kg c.v./hp - · pdf fileopciones / options / options afmj, af, afmd,afd afmd-40 1,08 6 24 255...
TRANSCRIPT
Carretera C-17, km. 72,68608508 MASIES DE VOLTREGÀBARCELONA-ESPAÑATel:+34 93 850 27 00Fax: +34 93 857 08 93E-mail:[email protected]:www.agricbemvig.com
Route de Perpignan (Sainte-Eugenie)66270 LE SOLER-FRANCETel: 04 68 92 77 13Télécopie: 04 68 92 88 20
Délégation en France
ALJ
Características técnicas Caractéristiques techniques Technical features
Rotocultivador
- Enganche CAT I.- T.d.f 540 r.p.m.- Transmisión lateral por cadena.- Velocidad del rotor: 215 r.p.m.- Cuchillas modelo 10C.- Control profundidad por patines.- Ancho exterior : ancho trabajo +13 cm.- Ancho total con protecciones : ancho exterior +20 cm.- Maquina descentrada.
- Boulons attelage CAT I.- Prise de force à 540 r.p.m.- Transmission latérale par chaîne.- Vitesse rotor: 215 r.p.m.- Lames modèle 10C.- Contrôle profondeur par patins.- Dimension: hors tout +13 cm.- Largeur totale compris protections: Largeur hors tout +20 cm.- Boîtier décentré.
- 3 pt hitch, CAT I.- PTO at 540 r.p.m.- Chain driven.- Speed rotor 215 r.p.m.- Blade model 10C.- Depth controled by skids.- External width:working width +13 cm.- Total width including guards:external width +20 cm.- Un-centred machine.
ALJ-30/4 0,80 16 129 12/15
ALJ-35/4 0,93 16 137 15/17
ALJ-40/4 1,05 20 144 17/20
ALJ-45/4 1,18 24 152 20/22
ALJ-50/4 1,30 24 160 22/25
ALJ-55/4 1,43 28 169 25/28
MOD.Kg C.V./HP
Rotocultivateur / Rotocultivator
(m)
Opciones / Options / Options ALJ
Transmisión lateral por cadena.Transmission latérale par chaîne.Chain driven.
1- Limitador de par por fusible / Limiteur de couple par boulon rupture / Shear bolt pto shaft
Rotor 4 cuchillas por pletina.Rotor avec 4 lames par fl asque.Four blade rotor.
Cuchilla 10C, tornillos 7/16”.Lame 10C, 7/16” vis.10C blade, 7/16” bolts.
Carretera C-17, km. 72,68608508 MASIES DE VOLTREGÀBARCELONA-ESPAÑATel:+34 93 850 27 00Fax: +34 93 857 08 93E-mail:[email protected]:www.agricbemvig.com
Route de Perpignan (Sainte-Eugenie)66270 LE SOLER-FRANCETel: 04 68 92 77 13Télécopie: 04 68 92 88 20
Délégation en France
AL/ALD
Características técnicas Caractéristiques techniques Technical features
Rotocultivador
- Enganche CAT I (AL), CAT I-II (ALD).- T.d.f 540 r.p.m.- Transmisión lateral por cadena.- Desplazable (ALD).- Velocidad del rotor:182 r.p.m.(AL/6), 215 r.p.m.(AL/4).- Cuchillas 10C, tornillo 7/16”.- Control profundidad por patines.- Ancho exterior : ancho trabajo +15 cm.- Ancho total con protecciones : ancho exterior +21 cm.
- Boulons attelage CAT I (AL), CAT I-II (ALD).- Prise de force à 540 r.p.m.- Transmission latérale par chaîne.- Déportable (ALD).- Vitesse rotor: 182 r.p.m.(AL/6), 215 r.p.m.(AL/4).- Lames 10C, vis 7/16”.- Contrôle profondeur par patins.- Dimension: hors tout +15 cm.- Largeur totale compris protections: Largeur hors tout +21 cm.
- 3 pt hitch, CAT I (AL), CAT I-II (ALD).- PTO 540 r.p.m.- Chain driven in oil bath.- Side shift (ALD).- Rotor speed 182 r.p.m.(AL/6), 215 r.p.m.(AL/4).- Blade 10C, bolt 7/16”.- Depth control by skids.- External width: working width +15 cm.- Total width including guards: external width +21 cm.
