instructions de service...a5e38410042 hydroranger 200 hmi – instructions de service page 1 mmmmm...

342
Instructions de service HydroRanger 200 HMI 12/2015 Édition Contrôleurs Ultrasoniques

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

52 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Instructions de service

HydroRanger 200 HMI

12/2015Édition

Contrôleurs Ultrasoniques

Page 2: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

© Siemens AG 2016

Consignes de sécurité : ll est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d’utilisation afin de garantir la sécurité de l’utilisateur ou de tiers et la protection du système ou de tout équipement connecté à ce dernier. Chaque avertissement s’associe à une explication détaillée du niveau de précaution recommandé pour chaque opération.

Personnel qualifié : Ne pas tenter de configurer ou de faire fonctionner le système sans l’aide du présent manuel. Seul le personnel qualifié est autorisé à installer et à faire fonctionner cet équipement en accord avec les procédures et standards de sécurité établis.

Réparation de l’unité et limite de responsabilité :

• Toute modification ou réparation du système effectuée par l'utilisateur ou par son mandataire sera placée sous la responsabilité de l'utilisateur.

• Utiliser seulement des composants fournis par Siemens.• Réparer uniquement les composants défectueux. • Les composants défectueux ne doivent pas être réutilisés.

Avertissement : L'emballage en carton offre une protection limitée aux infiltrations et à l'humidité. Le parfait fonctionnement de ce système et sa sécurité présupposent un transport approprié, un stockage, une installation, une utilisation et une maintenance soigneuses.

Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des perturbations des communications radio.

Note : Ce produit doit toujours être utilisé conformément aux caractéristiques techniques.

Copyright Siemens AG 2015. Tous droits réservés.

Clause de non-responsabilité

Ce document existe en version papier et en version électronique. Nous encourageons les utilisateurs à se procurer les exemplaires imprimés de ces manuels ou les versions électroniques préparées et validées par Siemens. Siemens ne pourra être tenu responsable du contenu de toute reproduction totale ou partielle des versions imprimées ou électroniques.

Les informations fournies dans ce manuel ont été vérifiées pour garantir la conformité avec les caractéristiques du système. Des divergences étant possibles, nous ne pouvons en aucun cas garantir la conformité totale. Ce document est révisé et actualisé régulièrement pour inclure toute nouvelle caractéristique. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires.

Sous réserve de modifications techniques.

Représentant européen agréé

Siemens AG Industry Sector 76181 Karlsruhe Deutschland

• Vous trouverez les manuels relatifs aux appareils de mesure de niveau Siemens à l'adresse :www. siemens.com/processautomation. Sélectionnez Products & Systems, puis sous Process Instrumentation, sélectionnez Level Measurement (Mesure de Niveau). Les archives des manuels sont disponibles par famille de produits dans la rubrique Support.

• Vous trouverez les manuels relatifs aux systèmes de pesage Siemens à l'adresse :www. siemens.com/processautomation. Dans la rubrique Products & Systems, sélectionnezWeighing and Batching Systems. Les archives des manuels sont disponibles par famille de produits dans la rubrique Support.

Page 3: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page i

mm

mm

m

Table of Contents

Table des Matières

Introduction........................................................................................................................... 1

Le Manuel ..................................................................................................................................................1Symboles utilisés dans le manuel..............................................................................................1Exemples d’application .................................................................................................................2

Historique de révisions du micrologiciel ............................................................................................2

Consignes de sécurité ........................................................................................................ 3

Symboles de sécurité ....................................................................................................................3Conformité FCC ........................................................................................................................................4Compatibilité électromagnétique CE (CEM) ......................................................................................4

Description............................................................................................................................ 7

Aperçu.........................................................................................................................................................7Caractéristiques........................................................................................................................................7Applications ...............................................................................................................................................8Certificats et homologations .................................................................................................................8

Installation et montage....................................................................................................... 9

Emplacements de montage .................................................................................................................10Instructions de montage.............................................................................................................10Compartiment de câblage MultiRanger 200 HMI ................................................................15Remplacement de la pile ............................................................................................................16Installation du module de communication SmartLinx®.....................................................17

Connexion ........................................................................................................................... 19

Bornier ......................................................................................................................................................20Câbles........................................................................................................................................................21Transducteurs .........................................................................................................................................21Relais .........................................................................................................................................................22Capteur de température .......................................................................................................................22Entrée analogique ..................................................................................................................................23Sortie analogique ...................................................................................................................................23Synchronisation des systèmes de mesure de niveau...................................................................24Alimentation électrique ........................................................................................................................25Communication numérique..................................................................................................................25

Connexion série RS-232..............................................................................................................25Connexion série RS-485..............................................................................................................26

Mise en service..................................................................................................................27

Mise en service locale..........................................................................................................................27Activation du HydroRanger 200 HMI.................................................................................................27Mode RUN ...............................................................................................................................................28

L'afficheur LCD..............................................................................................................................29Lectures Hydroples ......................................................................................................................31

Mode PROGRAM ...................................................................................................................................32

Page 4: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page ii HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Tabl

e of

Con

tent

sProgrammation du HydroRanger 200 HMI.............................................................................32

Assistants de mise en service ............................................................................................................35Réglage des assistants via l'affichage graphique ...............................................................35

Obtention d'un profil écho....................................................................................................................60Exemples d’application .........................................................................................................................60

Application de mesure de niveau ...........................................................................................61Mesure de débit............................................................................................................................62

Fonctionnement général ..................................................................................................65

Versions pour un point de mesure.....................................................................................................65Moyenne ou Différence ..............................................................................................................66

Version pour deux points de mesure ................................................................................................66Moyenne ou Différence ..............................................................................................................66

Relais .........................................................................................................................................................68Introduction générale..................................................................................................................68Paramètres associés aux relais................................................................................................70Activation des relais ....................................................................................................................71Applications préréglées..............................................................................................................72Sécurité...........................................................................................................................................74Types de paramètres ...................................................................................................................74Lecture écran ................................................................................................................................75

Sécurité antidébordement ...................................................................................................................75...........................................................................................................................................................76

Paramètres de sécurité antidébordement .......................................................................................76Entrées TOR .............................................................................................................................................77

Câblage des entrées TOR...........................................................................................................77Réglage de la logique de fonctionnement de l'entrée TOR...............................................77

E/S analogiques ......................................................................................................................................77Entrée analogique .......................................................................................................................77Sortie analogique .........................................................................................................................78

Volume.......................................................................................................................................................79Lectures ..........................................................................................................................................79Configuration et dimensions du réservoir..............................................................................79Courbe de linéarisation...............................................................................................................80...........................................................................................................................................................81

Alarmes.....................................................................................................................................................82Niveau .............................................................................................................................................82Débit process.................................................................................................................................83Limites entrée/sortie de bande.................................................................................................84Défault câble .................................................................................................................................84Température...................................................................................................................................85Perte d'écho (LOE) .......................................................................................................................85

Contrôle de pompage............................................................................................................................86Définition d'un groupe de vidange des pompes ..................................................................86Définition d’un groupe de remplissage (réservoir) ..............................................................87Autres algorithmes de contrôle de pompage .......................................................................89Fonctions optionnelles de contrôle de pompage.................................................................92Suivi de l’usure des pompes......................................................................................................98

Contrôle d’un dégrilleur ........................................................................................................................99Réglage du contrôle du dégrilleur............................................................................................99

Page 5: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page iii

mm

mm

m

Table of ContentsEchantillonneurs et totalisateurs externes....................................................................................101

Contacts relais ............................................................................................................................101Totalisateur ................................................................................................................................. 102Echantillonneur débit................................................................................................................ 102

Mesure de débit en canal ouvert (OCM)....................................................................................... 103Paramètres communs .............................................................................................................. 103Réglage du volume totalisé .................................................................................................... 105Applications supportées par le HydroRanger 200 HMI................................................... 106Dispositifs de mesure primaire avec fonction exponentielle débit/hauteur de lame.....110Méthodes de calcul universelles supportées.....................................................................114Exemples de déversoirs............................................................................................................116

Vérification de la configuration .................................................................................... 117

Vérification E/S .....................................................................................................................................117Test de l’application .............................................................................................................................118

Paramètres ........................................................................................................................ 119

Mots clés................................................................................................................................................119Indexation des paramètres................................................................................................................120Exemples de sélecteurs d'index.......................................................................................................121Types d’index.........................................................................................................................................123Liste alphabétique............................................................................................................................... 222

Entretien et maintenance...............................................................................................233

Mises à jour micrologiciel................................................................................................................. 233Déclaration de décontamination..................................................................................................... 233

Dépannage ........................................................................................................................235

Dépannage de la communication ................................................................................................... 235Codes de défaut général ................................................................................................................... 236Tableau de problèmes communs .................................................................................................... 237Bruits parasites.................................................................................................................................... 244

Définir la source de bruit ......................................................................................................... 244Bruits non associés au transducteur................................................................................... 245Mesures pour éviter les problèmes de câblage courants.............................................. 245Réduction des bruits électriques .......................................................................................... 246Réduction des bruits acoustiques......................................................................................... 246

Difficultés de mesure ......................................................................................................................... 246Perte d'écho (LOE) .................................................................................................................... 246

Lecture statique................................................................................................................................... 247Obstruction du faisceau d’émission ..................................................................................... 247Montage sur une rehausse .................................................................................................... 248Régler le HydroRanger 200 HMI pour ignorer l’écho faux.............................................. 248

Lecture erronée ................................................................................................................................... 248Types de lectures erronées .................................................................................................... 248Projection de liquides............................................................................................................... 249Réglage de l’algorithme........................................................................................................... 249

Oscillations parasites ou effet de sonnette.................................................................................. 249Réparation de l'instrument et limite de responsabilité.............................................................. 250

Page 6: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page iv HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Tabl

e of

Con

tent

s

Caractéristiques techniques .........................................................................................251

Tableau de programmation ...........................................................................................255

Annexe A : Référence technique ..................................................................................263

Impulsion transmise............................................................................................................................ 263Traitement de l'écho........................................................................................................................... 263Courbes TVT (Time Varying Threshold) ......................................................................................... 264

Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites)..... 264Vitesse du son...................................................................................................................................... 267Scrutation.............................................................................................................................................. 267Calcul de volume ................................................................................................................................. 268

Universel courbé........................................................................................................................ 268Calcul de débit...................................................................................................................................... 269

Universel, linéaire...................................................................................................................... 269Universel courbé........................................................................................................................ 270

Response Rate (Vitesse de réponse)............................................................................................. 270Analog Output (Sortie analogique) ................................................................................................. 271

Current Output Function (Fonction sortie de courant)..................................................... 271Perte d'écho (LOE) .................................................................................................................... 272

Annexe B : Référence pour le contrôle de pompage................................................273

Options de contrôle de pompage.................................................................................................... 273Groupes de pompage............................................................................................................... 273Pompage suivant débit process............................................................................................. 273

Algorithmes de contrôle de pompage............................................................................................ 273Pompage cumulatif ....................................................................................................................274Double commutation .................................................................................................................274Cumulatif alterné ....................................................................................................................... 275Double commutation alternée ............................................................................................... 276Ratio fonctionnement cumulatif ........................................................................................... 277Ratio fonctionnement double commutation ....................................................................... 277FIFO, cumulatif alterné ............................................................................................................. 277Pompage suivant débit process............................................................................................. 278

Fonctions complémentaires de contrôle de pompage .............................................................. 278

Annexe C : Communication ...........................................................................................279

Systèmes de communication HydroRanger 200 HMI ............................................................... 279Modules SmartLinx®optionnels .................................................................................................... 279Systèmes de communication ........................................................................................................... 279Ports de communication.................................................................................................................... 280

Modbus........................................................................................................................................ 280Modules SmartLinx®......................................................................................................................... 281Implantation de la communication ................................................................................................. 281

Consignes pour le câblage ..................................................................................................... 281Configuration des ports de communication (paramètres).............................................. 283

SIMATIC Process Device Manager (PDM)................................................................................... 284Description de l'appareil.......................................................................................................... 284

Représentation registre Modbus .................................................................................................... 285Ordre des mots (R40,062)......................................................................................................... 287

Page 7: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page v

mm

mm

m

Table of ContentsID représentation (R40,063)..................................................................................................... 287Identification (ID) système (R40,064) .................................................................................... 287Données point (R41,010 – R41,031) ........................................................................................ 288Totalisateur (R41,040 – R41,043) ............................................................................................. 288Entrée/Sortie (R41,070 – R41,143) ........................................................................................... 288Mots format (R46,000 à R46,999) ........................................................................................... 294

Types de données ............................................................................................................................... 295Valeurs numériques.................................................................................................................. 295Valeurs des bits.......................................................................................................................... 296Nombre entier non signé à double précision (UINT32)................................................... 296Valeurs fractionnées................................................................................................................. 296Messages de texte ................................................................................................................... 297Codes fonction relais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) uniquement) ............ 298

Traitement d'erreurs........................................................................................................................... 298Réponses Modbus .................................................................................................................... 298Traitement d'erreurs ................................................................................................................. 299

Dépannage de la communication ................................................................................................... 299General (Général) ...................................................................................................................... 299Spécifique ................................................................................................................................... 300

SPA - Accès individuel aux paramètres (Single Parameter Access) ......................................301Structuration................................................................................................................................301Accès aux paramètres en mode lecture ..............................................................................301

Accès aux paramètres en mode écriture ..................................................................................... 302Registre format .................................................................................................................................... 302Codes d'erreur ..................................................................................................................................... 303

Annexe D : Mise à jour logicielle .................................................................................304

Annexe E : Mise à jour ....................................................................................................305

Installation d'un HydroRanger 200 HMI .............................................................................. 305Connexion du transducteur .................................................................................................... 305

Annexe F : Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2 ..............................307

Structure de menu LCD...................................................................................................309

Index................................................................................................................................... 315

Page 8: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page vi HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Tabl

e of

Con

tent

s

Page 9: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1

mm

mm

m

HydroRanger 200 H

MI

Introduction

Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger 200 HMI (Interface Homme Machine) est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet instrument peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Pour garantir la précision, la fiabilité et l'installation optimale de l'instrument HydroRanger 200 HMI il est impératif de respecter les instructions relatives à l'installation et au fonctionnement.

Le ManuelCe manuel s'applique uniquement aux appareils de la série HydroRanger 200 HMI. Il contient des renseignements pour obtenir des performances optimales avec l'instrument, y compris :

Vous trouverez toute la documentation Siemens dédiée à la mesure de niveau à l'adresse: www.siemens.com/level, rubrique Level Measurement (Mesure de niveau).

Symboles utilisés dans le manuelVeuillez lire attentivement les conditions d'utilisation.

• Programmation de l'instrument

• Exemples d'application• Principes de fonctionnement• Valeurs des paramètres• Utilisation des paramètres

• Schémas d'encombrement• Schémas de câblage• Conditions d'installation• Représentation registre

Modbus®1

• Configuration du modem

1. Modbus est une marque déposée de Schneider Electric.

Courant alternatif

Courant continu

Borne de mise à la terre

Borne de raccordement conducteur de protection

Avertissement (se reporter aux instructions)

Port de connexion (Entretien)

Page 10: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 2 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Hyd

roRa

nger

200

HM

I

Exemples d’applicationLes exemples d'application utilisés dans ce manuel reflètent la versatilité de l'appareil HydroRanger 200 HMI. Il existe souvent plusieurs approches pour répondre aux besoins d'une application. Plusieurs configurations peuvent donc s’adapter à la même application.

Dans chaque exemple, substituer les valeurs fournies par les données réelles de votre application. Si les exemples fournis ne sont pas adaptés à votre application, consulter la section sur les paramètres pour plus de détails sur les options.

Historique de révisions du micrologicielCet historique établit la corrélation entre la documentation actuelle et le micrologiciel utilisable avec l'appareil.

Edition Remarque Version EDDFirmware Revision

(Version micrologiciel)

10/2015 Première version 1.13.02 2.00.00

12/2015 Visualisation possible des

profils écho1.13.02 2.01.00

Page 11: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 3

mm

mm

m

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Il convient d'accorder une attention particulière aux avertissements et aux remarques mis en évidence sous forme d'encadrés gris.1

Symboles de sécurité

AVERTISSEMENT : Fait référence à une mention sur le produit. Signifie que la mort, des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les

dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées.AVERTISSEMENT 1: Signifie que la mort, des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas

respectées.Note :information importante sur le produit, ou la section concernée du manuel d’utilisation.

1. Ce symbole est utilisé lorsque l'instrument ne comporte pas de marquage de sécurité.

Dans le manuel

Sur le produit

Description

Borne de mise à la terre (blindage)

Borne de raccordement conducteur de protection

Eliminer en respectant l'environnement ainsi que la réglementation locale.

AVERTISSEMENT : pour plus de détails consulter la documentation fournie (instructions de service).

AVERTISSEMENT : Prendre les précautions nécessaires liées aux décharges électrostatiques avant de manipuler les composants électroniques dans le compartiment électrique.

Page 12: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 4 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Cons

igne

s de

séc

urité

Conformité FCC Installations aux U.S.A. uniquement : Règles FCC (Federal Communications

Commission)

Compatibilité électromagnétique CE (CEM)Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes CEM ci-dessous :

AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification effectuée sans l’accord préalable de Siemens peut entraîner la révocation de l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil.

Notes :• Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites imposées pour les

appareils numériques de Classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Cette réglementation vise à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial.

• Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio. Pour cette raison, il doit être installé et utilisé suivant les instructions de service, pour éviter toute interférence nocive aux communications radio. En cas d'utilisation en zone résidentielle cet appareil peut provoquer des interférences radio nocives. Il appartiendra à l’utilisateur de corriger à ses frais les effets de ces interférences.

• La conformité FCC pour la version CC s'applique aux instruments alimentés par une batterie.

Norme CEM Titre

CISPR 11 : 2009/EN 55011 : 2009, Classe A

Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des perturbations radioélectriques d'appareils industriels, scientifiques et médicaux (ISM) à fréquence radioélectrique.

EN 61326-1:2013IEC 61326-1:2012

Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire – Prescriptions relatives à la CEM.

EN61000-3-2 : 2006

Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils ≤ à 16A par phase).

EN61000-3-3 : 2008A1 : 2001 + A2 : 2005

Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3-3 : Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillonement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension, pour les appareils ayant un courant assigné de ≤ 16A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel.

EN61000-4-2:2009Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 4-2 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux décharges électrostatiques.

Page 13: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 5

mm

mm

m

Consignes de sécurité

EN61000-4-3:2006

Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 4-3 : Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux champs électromagnétiques, aux radiofréquences et au rayonnement.

EN61000-4-4:2004 Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 4-4 : Techniques d’essai et de mesure – Essai d'immunité aux transitoires électriques en salves.

EN61000-4-5:2006Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 4-5 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux surtensions.

EN61000-4-6:2009

Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 4-6 : Techniques d’essai et de mesure – Immunité aux perturbations conduites, induites par des champs radio-fréquence.

EN61000-4-8:2010

Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-8 :Techniques d’essai et de mesure – Essais d’immunité aux champs magnétiques des fréquences d'alimentation.

EN61000-4-11: 2004

Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 4-11 : Techniques d'essai et de mesure – Essais d'immunité aux creux de tension, coupures brèves et variations de tension.

Norme CEM Titre

Page 14: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 6 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Cons

igne

s de

séc

urité

Page 15: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 7

mm

mm

m

Description

Description

AperçuLe HydroRanger 200 HMI (interface homme machine) est un contrôleur à ultrasons doté de six relais, pour la mesure de niveau et de volume, pour un ou deux points de mesure. Conçu pour la mesure de débit en canal ouvert, il fournit un grand nombre d'algorithmes avancés de contrôle de pompage et de fonctions de communication numérique.

Le HydroRanger 200 HMI dispose de paramètres accessibles par menu, d'un large choix d'assistants dédiés à la mise en service pour une utilisation Plug and Play grâce à une interface locale avec quatre touches et d'un affichage graphique rétroéclairé.

Caractéristiques• Interface facile à utiliser avec commande locale par bouton poussoir.• Accès aux paramètres par menu et assistants de mise en service pour les

principales applications.• Mesure de niveau, de volume et de débit en canal ouvert.• Six relais associés à des fonctions de pompage, alarme et contrôle relais. • SIMATIC PDM se connecte directement à l'appareil en utilisant le protocole

Modbus.• Deux entrées TOR pour sécurité antidébordement.• Communication par Modbus RTU via RS-485 intégré.• Compatible avec les systèmes de communication SmartLinx®, pour PROFIBUS

DPV0, PROFIBUS DPV1 et DeviceNet.• Suppression automatique des échos parasites provoqués par les obstacles.

Page 16: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 8 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Desc

riptio

n

Applications• Contrôle de liquides, solides et boues liquides dans les cuves de stockage ou de

process de grande ou petite taille, et les applications en extérieur (à ciel ouvert).• Fioul, effluents urbains, acides, copeaux de bois, et produits présentant un talutage

important.• Principales applications pour lesquelles l'appareil est utilisé : postes de relèvement,

canaux/déversoirs, dégrilleurs, trémies, stockage de produits chimiques, liquides ou solides secs ; concasseurs.

Certificats et homologationsLe HydroRanger 200 HMI est proposé en version à usage général, ou pour atmosphères Ex. Pour plus de détails se reporter au tableau ci-dessous.

Note : Les homologations applicables à l'appareil sont indiquées sur sa plaque signalétique.

Type d'application

Version d'homologation

HydroRanger 200 HMI

Type d'homologation Validité

Zones sans ris-que d'explosion

Usage général CSAUS/C, CE, FM, UL, RCMAmérique du Nord, Europe, Australie

Zones à risque d'explosion

Non-incendiveCSA Classe I, Div. 2, Groupes A, B, C, D ; Classe II, Div 2, Groupes F, G ; Classe III

Canada

Page 17: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 9

mm

mm

m

Installation et montage

Installation et montage

InstallationNotes :

• L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié, en conformité avec la réglementation locale.

• Ce produit peut être endommagé par les décharges électrostatiques. Respecter soigneusement les procédures de mise à la terre.

Tout le câblage de terrain doit être isolé pour supporter des tensions de 250V minimum.

Des tensions dangereuses sont présentes aux bornes de raccordement du transducteur durant le fonctionnement.

Les bornes d'entrée CC doivent être alimentées par une source à même de fournir l'isolation électrique entrée/sortie requise pour la conformité avec les règles de sécurité de la norme CEI 61010-1 (par ex. Classe 2 ou source d'énergie limitée).

AVERTISSEMENT : Avant de manipuler les composants électroniques dans le compartiment électrique, prendre les précautions nécessaires liées aux décharges électrostatiques.

