubbing Centre

NationalPortrait Gallery

Covent GardenGrill

NationalGallery

Original LondonSightseeing Tour

Theatre Tickets

0 250mCENTRAL LONDON

Visit the theatre tickets desk at: 11A Charing Cross, Road, London, WC2H 0EP (Opposite Garrick Theatre)

020 7492 1596

Monday – Saturday: 09.30 – 19.00, Sunday: 09.30 – 18.00

Charing Cross (Bakerloo, Piccadilly) Piccadilly Circus (Bakerloo, Piccadilly)

9, 13, 15, 23, 153, 139

Charing Cross

[email protected] www.londonpasstheatre.com

Special Offer

Theatre Ticket O

ffers

Theatre Ticket OffersSpecial Offer

Theatre Ticket O

ffers

Theatre Ticket Offers139138

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

All tickets and offers are subject to availability. Booking fees may apply. Once booking is confirmed, no refunds or changes are allowed • Tous billets et offres sont sous réserve de disponibilité. Dans certains cas, des frais de réservation s’appliquent. Une fois une réservation confirmée, aucuns remboursements, ni aucunes modifications ne seront autorisés • Alle Tickets und Angebote vorbehaltlich Verfügbarkeit. Es ist ggf. eine Buchungsgebühr zu zahlen. Nach Bestätigung der Buchung sind keine Änderungen möglich und der Preis wird nicht zurückerstattet.

E No visit to London is complete without a visit to a west end show! The London Pass brings you some fantastic offers, with great discounts on must see shows.

Current offers include:

The Woman In Black – £32.50 reduced from £47.50. All Performances. This is one of the spookiest shows ever staged! ‘A marvellous exercise in spine tingling tension, spun from perfectly paced storytelling and stagecraft... it’s a cracker.’ The Independent.

Stomp – £39.50 reduced from £52.50. All performances excluding Sat evenings. Celebrating its 7th sensational year in London, STOMP is now FRESHER, FASTER AND FUNNIER than ever before, with new routines, new choreography and new music.

39 Steps – £30.00 reduced from £50.00. All Performances. Hitchcock meets hilarious in this astonishing theatrical tour-de-force, performed by just four actors essaying 139 roles. Nothing has been cut from this spectacularly silly, side-splitting version of Britain’s most spellbinding thriller.

Thriller Live – £41.50 reduced from £65.00. Excludes Sat evening & Matinee. Thriller Live is a spectacular concert created to celebrate the career of the world’s greatest entertainer and undisputed King of Pop – Michael Jackson.

To take advantage of these, and many more offers, visit www.londonpasstheatre.com or call 020 7492 1596. All prices and tickets are subject to availability and subject to change without notice.

F Aucune visite de Londres digne de ce nom n’est complète sans assister à une séance de théâtre dans l’un des prestigieux établissements du quartier du West End. Le London Pass vous permet de bénéficier d’offres fantastiques avec des remises importantes sur certains des spectacles incontournables.

Parmi les offres actuelles, on compte:

The Woman In Black – Prix réduit de 32,50 £ au lieu de 47,50 £. Toutes les représentations. Il s’agit de l’un des spectacles les plus effrayants jamais mis en scène ! « Un merveilleux exercice provoquant une tension à vous donner la chair de poule, mis en place par un jeu d’acteurs et une narration parfaitement rythmés… Excellente pièce ». The Independent.

Stomp – Prix réduit de 39,50 £ au lieu de 52,50 £. Toutes les représentations sauf celles du samedi soir. STOMP célèbre sa 7e année sensationnelle à Londres et est encore plus TORRIDE, VIVE ET DRÔLE qu’auparavant, avec de nouvelles performances, chorégraphies et musiques.

39 Steps – 30,00 £ au lieu de 50,00 £. Toutes les représentations. Une rencontre hilarante avec Hitchcock dans cet étonnant tour de force théâtral, réalisé par seulement quatre acteurs interprétant 139 rôles. Rien n’a été retranché de cette version désopilante, et d’une spectaculaire stupidité, du plus envoûtant de tous les thrillers britanniques.

Thriller Live – Prix réduit de 41,50 £ au lieu de 65,00 £. Toutes les représentations sauf celles du samedi soir et représentation en matinée. Thriller Live est un spectacle extraordinaire créé pour célébrer la carrière du plus grand artiste du monde, l’incontesté Roi de la Pop : Michael Jackson.

Pour en profiter, ainsi que de nombreuses autres offres, rendez-vous sur www.londonpasstheatre.com ou appelez le 020 7492 1596. Tous les tarifs et tickets dépendent de la disponibilité et sont soumis à modification sans préavis.

D Zu einem Londonbesuch gehört auf jeden Fall eine Show im West End. Der London Pass bietet ein verlockendes Angebot mit Preisermäßigungen auf Publikumsrenner.

Zum aktuellen Angebot gehören:

The Woman In Black – von 47,50 £ reduziert auf 32,50 £. Alle Vorstellungen. Dies ist eine der gespenstischsten Shows, die jemals auf eine Bühne kam! „Eine wunderbare Vorstellung mit Gänsehaut erzeugender Spannung, von perfekter temporeicher Erzählweise und Bühnentechnik…das ist ein Kracher.“ The Independent.

Stomp – von 52,50 £ reduziert auf 39,50 £. Alle Vorstellungen außer Samstagabende. STOMP feiert das 7. sensationelle Jahr und ist jetzt FRISCHER, SCHNELLER und LUSTIGER als jemals zuvor, mit neuen Routinen, neuen Choreografien und neuer Musik.

39 Steps – Von 50,00 £ auf 30,00 £ reduziert. Alle Vorstellungen. Hitchcock trifft auf Urkomik in dieser überraschenden, theaterlichen Glanzleistung, dargestellt von nur vier Schauspielern, die 139 Rollen ausfüllen. Nichts wurde in dieser spektakulär närrischen, zwerchfellerschütternden Version von Großbritanniens fesselndstem Thriller ausgelassen.

Thriller Live – von 65,00 £ reduziert auf 41,50 £. Außer Samstagabend & Matinee. Thriller Live ist ein spektakuläres Konzert, das die Karriere des weltgrößten Entertainers und unangefochtenen Popkönigs feiert – Michael Jackson.

Um die Vorteile dieser und zahlreicher anderer Angebote zu nutzen, besuchen Sie www.londonpasstheatre.com oder rufen Sie unter 020 7492 1596 an. Alle Preise und Tickets obliegen der Verfügbarkeit und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

Page 72: London Guide

SOUTH WEST LONDONCENTRAL LONDON

HAYM

AR

RE

GE

NT

ST

C C ADILLY

SHAF TESBURY AV

CH

AR

ING

CRO

SSR

D

C ON

DUIT

ST

WA

RD

OU

RST

DE

AN

ST

GT MARLBOROUGH ST

PIC CADILLY CIRCUS

Oxford Circus

PiccadillyCircus

LeicesterSquare

Curzon Soho

LesMisérables

NationalPortraitGallery

CARN

ABY

ST

KinglyCourt

Windsor &Eton Central

ART H UR RO AD

B A R R Y AV E N U E

GO

SW

EL

LR

D

AL

MA

RO

AD H

IGH

ST

RE

ET

Windsor Castle

French Brothers

Windsor & EtonRiverside Central

Walk routeTicketOffice

0 250mSOUTHWEST LONDONCENTRAL LONDON

WILLIAM IV S T

HAYM

ARK

ET

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND

S T RAN D

PALL MALL

TRAFALGAR

VIC

TORI

A

EMBA

NKMENT

CH

AR

ING

CR

OS

SR

D

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RTIN

’SL A

S Q

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

LesMisérables

NationalPortrait Gallery

Bateaux Lunch Cruise

Curzon Soho

Walk-in Backrub

Phantom ofthe Opera

CourtauldGallery

Theatre TicketsOriginal LondonSightseeing Tour

0 250mCENTRAL LONDON

Special Offer

Walk-in Backrub

Walk-in

Backru

b

Walk-in BackRub, 2nd Floor Kingly Court, (off Carnaby Street) W1B 5PW

Walk-In BackRub, 40 Tavistock Street, Opera Quarter, Covent Garden, WC2E 7PB

020 7436 9875

Monday - Saturday: 11.00 – 19.00, Sunday: 12.00 – 18.00

Oxford Circus, Embankment

52, 10, 19, 9, 27, 13

www.walkinbackrub.co.uk

French Brothers River Cruise, Barry Avenue, Windsor Promenade, Windsor SL4 1QX

01753 851 900

Easter – October: Daily: Every half hour from 10.00 until 17.00 and then by demand.

www.frenchbrothers.co.uk

Special Offer

French

Bro

thers R

iver Cru

ise

French Brothers River Cruise141140

SÜDWEST-LONDON • LONDRES SUD-OUEST • SOUTH WEST LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Make the most of your visit to Windsor and enjoy a 40-minute river cruise. The journey takes you upstream to Boveney Lock and returns with views of Windsor Castle, Eton College, Mill House, Windsor Race course and Brocas Meadows. Boat turns at Boveney Lock and Weir. A printed leaflet is included giving historical and other information about the river and its surroundings. Holders of the London Pass are offered a 20% DISCOUNT. To claim the offer please show your London Pass.

F Profitez à fond de votre visite à Windsor, et appréciez une croisière de 40 minutes sur le fleuve. Cette promenade vous entraînera en amont jusqu’à Boveney Lock et au retour, et vous découvrirez le château de Windsor, Eton College, Mill House (le moulin à eau), le champ de course de Windsor et Brocas Meadows. Le bateau fait demi-tour à Boveney Lock et à Weir. Un livret imprimé, bourré d’informations historiques et autres sur le fleuve et ses alentours est également inclus. Les détenteurs du London Pass reçoivent une RISTOURNE de 20 %. Pour faire valoir cette offre, il suffit de présenter son London Pass.

D Machen Sie Ihren Windsor-Besuch noch schöner – mit einer 40-minütigen Bootsfahrt auf dem Fluss. Die Fahrt geht flussaufwärts zur Boveney Lock und zurück und bietet herrliche Aussichten auf Windsor Castle, Eton College, Mill House, die Rennbahn von Windsor und Brocas Meadows. Das Boot wendet an der Schleusen-/Wehranlage von Boveney. Eine Broschüre mit historischen und sonstigen Informationen über den Fluss und seine Umgebung ist im Preis inbegriffen. London-Pass-Besitzern wird ein RABATT in Höhe von 20 % geboten. Weisen Sie einfach Ihren London Pass vor.

E We have teamed up with Walk-in Backrub at Kingly Court on Carnaby Street and at 40 Tavistock Street, Covent Garden to offer all London Pass holders 30% off a 20 minute back rub (normal price £22.00). Go on you are worth it!!

To claim this offer please show your London Pass.

F Nous nous sommes associés au Walk-in Backrub à Kingly Court sur Carnaby Street et au 40 Tavistock Street, Covent Garden pour offrir 30 % de remise à tous les titulaires du London Pass pour un massage du dos de 20 minutes (prix normal 22 £). Alors, n’hésitez pas ! Vous le méritez !

Pour pouvoir profiter de cette offre, il vous suffit de présenter votre London Pass.

D Wir haben mit ‚Walk-in Backrub‘ (Rückenmassage) in Kingly Court, Carnaby Street und Tavistock Street Nr. 40, Covent Garden ein Angebot ausgearbeitet, nach dem alle London-Pass-Besitzer für eine 20-minütige Rückenmassage einen Rabatt von 30 % erhalten (Standardpreis: 22,00 £). Worauf warten Sie? Sie sind es wert!

Weisen Sie einfach Ihren London Pass vor.

Free travel to Windsor with a valid London Pass in conjunction with a 6 Zone Travelcard • Transports gratuits jusqu’à Windsor avec un London Pass valide et une Travelcard couvrant les zones 1–6 • Gratisfahrt nach Windsor mit einem gültigen London Pass und einer Travelcard für die Zonen 1–6

Page 73: London Guide

SPECIAL OFFERS - SHOPPING Indulge in some retail therapy and take home some souvenirs of your trip, with exclusive London Pass discounts and special

offers at the following locations. To claim the offers, please show your London Pass.

143

OFFRES SPECIALES - ACHATSLaissez vous donc tenter par la « thérapie par le shopping » et ramenez chez vous

quelques souvenirs de Londres achetés avec les remises et offres spéciales auxquelles vous donne droit votre London Pass dans l un des lieux suivants. Pour faire valider ces offres, il

vous suffit de présenter votre London Pass.

SONDERANGEBOTE - EINKAUFEN Genießen Sie ein wenig Einkaufstherapie und nehmen Sie ein paar schöne

Andenken an London mit nach Hause. Der London Pass bietet seinen Inhabern exklusive Rabatte und Sonderangebote in den folgenden Geschäften. Weisen Sie

einfach Ihren London Pass vor.