AL-30-C 0,83 4 6 12 18 178 184 12/15
AL-35-C 0,96 4 6 14 21 186 192 15/17
AL-40-C 1,08 4 6 16 24 194 200 17/20
AL-45-C 1,21 4 6 18 27 200 208 20/25
AL-50-C 1,34 4 6 20 30 210 216 22/30
AL-55-C 1,46 4 6 22 33 216 224 25/35
AL-60-C 1,60 4 6 24 36 222 233 27/40
MOD. (m) Kg C.V./HP
Rotocultivateur / Rotocultivator
AL ALD
AL/4 AL/6 AL/4 AL/6 AL/4 AL/6
ALD-35 0,96 4 6 14 21 176 178 15/17
ALD-40 1,08 4 6 16 24 188 190 17/20
ALD-45 1,21 4 6 18 27 200 202 20/22
ALD-50 1,34 4 6 20 30 219 221 22/25
ALD-55 1,46 4 6 22 33 236 238 25/30
ALD-60 1,60 4 6 24 36 254 257 27/40
MOD. (m) Kg C.V./HP
Opciones / Options / Options AL/ALD
1- Transmisión por fusible / Boulon rupture / Shear bolt
2- Embrague / Limiteur / Slip clutch
3- Lateral de engranajes (+8 kg) / Latéral renforcé spécial (+8 kg) /Gear driven lateral (+8 kg)
4- Doble trompeta (AL) / Double trompette (AL) / Double side torque tube (AL)
5- Tripuntal macizo (AL) / Troisieme point massif (AL) / Massive 3rd point hith (AL)
6- Descentrada (AL) / Décentré fi xe (AL) / Un-centred (AL)
3 4
5
AL/4 AL/6 AL/4 AL/6 AL/4 AL/6
Carretera C-17, km. 72,68608508 MASIES DE VOLTREGÀBARCELONA-ESPAÑATel:+34 93 850 27 00Fax: +34 93 857 08 93E-mail:[email protected]:www.agricbemvig.com
Route de Perpignan (Sainte-Eugenie)66270 LE SOLER-FRANCETel: 04 68 92 77 13Télécopie: 04 68 92 88 20
Délégation en France
Características técnicas Caractéristiques techniques Technical features
AFMJ, AF / AFMD, AFDRotocultivador
Rotocultivateur / Rotocultivator
- Enganche CAT I-II.- T.d.f 540 r.p.m.- Transmisión con embrague.- Transmisión lateral por cadena (AFMJ, AF, AFMD).- Transmisión lateral por engranajes (AFD).- Velocidad del rotor: 205 r.p.m.- Desplazable AFMD/AFD.- Cuchillas 10 C (AFMJ, AFMD) / 500 - 500 C (AF, AFD).- Control profundidad por patines.- Ancho exterior : ancho trabajo +15 cm.- Ancho total con protecciones : ancho exterior +18 cm.
AFMJ, AF
- Boulons attelage CAT I-II.- Prise de force à 540 r.p.m.- Transmission avec limiteur.- Transmission latérale par chaîne (AFMJ, AF, AFMD).- Transmission latérale par engrenages (AFD).- Vitesse rotor: 205 r.p.m.- Déportable AFMD/AFD.- Lames 10 C (AFMJ, AFMD) / 500 - 500 C (AF, AFD).- Contrôle profondeur par patins.- Dimension: hors tout +15 cm.- Largeur totale compris protections: Largeur hors tout +18 cm.
- 3 pt hitch, CAT I-II.- Pto at 540 r.p.m.- Pto with clutch.- Chain driven (AFMJ, AF, AFMD).- Gear driven (AFD).- Rotor speed 205 r.p.m.- Side shift AFMD/AFD.- Blade 10 C (AFMJ, AFMD) / 500 -500 C (AF, AFD).- Depth control by skids.- External width: working width +15 cm.- Total width including guards: external width +18 cm.
