key messages hiver 2011

5
Ticino Turismo Via Lugano 12 | Casella postale 1441 | CH 6501 Bellinzona | Tel. +41 (0)91 825 70 56 | Fax +41 (0)91 825 36 14 | [email protected] | www.ticino.ch Tessin. Key Messages Hiver 2011. ticino.ch Media Relations Au Tessin, il se passe toujours quelque chose même cet hiver ! Nous espérons que nos propositions et nos idées sauront vous convaincre de passer un séjour dans le canton le plus méridional de la Suisse. Pour de plus amples renseignements à ce sujet comme sur bien d'autres, rendez-vous sur le site www.ticino.ch. En outre, en allant à l'adresse www.swiss-image.ch, vous pourrez télécharger gratuitement plus de 230 images du Tessin en haute résolution. Par ailleurs, le site www.events.ticino.ch vous donne un calendrier des manifestations réactualisé en permanence pour que vous ne ratiez rien ! Pirouettes sur la Piazza. Locarno | 01.12.2011 08.01.2012 En hiver aussi, la Piazza Grande de Locarno joue un rôle essentiel. Durant la saison froide, les patineurs font des tours sur la place pittoresque où pendant l'été le festival du film et les concerts de musique de Moon and Stars occupent la scène. Les concerts organisés par Jazz Ascona constituent également un élément récurrent de Locarno on Ice. Des musiciens jouant du jazz avec des gants? Une image inhabituelle mais l'ambiance y est extraordinaire. Comme en été ! Nul autre endroit ne peu être plus beau.Tessin Max Frisch fut l’un des nombreux intellectuels à avoir choisi le Tessin comme refuge. Il fut particulièrement conquis par l’hiver du côté sud des Alpes. Dans son journal, il a écrit : «La neige fondue court sur le granit, qui du fait de l’humidité tourne au noir-violet ; au milieu la fougère fanée, des troncs de bouleau, la neige sur les hauteurs, au-dessus de la Méditerranée. En randonnée, on ne rencontre personne, ici ou là quelques chèvres ; les ruisseaux sont gelés, mais au soleil il fait chaud. Nul autre endroit ne peut être plus beau en cet instant.» Ici, place au goût. Lugano | 08.12. 11.12.2011 Le programme s'intitule: Più Gusto « plus de goût » et c'est l'une des foires les plus importantes du secteur alimentaire en Suisse. Cette année marque sa cinquième édition. Sur plus de 12000 mètres carrés, environ 300 producteurs du monde entier présentent leurs produits fins à Lugano. Le programme bien rempli de cette manifestation comprend aussi des ateliers du goût et, bien évidemment, des dégustations sont également prévues. Buon appetito! 96115 2774 78969

Upload: ticino-turismo

Post on 22-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Key Messages Hiver 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Key Messages Hiver 2011

Ticino Turismo Via Lugano 12 | Casella postale 1441 | CH – 6501 Bellinzona | Tel. +41 (0)91 825 70 56 | Fax +41 (0)91 825 36 14 | [email protected] | www.ticino.ch

Tessin. Key Messages Hiver 2011. ticino.ch Media Relations

Au Tessin, il se passe toujours quelque chose – même cet hiver ! Nous espérons que nos propositions et nos idées sauront vous convaincre de passer un séjour dans le canton le plus méridional de la Suisse. Pour de plus amples renseignements à ce sujet comme sur bien d'autres, rendez-vous sur le site www.ticino.ch. En outre, en allant à l'adresse www.swiss-image.ch, vous pourrez télécharger gratuitement plus de 230 images du Tessin en haute résolution. Par ailleurs, le site www.events.ticino.ch vous donne un calendrier des manifestations réactualisé en permanence – pour que vous ne ratiez rien !