SPECIALOFFER

SPECIALOFFER

SPECIALOFFER

Page 74: London Guide

CENTRAL LONDONPARK

RD

BA

KE

RS

T

GLO

UC

EST

ER

PLA

CE

MARYLE BO N E RD

LISSON

GR

OV

E

EdgwareRoad

Marylebone Station

BakerStreet

LondonBeatlesStore

It’s OnlyRock ‘n’ Roll

Regent’s Park

0 250mCENTRAL LONDON

Lon

do

n B

eatles Store &

It’s On

ly Ro

ck ‘n’ R

oll

London Beatles Store & It’s Only Rock ‘n’ Roll

Special Offer

London Beatles Store 231-233 Baker Street, London NW1 6XE

020 7935 4464 Open daily: 10.00 – 18.00 Baker Street Marylebone 2, 13, 30, 74, 82, 113, 139, 189, 274

www.beatlesstorelondon.co.uk

It’s Only Rock ‘n’ Roll 230 Baker St, London NW1 5RT

020 7224 0277 Open daily: 10.00 – 18.30 Baker Street Marylebone 2, 13, 30, 74, 82, 113, 139, 189, 274

www.itsonlyrocknrolllondon.co.uk

Special Offer

Bu

reau d

e Ch

ang

e

Bureau de Change

Opening Hours

Mon-Fri: 09.00 – 19.00 Sat: 10.00 – 19.00 Sun: 12.00 – 18.00

Mon-Sun: 09.00 – 20.00

Mon-Sat: 09.30 – 22.00 Sun: 11.00 – 18.30

Mon-Sat: 08.30 – 23.00 Sun: 09.30 – 22.30

Mon-Sun: 24 hours

Mon-Sun: 10.00 – 18.30

Mon-Sat: 08.00 – 23.00 Sun: 09.00 – 22.30

Mon-Sat: 08.00 – 23.00 Sun: 09.00 – 22.30

Mon-Sat: 08.00 – 23.00 Sun: 09.00 – 22.30

Mon-Sat: 08.00 – 23.00 Sun: 09.00 – 22.30

Mon-Sat: 08.00 – 23.00 Sun: 09.00 – 22.30

Location/Address

House of Fraser (Victoria), SW1E 6QX

152 Portobello Road, W11

House of Fraser (Oxford St), W1D

78 Shaftesbury Avenue, W1D

1 Brompton Road, SW3 1ED

Knightsbridge Tube Station, SW3 1ED

4 Sloane Street, SW1X 9LA

113 Gloucester Road, SW7 4ST

369a Oxford Street, W1R 1FD

35 Piccadilly, W1V 9PB

18 Piccadilly, W1J 0DF

Telephone

020 7630 8290

0845 6210 210

020 7495 5901

020 7287 9195

0845 6210 210

0845 6210 210

0845 6210 210

0845 6210 210

0845 6210 210

0845 6210 210

0845 6210 210

145144LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E If you love The Beatles, The Rolling Stones, Pink Floyd, The Who, Led Zeppelin, AC/DC, David Bowie, Queen etc. this is the place for you! We sell a large range of new and original merchandise including T-shirts & clothing, wallets, bags, accessories, mugs, posters, collectibles, photographs, records, DVDs plus original memorabilia including film and promo posters, autographs and much more!

London Pass holders are offered an exclusive “goody bag” when they spend a minimum of £5 at either store. To claim the offer please show your London Pass.

F Si vous aimez les Beatles, les Rolling Stones, Pink Floyd, les Who, Led Zeppelin, AC/CD, David Bowie, Queen, etc, c’est l’endroit qui vous convient ! Nous vendons une vaste gamme de produits nouveaux et anciens, y compris des T-shirts et vêtements, portefeuilles, sacs, accessoires, tasses, posters, pièces de collection, photos, disques, DVD ainsi que des objets d’époque comme des posters de film et de promotion, des autographes et bien plus encore.

Les détenteurs du London Pass recevront une pochette exclusive de cadeaux promotionnels pour 5 GBP d’achats minimum dans l’une ou l’autre des boutiques. Pour la réclamer, présentez votre London Pass.

D Sind Sie ein Fan der Beatles, Rolling Stones, von Pink Floyd, The Who, Led Zeppelin, AC/DC, David Bowie, Queen etc.? Dann sind Sie bei uns am richtigen Ort! Wir führen ein großes Sortiment an Neu- und Originalartikeln – unter anderem T-Shirts und Kleidungsstücke, Brieftaschen, Taschen, Accessoires, Tassen, Poster, Sammelobjekte, Fotos, Platten, DVDs – sowie Originalerinnerungsstücke einschließlich Film- und Werbeposter, Autogramme und vieles mehr!

Inhaber des London Pass, die in einem der Läden mindestens £5 ausgeben, erhalten eine exklusive Präsenttasche. Weisen Sie einfach Ihren London Pass vor.

E Holders of the London Pass are offered preferential exchange rates and commission free money changing. To claim the offer please show your London Pass. Offer excludes sterling products.

Branches can also be found throughout the following airports: Bristol Airport, Gatwick Airport (North and South Terminals), Heathrow Airport (Terminal 5), Stansted Airport, Southampton Airport and Southend Airport.

F Les détenteurs d’un London Pass bénéficient de taux de change préférentiels sans payer de commission. Pour faire valoir cette offre, il suffit de présenter son London Pass.

On peut également trouver des filiales dans les aéroports suivants : Bristol, Gatwick (Terminaux nord et sud), Heathrow, (Terminal 5), Stansted, Southamption et Southend.

D Inhaber des London Pass genießen Vorzugswechselkurse sowie einen provisionsfreien Geldumtausch. Weisen Sie einfach Ihren London Pass vor.

Zweigstellen können in den folgenden Flughäfen gefunden werden: Bristol, Gatwick (Nord- und Süd-Terminals), Heathrow (Terminal 5), Stansted, Southampton und Southend Airport.

Page 75: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

HAYM

AR

RE

GE

NT

ST

C C ADILLY

SHAF TESBURY AV

CH

AR

ING

CRO

SSR

D

C ON

DUIT

ST

WA

RD

OU

RST

DE

AN

ST

GT MARLBOROUGH ST

PIC CADILLY CIRCUS

Oxford Circus

PiccadillyCircus

LeicesterSquare

Curzon Soho

LesMisérables

NationalPortraitGallery

CARN

ABY

ST

KinglyCourt C O N

D

U ITSTREET

WIGMOREST

PARK

LAN

E

PA

RK

ST

N A

UD

LEY ST

S AU

DLEY

ST

HA

YM

AR

KE

T

RE

GE

NT

ST

P ICC ADILLY

SH

AF TE

SB

URY AV

WA

RD

OU

RS

TD

EA

NS

TR

EE

T

GT MARLBOROUGH ST

RE

GE

NT

ST

O XF ORD ST

O XF O RD S T

NE

WB

ON

DST

G RO S VE N O R S T

Green Park

TottenhamCourt Road

PiccadillyCircus

OxfordCircus

MarbleArch

BondStreet

Grosvenor

Square

Crest ofLondon Crest of

London

Crest ofLondon

Selfridges

0 250mCENTRAL LONDON

Carry M

e Ho

me

Carry Me Home, Unit 2.10, Kingly Court, London W1B 5PW

020 7434 1840

Monday - Saturday: 11.00 – 19.00. Sunday: 12.00 – 17.00

Oxford Circus

3, 6, 12, 13, 15, 23, 88, 94, 139, 159, 453 all stop on Regent’s Street

www.carrymehome.co.uk

Special Offer

Carry Me Home

Crest o

f Lon

do

n

Special Offer

Crest of London

Participating stores are:

23B Shaftsbury Avenue (Piccadilly Circus), London W1D 7EF 020 7437 5062

20 Cockspur Street (Trafalgar Square), London SW1Y 5BL 020 7839 5375

537/539 Oxford Street (Marble Arch) London W1C 2QP 020 7629 9433

www.crestoflondon.co.uk

Please present your card prior to making your purchase. We regret London Pass is not accepted at our other stores.

147146LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Crest of London is the capital’s premier souvenir retailer with nearly twenty years experience in souvenirs. Show your London Pass at any participating Crest of London store and you will receive credit of £5 (adult pass) or £3 (child pass) towards your purchases there. IMPORTANT - Using your London Pass at Crest of London will activate it! Offer not valid on VIP passes.

F Crest of London est la plus importante boutique de souvenirs de la capitale. Elle compte près de vingt ans d’expérience dans son domaine. Montrez votre « London Pass » dans N’IMPORTE QUEL magasin participant à « Crest of London » et vous recevrez un crédit de 5 £ (forfait adulte) ou 3 £ (forfait enfant ) pour vos achats sur place. IMPORTANT : en utilisant votre « London Pass » à « Crest of London », vous l’activerez ! Offre non valable pour les forfaits VIP.

D Mit über zwanzigjähriger einschlägiger Erfahrung ist Crest of London das führende Souvenirgeschäft Londons. Zeigen Sie Ihren London-Pass in jedem Geschäft, das an „Crest of London“ teilnimmt und Sie erhalten eine Gutschrift von 5 £ (Erwachsene) bzw. 3 £ (Kinderpass) für Ihre Einkäufe im jeweiligen Geschäft. WICHTIG – Aktivieren Sie Ihren London-Pass, indem Sie ihn für den „Crest of London“ verwenden! Das Angebot gilt nicht für VIP-Pässe.

E Carry Me Home is a box of delights: the only independent baby and children’s boutique in the heart of London. Specialising in British designers, Carry Me Home also has its own brand, made by designer/maker Gayle. There are beautiful handmade dresses and toys, and a custom made service. Just about to celebrate their 9th birthday, Carry Me Home is always on the search to find special new designs for your precious little ones. Discover beautiful, unique gifts for new-borns and children up to 3 years.

Show your London Pass and receive 15% discount on your purchases.

F Carry Me Home est un coffret de délices : la seule boutique indépendante pour bébés et enfants au cœur de Londres. Spécialisé dans les créateurs britanniques, Carry Me Home dispose également de sa propre marque, conçue par la designer-fabricante Gayle. Il y a de belles robes et des jouets faits main et un service sur mesure. Sur le point de célébrer son 9e anniversaire, Carry Me Home est toujours à la recherche de nouveautés exclusives pour séduire vos adorables bambins. Découvrez de magnifiques et uniques cadeaux pour les nouveau-nés et les enfants jusqu’à 3 ans.

Montrez votre London Pass et obtenez des réductions de 15 % sur vos achats.

D Carry Me Home ist eine echte Schatzkiste: die einzige unabhängige Boutique für Babys und Kleinkinder mitten im Herzen von London. Carry Me Home hat sich auf britische Designer spezialisiert und besitzt auch eine eigene, von Designer und Hersteller Gayle kreierte, Handelsmarke. Wunderschöne von Hand gefertigte Kleider und Spielsachen und ein ganz individueller Service. Kurz vor der Feier ihres 9. Gründungsjahres ist Carry Me Home immer auf der Suche nach ausgefallenen neuen Designideen für Ihre kleinen Lieblinge. Entdecken Sie entzückende und einmalige Geschenke für Neugeborene und Kinder bis zu 3 Jahren.

Zeigen Sie Ihren London Pass, und Sie erhalten einen Rabatt von 15 % auf Ihre Einkäufe.

Please note that the credit cannot be used towards purchases of phonecards, stamps or bus tickets. This special offer does not apply to VIP passes • Veuillez noter que les discounts ne peuvent être utilisés pour l’achat de cartes téléphoniques, de timbres ou de tickets de bus. Cette offre spéciale ne s’applique pas aux passes VIP • Bitte beachten Sie, dass das Guthaben nicht beim Kauf von Telefonkarten, Briefmarken oder Bustickets genutzt werden kann. Dieses Spezialangebot gilt ebenfalls nicht für VIP-Pässe.

£5Off Adult

£3Off Child

Page 76: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDONOxfordCircus

REG

ENT STREET

OXFORD STREET

JohnLewis

AppleStore

Hamleys

Liberty

The EastIndia Co.

HANOVER ST

CON

DU

IT S

T

HA

NO

VER

SQU

ARE

C O ND

U ITSTREET

WIGMOREST

PARK

LAN

E

PA

RK

ST

N A

UD

LEY ST

S AU

DLEY

ST

HA

YM

AR

KE

T

RE

GE

NT

ST

P ICC ADILLY

SH

AF TE

SB

URY AV

WA

RD

OU

RS

TD

EA

NS

TR

EE

T

GT MARLBOROUGH ST

RE

GE

NT

ST

O XF ORD ST

O XF O RD S T

NE

WB

ON

DST

G RO S VE N O R S T

Green Park

TottenhamCourt Road

PiccadillyCircus

OxfordCircus

MarbleArch

BondStreet

Grosvenor

Square

Selfridges

0 250mCENTRAL LONDON

KATYAKATYASHEHURINA

Special Offer

The East India Company

The East India Company, 7-8 Conduit Street, London W1S 2XF

020 3205 3395

Monday – Saturday: 10.00 – 19.00. Sunday: 12.00 – 18.00

Oxford Circus, Piccadilly Circus

3, 6, 12, 13, 15, 23, 88, 94, 139, 159, 453 and C2 all stop on Regent’s Street

www.eicfinefoods.com

The East In

dia C

om

pan

y

KA

TYA K

ATYA

SHEH

UR

INA

KATYA KATYA SHEHURINA, Unit 7, Smiths Court, Brewer street, London W1D 7DP

020 7734 1272

Monday – Saturday: 11.00 – 20.00. Sunday: 12.00 – 18.00

Piccadilly Circus

3, 6, 12, 13, 15, 23, 88, 94, 139, 159, 453 all stop on Regent Street

www.shehurina.com

Special Offer

KATYA KATYA SHEHURINA 149148

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Often inspired by the 1920s, the KATYA KATYA SHEHURINA brand primarily focuses on bridal and evening wear. Her collections can be characterised as exclusively feminine and uniquely designed with most garments being hand made. Her creations can be distinctively recognised by several key attributes, such as having a special vintage and delicate feel, but at the same time remaining highly versatile and practical.