AFMJ / AF-30-C 0,83 6 18 205 230 20/25
AFMJ / AF-35-C 0,96 6 21 210 255 20/25
AFMJ / AF-40-C 1,08 6 24 220 270 25/30
AFMJ / AF-45-C 1,21 6 27 233 280 25/30
AFMJ / AF-50-C 1,34 6 30 245 295 30/40
AFMJ / AF-55-C 1,46 6 33 259 305 30/40
AFMJ / AF-60-C 1,60 6 36 267 315 35/40
AFMJ / AF-65-C 1,72 6 39 287 325 40/45
AFMJ / AF-70-C 1,85 6 42 304 340 40/45
MOD. (m) Kg C.V./HP
AFMD, AFD
AFMJ AF AFMJ AF
Opciones / Options / Options AFMJ, AF, AFMD,AFD
AFMD-40 1,08 6 24 255 20/25
AFMD-45 1,21 6 27 273 23/30
AFMD-50 1,34 6 30 291 26/35
AFMD-55 1,46 6 33 305 28/38
AFMD-60 1,60 6 36 320 35/40
AFMD-65 1,72 6 39 337 35/45
AFD-70 1,85 6 42 355 40/60
MOD. (m) Kg C.V./HP
1- Caja a 4 velocidades 157, 188, 223, 266 / Boîtier à 4 vitesses 157, 188, 223, 266 / 4 speed gearbox 157, 188, 223, 266
2- Descentrada (AFMJ, AF) / Décentre fi xe (AFMJ, AF) / Un-centred (AFMJ, AF)
3- Lateral engranajes (+12Kg) / Transmission latérale par engrenages (+12Kg) / Gear driven (+12 Kg).
4- AF-AV (Agriviña): rotor Agrilabor, rejas frontales / AF-AV (Agrivigne): lame Agrilabour, grille frontale / AF-AV (Wine tiller): straight blades rotor, front rippers.
5- Desplazamiento hidráulico (AFMD/AFD) / Déplacement hydraulique (AFMD/AFD) /Hydraulic side shift (AFMD/AFD).
AFD AFMJ / AF / AFMD
4
Carretera C-17, km. 72,68608508 MASIES DE VOLTREGÀBARCELONA-ESPAÑATel:+34 93 850 27 00Fax: +34 93 857 08 93E-mail:[email protected]:www.agricbemvig.com
Route de Perpignan (Sainte-Eugenie)66270 LE SOLER-FRANCETel: 04 68 92 77 13Télécopie: 04 68 92 88 20
Délégation en France
AMS / AM
Características técnicas Caractéristiques techniques Technical features
Rotocultivador
Rotocultivateur / Rotocultivator
- Enganche CAT I-II.- T.d.f 540 r.p.m.- Transmisión con embrague.- Transmisión lateral por engranajes.- Velocidad del rotor: 182 r.p.m.(AMS) / 140, 167,198, 237 r.p.m. (AM). - Cuchillas modelo 500 - 500C.- Control profundidad por patines.- Ancho exterior : ancho trabajo +20 cm.- Ancho total con protecciones : ancho exterior +13 cm.- Doble trompeta a partir de AMS/AM-55.
- Boulons attelage CAT I-II.- Prise de force à 540 r.p.m.- Transmission avec limiteur.- Transmission latérale par engrenages.- Vitesse rotor: 182 r.p.m.(AMS) / 140, 167,198, 237 r.p.m. (AM).- Lames modèle 500 - 500C.- Contrôle profondeur par patins.- Dimension: hors tout +20 cm.- Largeur totale compris protections: Largeur hors tout +13 cm. - Double trompette à partir de AMS/AM-55.
AMS-30-C 0,83 6 18 250 --- 20/25
AMS-35-C 0,96 6 21 260 --- 20/25
AMS / AM-40-C 1,09 6 24 270 295 25/30
AMS / AM-45-C 1,21 6 27 285 310 25/30
AMS / AM-50-C 1,34 6 30 300 325 30/40
AMS / AM-55-C 1,40 6 33 315 340 35/40
AMS / AM-60-C 1,60 6 36 330 355 35/45
AMS / AM-65-C 1,72 6 39 348 375 35/45
AMS / AM-70-C 1,85 6 42 380 395 40/45
AMS / AM-75-C 1,97 6 45 400 420 45/50
AMS / AM-80-C 2,10 6 48 424 450 45/60
MOD. (m) Kg C.V./HP
- 3 pt hitch, CAT I-II.- PTO at 540 r.p.m.- PTO with clutch.- Gear driven.- Rotor speed: 182 r.p.m.(AMS) / 140, 167,198, 237 r.p.m. (AM).- Blade model 500-500C.- Depth controled by skids.- External width: working width +20 cm.- Total width with guards: external width +13 cm.- Non-drive side torque tube from AMS/ AM-55.
