la triade de l’usine - dillinger · la triade de l’usine. environnement, santÉ et sÉcuritÉ....

8
LA TRIADE DE L’USINE ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ PROPRE SAINE SÛRE

Upload: others

Post on 21-Sep-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LA TRIADE DE L’USINE - Dillinger · LA TRIADE DE L’USINE. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ. PROPRE SAINE SÛRE. Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement,

LA TRIADE DE L’USINE

ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ

PROPRE SAINE SÛRE

Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement, de la santé et de la sécurité à Dillinger Hütte GTS, veuillez consulterle site www.dillinger.de

AG der Dillinger HüttenwerkeD-66748 Dillingen/SaarPostfach 1580Tel.: +49 6831 47- 0e-mail : [email protected]://www.dillinger.de

0311_dihd_fly_dre_v7.qxd:Layout 1 23.03.2010 17:20 Uhr Seite 1

Prinect Printready Normalizer
APPLIED NORMALIZER PARAMETER DOCUMENT: Override Settings From Document: Yes Compatibility: Acrobat 4.0 (PDF 1.3) ASCII Format: No PAGES: Default Size: 595.276 x 841.890 pts Resolution : 2540 x 2540 dpi FONTS: Embed All Fonts: Yes When Embedding Fails: Cancel with error Subset Embedded Fonts: No COLOR IMAGES: Resample: No Compression: ZIP GRAYSCALE IMAGES: Resample: No Compression: ZIP MONOCHROME IMAGES: Resample: No Compression: No ADVANCED: Compress Text and Line Art: Yes Allow PostScript XObjects: No Convert Gradients to Smooth Shades: Yes Preserve Halftone Information: No Preserve Overprint Settings: No Overprinting Default is Nonzero Overprinting: Yes Preserve Level 2 copypage Semantics: Yes Process DSC Comments: Yes Resize Page and Center Artwork for EPS: Yes Preserve EPS Information from DSC: Yes Preserve OPI Comments: No Preserve Document Information from DSC: Yes Transfer Functions: Preserve UCR and Black Generation: Preserve
Prinect Printready Normalizer
<< /ASCII85EncodePages false /AutoPositionEPSFiles true /AutoRotatePages /None /Binding /Left /CalGrayProfile (None) /CalRGBProfile (None) /CalCMYKProfile (None) /sRGBProfile (None) /CannotEmbedFontPolicy /Error /CompatibilityLevel 1.3 /CompressObjects /Off /CompressPages true /ConvertImagesToIndexed false /CreateJobTicket false /DefaultRenderingIntent /Default /DetectBlends true /DetectCurves 0.0000 /ColorConversionStrategy /LeaveColorUnchanged /DoThumbnails false /EmbedAllFonts true /EmbedJobOptions false /EmitDSCWarnings false /EndPage -1 /ImageMemory 524288 /LockDistillerParams true /MaxSubsetPct 100 /Optimize false /OPM 1 /ParseDSCComments true /ParseDSCCommentsForDocInfo true /PreserveCopyPage true /PreserveEPSInfo true /PreserveHalftoneInfo false /PreserveOPIComments false /PreserveOverprintSettings false /StartPage 1 /SubsetFonts false /TransferFunctionInfo /Preserve /UCRandBGInfo /Preserve /UsePrologue false /AlwaysEmbed [ true ] /NeverEmbed [ true ] /AntiAliasColorImages false /DownsampleColorImages false /ColorImageDownsampleType /Bicubic /ColorImageResolution 300 /ColorImageDepth -1 /ColorImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeColorImages true /ColorImageFilter /FlateEncode /AutoFilterColorImages false /ColorImageAutoFilterStrategy /JPEG /ColorACSImageDict << /QFactor 0.76 /HSamples [2 1 1 2] /VSamples [2 1 1 2] >> /ColorImageDict << /QFactor 0.15 /HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1] >> /JPEG2000ColorACSImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /JPEG2000ColorImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /AntiAliasGrayImages false /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /FlateEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict << /QFactor 0.76 /HSamples [2 1 1 2] /VSamples [2 1 1 2] >> /GrayImageDict << /QFactor 0.15 /HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1] >> /JPEG2000GrayACSImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /JPEG2000GrayImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /AntiAliasMonoImages false /DownsampleMonoImages false /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages false /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict << /K -1 >> /AllowPSXObjects false /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputCondition () /PDFXTrapped /Unknown >> setdistillerparams << /HWResolution [2540 2540] /PageSize [595.276 841.890] >> setpagedevice
Page 2: LA TRIADE DE L’USINE - Dillinger · LA TRIADE DE L’USINE. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ. PROPRE SAINE SÛRE. Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement,

LA TRIADE DE L’USINE

ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ

PROPRE SAINE SÛRE

Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement, de la santé et de la sécurité à Dillinger Hütte GTS, veuillez consulterle site www.dillinger.de

AG der Dillinger HüttenwerkeD-66748 Dillingen/SaarPostfach 1580Tel.: +49 6831 47- 0e-mail : [email protected]://www.dillinger.de

