le magazine du collage, de l’étanchéité et du traitement ...« et bon nombre d’entre eux sont...

24
6 Le magazine du collage, de l’étanchéité et du traitement de surfaces Découvrez la gigantesque machine qui produit le papier de votre journal quotidien. À lire pages 8-11

Upload: buidung

Post on 22-May-2018

216 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

6n°

Le magazine du collage, de l’étanchéité et du traitement de surfaces

Découvrez la gigantesque

machine qui produit le papier de

votre journal quotidien.

À lire pages 8-11

6

12

18

8

16

Cédric Berthod

Cédric Berthod

4 166

22812 23

18

Vice President et

General Manager

Henkel General Industry

Europe

Amis lecteurs,

Dans ce numéro du magazine At work nous traiterons d’un des sujets les plus controversés de notre

époque : le développement durable. Défini comme « l’amélioration de la qualité de vie des humains en

respectant les capacités de production de l’écosystème », il comprend des aspects environnementaux,

sociaux et économiques. En tant que leader, Henkel apporte des solutions toujours plus novatrices pour

le développement durable, tout en respectant ses responsabilités commerciales et en assurant sa réussite

économique. Les articles de ce magazine font la lumière sur différents aspects de nos projets ambitieux.

L’amélioration de la Santé et de la Sécurité au travail avec nos nouveaux adhésifs anaérobies LOCTITE

hautes performances ne présentant ni pictogramme ni phrase de risque est l’une des avancées les plus

notables. On peut également s’interroger sur les sources futures en électricité nécessaires à la transition

énergétique : l’énergie éolienne aura sans nul doute un rôle majeur à jouer. Nous vous présenterons les

méthodes de construction d’éoliennes géantes qui permettent une efficacité optimale et un meilleur retour

sur investissement, avec des pales atteignant plus de 60 m de long. Malgré l’explosion du numérique,

les médias papier ont encore leur place dans notre vie quotidienne. Nous vous permettrons de découvrir

l’incroyable site de production des machines d’impression offset. Enfin, nous voyagerons dans le futur,

quand les chirurgiens utiliseront des adhésifs biomimétiques à la place d’aiguilles et points de suture.

J’espère ainsi vous exprimer ce que « développement durable » signifie vraiment pour nous.

Bonne lecture à tous !

Cordialement,

Focus : le Rallye Dakar

Faites connaissance d’un vétéran du Dakar, qui a

réussi l’exploit de participer 15 fois au rallye.

Au cœur de la R&D

Découvrez comment l’engagement d’Henkel

dans la durabilité a engendré de nouveaux

produits exceptionnels en matière de santé et de

sécurité.

Focus : Énergie éolienne

Apprenez-en plus sur les nouvelles pales plus

grandes et plus durables qui permettent d’amé-

liorer l’efficacité des éoliennes.

Focus produit

Découvrez comment les propriétés uniques de

prise en jeu de la LOCTITE 3090 ont étendu le

champ d’applications possibles.

La fiabilité au quotidien - Reportage 11

Perlen Papier AG

Découvrez la gigantesque machine qui produit le

papier de votre journal quotidien.

Tendances

Laissez-vous surprendre par les avancées

médicales de demain, grâce aux pouvoirs de

guérison issus de la nature.

Aperçu

Les salons et expositions de l’année en un coup

d’œil.

La fiabilité au quotidien - Reportage 12

Heidelberg

Les solutions LOCTITE, qualité et précision

maximales pour la production des machines

d’impression dernier cri.

Édito

Sommaire

at work | n° 6

4 |

maintenant commandant de l’unité sportive de l’armée

slovène, a déjà participé 12 fois au rallye – neuf fois parmi

les 50 premiers, trois fois parmi les 15 premiers, et il a fi ni

avec son équipe, la Sugawara KTM 450 R, en treizième

position l’année dernière, ainsi qu’en 2007 et en 2009.

Mais c’est sans doute les coups durs qu’il a traversés qui

prouvent le mieux son incroyable force mentale. Comme

son tristement célèbre accident avec une vache au Mali

en 2004, qui, quoique comique, a également failli être

tragique. « Je devais être autour des 120 km/h quand une

vache est sortie de nulle part. Elle se dirigeait droit vers

moi. Le temps que je me relève, elle avait disparu... » Il

ajoute : « C’est bien dommage, j’aurais donné n’importe

quoi pour un barbecue. » Miran a un talent naturel pour

l’euphémisme. La corne de la vache est passée tout près

de son œil et l’expérience lui a coûté beaucoup de sang,

mais tel Terminator, Miran ne comprend pas du tout le

sens du mot « stop ». Il est remonté

sur sa moto et a fi ni

l’étape.

Quand Miran

parle de ses

autres coups

Si quelqu’un sait vraiment ce que signifi e participer

au Rallye Dakar, c’est bien Miran Stanovnik, un vétéran

slovène qui a participé 15 fois à l’événement moto. « Ce

qui ne vous tue pas, vous rend plus fort » nous dit-il d’un air

chagrin, toujours en convalescence suite à une mauvaise

chute à haute vitesse qui a mis fi n à son Dakar 2012. C’est

sans doute une des raisons de la force de Miran, mais pour

participer au rallye en catégorie Élite, le niveau le plus élevé

du Dakar, il faut plus qu’un physique de fer.

« Bien sûr, je suis coriace, mais les autres participants le

sont aussi », résume le motard sponsorisé par LOCTITE.

« Et bon nombre d’entre eux sont plus rapides. Mais le

Dakar, ce n’est pas qu’une question de vitesse ; vous

devez également être un bon navigateur, et savoir

évaluer correctement une situation. C’est mon

expérience autant que ma vitesse qui font que je

suis compétitif. »

Et des expériences, Miran en a eu... Des plus

grandes victoires aux pires désillusions. « Je

suppose que la plus grande satisfaction que j’ai

ressentie lors d’un Dakar doit être ma troisième

place derrière Marc Coma lors de la dixième

étape de 2011. » Cet ancien policier militaire,

Bien plus que de la vitesse

Focus

at work | n° 6

5|

LOCTITE 3463 Bâton-

net Metal Magic Steel

Colmatage d’urgence

de fuites dans les

canalisations et

réservoirs

Lissage des soudures

Réparation de petites

fi ssures sur les pièces

moulées

LOCTITE 5080

Ruban Fix and Repair

Résiste à la pression

jusqu’à 4 bars

Se déchire facilement à

la main

LOCTITE 3090

Adhésif instantané

Remplissage des jeux

Faible effl orescence

durs, c’est toujours avec ce même humour caustique.