• Les borniers de contact des relais doivent être utilisés avec des appareils sans pièces sous tension accessibles, et des connexions isolées pour 250 V. La tension de fonctionnement entre contacts relais adjacents ne doit pas dépasser 250 V.

• Le boîtier non-métallique n'assure pas la mise à la terre entre les connexions des conduits de câbles. Utiliser des bagues et des cavaliers de type mise à la terre.

• Avant d'ouvrir le couvercle veiller à ce que l'intérieur du boîtier ne soit pas contaminé par les liquides ou la poussière de l'environnement extérieur.

• Veiller à ce que l'alimentation électrique du MultiRanger 200 HMI soit coupée avant tout entretien. Réaliser l'installation électrique conformément aux normes et règles applicables.

• Veiller à ce que l'alimentation électrique du MultiRanger 200 HMI soit coupée avant de connecter ou de déconnecter le terminal HMI.

• L'électronique du MultiRanger 200 HMI doit être installée à l'intérieur du boîtier ventilé qui accompagne le produit.

• L'appareil doit être protégé par un fusible 15 A ou par un disjoncteur prévu à cet effet, pour tous les conducteurs sous tension présents dans l'installation.

Page 18: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 10 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Inst

alla

tion

et m

onta

ge

Emplacements de montage

Recommandations• La température ambiante se trouve dans la plage recommandée : -20 à 50 °C (-5 à

122 °F).• L’afficheur du MultiRanger 200 HMI se trouve à hauteur d'épaule de l'utilisateur, à

moins que l'interface principale avec l'appareil soit un système SCADA. • Dégager l'accès à l'appareil, pour atteindre les boutons poussoirs facilement, ou

pour ouvrir le couvercle sans difficulté. • Les câbles sont de longueur minimale.• La surface de montage n’est pas soumise aux vibrations.

Eviter • L’exposition directe au soleil. (Si l'appareil est directement exposé au soleil, prévoir

une protection spéciale.) • La proximité à des sources de haute tension/haute intensité, contacteurs, systèmes

d'entraînement ou régulateurs de vitesse à fréquence variable.

Instructions de montage

Boîtier mural

Dimensions boîtier

Montage du boîtier

1. Retirer les vis du couvercle et ouvrir le couvercle pour accéder aux orifices des vis de montage.

2.Marquer et percer les trous pour les quatre vis sur la surface de montage (fournie par le client).3.Serrer les vis avec un long tournevis.

Veuillez noter :

•Montage recommandé : directement au mur ou sur le panneau arrière d’une armoire électrique.•Vis conseillées pour le montage : #6. •Quelle que soit la surface de montage choisie, elle DOIT pouvoir supporter un poids quatre fois supérieur à celui de l'instrument.

Note : Couple de serrage max. pour les vis du couvercle 0,9 Nm (8 in-lbs.).

Note : L'acheminement des câbles dans des conduits doit être réalisé selon les instructions fournies, page 12 avant de procéder au montage du MultiRanger 200 HMI.

Orifices pour vis de

Page 19: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 11

mm

mm

m

Installation et montage

15 mm (0.6")

15 mm (0.6")

131 mm (5.2")

161 mm (6.3")

diamètre 4,3 mm Quatre orifices de

montage (0.17")

Vis couvercle (x

6)

87 mm (3.4")

6 mm (0.2")

240 mm (9.4") 228 mm

(9.0")

Couvercle du boîtier Emplacement de l'entrée de câble Base du

boîtierEntrée de

câble

Page 20: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 12 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Inst

alla

tion

et m

onta

ge

Câble acheminé dans un conduit

1. Débrancher le câble de l'afficheur en appuyant et en tirant sur la languette de blocage du câble.

2. Retirer les quatre vis de montage qui maintiennent le couvercle en plastique et la carte mère en place.

3. Retirer le couvercle en plastique en le tirant simplement vers l'extérieur. Veiller à ne pas endommager la carte mère et les autres composants électroniques par l'électricité statique.

4. Extraire la carte mère du boîtier en tirant dessus. Veiller à ne pas endommager l'électronique par l'électricité statique.

5. Percer les orifices nécessaires pour l'entrée des câbles électriques. Veiller à ce que les orifices n'interfèrent pas avec les sections inférieures du bornier de connexion, de la carte électronique ou du moduleSmartLinx®. Pour plus de détails veuillez consulter l'illustration ci-dessous.

6. Fixer d'abord le conduit au presse étoupe, puis le presse-étoupe au boîtier. Utiliser uniquement des presse-étoupes adaptés, complètement étanches.

7. Réinstaller la carte mère et le couvercle en plastique, puis fixer l'ensemble en place avec les vis de montage.

8. Reconnecter le câble de l'afficheur

AVERTISSEMENT : Avant de manipuler les composants électroniques dans le compartiment électrique, prendre les précautions nécessaires liées aux

décharges électrostatiques.

19 mm (0.75")35 mm (1.4")

41 mm (1.6")

65 mm (2.6")

95 mm (3.7")

120 mm (4.7")

Emplacement adapté pour le passage des conduits. Consulter le modèle de perçage recommandé ci-dessous.

Perçage orifices conduit M20.

Page 21: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 13

mm

mm

m

Installation et montage

.

Câble exposé, inséré dans les presse-étoupes1. Dévisser les presse-étoupes et les fixer au boîtier, sans serrer.2. Acheminer les câbles à travers les presse-étoupes. Afin d'éviter toute interférence,

veiller à séparer le câble de l'alimentation des câbles de transmission du signal, puis relier les câbles aux borniers de connexion.

3. Serrer les presse-étoupes pour garantir l'étanchéité.

Montage panneau

L'installation de la version montage panneau requiert la découpe préalable du panneau. Les dimensions de découpe sont indiquées dans l'illustration ci-dessous. Un gabarit de découpe, taille réelle, est fourni avec chaque appareil. Ce document est également disponible sous www.siemens.com/processinstrumentation.

Dimensions de découpe

Instructions pour la découpe

1. Choisir un emplacement adapté et fixer le gabarit de découpe sur le panneau (utiliser un ruban adhésif ou des punaises).

2. Perforer les quatre trous de fixation.3. Réaliser la découpe avec des outils adaptés.4. Installer l'appareil conformément aux instructions fournies sur la page 14.

Note : Pour plus de détails sur l'installation des câbles et le montage en zone dangereuse (applications Classe I, Div 2), veuillez consulter le schéma A5E35806240A Annexe F : Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2 , page 307.

Note : Lorsque des orifices supplémentaires s'avèrent nécessaires sur le boîtier, suivre les instructions Câble acheminé dans un conduit sur la page 12.

Page 22: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 14 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Inst

alla

tion

et m

onta

ge

Dimensions montage panneau

Montage du boîtierUne fois la découpe effectuée et les orifices préparés, suivre les étapes ci-dessous :

1. Retirer le couvercle de l'appareil en dévissant les six vis de fixation, et le soulever pour le dégager des charnières.

2. Débrancher le câble de l'afficheur en appuyant et en tirant sur la languette de blocage du câble.

3. Retirer les quatre vis de montage qui maintiennent le couvercle en plastique et la carte mère en place.

4. Retirer le couvercle en plastique en le tirant simplement vers l'extérieur. Veiller à ne pas endommager l'électronique par l'électricité statique.

5. Extraire la carte mère du boîtier en tirant dessus. Veiller à ne pas endommager l'électronique par l'électricité statique.

6. Percer les orifices nécessaires pour l'entrée des câbles électriques. Prenez soin de compenser les dimensions de la façade du panneau. Les orifices du boîtier ne doivent pas interférer avec la partie inférieure du bornier de connexion, de la carte électronique et du module SmartLinx®.

7. Réinstaller la carte mère et le couvercle en plastique, puis fixer l'ensemble en place avec les vis de montage.

8. Reconnecter le câble de l'afficheur.9. Placer l'instrument à l'intérieur du panneau et insérer les fixations hexagonales

dans les fentes et les orifices percés au préalable dans le panneau.10. Fixer l'ensemble avec des écrous papillon, et serrer manuellement.11. Installer des conduits ou des presse-étoupés supplémentaires si besoin.

Conseil : Utiliser du ruban adhésif pour maintenir les têtes hexagonales dans les fentes et fixer les écrous papillons en place.

198 mm (7.8")

278 mm (10.9")

31 mm (1.2")

94 mm (3.7")

Page 23: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 15

mm

mm

m

Installation et montage

Compartiment de câblage MultiRanger 200 HMI

AVERTISSEMENT : Consulter la plaque signalétique de l’appareil pour vérifier les agréments.Pour garantir la protection IP et NEMA veuillez utiliser des conduits étanches.

AVERTISSEMENT : Veiller à ce que les connexions soient réalisées correctement au moment de réinstaller l'appareil. Les erreurs de connexion peuvent entraîner l'endommagement de l'appareil ou de tout équipement externe raccordé à ce dernier.

Notes :• Les borniers de connexion peuvent être retirés pour faciliter le câblage.• Des câbles et des conduits séparés peuvent être nécessaires pour garantir la

conformité avec les consignes de câblage ou les normes électriques.

12 - 30 V

OPTIONAL CARD INPUT POWERDISPLAYBATTERY

SERVICE

20

29

21

30

25

34

22

31

26

35

23

32

27

36

24

33

28

COM

DIS

CRE

TE

IN

PUTS

A

RS4

85TS

-3

B

SYNC

m

A IN

PU

T

m

A O

UTP

UT

2

1

SHLD

SHLD

1

2

DC

1

22

13

4

5

6

7

8

9

10

11

12

16

13

17

14

18

15

19

TRANSDUCER

RLY

1R

LY 2

RLY

3R

LY 4

RLY

5R

LY 6

WHT

WHT

BLK

BLK

SHLD

100 - 230VL2/N L1

INPUT POWER

Connecteur RJ-11 RS-232

Pile

Alimentation électrique

OU

Connecteur femelle ou Module SmartLinx®

Module SmartLinx® (optionnel)Témoin LED de diagnostic

Connexions RS-485

Page 24: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 16 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Inst

alla

tion

et m

onta

ge

Remplacement de la pileLe MultiRanger 200 HMI est livré avec une pile préinstallée pour alimenter la mémoire RAM, permettant de stocker les valeurs des paramètres et les valeurs de totalisation dans la mémoire non volatile entre deux sauvegardes horaires. Il est important que la pile de l'appareil soit toujours en bon état de fonctionnement afin que les réglages et les valeurs ne soient pas perdus.

Installation d'une pile de rechange

1. Pour garantir que les données les plus récentes soient stockées en mémoire non volatile, utiliser les boutons poussoirs de l'appareil et accéder au mode Program en appuyant sur .

2. Appuyer sur pour revenir au mode de Mesure.

3. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.4. Ouvrir le couvercle du boîtier.5. Faire glisser la pile pour la retirer du support.6. Glisser la nouvelle pile dans le support. Veiller à respecter les polarités indiquées

sur l'étiquette. 7. Fermer le couvercle et enclencher la sécurité.

AVERTISSEMENT : Déconnecter l’alimentation avant de remplacer la pile.Remarques sur la pile :

• Numéro : BR2032• Durée de vie attendue : 10 ans• Type : Pile bouton au lithium métallique

Veiller à jeter la pile en respectant l'environnement, suivant la réglementation locale.

Pile+

Page 25: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 17

mm

mm

m

Installation et montage

Installation du module de communication SmartLinx® Les modules de communication SmartLinx® sont généralement préinstallés. Suivre les étapes suivantes pour installer le module SmartLinx® sur l'appareil :

1. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.2. Aligner le module avec les deux supports de montage et appuyer sur le connecteur

femelle pour le fixer en place.3. Fixer le module sur les supports de montage à l'aide des vis fournies.4. Câbler le module SmartLinx suivant les instructions fournies dans le manuel

d’utilisation SmartLinx®.

AVERTISSEMENT : Déconnecter l'alimentation électrique avant d'installer le module de communication.

Note : Pour garantir la conformité au normes CEM, la ferrite clipsable fournie doit être fixée sur le câble de communication au point de connexion du câble au module SmartLinx®.

12 - 30 V

OPTIONAL CARD INPUT POWER

DISPLAYBATTERY

SERVICE

20

29

21

30

25

34

22

31

26

35

23

32

27

36

24

33

28

COM

DIS

CR

ETE

I

NP

UTS

A

RS

485

TS-3

B

SYNC

m

A IN

PU

T

mA

OU

TPU

T

2

1

SHLD

SHLD

1

2

DC

1

22

13

4

5

6

7

8

9

10

11

12

16

13

17

14

18

15

19

TRANSDUCER

RLY

1R

LY 2

RLY

3R

LY 4

RLY

5R

LY 6

WHT

WHT

BLK

BLK

SHLD

Page 26: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 18 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Inst

alla

tion

et m

onta

ge

Page 27: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 19

mm

mm

m

Connexion

Connexion

Consignes de sécurité pour les connexions

• Tous les composants associés à l'instrument doivent être installés suivant les instructions fournies.

• Connecter tous les blindages de câble aux borniers appropriés du HydroRanger 200 HMI pour éviter toute différence de potentiel de mise à la terre.

• Veiller à limiter la longueur des conducteurs exposés des câbles blindés pour réduire au minimum les émissions et les bruits parasites.

Transducteur(s) Siemens

PC portable

Système d’alarme, de pompage ou de contrôle fourni par le

Capteur de température Siemens TS-3

Dispositif du client, sortie numérique

Dispositif du client, sortie analogique

Réseau ou modem du client

Module SmartLinx®

Afficheur, API, enregistreur ou autre dispositif de contrôle

HydroRanger 200 HMI

Page 28: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 20 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Conn

exio

n

Bornier

Note : Couple de serrage recommandé des vis de serrage du bornier.• 0,56 - 0,79 Nm• 5 - 7 in.lbs

Veiller à ne pas trop serrer les vis.

L2/N L1

TB1

TB3

TB2

RELAY 1

RELAY 2

RELAY 3

RELAY 4

RELAY 5

RELAY 6

2

1

mA INPUT

SHIELD

SYNC

1

2

4 - 20 mAOUTPUTS

TS-3

SHIELD1

2DISCRETEINPUTS

RS485

B

A

COM

12-30 V

TB1

Version CC

OU

Page 29: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 21

mm

mm

m

Connexion

CâblesLa connexion du transmetteur HydroRanger 200 HMI au transducteur doit être réalisée avec un câble bifilaire blindé.

Transducteurs

Connexion Type de câbleEntrée et sortie analogiquesync, capteur de température, entrée TOR, entrée CCtransducteur

2 conducteurs (Cu), torsadés, avec fil de drain1/blindage, 300V 0,324 - 0,823 mm2 (22 - 18 AWG)

Longueur max. : 365 m

1. Blindage recommandé : tressé.

Sortie relais, entrée CA Pour le relais, conducteur (Cu) conformément aux exigences locales, capacité contact 250 V 5A.Il n'est PAS recommandé d'utiliser une rallonge de câble coaxial pour le transducteur relié au HydroRanger 200 HMI. Si ce câble est réellement nécessaire, se reporter à Annexe E : Mise à jour, Câble d'extension pour transducteur à ultrasons , page 305.

Avertissement : des tensions dangereuses sont présentes aux bornes de raccordement du transducteur durant le fonctionnement.

Notes :• Il n'est PAS recommandé d'utiliser une rallonge de câble coaxial pour le

transducteur relié au HydroRanger 200 HMI. Si ce câble est réellement nécessaire, se reporter à Annexe E : Mise à jour, Câble d'extension pour transducteur à ultrasons , page 305 pour voir les instructions.

• Le blindage et le câble blanc du transducteur doivent être reliés à des bornes différentes.

• Ne pas tenir compte des instructions contradictoires dans les versions précédentes des manuels fournis avec les transducteurs.

Transducteur 2

Transducteur 1Noir

Blanc

Blanc

Noir

Page 30: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 22 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Conn

exio

nLe HydroRanger 200 HMI est livré avec un condensateur A 0,1 μF (100V minimum) permettant d'actualiser les installations déjà équipées d'un appareil HydroRanger Plus. Pour plus de détails sur l'utilisation d'un câble coaxial, , se reporter à Annexe E : Mise à jour, Câble d'extension pour transducteur à ultrasons , page 305.

RelaisLes relais sont illustrés en état désactivé. Tous les relais sont traités de manière identique et peuvent être configurés en logique positive ou négative avec le paramètre Relay Logic (Logique relais) (2.8.1.11.), page 157.

Capteur de températureLa température ambiante influence la vitesse du son, il est donc essentiel de la mesurer précisément pour obtenir des mesures de niveau précises. Tous les transducteurs Siemens Echomax et ST-H sont équipés d'un capteur de température interne.

Dans certains cas spécifiques, l'utilisation d'un capteur de température TS-3 additionnel est requise :

• Le transducteur est directement exposé au soleil (ou à toute autre source directe de chaleur).

• La température observée sur la face émettrice du transducteur diffère de celle sur la surface contrôlée.

• Une réponse plus rapide aux variations de température est souhaitée.

RELAY 1

RELAY 2

RELAY 3

RELAY 4

RELAY 5

RELAY 6

Valeurs nominales des contacts de relais

• Quatre contacts normalement ouverts (A), (1,2,4,5)

• Deux contacts inverseurs (C), normalement ouverts ou fermés (3,6)

• 5A, 250 VCA, charge ohmique

Coupure de courantL'arrêt de tous les relais se produit en état désactivé. Les relais 1, 2, 4 et 5 sont des relais normalements ouverts, désactivés en service normal.

Les relais 3 et 6 peuvent être raccordés de façon à fonctionner en mode normalement ouvert ou normalement fermé.

Capteur de température

Noir

Blanc

Page 31: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 23

mm

mm

m

ConnexionPour une mesure optimale de la température dans une application courante de mesure de débit en canal ouvert, le capteur de température doit être protégé des rayons directs du soleil et installé à mi-chemin entre la face émettrice du transducteur et la hauteur de lame maximum atteinte dans l'application. Il est essentiel de veiller à ne pas interférer avec le signal d'émission ultrasonique du transducteur.

Entrée analogique Pour plus de détails, se reporter aux paramètres Transducer (Transducteur) (2.1.5.), page 126, mA Input Range (Plage entrée analogique) (2.6.1.), page 144, 0/4 mA Level Value (Valeur de niveau 0/4 mA) (2.6.2.), page 144, et 20 mA Level Value (Valeur de niveau 20 mA) (2.6.3.), page 144.

Sortie analogiquePour plus de détails, se reporter au paramètre Current Output (Sortie de courant) (2.5.), page 141.

Note : Utiliser uniquement des capteurs de température TS-3. Laisser libres les bornes lorsqu'un capteur TS-3 n'est pas utilisé.

Page 32: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 24 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Conn

exio

n

Synchronisation des systèmes de mesure de niveau

Lorsque plusieurs contrôleurs de niveau à ultrasons sont utilisés, il est préférable d'acheminer les câbles du transducteur dans des conduits métalliques séparés, mis à la terre.

Lorsque des conduits séparés ne peuvent pas être utilisés, sincroniser les contrôleurs de niveau pour éviter toute interférence entre l’émission (impulsions) et la réception (échos) des différents appareils.

Sincronisation avec un autre appareil HydroRanger 200 HMI, ou autres appareils Siemens (DPL+, SPL, XPL+, LU01, LU02, LU10, LUC500, Hydro+, EnviroRanger, MiniRanger, SITRANS LUT400) :

• Installer les transmetteurs de niveau dans la même armoire.• Tous les appareils doivent être connectés à la même alimentation (circuit électrique)

et à la même terre.• Interconnecter les bornes SYNC de tous les transmetteurs de niveau• Régler le paramètre Shot Synchro (Synchronisation impulsions) (2.1.13.), page 129.• Pour toute assistance, contacter votre représentant local Siemens, ou consulter

www.siemens.com/processinstrumentation.

Note : Le HydroRanger 200 HMI NE PEUT PAS être synchronisé avec les appareils MultiRanger Plus ou HydroRanger.

MultiRangerAutre transmetteur

SiemensIHM

Page 33: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 25

mm

mm

m

Connexion

Alimentation électrique

Communication numériqueLe câblage du HydroRanger 200 HMI pour la communication rend possible son intégration dans un système SCADA ou LAN industriel.

Il est également possible d'établir la connexion directe entre le HydroRanger 200 HMI et un ordinateur équipé de SIMATIC PDM.

Connexion série RS-232

Avertissement : La mise sous tension initiale du HydroRanger 200 HMI doit être réalisée sans actionner les appareils d'alarme/contrôle éventuellement utilisés, ce jusqu'à obtenir un niveau de fonctionnement et de performance satisfaisants.

Remarques concernant la connexion de l'alimentation CA :

• L'appareil doit être protégé par un fusible 15 A ou par un disjoncteur prévu à cet effet, pour tous les conducteurs sous tension présents dans l'installation.

• Prévoir un disjoncteur ou un commutateur de mise hors service clairement identifié dans l'installation. Ce dernier doit être facilement accessible et doit se trouver à proximité de l'appareil. Il doit permette de déconnecter tous les conducteurs sous tension.

L1L2/N

GND

Note : Veiller à ce que l'appareil soit relié à une prise de terre fiable.

Terre

12 - 30 V

OPTIONAL CARD INPUT POWER

DISPLAYBATTERY

SERVICE

20

29

21

30

25

34

22

31

26

35

23

32

27

36

24

33

28

COM

DISC

RETE

I

NPUT

S

A

RS48

5TS

-3

B

SYNC

m

A IN

PUT

m

A O

UTPU

T

2

1

SHLD

SHLD

1

2

DC

1

22

13

4

5

6

7

8

9

10

11

12

16

13

17

14

18

15

19

TRANSDUCER

RLY

1RL

Y 2

RLY

3RL

Y 4

RLY

5RL

Y 6

WHT

WHT

BLK

BLK

SHLD

Connecteur RJ-11 RS-232

Connexion RS-485 (voir ci-dessous)

Page 34: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 26 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Conn

exio

n

Connexion série RS-485

Entrées TORLes entrées TOR avec une borne positive et une borne négative requièrent une source d'alimentation externe.

Entrée TOR (pos.) 1

Entrée TOR (pos.) 2

Commun (nég.) pour Entrée TOR

Page 35: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 27

mm

mm

m

Mise en service

Mise en service

Mise en service localeLe HydroRanger 200 HMI se distingue par un emploi aisé et une mise en service rapide. Les paramètres sont accessibles par menus et peuvent être modifiés localement en utilisant l'écran LCD et les boutons poussoirs, également appelé interface utilisateur HMI (Human Machine Interface).