0311_dihd_fly_dre_v7.qxd:Layout 1 23.03.2010 17:20 Uhr Seite 1

Prinect Printready Normalizer
APPLIED NORMALIZER PARAMETER DOCUMENT: Override Settings From Document: Yes Compatibility: Acrobat 4.0 (PDF 1.3) ASCII Format: No PAGES: Default Size: 595.276 x 841.890 pts Resolution : 2540 x 2540 dpi FONTS: Embed All Fonts: Yes When Embedding Fails: Cancel with error Subset Embedded Fonts: No COLOR IMAGES: Resample: No Compression: ZIP GRAYSCALE IMAGES: Resample: No Compression: ZIP MONOCHROME IMAGES: Resample: No Compression: No ADVANCED: Compress Text and Line Art: Yes Allow PostScript XObjects: No Convert Gradients to Smooth Shades: Yes Preserve Halftone Information: No Preserve Overprint Settings: No Overprinting Default is Nonzero Overprinting: Yes Preserve Level 2 copypage Semantics: Yes Process DSC Comments: Yes Resize Page and Center Artwork for EPS: Yes Preserve EPS Information from DSC: Yes Preserve OPI Comments: No Preserve Document Information from DSC: Yes Transfer Functions: Preserve UCR and Black Generation: Preserve
Prinect Printready Normalizer
<< /ASCII85EncodePages false /AutoPositionEPSFiles true /AutoRotatePages /None /Binding /Left /CalGrayProfile (None) /CalRGBProfile (None) /CalCMYKProfile (None) /sRGBProfile (None) /CannotEmbedFontPolicy /Error /CompatibilityLevel 1.3 /CompressObjects /Off /CompressPages true /ConvertImagesToIndexed false /CreateJobTicket false /DefaultRenderingIntent /Default /DetectBlends true /DetectCurves 0.0000 /ColorConversionStrategy /LeaveColorUnchanged /DoThumbnails false /EmbedAllFonts true /EmbedJobOptions false /EmitDSCWarnings false /EndPage -1 /ImageMemory 524288 /LockDistillerParams true /MaxSubsetPct 100 /Optimize false /OPM 1 /ParseDSCComments true /ParseDSCCommentsForDocInfo true /PreserveCopyPage true /PreserveEPSInfo true /PreserveHalftoneInfo false /PreserveOPIComments false /PreserveOverprintSettings false /StartPage 1 /SubsetFonts false /TransferFunctionInfo /Preserve /UCRandBGInfo /Preserve /UsePrologue false /AlwaysEmbed [ true ] /NeverEmbed [ true ] /AntiAliasColorImages false /DownsampleColorImages false /ColorImageDownsampleType /Bicubic /ColorImageResolution 300 /ColorImageDepth -1 /ColorImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeColorImages true /ColorImageFilter /FlateEncode /AutoFilterColorImages false /ColorImageAutoFilterStrategy /JPEG /ColorACSImageDict << /QFactor 0.76 /HSamples [2 1 1 2] /VSamples [2 1 1 2] >> /ColorImageDict << /QFactor 0.15 /HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1] >> /JPEG2000ColorACSImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /JPEG2000ColorImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /AntiAliasGrayImages false /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /FlateEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict << /QFactor 0.76 /HSamples [2 1 1 2] /VSamples [2 1 1 2] >> /GrayImageDict << /QFactor 0.15 /HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1] >> /JPEG2000GrayACSImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /JPEG2000GrayImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /AntiAliasMonoImages false /DownsampleMonoImages false /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages false /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict << /K -1 >> /AllowPSXObjects false /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputCondition () /PDFXTrapped /Unknown >> setdistillerparams << /HWResolution [2540 2540] /PageSize [595.276 841.890] >> setpagedevice
Page 3: LA TRIADE DE L’USINE - Dillinger · LA TRIADE DE L’USINE. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ. PROPRE SAINE SÛRE. Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement,

LA TRIADE DE L’USINE

ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ

PROPRE SAINE SÛRE

Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement, de la santé et de la sécurité à Dillinger Hütte GTS, veuillez consulterle site www.dillinger.de

AG der Dillinger HüttenwerkeD-66748 Dillingen/SaarPostfach 1580Tel.: +49 6831 47- 0e-mail : [email protected]://www.dillinger.de

0311_dihd_fly_dre_v7.qxd:Layout 1 23.03.2010 17:20 Uhr Seite 1

Prinect Printready Normalizer
APPLIED NORMALIZER PARAMETER DOCUMENT: Override Settings From Document: Yes Compatibility: Acrobat 4.0 (PDF 1.3) ASCII Format: No PAGES: Default Size: 595.276 x 841.890 pts Resolution : 2540 x 2540 dpi FONTS: Embed All Fonts: Yes When Embedding Fails: Cancel with error Subset Embedded Fonts: No COLOR IMAGES: Resample: No Compression: ZIP GRAYSCALE IMAGES: Resample: No Compression: ZIP MONOCHROME IMAGES: Resample: No Compression: No ADVANCED: Compress Text and Line Art: Yes Allow PostScript XObjects: No Convert Gradients to Smooth Shades: Yes Preserve Halftone Information: No Preserve Overprint Settings: No Overprinting Default is Nonzero Overprinting: Yes Preserve Level 2 copypage Semantics: Yes Process DSC Comments: Yes Resize Page and Center Artwork for EPS: Yes Preserve EPS Information from DSC: Yes Preserve OPI Comments: No Preserve Document Information from DSC: Yes Transfer Functions: Preserve UCR and Black Generation: Preserve
Prinect Printready Normalizer
<< /ASCII85EncodePages false /AutoPositionEPSFiles true /AutoRotatePages /None /Binding /Left /CalGrayProfile (None) /CalRGBProfile (None) /CalCMYKProfile (None) /sRGBProfile (None) /CannotEmbedFontPolicy /Error /CompatibilityLevel 1.3 /CompressObjects /Off /CompressPages true /ConvertImagesToIndexed false /CreateJobTicket false /DefaultRenderingIntent /Default /DetectBlends true /DetectCurves 0.0000 /ColorConversionStrategy /LeaveColorUnchanged /DoThumbnails false /EmbedAllFonts true /EmbedJobOptions false /EmitDSCWarnings false /EndPage -1 /ImageMemory 524288 /LockDistillerParams true /MaxSubsetPct 100 /Optimize false /OPM 1 /ParseDSCComments true /ParseDSCCommentsForDocInfo true /PreserveCopyPage true /PreserveEPSInfo true /PreserveHalftoneInfo false /PreserveOPIComments false /PreserveOverprintSettings false /StartPage 1 /SubsetFonts false /TransferFunctionInfo /Preserve /UCRandBGInfo /Preserve /UsePrologue false /AlwaysEmbed [ true ] /NeverEmbed [ true ] /AntiAliasColorImages false /DownsampleColorImages false /ColorImageDownsampleType /Bicubic /ColorImageResolution 300 /ColorImageDepth -1 /ColorImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeColorImages true /ColorImageFilter /FlateEncode /AutoFilterColorImages false /ColorImageAutoFilterStrategy /JPEG /ColorACSImageDict << /QFactor 0.76 /HSamples [2 1 1 2] /VSamples [2 1 1 2] >> /ColorImageDict << /QFactor 0.15 /HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1] >> /JPEG2000ColorACSImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /JPEG2000ColorImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /AntiAliasGrayImages false /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /FlateEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict << /QFactor 0.76 /HSamples [2 1 1 2] /VSamples [2 1 1 2] >> /GrayImageDict << /QFactor 0.15 /HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1] >> /JPEG2000GrayACSImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /JPEG2000GrayImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /AntiAliasMonoImages false /DownsampleMonoImages false /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages false /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict << /K -1 >> /AllowPSXObjects false /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputCondition () /PDFXTrapped /Unknown >> setdistillerparams << /HWResolution [2540 2540] /PageSize [595.276 841.890] >> setpagedevice
Page 4: LA TRIADE DE L’USINE - Dillinger · LA TRIADE DE L’USINE. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ. PROPRE SAINE SÛRE. Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement,

C’EST L’HOMME QUI FAIT LA QUALITÉ.