« C’était pendant le Dakar 1997, j’étais dans les dunes

quand j’ai perdu le contrôle de ma moto. Ma tête est venue

percuter le guidon, et quand je suis revenu à moi, tout était

noir. Je n’ai rien pu voir pendant environ un quart d’heure.

J’ai pensé être devenu aveugle, mais Dieu merci, ce n’était

que dû au choc. C’est avec ce genre d’expérience que

vous apprenez à donner une juste valeur à votre vie. » Il

rit : « Enfi n je veux dire, après cela, je ne me suis plus ja-

mais plaint de boire une bière trop chaude ! »

Le succès de Miran est basé sur un cocktail composé

de forces personnelles, des légendaires KTM, du soutien

de l’équipe Sugawara – et de LOCTITE : « J’ai toujours

de l’époxy modelable LOCTITE 3463 dans ma trousse

à outils. Ce petit bâtonnet de résine magique me donne

confi ance. Je sais que quel que soit l’endroit où je suis, je

peux toujours réparer toute sorte de fuites et de fi ssures.

Pendant le Dakar 2006, j’ai pu réparer une fuite sur mon

carter d’huile et dix minutes plus tard, j’étais de retour dans

la course – et à pleine puissance pendant tout le reste du

rallye ! Sans ça, l’aventure se serait arrêtée là pour moi. »

Même les équipes d’assistance ont parfois besoin d’aide :

« Les ressorts à lame de la suspension arrière d’un de nos

camions d’assistance ont commencé à se décrocher. Nous

les avons emballés dans plusieurs épaisseurs de ruban

LOCTITE 5080 Fix and Repair, et ils ont tenu pendant toute

une nuit dans le désert jusqu’à l’étape suivante.

Aussi longtemps que Miran participera au rallye,

LOCTITE aura sa place dans sa boite à outils  :

« Quinze ans après, je suis toujours aussi passionné et

motivé par le Dakar  ; même si avec les années, c’est

devenu pour moi plus une épreuve sportive qu’une réelle

aventure. Même après 15 rallyes, j’en veux toujours plus

et je m’améliore. Et sans être une super star internationale,

tout le monde semble me connaître en Slovénie, et ça me

motive encore plus. »

Deux vétérans du Dakar : Miran Stanovnik et Jean Gaborit,

un des « Charlies » LOCTITE.

M. Gaborit nous explique : « Pour les Charlies, tous les

participants sont égaux et reçoivent la même qualité

d’assistance. Mais comme Miran a été un motard

LOCTITE pendant de nombreuses années, nous avons fi ni

par devenir de bons amis. C’est un homme vraiment drôle,

avec un petit grain de folie... mais je suppose qu’il en faut

un pour participer à ce rallye. »

Demandez votre exemplaire gratuit du

livre de David Stropnik Dakar Rally et

découvrez d’autres photos et histoires

palpitantes de Miran Stanovnik. Envoyez

simplement un e-mail avec votre adresse

à [email protected].

(Dans la limite des stocks disponibles)

Focus

6 |

Construire des éoliennes géantes signifi e faire

face à des défi s de même envergure.

Les 80 m d’une éolienne offrent une belle leçon d’humilité,

comme lorsqu’on contemple la fl èche d’une cathédrale.

Avec ses larges pales de 20  m de long qui tournent

doucement, ce mélange unique d’aérodynamique,

d’architecture et d’ingénierie est encore plus

impressionnant. Mais en comparaison avec les toutes

dernières éoliennes, il ne s’agit que d’un modèle réduit :

les éoliennes nouvelle génération ont des pales de 60 m

de long montées sur des tours atteignant 135 m, soit la

hauteur d’un gratte-ciel de 35 étages ! Car comme il est

impossible de faire souffl er le vent plus fort, il faut construire

de plus grandes pales. Des pales immenses de 90 m de

long sont en cours de développement pour répondre aux

besoins en effi cacité et en retour sur investissement de

l’industrie éolienne.

La plupart des fabricants de pales utilisent de la résine

époxy pour assembler les différents composants, mais

Henkel reconnait que cette technologie a des limites. En

2006, le Düsseldorf Competence Center a commencé

à développer le LOCTITE UK 1340 BX, un adhésif

polyuréthane (PUR). Hartmut Pilz, Industrial Assembly

Market Manager Wind, EMEA, nous explique : « Ce qui

fait la différence de cet adhésif, c’est qu’il combine à la

fois d’excellentes performances de collage et une grande

résistance à l’humidité, ce qui le rend simple d’utilisation.

Ce produit est une avancée décisive dans le domaine des

adhésifs PUR. Sa polymérisation est beaucoup plus rapide

que celle de l’époxy. On peut donc produire plus de pales

en un temps donné, et ce en utilisant moins d’énergie.

Avec l’essor de l’automatisation dans l’industrie, notre

produit va être très demandé. » LOCTITE UK 1340 BX

présente également un pic exothermique plus bas que les

autres adhésifs, ce qui réduit les contraintes de chaleur sur

les composants ainsi que les phénomènes de rétractation,

et limite donc énormément les risques de fi ssures.

Focus

at work | n° 6

7|

LOCTITE UK 1340 BX

Adhésif polyuréthane

(PUR)

Polymérisation plus

rapide que celle de

l’époxy

Haute performance de

collage et excellente

résistance à l’humidité

Pic exothermique bas

Testé et certifi é par

Germanischer Lloyd

L’heure des tests

«  Les pales de rotors font partie des composants les

plus fortement sollicités d’une éolienne, » explique Nicole

Schlingloff, concepteur de produits chez Henkel. «  La

moindre imperfection peut avoir des conséquences

désastreuses. Remplacer une série de rotors peut coûter

plusieurs centaines de milliers d’euros, sans parler des

temps d’arrêt. Nous devons donc nous assurer que

LOCTITE UK 1340 BX réponde aux besoins les plus

pointus. »

Pour tester la résistance de ce nouvel adhésif PUR, l’Institut

Fraunhofer pour l’énergie éolienne et le génie des systèmes

énergétiques de Bremerhaven, un des organes d’inspection

les plus respectés au monde, ont testé une pale construite

par Enercon, un des plus grands fabricants d’éoliennes, qui

utilise le LOCTITE UK 1340 BX. Cette pale pesant 9 tonnes

et longue de 40 m a subi des tests intensifs pour simuler

20 ans d’utilisation. Pendant trois mois, la pale a été fl échie

1,2 million de fois perpendiculairement au plan du rotor et

2 millions de fois dans le sens latéral.

Mais ce n’est pas tout – avant et après les tests dynamiques,

on a appliqué sur la pale une force équivalente à quatre

camions de 40 tonnes pour simuler « la tempête du siècle »

(soit 250 km/h pendant deux heures) – des conditions

climatiques qui n’arrivent qu’une fois par siècle  ! Non

seulement la pale a résisté, mais elle a réussi les tests

très stricts de l’IEC* et satisfait aux exigences propres à

Enercon.