AMS AM
Modelo AMS con grupo 1 velocidad.
Opciones / Options / Options AMS / AM
Modèle AMS avec boîtier 1 vitesse.AMS model with single speed gearbox.
Modelo AM con grupo 4 velocidades.Modèle AM avec boîtier 4 vitesses.AM model with 4 speed gearbox.
1- Faldón con alerones / Ailerons latéraux arrière / S-shape trailing board with fl aps
2- Resortes faldón / Ressorts tablier arrière / Spring loaded trailing board
3- Retenes triple labio / Bague d´etancheite triple leure / Rubber waterproof seal
4- Descentrada / Décentre fi xe / Un-centred
Lateral por engranajes.Latérale engrenages.Gear driven.
1
Carretera C-17, km. 72,68608508 MASIES DE VOLTREGÀBARCELONA-ESPAÑATel:+34 93 850 27 00Fax: +34 93 857 08 93E-mail:[email protected]:www.agricbemvig.com
Route de Perpignan (Sainte-Eugenie)66270 LE SOLER-FRANCETel: 04 68 92 77 13Télécopie: 04 68 92 88 20
Délégation en France
BMS / BM
Características técnicas Caractéristiques techniques Technical features
Rotocultivador
Rotocultivateur / Rotocultivator
- Enganche CAT II.- T.d.f 540 r.p.m.- Transmisión con embrague.- Transmisión lateral por cadena.- Velocidad del rotor: 188 r.p.m.(BMS) / 140, 178, 200, 250 r.p.m. (BM).- Cuchillas modelo 501 - 501C.- Control profundidad por patines.- Ancho exterior : ancho trabajo +20 cm (BMS) / +24 cm (BM).- Ancho total con protecciones : ancho exterior +13 cm.- Doble trompeta a partir de BMS/BM-60.- BMSD máquina desplazable.
- Boulons attelage CAT II.- Prise de force à 540 r.p.m.- Transmission avec limiteur.- Transmission latérale par chaîne.- Vitesse rotor: 188 r.p.m.(BMS) / 140, 178, 200, 250 r.p.m. (BM).- Lames modèle 501 - 501C.- Contrôle profondeur par patins.- Dimension: hors tout +20 cm (BMS) / +24 cm (BM).- Largeur totale compris protections: Largeur hors tout +13 cm.- Double trompette à partir de BMS/BM-60.- BMSD machine deportable.
- CAT II hitch bolts.- PTO at 540 r.p.m.- PTO with clutch.- Chain driven.- Rotor speed: 188 r.p.m. (BMS) / 140, 178, 200, 250 r.p.m. (BM).- Blade model 501-501C.- Depth controled by skids.- External width: working width +20 cm (BMS) / +24 cm (BM).- Total width including guards: external with +13 cm.- Non-drive side torque tube from BMS/BM-60.- BMSD offset machine.
Rodillo barras.
Bar roller.Rouleau barres.
Rodillo packer.
Packer roller.Rouleau packer.
Rodillo tambor.
Slip roller.Rouleau tambour.
Opciones / Options / Options BMS/BM/BMSD
1- Ruedas control profundidad / Roues contrôle de profondeur metaliques / Gauge wheels
2- Reja lateral / Efface-traces lateraux / Side shank
3- Faldón curvado con alerones / Tablier courbé avec ailerons / S-shape trailing board with fl aps
4- Lateral engranajes (+25 kg) - R / Latérale engrenages (+25 kg) -R / Gear driven (+25 kg) -R
5- Retenes NOK o AX / Bague NOK ou AX / Waterproof seal NOK or AX
6- Enganche rápido / Attelage automatique / Quick hitch
7- Medias lunas para rotor azada 501 / Demi-lunes pour rotor equipé de lames 501 / 501 blade rotor with bolted double fl anges
8- Rotor azada forestal con medias lunas / Rotor lame forestal a double platine / Forestry blade rotor with fl anges
9- Faldón acaballanador patatas / Jupe billonneuse à pommes de terre / Forming board for potatoes
10- BMS / BM - AV: Agriviña / BMS / BM - AV: Agrivigne / BMS / BM-AV: Wine tiller
Caja 4 velocidades (BM).Boîtier 4 vitesses (BM).Four speed gearbox (BM).