UNE ACIÉRIE DANS LA VERDURE

LA SANTÉ, UNE MISSION PERMANENTE

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Dillinger Hütte GTS est le leader européen de la fabrication de tôles fortesde haute qualité. Sur les deux sites principaux, à Dillingen en Sarre (Alle-magne) où ont également leur siège les deux filiales indirectes Zentral -kokerei Saar ZKS et Roheisengesellschaft Saar ROGESA, et à Dunkerque

(France), plus de 6000 collaborateurs produisent chaque année envi-ron 2,3 millions de tonnes de tôles fortes et de produits façonnés.La bonne renommée de notre entreprise résulte de la qualité denos produits. Nous l’avons forgée parce que nous livrons des pro-duits que d’autres ne peuvent pas proposer. Et parce que nous

avons un éventail de produits bien plus large que ce qu’offre habi-tuellement un producteur d’acier.

En tant que fournisseur de tôles fortes et de composants, Dillinger HütteGTS participe dans le monde entier à des grands projets dans le cadre des-quels la protection de l’environnement et du travail sont la plus grandepriorité. Nous coopérons entre autres à des projets innovants d’exploita-tion des énergies renouvelables.Envers nos collaborateurs, nous appliquons également le principe éprouvédu regard au-delà du pas de sa porte. Nous ne pouvons livrer des produitsde qualité que si tout marche bien au sein de l’entreprise également, quesi des personnes en bonne santé travaillent dans un environnement intact.Nous savons bien sûr que pour produire de l’acier, il faut déplacer desquantités considérables de matériaux et d’énergie. Cela implique évidem-ment une intrusion dans l’environnement et il faut donc veiller à ce qu’ilne soit pas endommagé. Nous savons bien que les métiers de haut-fourni-ste, de fondeur et de lamineur ne sont pas des métiers de bureau, même auXXIe siècle. Ils exigent une protection particulière de la santé et du travail.Dillinger Hütte GTS est exemplaire en la matière. L’histoire de plus de 300 ans de l’usine est une preuve de cette gestion durable de l’entreprise.Dillinger Hütte GTS a développé un système de management intégré pourla protection du travail, de la santé et de l’environnement. Il règle la re-sponsabilité stratégique et la mise en pratique dans l’exploitation de cesmissions dans tous les établissements de l’entreprise. Tous les domainesfont l’objet d’audits internes et externes réguliers. Dans beaucoup de domaines, nous sommes certifiés ISO 9001, ISO 14001 et OHSAS 18001 par le TÜV Saar Cert.

Pour Dillinger Hütte GTS, la protection de la santé va au-delà des soins mé-dicaux et de la prévention. Nous sommes d’avis que le bien-être physiqueet le bien-être social constituent une et même mission. Elle est assumée

par le service médical de l’usine qui travaille de manière autonome etsans prescription.

Les programmes de prévention ont pour but la prévention desmaladies du travail et la prévention sanitaire générale (sevragedu tabagisme, groupe de sport de l’entreprise, dépistage ducancer, consultation sur la dépendance à l’alcool et aux stupé-

fiants, prévoyance vieillesse) ainsi que la prévention des mala-dies infectieuses (vaccinations et conseils médicaux pour les

voyages). Un programme de protection de la peau a été mis enœuvre pour tous les collaborateurs.Lors des examens préventifs, le médecin détecte souvent des troubles de lasanté qui ne sont pas liés à l’activité professionnelle. Lors de chaque examen,le médecin donne évidemment des conseils détaillés aux collaborateurs surleur état de santé et sur la manière de vivre en conséquence. Les collabora-teurs qui, pour des raisons de santé, ne peuvent pas exercer leur activitéprofessionnelle temporairement ou définitivement, jouissent d’une protec-tion particulière. Sous assistance médicale, ils sont progressivement réinté-grés dans leur activité. Cela vaut également pour les collaborateurs soufrantde maladies psychiques ou de dépendance à l’alcool et aux stupéfiants. Dans les cas d’urgence, en cas de maladies ou de blessures graves égale-ment, un service médical est en place. Nous disposons d’ambulances et devéhicules pour le médecin d’urgence. Des assistants-secouristes sont dis-ponibles 24h/24 dans notre infirmerie d’urgence. Outre les capacités médi-cales, le personnel possède une connaissance parfaite de l’usine, de sorteque les secours arrivent toujours dans les plus brefs délais. En cas de grandincident, du personnel de secours externe renforce immédiatement notreéquipe. Des exercices de cas d’urgence réguliers sont le garant pour quetout fonctionne parfaitement.

Dillinger Hütte GTS est souvent surnommée l’« aciérie verte », non sans rai-son. Tout près de l’usine principale à Dillingen, le visiteur découvre encoreaujourd’hui le château et le parc du Marquis de Lenoncourt qui a fondé

l’aciérie en 1685. Au total, 500 hectares de prés et de bois soigneuse-ment entretenus couvrent le terrain de l’usine.

Mais une deuxième raison importante est à l’origine de notre sur-nom : notre engagement exceptionnel en faveur de la protectionde l’environnement. En coopération avec des universités, desécoles supérieures, des instituts de recherche et des partenaires

issus d’autres branches industrielles, nous réalisons des projets de recherche pour l’application de techniques innovantes de

protection de l’environnement. Un exemple actuel est l’utilisation deproduits dérivés minéraux issus de notre production en tant que matériauxd’étanchéité pour la construction de décharges dans l’industrie sidérurgi-que. Un autre exemple est celui des études pilotes pour l’application deméthodes d’assainissement in situ pour le traitement de la nappe phréati-que. Les deux projets sont subventionnés par l’U.E. et le gouvernement allemand.Une priorité de Dillinger Hütte GTS a toujours été d’éviter la production dedéchets plutôt que de les valoriser et de les éliminer sans danger. Le pluspossible d’impacts sur l’environnement sont régulièrement contrôlés, ana-lysés et réduits autant que possible. En outre, des programmes ont été misen œuvre en vue de minimiser les rejets polluants, le bruit, les eaux uséeset les déchets, ainsi que de protéger toutes les ressources ; ils sont sanscesse prolongés.Nous favorisons une politique de transparence. Les clients, les collabora-teurs, l’opinion publique et les autorités sont sans cesse tenus au courantdes activités relatives à la protection de l’environnement de DillingerHütte GTS. Nous organisons préventivement la gestion des incidents etdes urgences, en concertation très étroite avec les autorités, pour garantirune grande rapidité de réaction.