Un Assistant de mise en service fournit des instructions étape par étape sur la configuration de l'appareil pour différentes applications. Nous vous conseillons de réaliser la configuration dans l'ordre suivant :

1. Lancer d'abord l'Assistant de mise en service correspondant à votre application (niveau, volume, débit).

2. Régler ensuite les pompes avec l'Assistant de contrôle de pompage (si applicable).3. Enfin, configurer les alarmes ou autres contrôles, totalisateurs et échantillonneurs à

l'aide des paramètres correspondants (voir la page 119). Il est important de réaliser la configuration des alarmes et autres contrôles en dernier pour éviter le contournement de l'affectation des relais par l'Assistant de mise en service.

A titre d'illustration, des exemples sont disponibles sous Application de mesure de niveau , page 61 ou Mesure de débit , page 62. Pour plus de détails sur l'ensemble des paramètres, voir la page 119.

Activation du HydroRanger 200 HMINotes : • Le HydroRanger 200 HMI fonctionne selon deux modes : RUN et PROGRAM.• Si l'appareil fonctionne en mode PROGRAM, les sorties sont désactivées et

l'appareil ne mesure pas les variations dans le process.• Pour accéder au mode PROGRAM à l'aide des boutons poussoirs de

commande locale de l'appareil, appuyer sur . Appuyer sur pour revenir au mode de Mesure.

• L'afficheur revient au mode de Mesure après dix minutes d'inactivité (après la dernière utilisation d'une touche), en mode PROGRAM et à partir d'un Assistant. Appuyer sur la touche pour revenir un menu principal de navigation. (L'afficheur ne revient pas automatiquement à l'écran visible avant l'expiration du délai d'inactivité.)

Boutons poussoirs de commande locale

Page 36: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 28 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Mode RUNEn mode RUN, le HydroRanger 200 HMI détecte le niveau de produit et offre des fonctions de contrôle. Le HydroRanger 200 HMI démarre automatiquement en mode RUN, dès la mise sous tension.

L'état du système est visible sur l’afficheur LCD, ou à distance sur une interface de communication.

Visualisation des mesures en mode RUNLe HydroRanger 200 HMI permet de choisir entre deux types de visualisation des mesures. La visualisation type 1 comporte la lecture principale, alors que la visualisation type 2 comporte la lecture principale et la lecture auxiliaire. En mode RUN, le HydroRanger 200 HMI permet de commuter entre les deux types de visualisation avec les

touches flèche et .

La valeur affichée correspondante à la lecture principale est définie par le paramètre 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur). D'autre part, la valeur affichée correspondante à la lecture auxiliaire est préréglée en définissant le 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur). Elle peut être modifiée ultérieurement à l'aide de 2.12.7. Default auxiliary reading (Lecture auxiliaire par défaut).

Page 37: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 29

mm

mm

m

Mise en service

L'afficheur LCDAffichage en mode de mesure : 1Fonctionnement normal

Description des champs d'affichage

1. Appuyer sur la flèche HAUT ou BAS pour commuter

Champs d'affichage Description

Tag (désignation) Brève description, définie avec le paramètre 3.1.1. Tag (Identificateur)Type de lecture prin-cipale

Définit le type de mesure affiché dans le champ lecture principale.

Lecture principale

Indique la valeur de la lecture principale. Cette valeur est sélectionnée à l'aide d'unAssistant de mise en service, ou du paramètre 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur). Pour plus d'informations sur la sélection d'une val-eur dans le chapitre Fonctionnement.

Identificateur de point

Numéro de point de niveau correspondant aux données actuellement affichées. Pour plus d'informations, voir Visualisation de la mesure.

12312.312

AB CAB CAB C

AB CAB CAB C

AB C12312 .312A B C A B CD E F

1 1/2

2

43

5 9 67

10

22231920 24

21

9

12

1718

1 – Version du micrologiciel (firmware) de la carte électronique du capteur

2 – Version du micrologiciel (firmware) de la carte électronique de l'afficheur

3 – Tag (désignation)4 – Type de lecture principale5 – Lecture principale6 – Identificateur de point7 – Numéro de visualisation actuelle8 – Unités lecture principale9 – Etat alarme niveau (haut)10– Bargraphe niveau11 – Remplissage12 – Etat alarme niveau (bas)13 – Entrées TOR (inactives)14 – Entrées TOR (actives)15 – Relais (inactif)16 – Relais (actif)17 – Description défaut18 – Numéro défaut19– Indicateur d'état de l'appareil20 – Point de défaut21 – Vidage22 – Unités lecture auxiliaire23 – Lecture auxiliaire

Visualisation de la mesure 1

Visualisation de la mesure 2

H y d r o R a n g e r 200

LUI Ver: 1.00.00.00Sensor Ver: 1.00.00.00 xy z

12

0.00000AB CAB CAB C AB C

A B C A B CD E F

1 1/2

1 12

2

23 4 5 6

5 6

8

10

131417181920

3 7

9

11

12

1516

4

Ecran de démarrage

Page 38: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 30 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Lecture auxiliaireLe mode de visualisation 2 permet d'afficher la lecture auxiliaire en plus de la lecture principale. L'utilisateur peut choisir les données complémentaires affichées dans le champ lecture auxiliaire.

Réglage d’une lecture auxiliaire spécifique

Pour régler la valeur initialement affichée dans le champ lecture auxiliaire utiliser le paramètre 2.12.7. Default auxiliary reading (Lecture auxiliaire par défaut).

La lecture auxiliaire choisie est sincronisée automatiquement avec le valeur de lecture primaire lors du défilement des points de mesure. Par exemple, en choisissant le Niveau pour la lecture principale et le Volume pour la lecture auxiliaire, le HydroRanger 200 HMI indique toujours le Niveau (dans le champ primaire) et le Volume (dans le champ auxiliaire) pour le même point de mesure. Le point de mesure est indiqué dans le champ mode de mesure tel qu'indiqué au point 6, page 29.

Numéro de visuali-sation actuelle

Indique le numéro de la Visualisation de la mesure (1 ou 2).

Unités lecture prin-cipale

Unités de mesure correspondantes à la lecture principale. Si l'unité appli-cable à la lecture principale n'a pas été sélectionnée, ce champ sera vide.

Etat alarme niveau (haut/bas)

Indication des états des alarmes niveau Hi/Hi-Hi et Lo/Lo-Lo. Affiché lor-sque un ou plusieurs relais sont programmés en fonction des alarmes niveau. Pour plus d'informations sur la programmation des alarmes de niveau, voir 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais).

Bargraphe niveauIndicateur bargraph qui fournit une représentation visuelle du niveau, pour le Point de mesure affiché

Remplissage/Vidage Indique si le niveau augmente ou diminue. Pour plus d'informations sur la programmation, voir les paramètres 2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage) et 2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange).

Entrées TOR (actives/inactives)

Indique les entrées TOR programmées ainsi que l'état de chaque entrée. Les entrées TOR permettent de déclencher ou de modifier les fonctions de contrôle du HydroRanger 200 HMI applicables par ex. aux dispositifs de pompage et d'alarme.

Relais Indique les relais programmés ainsi que l'état de chaque relais.

Description défautEn cas de défaut, ce champ contient la description du défaut. En l'absence de défaut, le champ apparaît vide.

Numéro de défautEn cas de défaut actif, ce champ contient le numéro du défaut. Pour plus de détails sur les défauts possibles, voir Codes de défaut général, page 236.

Indicateur de l’état de l'appareil

Si deux défauts apparaissent simultanément, l'indicateur d'état de l'appar-eil et le texte correspondant à la plus haute priorité sont affichés.

Point de défaut Numéro de point (1 ou 2) présentant le défaut.Unités lectureauxiliaire

Unités de mesure correspondantes à la lecture auxiliaire. Si l'unité appli-cable à la lecture auxiliaire n'a pas été sélectionnée, ce champ sera vide.

Lecture auxiliaire

Indique la valeur de la lecture auxiliaire. La valeur indiquée içi peut être sélectionnée avec le paramètre 2.12.7. Default auxiliary reading (Lecture auxiliaire par défaut). Pour plus d'informations sur la sélection de la valeur affichée voir Lecture auxilaire ci-dessous.

Nom de lecture auxiliaire

Identifie la valeur indiquée dans le champ lecture auxiliaire.

Champs d'affichage Description

Page 39: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 31

mm

mm

m

Mise en service

Contourner temporairement la lecture auxiliaire

La valeur affichée dans le champ auxiliaire peut être contournée temporairement en

appuyant sur la touche en mode RUN. Ainsi, l'utilisateur visualise des valeurs non associées à un point de mesure spécifique dans le champ lecture auxiliare.

Par exemple, la lecture principale peut être configurée pour afficher le Débit et la lecture auxiliaire pour afficher la Hauteur de lame. Dans ce cas, l'utilisateur peut visualiser les sorties analogiques correspondantes en appuyant sur la touche . En appuyant une fois sur , la sortie analogique n°1 remplace temporairement la lecture auxiliaire. Appuyer à nouveau sur la touche pour visualiser la sortie analogique n°2, et une troisième fois pour visualiser l'entrée analogique.

Le HydroRanger 200 HMI continue d'afficher la valeur temporaire sélectionnée jusqu'à la prochaine remise sous tension. Dès la remise sous tension le HydroRanger 200 HMI affiche la lecture auxiliaire par défaut (voir 2.12.7. Default auxiliary reading (Lecture auxiliaire par défaut), page 190) lorsque le mode de visualisation 2 est activé.

Lectures HydroplesEn mode niveau différentiel ou moyen (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Différence entre deux points / Moyenne entre deux points), les points numéro 1, 2 et 3 sont affichés séquentiellement dans les modes de visualisation 1 et 2. Le point 3 correspond à la différence entre (ou la moyenne de) les points 1 et 2.

Modification de la vitesse de défilement des numéros

Paramètre Valeur Description2.12.8. Display delay (Temporisa-tion affichage)

5 Maintenir chaque valeur affichée durant 5 secondes

Page 40: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 32 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Mode PROGRAMLa programmation du HydroRanger 200 HMI consiste à régler les paramètres en fonction des besoins de votre application. La plupart des paramètres sont indexés, permettant à l'utilisateur de régler chaque paramètre aux conditions spécifiques et de l'associer à une ou plusieurs entrées/sorties. Le mode de fonctionnement PROGRAM permet à l'utilisateur de modifier les valeurs des paramètres, et régler le fonctionnement du HydroRanger 200 HMI.

La programmation du HydroRanger 200 HMI est réalisée essentiellement à l'aide de l'interface à quatre touches. Pour plus de détails sur les paramètres voir la page 119.

Utilisation des touches en mode de Mesure

Programmation du HydroRanger 200 HMI

Modifier le réglage des paramètres et adapter les conditions de fonctionnement aux besoins de l'application.

Touche Fonction Résultat

Flèche DROITEaccès au mode PROGRAM.

Ouverture du menu principal.

Flèche GAUCHEaffiche la valeur de lectureauxiliaire suivant dans le mode de visualisation 2.

Permet de faire défiler les valeurs de lecture auxiliaires disponibles, telles que Distance, Température, ou Sortie analogique. Pour une liste exhaustive, voir 2.12.7. Default auxiliary reading (Lecture auxiliaire par défaut), page 190.

Flèche HAUT ou BASpermet l'affichage alterné des modes de visualisation 1 et 2.

L'afficheur LCD indique le mode de visualisation 1 ou 2.

Notes : • Pour accéder au mode PROGRAM à l'aide des boutons poussoirs de commande

locale de l'appareil, appuyer sur . Appuyer à plusieurs reprises sur pour revenir au mode RUN.

• Si l'appareil fonctionne en mode PROGRAM, les sorties sont désactivées et l'appareil ne mesure pas les variations dans le process.

Page 41: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 33

mm

mm

m

Mise en service

Menus des paramètres

Les paramètres sont identifiés par leur nom, répartis en groupes de fonction et présentés sous forme de menus à cinq niveaux, comme le montre l'exemple ci-dessous. (Voir Structure de menu LCD , page 309 pour le menu général.)

1. Accéder au mode PROGRAM

A l'aide des boutons poussoirs intégrés :

La flèche DROITE active le mode PROGRAM et permet d'accéder au niveau de menu 1.

2. Navigation: fonctions des touches en mode PROGRAM

Note : Pour une liste exhaustive des paramètres et les instructions correspondantes voir Paramètres , page 119.

Notes : • En mode PROGRAM, les touches FLECHEES permettent d'accéder au point de

menu suivant, dans le sens de la flèche.• Appuyer et maintenir enfoncée une touche flechée au choix pour accéder à la liste

d'options ou menus (dans le sens de la flèche).• La barre de menu apparaît si la liste de menu est trop longue pour être affichée

complètement.

Touche Nom Niveau menu Fonction

Flèche HAUT ou BAS

Menu ou paramètreAccéder au menu ou au paramètre suivant.

Flèche DROITE Menu

Accéder au premier paramètre du menu sélectionné ou ouvrir le menu suivant.

Paramètre Accéder au mode Edition.

Flèche GAUCHE Menu ou paramètre Accéder au menu parent.

1. ASSISTANTS

2. SETUP (RÉGLAGE)2.1. SENSOR (CAPTEUR)..........

2.8. RELAIS

2.8.1. BASIC SETUP (CONFIGURATION DE BASE)2.8.2. MODIFIERS (MODIFICATEURS)

2.8.2.6. WALL CLING REDUCTION (RÉDUCTION DES DÉPÔTS DE GRAISSE)

2.8.2.6.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)

Page 42: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 34 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

3. Edition en mode PROGRAM

Sélection d'une option énumérée

a. Accéder au paramètre souhaité.

b. Appuyer sur la flèche DROITE pour accéder au mode Edition. La valeur sélectionnée est surlignée.

c. Accéder à une nouvelle valeur.

d. Appuyer sur la flèche DROITE pour valider. L'afficheur LCD revient au mode visualisation des paramètres, et indique la nouvelle valeur sélectionnée.

Modification d'une valeur numérique

a. Accéder au paramètre souhaité.b. Lorsque ce paramètre est sélectionné,

sa valeur actuelle est affichée.

c. Appuyer sur la flèche DROITE pour accéder au mode Edition. La position du curseur est surlignée.

d. Utiliser les flèches GAUCHE et

DROITE pour déplacer le curseur sur le chiffre que vous souhaitez modifier.

e. Dès que chaque chiffre est surligné (sélectionné), utiliser les flèches HAUT et

BAS pour augmenter ou diminuer le chiffre respectivement.

f. Lorsque la virgule décimale est sélectionnée, utiliser les flèches HAUT et BAS

pour déplacer virgule.g. Pour quitter le mode édition sans sauvegarder les modifications, appuyer en continu

sur la flèche GAUCHE jusqu'à ce que ESC soit surligné. Appuyer à nouveau sur

la flèche GAUCHE pour quitter sans sauvegarder les modifications. Autrement, lorsque la nouvelle valeur du paramètre est correcte, appuyer en continu sur la

flèche DROITE jusqu'à ce que OK soit surligné.

h. Appuyer sur la flèche DROITE pour confirmer la nouvelle valeur. L'afficheur LCD revient au mode visualisation des paramètres, et indique la nouvelle valeur sélectionnée. Vérifier l'exactitude des valeurs.

SENSOR 2.1.5UNITS

SENSOR MODE

TRANSDUCER SELECTOR

TRANSDUCER XPS-10

LEVEL SELECTOR

TRANSDUCER 2.1.5NO TRANSDUCER

ST-50

STH

XCT-8

ST-25

XCT-12

XPS-10

Nom de paramètre

Numéro du paramètre

Valeur actuelle

Nom de menu

CALIBRATION 2.2.3

EMPTY

SENSOR OFFSET

BLANKING

TRANSDUCER SELECTOR

SPAN4.670

SPAN 2.2.3

ESC + _ _ _ _ _ _ OK74. 6

Valeuractuelle

Numéro deparamètre

Nom de paramètre

Page 43: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 35

mm

mm

m

Mise en service

Fonctionnement des touches en mode Edition

Assistants de mise en serviceLes assistants guident l'utilisateur à chaque étape de la procédure de mise en servicepermettant de configurer l'appareil pour des applications de mesure simples. Pourconfigurer le HydroRanger pour les applications de mesure de Niveau, Volume (formesde cuve standards), ou Débit, se reporter à Réglage des assistants via l'affichagegraphique ci-dessous.

Le logiciel SIMATIC PDM est conçu pour les applications équipées de réservoirs aux formes plus complexes. Pour plus de détails, se reporter à la page 284.

Nous recommandons d'obtenir les valeurs des paramètres avant de lancer l'Assistant de mise en service pour réaliser la configuration de l'appareil. Sous www.siemens.com/process automation vous trouverez des tableaux de configuration contenant tous les paramètres et les options disponibles, pour chaque type d'application. Ces tableaux sont utiles pour enregistrer les données et choisir les options applicables à l'application. Une fois ces données recueillies, compléter le Réglage des assistants via l'affichage graphique ci-dessous, ou à l'aide d'un autre Assistant de mise en service, tel qu'indiqué ci-dessus.

Réglage des assistants via l'affichage graphique

1) Appuyer sur la flèche DROITE pour accéder au mode PROGRAM.

2) Sélectionner 1. Assistants >1.1. Quick Start (Mise en service rapide), puis l'assistant approprié : 1.1.1. QS Niveau, 1.1.2. Mise en service rapide Volume, 1.1.3. Mise en service rapide Débit, ou 1.2. Contrôle de pompage.

Touche Nom Fonction

Flèche HAUT ou BAS

Sélection d'options

Accès à l'item.

Edition alpha-numérique

- Augmente ou diminue les chiffres.- Alterne les signes plus et moins.

Flèche DROITE

Sélection d'options

- Valide les données (modifie le paramètre).- Commute du mode Edition au mode Navigation.

Edition numérique

- Déplace le curseur d'une position vers la droite- ou, lorsque l'option sélectionnée est surlignée, valide les données et commute du mode Edition au mode Navigation.

Flèche GAUCHE

Sélection d'options

Annule le mode Edition sans modifier le paramètre

Edition numérique

- Déplace le curseur sur le signe plus/moins lorsqu'il s'agit de la première touche appuyée- ou déplace le curseur d'une position vers la gauche.- ou, avec le curseur positionné sur le signe Enter, annule la saisie

Page 44: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 36 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

3) A chaque étape, appuyer sur la flèche BAS pour accepter les valeurs par défaut et accéder directement à

l'item suivant, ou sur la flèche DROITE pour accéder au mode Edition : la valeur sélectionnée est surlignée.

4) En mode Edition, accéder à l'item souhaité et appuyer sur

la flèche DROITE pour sauvegarder la modification,

puis appuyer sur flèche BAS pour continuer.

5) Répéter les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que tous les réglages soient terminés et l'appareil invite à configurer un autre point de mesure ou relais (dans le cas de l'Assistant pour

le contrôle de pompage). Appuyer sur (OUI) pour configurer un autre point ou

relais. Appuyer sur NO/NON pour accéder à la fin de l'assistant choisi.

6) Appuyer sur FINISH/TERMINER pour appliquer les réglages réalisés à l'aide de

l'assistant choisi. L'affichage revient alors au menu PROGRAM. Appuyer sur pour revenir au mode de Mesure.

Appuyer sur la flèche HAUT à tout moment pendant l'assistant de configuration pour

pour revenir en arrière d'une étape, ou sur la flèche GAUCHE pour annuler.

Notes : • Les réglages réalisés à l'aide des Assistants de mise en service rapide sont

interliés. Les modifications prennent effet après avoir sélectionné Finish (Terminer) à la fin de la procédure.

• Les réglages personnalisés doivent être réalisés après la mise en service rapide.• Voici les principaux termes utilisés pendant l'assistant de configuration et les

paramètres :Par défaut - valeur ou option réglé(e) en usine ; identifié(e) par un astérisque (*) ou spécifié en tant que valeur préréglée.Globale - concerne les valeurs communes à toutes les entrées et sorties sur l'appareil.Index - lorsque les paramètres s'appliquent à plus d'une entrée, ils sont indéxés. La valeur de sélecteur d’index définit l’entrée/la sortie associée au paramètre. Par exemple, l'index est associé aux entrées ou sorties analogiques du transducteur, et peut aussi être associé aux relais, aux ports de communication ou autres paramètres.

QUICK START LEVEL

TRANSDUCER

XPS-10

NEXT

BACK

EDITCANCEL

QUICK START LEVEL

XCT-8

XCT-12

XPS-15

XRS-5

XPS-10

TRANSDUCER

Page 45: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 37

mm

mm

m

Mise en service

1. Assistants

1.1. Quick Start (Mise en service rapide)

1.1.1. QS NiveauUtiliser cet assistant pour configurer l'appareil pour des applications simples de mesure de niveau.

*Uniquement sur les versions pour deux points de mesure.

Démarrage de la mise en service rapide

Sélectionner le point de mesure*

- Point 1, 2 ou 3

Sélectionner le transducteur

- Transducteur

Sélectionner le mode de fonctionnement :

- Fonctionnement

Sélectionner source de température

- Température fixe

Sélectionner les unités et les points de consigne

- Intervalle de mesure- Vitesse de réponse

OUI

Assistant Niveauprocédure complète

Configurer un autre point de

mesure ?

- Source de temp.

- Unités- Vide

NON

Page 46: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 38 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Démarrage de l'Assistant de mise en service - Niveau

Indique le type d'Assistant exécuté.

Sélecteur point de mesure

Sélectionne les points de mesure à configurer.

Transducteur

Définit le modèle de transducteur Siemens connecté à l'appareil.

Fonctionnement

Définit le type de mesure (y la sortie analogique correspondante) requise pour l'application.

OptionsANNULER

DEMARRER

Note : Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure.

OptionsPoint 1

Point 2

Point 3

Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

*Sans transducteur (préréglé pour deux points)

ST-25

ST-50

STH

XCT-8

*XPS-10 (préréglé pour un point)

XCT-12

XPS-15

XRS-5

Entrée analogique

Mode Description Point de référenceHors service Point de niveau non activé. Non applicableNiveau Hauteur du matériau 2.2.4. Empty (Vide)

EspaceDistance à la surface du matériau.

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Distance Point de référence du capteur

Page 47: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 39

mm

mm

m

Mise en service

Source de température

Sélectionne la source de la mesure de température utilisée pour régler la vitesse du son.

Pour plus de détails, voir 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température), page 172.

Température fixe

Définit la température de la source lorsqu'un capteur dédié n'est pas utilisé.Ce paramètre est affiché uniquement lorsque Fixed Temperature (Temperature fixe) est sélectionné pour Temperature Source (Source de température).

Unités

Unités de mesure capteur.