Please show your London Pass to receive 15% discount on clothing.

F Souvent inspirée par les années 1920, la marque KATYA SHEHURINA se spécialise principalement dans les tenues de soirée et de mariage. Ses collections sont exclusivement féminines et cousues main. Ses créations se caractérisent par plusieurs attributs-clés, une sensation particulièrement vintage et délicate avec en même temps un aspect polyvalent et pratique.

Veuillez montrer votre London Pass pour obtenir des réductions de 15 % sur vos achats de vêtements.

D Oftmals durch die 1920er Jahre inspiriert, spezialisiert sich die Marke „KATYA KATYA SHEHURINA“ auf Braut- und Abendkleidung. Ihre Kollektionen können als ausschließlich weiblich charakterisiert werden und gründen auf einzigartigem Design, da die meisten Kleidungsstücke handgefertigt sind. Ihre Kreationen sind durch verschiedene Schlüsselmerkmale sofort wiedererkennbar, so verleihen sie zum Beispiel ein besonderes, feines Vintage-Gefühl, bleiben aber gleichzeitig äußerst vielseitig und praktisch.

Zeigen Sie Ihren London Pass, und Sie erhalten einen Rabatt von 15 % auf alle Kleidung.

E The East India Company’s flagship store is a must-visit gourmet destination, filled with the finest foods and flavours from around the world.

This enchanting gateway to rare teas, rich coffees, chocolates, jams, and many more luxurious gifts connects food enthusiasts with The Company’s remarkable heritage. With a unique product range, The Company has rapidly become a firm favourite with local residents and tourists alike.

Show your London Pass when spending £10 to receive an exclusive free gift.

F Le magasin vedette East India Company est une destination obligatoire pour les gourmets, offrant les mets et des saveurs les plus fins du monde entier.

Ce passage enchanteur vers les thés rares, riches cafés, chocolats, confitures et bien d’autres cadeaux de luxe met en contact les amateurs de gastronomie et l’héritage remarquable de la Compagnie. Avec un choix de produits unique, la Compagnie est rapidement devenue une firme favorite des résidents locaux ainsi que des touristes.

Présentez votre London Pass à partir de 10 £ d’achat et recevez un cadeau gratuit exclusif.

D Der Flagship-Store der East India Company ist eine Gourmet-Destination, die man einfach besucht haben muss. Hier finden Sie die besten Nahrungsmittel und Geschmacksrichtungen aus der ganzen Welt.

Dieser bezaubernde Ort öffnet das Tor zu seltenen Tees, aromatischen Kaffees, Schokoladen, Marmeladen sowie vielen luxuriösen Geschenken und schafft eine Verbindung zwischen Gourmets und dem bemerkenswerten Erbe dieses Unternehmens. Dank seiner einzigartigen Produktpalette ist dieses schnell zu einem Favoriten unter Einheimischen und Touristen geworden.

Wenn Sie für 10 £ einkaufen, zeigen Sie Ihren London-Pass, um ein exklusives Gratis-Geschenk zu erhalten.

Page 77: London Guide

CENTRAL LONDON

HAYM

AR

RE

GE

NT

ST

C C ADILLY

SHAF TESBURY AV

CH

AR

ING

CRO

SSR

D

C ON

DUIT

ST

WA

RD

OU

RST

DE

AN

ST

GT MARLBOROUGH ST

PIC CADILLY CIRCUS

Oxford Circus

PiccadillyCircus

LeicesterSquare

Curzon Soho

LesMisérables

NationalPortraitGallery

CARN

ABY

ST

Liberty

Liberty

Special Offer

Liberty

Great Marlborough Street, London W1B 5AH

Monday – Saturday: 10.00 – 20.00. Sunday: 12.00 – 18.00

Oxford Circus (Victoria, Central, Bakerloo Lines)

151LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDON

E Since 1875, Liberty has been known as a world renowned emporium for fashion, design and beauty. Liberty remains to this day the destination of choice for the sophisticated shopper featuring brands such as Alexander McQueen, Isabel Marant and Dries Van Noten.

London Pass holders will receive a 10% discount on purchases. Simply go to customer services on the 3rd floor to claim your international shoppers pass. * Some product exclusions apply.

F Depuis 1875, Liberty est connu comme un centre commercial de renommée mondiale en matière de mode, de design et de beauté. Liberty reste la destination de choix pour le consommateur raffiné avec des marques comme Alexander McQueen, Isabel Marant et Dries Van Noten.

Les titulaires du London Pass recevront une ristourne de 10 % sur les achats. Il vous suffit de vous rendre au service clientèle au 3e étage pour réclamer votre pass d’acheteurs internationaux. *Des exceptions sont appliquées à certains produits.

D Seit dem Jahre 1875 ist Liberty weltweit als renommiertes Kaufhaus für Mode, Design und Schönheit bekannt. Bis zum heutigen Tag ist Liberty die erste Wahl für den anspruchsvollen Kunden und führt Marken wie Alexander McQueen, Isabel Marant und Dries Van Noten.

London-Pass-Besitzer erhalten einen Rabatt in Höhe von 10 % auf alle Einkäufe. Gehen Sie einfach zum Kundendienst im dritten Stock und fragen Sie nach Ihrem internationalen Einkäufer-Pass. *Einige Produkte sind ausgeschlossen.

THE PARISSIGHTSEEING PASS

Save time by skipping the lines!

Exclusive offers in shops & restaurants!

Entrance to over 60 top attractions.Plus inclusive metro travel!

www.parispass.com

DISCOVER MORE

AND PAY LESS!

Page 78: London Guide

Nauticalia, 18B The Market, Covent Garden, London WC2E 8RF

020 7836 1805, 01932 244396 (Customer services)

Monday – Saturday: 10.00 – 20.00. Sunday 11.00 – 18.00

Covent Garden

There are two other Nauticalia branches - one is in Greenwich at 25 Nelson Road, SE10 9JB and the other one is near to the Tower of London located in Ivory House in St. Katharine Docks, E1W 1AT

www.nauticalia.com

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

HA

YM

AR

KE

T

COCKSPUR ST NORTHUMBERLAND AV

S TRAN D

PALLMALL

HA

RIN

GC

RO

SS

RD

WH

ITCO

MB

ST

LO

NG

ACRE

ST

MA

RT

IN’S

LA

S H AF TE S BURY AV

REGEN

TST

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Charing CrossStation

Curzon Soho

Les Misérables

TRAFALGARSQ

PortersEnglish

Restaurant

Maxwell’sRestaurant

London BrassRubbing Centre

NationalPortrait Gallery

Covent GardenGrill

NationalGallery

Original LondonSightseeing Tour

0 250mCENTRAL LONDON

M&M’S WorldLondon

STRAN D

STRAN D

VIC

TORIA

EMBANKMENT

ALD

WYCH

WA

TERLO

O

WELLIN

GTO

NST

LONG

ACRE

MO

NM

OU

TH

ST

ST

MA

RT

IN’S

LA

RURYLANE

BRID

GE

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Temple

Charing CrossStation

Theatre Tickets

Nauticalia

London BrassRubbing Centre

&

National PortraitGallery

Courtauld Gallery

Original LondonSightseeing Tour

0 250mCENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

Special Offer

M&

M’S W

orld

Lon

do

n

M&M’S World London, 1 Swiss Court Leicester Square, London W1D 6AP

020 7025 7171

Monday – Saturday: 10.00 – Midnight. Sunday: 12.00 – 18.00

Leicester Square, Piccadilly Circus

www.mmsworld.com

Twitter: @MMsWorldStores

Facebook: www.facebook.com/mmsworld

M&M’S World LondonSpecial Offer

Nauticalia

Nau

ticalia153152

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E World leaders for traditional nautical gifts and furnishings, outdoor leisure clothing, and practical boating accessories, including; brass clocks & barometers, telescopes, watches, classic navigation instruments, model yachts & ships, leather luggage, windproof sweaters, yachting caps, electronic weather stations, pirate memorabilia, souvenirs...

Show your London Pass to enjoy a 15% discount on all purchases, and ask about the ‘Tax Free Shopping’ service for visitors from outside the EU.

F Leaders mondiaux en termes de cadeaux et de mobilier nautique, de vêtements de loisirs extérieurs et d’accessoires pratiques pour la navigation comprenant : des horloges et des baromètres en cuivre, des télescopes, des montres, des instruments de navigation classiques, des maquettes de yachts et de navires, des bagages en cuir, des chandails coupe-vent, des casquettes de yachting, des stations météorologiques électroniques, des accessoires de pirates, des souvenirs…

Présentez votre London Pass et bénéficiez de 15 % de réduction sur tous vos achats et renseignez-vous sur le service de shopping détaxé pour les visiteurs extérieurs à l’UE.

D Weltweit führend für traditionelle nautische Geschenke und Einrichtungsgegenstände, Outdoor- und Freizeitbekleidung sowie praktisches Boots-Zubehör, einschließlich: Messinguhren und Barometer, Teleskope, Armbanduhren, klassische Navigationsinstrumente, Modell-Jachten und -Schiffe, Leder-Gepäck, winddichte Pullover, Segelcaps, elektronische Wetterstationen, Piraten-Fanartikel, Souvenirs...

Zeigen Sie Ihren London-Pass und genießen Sie einen Preisnachlass von 15 % auf alle Ihre Einkäufe; fragen Sie auch nach dem ‚Tax Free Shopping‘-Service für Besucher aus Nicht-EU-Ländern.

E Visit London’s Sweetest Attraction located in Leicester Square for four floors of fun! The store offers a huge range of exclusive M&M’S chocolates and merchandise including limited edition London themed products. Meet our well-loved M&M’S characters and create your very own blend from the new Personalised Printer - a custom printing service enabling you to personalise your M&M’S in just two minutes!

London Pass holders will receive 15% off when making a purchase in the store.

F Visitez l’attraction la plus adorable de Londres située à Leicester Square sur quatre étages d’amusement ! Le magasin offre un choix immense de chocolats M&M’S exclusifs et des marchandises incluant des produits à thème londonien d’édition limitée. Rencontrez vos personnages M&M’S bien-aimés et créez votre propre mélange à partir de la nouvelle Personalised Printer – un service d’impression personnalisée vous permettant de personnaliser votre M&M’S en deux minutes seulement !

Les porteurs du London Pass recevront 15 % de remise sur leurs achats dans le magasin.

D Besuchen Sie Londons süßeste Attraktion am Leicester Square - vier Etagen voller Spaß! Das Geschäft bietet eine riesige Auswahl an exklusiven M&M-Pralinen sowie auch Produkten mit einem Limited-Edition-London-Charakter. Lernen Sie hier unsere überall beliebten M&M-Charaktere kennen und kreieren Sie Ihre eigene Mischung mit dem neuen personalisierten Drucker - ein benutzerdefinierter Druckservice, mit dem Sie Ihre M&M’S in nur zwei Minuten personalisieren können.

London-Pass-Besitzer erhalten beim Einkauf im Geschäft einen Rabatt in Höhe von 15 %.