Certains chiffres de l’entreprise s’améliorent s’ils diminuent : c’est le cas,par exemple, pour les statistiques sur les accidents. Certains services deDillinger Hütte GTS maintiennent un taux d’accident zéro depuis des

années. Tous les processus de travail et les activités individuelles dansl’entreprise sont analysés systématiquement pour détecter les

potentiels de risques et de charges. Les résultats alimentent nosprogrammes de prévention et nos formations.Pour accroître la prise de conscience sur la sécurité et mini miserles risques et les charges, nous mettons en œuvre des mesures

et des programmes locaux qui sont adaptés aux besoins spéci -fiques du service de l’entreprise respectif. Parfois, des moyens

inhabituels sont utilisés : nous avons développé, par exemple, un « parcours de marche » qui a pour but de protéger les collaborateurs demanière très pratique contre les risques de trébuchement, de glissade etde chute. Notre train « protection du travail » se déplace par voie férréedans les différents services de l’usine pour veiller à former nos employéssur la protection du travail. Le « quart d’heure sécurité » s’est égalementétabli en standard pour la formation à la protection du travail des collabo-rateurs.La sécurité au travail est pour Dillinger Hütte GTS une mission d’encadre-ment. Chaque cadre est responsable de la sécurité de sa propre équipe. En outre, tous les collaborateurs sont naturellement contraints de respec-ter les règles et de veilleur à leur sécurité et à celle de leurs collègues. C’est la raison pour laquelle les cadres suivent des formations très spécifi-ques sur la sécurité du travail.Nous développons ainsi continuellement et à tous les niveaux la sécuritédu travail. Collaborateurs, leurs familles et nos partenaires peuvent comp-ter sur «Us sicherHütt ».Une publication mensuelle, le « Sicherheitsbericht » (Rapport sur la sécu-rité), informe nos collaborateurs sur tous les sujets relatifs à la protectiondu travail et de la santé.

0311_dihd_fly_dre_v7.qxd:Layout 1 23.03.2010 17:20 Uhr Seite 2

Page 5: LA TRIADE DE L’USINE - Dillinger · LA TRIADE DE L’USINE. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ. PROPRE SAINE SÛRE. Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement,

C’EST L’HOMME QUI FAIT LA QUALITÉ.

UNE ACIÉRIE DANS LA VERDURE

LA SANTÉ, UNE MISSION PERMANENTE

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Dillinger Hütte GTS est le leader européen de la fabrication de tôles fortesde haute qualité. Sur les deux sites principaux, à Dillingen en Sarre (Alle-magne) où ont également leur siège les deux filiales indirectes Zentral -kokerei Saar ZKS et Roheisengesellschaft Saar ROGESA, et à Dunkerque

(France), plus de 6000 collaborateurs produisent chaque année envi-ron 2,3 millions de tonnes de tôles fortes et de produits façonnés.La bonne renommée de notre entreprise résulte de la qualité denos produits. Nous l’avons forgée parce que nous livrons des pro-duits que d’autres ne peuvent pas proposer. Et parce que nous

avons un éventail de produits bien plus large que ce qu’offre habi-tuellement un producteur d’acier.

En tant que fournisseur de tôles fortes et de composants, Dillinger HütteGTS participe dans le monde entier à des grands projets dans le cadre des-quels la protection de l’environnement et du travail sont la plus grandepriorité. Nous coopérons entre autres à des projets innovants d’exploita-tion des énergies renouvelables.Envers nos collaborateurs, nous appliquons également le principe éprouvédu regard au-delà du pas de sa porte. Nous ne pouvons livrer des produitsde qualité que si tout marche bien au sein de l’entreprise également, quesi des personnes en bonne santé travaillent dans un environnement intact.Nous savons bien sûr que pour produire de l’acier, il faut déplacer desquantités considérables de matériaux et d’énergie. Cela implique évidem-ment une intrusion dans l’environnement et il faut donc veiller à ce qu’ilne soit pas endommagé. Nous savons bien que les métiers de haut-fourni-ste, de fondeur et de lamineur ne sont pas des métiers de bureau, même auXXIe siècle. Ils exigent une protection particulière de la santé et du travail.Dillinger Hütte GTS est exemplaire en la matière. L’histoire de plus de 300 ans de l’usine est une preuve de cette gestion durable de l’entreprise.Dillinger Hütte GTS a développé un système de management intégré pourla protection du travail, de la santé et de l’environnement. Il règle la re-sponsabilité stratégique et la mise en pratique dans l’exploitation de cesmissions dans tous les établissements de l’entreprise. Tous les domainesfont l’objet d’audits internes et externes réguliers. Dans beaucoup de domaines, nous sommes certifiés ISO 9001, ISO 14001 et OHSAS 18001 par le TÜV Saar Cert.

Pour Dillinger Hütte GTS, la protection de la santé va au-delà des soins mé-dicaux et de la prévention. Nous sommes d’avis que le bien-être physiqueet le bien-être social constituent une et même mission. Elle est assumée

par le service médical de l’usine qui travaille de manière autonome etsans prescription.

Les programmes de prévention ont pour but la prévention desmaladies du travail et la prévention sanitaire générale (sevragedu tabagisme, groupe de sport de l’entreprise, dépistage ducancer, consultation sur la dépendance à l’alcool et aux stupé-

fiants, prévoyance vieillesse) ainsi que la prévention des mala-dies infectieuses (vaccinations et conseils médicaux pour les

voyages). Un programme de protection de la peau a été mis enœuvre pour tous les collaborateurs.Lors des examens préventifs, le médecin détecte souvent des troubles de lasanté qui ne sont pas liés à l’activité professionnelle. Lors de chaque examen,le médecin donne évidemment des conseils détaillés aux collaborateurs surleur état de santé et sur la manière de vivre en conséquence. Les collabora-teurs qui, pour des raisons de santé, ne peuvent pas exercer leur activitéprofessionnelle temporairement ou définitivement, jouissent d’une protec-tion particulière. Sous assistance médicale, ils sont progressivement réinté-grés dans leur activité. Cela vaut également pour les collaborateurs soufrantde maladies psychiques ou de dépendance à l’alcool et aux stupéfiants. Dans les cas d’urgence, en cas de maladies ou de blessures graves égale-ment, un service médical est en place. Nous disposons d’ambulances et devéhicules pour le médecin d’urgence. Des assistants-secouristes sont dis-ponibles 24h/24 dans notre infirmerie d’urgence. Outre les capacités médi-cales, le personnel possède une connaissance parfaite de l’usine, de sorteque les secours arrivent toujours dans les plus brefs délais. En cas de grandincident, du personnel de secours externe renforce immédiatement notreéquipe. Des exercices de cas d’urgence réguliers sont le garant pour quetout fonctionne parfaitement.