D’autres facteurs que la résistance ont également été

mesurés : la résistance au cisaillement et à la traction, la

résistance à l’usure, les caractéristiques de fl uage et la

température de transition vitreuse sont aussi extrêmement

importantes. Après un an de test par le plus grand

organisme de certifi cation au monde pour les navires et

l’énergie, Germanischer Lloyd à Hambourg, LOCTITE UK

1340 BX a reçu la première certifi cation GL jamais attribuée

à un adhésif PUR pour pales d’éoliennes. Mme Schlingloff

annonce fi èrement : « Les tests prouvent que Henkel peut

proposer à l’industrie éolienne des solutions innovantes et

hautement performantes. Et nous savons que nous tenons

un produit qui améliorera la qualité et la productivité tout

en réduisant les coûts énergétiques et de maintenance. »

Coupe transversale d’une pale de rotor. En rouge : LOCTITE UK 1340 BX.

* norme IEC 61400-23 (réalisé par l’International Electrotechnical Commission, l’organisme mondial de régulation de l’industrie électrique).

LOCTITE UK 1340 BX au travail

Pour construire une pale d’éolienne géante, on applique

une résine composite de fi bre de verre et d’époxy sur la

surface interne d’un moule. Puis, on laisse polymériser la

matrice constituée d’époxy, de fi bre de verre et de mousse

ainsi que de composants en fi bre de carbone. Les bords

et les longerons sont ensuite recouverts de LOCTITE UK

1340 BX. Une fois refermé, le moule est chauffé à une

température de 70 °C pendant trois heures, puis la pale

est lissée et peinte.

500 kN 250 kN 150 kN

Focus

at work | n° 6

Une force équivalente à quatre camions de 40 tonnes est

appliquée en bout de pale.

|8

Un géant sensibleLa PM7 est le nec plus ultra de la production de papier journal. Ce monstre aux dimensions impressionnantes est un véritable challenge à sustenter en

besoin de matières premières, et pourtant, sans les mains expertes d’un partenaire comme Henkel, même un géant comme lui peut se retrouver à l’arrêt.

Reportage 11 - La fiabilité au quotidien

at work | n° 6

| 9Reportage 11 - La fiabilité au quotidien

at work | n° 6

10 |

S’il est bien un sujet pour

lequel la Suisse ne fait pas la

une des journaux, c’est la taille :

qu’il s’agisse de géographie

ou d’industrie. Au contraire,

la renommée internationale

de la Suisse lui vient de l’art

de l’horlogerie – le travail de

confection le plus précis et le

plus raffi né sur les surfaces les

plus réduites.

Perlen Papier AG, une entreprise

familiale de production de papier

pour les journaux et les magazines,

est la preuve que l’industrie suisse

n’est pas qu’affaire de miniature.

Car à Perlen, un petit village entre

Zurich et Lucerne, la machine

de production la plus moderne,

la plus économe en énergie et la

plus puissante au monde a été

récemment installée – avec ses

230 mètres de long, 55 mètres de large et 25 mètres de

haut, la PM7 est probablement l’une des plus grandes de

sa catégorie.

Une fortune perdue à chaque temps d’arrêt

Malgré sa taille, la PM7 n’en reste pas moins aussi

sensible que la plus fi ne horlogerie suisse. L’ingénieur

Claudio Helbling, responsable de la production chez

Perlen nous explique : « Notre rôle principal est de nous

assurer que la machine produise du papier de la meilleure

qualité 24 heures sur 24, 7  jours sur 7. » Dans tous les

cas, à chaque fois que le colosse est à l’arrêt, cela coûte

énormément d’argent à l’entreprise. La PM7 n’est donc

mise à l’arrêt qu’une fois par an,

pour une révision complète. Elle

est également arrêtée pendant

quelques heures tous les mois.

C’est pendant ces quelques

heures que Claudio Helbling

et les sept personnes de son

équipe réalisent les travaux de

maintenance.

Ce jeune suisse de 35  ans

aux yeux rieurs ne fait pas son

âge. C’est peut-être grâce au

climat tropical qui règne dans

son atelier  : en effet, au cours

du processus de production du

papier, de la cellulose humide est

pulvérisée sur les gigantesques

rouleaux de la PM7. L’eau

contenue dans la pâte est ensuite

extraite lorsque les rouleaux

tournent. La température peut

alors grimper jusqu’à 30 °C, dans

un environnement extrêmement

humide.

Mais pour choisir la salle où construire la PM7, Perlen

Papier AG n’a pas seulement tenu compte de la taille et de

l’environnement. Shpetim Spahiu,

un collègue de Claudio Helbling,

nous explique  : «  Le papier est

un produit vivant extrêmement

sensible. C’est vraiment de

l’art ce que nous faisons ici.  »

Et une grande partie de cet art

consiste à veiller à ce que la PM7

fonctionne parfaitement 24 heures

sur 24, malgré les changements

continuels de type de papier.

L’ingénieur explique  : «  Les

performances dépendent toujours

du bon vouloir de la machine. Elle

a une vie propre. »

Si un seul composant arrête de

fonctionner, c’est toute la ma-

chine qui fait grève.

Et cela n’a rien d’étonnant compte

tenu de sa complexité  : la vie

interne de la PM7 est composée

de centaines de rouleaux,

cylindres, pompes, engrenages, tuyaux et soupapes, ainsi

que de centaines d’éléments de contrôles et de récepteurs

de signaux qui envoient des informations sur la sensibilité

de la PM7 à l’ordinateur dans la salle de contrôle. Pour

Claudio Helbling, conducteur de la PM7 «  Si un seul

composant ne marche pas correctement, toute la machine

s’arrête. » On évalue l’espérance de vie de la PM7 à 40 ans,

pour peu qu’on en prenne grand soin – c’est-à-dire qu’on

la nettoie et l’entretienne de manière régulière. Et en la

matière, Perlen Papier AG ne fait pas dans la demie mesure

et compte également sur l’expertise d’Henkel.