Page 79: London Guide

CENTRAL LONDON

CENTRAL LONDON CENTRAL LONDON

STRAN D

STRAN D

VIC

TORIA

EMBANKMENT

ALD

WYCH

WATERLO

O

WELLIN

GTO

NST

LONG

ACRE

MO

NM

OU

TH

ST

ST

MA

RT

IN’S

LA

RURY LANE

BRID

GE

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Temple

Charing CrossStation

Theatre Tickets

Sunglass Hut

London BrassRubbing Centre

&

National PortraitGallery

Courtauld Gallery

Original LondonSightseeing Tour

0 250mCENTRAL LONDON

King’sCross

StationSt Pancras

Station

King’s CrossThameslink

PEN

TON

RIS

E

PENTONVILLE RD

YO

RK

WA

Y

MID

LAN

D RO

AD

BRILL PL

WHARFDALE RD

GOODSWAY

0 250mCENTRAL LONDON

PANCRAS ROAD

Things British

CENTRAL LONDON

C O ND

U ITSTREET

WIGMOREST

PARK

LAN

E

PA

RK

ST

N A

UD

LEY ST

S AU

DLEY

ST

HA

YM

AR

KE

T

RE

GE

NT

ST

P ICC ADILLY

SH

AF TE

SB

URY AV

WA

RD

OU

RS

TD

EA

NS

TR

EE

T

GT MARLBOROUGH ST

RE

GE

NT

ST

O XF ORD ST

O XF O RD S T

NE

WB

ON

DST

G RO S VE N O R S T

Green Park

TottenhamCourt Road

PiccadillyCircus

OxfordCircus

MarbleArch

BondStreet

Grosvenor

Square

Sunglass HutSelfridges

0 250mCENTRAL LONDON CENTRAL LONDON

HAYM

AR

RE

GE

NT

ST

C C ADILLY

SHAF TESBURY AV

CH

AR

ING

CRO

SSR

D

C ON

DUIT

ST

WA

RD

OU

RST

DE

AN

ST

GT MARLBOROUGH ST

PIC CADILLY CIRCUS

Oxford Circus

PiccadillyCircus

LeicesterSquare

Curzon Soho

LesMisérables

NationalPortraitGallery

CARN

ABY

ST

KinglyCourt

1.11 Kingly Court (First Floor), Off Carnaby Street, London W1B 5PW

020 7437 1402 Monday – Sunday: 11.00 – 19.00. Closed: 25 / 26 December Oxford Circus (Victoria, Central, Bakerloo Lines)

56 St. Pancras Station, Grand Terrace, Euston Road, London N1C 4QP

020 7837 9975 Monday – Sunday: 10.00 – 20.00. Closed: 25 / 26 December Kings Cross St. Pancras (Victoria, Piccadilly, Northern Lines)

Kings Cross St. Pancras

www.thingsbritish.co.uk

Special Offer

Thin

gs B

ritish

Things British

Sun

glass H

ut

332 Oxford Street, London, W1C 1JF

020 7290 1700 Monday – Saturday: 10.00 – 21.00. Sunday: 12.00 – 18.00. Opening times may vary in winter

Oxford Circus (Bakerloo / Victoria Lines) & Bond Street (Central / Jubilee Lines)

Covent Garden, 15 James Street, London, WC2E 8BU

020 7420 9330 Monday – Saturday: 10.00 – 20.00. Sunday: 12.00 – 18.00. Opening times may vary in winter

Covent Garden (Piccadilly Line)

www.sunglasshut.com/uk

Sunglass Hut Special Offer

155154LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Things British was created to support and promote a community of independent designer makers from all corners of Britain. From ceramics to furniture, jewellery to glass, metalwork to textiles - designer makers played a massive role in the social, cultural, economic and artistic history of Britain.

Show your London Pass to enjoy 15% off when spending £25 at the Kingly Court store or 15% off when spending £40 at the St. Pancras store. Discount on full price items only and some products may be excluded.

F Des objets confectionnés par les britanniques pour soutenir et promouvoir une communauté d’artisans indépendants de toutes les régions de la Grande-Bretagne. Des céramiques aux meubles, des bijoux au verre, de la ferronnerie aux textiles - les artisans ont joué un rôle très important dans l’histoire sociale, culturelle, économique et artistique de la Grande-Bretagne.

Montrez votre London Pass pour profiter de 15 % de réduction lorsque vous dépensez 25 £ à la boutique de Kingly Court ou 15 % de réduction lorsque vous dépensez 40 £ dans la boutique St. Pancras. Une remise valable uniquement sur le prix intégral des articles et certains produits peuvent être exclus.

D Things British wurde geschaffen, um eine Gemeinschaft unabhängiger Designer aus allen Regionen Großbritanniens zu unterstützen und zu fördern. Von Keramik zu Möbeln, von Schmuck zu Glas sowie von Metallarbeiten zu Textilien - Designer spielten eine große Rolle in der sozialen, kulturellen, wirtschaftlichen und künstlerischen Geschichte Großbritanniens.

Zeigen Sie Ihren London Pass, um 15 % Rabatt zu erhalten, wenn Sie 25 £ im Kingly Court Store oder 40 £ im St. Pancras Store ausgeben. Der Rabatt gilt nur auf nicht reduzierte Artikel und manche Produkte können davon ausgeschlossen sein.

E Sunglass Hut is recognised as a global leader in specialty sun retailing with over 2,500 Sunglass Hut locations around the world. With the latest frames from brands including Ray-Ban, Prada, Dolce & Gabbana, Oakley and Persol, Sunglass Hut offers the hottest products along with outstanding customer service.

Receive 25% off your second pair at Sunglass Hut! Terms and conditions: 25% off is off the cheaper pair. Not in conjunction with any other offers or sale items. Discount only applies when buying two pairs together.

F Avec plus de 2 500 points de vente dans le monde, Sunglass Hut est considéré comme un leader mondial de la distribution de solaires spécialisés. En plus de proposer des produits tendances, notamment avec ses dernières montures signées Ray-Ban, Prada, Dolce & Gabbana, Oakley ou Persol, Sunglass Hut apporte un soin tout particulier à la qualité de son service à la clientèle.

Bénéficiez de 25 % de réduction sur votre deuxième paire chez Sunglass Hut ! Conditions générales : 25 % de réduction sur la paire la moins chère. Offre non cumulable avec toute autre offre ou article en promotion. La remise ne s’applique que sur l’achat de deux paires ensemble.

D Sunglass Hut ist ein weltweit führendes Einzelhandelsunternehmen spezialisiert auf den Verkauf von Sonnenbrillen mit über 2.500 Sunglass-Hut-Geschäften auf der ganzen Welt. Zusammen mit den neusten Brillenfassungen der Markennamen wie Ray-Ban, Prada, Dolce & Gabbana, Oakley und Persol bietet Sunglass Hut die neuesten Produkte und einen hervorragenden Kundendienst.

Sie erhalten einen Rabatt in Höhe von 25 % auf den Kauf Ihrer zweiten Sunglass-Hut-Sonnenbrille! Geschäftsbedingungen: die 25 % Rabatt gelten für die preiswertere Brille. Gilt nicht in Verbindung mit irgendwelchen anderen Angeboten oder Schlussverkaufsartikeln. Rabatte sind nur beim Einkauf von gleichzeitig zwei Paaren gültig.

Page 80: London Guide

Maryland

Stratford High Street

Stratford

Th

e G

rove

WetlandsPark

Westfield Stratford City

StratfordInternational

WESTFIELD STRATFORDWESTFIELD LONDON

A219 W

OO

D LA

NE

A402

UXBRIDGE ROADA40 HOLLAND PARK

A3220 W

CR

OSS R

TE

Wood Lane

WhiteCity

WestfieldLondon

Shepherd’sBush Market Shepherd’s Bush

Avondale Park

Westfi

eld Lo

nd

on

/ Westfi

eld Stratfo

rd C

ity

Westfield Stratford City, Montfichet Road, Olympic Park, London E20 1EJ

020 8221 7300

Monday – Friday: 10.00 – 21.00. Saturday: 09.00 – 21.00. Sunday: 12.00 – 18.00

Stratford (Central, Jubilee, Overground, DLR, national rail) and Stratford International (High Speed 1)

Westfield Stratford City is serviced by bus routes 97, 241, 339 and D8. Stratford bus station is serviced by bus routes 25, 69, 86, 104, 108, 158, 238, 241, 257, 262, 276, 308, 339, 425, 473 and D8.

www.westfield.com/uk

Special Offer

Westfield London / Westfield Stratford City

Westfi

eld Stratfo

rd C

ity / Westfi

eld Lo

nd

on

Westfield London, Ariel Way, London W12 7GF

020 3371 2300

Monday – Saturday: 10.00 – 22.00. Sunday: 12.00 – 18.00

Shepherd’s Bush and White City (Central Line) Wood Lane and Shepherd’s Bush Market (Hammersmith & City)

Bus routes 31, 49, 207, 237, 260, 607 and C1 serve the bus station by the centre. Bus routes 72, 94, 95, 220, 272, 283 serve Shepherd’s Bush.

www.westfield.com/uk

Special Offer

Westfield Stratford City / Westfield London157156

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

Les titulaires du London Pass peuvent profiter d’un fantastique Pass VIP qui offre un choix de ristournes dans des magasins et restaurants participants. Pour échanger votre Pass VIP, présentez votre London Pass valide à l’un des concierges.

D Mühelos cool und unendlich modisch sind Westfield London und Westfield Stratford City - die ultimativen Einkaufsziele der Hauptstadt.

Jede Mall bietet über 250 Geschäfte mit einer riesigen Auswahl unterschiedlicher Stile von Luxus-Markennamen einschließlich Louis Vuitton, Prada, Burberry und Gucci bis hin zu den berühmten britischen High-Street-Marken wie Aquascutum, Reiss, Marks & Spencer’s und John Lewis.

Diese ikonischen Einkaufstempel bieten außerdem eine globale Mischung von Restaurants und erstklassigen Freizeiteinrichtungen, Kinos, Bowlingbahnen und ein 24-Stunden-Kasino.

Ihr Besuch bei Westfield wird angenehm und stressfrei sein, da unser engagiertes mehrsprachiges Concierge-Team gerne jederzeit bereit ist, Ihnen mit Übersetzungen, Einkäufen, die Ihnen alles aus der Hand nehmen, und steuerfreien Einkaufsempfehlungen oder Lieferungen ins Hotel zu helfen.

London-Pass-Besitzer erhalten einen fantastischen VIP-Pass, der eine ganze Reihe von Rabatten von teilnehmenden Geschäften und Restaurants enthält. Zur Einlösung Ihres VIP-Passes legen Sie bitte Ihren gültigen London-Pass an einem der Concierge-Desks in Westfield London oder Westfield Stratford City vor.

E Effortlessly cool and infinitely fashionable, Westfield London and Westfield Stratford City are the capital’s ultimate shopping destinations.

With over 250 shops at each mall, Westfield offers a huge range of different styles, from luxury brands including Louis Vuitton, Prada, Burberry and Gucci, to renowned British high street brands such as Aquascutum, Reiss and Marks & Spencer’s and John Lewis.

These iconic retail destinations also offer a global mix of restaurants, and world-class leisure facilities, including cinemas, a bowling alley and a 24hr casino.

Your visit to Westfield will be pleasurable and stress-free, as our dedicated multilingual Concierge team are on hand to offer translation assistance, Handsfree Shopping, tax-free shopping advice, or hotel delivery.

London Pass holders can enjoy a fantastic VIP Pass which offers a wide range of discounts at many shops and restaurants. To redeem your VIP Pass, present your valid London Pass at one of the concierge desks at Westfield London or Westfield Stratford City.

F Super cool et extrêmement à la mode, Westfield London et Westfield Stratford City sont les meilleures destinations shopping de la capitale.

Avec plus de 250 magasins dans chaque centre commercial, Westfield offre un immense choix de différents styles, depuis les marques de luxe comme Louis Vuitton, Prada, Burberry et Gucci jusqu’aux grandes marques britanniques de renom comme Aquascutum, Reiss, Marks & Spencer’s et John Lewis.

Ces destinations emblématiques de vente au détail offrent également un mélange global de restaurants, d’équipements de loisirs de classe internationale incluant des cinémas, un bowling ainsi qu’un casino ouvert 24/24/

Votre visite à Westfield sera plaisante et détendue, notre équipe dévouée de concierges multilingues étant à votre disposition pour vous offrir assistance en traduction, shopping mains-libres, conseils pour des achats hors-taxe ou livraison à l’hôtel.

Page 81: London Guide

SPECIAL OFFERS SPECIAL DINING EXPERIENCES

Enjoy a discount at several interesting places to eat and drink. Try a meal on the Thames or step back in time at Medieval Banquet. Afternoon tea is

taken care of at Tea and Tattle or in John Lewis.

SPECIALOFFER

SPECIALOFFER

SPECIALOFFER

159

UNE EXPÉRIENCE CULINAIRE UNIQUE

Profitez de réductions dans de nombreux endroits conviviaux où vous pourrez vous restaurer ou prendre un verre. Laissez-vous tenter par un repas sur la Tamise ou

remontez le temps au cours d’un banquet médiéval. Choisissez le Tea and Tattle ou le John Lewis pour le « tea time ».

BESONDERE KULINARISCHE ERLEBNISSE Genießen Sie an verschiedenen Orten Preisnachlässe auf Ihr Essen und Trinken.

Probieren Sie eine Mahlzeit an der Themse oder machen Sie eine Zeitreise zu einem mittelalterlichen Bankett. Um Ihren Nachmittagstee kümmert man sich bei ‚Tea and

Tattle’ oder ‚John Lewis‘.

Page 82: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

SL

OA

NE

ST

RE

ET E L IZABETH

ST

CO

LON

NA

DE

WK

BU

LLEI

DW

AY

HIG

HS

T

ST GEORGE’SDR

EC C LE S TONS T

SLOANE

SQUARE

BU

CK

ING

HA

MP

AL

AC

ER

OA

D

EATON

SQUARE LOWER BELGR AVE ST

WARWICK WAY

EC C LESTON BRIDGE

BELGRAVESQUARE

Sloane Square

VictoriaStation

Victoria CoachStation

Chocolate byWilliam Curley

0 250mCENTRAL LONDON

Ebur

y St

Bourne St.