Dillinger Hütte GTS est souvent surnommée l’« aciérie verte », non sans rai-son. Tout près de l’usine principale à Dillingen, le visiteur découvre encoreaujourd’hui le château et le parc du Marquis de Lenoncourt qui a fondé

l’aciérie en 1685. Au total, 500 hectares de prés et de bois soigneuse-ment entretenus couvrent le terrain de l’usine.

Mais une deuxième raison importante est à l’origine de notre sur-nom : notre engagement exceptionnel en faveur de la protectionde l’environnement. En coopération avec des universités, desécoles supérieures, des instituts de recherche et des partenaires

issus d’autres branches industrielles, nous réalisons des projets de recherche pour l’application de techniques innovantes de

protection de l’environnement. Un exemple actuel est l’utilisation deproduits dérivés minéraux issus de notre production en tant que matériauxd’étanchéité pour la construction de décharges dans l’industrie sidérurgi-que. Un autre exemple est celui des études pilotes pour l’application deméthodes d’assainissement in situ pour le traitement de la nappe phréati-que. Les deux projets sont subventionnés par l’U.E. et le gouvernement allemand.Une priorité de Dillinger Hütte GTS a toujours été d’éviter la production dedéchets plutôt que de les valoriser et de les éliminer sans danger. Le pluspossible d’impacts sur l’environnement sont régulièrement contrôlés, ana-lysés et réduits autant que possible. En outre, des programmes ont été misen œuvre en vue de minimiser les rejets polluants, le bruit, les eaux uséeset les déchets, ainsi que de protéger toutes les ressources ; ils sont sanscesse prolongés.Nous favorisons une politique de transparence. Les clients, les collabora-teurs, l’opinion publique et les autorités sont sans cesse tenus au courantdes activités relatives à la protection de l’environnement de DillingerHütte GTS. Nous organisons préventivement la gestion des incidents etdes urgences, en concertation très étroite avec les autorités, pour garantirune grande rapidité de réaction.

Certains chiffres de l’entreprise s’améliorent s’ils diminuent : c’est le cas,par exemple, pour les statistiques sur les accidents. Certains services deDillinger Hütte GTS maintiennent un taux d’accident zéro depuis des

années. Tous les processus de travail et les activités individuelles dansl’entreprise sont analysés systématiquement pour détecter les

potentiels de risques et de charges. Les résultats alimentent nosprogrammes de prévention et nos formations.Pour accroître la prise de conscience sur la sécurité et mini miserles risques et les charges, nous mettons en œuvre des mesures

et des programmes locaux qui sont adaptés aux besoins spéci -fiques du service de l’entreprise respectif. Parfois, des moyens

inhabituels sont utilisés : nous avons développé, par exemple, un « parcours de marche » qui a pour but de protéger les collaborateurs demanière très pratique contre les risques de trébuchement, de glissade etde chute. Notre train « protection du travail » se déplace par voie férréedans les différents services de l’usine pour veiller à former nos employéssur la protection du travail. Le « quart d’heure sécurité » s’est égalementétabli en standard pour la formation à la protection du travail des collabo-rateurs.La sécurité au travail est pour Dillinger Hütte GTS une mission d’encadre-ment. Chaque cadre est responsable de la sécurité de sa propre équipe. En outre, tous les collaborateurs sont naturellement contraints de respec-ter les règles et de veilleur à leur sécurité et à celle de leurs collègues. C’est la raison pour laquelle les cadres suivent des formations très spécifi-ques sur la sécurité du travail.Nous développons ainsi continuellement et à tous les niveaux la sécuritédu travail. Collaborateurs, leurs familles et nos partenaires peuvent comp-ter sur «Us sicherHütt ».Une publication mensuelle, le « Sicherheitsbericht » (Rapport sur la sécu-rité), informe nos collaborateurs sur tous les sujets relatifs à la protectiondu travail et de la santé.

0311_dihd_fly_dre_v7.qxd:Layout 1 23.03.2010 17:20 Uhr Seite 2

Page 6: LA TRIADE DE L’USINE - Dillinger · LA TRIADE DE L’USINE. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ. PROPRE SAINE SÛRE. Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement,

C’EST L’HOMME QUI FAIT LA QUALITÉ.

UNE ACIÉRIE DANS LA VERDURE

LA SANTÉ, UNE MISSION PERMANENTE

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Dillinger Hütte GTS est le leader européen de la fabrication de tôles fortesde haute qualité. Sur les deux sites principaux, à Dillingen en Sarre (Alle-magne) où ont également leur siège les deux filiales indirectes Zentral -kokerei Saar ZKS et Roheisengesellschaft Saar ROGESA, et à Dunkerque

(France), plus de 6000 collaborateurs produisent chaque année envi-ron 2,3 millions de tonnes de tôles fortes et de produits façonnés.La bonne renommée de notre entreprise résulte de la qualité denos produits. Nous l’avons forgée parce que nous livrons des pro-duits que d’autres ne peuvent pas proposer. Et parce que nous

avons un éventail de produits bien plus large que ce qu’offre habi-tuellement un producteur d’acier.

En tant que fournisseur de tôles fortes et de composants, Dillinger HütteGTS participe dans le monde entier à des grands projets dans le cadre des-quels la protection de l’environnement et du travail sont la plus grandepriorité. Nous coopérons entre autres à des projets innovants d’exploita-tion des énergies renouvelables.Envers nos collaborateurs, nous appliquons également le principe éprouvédu regard au-delà du pas de sa porte. Nous ne pouvons livrer des produitsde qualité que si tout marche bien au sein de l’entreprise également, quesi des personnes en bonne santé travaillent dans un environnement intact.Nous savons bien sûr que pour produire de l’acier, il faut déplacer desquantités considérables de matériaux et d’énergie. Cela implique évidem-ment une intrusion dans l’environnement et il faut donc veiller à ce qu’ilne soit pas endommagé. Nous savons bien que les métiers de haut-fourni-ste, de fondeur et de lamineur ne sont pas des métiers de bureau, même auXXIe siècle. Ils exigent une protection particulière de la santé et du travail.Dillinger Hütte GTS est exemplaire en la matière. L’histoire de plus de 300 ans de l’usine est une preuve de cette gestion durable de l’entreprise.Dillinger Hütte GTS a développé un système de management intégré pourla protection du travail, de la santé et de l’environnement. Il règle la re-sponsabilité stratégique et la mise en pratique dans l’exploitation de cesmissions dans tous les établissements de l’entreprise. Tous les domainesfont l’objet d’audits internes et externes réguliers. Dans beaucoup de domaines, nous sommes certifiés ISO 9001, ISO 14001 et OHSAS 18001 par le TÜV Saar Cert.