Pirouettes sur la Piazza. Locarno | 01.12.2011 – 08.01.2012

En hiver aussi, la Piazza Grande de Locarno joue un rôle essentiel. Durant la saison froide, les patineurs font des tours sur la place pittoresque où pendant l'été le festival du film et les concerts de musique de Moon and Stars occupent la scène. Les concerts organisés par Jazz Ascona constituent également un élément récurrent de Locarno on Ice. Des musiciens jouant du jazz avec des gants? Une image inhabituelle – mais l'ambiance y est extraordinaire. Comme en été !

„Nul autre endroit ne peu être plus beau.“ Tessin

Max Frisch fut l’un des nombreux intellectuels à avoir choisi le Tessin comme refuge. Il fut particulièrement conquis par l’hiver du côté sud des Alpes. Dans son journal, il a écrit : «La neige fondue court sur le granit, qui du fait de l’humidité tourne au noir-violet ; au milieu la fougère fanée, des troncs de bouleau, la neige sur les hauteurs, au-dessus de la Méditerranée. En randonnée, on ne rencontre personne, ici ou là quelques chèvres ; les ruisseaux sont gelés, mais au soleil il fait chaud. Nul autre endroit ne peut être plus beau en cet instant.»

Ici, place au goût. Lugano | 08.12. – 11.12.2011

Le programme s'intitule: Più Gusto – « plus de goût » – et c'est l'une des foires

les plus importantes du secteur alimentaire en Suisse. Cette année marque sa cinquième édition. Sur plus de 12000 mètres carrés, environ 300 producteurs du monde entier présentent leurs produits fins à Lugano. Le programme bien rempli de cette manifestation comprend aussi des ateliers du goût et, bien évidemment, des dégustations sont également prévues. Buon appetito!

96115

2774

78969

Page 2: Key Messages Hiver 2011

Ticino Turismo Via Lugano 12 | Casella postale 1441 | CH – 6501 Bellinzona | Tel. +41 (0)91 825 70 56 | Fax +41 (0)91 825 36 14 | [email protected] | www.ticino.ch

Des contes de Noël vivants. Vira Gambarogno | 11.12.2011 – 06.01.2012

Dans de nombreux villages du Tessin, des crèches sont exposées pendant la période de Noël. Des artistes mettent en scène les contes de Noël d’une manière souvent tout à fait originale sur les places et dans les rues. La plus célèbre exposition est celle du village de Vira Gambarogno sur le Lac Majeur, où chaque fois plus de trente crèches donnent une ambiance de Noël tout à fait particulière.

Des traces dans la neige. Cardada

En cinq minutes, le téléphérique conçu par la star des architectes Mario Botta transporte les passagers vers Cardada. En hiver, il n'y a en Suisse quasiment pas d'autre endroit où l'on peut autant profiter du soleil que sur la montagne de Locarno, de 1340 mètres d’altitude. Mais la nuit aussi, Cardada vous offre une expérience inoubliable : des randonnées en raquette au clair de lune ! Les audacieux se verront même proposer des randonnées de nuit sur la Cima della Trosa (1869 mètres au-dessus de niveau de la mer).

Odeur de vin chaud. Lugano | 01.12. – 24.12.2011

Que la lumière soit… À partir du 1er

décembre à 17h30, le grand arbre de la Piazza Riforma à Lugano sera illuminé. Au même moment s’ouvrira le champ de glace ainsi que le marché de l’Avent et de Noël. Ces événements apportent de la vie et de la couleur à la ville. Plus de 150 stands offrent chaque fois jusqu’à 20h des produits relevant des domaines de la gastronomie, de la culture, du bien-être, de l’artisanat d’art et des livres anciens. En outre, une série de concerts de jazz sera donnée sous le titre de «Noël en Jazz».

Nouveau bijou sur le Lago Maggiore. Minusio | Décembre 2011

L'hôtel-boutique Giardino Lago, qui appartient au groupe Giardino, ouvrira ses

portes en décembre à Minusio. Des tissus de Designers Guild, du parquet en chêne fumé et des éléments en verre stylés dans les 15 chambres allient tradition et sentiment de bien-être moderne. Le US Black Angus Beef sortant du four haute performance à 800°C constitue le temps fort culinaire du restaurant Lago. Il est servi dans une ambiance pétillante et décontractée avec une vue à couper le souffle sur le Lago Maggiore.