EmbankmentPier

Ministryof

Defence

London Brass Rubbing Centre

London BicycleTour Company

Embankment

Charing Cross Station

WaterlooStation

NORTHUMBERLAND AV

VIC

TOR

IAE

MB

AN

KM

ENT

WH

ITE

HA

L L

HUNGERFORD

FOOTBRIDGE

WATERLO

OBRID

GE

Bateaux London Cruise

Experiences

BanquetingHouse,WhitehallPalace

0 250mCENTRAL LONDON

Free Chocolate Bar

Ch

oco

late by W

illiam C

urley

198 Ebury Street, Belgravia, SW1W 8UN

020 7730 5522

Sloane Square (Circle, District Lines)

www.williamcurley.co.uk

Chocolate by William Curley

Bateaux London Restaurant Cruises, Embankment Pier, Victoria Embankment, London WC2N 6NU

020 7695 1800 Our Reservations department is open from 09.00 – 17.30, 7 days a week. Reception is open from 10.00 – 20.00 Monday to Friday and 10.30 – 20.00 on Saturday and Sunday.

Embankment, Charing Cross 6, 9, 11, 13, 15, 23, 77A, 91, 176 Embankment Pier

www.bateauxlondon.com

Special Offer

Bateau

x Lon

do

n C

ruise Exp

eriences

Bateaux London Cruise Experiences161160

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E William Curley, is an Award Winning British Patissier and Chocolatier. Named ‘Best British Chocolatier’ four years running by the Academy of Chocolate, he is renowned for producing the most delicious and inspiring range of handmade chocolates, pâtisseries and desserts. Visit the flagship store is a chocolate lover’s heaven with a simple, Japanese inspired décor that provides the perfect backdrop to a host of exquisite chocolate creations.

Enjoy a free chocolate bar (worth £4.50) with a purchase of anything in the store of over £20 (limited to one bar per customer).

F William Curley est un pâtissier- chocolatier britannique maintes fois primé. Désigné « Meilleur Chocolatier britannique » quatre années de suite par l’Académie du Chocolat, il est renommé pour ses créations artisanales de délicieux chocolats, pâtisseries et desserts des plus renversants. Visitez le magasin principal de Belgravia, un véritable paradis pour les amoureux du chocolat, dans un décor épuré d’inspiration japonaise, parfait pour mettre en valeur toute la palette de ces sublimes créations en chocolat.

Une barre de chocolat (d’une valeur de 4,50 £) vous sera offerte à partir de 20 £ d’achat à choisir librement en magasin (offre limitée à une barre par client).

D William Curley ist ein preisgekrönter britischer Patissier und Chocolatier. Er wurde vier Jahre in Folge von der Academy of Chocolate zum ‚Besten britischen Chocolatier‘ gekürt und ist berühmt für die Herstellung der köstlichsten und inspirierendsten Kollektionen handgemachter Pralinen, von Feingebäck und Süßspeisen. Besuchen Sie das Geschäft in Belgravia, das Aushängeschild des Meisters: der Himmel auf Erden für Schokoladenliebhaber, mit einem schlichten, japanisch inspirierten Dekor, das die perfekte Kulisse für diese Vielzahl exquisiter Schokoladen-Kreationen bildet.

Genießen Sie einen kostenlosen Schokoriegel (Wert 4,50 £) bei einem Einkauf in diesem Geschäft ab 20 £ (begrenzt auf einen Schokoriegel pro Kunde).

E Bateaux London combines fresh food, spectacular views of London and live entertainment to create the capital’s leading Thames dining cruise experience. Offering daily dining cruises throughout the year, Bateaux London’s repertoire includes Lunch, Sunday Lunch Jazz, Afternoon Tea and Dinner cruises, as well as exclusive hire and private dining. Book online at bateauxlondon.com using promotion code LPC for 20% off Classic Dinner cruises and LPC1 for 15% off Premier Dinner cruises.

F Bateaux London conjugue nourriture fraîche, vues spectaculaires sur Londres et divertissements en direct pour créer l’expérience de dîner-croisière sur la Tamise la plus courue de Londres. Proposant des dîners-croisières quotidiens tout au long de l’année, l’offre de Bateaux London comprend le déjeuner, le déjeuner jazz du dimanche, l’Afternoon Tea et les dîners-croisières, ainsi que des locations et des dîners privés exclusifs. Réservez en ligne sur bateauxlondon.com en utilisant le code promotionnel LPC pour bénéficier d’une réduction de 20 % sur les croisières Classic Dinner et LPC1 pour bénéficier de 15 % sur les croisières Premier Dinner.

D Bateaux London verbindet frische Gerichte, spektakuläre Aussichten auf London und Live-Unterhaltung und genau das macht es zur führenden Themse-Bootsrundfahrt mit Dinnermöglichkeit. Das ganze Jahr über werden täglich Bootsrundfahrten inklusive Restaurantbesuch an Bord angeboten. Das Repertoire von Bateaux enthält Mittagessen, Mittagessen mit Jazzmusik am Sonntag, Bootsfahrten am Nachmittag bei Tee und Fahrten mit Dinner sowie exklusive Buchungen und private Dinner. Buchen Sie online unter bateauxlondon.com mit dem Werbecode LPC. Sie erhalten 20% Rabatt auf Classic Dinner Kreuzfahrten. Mit LPC1 bekommen Sie 15% auf Premium Dinner Kreuzfahrten.

Due to popularity, it is suggested that you book at least eight weeks in advance to avoid disappointment. Visit www.bateauxlondon.com for further information and frequently asked questions • En raison de sa popularité, il vous est conseillé de réserver huit semaines à l’avance au moins afin d’éviter une déconvenue. Visitez www.bateauxlondon.com pour obtenir plus d’informations et consulter les questions fréquemment posées • Aufgrund der regen Nachfrage wird empfohlen, mindestens acht Wochen im Voraus zu buchen, um so Enttäuschungen zu vermeiden. Besuchen Sie www.bateauxlondon.com, wo Sie weitere Informationen und Antworten auf häufig gestellte Fragen erhalten.

Page 83: London Guide

2. Candy Cakes - Shops D &E Jubilee & Bakerloo Lines Baker Street Station London NW1 5LA

020 3145 1857

Monday – Friday: 07.00 – 19.30 Saturday: 10.00 – 18.00 Sunday: 10.00 – 18.00

Baker St

PARKRD

BA

KE

RS

T

GLO

UC

EST

ER

PLA

CE

MARYLE BO N E RD

LISSON

GR

OV

E

EdgwareRoad

Marylebone Station

BakerStreet

Candy Cakes

Regent’s Park

0 250mCENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

1. Candy Cakes - Hamleys Scrumpolicious! 5th Floor, 196 Regent Street London W1B 5BT

020 7499 1172

Monday – Friday: 10.00 – 20.00 Saturday: 09.30 – 21.00 Sunday: 12.00 – 18.00

Oxford Circus/Picadilly Circus

HAYM

ARKET

RE

GE

NT

ST

P ICC ADILLY

SHAF TESBURY AV

CH

AR

ING

CRO

SSR

D

C ON

DUIT

ST

WA

RD

OU

RST

DE

AN

ST

GT MARLBOROUGH S

PICCADILLY CIRCUS

Oxford Circus

PiccadillyCircus

LeicesterSquare

Curzon Soho

The Phantomof the Opera

LesMisérables

NationalPortraitGallery

0 250mCENTRAL LONDON

Candy Cakes

CENTRAL LONDON

3. Candy Cakes – Canary Wharf Coffee bar @ Tesco Metro 15 Cabot Square, E14 4QT

020 3701 2780

Monday – Friday: 06.00 – 20.00 Saturday: 08.00 – 20.00 Sunday: 12.00 – 18.00

Canary Wharf (Jubilee Line)

Canary Wharf

A102PRE

STON

’SR

DA

1206

A102BLACKW

AL

LT

UN

NE

LAPPR

OA

CH

ASPENS AY A1261

A1020

A1011

Crossharbour

South Quay North Greenwich

Mudchute

Royal Victoria

W

Poplar

WestIndia

East India

CanaryWharf

HeronQuays

Blackwall

Candy Cakes

SOUTH EAST LONDON

Visit our website www.candycakes.com

Special Offer

Candy Cakes

Can

dy C

akes

Special Offer

Can

dy C

akes

Candy Cakes163162

LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

D Candy Cages, die in London ansässige Zentrale von andersartigen, köstlichen und einfach fantastischen Torten hat mehrere Zweigstellen in London eröffnet. Eine davon befindet sich in dem weltberühmten Spielwarengeschäft Halleys, was bedeutet, dass diese verlockenden Leckereien immer in bequemer Reichweite sind - von einem aufwärmenden und heißen Ferrero-Rocher-Kakoa im Winter bis hin zu frischen Smoothies in der heißen Jahreszeit. Alle Kinder und Erwachsene besuchen überaus gerne diese farbenfrohe Süßwarenwelt voller zuckriger Überraschungen!

London-Pass-Besitzer erhalten beim Kauf einer Torte einen kostenlosen Tee oder Kaffee.

E Candy Cakes, the London based home of quirky, delicious and fantastical cakes currently operates several branches across London, including one in the world famous toy shop Hamleys, meaning that conveniently, their tantalising treats are always within easy reach. From warming Forrero Rocher hot chocolates in the winter to fresh smoothies in the summer, children and adults alike love visiting this colourful candyland full of sugary surprises!

London Pass holders can enjoy a free tea or coffee with every cake purchased!

F Candy Cakes, la maison des gâteaux originaux, délicieux et fantastiques basée à Londres opère actuellement dans différentes branches à travers Londres, dont une dans le fameux magasin de jouets mondialement connu Hamleys, ce qui signifie que leurs friandises appétissantes sont toujours facilement accessibles. Depuis les chocolats chauds Forrero Rocher en hiver jusqu’aux frappés aux fruits frais en été. Les enfants comme les adultes adorent visiter ce pays de bonbons coloré plein de surprises sucrées !

Les détenteurs du London Pass peuvent savourer un thé ou un café gratuit pour chaque gâteau acheté !

Page 84: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

RE

GE

NT

ST

WIG MO RE S TRE E T

PA

RK

ST

GROSVENOR

DA

VIE

SS

T

NEW

BO

ND

ST

SQUARE

SQUARE

JAM

ES

ST

GROSVEN OR ST

HANOVER

O XF O RD

S TRE E T

SQ

BRO O K S T

CAVENDISH

BondStreet

OxfordCircus

HandelHouse

Museum

John Lewis

0 250mCENTRAL LONDON

C I T Y

GT TOWER ST

TOWER HILLRO YAL MI NT ST

EAS T S MITHF IELD

TOW

ER

BR

IDG

ET

OW

ER

BR

I AP

Tower Hill

Fenchurch StreetStation

Tower Gtwy

London Bridge Station

Tower ofLondon

HMS BelfastHay’s GalleriaShopping

St. Katharine’sDock

RIVER

THAMES

The MedievalBanquet

Tower BridgeExhibition

City Cruises

0 250mCENTRAL LONDON

John Lewis Oxford Street, London W1A 1EX

020 7629 7711

Monday – Friday: 09.30 – 20.00 (Thursday 21.00). Saturday: 09.30 – 20.00. Sunday: 11.30 (browsing) 12.00 – 18.00

Oxford Circus, Bond Street

6, 7, 8, 10, 13, 15, 23, 25, 55, 73, 94, 98, 113, 137, 139, 159, 189, 390

www.johnlewis.com/oxfordstreet

Special Offer

Joh

n Lew

is

John Lewis

The Medieval Banquet Ivory House, St. Katharine Docks, London E1W 1BP

020 7480 5353 Wednesday – Saturday: 19.15 – Midnight (show 19.45 – 22.00). Sunday: 17.15 – 21.30 (show 18.00 – 20.15). Closed: Mondays and Tuesdays

Tower Hill (District, Circle) 15, 25, 100 Tower Gateway, Fenchurch Street St Katharine’s Pier, Tower Pier Tower Gateway

www.medievalbanquet.com

Special Offer

The M

edieval B

anq

uet

The Medieval Banquet

Full payment required in advance at the time of booking. Purchased tickets are non-refundable. Please mention London pass discount before purchase.

165164LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Centrally located in the beautiful and historic setting of St. Katharine Docks alongside the River Thames, is a medieval banquet where you can join Henry VIII and his court of knights, troubadours, contortionists, magicians, jugglers and minstrels at this most royal of banquets!

Holders of the London Pass are offered a 15% discount off the public price (usually £50.00)*. Advance booking is essential 020 7480 5353 quoting London Pass.

* Price are for regular dates only and are exempt Christmas and New Year.

F Situé au cœur du somptueux cadre historique des Docks de Ste Katharine le long de la Tamise, vous pourrez participer à un banquet médiéval où vous rejoindrez Henri VIII et sa cour de chevaliers, troubadours, contorsionnistes, magiciens, jongleurs et ménestrels pour ce banquet on ne peut plus royal !

Les détenteurs d’un London Pass bénéficient d’une remise de 15 % sur le prix public (généralement 50,00 £)*. Il est essentiel de réserver à l’avance au 020 7480 5353 en mentionnant votre London Pass.

* Les prix indiqués sont valables pour les dates normales seulement, et ne sont pas applicables les jours de Noël et du Premier de l’An.