Pour Dillinger Hütte GTS, la protection de la santé va au-delà des soins mé-dicaux et de la prévention. Nous sommes d’avis que le bien-être physiqueet le bien-être social constituent une et même mission. Elle est assumée

par le service médical de l’usine qui travaille de manière autonome etsans prescription.

Les programmes de prévention ont pour but la prévention desmaladies du travail et la prévention sanitaire générale (sevragedu tabagisme, groupe de sport de l’entreprise, dépistage ducancer, consultation sur la dépendance à l’alcool et aux stupé-

fiants, prévoyance vieillesse) ainsi que la prévention des mala-dies infectieuses (vaccinations et conseils médicaux pour les

voyages). Un programme de protection de la peau a été mis enœuvre pour tous les collaborateurs.Lors des examens préventifs, le médecin détecte souvent des troubles de lasanté qui ne sont pas liés à l’activité professionnelle. Lors de chaque examen,le médecin donne évidemment des conseils détaillés aux collaborateurs surleur état de santé et sur la manière de vivre en conséquence. Les collabora-teurs qui, pour des raisons de santé, ne peuvent pas exercer leur activitéprofessionnelle temporairement ou définitivement, jouissent d’une protec-tion particulière. Sous assistance médicale, ils sont progressivement réinté-grés dans leur activité. Cela vaut également pour les collaborateurs soufrantde maladies psychiques ou de dépendance à l’alcool et aux stupéfiants. Dans les cas d’urgence, en cas de maladies ou de blessures graves égale-ment, un service médical est en place. Nous disposons d’ambulances et devéhicules pour le médecin d’urgence. Des assistants-secouristes sont dis-ponibles 24h/24 dans notre infirmerie d’urgence. Outre les capacités médi-cales, le personnel possède une connaissance parfaite de l’usine, de sorteque les secours arrivent toujours dans les plus brefs délais. En cas de grandincident, du personnel de secours externe renforce immédiatement notreéquipe. Des exercices de cas d’urgence réguliers sont le garant pour quetout fonctionne parfaitement.

Dillinger Hütte GTS est souvent surnommée l’« aciérie verte », non sans rai-son. Tout près de l’usine principale à Dillingen, le visiteur découvre encoreaujourd’hui le château et le parc du Marquis de Lenoncourt qui a fondé

l’aciérie en 1685. Au total, 500 hectares de prés et de bois soigneuse-ment entretenus couvrent le terrain de l’usine.

Mais une deuxième raison importante est à l’origine de notre sur-nom : notre engagement exceptionnel en faveur de la protectionde l’environnement. En coopération avec des universités, desécoles supérieures, des instituts de recherche et des partenaires

issus d’autres branches industrielles, nous réalisons des projets de recherche pour l’application de techniques innovantes de

protection de l’environnement. Un exemple actuel est l’utilisation deproduits dérivés minéraux issus de notre production en tant que matériauxd’étanchéité pour la construction de décharges dans l’industrie sidérurgi-que. Un autre exemple est celui des études pilotes pour l’application deméthodes d’assainissement in situ pour le traitement de la nappe phréati-que. Les deux projets sont subventionnés par l’U.E. et le gouvernement allemand.Une priorité de Dillinger Hütte GTS a toujours été d’éviter la production dedéchets plutôt que de les valoriser et de les éliminer sans danger. Le pluspossible d’impacts sur l’environnement sont régulièrement contrôlés, ana-lysés et réduits autant que possible. En outre, des programmes ont été misen œuvre en vue de minimiser les rejets polluants, le bruit, les eaux uséeset les déchets, ainsi que de protéger toutes les ressources ; ils sont sanscesse prolongés.Nous favorisons une politique de transparence. Les clients, les collabora-teurs, l’opinion publique et les autorités sont sans cesse tenus au courantdes activités relatives à la protection de l’environnement de DillingerHütte GTS. Nous organisons préventivement la gestion des incidents etdes urgences, en concertation très étroite avec les autorités, pour garantirune grande rapidité de réaction.

Certains chiffres de l’entreprise s’améliorent s’ils diminuent : c’est le cas,par exemple, pour les statistiques sur les accidents. Certains services deDillinger Hütte GTS maintiennent un taux d’accident zéro depuis des

années. Tous les processus de travail et les activités individuelles dansl’entreprise sont analysés systématiquement pour détecter les

potentiels de risques et de charges. Les résultats alimentent nosprogrammes de prévention et nos formations.Pour accroître la prise de conscience sur la sécurité et mini miserles risques et les charges, nous mettons en œuvre des mesures

et des programmes locaux qui sont adaptés aux besoins spéci -fiques du service de l’entreprise respectif. Parfois, des moyens

inhabituels sont utilisés : nous avons développé, par exemple, un « parcours de marche » qui a pour but de protéger les collaborateurs demanière très pratique contre les risques de trébuchement, de glissade etde chute. Notre train « protection du travail » se déplace par voie férréedans les différents services de l’usine pour veiller à former nos employéssur la protection du travail. Le « quart d’heure sécurité » s’est égalementétabli en standard pour la formation à la protection du travail des collabo-rateurs.La sécurité au travail est pour Dillinger Hütte GTS une mission d’encadre-ment. Chaque cadre est responsable de la sécurité de sa propre équipe. En outre, tous les collaborateurs sont naturellement contraints de respec-ter les règles et de veilleur à leur sécurité et à celle de leurs collègues. C’est la raison pour laquelle les cadres suivent des formations très spécifi-ques sur la sécurité du travail.Nous développons ainsi continuellement et à tous les niveaux la sécuritédu travail. Collaborateurs, leurs familles et nos partenaires peuvent comp-ter sur «Us sicherHütt ».Une publication mensuelle, le « Sicherheitsbericht » (Rapport sur la sécu-rité), informe nos collaborateurs sur tous les sujets relatifs à la protectiondu travail et de la santé.