Lateral por cadena.Latérale par chaîne.Chain driven.
BMS-35-C 0,97 21 350 --- 30/35
BMS-40-C 1,10 24 375 --- 35/40
BMS / BM-45-C 1,23 27 395 430 35/45
BMS / BM-50-C 1,35 30 415 450 40/50
BMS / BM-55-C 1,48 33 435 470 40/45
BMS / BM-60-C 1,61 36 460 495 50/65
BMS / BM-65-C 1,74 39 490 525 55/60
BMS / BM-70-C 1,86 42 512 545 60/70
BMS / BM-75-C 1,98 45 540 575 65/75
BMS / BM-80-C 2,11 48 570 605 70/80
BMS / BM-85-C 2,24 51 600 635 75/90
BMS /BM-90-C 2,37 54 630 670 75/95
BM-100-C 2,55 60 --- 690 95/110
MOD. (m) Kg C.V. /HP
1 2 3 4
BMS BM
Carretera C-17, km. 72,68608508 MASIES DE VOLTREGÀBARCELONA-ESPAÑATel:+34 93 850 27 00Fax: +34 93 857 08 93E-mail:[email protected]:www.agricbemvig.com
Route de Perpignan (Sainte-Eugenie)66270 LE SOLER-FRANCETel: 04 68 92 77 13Télécopie: 04 68 92 88 20
Délégation en France
RBC / RB
Características técnicas Caractéristiques techniques Technical features
Rotocultivador
Rotocultivateur / Rotocultivator
Lateral cadena (RBC)
Lateral engranajes (RB)
Latérale chaîne (RBC) Chain driven (RBC)
Latérale engrenages (RB)
Gear driven (RB)
Rodillos opcionales.Rouleau en option.Optional rollers.
- Enganche CAT II.- Enganche rápido a partir de 100”.- Velocidad del rotor:145,162,290,326(RBC) / 159, 200, 225, 283 (RB). - T.d.f 540 o 1000 r.p.m. según pedido (RBC).- Transmisión con embrague.- Transmisión lateral por cadena (RBC).- Transmisión lateral por engranajes (RB).- Control profundidad por patines.- Retén triple labio, tipo NOK.- Ancho exterior : ancho trabajo +22 cm.- Ancho total con protecciones : ancho exterior +12 cm.
- Boulons attelage CAT II.- Attelage automatique à partir de 100”.- Vitesses rotor: 145,162,290,326(RBC) / 159, 200, 225, 283 (RB). - Prise de force à 540 o 1000 r.p.m. selón demande (RBC).- Transmission avec limiteur.- Transmission latérale par chaîne (RBC).- Transmission latérale par engrenages (RB).- Contrôle profondeur par patins.- Bague d´etancheite triple levre.- Dimension: hors tout +22 cm.- Ancho total con protecciones : ancho exterior +12 cm.
- 3 pt hitch, CAT II.- Quick hitch on 100” and above.- Rotor speed: 145,162,290,326(RBC) / 159, 200, 225, 283 (RB). - Pto 540 or 1000 r.p.m. (RBC).- Pto with slip clutch.- Chain driven (RBC).- Gear driven (RB).- Depth control by skids.- Rubber waterproof seal, NOK type.- External width: working width +22 cm.- Total width including guards: external width +12 cm.
RBC-70 / RB-70 1,86 42 780 800 80/100
RBC-80 / RB-80 2,11 48 800 830 80/100
RBC-90 / RB-90 2,37 54 820 850 90/110
RBC-100 / RB-100 2,62 60 840 870 90/110
RBC-110 / RB-110 2,87 66 860 885 100/120
RBC-120 / RB-120 3,13 72 880 900 100/120
MOD.Kg C.V./HP
Rotor con azadas 501 con opción medias lunas (tornillos 1/2”).