LOCTITE – l’expert en collage, nettoyage,

étanchéité et lubrifi cation

La gamme de produits LOCTITE

ne se résume en aucun cas

au collage professionnel. Peter

Faesi, de chez Henkel, explique :

« Le nettoyage est extrêmement

important pour permettre une

adhérence parfaite. » Par exemple,

quand il s’agit de coller des

fl exibles hydrauliques. « Dans un

tel cas de fi gure, il y a toujours

de l’huile à proximité.  » Pour

cela, il recommande de nettoyer

en profondeur les fi letages deux

ou trois fois avec le nettoyant

LOCTITE SF 7063, pour s’assurer

qu’il n’y ait plus du tout de

résidus. « Cela permet d’assurer

une adhérence optimale.  » Il est

impossible d’en douter. Pour

les assemblages fi letés, par

exemple le raccordement entre un

thermomètre et une arrivée d’huile,

il est important que l’écrou ne

puisse pas se desserrer – malgré

les vibrations constantes. Le LOCTITE 243 permet par

exemple de veiller à ce que le raccord soit parfaitement

sécurisé et étanche.

Pour Claudio Helbling : « Si un seul composant

ne marche pas correctement, toute la machine

s’arrête. »

« La qualité des travaux de maintenance dé-

pend énormément de la qualité des outils utili-

sés. C’est pourquoi les experts du monde en-

tier font confi ance à LOCTITE, » ajoute Peter

Faesi.

LOCTITE 243

Freinage des fi letages

Freinage des fi letages

de résistance moyenne,

empêche le desserrage

et protège de la corrosion

de contact

LOCTITE SI 5980

Étanchéité plane

résistante à l’huile, réalise

des joints entre plans et

empêche les fuites

LOCTITE SF 7063

Nettoyant et dégraissant

pour pièces à usage

général avant collage

LOCTITE LB 8150

Pâte Anti-Seize à usage

général pour protéger

les assemblages fi letés

des grippages et de la

corrosion

Reportage 11 - La fi abilité au quotidien

at work | n° 6

11|

Pour réaliser les joints, par exemple sur les couvercles des

systèmes de soufflerie, M. Faesi recommande l’utilisation

du produit d’étanchéité plane LOCTITE SI 5980. «  Le

produit doit être capable de reboucher tous les jeux, malgré

les irrégularités et les espaces. »

Pour que la PM7 fonctionne sans problèmes, il faut

également assurer sa lubrification. Dans un environnement

aussi chaud et humide, il est crucial de protéger, par

exemple, les assemblages filetés qui doivent être démontés

lors des travaux d’entretien anti-corrosion. « Dans un cas

comme celui-là, la pâte Anti-Seize LOCTITE LB 8150

est utile  » explique M. Faesi. Une fois que tout a été

parfaitement ajusté et que la machine est bien entretenue,

«  la PM7 produit 1 900 mètres de papier par minute, »

nous explique Claudio Helbling, fier, à juste titre, de ces

performances. Les clients de Perlen Papier AG comptent

sur cette performance exceptionnelle, car l’entreprise

fonctionne selon le modèle de livraison « juste à temps »,

et sans une production virtuellement sans fin de papier,

les lecteurs de certains quotidiens allemands ou suisses

seraient contraints de se passer de leur dose matinale

d’information. « Nous exportons une grande partie de notre

production dans d’autres pays européens – en Allemagne,

en France et en Italie  » explique M. Helbling. «  Notre

méthode de production de papier est bien trop chère pour

que nous nous contentions de vendre en Suisse. »

Le LOCTITE SF 7063 nettoie les connecteurs d’huile

hydrauliques d’un rouleau de compensation.

Le LOCTITE 243 fixe et étanche la connexion filetée de

montage d’un thermomètre sur un tuyau d’huile sous

pression.

Le LOCTITE LB 8150 protège le boulon de serrage d’un

joint d’expansion sur un tuyau d’échappement.

Le LOCTITE SI 5980 assure une étanchéité parfaite des

plans de joints sur surpresseur.

Reportage 11 - La fiabilité au quotidien

at work | n° 6

12 |

Dans le futur, les chirurgiens n’utiliseront ni fil, aiguille ou pinces pour recoudre

des plaies, mais des adhésifs biomimétiques – dont les prototypes s’inspirent di-

rectement de la nature.

Colle de cicatrisation

at work | n° 6

Tendance

13|

Le collage naturel

L’Ambystoma opacum, plus connue sous le nom de salamandre marbrée, est une espèce plutôt petite, pas spécialement jolie ni spécialement tendre avec ses prédateurs. C’est pour cette raison qu’elle est devenue une des stars de la recherche médicale. Cet

amphibien endémique des États-Unis sécrète, grâce à des

glandes spéciales, un liquide caoutchouteux et collant qu’il

utilise pour coller en quelques secondes la bouche des

serpents et autres prédateurs qui essaient de faire leur

souper de ce petit habitant des marais.

L’adhésif naturel produit par la salamandre fonctionne

parfaitement dans des conditions humides, organiques,

graisseuses et sales – les conditions habituelles de la

bouche d’un prédateur. Et c’est bien ce qui intéresse

les scientifi ques, car on pourrait utiliser un produit

de ce type pour refermer les blessures. L’adhésif

de salamandre serait en effet parfaitement

adapté au corps humain et une telle solution

serait une alternative bienvenue aux

méthodes conventionnelles de traitement

des blessures.

Fils, aiguilles, broches, pinces

et vis

Malgré des avancées

techniques considé-

rables, la mé-

d e c i n e

moderne doit toujours utiliser des méthodes invasives

quand il s’agit de recoudre les plaies, de ressouder les os

brisés ou de traiter les organes internes. Les blessures sont

suturées ou resserrées, les fractures sont réparées à l’aide

de broches ou de vis, et les vaisseaux sanguins, les nerfs

et les organes internes sont recousus avec des techniques

élaborées. Même si ces méthodes ont fait leurs preuves,

elles ont des inconvénients signifi catifs : elles peuvent ag-

graver les blessures existantes, et impliquer une seconde

intervention pour retirer les différents dispositifs médicaux.

Cela provoque une douleur additionnelle pour le patient,

ajoute de nouveaux risques et représente un coût énorme

pour le système de santé.

Il y a donc une demande de plus en plus forte en méthodes

moins invasives de traitement chirurgical des blessures : 

dans l’intérêt des patients et en faveur d’une réduction

de la durée des soins ;

cela permet des séjours plus courts à l’hôpital, et donc

des frais réduits ;

l’élimination de la seconde intervention et des coûts

associés ;

des actes chirurgicaux les moins douloureux possible ;

des temps de rééducation réduits ;

la réduction des risques d’infection et d’infl ammation ;

l’amélioration du traitement des organes internes, pour

l’instant diffi ciles à traiter par suture.

Biomimétique : les points de colle remplacent les

points de suture

La nature est pleine d’exemples qui nous paraissent pour-

tant impossibles – comme des adhésifs naturels

qui collent en une fraction de seconde

dans des conditions défavo-

rables, par exemple sur

des surfaces

at work | n° 6

Tendance

© Janek von Bye

rn

14 |

sous-marines, graisseuses, sales ou en mouvement. Ces

adhésifs sont biodégradables et même parfois solubles.