0311_dihd_fly_dre_v7.qxd:Layout 1 23.03.2010 17:20 Uhr Seite 2

Page 7: LA TRIADE DE L’USINE - Dillinger · LA TRIADE DE L’USINE. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ. PROPRE SAINE SÛRE. Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement,

C’EST L’HOMME QUI FAIT LA QUALITÉ.

UNE ACIÉRIE DANS LA VERDURE

LA SANTÉ, UNE MISSION PERMANENTE

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Dillinger Hütte GTS est le leader européen de la fabrication de tôles fortesde haute qualité. Sur les deux sites principaux, à Dillingen en Sarre (Alle-magne) où ont également leur siège les deux filiales indirectes Zentral -kokerei Saar ZKS et Roheisengesellschaft Saar ROGESA, et à Dunkerque

(France), plus de 6000 collaborateurs produisent chaque année envi-ron 2,3 millions de tonnes de tôles fortes et de produits façonnés.La bonne renommée de notre entreprise résulte de la qualité denos produits. Nous l’avons forgée parce que nous livrons des pro-duits que d’autres ne peuvent pas proposer. Et parce que nous

avons un éventail de produits bien plus large que ce qu’offre habi-tuellement un producteur d’acier.

En tant que fournisseur de tôles fortes et de composants, Dillinger HütteGTS participe dans le monde entier à des grands projets dans le cadre des-quels la protection de l’environnement et du travail sont la plus grandepriorité. Nous coopérons entre autres à des projets innovants d’exploita-tion des énergies renouvelables.Envers nos collaborateurs, nous appliquons également le principe éprouvédu regard au-delà du pas de sa porte. Nous ne pouvons livrer des produitsde qualité que si tout marche bien au sein de l’entreprise également, quesi des personnes en bonne santé travaillent dans un environnement intact.Nous savons bien sûr que pour produire de l’acier, il faut déplacer desquantités considérables de matériaux et d’énergie. Cela implique évidem-ment une intrusion dans l’environnement et il faut donc veiller à ce qu’ilne soit pas endommagé. Nous savons bien que les métiers de haut-fourni-ste, de fondeur et de lamineur ne sont pas des métiers de bureau, même auXXIe siècle. Ils exigent une protection particulière de la santé et du travail.Dillinger Hütte GTS est exemplaire en la matière. L’histoire de plus de 300 ans de l’usine est une preuve de cette gestion durable de l’entreprise.Dillinger Hütte GTS a développé un système de management intégré pourla protection du travail, de la santé et de l’environnement. Il règle la re-sponsabilité stratégique et la mise en pratique dans l’exploitation de cesmissions dans tous les établissements de l’entreprise. Tous les domainesfont l’objet d’audits internes et externes réguliers. Dans beaucoup de domaines, nous sommes certifiés ISO 9001, ISO 14001 et OHSAS 18001 par le TÜV Saar Cert.

Pour Dillinger Hütte GTS, la protection de la santé va au-delà des soins mé-dicaux et de la prévention. Nous sommes d’avis que le bien-être physiqueet le bien-être social constituent une et même mission. Elle est assumée

par le service médical de l’usine qui travaille de manière autonome etsans prescription.

Les programmes de prévention ont pour but la prévention desmaladies du travail et la prévention sanitaire générale (sevragedu tabagisme, groupe de sport de l’entreprise, dépistage ducancer, consultation sur la dépendance à l’alcool et aux stupé-

fiants, prévoyance vieillesse) ainsi que la prévention des mala-dies infectieuses (vaccinations et conseils médicaux pour les

voyages). Un programme de protection de la peau a été mis enœuvre pour tous les collaborateurs.Lors des examens préventifs, le médecin détecte souvent des troubles de lasanté qui ne sont pas liés à l’activité professionnelle. Lors de chaque examen,le médecin donne évidemment des conseils détaillés aux collaborateurs surleur état de santé et sur la manière de vivre en conséquence. Les collabora-teurs qui, pour des raisons de santé, ne peuvent pas exercer leur activitéprofessionnelle temporairement ou définitivement, jouissent d’une protec-tion particulière. Sous assistance médicale, ils sont progressivement réinté-grés dans leur activité. Cela vaut également pour les collaborateurs soufrantde maladies psychiques ou de dépendance à l’alcool et aux stupéfiants. Dans les cas d’urgence, en cas de maladies ou de blessures graves égale-ment, un service médical est en place. Nous disposons d’ambulances et devéhicules pour le médecin d’urgence. Des assistants-secouristes sont dis-ponibles 24h/24 dans notre infirmerie d’urgence. Outre les capacités médi-cales, le personnel possède une connaissance parfaite de l’usine, de sorteque les secours arrivent toujours dans les plus brefs délais. En cas de grandincident, du personnel de secours externe renforce immédiatement notreéquipe. Des exercices de cas d’urgence réguliers sont le garant pour quetout fonctionne parfaitement.

Dillinger Hütte GTS est souvent surnommée l’« aciérie verte », non sans rai-son. Tout près de l’usine principale à Dillingen, le visiteur découvre encoreaujourd’hui le château et le parc du Marquis de Lenoncourt qui a fondé

l’aciérie en 1685. Au total, 500 hectares de prés et de bois soigneuse-ment entretenus couvrent le terrain de l’usine.

Mais une deuxième raison importante est à l’origine de notre sur-nom : notre engagement exceptionnel en faveur de la protectionde l’environnement. En coopération avec des universités, desécoles supérieures, des instituts de recherche et des partenaires

issus d’autres branches industrielles, nous réalisons des projets de recherche pour l’application de techniques innovantes de

protection de l’environnement. Un exemple actuel est l’utilisation deproduits dérivés minéraux issus de notre production en tant que matériauxd’étanchéité pour la construction de décharges dans l’industrie sidérurgi-que. Un autre exemple est celui des études pilotes pour l’application deméthodes d’assainissement in situ pour le traitement de la nappe phréati-que. Les deux projets sont subventionnés par l’U.E. et le gouvernement allemand.Une priorité de Dillinger Hütte GTS a toujours été d’éviter la production dedéchets plutôt que de les valoriser et de les éliminer sans danger. Le pluspossible d’impacts sur l’environnement sont régulièrement contrôlés, ana-lysés et réduits autant que possible. En outre, des programmes ont été misen œuvre en vue de minimiser les rejets polluants, le bruit, les eaux uséeset les déchets, ainsi que de protéger toutes les ressources ; ils sont sanscesse prolongés.Nous favorisons une politique de transparence. Les clients, les collabora-teurs, l’opinion publique et les autorités sont sans cesse tenus au courantdes activités relatives à la protection de l’environnement de DillingerHütte GTS. Nous organisons préventivement la gestion des incidents etdes urgences, en concertation très étroite avec les autorités, pour garantirune grande rapidité de réaction.