Opción rotor Bretaña con azada Agrilabor.
Opción rotor azada Forestal y medias lunas (tornillos 5/8”).
Opción rotor Agripuntas.
Rotor lame 501 avec option double fl asque (bis 1/2”).
Option rotor Bretagne avec lame Agrilabor.
Option rotor lame Forestier et double fl asque (bis 5/8”).
Option rotor Agripointes.
501 blade rotor with optional bolted counter discs (1/2” bolt).
Bretagne option rotor with Agrilabor blade.
Rotor option with Forestry blade and bolted counter discs (5/8” bolts).
Spikes rotor option.
Opciones / Options / Options RBC / RB
1- Opciones de rotor y azada / Option rotor et lames / Option rotor or blades
2- Opciones de rodillo / Option rouleaux / Option rollers
3- Enganche hidráulico trasero / Attelage arrière hydraulique / Rear hydraulic hitch
4- Toma de fuerza trasera / Prise de force arrière / Rear pto shaft
5- Rejas frontales o laterales / Effaces fronteau ou latéraux / Side or frontal shanks
6- Discos laterales / Disques latéraux / Side discs
7- Faldón con alerones / Ailerons latéraux / S-shape trailing board with fl aps
8- Retenes metalicos AX / Bagues d´etanchéite AX / AX metal oil seal
9- Laberinto para terrenos fi nos / Pare poussiere pour terres fi nes / Oil seal dust guards
10- Faldón acaballanador patatas / Jupe billonneuse à pommes de terre / Rear bedfarming board for potatoes.
3
(m)
RBC RB
Carretera C-17, km. 72,68608508 MASIES DE VOLTREGÀBARCELONA-ESPAÑATel:+34 93 850 27 00Fax: +34 93 857 08 93E-mail:[email protected]:www.agricbemvig.com
Route de Perpignan (Sainte-Eugenie)66270 LE SOLER-FRANCETel: 04 68 92 77 13Télécopie: 04 68 92 88 20
Délégation en France
RBG / RF
Características técnicas Caractéristiques techniques Technical features
Rotocultivador
Rotocultivateur / Rotocultivator
Caja reforzada SRG.
Lateral engranajes.
Boîtier renforcé SRG. SRG heavy gearbox.
Latérale engrenages.
Gear driven.
RBG RF
- Enganche CAT II.- Velocidad del rotor: 159, 200, 225, 283 (RBG) / 212, 236, 262, 290, (RF).- T.d.f 540 ó 1000 r.p.m. - Transmisión con embrague.- Transmisión lateral por engranajes.- Contrapletinas atornilladas. - Control profundidad por patines.- Retén triple labio, tipo NOK.- Ancho exterior : ancho trabajo +22 cm (RBG) / +28 cm (RF).- Ancho total con protecciones : ancho exterior +12 cm (RBG)/+5 cm (RF).
- Boulons attelage CAT II.- Vitesse rotor: 159, 200, 225, 283 (RBG) / 212, 236, 262, 290, (RF). - Prise de force à 540 ou 1000 r.p.m.- Transmission avec limiteur.- Transmission latérale par engrenages.- Contreplatines fi letées.- Contrôle profondeur par patins.- Bague d´etancheite double levre.- Dimension: hors tout +22 cm (RBG) / +28 cm (RF).- Largeur totale compris protections: Largeur hors tout + 12 cm (RBG)/+5 cm (RF).
- 3 pt hitch, CAT II.- Rotor speed: 159, 200, 225, 283 (RBG) / 212, 236, 262, 290, (RF). - Pto 540 or 1000 r.p.m.- Pto with slip clutch.- Gear driven.- Bolted counter fl anges. - Depth control by skids.- Rubber waterproof seal, type NOK.- External width: working width +22 cm (RBG) / +28 cm (RF).- Total width including guards: external width + 12 cm (RBG)/+5 cm (RF).
Rodillos opcionales.Rouleau en option.Optional rollers.