Index Transducteur

Options

*AUTO

Température fixe

Transducteur

TS-3 externe

Moyenne des capteurs

ValeurPlage : -100,0 à +150,0 °C

Valeur par défaut : +20,0 °C

Options

*M (mètres)

CM (centimètres)

MM (millimètres)

FT (pieds)

IN (pouces)

Note : Dans ce exemple, toutes les valeurs sont en mètres (m)

Point de référence du capteur

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)Espace

Niveau

2.2.4. Empty (Vide)

Distance

Page 48: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 40 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Vide

Définit la distance entre la face émettrice du transducteur et le niveau process vide

Intervalle de mesure

Définit la plage à mesurer.

Vitesse de réponse

Définit la vitesse de réaction de l'appareil aux variations de mesure dans la plage spécifiée.

Sélectionner une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de remplissage ou de vidange maximale (la plus élevée des deux). Plus la réponse est lente, plus la précision sera élevée, et inversement, si la réponse est plus rapide, les variations de niveau le seront aussi.

Configurer un autre point de mesure

Donne la possibilité de configurer plusieurs points de mesure, ou de quitter l'assistant.

Index Niveau

ValeursPlage : 0,000 à 99,000 m

Valeur préréglée : 5,000 m

Index Niveau

OptionsPlage : 0,000 à 99,000 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))Valeur préréglée : basée sur 2.2.4. Empty (Vide)

Notes : • Toute modification des paramètres 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de

remplissage/minute), 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute) ou 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) après la fin de l'assistant de mise en service supplante la réglage de la vitesse de réponse.

• La vitesse de réponse est toujours exprimée en mètres par minute (m/min).

Index Transducteur

OptionsLente (0,1 m/min)

*Moyen (1,0 m/min)

Rapide (10,0 m/min)

Note : Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure.

OptionsOUI Revenir au menu Point de mesure.

NONComplète la procédure de mise en service rapide pour la mesure de niveau.

Page 49: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 41

mm

mm

m

Mise en service

Fin de l'assistant de mise en service rapide niveauLa bonne exécution de la procédure de mise en service suppose la prise en compte de toutes les modifications.

Pour transférer les valeurs réglées durant la mise en service vers l'appareil et

revenir au menu PROGRAM, appuyer sur la flèche BAS (Terminer). Puis,

appuyer trois fois sur la flèche GAUCHE pour revenir au mode de Mesure.

Options

BACK (RETOUR), CANCEL (ANNULER), FINISH (TERMINER) (Le menu de mise en service rapide 1.1 est affiché dès la fin de l'assistant (ou lorsque celui-ci est annulé). Lorsque ANNULER est sélectionné, aucune valeur n'est enregistrée.)

Page 50: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 42 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

1.1.2. Mise en service rapide VolumeCet assistant permet de configurer l'appareil pour la mesure de volume dans des cuves de géométrie standard.

Démarrage de la mise en service rapide

Assistant volume

- Point 1, 2 ou 3

Sélectionner le point de mesure*

Sélectionner le transducteur

- Transducteur

- Température fixe

Sélectionner la forme de la cuve

- Configuration du réservoir

- Unités- Vide- Intervalle de mesure

- Rép. itesse- Dimens A** - Dimens L**

Configurer un autre point de

mesure ?

OUI

NON

Assistant volumecompléter

Sélectionner source de température

- Source de temp.

Sélectionner les unités et les points de consigne

- Max. Vol.

*Uniquement sur les versions pour deux points demesure.

**Dépend du choix de la forme de cuve.

Page 51: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 43

mm

mm

m

Mise en service

Démarrage de l'assistant pour la mise en service - Volume

Indique le type d'Assistant qui sera lancé.

Sélecteur point de mesure

Sélectionne les points de mesure à configurer.

Transducteur

Définit le modèle de transducteur Siemens connecté à l'appareil.

OptionsANNULER

DEMARRER

Note : Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure.

OptionsPoint 1

Point 2

Point 3

Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

*Sans transducteur (préréglé pour deux points)

ST-25

ST-50

STH

XCT-8

*XPS-10 (préréglé pour un point)

XCT-12

XPS-15

XRS-5

Entrée analogique

Page 52: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 44 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Temperature Source (Source de température)

Sélectionne la source de la mesure de température utilisée pour régler la vitesse du son.

Pour plus de détails, voir 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température), page 172.

Température fixe

Définit la température de la source lorsqu'un capteur dédié n'est pas utilisé.Ce paramètre est affiché uniquement lorsque Fixed Temperature (Temperature fixe) est sélectionné pour Temperature Source (Source de température).

Configuration du réservoir

Définit la forme de la cuve, permettant ainsi au HydroRanger de calculer le Volume au lieu du Niveau. Lorsque None est sélectionné, la conversion de volume ne s'effectue pas. Sélectionner une forme qui correspond à celle de la cuve/réservoir contrôlee.

Pour plus de détails, se reporter à la page 145. Lorsque Profil linéaire ou Profile courbe de linéarisation est sélectionné, introduire les valeurs des points de rupture de niveau et de volume à la fin de l'assistant de mise en service (voir page 149).

La sélection d'une forme de réservoir est nécessaire pour poursuivre avec l'assistant de mise en service volume.

Index Transducteur

Options

*AUTO

Température fixe

Transducteur

TS-3 externe

Moyenne des capteurs

ValeurPlage : -100,0 à +150,0 °C

Valeur par défaut : +20,0 °C

Options

* Aucun

Fond plat

Fonds coniques

Fond parabolique

Fond hémisphérique

Fond plat incliné

Extrémités planes

Extrémités paraboliques

Sphère

Profil linéaire

Profile courbe de linéarisation

Page 53: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 45

mm

mm

m

Mise en service

Unités

Unités de mesure capteur.

Vide

Définit la distance entre la face émettrice du transducteur et le niveau process vide

Intervalle de mesure

Définit la plage à mesurer.

Vitesse de réponse

Définit la vitesse de réaction de l'appareil aux variations de mesure dans la plage spécifiée.

Sélectionner une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de remplissage ou de vidange maximale (la plus élevée des deux). Plus la réponse est lente, plus la précision sera élevée, et inversement, si la réponse est plus rapide, les variations de niveau le seront aussi.

Dimension A

Hauteur du fond de la cuve lorsque celui-ci est conique, pyramidal, parabolique, sphérique ou plat incliné.

Options

*M (mètres)

CM (centimètres)

MM (millimètres)

FT (pieds)

IN (pouces)

Note : Dans ce exemple, toutes les valeurs sont exprimées en mètres.

Index Niveau

ValeursPlage : 0,000 à 99,000 m

Valeur préréglée : 5,000 m

Index Niveau

OptionsPlage : 0,000 à 99,000 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))Valeur préréglée : basée sur 2.2.4. Empty (Vide)

Notes : • Toute modification des paramètres 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de

remplissage/minute) ou 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute) après la fin de l'assistant de mise en service supplante le réglage de la vitesse de réponse.

• La vitesse de réponse est toujours exprimée en mètres par minute (m/min).

Index Transducteur

OptionsLent (0,1 m/min)

*Moyen (1,0 m/min)

Rapide (10,0 m/min)

Page 54: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 46 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Dimension A utilisée dans le Paramètre 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve).

Entrer une valeur au choix :

• Hauteur du fond du réservoir, lorsque 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) = Fonds coniques, Fond parabolique, Fond hémisphérique, ou Fond plat incliné

ou• Longueur d'une extrémité du réservoir, lorsque 2.7.2. Vessel Shape (Forme de

cuve) = Extrémités paraboliques , en 2.1.1. Units (Unités).Dimension L

Longueur de la section cylindrique d'une cuve horizontale avec extrémités paraboliques.

Dimension L utilisée dans 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve).

Entrer : Longueur du réservoir (extrémités exclues) lorsque 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) = Extrémités paraboliques.

Volume maximum

Volume maximum de la cuve. Entrer le volume du réservoir correspondant à 2.2.2. Span (Intervalle de mesure). Par exemple, si le volume maximum de la cuve est 8000 L, entrer 8000.

Pour obtenir des lectures en unités volumétriques (au lieu de pourcent), entrer le volume de réservoir correspondant, pour 2.2.2. Span (Intervalle de mesure).

Le volume est calculé du niveau vide au niveau correspondant à l'intervalle de mesure maximum, et réglé en fonction de la valeur de 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve).

Index Niveau

ValeursPlage : 0,0 à 99,00 m ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités)Valeur préréglée : 0,000

Index Niveau

ValeursPlage : 0,0 à 99,00 m ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités)Valeur préréglée : 0,000

Index Niveau

ValeursPlage : 0,000 à 99999

Valeur préréglée : 100,0

Note : Veiller à ce que l'unité sélectionnée permette la visualisation du volume sur l'afficheur.Exemples :• Si le volume max. = 3650 m3, entrer 3650• Si le volume max. = 267500 gallons, entrer 267,5 (milliers de gallons)

Page 55: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 47

mm

mm

m

Mise en service

Configurer un autre point de mesure

Donne la possibilité de configurer plusieurs points de mesure, ou de quitter l'assistant.

Fin de l'Assistant de mise en service rapide volumeLa bonne exécution de la procédure de mise en service suppose la prise en compte des toutes les modifications.

Pour transférer les valeurs réglées durant la mise en service vers l'appareil et

revenir au menu PROGRAM, appuyer sur la flèche BAS (Terminer). Puis,

appuyer trois fois sur la flèche GAUCHE pour revenir au mode de Mesure.

Note : Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure.

OptionsOUI Revenir au menu Point de mesure.

NONComplète la procédure de mise en service rapide pour la mesure de volume.

Options

BACK (RETOUR), CANCEL (ANNULER), FINISH (TERMINER) (Le menu de mise en service rapide 1.1 est affiché dès la fin de l'assistant (ou lorsque celui-ci est annulé). Lorsque ANNULER est sélectionné, aucune valeur n'est enregistrée.)

Page 56: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 48 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

1.1.3. Mise en service rapide DébitCet Assistant permet de configurer l'appareil pour des applications de mesure de débit simples.

Fixe Temp

Régler Dispositif de mesure

primairetype

- Unités- Vide

Config. un autre pt. de mesure ?

OUI

NONAssistant débit

compléter

Sélect. mesurepoint*

Régler exposant

Sélectionner les unités et les pointsde consigne

Régler hauteur du canal

Régler largeur du

canal

Sélect. unités débit et données d'étalon.

- Max. Hauteur de lame- Hauteur de lame zéro- Max. Débit

Régler-Unités débit instantané- Angle de l'échancrure

Démarrage de la mise en service rapide

Sélectionner transducteur

Sélectionner temp.

source

- Intervalle de mesure- Vitesse de réponse

Exponentiel Palmer-Bowlus

Canal H Mince paroi En V

Canal rectangulaire

Régler-Unités débit instantané-Larg. can. d'approche -Largeur contraction -Hauteur surélévation- Largeur contraction

-Décimal débit inst.-Unités débit inst.-Débit inhibé

Assistant débit

*Uniquement sur les versions pour deux point de mesure.

Page 57: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 49

mm

mm

m

Mise en service

Démarrage de l'Assistant de mise en service-Débit

Indique le type d'Assistant exécuté.

Sélecteur point de mesure

Sélectionne les points de mesure à configurer.

Transducteur

Définit le modèle de transducteur Siemens connecté à l'appareil.

Temperature Source (Source de température)

Source de température utilisée pour régler la vitesse du son.

Pour plus de détails, voir 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température), page 172.

OptionsANNULER

DEMARRER

Note : Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure.

OptionsPoint 1

Point 2

Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

*Sans transducteur (préréglé pour deux points)

ST-25

ST-50

STH

XCT-8

*XPS-10 (préréglé pour un point)

XCT-12

XPS-15

XRS-5

Entrée analogique

Index Transducteur

Options

*AUTO

Température fixe

Transducteur

TS-3 externe

Moyenne des capteurs

Page 58: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 50 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Température fixe

Définit la température de la source lorsqu'un capteur dédié n'est pas utilisé.Ce paramètre est affiché uniquement lorsque Fixed Temperature (Temperature fixe) est sélectionné pour Temperature Source (Source de température).

Unités

Unités de mesure capteur.

Vide

Définit la distance entre la face émettrice du transducteur et le niveau process vide

Intervalle de mesure

Définit la plage à mesurer.

Vitesse de réponse

Définit la vitesse de réaction de l'appareil aux variations de mesure dans la plage spécifiée.

ValeurPlage : -100,0 à +150,0 °C

Valeur par défaut : +20,0 °C

Options

*M (mètres)

CM (centimètres)

MM (millimètres)

FT (pieds)

IN (pouces)

Note Dans ce exemple, toutes les valeurs sont exprimées en mètres.

Index Niveau

ValeursPlage : 0,000 à 99,000 m

Valeur préréglée : 5,000 m

Index Niveau

OptionsPlage : 0,000 à 99,000 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))Valeur préréglée : basée sur 2.2.4. Empty (Vide)

Notes: • Le réglage de le Vitesse de réponse s'effectue uniquement via l'Assistant de

mise en service. Toute modification des paramètres 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute) ou 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute) après la fin de l'assistant annule et remplace la Vitesse de réponse réglée auparavant.

• Vitesse de réponse est toujours exprimée en mètres par minute (m/min).

Index Transducteur

OptionsLent (0,1 m/min)

*Moyen (1,0 m/min)

Rapide (10,0 m/min)

Page 59: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 51

mm

mm

m

Mise en service

Sélectionner une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de remplissage ou de vidange maximale (la plus élevée des deux). Plus la réponse est lente, plus la précision sera élevée, et inversement, si la réponse est plus rapide, les variations de niveau le seront aussi.

Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Type de dispositif de mesure primaire utilisé (PMD/Primary Measuring Device).

Exposant débit

(Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Systèmes exponentiels)

Exposant pour la formule de calcul de débit.

Unités dedébit instantané

(Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Canal rectangulaire BS-3680 ou Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi BS-3680)

Unités utilisées pour les calculs de débit.

IndexVersion pour un point de mesure Version pour deux points de mesure

Options1

1.L'option est réglée sur Autre en cas d'utilisation préalable de l'Assistantet le réglage de l'appareil sur OFF ou Hauteur de lame universelle vs.Débit. fS'il s'agit de la première configuration, le dispositif de mesure pri-maire (PMD peut uniquement être réglé sur OFF (pas de calcul), ou surlinéarisation (Hauteur de lame universelle vs. débit).

Général Transducteur

OFF

Systèmes exponentiels (cf. 2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit), page 193)

Canal Palmer-Bowlus (cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire), page 199)

Canal H (cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire), page 199)

Canal rectangulaire BS-3680

(cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire), page 199)

Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi BS-3680

(cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire), page 199)

ValeursPlage : -999,000 à 9999,000

Valeur par défaut : 1,550

Note : Indiquées uniquement lorsque 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Canal rectangulaire BS-36806 ou Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi BS-36807.

Page 60: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 52 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Déversoir en V

(Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi BS-3680)

Angle de l'échancrure triangulaire utilisé dans la formule de calcul de débit.

Utiliser ce paramètre lorsque l'instrument supporte le Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire). Les dimensions requises varient en fonction du dispositif de mesure primaire.

Dimensions du dispositif de mesure primaire

Dimensions du dispositif de mesure primaire.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

Ratiométrique (2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = tous)

*Calcul ratiométrique

Absolu (2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Canal rectangulaire BS-3680 ou Déversoir à échancrure tri-angulaire, en mince paroi BS-3680 uniquement)

L/S (Litres/seconde)

M3/H (mètres cubes/heure)

M3/D (mètres cubes/jour)

FT3/S (pieds cubes/seconde)

IMPGAL/MIN (gallons/minute – impériales)

MIMPGAL/D (million de gallons/jour – impériales)

IMPGAL/MIN (gallons/minute – U.S.)

MUSGAL/D (million de gallons/jour – U.S.)

ValeursPlage : 25,000 à 95,000

Valeur par défaut : 25,000

Notes : • Pour chaque DMP à l'exception des Systèmes exponentiels, (voir Primary

measuring device (Dispositif de mesure primaire) , page 191), il est nécessaire de régler jusqu'à quatre dimensions.

• Lors de la procédure de mise en service rapide, l'utilisateur spécifie les cotes relatives au dispositif primaire choisi. Le libellé de la valeur dimensionnelle du dispositif primaire correspondant sera affiché.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur et Dimension

Page 61: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 53

mm

mm

m

Mise en service

Hauteur de lame maximum

Niveau associé au Débit maximum, en 2.1.1. Units (Unités).

Représente le niveau de hauteur de lame maximum reconnu par le dispositif de mesure primaire et fonctionne en liaison avec 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) pour définir le point le plus haut de la courbe exponentielle. Utiliser cette valeur lorsque le dispositif de mesure primaire requiert une hauteur de lame maximale et un point de référence débit. Dispositifs de mesure concernés : Exponentiel, Canal Palmer Bowlus, Canal en H et Points de rupture universels.

Valeurs d’index pour les dispositifs reconnus

Libellé de la valeur dimensionnelle (référence menu paramètres)Palmer-Bowlus

Largeur du canal (2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1))

Canal H

Hauteur du canal (2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1))

Canal rectangulaire BS-3680/ISO 4395

Largeur B du canal d'approche (2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1))Largeur b de la contraction (2.13.4.11. OCM dimension 2 (Dimension canal ouvert 2))Hauteur de la surélévation du radier P (2.13.4.12. OCM dimension 3 (Dimension canal ouvert 3))Longueur L de la contraction (2.13.4.13. OCM dimension 4 (Dimension canal ouvert 4))Coefficient de vitesse (2.13.4.14. OCM dimension 5 (Dimension canal ouvert 5)), Lecture uniquement

Coefficient de décharge (2.13.4.15. OCM dimension 6 (Dimension canal ouvert 6)), Lecture uniquement

Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi

Angle de l'échancrure (2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1))Coefficient de décharge (2.13.4.11. OCM dimension 2 (Dimension canal ouvert 2)), Lecture uniquement

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage: -999 à 999999

Valeur préréglée : 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) valeur

Page 62: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 54 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Hauteur de lame zéro

Distance au dessus du 2.2.4. Empty (Vide), en 2.1.1. Units (Unités) représentant la hauteur de lame zéro (et le débit zéro).

Cette fonction s’utilise avec la plupart des canaux et certains déversoirs (ex. : Palmer Bowlus), si la référence zéro se trouve au dessus du fond du canal.

Débit maximum

Débit maximum associé à la .2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum).

Représente le débit au niveau maximum de la hauteur de lame reconnu par le dispositif de mesure primaire et fonctionne en liaison avec 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum) pour définir le point le plus haut de la courbe exponentielle. Utiliser cette valeur lorsque le dispositif de mesure primaire requiert une hauteur de lame maximale et un point de référence débit. Dispositifs de mesure concernés : Exponentiel, Canal Palmer Bowlus, Canal en H et Points de rupture universels.

Associer ce paramètre à 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit) pour définir l'unité applicable au débit. Les valeurs indiquées sur l'afficheur LCD peuvent compter jusqu'à quatre chiffres. Un débit instantané plus précis peut être obtenu par le biais de la communication.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : 0,000

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : 1000

Notes : • La valeur de mesure affichée peut compter jusqu'à six chiffres. Si la valeur de

débit instantané compte plus de sept chiffres elle ne sera pas affichée correctement.

• Si la valeur mesurée compte plus de sept chiffres l'affichage indique ####. Dans ce cas il faut choisir une autre unité de mesure (2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)), ou limiter le nombre de décimales (2.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit instantané)).

Page 63: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 55

mm

mm

m

Mise en service

Décimales débitinstantané

Définit le nombre maximum de décimales affichés après la virgule.

En mode RUN, le nombre de décimales affiché est réglé automatiquement (si nécessaire) pour éviter que le nombre de chiffres représentant le débit instantané ne dépasse la capacité de l'afficheur.

Le paramètre 2.12.4. Decimal Position (Position de la virgule) définit le nombre maximum de décimales pour la valeur hauteur de lame.

Unités de temps débit

Définit les unités utilisées pour afficher les valeurs de débit actuel et de débit enregistré.

Cette fonction est utilisée si le dispositif de mesure primaire est Ratiométrique (2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)= Ratiométrique).

Exemple :

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

Aucun chiffre

1 chiffre

*2 chiffres

3 chiffres

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

Secondes

Minutes

Heures

*Jours

Modifié par 2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)

Conditions Entrer

Débit instantané affiché : millions de gallons/jour, débit instantané maximum 376,500,000 gallons/jour

376,5 pour 2.13.4.3. Maximum flow (Débit max-imum)et Jours pour 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

Page 64: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 56 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Débit inhibé

Désactive la totalisation pour les débits identiques ou inférieurs à la valeur de débit inhibé.

Utiliser cette fonction pour régler la hauteur de lame minimum en 2.1.1. Units (Unités).

Configurer un autre point de mesure

Donne la possibilité de configurer plusieurs points de mesure, ou de quitter l'assistant.

Fin de l'assistant de mise en service rapide débitLa bonne exécution de la procédure de mise en service suppose la prise en compte des toutes les modifications.

Pour transférer les valeurs réglées durant la mise en service vers l'appareil et

revenir au menu PROGRAM, appuyer sur la flèche BAS (Terminer). Puis,

appuyer trois fois sur la flèche GAUCHE pour revenir au mode de Mesure.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 9999

Valeur préréglée = 5.000%, en unités équivalentes

Note : Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure.

OptionsOUI Revenir au menu Point de mesure.

NONComplète la procédure de mise en service pour la mesure de débit.

Options

BACK (RETOUR), CANCEL (ANNULER), FINISH (TERMINER) (Le menu de mise en service rapide 1.1 est affiché dès la fin de l'assistant (ou lorsque celui-ci est annulé). Lorsque ANNULER est sélectionné, aucune valeur n'est enregistrée.)

Note : Pour assurer une haute précision des mesures, il est fortementrecommandé de programmer une Hauteur de lame zéro à la fin de la mise enservice rapide. Voir 2.13.3. Auto zero head (Hauteur de lame zéro), page 192.

Page 65: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 57

mm

mm

m

Mise en service

1.2. Contrôle de pompageCet Assistant permet de régler les pompes utilisées dans l'application. Veiller à compléter d'abord la procédure de mise en service rapide à l'aide de l'Assistant approprié.

Sélectionner le relais

Démarrage de la mise en service rapide

Assistant contrôle de pompage

Régler la fonction relais

- Relais 1, 2, 3, 4, 5, ou 6

- Fonction relais

Régler la source de niveau et les points de consigne- Transducteur- Points de consigne ON et OFF

Configurer autre relais ?

OUI

NON

Assistant contrôle de pompagecompléter

Page 66: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 58 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Assistant mise en service rapide contrôle de pompage

Indique le type d'Assistant exécuté.