Certains chiffres de l’entreprise s’améliorent s’ils diminuent : c’est le cas,par exemple, pour les statistiques sur les accidents. Certains services deDillinger Hütte GTS maintiennent un taux d’accident zéro depuis des

années. Tous les processus de travail et les activités individuelles dansl’entreprise sont analysés systématiquement pour détecter les

potentiels de risques et de charges. Les résultats alimentent nosprogrammes de prévention et nos formations.Pour accroître la prise de conscience sur la sécurité et mini miserles risques et les charges, nous mettons en œuvre des mesures

et des programmes locaux qui sont adaptés aux besoins spéci -fiques du service de l’entreprise respectif. Parfois, des moyens

inhabituels sont utilisés : nous avons développé, par exemple, un « parcours de marche » qui a pour but de protéger les collaborateurs demanière très pratique contre les risques de trébuchement, de glissade etde chute. Notre train « protection du travail » se déplace par voie férréedans les différents services de l’usine pour veiller à former nos employéssur la protection du travail. Le « quart d’heure sécurité » s’est égalementétabli en standard pour la formation à la protection du travail des collabo-rateurs.La sécurité au travail est pour Dillinger Hütte GTS une mission d’encadre-ment. Chaque cadre est responsable de la sécurité de sa propre équipe. En outre, tous les collaborateurs sont naturellement contraints de respec-ter les règles et de veilleur à leur sécurité et à celle de leurs collègues. C’est la raison pour laquelle les cadres suivent des formations très spécifi-ques sur la sécurité du travail.Nous développons ainsi continuellement et à tous les niveaux la sécuritédu travail. Collaborateurs, leurs familles et nos partenaires peuvent comp-ter sur «Us sicherHütt ».Une publication mensuelle, le « Sicherheitsbericht » (Rapport sur la sécu-rité), informe nos collaborateurs sur tous les sujets relatifs à la protectiondu travail et de la santé.

0311_dihd_fly_dre_v7.qxd:Layout 1 23.03.2010 17:20 Uhr Seite 2

Page 8: LA TRIADE DE L’USINE - Dillinger · LA TRIADE DE L’USINE. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ. PROPRE SAINE SÛRE. Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement,

LA TRIADE DE L’USINE

ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ

PROPRE SAINE SÛRE

Pour plus d’informations sur la protection de l’environnement, de la santé et de la sécurité à Dillinger Hütte GTS, veuillez consulterle site www.dillinger.de

AG der Dillinger HüttenwerkeD-66748 Dillingen/SaarPostfach 1580Tel.: +49 6831 47- 0e-mail : [email protected]://www.dillinger.de

0311_dihd_fly_dre_v7.qxd:Layout 1 23.03.2010 17:20 Uhr Seite 1

Prinect Printready Normalizer
APPLIED NORMALIZER PARAMETER DOCUMENT: Override Settings From Document: Yes Compatibility: Acrobat 4.0 (PDF 1.3) ASCII Format: No PAGES: Default Size: 595.276 x 841.890 pts Resolution : 2540 x 2540 dpi FONTS: Embed All Fonts: Yes When Embedding Fails: Cancel with error Subset Embedded Fonts: No COLOR IMAGES: Resample: No Compression: ZIP GRAYSCALE IMAGES: Resample: No Compression: ZIP MONOCHROME IMAGES: Resample: No Compression: No ADVANCED: Compress Text and Line Art: Yes Allow PostScript XObjects: No Convert Gradients to Smooth Shades: Yes Preserve Halftone Information: No Preserve Overprint Settings: No Overprinting Default is Nonzero Overprinting: Yes Preserve Level 2 copypage Semantics: Yes Process DSC Comments: Yes Resize Page and Center Artwork for EPS: Yes Preserve EPS Information from DSC: Yes Preserve OPI Comments: No Preserve Document Information from DSC: Yes Transfer Functions: Preserve UCR and Black Generation: Preserve
Prinect Printready Normalizer
<< /ASCII85EncodePages false /AutoPositionEPSFiles true /AutoRotatePages /None /Binding /Left /CalGrayProfile (None) /CalRGBProfile (None) /CalCMYKProfile (None) /sRGBProfile (None) /CannotEmbedFontPolicy /Error /CompatibilityLevel 1.3 /CompressObjects /Off /CompressPages true /ConvertImagesToIndexed false /CreateJobTicket false /DefaultRenderingIntent /Default /DetectBlends true /DetectCurves 0.0000 /ColorConversionStrategy /LeaveColorUnchanged /DoThumbnails false /EmbedAllFonts true /EmbedJobOptions false /EmitDSCWarnings false /EndPage -1 /ImageMemory 524288 /LockDistillerParams true /MaxSubsetPct 100 /Optimize false /OPM 1 /ParseDSCComments true /ParseDSCCommentsForDocInfo true /PreserveCopyPage true /PreserveEPSInfo true /PreserveHalftoneInfo false /PreserveOPIComments false /PreserveOverprintSettings false /StartPage 1 /SubsetFonts false /TransferFunctionInfo /Preserve /UCRandBGInfo /Preserve /UsePrologue false /AlwaysEmbed [ true ] /NeverEmbed [ true ] /AntiAliasColorImages false /DownsampleColorImages false /ColorImageDownsampleType /Bicubic /ColorImageResolution 300 /ColorImageDepth -1 /ColorImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeColorImages true /ColorImageFilter /FlateEncode /AutoFilterColorImages false /ColorImageAutoFilterStrategy /JPEG /ColorACSImageDict << /QFactor 0.76 /HSamples [2 1 1 2] /VSamples [2 1 1 2] >> /ColorImageDict << /QFactor 0.15 /HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1] >> /JPEG2000ColorACSImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /JPEG2000ColorImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /AntiAliasGrayImages false /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /FlateEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict << /QFactor 0.76 /HSamples [2 1 1 2] /VSamples [2 1 1 2] >> /GrayImageDict << /QFactor 0.15 /HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1] >> /JPEG2000GrayACSImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /JPEG2000GrayImageDict << /TileWidth 256 /TileHeight 256 /Quality 15 >> /AntiAliasMonoImages false /DownsampleMonoImages false /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages false /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict << /K -1 >> /AllowPSXObjects false /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputCondition () /PDFXTrapped /Unknown >> setdistillerparams << /HWResolution [2540 2540] /PageSize [595.276 841.890] >> setpagedevice