Dans la nature, le collage est la technique d’assemblage

la plus répandue, et l’humidité et les salissures sont plutôt

la norme que l’exception. Pendant des millions d’années,

l’évolution a eu suffisamment de temps pour concevoir

des adhésifs qui fonctionnent même dans les conditions

les plus défavorables et les plus variées.

Le rôle de la science est d’identifier ces exemples et de

les adapter aux besoins de l’homme. Compte tenu de la

diversité des solutions naturelles, la tâche est loin d’être

aisée. L’adhésif des salamandres par exemple, est toxique

– ce qui paraît logique dans le cas de la salamandre, mais

est problématique dans le domaine médical. Surmonter

cet obstacle nécessite des recherches approfondies, du

temps, de la persévérance et des ressources financières

considérables.

En 1951 déjà, dans le film de science-fiction Le jour où la Terre s’arrêta, le paisible Klaatu, blessé par balle par un

soldat nerveux, stupéfiait les médecins avec un onguent

capable de le soigner en quelques instants. La science-

fiction avait anticipé la création par l’homme en 1959 de

la première colle cyanoacrylate.

L’idée de coller les blessures est née dans la douleur.

Pendant la guerre du Vietnam, le laboratoire Tennessee

Eastman a conçu un adhésif cyanoacrylate à base

d’acétate de butyle utilisé par les équipes de secours

mobiles pour soigner les blessures directement sur le

terrain, les hôpitaux étant déjà pleins. La plupart des

blessés mouraient d’hémorragie, car il était impossible de

les soigner à temps. Cet adhésif permettait de contenir

l’hémorragie, au moins le temps que les chirurgiens soient

disponibles.

Mais cette expérience a également prouvé les limites

des adhésifs conventionnels dans le domaine médical  :

la plupart sont toxiques, empêchent les blessures de

cicatriser et forment une couche dure et cassante là où

il faudrait un matériau flexible. De plus, la plupart des

adhésifs synthétiques nécessitent des surfaces propres

et non graisseuses, aussi bien alignées que possible –

des conditions qui n’existent pas dans le corps humain.

De nombreux précédents

Si les moules constituent un excellent repas pour les

amateurs de fruits de mer, les marins les voient comme

des nuisances qu’ils doivent retirer de la coque de leurs

bateaux. Avec leurs filaments adhésifs, ces mollusques

s’accrochent aux coques, aux rochers battus par les

vagues, aux pontons, à d’autres animaux ou sur à peu

près n’importe quelle surface – y compris le Teflon.

L’adhésif produit naturellement par les moules est donc

un candidat prometteur pour permettre le collage des

fractures complexes : le collage, sec en quelques minutes,

est même plus résistant que l’os lui-même. Cet adhésif

se base sur un mélange de protéines que l’on ne peut

pour l’instant qu’extraire des coquilles. Il faudrait 10 000

moules pour produire un seul gramme d’adhésif. À près

de 100 € le milligramme, soit 100 000 euros le gramme,

l’or, à seulement 35 € le gramme, paraît bon marché en

at work | n° 6

Tendance

15|

comparaison. Dans la pratique, les experts sont loin de

pouvoir utiliser ce matériau, et attendent donc la création

d’une version synthétique.

Le potentiel de l’adhésif de moule dépasse néanmoins le

traitement des os brisés. Sa capacité à coller pratiquement

tous les matériaux en fait un outil de choix pour réparer

les articulations et fixer les prothèses d’une manière sûre

et permanente.

L’adhérence à la demande

Mais la mer contient bien plus de surprises que l’adhésif

permanent des moules. Idiosepius thailandicus,

mesurant seulement 3 cm, est un des plus petits calamars

du monde, et est une espèce en voie de disparition. Il a

développé une compétence stupéfiante pour se protéger

et s’approcher de ses proies.

Ce céphalopode, que l’on trouve habituellement au large

du Japon et de la Thaïlande, peut se fixer sur n’importe

quel objet, y compris les algues, en quelques secondes

grâce à un adhésif complexe. Si besoin, il peut également

se libérer en quelques instants – un comportement unique

dans la nature, qui revêt une importance cruciale pour le

corps médical. Appliqué à la chirurgie, cet adhésif pourrait

servir à tenir temporairement en place des objets sans

avoir besoin de les coudre. De nombreuses procédures

chirurgicales nécessitent de brèves connexions de cette

sorte. Un tel adhésif pourrait aussi être un atout pour

traiter les fractures des adolescents dont les os n’ont pas

fini de grandir.

Malheureusement, l’idiosepius tarde à livrer son secret.

Les glandes qui produisent l’adhésif ne mesurent que

quelques millièmes de millimètre. Pour comprendre leur

fonctionnement, il a fallu concevoir et utiliser des outils

haute technologie et des microlasers.

Mais en ce qui concerne la résistance des colles, ni la

moule ni l’Idiosepius ne peuvent rivaliser avec certaines

bactéries. Les chercheurs de l’université de l’Indiana ont

eu la chance de découvrir une bactérie, la Caulobacter crescentus, qu’il est quasiment impossible de retirer de

la boîte de pétri dans laquelle elle s’est développée. La

résistance a été mesurée à 70 N/mm2 – une force qui

permettrait de suspendre un petit camion par un point de

colle de la taille d’une pièce de monnaie.

Les solutions de demain

Ce que la nature a mis des millions d’années à créer ne

peut être reproduit en quelques heures en laboratoire.

Néanmoins, ces cinq dernières années ont vu plus

de progrès en matière de collage naturel que jamais

auparavant. Il n’empêche qu’à l’heure actuelle, il reste

encore de nombreux défis à relever :

les mécanismes des modèles qu’offre la nature doivent

être décryptés ;

des procédures de synthèse des adhésifs naturels

doivent être développées ;

les produits de synthèse devront respecter les exi-

gences en termes de toxicité, de cancérogénicité et de

compatibilité avec les organes ;

les processus de reproduction cellulaire ne doivent

pas être gênés par les colles, et doivent même être si

possible encouragés.

Il reste néanmoins possible qu’un jour ou l’autre, un

chirurgien spécialiste des adhésifs puisse traiter une fracture

simplement en injectant à un patient un anesthésiant local

puis de la colle. Le patient pourrait alors quitter l’hôpital

en quelques heures.

Même si cela ne résout pas le problème de la douleur, nous

n’aurons en revanche plus besoin de plâtre, et un panse-

ment suffira. Et en quelques jours, la fracture pourrait ne

plus se voir, ni même être ressentie par le patient.