Sélecteur de relais

Sélectionne le relais qui doit être configuré.

Fonction relais

Définit la fonction relais pour le relais sélectionné.

Pour plus de détails se reporter à 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais), page 153.

Level Source (Source de niveau)

Définit la source de niveau pour le relais indexé.

Pour plus de détails se reporter à 2.8.1.2. Level Source (Source de niveau), page 152.

Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

Sélectionne l'usure des pompes suivant le nombre d’heures de fonctionnement, en non en fonction de la séquence normale de pompage.

Ce paramètre est affiché uniquement si un algorithme relatif au Ratio de fonctionnement est sélectionné.

OptionsANNULER

DEMARRER

Options

*Relais 1

Relais 2

Relais 3

Relais 4

Relais 5

Relais 6

Options

Pompage cumulatif

Double commutation

Cumulatif alterné

Double commutation alternée

Ratio fonctionnement cumulatif

Ratio fonctionnement double commutation

FIFO, cumulatif alterné

Index Relais

Options*Point 1

Point 2

Point 3

ValeurPlage : 0 à 255

Valeur par défaut : 1

Page 67: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 59

mm

mm

m

Mise en service

Heures de pompage

Définit la durée de fonctionnement du relais de pompage, en heures.

Ce paramètre est affiché uniquement si un algorithme relatif au Ratio de fonctionnement est sélectionné pour la fonction relais.

ON Setpoint (Point de consigne ON)

Définit le point de commutation de relais (process) de son état Normal .

Dans la plupart des applications, ce point représente le point de commutation du relais. Ce paramètre est réglé en fonction de 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) y compris lorsqu'une autre valeur de mesure est affichée (par ex., volume).

OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

Définit le point de commutation de relais (process) a son état Normal .

Dans la plupart des applications, le relais est réinitialisé à ce point. Ce paramètre est réglé à 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) même lorsqu'une autre valeur est affichée (par ex, volume).

Configurer un autre relais

Donne la possiblité de configurer plusieurs relais, ou de quitter l'assistant.

Fin de l'Assistant de mise en service rapide contrôle de pompageLa bonne exécution de la procédure de mise en service suppose la prise en compte de toutes les modifications.

Pour transférer les valeurs réglées durant la mise en service vers l'appareil et

revenir au menu PROGRAM, appuyer sur la flèche BAS (Terminer). Puis,

appuyer trois fois sur la flèche GAUCHE pour revenir au mode de Mesure.

Index Relais

Valeurs Plage : 0 à 999999

Index Relais

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : ----

Index Relais

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : ----

OptionsOUI Revenir au menu fonction relais.

NONComplète la procédure de mise en service rapide pour le contrôle de pompage.

Options

BACK (RETOUR), CANCEL (ANNULER), FINISH (TERMINER) (Le menu de mise en service rapide 1.1 est affiché dès la fin de l'assistant (ou lorsque celui-ci est annulé). Lorsque ANNULER est sélectionné, aucune valeur n'est enregistrée.)

Page 68: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 60 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Obtention d'un profil écho1. En mode PROGRAM, accéder à : Main Menu (Menu Principal) > Diagnostics

(Diagnostic) (3.2.) > Echo Profile (Profil écho) (3.2.2.).

2. Appuyer sur la flèche DROITE pour demander un profil.

3. Utiliser la flèche HAUT ou BAS pour accéder à une icône. Si une icône apparaît surlignée, la fonction est activée.

4. Pour déplacer un curseur, utiliser la flèche DROITE pour augmenter la valeur, et

la flèche GAUCHE pour la diminuer.5. Pour effectuer un zoom avant, placer l'intersection des pointeurs en croix au centre

de la zone, sélectionner Zoom, et appuyer sur la flèche DROITE . Appuyer sur la

flèche GAUCHE pour faire un zoom arrière.6. Pour actualiser le profil, sélectionner Measure (Mesurer) et appuyer sur la flèche

DROITE .7. Pour revenir au menu précédent, sélectionner Exit et appuyer sur la flèche DROITE

.

Exemples d’applicationDans chaque exemple, substituer les valeurs fournies par les données réelles de votre application. Si les exemples fournis ne sont pas adaptés à votre application, consulter la section sur les paramètres pour plus de détails sur les options.

C: 38 A: BLF D: 9.00DB

M0 2.0 4.0 6.00

50

100

Fiabilité1

Algorithme2 BLF (Best-of- First-or-Largest echo)

distance entre le transducteur et la cible

Ampl

itude

éch

o (e

n dB

)

échoTVT

déplacer le curseur à gauche/droite - sélectionnédéplacer le curseur vers le haut/baszoommesurer

quitter

1 Fiabilité sélectionnée. Cf. Long Confidence (Fiabilité écho long) (3.2.11.2.) , page 213 et Short Confidence (Fiabilité écho court) (3.2.11.3), page 213.

2 Cf. Algorithme (2.11.2.2.), page 176.

Note : les unités de distance sont réglables au choix : M, CM, MM, FT, et IN.

Page 69: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 61

mm

mm

m

Mise en service

Application de mesure de niveau

Cette application consiste à mesurer le niveau dans une cuve (durée du remplissage 3 h [180 minutes], vidange 3 semaines).

Vitesse de remplissage= (Vide – Intervalle de mesure) / procédure la plus rapide (remplissage ou vidange)= (15,5 m – 1 m) / 180 min. = 14,5 m /180 min. = 0,08 m/min.

Paramètre de mise en service rapide Réglage Description

Transducteur XPS-15Type de transducteur utilisé avec le HydroR-anger.

Fonctionnement NiveauNiveau de matériau référencé au point d'étalon-nage minimum. Point.

Source de température TS-3 Source de température.

Unités m Unités de mesure capteur.

Vide 15,0 Niveau process vide.

Intervalle de mesure 1,0 Niveau process plein.

Vitesse de réponse LentRéinitialisation de la Vitesse de remplissage1/ vidange à 0,1 m/minute.

1. Voir 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute), page 134.

Point de référence du capteur

Niveau

Vide

Intervalle de mesure

15,0 m

1,0 m

Range Extension (Extension de la plage)

Espace7,5 m

Distance8,5 m

Page 70: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 62 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Mesure de débit

Canal Parshall

Dans cet exemple, un canal Parshall de 0,305 m (12 pouces) est installé dans un canal ouvert. Tel qu'indiqué dans les spécifications du client, l'appareil peut fonctionner lorsque le débit maximum atteint 1143 m3 par heure, et la hauteur de lame maximum

0,6 m.

Le canal Parshall est considéré comme un dispositif exponentiel. Par conséquent la valeur d'exposant débit indiquée dans les spécifications du client est 1,522.

Le HydroRanger 200 HMI et le transducteur XRS-5 sont installés 1,6 m au dessus du canal, à proximité du capteur de température externe TS-3 .

Dans de conditions de débit maximum intermittent, la hauteur de lame peut progresser à une vitesse approximative de 0,12 m/min. L'application requiert aussi l'activation d'un échantillonneur de débit tous les 1000 m3, ou toutes les 24 heures (selon la première éventualité), ainsi que l'activation d'une alarme sécurité-défaut en cas de perte d'écho ou de défaut de câble.

Q

C

2/3 C

Hauteur de lame zéro

Vue de face

Vue de dessus

Transducteur

Vue latérale

C = Dimension convergente

Page 71: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 63

mm

mm

m

Mise en service

Intervalle de mesure = 1,0 m

Hauteur de lame = 0,6 m

XRS-5

Vide = 1,6 m

Page 72: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 64 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Mis

e en

ser

vice

Page 73: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 65

mm

mm

m

Fonctionnement général

Fonctionnement général

Ce chapitre décrit le fonctionnement général et les fonctionnalités du HydroRanger 200 HMI. Pour obtenir les instructions concernant l'utilisation de l'afficheur LCD et les boutons poussoirs intégrés, consulterL'afficheur LCD , page 29.

Versions pour un point de mesureLe HydroRanger 200 HMI démarre en mode Distance, le transducteur est préréglé sur XPS-10 et la distance 0% sur 5 mètres. Modifier les paramètres suivants en fonction des particularités de l'application.

Note : Mettre l'affichage sous tension • Version pour un point de mesure

• Préréglé pour afficher la distance entre la face émettrice du transducteur et le matériau.

• Modèle de transducteur préréglé : XPS-10.• Distance 0% préréglée : 5 m (mètres).

• Version pour deux points de mesure• Démarre en état OFF sans réaliser des mesures de Niveau. • Pour configurer la mesure utiliser les paramètres de mise en service

simplifiée.• Voir Assistants de mise en service , page 35.

Note : Le nombre de points de mesure est défini lors de la commande et fait l'objet d'un réglage en usine. Sur la version pour un point de mesure, l'index applicable à 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) est Général. Sur la version pour deux points de mesure, l'index applicable à 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) est 1 ou 2. (VoirL'afficheur LCD, page 29 pour la position du numéro d'index sur l'afficheur)

Paramètre Index Valeur/ Mode Description

2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Général *Niveau Fonctionnement = *Niveau

2.1.6. Material (Matériau)

Général Liquides Material (Matériau) = *Liquide

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Général Moyen Débit process maximum =*Moyen (1,0 m/min)

2.1.5. Transducer (Transducteur)

Général XPS-15 Lecture uniquement = XPS-15

2.1.1. Units (Unités) Général Mètres Unité = mètres2.2.4. Empty (Vide) Général 12 0% = 12 m2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Général 10 Intervalle de mesure = 10 m

Page 74: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 66 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Moyenne ou DifférencePour utiliser un HydroRanger 200 HMI avec un point de mesure en mode Différence ou Moyenne, régler le Fonctionnement 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Différence entre deux points (différence) ou Moyenne entre deux points (moyenne) et connecter deux transducteurs du même type. Tous les paramètres pertinents sont ensuite indexés par transducteur.

Version pour deux points de mesureLe HydroRanger 200 HMI démarre en état OFF sans réaliser des mesures de Niveau . Ces paramètres fondamentaux permettent de définir le mode de mesure :

Si l'application comporte deux points de mesure, régler les données fondamentales pour chaque point séparément.

Moyenne ou DifférencePour utiliser un HydroRanger 200 HMI avec deux points de mesure en mode Différence ou Moyenne, régler le Fonctionnement 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Différence

Index Description2 Indexé par transducteur, 1 ou 23 Indexé by mesure de Niveau

1 = Transducteur 12 = Transducteur 23 = Niveau calculé (moyenne ou différence)

Paramètre Index Valeur/Mode Description

2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

1 *Distance Fonctionnement = *Distance2 *Distance Fonctionnement = *Distance

2.1.6. Material (Matériau) 1 LiquideMaterial (Matériau) = *Liquide

2 Liquide

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

1 Moyen Max. Débit process = *Moyen (1,0 m/min)

2 Rapide Max. Débit process = Rapide (10,0 m/min)

2.1.5. Transducer (Transducteur)

1 XPS-15 Transducer (Transducteur) = XPS-152 XPS-10 Transducer (Transducteur) = XPS-10

(préréglé pour un point de mesure)2.1.1. Units (Unités) Général Mètres Unité = mètres

2.2.4. Empty (Vide) 1 12 0% = 12 m2 4 0% = 4 m

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

1 11 Intervalle de mesure = 11 m2 3,5 Intervalle de mesure = 3,5 m

Page 75: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 67

mm

mm

m

Fonctionnement général

entre deux points (différence) ou Moyenne entre deux points (moyenne) et connecter deux transducteurs du même type.

Tous les paramètres pertinents sont filtrés par le sélecteur de transducteur.

Conditions de mesureCes informations simplifient la configuration du HydroRanger 200 HMI pour obtenir des résultats optimaux.

Vitesse de réponse

La vitesse de réponse de l'appareil influe sur la fiabilité de la mesure. Utiliser la vitesse de réponse la plus lente possible par rapport aux conditions d'application.

La vitesse de réponse est également importante pour les fonctions liées aux indicateurs de remplissage et de vidange.

Dimensions

Les dimensions de la cuve, du poste ou du réservoir (à l'exception du 0% et de l’intervalle de mesure) sont importantes pour le calcul du volume.

Le volume est nécessaire pour indiquer la valeur de niveau en termes de Volume. La fonction de volume pompé permet d'obtenir le volume pompé, ou de calculer l'efficacité du pompage.

Indexes sécurité-défaut

Les paramètres de sécurité-défaut assurent la commutation des appareils contrôlés par le HydroRanger 200 HMI vers un état approprié en l’absence d’une mesure de niveau valide.

• 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE) – La détection d'une erreur entraîne l'activation de la temporisation sécurité-défaut. Les relais retrouvent leur réglage par défaut dès la fin de la temporisation 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).

• 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau) – Le niveau sécurité-défaut définit le niveau obtenu lorsque la temporisation sécurité-défaut s'écoule alors que la condition d'erreur persiste au niveau de l'appareil.

• 2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais) – La sécurité-défaut relais contrôle la réaction de chaque relais. Pour plus de détails, voir Sécurité-défaut relais , page 74.

Note : Si l'appareil fonctionne avec un seul point de mesure, utiliser des transducteurs du même type.

Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Description

2 Indexé par transducteur, 1 ou 23 Indexé par mesure de Niveau

1 = Transducteur 12 = Transducteur 23 = Niveau calculé (moyenne ou différence)

Page 76: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 68 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Si le fonctionnement sécurité-défaut s'active régulièrement, voir Dépannage , page 235.

RelaisLes relais sont chargés des contrôles primaires de appareils externes, tels que les pompes ou les alarmes. Le HydroRanger 200 HMI est doté de nombreuses fonctions relais.

Introduction généraleLe HydroRanger 200 HMI est doté de six relais. Chaque relais peut être affecté à une fonction et s'associe à une icône d'état sur l'afficheur à cristaux liquides.

Les fonctions sont réparties en trois modes de fonctionnement :

Fonctions relaisChaque relais du HydroRanger 200 HMI peut être programmé pour une large gamme de fonctions, suivant les besoins de l'application. Les catégories de fonctions disponibles sont: Alarmes, Pompes, Totalisation et Echantillonnage, et Divers.

Point de consigne - ON/OFF

Lorsque le point de consigne ON est supérieur au point de consigne OFF, le relais est affecté à :

• Alarme haute • Contrôle vidange des pompes

Lorsque le point de consigne ON est inférieur au point de consigne OFF, le relais fonctionne est affecté à :

• Alarme basse • Contrôle remplissage des pompes

Les points de consigne ON et OFF applicables à un relais individuel doivent être différents, mais peuvent être appliqués à plusieurs relais. L'hystérésis ou zone morte correspond à l'écart entre les points de consigne ON et OFF. L'hystérésis applicable à toutes les alarmes niveau entrée/sortie de bande est ± 2 % de l'intervalle de mesure, depuis chaque limite.

Alarme

Niveau

Alarme haute : la fonction est activée lorsque le niveau augmente jusqu'au point de consigne ON, et désactivée lorsque le niveau diminue jusqu'au point de consigne OFF.

Mode FonctionAlarme Alarme ON = icône LCD ON = bobine relais désactivée Pompe Pompage ON = icône LCD ON = bobine relais activéeDivers Contact fermé = icône LCD ON = bobine relais activée

Page 77: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 69

mm

mm

m

Fonctionnement général

Alarme basse : la fonction est activée lorsque le niveau diminue jusqu'au point de consigne ON, et désactivée lorsque le niveau augmente jusqu'au point de consigne OFF.

Entrée de bande

Le relais d'alarme est activé lorsque le niveau se situe entre les points de consigne.

Sortie de bande

Le relais d'alarme est activé lorsque le niveau se situe en dehors de la zone entre les points de consigne.

Débit process

L'alarme remplissage est activée lorsque la vitesse de remplissage augmente jusqu'au point de consigne ON et désactivée lorsque la vitesse de remplissage diminue jusqu'au point de consigne OFF.

L'alarme vidange est activée lorsque la vitesse de vidange augmente jusqu'au point de consigne ON et désactivée lorsque la vitesse de vidange diminue jusqu'au point de consigne OFF. Veiller à choisir des valeurs négatives pour les points de consigne applicables à l'alarme vidange.

Température

Alarme haute : la fonction est activée lorsque la température augmente jusqu'au point de consigne ON, et désactivée lorsque la température diminue jusqu'au point de consigne OFF. Alarme basse : la fonction est activée lorsque la température diminue jusqu'au point de consigne ON, et désactivée lorsque la température augmente jusqu'au point de consigne OFF.

Perte d'écho (LOE)

La fonction est activée dès l'expiration de la temporisation sécurité-défaut. La fonction est désactivée dès réception d'un écho valide (réinitialisation de la temporisation sécurité-défaut).

Défaut câble

L'alarme est activée lorsque le câble d'un transducteur n'est pas connecté correctement (court-circuit ou circuit ouvert).

Pompe

Niveau

Vidange des pompes : la fonction est activée lorsque le niveau augmente jusqu'au point de consigne ON, et désactivée lorsque le niveau diminue jusqu'au point de consigne OFF. Remplissage des pompes : la fonction est activée lorsque le niveau diminue jusqu'au point de consigne ON et désactivée lorsque le niveau augmente jusqu'au point de consigne OFF.

Page 78: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 70 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Totalisateur et échantillonneursPour plus de détails voir Totalisation volume pompé, page page 94. Relais normalement désactivés, durée de fermeture du contact 200 ms environ.

Etat du relais – Vue de navigationA l'expiration de la temporisation sécurité-défaut, les relais de contrôle de pompage réagissent tel que décrit précédemment. En revanche les relais d'alarme réagissent comme suit :

L'accès au mode navigation désactive tous les relais de contrôle de pompage. Les relais d'alarme sont maintenus à l'état précédent.

Paramètres associés aux relaisCertains paramètres affectent le fonctionnement des relais en conditions normales :

Points de consigne

L'enclenchement d'un point de consigne entraîne l’activation de la fonction associée. Le point de consigne peut être de type ON ou OFF, associé à une variable process.

Points de consigne ON et OFF

Définit le point du process associé à l'activation (point de consigne ON) et à la réinitialisation du relais (point de consigne OFF). Ces points de consigne sont définis séparément pour chaque pompe, pour chaque contrôle de pompage, et pour chaque type d'alarme.

2.8.1.3. Preset Applications (Applications préréglées)

Règle le HydroRanger 200 HMI aux valeurs préréglées pour une application spécifique. Ces préréglages permettent de configurer l'appareil en un minimum de temps, avec seulement quelques paramètres.

Mode sécurité-

défaut

Etat des relaisAlarme haute Alarme basse

Sécurité-défaut, haut

ON OFF

Sécurité-défaut, bas

OFF ON

Sécurité-défaut, maintien

HOLD (Maintien) HOLD (Maintien)

Précautions :• L'état des relais peut influer sur l'exploitation de l'installation ou la sécurité du

personnel. Dans ce cas, il est préférable de contourner les fonctions des relais ou déconnecter les connexions des relais durant lors de l'étalonnage.

• Maintenir l'alimentation déconnectée au niveau du disjoncteur principal tant que le boîtier du HydroRanger 200 HMI est ouvert.

Page 79: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 71

mm

mm

m

Fonctionnement général

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Définit le réglage par défaut suivant la programmation du relais (alarme/commande).

La fonction d'alarme entraîne l'excitation des bobines des relais. En fonctionnement normal (absence de toute condition d'alarme) les bobines des relais sont excitées.

La fonction de contrôle entraîne l'excitation des bobines des relais. Lorsque l'instrument reste inactif (contrôles désactivés) les bobines des relais sont désactivées.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

Définit le point du process associé à l'activation du relais.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

Définit le point du process associé à la désactivation du relais.

2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais)

Influe sur le comportement des relais. Inverse la logique de fonctionnement (NO vers NF et inversement).

2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais)

Définit la réaction de chaque relais à la commutation de l'instrument en mode sécurité-défaut.

Vérification des connexions relais

3.2.7. Relay logic test (Test logique relais)

Vérifie les raccordements électriques de l'application en provoquant une fonction de contrôle relais (alarme niveau ou point de consigne de pompage par exemple). Vérifier la programmation des relais et les raccordements électriques.

Veiller à ce que les fonctions ON et OFF réagissent correctement. Utiliser ce paramètre en dernier pour vérifier que toute la programmation des relais a bien été réalisée.

Activation des relaisLa versatilité des fonctions relais proposées permet au HydroRanger 200 HMI de supporter le câblage des relais de différents systèmes et applications. Vous trouverez ci-dessous la description des paramètres les plus communs.

Points de consigne et fonctionnement des relais

Le point de consigne peut être de type ON ou OFF, associé à une variable process, ou chronométré, associé à des notions d'intervalle et de durée.

Les fonctions affectées par les points de consigne sont configurées à l’aide de paramètres utilisés pour déterminer les besoins de l'application, par ex. le chronométrage. 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) (page 153) définit les fonctions requises. Autres paramètres de fonction :

• 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages)

Page 80: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 72 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

• 2.8.2.8.2. Power Resumption Delay (Temporisation au redémarrage)• 2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais)

Modification de la logique des relais

En conditions de fonctionnement normales les relais d'alarme sont excités et les pompes sont désexcitées. Ce fonctionnement peut être inversé avec 2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais).

Applications prérégléesLes applications préréglées comportent des valeurs prédéfinies applicables aux paramètres des relais :

Valeur # Paramètre concernéOFF 0 Tous les relais sont réglés sur OFF

Poste de pompage 1

1

Vidange des pompes avec les réglages suivants :

Paramètre Relais n°1 2 3 4 5 6

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Cumulatif alterné

Cumulatif alterné

Niveau(H)

Niveau(L)

*OFF *OFF

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

70% 80% 90% 10% – –

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

20% 20% 85% 15% – –

Poste de pompage 2

2

Vidange des pompes suivant les réglages niveau/débit process :

Paramètre Relais n°1 2 3 4 5 6

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Cumulatif alterné

Cumulatif alterné

Niveau(H)

Niveau(L)

*OFF *OFF

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

70% 80% 90% 10% – –

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

20% 20% 85% 15% – –

2.8.1.8. Pompage suivant débit process ON

2.8.1.8. Pompage suivant débit process permet de régler les relais de pompage, qui commutent en mode contrôle/débit process dès que le premier point de consigne ON est atteint. Le démarrage des pompes s'opère en fonction du débit process 2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange) l'utilisateur doit donc régler la vitesse de vidange tel que nécessaire.