D Vor der wunderschönen und historischen Kulisse der St. Katherine Docks entlang der Themse findet ein mittelalterliches Bankett statt. Schließen Sie sich Henry VIII und seinem Hofstaat von Rittern, Troubadouren, Schlangenmenschen, Magiern, Jongleuren und Minnesängern bei einem königlichen Bankett an!

Inhaber des London Pass erhalten einen 15-%-Rabatt auf den regulären Preis (normalerweise 50,00 £)*. Eine Buchung im Voraus ist erforderlich: Tel. 020 7480 5353. Bitte erwähnen Sie den London Pass.

*Preis nur an normalen Tagen gültig. An Weihnachten und Neujahr kann es zu Preisabweichungen kommen.

E In London’s West End, our seven floors play host to half a million lines of fashion and home wares from designer icons to ‘must have’ fashion labels and classic British favourites. From furniture to candles and cushions we’ve got something to suit every taste.

Free hot drink with any hot breakfast, excluding toast, in the Place to Eat on the 5th floor from Monday to Friday when you show your London Pass. With every scone, jam and cream purchased receive a free hot drink when you show your London Pass.

F Dans le West end de Londres, nos sept étages abritent un demi-million d’articles de mode et d’intérieur. Qu’il s’agisse d’articles de grands concepteurs ou de labels à la mode, d’articles britanniques classiques recherchés, de meubles, de chandelles ou de coussins, nous avons toujours quelque chose de nature à satisfaire tous les goûts.

Une boisson chaude gratuite est offerte avec tout petit-déjeuner chaud, à l’exclusion des toasts, à « Place to Eat » au 5ème étage du lundi au vendredi, sur présentation de votre London Pass. Pour tout achat de scone, confiture et crème, vous recevrez une boisson chaude gratuite sur présentation de votre London Pass.

D John Lewis bietet auf sieben Etagen im Londoner West End eine halbe Million Mode- und Haushaltsartikel, von Designer-Ikonen bis zu beliebten „Must-Have“-Modelabels und klassischen britischen Favoriten, von Möbeln bis Kerzen und Kissen. Hier findet garantiert jeder etwas nach seinem Geschmack.

Kostenlose heiße Getränke zu jedem warmem Frühstück außer Toastgerichte erhalten Sie bei „Place to Eat“ im 5. Stock von Montag bis Freitag bei Vorlage Ihres London-Passes. Zu jedem Scone, jeder Portion Marmelade und Sahne, die Sie bestellen, erhalten Sie bei Vorlage Ihres London-Passes kostenlos ein Heißgetränk dazu.

Page 85: London Guide

CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

C O ND

U ITSTREET

WIGMOREST

PARK

LAN

E

PA

RK

ST

N A

UD

LEY ST

S AU

DLEY

ST

HA

YM

AR

KE

T

RE

GE

NT

ST

P ICC ADILLY

SH

AF TE

SB

URY AV

WA

RD

OU

RS

TD

EA

NS

TR

EE

T

GT MARLBOROUGH ST

RE

GE

NT

ST

O XF ORD ST

O XF O RD S T

NE

WB

ON

DST

G RO S VE N O R S T

Green Park

TottenhamCourt Road

PiccadillyCircus

OxfordCircus

MarbleArch

BondStreet

Grosvenor

Square

WafflemeisterSelfridges

0 250mCENTRAL LONDONCENTRAL LONDON

HIG H HO LBO RN

TOTTEN

HA

MCO

URT

RD

SOUTH

AMPTO

N

RO

W

GO

WER

ST

BLOO

MSBURY

ST

GT RUSSELLST

MO

NTAG

UE

SQ

RU

SS

E

L L

MONTAGUE PL

STORE ST

BEDF

ORD

S Q

OXFORD ST N EW OXFORD ST

BLOOMSBURY

WAY

ST

RussellSquare

Goodge Street

TottenhamCourt Road

Holborn

Tea andTattle

BritishMuseum

0 250mCENTRAL LONDON

Oxford Street - 369 Oxford Street, W1C 2JW South Kensington - 26 Cromwell Place, SW7 2LD Baker Street - Baker Street Station, NW1 5LA Portobello Road - 137 Portobello Road, W11 2DY

Oxford Street: Monday – Sunday: 10.00 – 00.00 South Kensington: Monday – Sunday: 09.00 – 00.00 Baker Street: Monday – Sunday: 09.00 – 20.30 Portobello Road: Monday – Friday: 10.00 – 18.00. Saturday – Sunday: 09.00 – 18.00

Oxford Street: Oxford Circus (Bakerloo / Victoria Lines). South Kensington: South Kensington (Circle / District / Piccadilly Lines. Baker Street: Baker Street (Bakerloo / Circle / Hammersmith & City / Jubilee / Metropolitan Lines). Portobello Road: Notting Hill (Central / Circle / District Lines)

www.wafflemeister.com

Special Offer

Wafflemeister

Waffl

emeister

Special Offer

Tea and Tattle

Tea and

Tattle

Tea and Tattle, 41 Great Russell Street London WC1B 3PE

07722 192 703

Monday – Friday: 09.00 – 18.30. Saturday: 12.00 – 16.00

Tottenham Court Road, Russell Square, Holborn

1, 7, 8, 19, 25, 38, 55, 98, 242 to New Oxford Street

www.apandtea.co.uk

167166LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDONCENTRAL LONDON • LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

E Wafflemeister’s waffle dough is made using a secret family recipe. Our waffles are freshly baked in-store daily. Choose from our wide range of toppings including authentic Belgian chocolate fudge and fresh strawberries. Our Italian ice cream (gelato) is handmade. We also have thick shakes and we serve specialty coffees.

Show your London Pass and enjoy 15% discount off your bill!

F La pâte à gaufres Wafflemeister est faite selon une recette secrète familiale. Nos gaufres sont cuites tous les jours dans le magasin. Choisissez une garniture dans notre large gamme, y compris d’authentiques fondants au chocolat belge et des fraises fraîches. Notre crème glacée italienne (gelato) est de fabrication artisanale. Nous avons aussi des milk-shakes américains et nous servons des cafés spéciaux.

Profitez de 15% de réduction grâce à votre London Pass!

D Der Waffelteig von Wafflemeister wird mit einem geheimen Familienrezept hergestellt. Unsere Waffeln werden täglich im Laden gebacken. Wählen Sie aus unserem umfangreichen Angebot an Garnierungen, wie zum Beispiel echtem belgischen Schokoladenfondant und frischen Erdbeeren. Unsere italienische Eiscreme (Gelato) ist selbstgemacht. Wir haben auch amerikanische dickflüssige Shakes im Angbot und servieren Spezialitäten-Kaffees.

Zeigen Sie Ihren London Pass und freuen Sie sich über 15 % Rabatt auf Ihre Rechnung!

E Tea and Tattle specialises in affordable quality English Afternoon Tea. The décor is a beautiful mix of traditional and modern English and Oriental influences giving a truly memorable experience. Located opposite the British Museum it is one of London’s hidden secrets. Show your London Pass and receive 15% off total bill.

F Tea and Tatle est spécialisé l’Afternoon Tea anglais de qualité. Le décor est un beau mélange d’influences anglaises et orientales traditionnelles et modernes, offrant une expérience réellement mémorable. Situé en face du British Museum, c’est un des secrets cachés de Londres. Présentez votre London Pass et recevez 15% de réduction sur la facture totale.

D Tea and Tattle’ ist spezialisiert auf bezahlbaren hochwertigen ‚English Afternoon‘-Tee. Die Ausstattung ist eine wunderschöne Mischung von traditionellen und modernen englischen und orientalischen Einflüssen, die Ihnen zu einem wahrhaft unvergesslichen Erlebnis verhelfen. Gegenüber vom British Museum gelegen, ist es eines der verborgenen Geheimnisse Londons. Zeigen Sie Ihren London-Pass und erhalten 15% Rabatt auf Rechnungssumme.

Booking in advance is advisable • Réservation à l’avance est conseillé • Buchung im Voraus ist ratsam

Page 86: London Guide

TRAVEL & TRANSPORT Travelling in and around London can be fun, with transport services that

take you to all the London Pass attractions. Why not make the most of your journeys and enjoy the view from the top deck of a London bus you’ll be

surprised at what you can see!

Some attractions are situated just outside the centre of London. The maps in this section show how easy it is to connect with other attractions close by

and further afield.

*The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only.

169

VOYAGES & TRANSPORTSCirculer dans et autour de Londres sera un vrai plaisir avec les services de transports

qui vous conduiront vers toutes les attractions proposées avec le London Pass. Pourquoi ne pas profiter au maximum de vos trajets en découvrant le paysage

depuis le sommet d’un double-decker londonien vous serez surpris de ce qu’il y a à découvrir.

Certaines des attractions sont situées juste à l’extérieur du centre de Londres. Les cartes de cette zone vous permettront de voir à quel point il est facile d’aller visiter

d’autres sites à proximité, voire plus loin.

*La Travelcard est fournie uniquement avec certains forfaits London Pass.

REISEN UND TRANSPORT Reisen in London und seiner Umgebung ist ein besonderes Erlebnis. Die

verschiedenen Verkehrsdienste bringen Sie zu allen Attraktionen des London Pass. Besonders reizvoll ist es, die Stadt vom Oberdeck eines Doppeldeckerbusses aus zu

entdecken – Sie werden staunen, was es alles zu sehen gibt.

Einige Attraktionen sind außerhalb des Zentrums von London gelegen. Die Karten in diesem Abschnitt zeigen Ihnen, wie Sie bequem zu den Sehenswürdigkeiten in

der näheren und weiteren Umgebung gelangen.

* Die Travelcard ist nur mit ausgewählten Pauschalangeboten des London Pass erhältlich.

Page 87: London Guide

This page only applies to visitors who have purchased The London Pass packages inclusive of transport.

As well as The London Pass we have also enclosed a Travelcard*. This is for use on public transport and has been validated to coincide with The London Pass. Please ensure that your Travelcard has been date stamped by the issuer.

The Travelcard is valid within Greater London zones 1-6. It gives you unlimited use of public transport from 09.30 hrs on weekdays (all day Saturday and Sunday and public holidays) to the last tube at around 01.00 hrs, and last bus at around 04.00 hrs (midnight to last tube / bus with a seven day travelcard), and allows you to travel on the underground, rail, buses and Docklands Light Railway.

The map at the back of this guidebook shows the London Underground only. For the National Rail network map in zones 1–6, please ask at any station. Should your travelcard stop working at any point during its validity, please seek assistance at the nearest ticket office.

If you have purchased a 6 Day London Pass WITH Travel – your travelcard will be valid before 09.30 hrs. ONLY APPLIES TO 6 DAY PASSES WITH TRAVEL.

Transportfor London

Ho

w to

use yo

ur Travelcard

Ho

w to

use yo

ur Travelcard

171170

HOW TO USE YOUR TRAVELCARDCOMMENT UTILISER VOTRE TRAVELCARD • GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DIE TRAVELCARD

HOW TO USE YOUR TRAVELCARDCOMMENT UTILISER VOTRE TRAVELCARD • GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DIE TRAVELCARD

Cette page s’adresse uniquement aux touristes qui ont acheté le forfait London Pass comprenant tous les transports.

En plus de votre London Pass, nous vous envoyons également votre Travelcard*. Validée de façon à fonctionner avec votre London Pass, elle vous servira dans les transports en commun. Vérifiez qu’elle a bien été estampée de la date par son émetteur.

La Travelcard est valable dans les zones 1 à 6 du Grand Londres. Elle vous offre un accès illimité aux transports publics à partir de 09.30 tous les jours de la semaine (et durant toute la journée les samedi, dimanche et jour férié) jusqu’au dernier métro vers 01.00 du matin et jusqu’aux derniers bus vers 04.00 du matin (jusqu’à minuit pour le dernier métro/bus avec la Travelcard de 7 jours) et vous permet de voyager en métro, en train, en bus et sur le réseau du Docklands Light Railway.

Le plan situé à la fin de ce guide montre uniquement les lignes de métro de Londres. Pour obtenir une carte du réseau ferroviaire national des zones 1–6, adressez-vous à n’importe quelle gare ferroviaire.

Dans l’éventualité où votre carte de transport cesserait de fonctionner pendant sa période de validité, demandez de l’aide au guichet le plus proche.

Si vous avez acheté un London Pass 6 jours AVEC Transport - votre carte de transport sera valide avant 09.30 du matin. NE S’APPLIQUE QU’AUX PASSES DE 6 JOURS INCLUANT LE TRANSPORT.

Diese Seite gilt nur für Besucher, die die London Pass Pauschale inklusive Transport mit den öffentlichen Verkehrsmittel gekauft haben.

Neben Ihrem London Pass finden Sie in der Beilage auch eine Travelcard* für die öffentlichen Verkehrsmittel, die genau so lange gültig ist wie Ihr London Pass. Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihre Travelcard vom Herausgeber abgestempelt worden ist.

Die Travelcard ist innerhalb der Zonen 1-6 im Großraum London gültig. Damit ermöglicht sie Ihnen die unbegrenzte Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs an Wochentagen ab 09.30 Uhr (ganztägig Samstags, Sonntags und an öffentlichen Feiertagen) bis zur letzten U-Bahn gegen 01.00 Uhr und dem letzten Bus gegen 04.00 Uhr (Mitternacht bis zur letzten U-Bahn/Bus mit einer Travelcard gültig für sieben Tage), für Reisen mit U-Bahn, Bahn, Bussen und dem Docklands Light Zug.