Opciones / Options / Options RBG / RF
3
RBG-100 2,62 60 945 100/120
RBG-110 2,87 66 970 110/130
RBG-115 3,00 69 982 120/140
RBG-120 3,13 72 995 130/150
RF-90 2,40 54 1.553 110/140
RF-100 2,65 60 1.620 120/150
RF-110 2,90 66 1.680 130/160
RF-115 3,03 69 1.720 140/170
RF-120 3,16 72 1.775 140/170
MOD.Kg C.V. / HP (m)
Rotor con azadas Forestal con medias lunas (tornillos 5/8”).
Opción rotor Bretaña con azada Agrilabor.
Rotor lame Forestiere avec double fl asque (bis 5/8”).
Option rotor Bretagne avec lame Agrilabor.
Forestry blade rotor with bolted counter discs (5/8” bolt).
Bretagne option rotor with Agrilabor blade.
Opción rotor Agripuntas. Option rotor Agripointes. Spikes rotor option.
1- Opciones de rotor y azada / Option rotor et lames / Option rotor or blades
2- Opciones de rodillo / Option rouleaux / Option rollers
3- Enganche hidráulico trasero / Attelage arrière hydraulique / Rear hydraulic hitch
4- Toma de fuerza trasera / Prise de force arrière / Rear pto shaft
5- Rejas frontales o laterales / Effaces fronteau ou latéraux / Side or frontal shanks
6- Discos laterales / Disques latéraux / Side discs
7- Faldón con alerones / Ailerons latéraux / S-shape trailing board with fl aps
8- Retenes metalicos AX / Bagues d´etanchéite AX / AX metal oil seal
9- Laberinto para terrenos fi nos / Pare poussiere pour terres fi nes / Oil seal dust guards
10- Faldón acaballanador patatas / Jupe billonneuse à pommes de terre / Rear bedforming board for potatoes.
Carretera C-17, km. 72,68608508 MASIES DE VOLTREGÀBARCELONA-ESPAÑATel:+34 93 850 27 00Fax: +34 93 857 08 93E-mail:[email protected]:www.agricbemvig.com
Route de Perpignan (Sainte-Eugenie)66270 LE SOLER-FRANCETel: 04 68 92 77 13Télécopie: 04 68 92 88 20
Délégation en France
BM-BF
Características técnicas Caractéristiques techniques Technical features
Rotocultivador conformador
Rotocultivateur conformateur / Rotocultivator & Bed former
- Enganche CAT II.- T.d.f 540 r.p.m. - Transmisión con embrague.- Transmisión lateral por cadena.- Velocidad del rotor: 140, 178, 200, 250 r.p.m.- Cuchillas modelo 501-501C.- Ancho exterior : ancho trabajo +26 cm.
- Boulons attelage CAT II.- Prise de force à 540 r.p.m. - Transmission avec limiteur.- Transmission latérale par chaîne.- Vitesse rotor: 140, 178, 200, 250 r.p.m.- Lames modèle 501 - 501C.- Dimension: hors tout + 26 cm .
- 3 pt hitch, CAT II.- Pto at 540 r.p.m. - Pto with slip clutch.- Chain driven.- Rotor speed: 140, 178, 200, 250 r.p.m.- Blade model 501-501C.- External width: working width +26 cm
BM-50-BF 1,35 30 730 60/70
BM-55-BF 1,47 33 760 65/70
BM-60-BF 1,61 36 790 70/75
BM-65-BF 1,73 39 810 75/80
BM-70-BF 1,86 42 840 80/90
BM-80-BF 2,11 48 900 90/100
BM-90-BF 2,37 54 935 100/110
BM-100-BF 2,62 60 990 110/120
BM-120-BF 3,13 72 1120 120/140
MOD.Kg C.V./HP (m)
Opciones / Options / Options BM-BF
1- Rotor Agrilabor / Rotor Agrilabour / Agrilabor Rotor
2- Kit acolchador 1 cama / Kit paillage 1 butte / Kit for plastic cover, 1 bed
3- Lateral por engranajes / Transmission latérale engrenages / Gear driven
4- Discos laterales / Disques latéraux / Lateral discs
5- Enganche rápido / Attelage automatique / Quick hitch
21
3 4