Les opérations plus complexes sur les organes internes

seraient réalisées avec beaucoup moins de perte de sang,

accélérant ainsi le processus de récupération et réduisant

les besoins en dons.

Il ne fait aucun doute que les découvertes à venir

permettront de soigner les blessures avec des moyens

qui nous paraissent impossible à l’heure actuelle, que ce

soit en termes de vitesse ou de qualité. En revanche, il est

beaucoup moins certain que chacun jouera un rôle dans

la prévention des blessures causées par les accidents, les

conflits ou les comportements irrationnels.

at work | n° 6

Tendance

16 |

Développement durable et business ne font pas toujours

bon ménage. Pour de nombreuses entreprises, la ten-

dance actuelle à rendre les lieux de travail plus propres et

plus sûrs est perçue comme une menace pour leurs bé-

néfi ces. Mais chez Henkel, le développement durable est

une opportunité. L’entreprise s’est engagée depuis des an-

nées à conserver un équilibre entre réussite fi nancière, pro-

tection de l’environnement et responsabilité sociale. Hen-

kel a donc mis en place un programme détaillé dédié au

développement durable qui couvre six secteurs de mobi-

lisation prioritaires, tels que les matériaux et les déchets,

l’énergie et le climat, l’eau et les eaux usées, la santé et la

sécurité, les performances et le progrès social.

Un réel engagement

Pour mettre en œuvre ce programme, Henkel a un

plan concret – en termes de nouveaux produits, cela

implique de développer des solutions qui contribuent au

développement durable dans au moins l’un des secteurs

de mobilisation Henkel. Mme Bettina Temath, chef de

produit pour les adhésifs anaérobies et les produits

d’étanchéité LOCTITE, explique : « Lors de la phase de

conception d’un nouvel adhésif industriel, nous veillons à

toujours respecter les exigences les plus strictes en matière

de santé et de sécurité sur le lieu de travail. Pour nous, un

produit de qualité respecte le bien-être de nos clients. »

Effacez le risque

Un lieu de travail plus sûr :

LOCTITE, une gamme unique de produits

anaérobies hautes performances sans phrase

de risque

LOCTITE 5800

Étanchéité plane

Résistance moyenne

LOCTITE 6300

Fixation

Résistance élevée

LOCTITE 2400

Freinage des fi letages

Résistance moyenne

LOCTITE 2700

Freinage des fi letages

Résistance élevée

LOCTITE 5400

Étanchéité fi letée

Résistance moyenne

at work | n° 6

Au cœur de la R&D

17|

Le souci du client

Les clients ont réagi de manière très positive à la décision de concevoir une gamme

de produits anaérobies sans phrase de risque. « Les ventes de nos nouveaux pro-

duits de freinage LOCTITE Santé & Sécurité progressent deux fois plus vite que le

reste de la gamme anaérobie. Cela prouve bien la réelle attente des clients pour des

produits qui contribuent à l’amélioration de leur sécurité au travail. » explique Klaus-

Martin Kunze, Responsable Technique Monde pour les adhésifs anaérobies et cya-

noacrylates.

Montrer l’exemple

Respecter ses engagements en matière de développement durable tout en répondant

aux attentes des clients en termes de performance, voilà un énorme challenge

pour les équipes R&D – un défi que Henkel est prêt à relever. Grâce à ses adhésifs

Santé & Sécurité et à une gamme complète de produits anaérobies, sans phrase

de risque, couvrant l’ensemble des technologies, du freinage des fi letages et de

l’étanchéité plane à l’étanchéité fi letée, en passant par la fi xation, Henkel s’impose

comme le leader sur le marché. Ces produits ne comportent ni symboles de danger,

ni phrases de risque, ni phrases de sécurité. De plus, ils ne contiennent aucun agent

cancérogène, mutagène ou reprotoxique.

Axes prioritaires de la stratégie de développement

durable d’Henkel : un engagement pour la prospérité

de demain

Empreinte réduite

Plus de valeur

Les produits complètement sans danger

peuvent-ils réellement répondre aux exigences

des clients en terme de performance ?

Oui, il est possible d’obtenir d’excellentes performances

en protégeant la santé et la sécurité, mais cela représente

un gros défi technique. Lorsqu’elle travaille sur les

nouveaux produits LOCTITE non dangereux, l’équipe de

conception doit en maximiser les performances avec un

nombre limité de matières premières. Ils peuvent y parvenir

seulement grâce à la qualité de la sélection du matériau

et du développement. Les premiers mois de lancement

des produits de freinage des fi letages LOCTITE 2400 et

LOCTITE 2700, du produit d’étanchéité fi letée LOCTITE

5400, du produit d’étanchéité plane LOCTITE 5800 et

du produit de fi xation LOCTITE 6300 ont été un succès.

Nous recevons des retours très positifs de nos clients, ce

qui prouve bien que ces produits respectent les critères

de qualité associés à la marque LOCTITE.

Avez-vous collaboré avec les clients pour

répondre à leurs besoins ?

Oui, absolument. Nous savons à quel point l’opinion de nos

clients est importante et ils ont joué un rôle central lors de

la conception de notre gamme anaérobie. Pour défi nir les

besoins de nos clients et y répondre, nous avons consulté

nos équipes en Europe et aux États-Unis, le département

Santé & Sécurité d’Henkel à Dublin et celui de nos clients.

Que pouvons-nous attendre de l’engagement

d’Henkel en matière de durabilité ?

Henkel est engagé dans le développement de nouveaux

produits qui contribuent à une meilleure durabilité. Par

exemple, nous avons lancé une gamme de nouveaux ad-

hésifs cyanoacrylates instantanés sans phrase de risque

en 2013. Nous attendons également avec impatience de

pouvoir appliquer nos connaissances et nos compétences

techniques à d’autres secteurs de mobilisation prioritaires.

En ce qui concerne par exemple les adhésifs anaérobies,

il est tout à fait possible d’utiliser plus de matières pre-

mières renouvelables. Le développement durable est pris

très au sérieux chez Henkel, et nous avons une réputa-

tion de pionnier à tenir. J’aimerais vous en dire plus, mais

vous savez ce que c’est... Affaire à suivre !

La formule gagnante

En assurant l’étanchéité des joints avec LOCTITE 5800, le freinage avec LOCTITE 5400 et la fi xation avec LOCTITE 6300, plus la peine de s’inquiéter de la

sécurité !

Chef du développement

de produits anaérobies, M.

David Condron, au sujet

de l’engagement d’Henkel

sur la durabilité.