Page 81: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 73

mm

mm

m

Fonctionnement général

Réservoir 1

3

Remplissage des pompes suivant niveau :

Paramètre Relais n°1 2 3 4 5 6

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Cumulatif alterné

Cumulatif alterné

Niveau(H)

Niveau(L)

*OFF *OFF

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

30% 20% 90% 10% – –

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

80% 80% 85% 15% – –

Réservoir 2

4

Remplissage des pompes suivant niveau/débit process :

Paramètre Relais n°1 2 3 4 5 6

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Cumulatif alterné

Cumulatif alterné

Niveau(H)

Niveau(L)

*OFF *OFF

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

20% 20% 90% 10% – –

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

80% 80% 85% 15% – –

2.8.1.8. Pompage suivant débit process ON

2.8.1.8. Pompage suivant débit process permet de régler les relais de pompage, qui commutent en mode contrôle/débit process dès que le premier point de consigne ON est atteint. Le démarrage des pompes s'opère en fonction du débit process, 2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage)l'utilisateur doit donc régler la vitesse de vidange tel que nécessaire.

Dégrilleur Note : 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) doit être réglé à Différence entre deux points, et 2.2.2. avant d'activer ce préréglage. Définir l'Intervalle de mesure pour le Niveau 3.

5

Contrôle différentiel d’un dégrilleur :

Paramètre Relais n°1 2 3 4 5 6

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

Différence ou

moyenne

Transducteur 1

Transducteur

2

Différence ou

moyenne

*OFF *OFF

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Pompage cumulatif

Niveau(H)

Niveau(L)

Niveau (H)

– –

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

80% 90% 10% 90% – –

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

20% 85% 15% 10% – –

Valeur # Paramètre concerné

Page 82: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 74 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Sécurité-défaut relaisPermet de régler la réaction de chaque relais à un état sécurité-défaut. Les relais peuvent être réglés comme suit :

• OFF Réponse réglée par 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).• HOLD Maintenus dans le dernier état connu.• ENERGIZE Active le relais.• DE-ENERGIZE Désactive la bobine du relais.

Sécurité L'appareil peut commuter au mode PROGRAM malgré le verrouillage. Les valeurs des paramètres peuvent être visualisées mais pas modifiées.

Lorsque 5.1. Write Protection (Protection écriture), la programmation est activée. Pour désactiver la programmation, entrer une valeur différente.

Types de paramètres

Paramètres en lecture seule

Valeurs des paramètres indiquant uniquement l'état de fonctionnement. Valeurs non modifiables.

Valeurs globales

Valeurs applicables à toutes les entrées/sorties du HydroRanger 200 HMI.

Valeurs par défaut

Les valeurs par défaut sont indiquées avec un * dans les tables de paramétrage.

Réinitialisation des paramètres

3.2.3. Master Reset (Réinitialisation) restaure les valeurs par défaut de tous lesparamètres (valeurs établies par le fabricant).

Conditions d’utilisation :

• Avant l’installation initiale du système.• Après une mise à niveau logicielle.

Alarmes

6

Alarmes générales applicables aux quatre points de consigne :

Paramètre Relais n°1 2 3 4 5 6

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Niveau (H)

Niveau(L)

Niveau (HH)

Niveau(LL)

*OFF *OFF

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

80% 20% 90% 10% – –

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

75% 25% 85% 15% – –

Valeur # Paramètre concerné

Page 83: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 75

mm

mm

m

Fonctionnement général

Lecture écranLes messages suivants sont affichés lorsque le HydroRanger 200 HMI ne peut pas indiquer un numéro de point.

Réglage de la lecture primaire:

Exemple

Pour référencer le niveau affiché au niveau de la me, entrer la distance en 2.1.1. Units (Unités), entre 2.2.4. Empty (Vide) et le niveau de la mer. (Lorsque le 0% est inférieur au niveau de la mer, entrer une valeur négative.)

2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage) correspond à la distance entre le niveau de la mer et le 0%.

Sécurité antidébordementLa fonction de sécurité antidébordement permet de bipasser la mesure ultrasonique avec un décteur de niveau à contact (par exemple, le Pointek CLS200). La lecture ultrasonique et maintenue au niveau de commutation programmé tant que l'entrée TOR est utilisée. La

Affichage DéfinitionValeur du paramètre non définie.

#### Dépassement de la capacité de l’afficheur.

Paramètre Action2.12.4. Decimal Position (Position de la virgule) Définit le nombre de décimales.

2.12.5. Convert reading (Conver-sion d'affichage) Règle la lecture suivant la capacité d'affichage.

2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage)

Augmente/diminue la lecture d’une valeur établie.

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

2.2.4. Empty (Vide)

Réservoir

2.12.6. Offset reading (Décalage Niveau de la mer

Page 84: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 76 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

sécurité antidébordement est désactivée et le HydroRanger 200 HMI revient au mode de mesure normal.

Paramètres de sécurité antidébordement 2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR)

Règle l'entrée TOR pour le déclenchement de la sécurité antidébordement.

2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement niveau)

Remplace la valeur avec la lecture courante lorsque 2.9.1.2. Discrete Input Number(Numéro entrée TOR) est activée. La valeur est ajoutée en unités applicables, ets'applique uniquement à :

• Niveau• Espace• Distance• Différence• Moyenne modes de fonctionnement• Hauteur de lame en mode OCM (mesure de débit en canal ouvert)

Exemple :

Un détecteur de débordement est relié à l'entrée TOR 2, là où le transducteur 1 contrôle le niveau jusqu'à 4,3 m.

Réglages

Lorsque le niveau atteint 4,3 m le détecteur est activé. La lecture est maintenue à 4,3 mjusqu'à ce que le détecteur soit désactivé.

2.9.1.4. Override Time Delay (Temporisation de contournement)

Définit le temps en secondes requis pour rétablir le fonctionnement normal de l'entrée après le débordement.

Paramètre Index Valeur2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR) 1 Signal TOR entrée DI22.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR) 2 *Pas de

contournement2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement niveau)

1 4,3

2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement niveau)

2 –

Page 85: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 77

mm

mm

m

Fonctionnement général

Entrées TORLa logique de fonctionnement de l'entrée TOR affecte la réaction de l'entrée TOR. L'état normal correspond aux conditions de fonctionnement habituelles : le HydroRanger 200 HMI mesure le niveau et contrôle le pompage.

Câblage des entrées TORLes contacts de l'appareil de signalisation relié aux entrées TOR peuvent être Normalement ouverts ou Normalement fermés.

Exemple :

En conditions normales de fonctionnement le contact sécurité antidébordement est ouvert. Les contacts de l'entrée TOR sont ouverts. Cette logique de fonctionnement peut être inversée (Normalement ouvert à Normalement fermé ou vice versa).

Utiliser les paramètres 2.9.2. Discrete Input Logic (Logique entrée TOR) pour régler l'état de chaque entrée TOR.

Réglage de la logique de fonctionnement de l'entrée TORLe réglage par défaut des entrées TOR est Normalement ouvert, ce qui correspond àl'état désactivé car il n'y a pas de signal sur le bornier de connexion. L'état est Activéuniquement lorsqu'un signal est présent sur le bornier de connexion. Pour alterner entreInactif et Actif, utiliser 2.9.2. Discrete Input Logic (Logique entrée TOR).

E/S analogiquesUtiliser les entrées et sorties analogiques pour relier le HydroRanger 200 HMI à d'autres dispositifs. L'entrée analogique peut être utilisée pour la mesure de Niveau ou bien être transférée à un système SCADA.

Entrée analogique

Paramètres de mesure du niveau

Paramètre Valeur Description2.1.5. Transducer (Transducteur)

Entrée analogique

Transducteur = entrée analogique

2.6.1. mA Input Range (Plage entrée analogique)

*4 à 20 mA Echelle = *4 à 20 mA

Page 86: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 78 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Pour transférer l'entrée analogique vers un système SCADA, obtenir la valeur accessible en lecture depuis les registres de communication appropriés. Pour plus de détails voir Entrée/Sortie (R41,070 – R41,143) , page 288.

Sortie analogiqueLe HydroRanger 200 HMI est doté de deux sorties analogiques, utilisées pour transmettre les mesures vers d'autres dispositifs.

Réglages permettant à la sortie analogique de transmettre un signal 4 - 20 mA, réglé de 10% à 90% de l'intervalle de mesure du deuxième transducteur :

Etalonnage Sortie 4 mA

1. Connecter le système destinataire du signal mA au HydroRanger 200 HMI. 2. Sélectionner la vue de navigation sur le HydroRanger 200 HMI.3. Régler 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique) 4.0 pour la sortie analogique

sélectionnée.4. Visualiser le niveau analogique sur le dispositif récepteur.

2.6.2. 0/4 mA Level Value (Valeur de niveau 0/4 mA)

0 4 mA = 0% de l'intervalle de mesure

2.6.3. 20 mA Level Value (Valeur de niveau 20 mA)

100 20 mA = 100% l'intervalle de mesure

2.6.4. mA Damp Filter (Filtre amortissement mA)

0 Amortissement du signal d’entrée non nécessaire.

Paramètre Index Valeur Description2.5.2. mA Output Range (Plage sortie analogique)

1 *4 à 20 mA Réglé sur *4 à 20 mA plage.

2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant)

1 Niveau Transmettre un signal mA proportionnel à Niveaula mesure de niveau.

2.5.4. mA Output Allocation (Attribution sortie analogique)

1 Point 2 Baser le signal analogique sur le point de mesure de niveau 2.

2.5.5. 4 mA Setpoint (Point de consigne 4 mA)

1 10 Régler 4 mA à 10% de l'intervalle de mesure1

1. Lorsque la mesure de niveau est inférieure à 10% de l'intervalle de mesure, la sortie analogique diminue en dessous de 4 mA.

2.5.6. 20 mA Setpoint (Point de consigne 20 mA)

1 90 Régler 20 mA à 90% de l'intervalle de mesure2

2. Lorsque la mesure de niveau est supérieure à 90% de la portée, la sortie analogique augmente au dessus de 20 mA.

2.4.4. Fail-safe Mode (Mode sécurité-défaut)

1 0 Régler sécurité-défaut = 0 mA

Paramètre Valeur Description

Page 87: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 79

mm

mm

m

Fonctionnement général

5. Si un décalage est constaté :a. Connecter un ampèremètre à la sortie analogique du HydroRanger 200 HMI.b. Entrer la valeur exacte indiquée par l'ampèremètre 2.5.11. 4 mA Output Trim

(Réglage sortie 4 mA).c. L'ampèremètre doit indiquer 4,00 mA.

L’étalonnage 4 mA pour le dispositif récepteur est terminé.

Etalonnage de la sortie 20 mA

1. Connecter le système destinataire du signal analogique au HydroRanger 200 HMI.2. Sélectionner la vue de navigation sur le HydroRanger 200 HMI.3. Régler 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique) 20,0 pour la sortie analogique

sélectionnée.4. Visualiser le niveau analogique sur le dispositif récepteur.5. Si un décalage est constaté :

a. Connecter un ampèremètre à la sortie analogique du HydroRanger 200 HMI.b. Entrer la valeur exacte indiquée par l'ampèremètre 2.5.12. 20 mA Output Trim

(Réglage de la sortie 20 mA).c. L'ampèremètre doit indiquer 20,00 mA.

L’étalonnage 20 mA pour le dispositif récepteur est terminé.

Volume Le volume est utilisé pour:

1. Calculer et afficher le Volume au lieu du Niveau. 2. Calculer le volume pompé pour obternir :

• La totalisation du volume de matériau pompé à partir du réservoir.• Régler une alarme associée à l’efficacité du pompage.

LecturesEn mode volume, les valeurs de volume sont exprimées dans les mêmes unités spécifiées en 2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum).

La valeur par défaut est 100; la lecture est exprimée en pourcentage du total. Utiliser l'unité applicable. La valeur affichée peut dépasser la capacité de l'afficheur (6 chiffres max.). Dans ce cas, choisir une unité plus importante.

Configuration et dimensions du réservoirLe HydroRanger peut être adapté à une large gamme de formes de réservoirs ou cuves. (Voir 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve), page 145. Dans la mesure du possible, il est préférable d'utiliser une des formes proposées.) Chaque forme est associée à la distance 0% (2.2.4. Empty (Vide)) pour réaliser le calcul de volume.

Selon la configuration du réservoir, le calcul de volume peut nécessiter des dimensions complémentaires. Ces valeurs doivent être exactes pour garantir la précision des calculs de volume.

Pour configurer la fonction de volume pour un réservoir équipé de fond hémisphérique :A

Page 88: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 80 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Courbe de linéarisationLes configurations préprogramées peuvent ne pas correspondre aux besoins de l’application. Dans ce cas, utiliser une forme de cuve universelle et programmer la courbe de linéarisation.

1. Etablir un graphique volume / hauteur. Ce graphique est généralement fourni par le fabricant de la cuve. Si le poste de relèvement a été fabriqué sur mesure il est préférable de disposer de schémas complets et/ou obtenir les dimensions précises.

2. Compléter les tableaux de Volume sous 2.7.8. Tableau 1-8; 2.7.9. Tableau 9-16; 2.7.10. Tableau 17-24; et 2.7.11. Tableau 25- 32 avec les valeurs de courbe obtenues dans ce graphique.

3. Prévoir des points supplémentaires pour représenter les transitions brusques dans le volume du poste de relèvement (par ex., marches sur la paroi).

Exemple de graphique

Paramètre Index Mode/Valeur Description2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve)

1 Fond hémisphérique

Sélectionne la forme appropriée du réservoir

2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum)

1 100 Définit le volume maximum : 100 (pourcent).

2.7.4. Dimension A (Dimension A)

1 1,3 Règle A = 1,3 m

Notes: • La lecture par défaut varie de 0 à 100 (valeur en 2.7.3. Maximum Volume (Volume

maximum)).• La distance à Vide (2.2.4. Empty (Vide)) est calculée jusqu'au fond du réservoir,

pas jusqu'au seuil au dessus de A.

Note : Les points situés aux extrémités de la courbe sont 0,0 (fixe) et le point défini par 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) et 2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum).

Débi

t

Niveau 0,0

Volu

me

2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum)

Page 89: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 81

mm

mm

m

Fonctionnement général

ParamètreSélecteur de transducteur1

1. Pour configurer le tableau de points de rupture pour le Point de niveau 1, régler le Sélecteur de transducteur sur 1. Entrer les valeurs de Niveau et de Volume dans les menus <x.y.z> et <x.y.t> sachant que x.y.z s'applique au Niveau et x.y.t au Volume.

Valeur Description

3.2.8.3. Level (Niveau)

1

0,0

Définit les points de contrôle Niveau pour lesquels le volume est connu.

0,82,03,54,14,75,15,25,35,45,55,66,07,29,0

3.2.8.13. Head (Hauteur de

lame)

1

0,0

Définit les volumes correspondants aux points de rupture niveau. La méthode de calcul universelle s'appuie sur les points de rupture pour obtenir une représentation précise du volume, pour chaque mesure de niveau.

Réglages 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) = Profil linéaire (approximation linéaire) 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) = Profile courbe de linéarisation (approximation courbée)

L’approximation linéaire utilise un algorithme linéaire. L'approximation courbée utilise un algorithme spline cubique.

2,14,05,65,96,36,77,17,88,28,89,210,913,015,0

Page 90: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 82 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Alarmes

NiveauLa fonction d’alarme la plus utilisée et l’alarme niveau. Cette alarme est utilisée lorsqu’un niveau haut ou bas peut perturber le process.

En règle générale les alarmes utilisées sont : Haut (Hi), Très Haut (Hi Hi), Bas (Lo) et Très Bas (Lo Lo).

Réglage des paramètres communs

Condition préalable : Vous devez connaître l'application en détail et substituer les valeurs fournies à titre d'exemple par des valeurs réelles. Si vous effectuez des essais, utilisez des valeurs identiques aux valeurs fournies en exemple.

Paramètre Index1

1. Cet exemple fait référence à un instrument doté d'un point de mesure. Lorsque l'appareil est équipé de la fonction logicielle double point, certains paramètres sont indexés sur deux points de niveau.

Valeur Description2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Général *Niveau Fonctionnement = *Niveau

2.1.6. Material (Matériau)

Général Liquide Matériau = *Liquide

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Général Moyen Débit process maximum = *Moyen (1,0 m/min)

2.1.5. Transducer (Transducteur)

Général XPS-10 Transducteur = XPS-10 (préréglé, un point de mesure)

2.1.1. Units (Unités) Général Mètres Unité = mètres2.2.4. Empty (Vide) Général 1,8 Vide = 1,8 m2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Général 1,4 Intervalle de mesure = 1,4 m

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

2.2.4. Empty (Vide)

Lo-Lo (Très Bas)

Lo (Bas)

Hi (Haut)

Hi-Hi(Très Haut)

Page 91: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 83

mm

mm

m

Fonctionnement général

Réglage d'alarmes de niveau simplesRégler 2.8.1.1. Relay Selector (Sélecteur de relais) sur Relais 5 et régler les paramètresrestants suivant le tableau ci-dessous :

Débit process Les alarmes débit process peuvent déclencher une alarme lorsque le remplissage ou la vidange du réservoir est trop rapide.

Réglage d'une alarme débit de remplissage

Réglage d'une alarme vitesse de vidange

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

5 Trans. 1 Régler 2.8.1.2. Level Source (Source de niveau), indexé au relais, sur l'option Transducteur 1.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 Niveau Régler 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais), indexé au relais, sur l'option Niveau alarme de niveauSélectionner H, HH, L, ou LL dans la liste de désignations possibles, ci-dessous.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

5 1,2 m Régler le point de consigne ON

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

5 1,15 m Programmer le point de consigne OFF

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 Débit process

Avec ces réglages, l'état d'alarme se déclenche lorsque le débit de remplissage du réservoir est supérieur à 1 m/minute. L’alarme est réinitialisée à 0,9 m/minute.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

5 1 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

5 0,9 m

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 Débit pro-cess

Avec ces réglages, l'état d'alarme se declenche lorsque le débit de vidange du réservoir est supérieur à 1 m/minute. L'alarme est réinitialisée à -0,5 m/minute.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

5 -1 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

5 -0,5 m

Page 92: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 84 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Limites entrée/sortie de bande Utiliser les alarmes limitées pour détecter lorsque le niveau se trouve à l'intérieur ou à l'extérieur des limites. L'utilisation d'une alarme limitée permet d'attribuer deux alarmes de niveau (haut et bas) au même relais.

Réglage d'une alarme sortie de bande

Résultats :

• Déclenchement de l'alarme au dessus de 1,35 m et en dessous de 0,25 m.• Réinitialisation de l'alarme en dessous de 1,25 m et au dessus de 0,35 m.

Réglage d’une alarme entrée de bande

Résultats :

• Déclenchement de l'alarme en dessous de 1,25 m et au dessus de 0,35 m.• Réinitialisation de l'alarme au dessus de 1,35 m et en dessous de 0,25 m.

Défault câbleDéclenchement d'une alarme en cas de court-circuit ou circuit ouvert dans le câble du transducteur.

Paramètre Index Mode/Valeur2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 Sortie de bande

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

5 1,3

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

5 0,3

2.8.2.5. Relay Dead Band (Hystérésis relais)

5 0,05

Paramètre Index Mode/Valeur2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 Entrée de bande

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

5 1,3

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

5 0,3

2.8.2.5. Relay Dead Band (Hystérésis relais)

5 0,05

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 Défaut câble Alarme pour défaut câble du transducteur.

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

5 Transducteur 1

Alarme pour transducteur 1.

Page 93: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 85

mm

mm

m

Fonctionnement général

Température Utiliser l'alarme de température pour déclencher une alarme lorsque la température atteint le point de consigne ON (2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)). Cette alarme est associée aux mêmes paramètres (points de consigne) que les alarmes niveau (2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON) et 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)).

L'utilisateur peut régler une alarme haute (2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON) > 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)) ou une alarme basse (2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)< 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)).

L'alarme haute est déclenchée :

La mesure de température peut être obtenue avec le capteur de température intégré au transducteur, ou avec un capteur TS-3 externe, tel que défini par 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température).

Perte d'écho (LOE)Déclenche une alarme lorsque la temporisation de perte d'écho du HydroRanger 200 HMI expire sans qu'un écho valide soit obtenu.

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 Température Alarme température

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

5 45 Point de consigne ON à 45 °C.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

5 43 Point de consigne OFF à 43 °C

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

5 Transducteur 1

Utiliser la mesure de température obtenue par le Transducteur 1.

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

5 Transducteur 1

Alarme sur perte d'écho, Transducteur 1.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 LOE Alarme perte d'écho

2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE)

Général 0,5 Déclenchement de l'alarme en l'absence d'un écho valide après 0,5 minutes (30 secondes).

Page 94: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 86 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Contrôle de pompage

Définition d'un groupe de vidange des pompes

Exemple : Poste de relèvement pour eaux usées

Définition d'un groupe de trois pompes pour la vidange d'un poste de relèvement.

Réglage des paramètres communs

Condition préalable : Substituer aux valeurs fournies en exemple les valeurs réelles de l'application. Si vous effectuez des essais, utilisez des valeurs identiques aux valeurs fournies en exemple.

Paramètre Index1

1. Cet exemple fait référence à un instrument doté d'un point de mesure. Si le HydroRanger 200 HMI est équipé de la fonction logicielle double point, certains paramètres seront indexés sur deux points de niveau.

Valeur/Mode Description

2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Général *Niveau Fonctionnement = *Niveau

2.1.6. Material (Matériau)

Général Liquide Matériau = *Liquide

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Général Moyen Débit process maximum = *Moyen (1,0 m/min)

2.1.5. Transducer (Transducteur)

Général XPS-10 Transducer (Transducteur) = XPS-10 (préréglé pour un point de mesure)

2.1.1. Units (Unités) Général Mètres Unité = mètres2.2.4. Empty (Vide) Général 1,8 Vide = 1,8 m2.2.2. Span (Inter-valle de mesure)

Général 1,4 Intervalle de mesure = 1,4 m

HydroRanger 200 HMI

2.2.4. Empty (Vide)

2.2.2. Span (Intervalle de

mesure)

Débit d'entrée

Débit de sortie

Page 95: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 87

mm

mm

m

Fonctionnement général

Régler les relais comme suit : Cumulatif alterné

Régler les points de consigne ON

Régler les points de consigne OFF

Définition d’un groupe de remplissage (réservoir)Définir un groupe de trois pompes pour le remplissage d’un réservoir.