13740

93073

26952

94278

Page 3: Key Messages Hiver 2011

Ticino Turismo Via Lugano 12 | Casella postale 1441 | CH – 6501 Bellinzona | Tel. +41 (0)91 825 70 56 | Fax +41 (0)91 825 36 14 | [email protected] | www.ticino.ch

Hommage à Filippo Franzoni. Locarno | 10.09.2011 – 29.01.2012

Locarno consacre une grande exposition à l'artiste Filippo Franzoni (1857-1911) à l'occasion du centième anniversaire de sa disparition. Le théâtre de Locarno est au centre de l'exposition. Franzoni créa les décors du théâtre dont il fut également violoncelliste. De 1903 à 1906, il séjourna sur le Monte Verità à Ascona, où il fréquenta la colonie naturiste et se rapprocha de la théosophie. Il mourut le 17 mars 1911 dans la clinique psychiatrique de Mendrisio.

Sous le règne du Roi Rabadan. Bellinzona | 16.02. – 21.02.2012

Bellinzona est un haut-lieu du carnaval. Au Rabadan plus de 150‘000 personnes s’adonnent à chaque fois à cœur joie à la fête dans les rues et sous les chapiteaux. Bellinzona accueille ainsi le plus grand carnaval de Suisse après Bâle. La société carnavalesque a choisi comme roi Dante Pesciallo. Lors du jeudi gras, le maire de Bellinzona lui remet les clés des portes de la ville. Ensuite, les fous font la pluie et le beau temps dans la capitale du Tessin pendant cinq jours. Le point culminant de Rabadan, qui se déroule cette année pour la 149

ème fois, est à chaque fois le grand défilé du dimanche.

Un nouveau pôle d’attraction à Lugano. Lugano

Dans les ruelles étroites de la vieille ville, l'épicerie fine Gabbani est l’un des lieux les plus photographiés du Tessin. Depuis 1937, le nom de Gabbani est un gage de fraîcheur et de qualité. Ces dernières années, le concept de vente a été peu à peu renouvelé. Entre-temps, Gabbani est devenu à la fois Enoteca, Formaggeria, Frutteto, Panetteria, Ristorante et bar. L’entreprise a récemment ouvert un hôtel design avec une cour intérieure romantique, couverte par une coupole de verre. Aucun doute : Lugano compte un pôle d'attraction supplémentaire.

Le chef d’oeuvre érotique de Léonard. Lugano | 16.10.2011 – 08.01.2012

Tesori a Lugano («Trésors à Lugano»), tel est le titre de la grande exposition à Lugano où de nombreux chefs d’oeuvre sont exposés. C’est ainsi par exemple que l’on peut y voir le tableau Angelo Incarnato du génie universel Léonard de Vinci. En raison de ses éléments érotiques, l’ange incarné, ainsi traduit en français, compte parmi les œuvres les plus provocantes du grand maître. Le tableau est exposé en Suisse pour la première fois.

3069

109759

40339

2743

Page 4: Key Messages Hiver 2011

Ticino Turismo Via Lugano 12 | Casella postale 1441 | CH – 6501 Bellinzona | Tel. +41 (0)91 825 70 56 | Fax +41 (0)91 825 36 14 | [email protected] | www.ticino.ch

Le monde étrange d‘Elisar von Kupffer. Minusio | 17.09. – 11.12.2011 et 30.03. – 29.04.2012

Le musée Elisarion de Minusio fête son trentième anniversaire avec une exposition exceptionnelle. À l’aide de documents en partie pas encore publiés, l’histoire du Sanctuarium Artis Elisarion est reprise. Le peintre et philosophe estonien Elisar von Kupffer (1872-1942) avait fait construire l’immeuble en 1927, un temple en forme d’œuvre d’art totale pour la doctrine dualiste de la Clarté. Il y rangeait une série de ses œuvres, parmi lesquelles sa principale peinture, la fresque circulaire «Le monde radieux des bienheureux».