Performance

Hygiène & Sécurité

Eau et eaux usées

Matériaux et déchets

Énergie et climat

Progrès sociaux

Fournir plus de

valeur

pour une

empreinte

réduite

at work | n° 6

Au cœur de la R&D

|18

LA MAGIE DE L’IMPRESSION

at work | n° 6

Reportage 12 - La fiabilité au quotidien

| 19

Vous qui feuilletez ce magazine, prenez un instant pour réfléchir à la manière dont il a été fait. La réponse : l’impression

offset, un processus complexe qui combine une ingénierie de haute précision et une chimie de pointe.

Mais comment fonctionne-t-elle ? Tout d’abord, on dessine au laser ce qu’il faut imprimer sur une plaque, qu’on fixe

sur un cylindre, lui-même fixé dans une presse. Partant du principe de base que l’eau et l’encre ne se mélangent pas,

le cylindre porte-plaque est recouvert d’encre et d’une émulsion repoussant l’encre, pour protéger les parties qui ne

sont pas à imprimer. En tournant, le cylindre porte-plaque transfère le film d’encre au cylindre offset, appelé blanchet,

qui l’imprime sur le papier. Pour imprimer en couleur, il suffit de recommencer cette opération quatre fois, avec quatre

cylindres différents pour le cyan, le magenta, le jaune et le noir.

at work | n° 6

Reportage 12 - La fiabilité au quotidien

|20

Pour apprécier au mieux la magie de l’impression très nette d’une image en

couleur, commençons par regarder à quel point le point de cette lettre « i »

est petit. Des dizaines de milliers de tels points (à vrai dire, de beaucoup plus

petits points) doivent être imprimés avec précision pour obtenir un rendu net

– et ce, quatre fois en tout, une fois par couleur, avec une précision inférieure

aux 2 centièmes de millimètre. Cette précision doit être constante pendant les

20 m que le papier doit parcourir dans la machine à une vitesse de 18 000

feuilles par heure.

Seule une poignée de fabricants est capable de réaliser de telles machines,

et Heidelberger Druckmaschinen (Heidelberg) est considéré par une majeure

partie du secteur comme le partenaire le plus important pour réaliser des

impressions de qualité. Pour s’assurer d’atteindre les meilleurs résultats

possible, Heidelberg propose une large gamme de produits, non seulement

d’impression offset et numérique, mais également des consommables, des

solutions pré-presse (gravure laser des plaques) et post-presse (machines de

collage, de reliure et d’empilement), ainsi que les logiciels et services associés.

Une production de précision

Les presses offset de Heidelberg sont de volumineux joyaux de mécanique

– beaucoup plus longues qu’un bus, leur longueur fi nale dépend des

spécifi cations clients. La plupart des machines ont quatre « groupes » ou

stations pour l’impression de chaque couleur (chacune nécessitant une

plaque différente), une tour pour appliquer le vernis et normalement au moins

une tour pour les couleurs pré-mélangées (appelées tons directs).

De telles machines représentent des investissements majeurs. Compte tenu

de la nature spécialisée du marché, les machines sont conçues à la demande,

et il n’y a pas de pré-production. Les critères de qualité sont tellement élevés

– Heidelberg moule lui-même ses composants en acier – que la durée de vie

de leurs presses n’est pas mesurable, et qu’avec un entretien adéquat, elles

pourraient quasiment fonctionner à tout jamais.

Étant donné la complexité de ce produit composé de milliers de pièces, la

logistique et la souplesse de production sont cruciales. On retrouve en bout

de chaîne l’atelier spécialisé en adhésifs, avec sa propre unité de nettoyage.

« Les adhésifs sont une partie vitale de notre manière de travailler et un moyen

d’assurer la fi abilité, nous avons donc créé un département à part » explique

Jürgen Kling, responsable des technologies de surfaces chez Heidelberg.

« Avant que nous ne commencions à travailler sur un élément, il doit passer

deux fois dans la nettoyeuse puis être sablé. Le nettoyage est la clé pour

atteindre une qualité optimale lors du collage ou de tout autre traitement de

surfacess. »

L’atelier adhésif a un climat contrôlé, avec un taux d’humidité d’au moins

30  % et une température entre 19 et 24  °C, pour assurer la meilleure

performance possible des adhésifs. Ici, une poignée de spécialistes réalisent

les tâches de collage les plus compliquées. « Chaque poste de travail est

équipé d’un distributeur d’adhésif LOCTITE et de notre propre distributeur

Adhésif instantané LOCTITE 406

Idéal pour les applications sur plastiques ou sur le caoutchouc, basse

viscosité

Résiste à des températures jusqu’à 120 °C

Collage rapide des plastiques, des caoutchoucs, y compris l’EPDM, et

des élastomères

Freinfi let LOCTITE 243, résistance moyenne

Recommandé pour tous les ensembles fi letés métalliques, couple de

rupture : 26 Nm

Adapté à tous les métaux, y compris les substrats passifs (par ex. acier

inoxydable, aluminium, surfaces plaquées)

Conçu pour tolérer une légère contamination par des huiles industrielles

(par ex. huiles moteur, solutions antirouille ou fl uides de coupe)

Évite le desserrage de pièces sous contraintes de vibrations telles que les

vis de pompes, carters de boîte de vitesses ou presses

Permet le démontage avec des outils manuels pour l’entretien

Produit de fi xation LOCTITE 648, résistance élevée, résistant aux

hautes températures

Bonne résistance à la température

Recommandé pour la fi xation de pièces à faible jeu ou à faible serrage,

par exemple les goujons de fi xation, les roulements, les joints, les

ventilateurs et les chemises

Adhésif structural LOCTITE 306 et activateur LOCTITE 7471

Adhésif acrylique bicomposant, sans acide, renforcé, mélange externe, à

appliquer en deux étapes, ne nécessitant pas de buse automélangeuse

avec activateur

Excellente résistance aux fortes températures, idéal pour coller de

grandes pièces métalliques et de ferrite ou d’aimants néodyme

Pas de corrosion sur les pièces sensibles

Excellente capacité de remplissage des jeux

Contact :

Sven Rausch

Responsable production

Assemblage / Traitement thermique

Assurance qualité ingénierie de

surfaces

Heidelberger Druckmaschinen AG

La règle d’or – le nettoyage d’abord ! Le bain de nettoyage et l’unité de

sablage.

Reportage 12 - La fi abilité au quotidien

at work | n° 6

| 21

Pour Jürgen Kling, responsable des

technologies de surfaces « Heidelberg est

bien positionné pour l’avenir ».