Paramètre Index Mode Description2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 Cumulatif alterné Règle les relais de pompage (Relais 1, 2, et 3) sur Cumulatif alterné.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2 Cumulatif alterné

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 Cumulatif alterné

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 1,0 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage. Ces points de consigne s’appliquent au premier cycle. Les points de consigne seront utilisés en alternance, pour chaque pompe, durant les cycles suivants.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 1,1 m

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 1,2 m

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.6. OFF Setpoint (Point

de consigne OFF)1 0,5 m Réglage des trois points de consigne

pour les relais de pompage. Ces points de consigne s’appliquent au premier cycle. Les points de consigne seront utilisés en alternance, pour chaque pompe, durant les cycles suivants.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 0,5 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 0,5 m

2.2.4. Empty (Vide)

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)Débit d'entrée

Débit de sortie

HydroRanger 200 HMI

Page 96: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 88 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Réglage des paramètres communs

Condition préalable : Substituer aux valeurs fournies en exemple les valeurs réelles de l'application. Si vous effectuez des essais, utilisez des valeurs identiques aux valeurs fournies en exemple.

Régler les relais comme suit : Cumulatif alterné

Définir les points de consigne relais ON

Paramètre Index1

1. Cet exemple fait référence à un instrument doté d'un point de mesure. Si le HydroRanger 200 HMI est équipé de la fonction logicielle double point, certains paramètres seront indexés sur deux points de niveau.

Mode/Valeur Description

2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Général *Niveau Fonctionnement = *Niveau

2.1.6. Material (Matériau) Général Liquide Matériau = Liquide2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Général Moyen Débit process maximum = *Moyen (1,0 m/min)

2.1.5. Transducer (Transduc-teur)

Général XPS-10 Transducteur = XPS-10 (préréglé, un point de mesure)

2.1.1. Units (Unités) Général - Unité = mètres2.2.4. Empty (Vide) Général 1,8 Vide = 1,8 m2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Général 1,4 Intervalle de mesure = 1,4 m

Paramètre Index Mode Description2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 Cumulatif alterné Règle les relais de pom-page (Relais 1, 2, et 3) sur Cumulatif alterné.2.8.1.4. Relay Function

(Fonction relais)2 Cumulatif alterné

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 Cumulatif alterné

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 0,4 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage. Ces points de consigne s’appliquent au premier cycle. Les points de consigne seront utilisés en alternance, pour chaque pompe, durant les cycles suivants.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 0,3 m

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 0,2 m

Page 97: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 89

mm

mm

m

Fonctionnement général

Régler les points de consigne relais OFF

Pour plus de détails voir Annexe B : Référence pour le contrôle de pompage , page 273.

Autres algorithmes de contrôle de pompage

Régler les relais comme suit :Double commutation alternée

Définir les points de consigne relais ON

Régler les points de consigne relais OFF

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 1,3 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 1,3 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 1,3 m

Paramètre Index Mode Description2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 Double commutation alternée

Règle les relais de pom-page (Relais 1, 2, et 3) sur Double commutation alternée.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2 Double commutation alternée

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 Double commutation alternée

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 0,4 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage. Ces points de consigne s’appliquent au premier cycle. Les points de consigne seront utilisés en alternance, pour chaque pompe, durant les cycles suivants.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 0,3 m

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 0,2 m

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 1,3 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 1,3 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 1,3 m

Page 98: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 90 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Régler les relais comme suit : Pompage cumulatif

Définir les points de consigne relais ON

Régler les points de consigne relais OFF

Régler les relais comme suit : Double commutation

Définir les points de consigne relais ON

Paramètre Index Mode Description2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 Pompage cumula-tif

Règle les relais de pompage (Relais 1, 2, et 3) sur Pompage cumulatif. Plusieurs pompes peuvent fonctionner simultanément.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2 Pompage cumula-tif

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 Pompage cumula-tif

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 0,4 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage. Les points de consigne seront associés aux relais de pompage.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 0,3 m

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 0,2 m

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 1,3 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 1,3 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 1,3 m

Paramètre Index Mode Description2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 Double commuta-tion

Règle les relais de pompage (Relais 1, 2, et 3) sur Double commutation. Fonctionnement d’une pompe à la fois.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2 Double commuta-tion

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 Double commuta-tion

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 0,4 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage. Les points de consigne seront associés aux relais de pompage.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 0,3 m

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 0,2 m

Page 99: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 91

mm

mm

m

Fonctionnement général

Régler les points de consigne relais OFF

Régler les relais comme suit :Ratio fonctionnement cumulatif

Définir les points de consigne relais ON

Régler les points de consigne relais OFF

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 1,3 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 1,3 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 1,3 m

Paramètre Index Mode/Valeur Description2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 Ratio fonctionnement cumulatif

Règle les relais de pompage (Relais 1, 2, et 3) sur Ratio fonctionnement cumulatif.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2 Ratio fonctionnement cumulatif

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 Ratio fonctionnement cumulatif

2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

1 25 Définit le ratio fonctionnement cumulatif25% – Pompe 1

2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

2 50 50% – Pompe 2

2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

3 25 25% – Pompe 3

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 0,4 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage. Ces points de consigne s’appliquent au premier cycle. Les points de consigne seront utilisés en alternance, pour chaque pompe, durant les cycles suivants.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 0,3 m

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 0,2 m

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 1,3 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 1,3 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 1,3 m

Page 100: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 92 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Régler les relais comme suit : FIFO, cumulatif alterné

Définir les points de consigne relais ON

Régler les points de consigne relais OFF

Fonctions optionnelles de contrôle de pompage

Démarrage des pompes en fonction du débit process Utiliser cette fonction pour contrôler plusieurs pompes en fonction du débit process (vitesse de variation du niveau dans le process) et non en fonction des points de consigne. Seul le point de consigne ON max. doit être programmé, ce qui permet de réduire les coûts de pompage. Ceci entraîne un écart moins important de lahauteur de

Paramètre Index Mode Description2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 FIFO, cumulatif alterné

Règle les relais de pompage (Relais 1, 2, et 3) sur FIFO, cumulatif alterné. 2.8.1.4. Relay Function

(Fonction relais)2 FIFO, cumulatif

alterné2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 FIFO, cumulatif alterné

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 0,4 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage. Ces points de consigne s’appliquent au premier cycle. Les points de consigne seront utilisés en alternance, pour chaque pompe, durant les cycles suivants.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 0,3 m

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 0,2 m

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 1,3 m Réglage des trois points de consigne pour les relais de pompage.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 1,3 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 1,3 m

Page 101: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 93

mm

mm

m

Fonctionnement général

lame par rapport au réservoir suivant, ce qui contribue à limiter l'énergie nécessaire pour la vidange.

Dès que le premier point de consigne ON est atteint, les pompes démarrent une à la fois, jusqu’à ce que le débit process soit identique ou supérieur à la valeur programmée en :

• 2.8.1.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage) (applications de remplissage)• 2.8.1.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange) (applications de vidange)Définir le délai entre le démarrage de chaque pompe en 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages).

Un et deux points

• Mode un point de mesure : Un mode de contrôle de pompage sur débit process, applicable à toutes les pompes.

• Mode deux points de mesure : Un mode de contrôle d'une pompe par rapport au débit process peut être défini pour chacun des trois points de mesure. Régler le Fonctionnement en mode différence ou moyenne (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Différence entre deux points ou Moyenne entre deux points).

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 1,35 Le démarrage des pompes suivant le débit process permet de régler tous les points de consigne à des valeurs supérieures. Le pompage démarre au niveau maximum du réservoir, ce qui permet de réduire les coûts.

Tous les relais indexés pour 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON) et 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF) sont réglés aux mêmes niveaux.

Le démarrage des pompes s'opère à des intervalles de 20 secondes, jusqu'à atteindre la valeur définie en 2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange).

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 1,35

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 1,35

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 0,5 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 0,5 m

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 0,5 m

2.8.1.8. Pompage suivant débit process

1 ON

2.8.1.8. Pompage suivant débit process

2 ON

2.8.1.8. Pompage suivant débit process

3 ON

2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages)

Général 20,0

Notes : • Utiliser la même valeur pour tous les points de consigne ON et OFF de contrôle

de pompage (relais).• Si le niveau se trouve à 5% du point de consigne 2.2.2. Span (Intervalle de

mesure) OFF, la pompe suivante ne sera pas démarrée.

Page 102: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 94 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Fonctionnement alterné des pompes en ratio de fonctionnement Condition préalable : Régler les relais de pompage à une valeur correspondante au mode ratio de fonctionnement (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Ratio fonctionnement cumulatif ou Ratio fonctionnement double commutation).

Si une valeur ratio temps de pompage est attribuée à plusieurs pompes (unité de temps négligeable), en cas de pompage (2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)) la pompe accusant le nombre d'heures de fonctionnement le plus bas (par rapport aux valeurs ratio attribuées) est démarrée.

Inversement, lorsque le pompage doit être arrêté (2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)), la pompe accusant le nombre d'heures de fonctionnement le plus élevé (par rapport aux valeurs ratio attribuées) est arrêtée.

Totalisation volume pompé Condition préalable : Le volume du réservoir doit être connu.

Paramètre Index Valeur Description2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

1 1 Avec ces valeurs la pompe 2 démarre à 50% de l’intervalle et les pompes 1 et 3 à 25% de l’intervalle respectivement.

2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

2 2

2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

3 1

Notes : • Le HydroRanger 200 HMI ne tient pas compte du ratio de fonctionnement

lorsque ce dernier interfère avec les autres modes de pompage.• Si le réglage des relais de pompage est identique, le ratio est 1:1, ce qui

garantit l’usure uniforme des pompes (préréglé).

Paramètre Index Mode/Valeur Description2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Général Totalisateur pom-page

Fonctionnement = volume pompé

2.1.6. Material (Matériau) Général *Liquide

Ces paramètres sont repris ci-dessus.

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Général *Moyen (1,0 m/min)

2.1.5. Transducer (Transduc-teur)

Général XPS-10 (préréglé pour un point de

mesure)

2.1.1. Units (Unités) Général Mètres2.2.4. Empty (Vide) Général 1,82.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Général 1,4

2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve)

Général Fond plat La forme de la cuve est Fond plat.

Page 103: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 95

mm

mm

m

Fonctionnement général

Réglé en mode RUN

1. Appuyer sur la flèche GAUCHE pour accéder au mode Vue de mesure.

2. Ensuite, appuyer sur la flèche BAS pour accéder à la Vue de mesure 2.

3. Appuyer sur la flèche GAUCHE jusqu'à l'apparition du Totalisateur.

Réglage de contrôles sécurité-défautindépendants Les fonctions de contrôle sécurité-défaut indépendantes permettent à l'utilisateur de régler le fonctionnement d'un relais indépendamment des contrôles sécurité-défaut généraux programmés en 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau), 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE), et 2.4.6. Fail-safe Advance (Avancement sécurité-défaut)

Exemple :

Les contrôles sécurité-défaut généraux sont réglés sur maintien, et le relais 5 est réglé pour déclencher une sonnette d'alarme.

2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum)

Général 17,6 Volume maximum : 17,6m3 ou 17,600 litres.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 Cumulatif alterné Sélectionne les relais 1, 2, et 3 pour le groupe de pompage, mode Cumulatif alterné..

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2 Cumulatif alterné

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 Cumulatif alterné

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 1,0Définit les points de consigne ON pour le groupe de pompage.

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 1,2

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 1,4

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 0,2Définit les points de consigne OFF pour le groupe de pompage.

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 0,2

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 0,2

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.4.4. Fail-safe Mode (Mode sécurité-défaut)

Général HOLD (Main-tien)

Maintenir le dernier niveau obtenu.

2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais)

5 DÉSACTI-VER

Désactiver le relais 5, et déclencher l’alarme.

Paramètre Index Mode/Valeur Description

Page 104: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 96 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Réglage du sur-pompage d'une pompe Pour obtenir le pompage en dessous du point de consigne OFF normalement prévu, utiliser 2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage) et 2.8.2.7.3. Run-ON Duration (Durée de sur-pompage).

Exemple :

Un sur-pompage de 60 secondes est attribué à la pompe associée au relais 3, toutes les 5 heures.

Programmation des temporisations entre pompages La fonction de temporisation entre pompages empêche l’activation simultanée de toutes les pompes pour éviter les surcharges. Les deux paramètres utilisés sont : 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages) et 2.8.2.8.2. Power Resumption Delay (Temporisation au redémarrage). La temporisation par défaut est 10 secondes. Ce délai peut être augmenté pour permettre la mise en vitesse des pompes.

Exemple :

La temporisation entre pompages est de 20 secondes et le délai avant le démarrage de la première pompe est de 30 secondes.

Paramètre Index Valeur Description2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage)

Général 5 Intervalle de sur-pompage, en heures.

2.8.2.7.3. Run-ON Duration (Durée de sur-pompage)

3 60 Sur-pompage durant 60 secondes.

Note : 2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage) comptage du nombre d'activations du relais indexé, pas du nombre de cycles de pompage. Lorsque le relais indexé est activé seulement une fois tous les quatre cycles de pompage, l'intervalle de sur-pompage correspondra à 20 cycles de pompage, ou cinq cycles de fonctionnement du relais 3.

Note : Réglage d'une valeur en 2.8.2.7.3. Durée de sur-pompage active le sur-pompage pour ce relais. La valeur par défaut (0,0 secondes) désactive le sur-pompage. Tout relais associé à une durée de pompage de plus de 0,0 secondes utilise la valeur du relais indexé la plus élevée, dans le groupe de pompage défini en 2.8.2.2. Groupe de pompage.

Paramètre Index Valeur Description2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages)

Général 20 Temporisation de 20 secondes minimum avant l’activation de la pompe suivante.

2.8.2.8.2. Power Resump-tion Delay (Temporisation au redémarrage)

Général 30 Temporisation de 30 secondes après le retour de l’alimentation.

Page 105: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 97

mm

mm

m

Fonctionnement général

Réduction de la bande de dégraissage Le paramètre Bande de dégraissage est utilisé pour alterner aléatoirement les points de consigne ON et OFF dans une plage définie. Cette fonction permet d’éviter l’accumulation de matières à des niveaux qui correspondent aux points de consigne, pouvant générer des échos parasites.

Elle peut augmenter le nombre de jours entre chaque activation pour permettre le nettoyage du poste.

La fonction de réduction des dépôts de graisse est réglée par 2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau). Les points de consigne ON et OFF fluctuent aléatoirement à l’intérieur de la plage définie pour empêcher que le niveau de produit ne s’arrête constamment au même point.

Exemple :

Variation du point de consigne dans une plage de 0,5 mètres. Les points de consigne établis aléatoirement sont toujours situés entre les points de consigne ON et OFF.

Regroupement de pompes L'utilisateur peut définir des groupes de pompage et utiliser le même algorithme de pompage pour chaque groupe. L'uitlisation de plusieurs algorithmes de pompage permet de bipasser ce paramètre car le regroupement des pompes se fait par algorithme.

Regrouper les pompes uniquement lorsque quatre pompes partagent le même algorithme, pour les diviser en deux groupes.

Exemple:

Un groupe comportant les pompes 1 et 2, et un deuxième groupe comportant les pompes 3 et 4.

Paramètre Index Mode Description2.8.2.2. Pump Group (Groupe de pompage) 1 *Groupe 1 Regroupe les pompes

1 et 22.8.2.2. Pump Group (Groupe de pompage) 2 *Groupe 1

2.8.2.2. Pump Group (Groupe de pompage) 3 Groupe 2 Regroupe les pompes 3 et 42.8.2.2. Pump Group (Groupe de pompage) 4 Groupe 2

Point de consigne niveau ON

Variation point de consigne niveau

Point de consigne niveau OFF

Plage de point de consigne aléatoire

Page 106: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 98 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Réglage d’une vanne de chasseLa vanne de chasse ou de recirculation permet d'éviter l'accumulation de particules solides dans le fond du poste de relèvement. Ces paramètres contrôlent tous les relais réglés avec 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Vanne de chasse.

La plupart des paramètres nécessitent seulement quelques modifications. Cependant, tous les paramètres doivent être associés à une valeur pour fonctionner correctement.

Exemple :

La vanne de chasse est associée au relais 4 et le poste surveillé au relais 1.

Contrôle du relais via la communication Les fonctions de communication permettent de contrôler un relais directement avec un instrument installé à distance. Le relais configuré pour ce type de supervision ne peut pas être soumis à un autre type de contrôle. La communication permet de forcer l’état de certains relais de contrôle, tels que les pompes.

Réglages :

Suivi de l’usure des pompesLes paramètres de sauvegarde de pompage permettent de connaître l'usure exacte de chaque pompe.

Paramètre Index Valeur Description2.10.3.1. Relay Selector (Sélecteur de relais)

- 4 La vanne de chasse est associée au relais 4.

2.10.3.2. Flush Pump (Pompe de recirculation)

Général 1 Suivi du relais 1 pour le nombre de cycles de pompage.

2.10.3.3. Flush Cycles (Cycles de recirculation)

Général 3 Ouverture de la vanne de chasse durant 3 cycles.

2.10.3.4. Flush Interval (Intervalle de recircula-tion)

Général 10 Utilisation de la vanne de chasse tous les 10 cycles.

2.10.3.5. Flush Duration (Durée de recirculation)

Général 120 Ouverture de la vanne de chasse durant 120 secondes.

Paramètre Index Mode Description2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

5 Communication Règle le relais 5 pour le contrôle via la communication.

Données accessibles Accès aux paramètresDurée de fonctionnement actuelle 3.2.9.3. Pump Run Time (Durée

fonctionnement pompe)Heures de service par pompe 3.2.9.2. Pump Hours (Heures de pompage)Nombre de démarrages par pompe 3.2.9.4. Pump Starts (Démarrages des

pompes)Nombre de sur-pompages 3.2.9.5. Pump Run-ONs (Nombre de sur-

pompages)

Page 107: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 99

mm

mm

m

Fonctionnement général

Contrôle d’un dégrilleur Les processus de clarification des eaux sont dotés d'un dégrilleur dans le sens d’écoulement pour filtrer les particules solides en écoulement et empêcher les engorgements.

L'accumulation de matière sur le dégrilleur provoque un écart entre le niveau d'eau en amont (supérieur) et en aval (inférieur) du dégrilleur. Lorsque ce niveau différent atteint le point de consigne programmé, le HydroRanger 200 HMI active un relais qui pilote des racleurs mécaniques, utilisés pour nettoyer le dégrilleur et garantir un débit régulier.

Réglage du contrôle du dégrilleur

2.2.2. Span (Intervallede mesure) L'écart maximum entre le Point 1 et le Point 2 définit aussi l'échelle 100% applicable au bragraphe et à la sortie analogique.

Transducteur 1Dégrilleur Transducteur 2

Transducteur [1]

2.2.4. Empty (Vide) [1]

h[1]Dégrilleur

Transporteur de débris Transducteur[2]

2.2.4. Empty (Vide) [2]

2.2.2. Span (Intervalle de mesure) [2]

Niveau d'eau h[2]

2.2.2. Span (Intervalle de mesure) [1]

Débit

Point 3 : Distance du niveau = h[1] –h[2]

Note : Les transducteurs peuvent être montés à des hauteurs différentes.

Page 108: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 100 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Réglage de paramètres communsCondition préalable : Substituer aux valeurs fournies en exemple les valeurs réelles de l'application. Si vous effectuez des essais, utilisez des valeurs identiques aux valeurs fournies en exemple.

Réglage du relais 1 (commande dégrilleur)

Réglage des relais 2 à 4 (Alarmes niveau)

Paramètre Index Mode/Valeur Description2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Général Différence entre deux points

Fonctionnement = Différence

2.1.6. Material (Matériau)

Général *Liquide Matériau = Liquide

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

1,2 *Moyen (1,0 m/min) Max. Débit process

= Moyen

2.1.5. Transducer (Transducteur)

1,2 XPS-10 (préréglé pour un point de mesure)

Transducteur = XPS-10

2.1.1. Units (Unités) Général 1 Unités = Mètres2.2.4. Empty (Vide) 1

21,82,2

VideVide

= 1,8 m = 2,2 m

2.2.2. Span (Inter-valle de mesure)

123

1,41,41,4

Intervalle de mesureIntervalle de mesureEcart max.

= 1,4 m = 1,4 m = 1,4 m

Paramètre Index Mode/Valeur Description2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

1 Différence ou moy-enne

Le dégrilleur est activé lorsque l’écart entre les deux niveaux est supérieur à 0,4 m. Il est désactivé lorsque l’écart est inférieur à 0,1 m.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

1 Pompage cumulatif

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

1 0,4

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

1 0,1

Paramètre Index Mode/Valeur Description2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

2 Transducteur 1 Réglage du relais 2 en alarme niveau haut pour le transducteur 1. Point de consigne ON = 1,3 m et OFF = 1,2 m.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2 Niveau

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2 1,3

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

2 1,2

Page 109: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 101

mm

mm

m

Fonctionnement général

Echantillonneurs et totalisateurs externes Les totalisateurs externes comptabilisent le nombre de clics (relais) déclenchés par le HydroRanger 200 HMI. Ces données sont généralement utilisées pour contrôler le débit en canal ouvert ou le volume total pompé. Le HydroRanger 200 HMI sauvegarde ces valeurs également. Elles sont accessibles à distance (communication).

Les échantillonneurs sont utilisés pour obtenir un échantillon du liquide (débit). Cet échantillonnage est déclenché par le clic du relais. Les échantillons obtenus permettent de superviser la qualité de l’eau sur une période donnée. Les échantillonneurs sont déclenchés par rapport au volume (débit en canal ouvert, clic des relais), suivant les particularités de l'application.

Contacts relaisLe volume pompé est calculé à la fin de chaque cycle de pompage. Le volume totalisé obtenu par un relais totalisateur (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) =Totalisateur) est fourni progressivement.

Les temps d'ouverture et de fermeture du contact relais sont définis par 2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais) et préréglés à 0,2 secondes. Les unités partielles s'additionnent au cycle de pompage suivant.

Exemple : Un relais réglé pour déclencher un contact pour chaque mètre cube (m3) de liquide.

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

3 Transducteur 2 Réglage du relais 3 en alarme niveau bas Transducteur 2. Point de consigne ON = 0,2 m et OFF = 0,4 m.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

3 Niveau

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

3 0,2

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

3 0,4

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

4 Différence ou moy-enne

Réglage du relais 4 en alarme défaut dégrilleur . Le point niveau différentiel (3) est utilisé avec un point de consigne ON = 1,0 et un point de consigne OFF = 0,9 m.

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

4 Niveau

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

4 1,0

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

4 0,9

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais)

2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais)

4m3 2m3 2m3 3m3 1m3

Cycle de pompage

Page 110: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 102 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

TotalisateurLe totalisateur peut être utilisé pour fournir un contact relais à un compteur externe :

La méthode d'obtention des unités dépend du mode de fonctionnement :

Echantillonneur débit

Base : volume et tempsPour déclencher un contact relais échantillonneur débit, utiliser2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) =Echantillonneur débit et régler les paramètres restants pour le relais sélectionné :

Associe une mantisse (2.10.2.2. Mantissa (Mantisse)) et un exposant (2.10.2.3. Exponent (Exposant)), pour actionner le contact relais en fonction d'un volume autre qu'un Hydrople de dix.