Die Karte hinten im Führer zeigt nur das Londoner U-Bahn-Netz. Karten für das Eisenbahnnetz in den Zonen 1–6 sind in den Bahnhöfen erhältlich.

Sollte Ihre Travelcard während ihrer Gültigkeitsdauer plötzlich nicht mehr funktionieren, wenden Sie sich bitte an den nächsten Fahrkartenschalter.

Wenn Sie einen 6-Tage-London-Pass MIT einer Fahrkarte gekauft haben - Ihre Fahrkarte ist vor 09:30 Uhr gültig. DIES GILT NUR FÜR DEN 6-TAGE-PASS MIT FAHRKARTE.

* La Travelcard n’est fournie qu’avec des forfaits London Pass sélectionnés. Les Travelcards peuvent se démagnétiser – veuillez les tenir à l’écart des téléphones mobiles, des aimants et autres cartes à bande magnétique. Si votre Travelcard cesse de fonctionner à tout moment en cours de validité, veuillez demander de l’aide à la billetterie la plus proche.

* The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only. Travelcards can become demagnetized – please keep away from mobile phones, magnets and other cards with magnetic strips. Should your Travelcard stop working at any point during its validity, please seek assistance at the nearest ticket office.

* Die Travelcard gibt es ausschließlich für ausgewählte London-Pass-Paketangebote. Travelcards können sich entmagnetisieren - bitte bewahren Sie sie in sicherer Entfernung von Handys, Magneten und anderen Karten mit Magnetstreifen auf. Sollte Ihre Travelcard zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Gültigkeitsdauer nicht mehr funktionieren, wenden Sie sich bitte an den nächsten Verkaufsschalter.

Page 88: London Guide

Cen

tral Lon

do

n M

ap

Cen

tral Lon

do

n M

ap

S O H O

M AY FA I R

C A M D E N

P I M L I C O

W E S T M I N S T E R

B R O M P T O N

C H E L S E A

S O U T HK E N S I N G T O N

S O U T HK E N S I N G T O N

B AY S W AT E R

M A R Y L E B O N E

S T J O H N ’ SW O O D

P R I M R O S EH I L L

R E G E N T ’ SPA R K

R e g e n t ’s P a r k

Q ueen Mary’sGardens

ParkSquare

Gardens

VictoriaCoach Station

RanelaghGardens

G r e e n P a r k

S t J a m e s ’ sP a r k

K e n s i n g t o nG a rd e n s

H y d e P a r k

Wes t B r o m p t o n

Primrose Hil l

BuckinghamPalace

Gardens

TTT Foreign Exchange

TTT ForeignExchange

TTT ForeignExchange

TTT ForeignExchange

TTT ForeignExchange

The MoneyCorporation

The MoneyCorporation

RoyalAlbert Hall

LondonBeatles Store

Chelsea Cinema

JohnLewis

Chelsea Physic Garden

GuardsMuseum

CurzonSoho

CurzonMayfair

TheRoyal Mews

TheatreTickets

Kensington Palace

London Zoo

Queen’s Ice& Bowl

Wellington Arch

TheOrangery

Jason’s CanalBoat Trip

The Queen’sGallery

Chelsea FC Stadium Tour

Apsley House

Pollock’s ToyMuseum

CucumbaCourt

Lord’s CricketGround Tour

St John’sWood

Maida Vale

WarwickAvenue

Royal Oak

Bayswater

QueenswayLancaster Gate

Edgware Road

Marble ArchBondStreet

GreenPark

OxfordCircus

GreatPortlandStreet

Regent’s ParkWarren Street

EustonSquare

Goodge Street

TottenhamCourt Road

Piccadilly Circus

High StreetKensington

GloucesterRoad

Earl’sCourt

WestBrompton

South Kensington

Knightsbridge

Sloane Square

St James’sPark

Pimlico

Marylebone Station

Victoria Station

Euston Station

PaddingtonStation

Baker Street

Mornington Crescent

Hyde ParkCorner

UP

PE

RS

TR

EE

T

B L O O M S B U R Y

K I N G ’ SC R O S S

I S L I N G T O N

S T PA N C R A S

C L E R K E N W E L L

H O L B O R N

S H O R E D I T C H

W H

B E R M O N D S E Y

K E N N I N G T O N

L A M B E T H

W A LW O R T H

B O R O U G H

VA U X H A L L

C I T Y

Coram’sFields

Lincoln’s InnFields

Archbishop’sPark

The Oval KenningtonPark

VauxhallPark

Burgess Park

FoundlingMuseum

Renoir Cinema

CharlesDickens Museum

ArcelorMittalOrbit

TTT ForeignExchange

All HallowsThe Monument

Museumof London

ThingsBritish

TheatreTickets

CityCruises

City Cruises

HMS

Drink London!

Belfast

London CanalMuseum

London Brass Rubbing Centre

Jewel Tower

Westminster

SouthwarkCathedral

London BicycleTour Company

NamcoFunscape

FlorenceNightingaleMuseum

The GardenMuseum

Banqueting House,Whitehall Palace

The Towerof London

National Portrait Gallery

Shakespeare’sGlobe Theatre

The MedievalBanquet

TowerBridge

Exhibition

BenjaminFranklin

House

Tate ModernNational TheatreBackstage Tours

ChurchillWar Rooms

Cartoon Museum

Tea and Tattle

HouseholdCavalry Museum

OriginalLondonSightseeingTour

BestLDNWalks

The London Bridge Experience Nauticalia

National

M&M’S WorldLondon

Gallery

DesignMuseum

Russell Square

LeicesterSquare

CoventGarden

Embankment

Temple

HolbornChancery

Lane

Angel

FarringdonBarbican

Moorgate

MansionHouse

St Paul’s

Monument

Bank

Old Street

Shoreditch

Tower Hill

Aldgate

Aldgate East

Vauxhall

LambethNorth

WaterlooStation

Elephant &Castle

Borough

St PancrasStation

King’s CrossStation

CityThameslink

Station

BlackfriarsStation

CannonStreet Station

London BridgeStation

Fenchurch StreetStation

Liverpool StreetStation

Kennington

Westminster

King’s CrossThameslink

Tower GtwyBank

Oval

Southwark

Waterloo East

Charing CrossStation

Abbey

Old Operating Theatre, Museum & Herb Garret

The Courtauld GalleryThe East

Nauticalia

Nauticalia

Candy Cakes

Westfield London

IWMLondon

The Jewish Museum

Chocolate byWilliam Curley

LibertyKingly

India Company

Museum of Brands,Packaging & Advertising

Eat London!

Sunglass

Candy Cakes

CandyCakes

Hut

Wafflemeister

HandelHouse

Museum

Sunglass Hut

Wafflemeister

Wafflemeister

Wafflemeister

Bateaux London Cruise

Experiences

London Transport MuseumCrest ofLondon

Crest ofLondon

173172

CENTRAL LONDON LONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

CENTRAL LONDONLONDRES-CENTRE • LONDONER INNENSTADT

Page 89: London Guide

Terms &

Co

nd

ition

s of U

se

Terms &

Co

nd

ition

s of U

se

Whilst the Publishers will have used all reasonable endeavours to ensure that the information contained in this publication is accurate at the time of going to press they shall not be liable for any loss, expense, damage or other inconvenience caused in whole or part by reliance upon such information and the user of the information does so at his own risk. Opening times will fluctuate from time to time and users of information in this publication are recommended to check with the facility concerned prior to visiting it to ascertain the current position. Whilst the publishers will make reasonable endeavours to maintain the consistency of the product line-up, participating attractions may be withdrawn from the product at any time, and replaced with attractions of an equivalent value. The publishers will not be responsible for any loss, damage, expense or inconvenience connected with changes in the product line-up. You can find this information online at: http://www.londonpass.com/contact-london-pass Opinions expressed in this publication are no more than fair comment of the authors and are not the opinions of the Publishers.

The London Pass entitles the holder to admission to Attractions upon presentation of the Pass without further payment. Other offers and discounts are also available to holders of the London Pass. Admission is subject to the Pass being valid and to there being sufficient value remaining. All Attractions listed are contractually bound with the Publishers to accept admission without further payment, subject to their normal admission criteria. The Publisher will use all reasonable endeavours to facilitate admission in accordance with the terms of The London Pass by holders to Attractions, however, the Publishers shall not be responsible, or liable for any loss, damage, expense, or inconvenience, if any Attraction, contrary to the terms of its contract with them, unlawfully and with no good cause, refuses admission in accordance with the terms of the London Pass.

You have a right to know the outstanding value remaining on your Pass. You may exercise your right by asking for your Pass to be swiped at any attraction or by calling 020 7580 8060. The Publishers have taken all reasonable care to ensure that only properly run and reputable Attractions of good standing are within The London Pass scheme, however the Publishers shall not be liable for any deficiencies of service, quality of merchandise or health and safety at any particular attraction. All entry prices detailed in this guide are correct at time of going to press, and are subject to change at any time.

The London Pass may only be used by the card’s signatory. It is non-refundable. No replacements or refunds can be offered for lost or stolen cards. The London Pass is not valid for return visits to any facility.

The London Pass provides you with entries to Attractions for 1 day, or for consecutive days as purchased, up to the following full public entry values: Adult 1 Day Pass £90, Child 1 Day Pass £50, Adult 2 Day Pass £180, Child 2 Day Pass £100, Adult 3 Day Pass £270, Child 3 Day Pass £150, Adult 6 Day Pass £540, Child 6 Day Pass £300. Holders of The London Pass recognise and accept that they visit any facility voluntarily and entirely at their own risk. The Publishers are not in any way responsible for site conditions or third party acts or omissions at any facility.

Published by: The Leisure Pass Group Ltd. PO Box 2337London W1A 5WE e-mail: [email protected] www.londonpass.com

© Copyright 2014 The Leisure Pass Group Limited. All copyrights in this publication belong to the Publishers, The Leisure Pass Group Limited, PO Box 2337London W1A 5WE.

No reproductions of any part of this publication may be made unless authorised by the Publishers in writing.

The Publishers reserve all property rights under statute and common law including the rights in the name “The London Pass”.

175174

TERMS & CONDITIONS OF USE CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION • ALLGEMEINE NUTZUNGS- UND GESCHÄFTBEDINGUNGEN

TERMS & CONDITIONS OF USECONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION • ALLGEMEINE NUTZUNGS- UND GESCHÄFTBEDINGUNGEN

Conditions générales d’utilisation

Bien que l’éditeur ait fait tout son possible pour garantir l’exactitude des informations de cette publication au moment de sa mise sous presse, il ne sera pas tenu responsable des pertes, dépenses, dommages ou autres inconvénients résultant, en tout ou partie, de la confiance placée dans de telles informations, et le lecteur utilisera ces informations à ses risques et périls. Les heures d’ouverture sont susceptibles de changer de temps à autre et par conséquent, il est recommandé aux personnes utilisant les indications contenues dans cette publication, de vérifier auprès de l’établissement concerné avant de s’y rendre, ceci afin d’établir la situation du moment. Les éditeurs feront tout leur possible pour faire en sorte que les produits offerts correspondent à leur description. Néanmoins, certaines attractions proposées pourront être retirées du produit à tout moment et remplacées par des attractions de même valeur. Les éditeurs déclinent toute responsabilité en cas de perte, de dommage, de frais ou d’inconvénients liés à d’éventuelles modifications de la gamme de produits. Vous trouverez des informations en ligne sur : http://www.londonpass.com/contact-london-pass

Les avis exprimés dans cette publication représentent les remarques objectives des auteurs et non pas les avis de l’éditeur.

La simple présentation du London Pass donne accès à de nombreuses attractions touristiques sans aucun paiement. Les titulaires du London Pass bénéficient également d’autres offres et réductions. Pour bénéficier de ces entrées, le Pass doit être en cours de validité et présenter un solde suffisant. Toutes les attractions indiquées ont conclu avec la maison d’édition un contrat qui les oblige à admettre les détenteurs du London Pass gratuitement, sous réserve de leurs critères d’entrée standard. La maison d’édition fera tout ce qui est raisonnablement possible pour faciliter l’entrée des détenteurs d’un London Pass dans les attractions conformément aux conditions du London Pass, mais décline toute responsabilité concernant les pertes, dommages, dépenses ou désagréments résultant du fait que toute attraction, contrairement aux dispositions de son contrat avec la maison d’édition, refuse, illicitement et sans motif valable, qu’un détenteur y ait accès conformément aux conditions du London Pass.

Vous êtes en droit de connaître le solde restant sur votre Pass. Vous pouvez exercer ce droit en demandant à ce que votre Pass soit lu en machine dans n’importe quelle attraction ou en appelant le 020 7580 8060.

La maison d’édition a fait preuve de la diligence raisonnable pour s’assurer que seules des attractions bien gérées et de bonne réputation, dont la valeur est connue, sont incluses dans le programme du London Pass, mais elle ne sera pas tenue responsable des insuffisances d’une attraction, quelle qu’elle soit, en termes de service, de qualité des marchandises ou de santé et d’hygiène. Tous les prix d’entrée détaillés dans ce guide sont corrects au moment de la mise sous presse et sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.