Un nouveau souffle

LOCTITE a aidé Heidelberg à gagner un avantage concurrentiel dans le secteur très compétitif

de l’impression. « La qualité, la polyvalence et l’efficacité de nos machines Speedmaster

combinées à nos solutions pré-presse, post-presse, nos logiciels, nos consommables et nos

services, nous permettent de détenir une position forte sur le marché. Nous avons également

renforcé notre position sur le marché en plein essor de l’emballage, ainsi que pour le numérique,

grâce à notre récent partenariat avec Fujifilm, » fait remarquer M. Kling. Mais Heidelberg ne

s’arrête pas là et propose maintenant à d’autres entreprises ses services de moulage de l’acier,

de maintenance et de technologie de surfaces. « Notre savoir-faire en adhésif et nos installations

jouent une part importante dans ce développement ».

Les composants en acier et en aluminium sont

fixés sur la barre de pince à l’aide du LOCTITE

306.

Un ingénieur commercial d’Henkel explique aux clients les

solutions possibles

Application de LOCTITE 406 avec une pompe

péristaltique pour coller des polyamides et du laiton

sur un tube de descente.

Assemblage de mousse polyuréthane avec de

l’aluminium sur une vanne rotative avec le LOCTITE

406.

de nettoyant LOCTITE SF 7063. Même si la plupart des

produits LOCTITE avec lesquels nous travaillons sont

peu dangereux, chaque poste est équipé d’un système

maison de ventilation qui renouvelle l’air autour de

l’ouvrier, » explique Sven Rausch, responsable de l’unité

adhésif. « La sécurité est une priorité chez Heidelberg.

Nous avons notre propre station de remplissage pour le

primaire LOCTITE 770 et le nettoyant LOCTITE SF 7063,

elle aussi constamment ventilée. »

Thomas Wittmann, ingénieur commercial chez HENKEL,

travaille en étroite collaboration avec Heidelberg pour

sélectionner les adhésifs les mieux adaptés à leurs

besoins. « L’atelier est parfaitement équipé et le personnel

hautement qualifié. Nous avons suivi des séances de

formation LOCTITE et Sven a également été formé à

l’institut Fraunhofer de Brême (un des plus importants

centres de recherche au monde sur les technologies de

fabrication et les matériaux de pointe. Je n’ai pas grand-

chose à lui apprendre, » ajoute M. Wittmann avec un clin

d’œil.

L’atelier dispose également de machines pour mesurer la

pression et les performances brutes. « Pour les applications

critiques, nous réalisons nos propres tests pour être

doublement sûrs », nous dit M. Rausch. « Nous ne pouvons

pas nous permettre d’avoir des défaillances de matériaux.

En ce moment, nous sommes en train d’assembler des

barres de pinces, qui saisissent le papier et alimentent la

machine. Elles tournent à une vitesse de 18 000 tours

par heure, souvent sans arrêt pendant des heures, le jour

comme la nuit. »

Dans l’atelier principal, une machine Speedmaster CD-102

s’apprête a être testée. En descendant la passerelle, on se

sent un peu comme dans la salle des machines d’un ba-

teau, mais en plus calme – juste un léger vrombissement

et le bruissement du papier.

Reportage 12 - La fiabilité au quotidien

at work | n° 6

22 |

at work | n° 6

Focus produit

La LOCTITE 3090 a fait ses preuves dans de

nombreux domaines d’application, et donne aux

ingénieurs et aux techniciens la confiance dont ils

ont besoin. Multifonction, c’est un produit de choix

pour de nombreuses réparations. L’essayer, c’est

l’adopter !

Prise en jeu jusqu’à 5 mm

Transparence pour des applications

discrètes

Fort pouvoir de fixation sur de nombreux

substrats, y compris le métal, la plupart

des plastiques, le caoutchouc, la

céramique, et même les substrats poreux

tels que le bois et le liège

Conditionnement pratique en seringue :

pour une application propre et précise

LOCTITE 3090 change la donne

À la différence des adhésifs instantanés à faible viscosité classiques, la LOCTITE 3090 combine un temps de polymérisation

rapide, un fort pouvoir de fixation et une capacité inégalée de remplissage des jeux jusqu’à 5 mm. Tout cela est possible

grâce à son gel transparent bicomposant. Avec ses caractéristiques uniques, la LOCTITE 3090 présente de nombreux

avantages sur le plan technique :

Sortons le grand jeu !

23|

Événements 2014

ONS – Le plus grand rendez-vous de l’énergie :

25–28 aout. Stavanger, Norvège.

www.ons.no

WindEnergy – L’exposition mondiale de

l’onshore et du offshore. 23-26 septembre.

Hambourg, Allemagne.

http://windenergyhamburg.com/en/

Aluminium – Le plus grand salon au monde

de l’industrie aluminium :

7-9 octobre. Düsseldorf, Allemagne.

www.aluminium-messe.com

Electronica – Salons des composants

électroniques :

11-14 novembre. Munich, Allemagne.

www.electronica.de/en

Automechanika – Le plus grand salon au

monde de l’industrie automobile :

16–20 septembre. Francfort, Allemagne.

www.automechanika.messefrankfurt.com

Parts2Clean – Salon international des

composants industriels et du nettoyage de

surface :

24–26 juin. Stuttgart, Allemagne.

www.parts2clean.de/en

at work | n° 6

Aperçu

ImpressionÉditions

Henkel AG & Co. KGaA

Adhesive Technologies

Henkelstrasse 67

40191 Düsseldorf

Germany

www.henkel.com

Département éditorial

Communications marketing :

Caroline Sach

Jutta Haag

Contact

Jutta Haag

Tel. +49 (0)211 7977 304

[email protected]

Création

blösch.partner

Werbeagentur GmbH

www.bloesch-partner.de

Except as otherwise noted, all marks used above in this printed material are trademarks and/or registered trademarks of Henkel and/or its affiliates in the US, Germany,

and elsewhere. © Henkel AG & Co. KGaA, 2014

Henkel Technologies France S.A.S

Arlington Square

P.E. du Val d’Europe

8, bd Michael Faraday - Serris

77716 Marne la vallée cedex 4

FRANCE

Tél.: +33 (0)1 64 17 70 00

Fax: +33 (0)1 64 17 70 01

www.loctite.fr

www.henkel.fr

Henkel Belgium S.A.

Adhesive Technologies

16, avenue du port

BE-1080 Bruxelles

BELGIQUE

Tél.: +32 2 421 25 55

Tél.: +32 2 421 26 11 (infos techn.)

www.loctite.be

www.henkel.be

Henkel & Cie AG

Adhesive Technologies

Salinenstr. 61

CH-4133 Pratteln

SUISSE

Tél.: +41 61 8257000

Fax: +41 61 8257303

www.loctite.ch

www.henkel.ch IDH

1804803042

Les informations contenues dans cette brochure ne sont données qu’à titre indicatif. Pour tout renseignement complémentaire concernant ces produits, prendre contact avec le

Service Technique local Henkel.