Swissminiatur ouvre aussi en hiver. Melide

Des sommets enneigés, des immeubles et des endroits typiques, des trains, des bateaux à vapeur – tout ce qui fait penser à la Suisse est réuni dans la Swissminiatur à Melide. Les 14‘000 mètres carrés de ce grand parc de loisirs, où sont reproduits à l'échelle 1:25 plus de 120 modèles de sites touristiques suisses, se trouvent à Melide, village ensoleillé sur le lac de Lugano. Là-bas, l'hiver aussi est agréablement doux. Les visiteurs peuvent s'en convaincre par eux-mêmes, car cette année la Swissminiatur est pour la première fois ouverte également en hiver.

Un épisode sombre est porté à l‘écran. Vallée Verzasca

Autrefois, par nécessité, de nombreux paysans des montagnes du Tessin vendaient leurs enfants comme ramoneurs à destination du nord de l'Italie. Avec son livre pour enfants «Les Frères noirs», Lisa Tetzner (1894 – 1963) a érigé un monument littéraire en hommage à ces jeunes garçons engagés comme ramoneurs. L'histoire du petit Giorgio de Sonogno dans la vallée Verzasca est désormais portée à l'écran. Elle est tournée sur des scènes de théâtre originales du Tessin ; en revanche, l’atmosphère de Milan de 1838 est reconstruit en studio à Cologne.

Où s’entraînent les stars de demain. Airolo

Doris De Agostini, Michela Figini, Lara Gut : le Tessin a produit toute une série de stars du ski. La plupart d'entre eux ont débuté leur carrière sur les pistes de la Leventina. Le plus grand domaine skiable du Tessin se situe à Airolo. La station aval du téléphérique vers Pesciüm se trouve à proximité immédiate de la sortie d'autoroute, de sorte qu'elle est facilement accessible également pour les visiteurs venant du nord. Grâce à sa position centrale au nord dans le massif du Saint-Gothard, Airolo-Pesciüm bénéficie presque toujours d'un enneigement optimal.

985

2788

2768

3072

Page 5: Key Messages Hiver 2011

Ticino Turismo Via Lugano 12 | Casella postale 1441 | CH – 6501 Bellinzona | Tel. +41 (0)91 825 70 56 | Fax +41 (0)91 825 36 14 | [email protected] | www.ticino.ch

Une oasis de bien-être. Locarno

Le nouveau Lido de Locarno sur le Lago Maggiore représente bien plus qu’une simple activité à faire en cas de mauvais temps ! Avec ses bains thermaux, ses bassins, ses toboggans aquatiques et ses bassins de jeux, c'est l'établissement de bains le mieux équipé du Tessin. Pour les poussées d'adrénaline extrêmes, il y a quatre toboggans aquatiques, des départs très rapides, des parties glissantes aux multiples virages et la première glissière looping de Suisse. Celui qui en revanche préfère se détendre et ne plus penser à rien trouvera son compte dans la zone de bien-être – par tous les temps !

Plus avantageux que jamais! FoxTown

Le centre commercial FoxTown de Mendrisio accepte les paiements en euros. Cela rend la chasse aux bonnes affaires plus que jamais intéressante – en dépit du franc fort ! 160 magasins d'usine du secteur de la mode, des articles de sport, du textile et du cuir sont intéressants avec des remises de 30 à 70 pour cent. La revue américaine Forbes a admis FoxTown dans sa liste des «World’s Best Outlet Stores» à la deuxième place derrière l’Arabia Factory Outlet d'Helsinki.

Bellinzona, octobre 2011 Pour de plus amples renseignements, contacter: TICINO TURISMO

Media Relations Tel: +41 (0)91 825 70 56 E-Mail: [email protected] Via Lugano 12 – 6500 Bellinzona

49259

1494