Seul le signataire de la carte peut utiliser le London Pass. La carte n’est pas remboursable. Les cartes perdues ou volées ne seront ni remplacées ni remboursées. Le London Pass n’est pas valide pour une deuxième visite des attractions.

Le London Pass vous permet de bénéficier d’une entrée aux attractions pour 1 journée ou pour des jours consécutifs jusqu’à l’équivalent des tarifs publics suivants : Adulte Passe 1 jour 90 GBP, Enfant Passe 1 jour 50 GBP, Adulte Passe 2 jours 180 GBP, Enfant Passe 2 jours 100 GBP, Adulte Passe 3 jours 270 GBP, Enfant Passe 3 jours 150 GBP, Adulte Passe 6 jours 540 GBP, Enfant Passe 6 jours 300 GBP.

Les titulaires du London Pass reconnaissent et acceptent qu’ils visitent une attraction de leur plein gré et entièrement à leurs risques et périls. Les Éditeurs ne sauraient en aucun cas être tenus responsables de l’état des sites ou des actions et omissions d’un tiers dans un établissement.

Editeur: The Leisure Pass Group Ltd. PO Box 2337, London W1A 5WE e-mail: [email protected] www.londonpass.com

© Droits d’auteur 2014 The Leisure Pass Group Limited. Tous les droits d’auteur de cette publication appartiennent à l’éditeur, The Leisure Pass Group Limited, PO Box 2337, London W1A 5WE, Angleterre. Il est interdit de reproduire cette publication, en tout ou partie, sans l’autorisation écrite de l’éditeur. L’éditeur se réserve tous les droits de propriété en vertu du droit écrit et du droit commun, y compris les droits au nom de “The London Pass”.

Allgemeine Nutzungs- und Geschäftbedingungen

Während der Herausgeber alle Anstrengungen unternommen hat, um die Richtigkeit der in dieser Broschüre enthaltenen Informationen zum Zeitpunkt der Drucklegung zu gewährleisten, lehnt er jede Haftung für Verluste, Aufwendungen, Schäden oder andere Unannehmlichkeiten ab, die ganz oder teilweise durch einen Verlass auf diese Informationen entstehen; die Benutzung dieser Informationen erfolgt auf eigenes Risiko. Öffnungszeiten sind oft Änderungen unterworfen und es ist daher ratsam, sich diese Angaben vor einem Besuch von der betreffenden Attraktion bestätigen zu lassen. Obgleich die Herausgeber hinreichende Anstrengungen unternehmen, einen gleichbleibenden Umfang der Produktpalette zu erhalten, können teilnehmende Sehenswürdigkeiten jederzeit aus dem Produkt entfernt und durch gleichwertige Sehenswürdigkeiten ersetzt werden. Die Herausgeber haften nicht für Verluste, Schäden, Kosten oder Unannehmlichkeiten, die mit Veränderungen in der Produktpalette einhergehen. Die Informationen können Sie einsehen unter: http://www.londonpass.com/contact-london-pass

Die in dieser Veröffentlichung zum Ausdruck gebrachten Ansichten sind die der Verfasser und nicht die des Herausgebers.

Inhaber des London Pass erhalten gegen Vorlage des Passes Eintritt zu Attraktionen, ohne weitere Zahlungen leisten zu müssen. Außerdem gibt es weitere Angebote und Rabatte, die von Inhabern des London Pass in Anspruch genommen werden können. Die Eintrittsberechtigung hängt davon ab, ob der Pass gültig ist und ob der Restbetrag noch hoch genug ist. Alle aufgeführten Attraktionen sind dem Herausgeber gegenüber vertraglich verpflichtet, den Eintritt ohne weitere Zahlung zu gestatten. Es gelten allerdings die normalen Einlassbedingungen. Der Herausgeber wird sich in angemessener Weise bemühen, dafür zu sorgen, dass Inhabern des London Pass gemäß den Geschäftsbedingungen für den London Pass Einlass zu den Attraktionen gewährt wird. Der Herausgeber übernimmt jedoch keinerlei Verantwortung oder Haftung für Verluste, Schäden, Aufwendungen oder Unannehmlichkeiten, falls der Einlass bei einer Attraktion entgegen der vertraglichen Vereinbarung und ohne guten Grund nicht gemäß den Geschäftsbedingungen des London Pass gewährt wird.

Sie können stets nachschauen, wie hoch der verbleibende Betrag auf Ihrem Pass ist. Sie erhalten diese Information, indem Sie Ihren Pass bei einer beliebigen Attraktion einlesen lassen oder die Nummer 020 7580 8060 anrufen.

Der Herausgeber hat alle angemessenen Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass nur ordnungsgemäß betriebene und in gutem Ruf stehende Attraktionen in den London Pass aufgenommen wurden. Der Herausgeber übernimmt jedoch keinerlei Haftung, falls der Service, die Warenqualität oder der Schutz von Gesundheit und Sicherheit bei einer der Attraktionen unzulänglich sein sollte. Alle in diesem Führer genannten Eintrittspreise entsprechen dem aktuellen Stand bei Redaktionsschluss, können jedoch jederzeit geändert werden.

The London Pass kann nur vom Unterzeichner der Karte benutzt werden. Eine Rückvergütung ist nicht möglich. Verlorene oder gestohlene Karten werden nicht ersetzt. Der London Pass berechtigt nicht zu mehrfachen Besuchen derselben Attraktionen.

Mit dem London Pass erhalten Sie bis zu den genannten Gesamthöchstbeträgen (gemessen am normalen Eintrittspreis) freien Eintritt zu Attraktionen: 1-Tagespass für Erwachsene: bis zu £90, 1-Tagespass für Kinder: bis zu £50, 2-Tagespass für Erwachsene: bis zu £180, 2-Tagespass für Kinder: bis zu £100, 3-Tagespass für Erwachsene: bis zu £270, 3-Tagespass für Kinder: bis zu £150, 6-Tagespass für Erwachsene: bis zu £540, 6-Tagespass für Kinder: bis zu £300.

Inhaber von The London Pass nehmen zur Kenntnis und erklären, dass sie jede Attraktion freiwillig und auf ihr eigenes Risiko hin besuchen. Der Herausgeber ist in keiner Weise für den Zustand einer Attraktion oder für Handlungen oder Unterlassungen Dritter haftbar.

Herausgeber: The Leisure Pass Group Ltd. PO Box 2337, London W1A 5WE E-Mail: [email protected] www.londonpass.com

© 2014 The Leisure Pass Group Limited. Alle Urheberrechte an dieser Publikation sind Eigentum des Herausgebers, The Leisure Pass Group Limited, PO Box 2337, London W1A 5WE. Eine Vervielfältigung dieser Veröffentlichung ist nur nach Einholung der vorherigen schriftlichen Erlaubnis des Herausgebers gestattet. Der Herausgeber behält sich sämtliche gesetzlichen und gewohnheitsrechtlichen Urheberrechte vor, einschließlich des Rechts am Namen „The London Pass“.

Page 90: London Guide

Photography: Eltham Palace, P64; Ranger’s House, P65, from the English Heritage Photography Library.

The Banqueting House, P47; The Tower of London, P57; Kensington Palace, P50; Hampton Court Palace, P61, from Historic Royal Palaces. Windsor Castle, P62, from Royal Collection.

Renoir Cinema, P123; Nick Wood Photography Shakespeare’s Globe Theatre, P36; Libera

Maps reproduced from: Aerial photography and ground survey.

London Underground Map: Reproduced by permission of Transport for London. User No. 04/E/1460.

Produced by: Pixel Primate Ltd. Studios in London & Leicester e-mail: [email protected] www.pixelprimate.com

Published 2014 The Leisure Pass Group Limited. Copyright 2014 © The Leisure Pass Group Limited. All Rights Reserved

A All Hallows by the Tower 56

Apsley House 46

ArcelorMittal Orbit 30

Arsenal Football Club Stadium Tour & Museum 113

B Banqueting House, Whitehall Palace 47

BAPS Shri Swaminarayan Mandir 38

Bateaux London Cruise Experiences 160

Benjamin Franklin House 48

Best LDN Walks: Royal London 104

Brit TV & Movie Location Tours 130

Bureau de Change 145

C Candy Cakes 162

Carry Me Home 146

Cartoon Museum 68

Cellhire – Free Phone Rental 131

Charles Dickens Museum 69

Chelsea FC Stadium Tour 105

Chelsea Physic Garden 32

Chislehurst Caves 43

Chocolate by William Curley 161

Churchill War Rooms 71

City Cruises 106

City Secrets Walks 132

Courtauld Gallery, The 94

Crest of London 147

Cucumba 133

Curzon Chelsea 120

Curzon Mayfair 121

Curzon Soho 122

D Design Museum 72

E East India Company, The 148

Eltham Palace 64

Estorick Collection of Modern Italian Art 101

F Fan Museum, The 89

Firepower Royal Artillery Museum 90

Florence Nightingale Museum 74

Food & Drink Lover’s London 134

Foundling Museum, The 73

French Brothers River Cruise 141 G Garden Museum, The 75

Guards Museum 76

H Hampton Court Palace 61

Handel House Museum 77

HMS Belfast 34

Household Cavalry Museum 78

I IWM London 79

J Jason’s Original Canal Boat Trip 108

Jewel Tower 49

Jewish Museum, The 80

John Lewis 164

K KATYA KATYA SHEHURINA 149

Kensington Palace 50

Kew Gardens 39

L Liberty 151

London Beatles Store & It’s Only Rock ‘n’ Roll 144

London Bicycle Tour Company 109

London Brass Rubbing Centre 124

London Bridge Experience and Tombs, The 33

London Canal Museum 81

London Motor Museum 87

London Transport Museum 82

London Walks 135

Lord’s Cricket Ground Tours 110

M M&M’S World 152

Medieval Banquet, The 165

Monument, The 51

Museum of Brands, Packaging and Advertising 83

Museum of London 84

N Namco Funscape 125

National Gallery, The 95

National Maritime Museum 91

National Portrait Gallery 96

National Theatre Backstage Tour 111

Nauticalia 153

O Old Operating Theatre, Museum and Herb Garret 85

Original London Sightseeing Tour 137

P Photo Walks of London 136

Pollock’s Toy Museum 86

Q Queen’s Gallery, The 97

Queen’s Ice & Bowl 127

R Renoir Cinema 123

Rock ‘n’ Roll Walk 112

Royal Air Force Museum 88

Royal Albert Hall 53

Royal Mews 54

S Shakespeare’s Globe Exhibition & Theatre Tour 36

Southwark Cathedral 55

Sunglass Hut 154

T Tate Modern 99

Tea and Tattle 166

Theatre Ticket Offers 138

Things British 155

Tower Bridge Exhibition 58

Tower of London 57

Twickenham World Rugby Museum & Stadium Tours 116

W Wafflemeister 167

Walk-in Backrub 140

Wellington Arch 59

Wembley Stadium Tour 115

Wernher Collection at Ranger’s House, The 65

Westfield Shopping Centres 156

Westminster Abbey 60

Wimbledon Lawn Tennis Museum 41

Wimbledon Tour Experience 117

Windsor Castle 62

WWT London Wetland Centre 40

Z ZSL London Zoo 37

Usefu

l Teleph

on

e Nu

mb

ers

Ind

ex

177176

USEFUL TELEPHONE NUMBERS NUMÉROS DE TÉLÉPHONE UTILES • NÜTZLICHE TELEFONNUMMERN

INDEX INDEX • VERZEICHNIS

Acknowledgments • Remerciements • Impressum

E If you are experiencing difficulties with your London Pass please telephone our helpline on 020 7293 0972 Monday to Friday: 09.00–20.00 and Saturday: 10.00–16.00.

F Si vous avez des problèmes avec votre London Pass, veuillez appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 020 7293 0972 de 9 h 30 à 20 h du lundi au vendredi, et de 10 h à 16 h le samedi.

D Bei Problemen mit Ihrem London Pass wenden Sie sich unter der Nummer 020 7293 0972 montags bis freitags 9.00–20.00 Uhr und samstags 10.00–16.00 Uhr an unsere Helpline.

General • Informations générales • Allgemein:

UK & Maritime operator

International operator

Directory enquiries

International directory enquiries

Ambulance/Fire service/Police

Lost/stolen credit cards • Cartes de crédit perdues/volées • Verlorene/gestohlene Kreditkarten:

American Express

Barclaycard

Diners Club

Mastercard

Visa

Transport • Transports • Trasport:

London travel information

National railways enquiries

Airport Flight Information • Informations de vol des aéroports • Fluginformationen:

Heathrow Airport

Gatwick Airport

Luton Airport

Stansted Airport

London City Airport

100

155

118 500

118 505

999

01273 696 933

0844 811 9111

0845 862 2935

0800 964 767

0800 891 725

0343 222 1234

08457 484 950

0844 335 1801

0844 892 0322

01582 405 100

0844 335 1803

020 7646 0000

Page 91: London Guide