En période de faible débit, l’échantillonneur peut être désactivé pendant de longuespériodes. Régler 2.8.2.4. Relay Interval Setpoint (Point de consigne intervalle relais) sur unintervalle en heures pour piloter l'échantillonneur. L’échantillonneur fonctionnera suivantle volume de débit ou de l’intervalle de temps, le premier des deux prévalant.

Formule compteur1 contact toutes les 102.10.1.2. Hydroplier (Hydroplicateur) unités

2.10.1.2. Hydroplier (Hydroplicateur) est prérégléà 0 afin que le nombre prédéfini de contactspar cycle de volume soit équivalent au nombred'unités de volume.

Fonctionnement Paramètre source (unités)OCM (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Débit en canal ouvert)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) ou 2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)

Volume pompé (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Totalisateur pompage)

2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum)

Formule compteur1 contact toutes les 2.10.1.2. Hydroplier (Hydroplicateur) 102.10.2.3. Exponent

(Exposant) unités

Fonctionnement Paramètre source (unités)OCM (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Débit en canal ouvert)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) ou 2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)

Page 111: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 103

mm

mm

m

Fonctionnement général

Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Il existe trois types de mesure de débit en canal ouvert, en fonction du dispositif de mesure primaire utilisé :

1. Dimensionnelle (2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Canal Palmer-Bowlus, Canal H, Canal rectangulaire BS-3680, ou Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi BS-3680)

Applicable à certains types de canaux et déversoirs. Les dimensions du dispositif de mesure primaire (2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire)) sont programmées directement.

• Déversoir à échancrure triangulaire en mince paroi, BS-3680 / ISO 1438/1, page 106.• Canal rectangulaire BS-3680 / ISO 4359, page 107.• Canal Palmer-Bowlus, page 108. • Canal H, page 109.

2. Exponentielle (2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Systèmes exponentiels)

Applicable à la plupart des canaux et déversoirs. Les exposants fournis par le fabricant du dispositif de mesure primaire sont programmés. Le calcul de débit est basé sur l'exposant (2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)) et les valeurs maximum (2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum) et 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)).

• Déversoirs courants, page 110.• Canal Parshall, page 112.• Canal Leopold Lagco, page 113.• Canal ‘Cut Throat’, page 114.

3. Universelle (2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Calcul universel débit linéaire, Calcul universel débit courbé)

Pour tous les autres dispositifs de mesure primaire, la courbe hauteur de lame/débit peut être tracée sur la base de points de rupture connus, généralement spécifiés par le fabricant du dispositif.

• Courbe de linéarisation débit typique, page 115.• Exemples de canaux, page 115.• Exemples de déversoirs, page 116.

Paramètres communsCes paramètres sont nécessaires quel que soit le type d'installation.

Paramètre Index Mode/Valeur Description2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Général Débit en canal ouvert

Fonctionnement

2.1.6. Material (Matériau) Général Liquide Matériau 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Général Moyen Max. Débit process

Page 112: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 104 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Réglage de la hauteur de lameDans beaucoup de dispositifs de mesure primaires le niveau de conversion de débit est supérieur au niveau 0%. Le débit peut être obtenu :

1. En utilisant 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) pour ne pas prendre en compte les niveaux en dessous de cette valeur lors du calcul de débit en canal ouvert. Hauteur de lame possible = 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) moins 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro).

2. Utiliser 2.2.7. Range Extension (Extension de la plage) lorsque le niveau 2.2.4. Empty (Vide) correspond au fond du déversoir, au dessus du fond du canal. Utiliser cette fonction lorsque la surface contrôlée peut dépasser le niveau 0% en conditions normales de fonctionnement, sans déclencher une perte d’écho. La valeur de 2.2.7. Range Extension (Extension de la plage) est ajoutée à celle de 2.2.4. Empty (Vide) et peut être supérieure à la plage du transducteur.

2.1.5. Transducer (Transduc-teur)

Général XPS-10 Transducteur

2.1.1. Units (Unités) Général Mètres Unités 2.2.4. Empty (Vide) Général 1,8 Vide 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Général 1,0 Intervalle de mesure

2.2.7. Range Extension (Extension de la plage)

Général 0,8 Extension de la plage pour éviter les pertes d’écho

Note : 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum) est préréglé à 2.2.2. Span (Intervalle de mesure). Il n'est pas mis à jour lorsque 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) est utilisé. Veillez à ce que le réglage de 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum) soit correct afin d'utiliser 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro).

Paramètre Index Mode/Valeur Description

2.2.4. Empty (Vide)

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)

Page 113: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 105

mm

mm

m

Fonctionnement général

Les deux méthodes de calcul sont décrites dans les pages suivantes.

Réglage du volume totaliséLe HydroRanger 200 HMI indique le volume totalisé dans le champ lecture auxiliaire de la Vue de mesure 2, par défaut.

α

2.2.4. Empty (Vide)

2.2.7. Range Extension (Extension de la plage)

2.2.2.

Spa

n (In

terv

alle

de

mes

ure)

2.13.4

.2. M

axim

um he

ad

(Hau

teur

de

lam

e m

axim

um)

Page 114: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 106 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Applications supportées par le HydroRanger 200 HMI

Déversoir à échancrure triangulaire en mince paroi, BS-3680 / ISO 1438/1

Paramètre Mode2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

ISO 1438/1 Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi BS-3680

2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dis-positif de mesure primaire)

2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1)

Angle de l’échancrure

2.13.4.11. OCM dimension 2 (Dimension canal ouvert 2) (Lecture uniquement)

Coéfficient de débit (Cd)

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)

Maximum head (Hauteur de lame maximum)

2.2.7. Range Extension (Extension de la plage) Range Extension (Extension de la plage)2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instan-tané)

Flowrate units (Unités de débit instantané)

h

α 2.2.4. Empty (Vide)Transducteur

4 à 5 x hmax (hmax = 2.2.2. Span (Intervalle de mesure))

Vue de dessus

Vue latérale

Vue de face

2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure

Angle de l’échancrure

2.13.4

.2. M

axim

um h

ead

(Hau

teur

de

lam

e

2.2.

2. Sp

an (I

nter

valle

de

mes

ure)

2.2.

7. Ra

nge

Exte

nsio

n (E

xten

sion

de

la p

lage

)

Page 115: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 107

mm

mm

m

Fonctionnement général

Canal rectangulaire BS-3680 / ISO 4359

Paramètre Mode2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

ISO 4359 Canal rectangulaire BS-3680

2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dis-positif de mesure primaire)

2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1)

Largeur, canal d'approche (B)

2.13.4.11. OCM dimension 2 (Dimension canal ouvert 2)

Largeur de la contraction (b)

2.13.4.12. OCM dimension 3 (Dimension canal ouvert 3)

Hauteur de la surélévation du radier (p)

2.13.4.13. OCM dimension 4 (Dimension canal ouvert 4)

Longueur de la contraction (L)

h Profil diagonal

Vue de dessus4 à 5 x hmax (hmax = 2.2.3

Intervalle de mesure)

L

Débit

Transducteur

2.2.4. Empty (Vide)

h

2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) (p)

Débit

Vue de face Vue latérale

Page 116: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 108 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Canal Palmer-Bowlus

2.13.4.14. OCM dimension 5 (Dimension canal ouvert 5) (Lecture uniquement)

Coefficient de vitesse (Cv)

2.13.4.15. OCM dimension 6 (Dimension canal ouvert 6) (Lecture uniquement)

Coéfficient de débit (Cd)

2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) Hauteur de lame zéro2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instan-tané)

Unités de débit instantané

Paramètre Mode2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Palmer-Bowlus

2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dis-positif de mesure primaire)

2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1)

Largeur du déversoir (D)

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)

Maximum head (Hauteur de lame maximum)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) Débit maximum2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) Hauteur de lame zéro2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

Unités de temps

Paramètre Mode

2.2.4. Empty (Vide)

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame

maximum)

TransducteurD/2, point de mesure

Débit

Vue de dessus

Vue de face

Vue latérale

Page 117: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 109

mm

mm

m

Fonctionnement général

Informations sur l'application

• Dimensions définies suivant le diamètre du conduit, D.• La section de décharge du canal est trapézoïdale.• Conçu pour l'installation directe dans les conduits et les puits d'accès.• La hauteur de lame n'eest pas référencée au fond du conduit, mais au fond de la

section contractée (seuil).• Pour les débits nominaux en conditions d'écoulement libre, la hauteur de lame est

mesurée à une distance de D/2 en amont du début de la section convergente.

Canal H

• Dimensions définies suivant la profondeur maximum du canal.• Approche rectangulaire de préférence, de largeur et de profondeur équivalentes,

sur une distance 3 à 5 fois la profondeur du canal.• Peut être installé dans les canaux partiellement submergés (ratio niveau en aval/

hauteur de lame). Pourcentages d’erreur typiques :• 1% avec 30% de submersion• 3% avec 50% de submersion

• Pour les débits nominaux en conditions d'écoulement libre, la hauteur de lame est mesurée à un point en aval de l'entrée du canal.

Paramètre Mode2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Canal H

2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dis-positif de mesure primaire)

2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1)

Hauteur du canal (D)

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)

Maximum head (Hauteur de lame maximum)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) Débit maximum2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

Unités de temps

Flow

D

Vue de face Vue latérale

Point de mesure

Transducteur

2.2.4. Empty (Vide)2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Vue de

Page 118: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 110 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

• Un canal H inclut généralement un fond plat ou incliné. L’erreur obtenue étant < 1%, le même tableau peut être appliqué.

Dispositifs de mesure primaire avec fonction exponentielle débit/hauteur de lame

Utiliser ces paramètres pour les dispositifs de mesure primaires où la mesure de débit est basée sur une équation exponentielle. Utiliser un exposant qui s’adapte au type de dispositif de mesure primaire. Ces valeurs sont fournies à titre d’exemple uniquement.

Déversoirs courants

Profils de déversoir applicables

Dimensions du canal(diamètre en pieds)

Point de mesureCentimètres Pouces

0,5 5 1¾0,75 7 2¾1,0 9 3¾1,5 14 5½2,0 18 7¼2,5 23 93,0 28 10¾4,5 41 16¼

h

3 ... 4 hmax

Profil du déversoir

Transducteur

En V ou triangulaire

Rectangulaire sans

Cipolleti ou trapézoïdal

Sutro ouproportionnel

Page 119: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 111

mm

mm

m

Fonctionnement général

Profils de déversoir non supportés

La mesure de débit dans ce type de déversoir est obtenue avec le paramètre 2.13.2.Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) réglé sur Calcul universel débitlinéaire ou Calcul universel débit courbé. Se reporter à Méthodes de calcul universellessupportées, page114.

Paramètre Index Mode2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Général Systèmes exponentiels

2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)

Général Type de déversoir Valeur1

1. Les valeurs sont fournies à titre d’exemple uniquement. Pour plus de détails sur l’exposant correspondant consulter la documentation du fabricant.

Déversoir en VCanal rectangulaire sans contraction Déversoir Cipolletti ou trapézoïdalSutro ou proportionnel

2,501,501,501,00

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)

Général Maximum head (Hauteur de lame maximum)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maxi-mum)

Général Débit maximum

2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

Général Unités de temps

2.2.7. Range Extension (Extension de la plage)

Général Range Extension (Extension de la plage)

Contractérectangulaire

Composé Poebing Approximatif approximatif

Page 120: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 112 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Canal Parshall

Informations sur l'application

• Dimensionné par la largeur de la contraction.• Construit sur fondation définitive.• Pour les débits inférieurs au débit libre, la hauteur de lame est mesurée à 2/3 de la

longueur du convergent, à partir du départ de la section contractée.

Note : C = dimension convergente.

Paramètre Index Mode2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Général Canal Parshall

2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)

Général 1,22–1.607 (se reporter à la documentation fournie avec le canal)

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maxi-mum)

Général Maximum head (Hauteur de lame maximum)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)

Général Débit maximum (Q)

2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

Général Unités de temps

Flow

2/3 C

Vue de face

Vue de dessus

Transducteur

Vue latérale

C

2.2.4. Empty (Vide)

Page 121: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 113

mm

mm

m

Fonctionnement général

Canal Leopold Lagco

Informations sur l'application

• Conçu pour l'installation directe dans les conduits et les puits d'accès.• Le canal Leopold Lagco peut être classé en tant que canal Palmer-Bowlus

rectangulaire.• Dimensions définies suivant le diamètre du conduit, (égout).• Pour les débits inférieurs au débit libre, la hauteur de lame est mesurée à un point

situé en aval, référencé au début de la section à partir du départ de la section convergente.

Paramètre Index Mode2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Général Leopold Lagco

2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)

Général 1,55

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maxi-mum)

Général Maximum head (Hauteur de lame maximum)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)

Général Débit maximum

2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

Général Hauteur de lame zéro

2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

Général Unités de temps

Dimensions du canal(diamètre du conduit, en pouces)

Point de mesureCentimètres Pouces

4-12 2,5 115 3,2 1¼18 4,4 1¾

Point de mesure

DivergentConvergent

Vue de face

Hauteur de lame 0

Vue de dessus

Vue latérale

Transducteur

Section contractée

Page 122: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 114 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Canal ‘Cut Throat’

Informations sur l'application

• Similaire au canal Parshall, ce type de canal comporte un fond plat et une section contractée sans longueur virtuelle.

• La formule de calcul de débit et le point de mesure de la hauteur de lame peuvent être définies suivant les caractéristiques fournies par le fabricant.

Méthodes de calcul universelles supportéesLa courbe de linéarisation universelle est utilisée lorsque le dispositif de mesure primaire employé n’est pas standard et ne correspond pas aux catégories indiquées. Lorsque 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Universel, les points de rupture hauteur de lame/débit doivent être programmés en 2.13.5. Universal head vs. flow (Hauteur de lame universelle versus Débit).

Deux types de courbe sont supportés :

• Calcul universel débit linéaire (segments linéaires)• Calcul universel débit courbé (spline cubique)

Les deux types sont indiqués dans le tableau suivant.

21 5,1 224 6,4 2½30 7,6 342 8,9 3½48 10,2 454 11,4 4½60 12,7 566 14,0 5½72 15,2 6

Paramètre Index Mode/Valeur2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Général Canal ‘Cut Throat’

2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit) Général 1,552.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum) Général Maximum head

(Hauteur de lame maximum)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) Général Débit maximum2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit) Général Unités de temps

Dimensions du canal(diamètre du conduit, en pouces)

Point de mesureCentimètres Pouces

Vue de dessus

Page 123: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 115

mm

mm

m

Fonctionnement général

Courbe de linéarisation débit typique

Pour obtenir la courbe de linéarisation, entrer 2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1) et le 2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1) correspondant (voir page 200 pour plus de détails). Ces valeurs sont obtenues par mesure empirique ou suivant les caractéristiques fournies par le fabricant.

• Plus le nombre de points de rupture est important, plus la mesure de débit obtenue sera exacte.

• Les points de rupture doivent de préférence être situés là où le débit non linéaire est plus important. Le nombre de points de rupture à définir est limité à 32.

• Pour le Calcul universel débit linéaire, la Hauteur de lame maximum et le Débit maximum doivent être entrés comme points de rupture.

• Pour le Calcul universel débit linéaire, valeurs en 2.13.4.2. Hauteur de lame maximum, 2.13.4.3. Débit maximum seront automatiquement utilisés.

• Le nombre de points de rupture requis est fonction de la complexité du dispositif primaire de mesure utilisé.

• Voir Volume , page 79 pour de plus amples informations.

Exemples de canauxLes exemples fournis ci-dessous requièrent un calcul universel.

Trapézoïdal Volume , page 79

Linéaire

Courbée

Hauteur de lame

Débi

t

Max. Débit

Haut

eur

de la

me

zéro

Max

. Hau

teur

de

lam

e

Points de rupture hauteur de lame

Poin

ts d

e ru

ptur

e dé

bit

Débit zéro

Page 124: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 116 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t gén

éral

Canal Parshall double

Exemples de déversoirsIl peut être nécessaire d’utiliser la méthode de calcul universel dans ce type de déversoir.

Contracté rectangulaire

Composé Poebing Exponentiel approximatif

Page 125: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 117

mm

mm

m

Vérification de la configura-

Vérification de la configuration

La programmation doit être suivie de vérifications pour s’assurer que le dispositif répond aux besoins de l’application. Cette vérification peut être réalisée en faisant varier le niveau dans l'application.

Vérification E/SUne fois installé correctement, le câblage de l'appareil doit être vérifié.

Relais

Utiliser 3.2.7. Relay logic test (Test logique relais) pour force un changement d'état etvérifier les résultats obtenus (démarrage du pompage, activation d'alarmes, etc.).

Entrées TOR

Utiliser 2.9.2.1. Discrete Input 1 (Entrée TOR 1) ou 2.9.2.2. Discrete Input 2 (Entrée TOR 2)pour forcer l'entrée et vérifier les résultats obtenus.

1. Accéder à [DI] ; DI = l'entrée TOR à vérifier.2. Régler sur OFF.3. Accéder à 2.9.2.3. Discrete Input 1 Scaled Value (Entrée TOR 1 après réglage) [DI]

pour vérifier que la valeur a été forcée.4. Vérifier les sorties pour s’assurer qu’elles réagissent comme prévu.5. Accéder à [DI].6. Régler sur Forcée ON.7. Accéder à 2.9.2.3. Discrete Input 1 Scaled Value (Entrée TOR 1 après réglage) [DI]

pour vérifier que la valeur a été forcée.8. Vérifier les sorties pour s’assurer qu’elles réagissent comme prévu.

Pour plus de détails se reporter à Entrées TOR, page 77.

Entrée analogique

Utiliser 2.6.5. Scaled mA input value (Valeur ajustée entrée analogique) pour tester lavaleur de l'entrée analogique par rapport à un niveau réel. Utiliser une source analogiqueexterne pour générer le signal requis pour vérifier le signal d’entrée 2.6.6. Raw mA InputValue (Valeur brute entrée analogique). S’assurer que le système réagit comme prévuaux variations du signal analogique (niveau).

Sortie analogique

Utiliser un dispositif externe pour vérifier la sortie analogique par rapport au niveau mesuré. La valeur analogique doit varier proportionnellement aux variations du niveau mesuré.

Page 126: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 118 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Vérif

icat

ion

de la

con

figur

a-

Test de l’applicationLorsque les vérifications sont réalisées en modifiant le niveau de matériau (méthode conseillée) s’assurer que les systèmes de contrôle ne soient pas connectés (ou sous tension, tout simplement).

2.9.2.1. Discrete Input 1 (Entrée TOR 1)2.9.2.2. Discrete Input 2 (Entrée TOR 2)Vérifier les entrées TOR durant le cyclage du niveau. Assurer la fermeture extérieure du circuit (méthode conseillée) ou utiliser P270, Fonction entrée TOR pour forcer l'entrée ON ou OFF. Tester toutes les combinaisons possibles pour bien vérifier les réglages effectués. Valider chaque combinaison par un cycle complet pour s'assurer que les pompes fonctionnent conformément aux besoins de l’application.

Vérifier attentivement les résultats obtenus, sous toutes les conditions de fonctionnement.

1. La programmation est terminée lorsque le HydroRanger 200 HMI fonctionne conformément aux besoins de l’application.

2. L'unité de mesure, les fonctions sécurité-défaut, ou le fonctionnement des relais peuvent être modifiés avec les paramètres correspondants.

3. Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, se reporter à la section Dépannage, page 235.

Il est important de vérifier le fonctionnement de l'appareil après avoir modifié les paramètres de contrôle.

Page 127: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 119 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Paramètres

Le HydroRanger est configuré avec des paramètres. La valeur programmée pour chaque paramètre est sélectionnée en fonction de l’application.

Pour garantir la performance optimale du HydroRanger, vérifier les valeurs programmées avant d’utiliser l'instrument.

Mots clésVeuillez prendre note des mots clés suivants dans les tableaux des paramètres :

• Par défaut - valeur ou option réglé(e) en usine ; identifié(e) par un astérisque (*) ou spécifié en tant que valeur préréglée.

• Globale - concerne les valeurs communes à toutes les entrées et sorties sur l'appareil.

• Index - lorsque les paramètres s'appliquent à plus d'une entrée, ils sont indéxés. La valeur de sélecteur d’index définit l’entrée/la sortie associée au paramètre. Par exemple, l'index est associé aux entrées ou sorties analogiques du transducteur, et peut aussi être associé aux relais, aux ports de communication ou autres paramètres.

Notes : • Les valeurs applicables aux paramètres sont affichés avec l'unité de mesure

par défaut. Par exemple, si la description d'un paramètre indique qu'il est défini en Unités, la plage applicable à ce paramètre sera exprimée en mètres [car mètres (m) est la valeur par défaut pour les Unités.

• Le nombre de décimales indiqué pour la valeur d'un paramètre est fonction de l'unité de mesure, sauf lorsque les nombre de décimales est défini par l'utilisateur (par ex.,Totalisateurs - 2.14.4. Totalizer decimal position (Position décimale totalisateur)).

• Pour accéder au mode Program à l'aide des boutons poussoirs, appuyer sur . Appuyer sur pour revenir au mode de Mesure.

Page 128: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 120 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Indexation des paramètresCertains paramètres s'appliquent à plus d'une entrée ou sortie. Dans ce cas, un paramètre sélecteur d'index est utilisé. Le paramètre sélecteur d'index définit le chemin du signal de mesure, pour chaque entrée ou sortie du paramètre applicable.

Le Sélecteur de niveau est le paramètre de sélection d'index le plus utilisé. Il est requispour la plupart des entrées et sorties. Dans l'illustration ci-dessous, 2.1.2. Level Selector(Sélecteur de niveau) attribue le Point (Niveau 1, 2 ou 3) aux options successives àeffectuer, par ex. numéro de transducteur (2.1.4. Transducer Selector (Sélecteur detransducteur) , page 126) et type de transducteur (2.1.5. Transducer (Transducteur) , page126).

Le diagramme fonctionnel ci-dessous illustre un chemin de signal dans lequel l'entrée estréglée puis convertie en sortie à l'aide des différents paramètres de sélection d'index(2.1.4. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur), 2.1.2. Level Selector (Sélecteur deniveau), 2.5.1. mA Output Selector (Sélecteur de sortie analogique), et 2.8.1.1. RelaySelector (Sélecteur de relais).

LEVEL SELECTOR 2.1.2

LEVEL 3

LEVEL 2

LEVEL 1

Entrée

Page 129: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 121 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Exemples de sélecteurs d'indexLes exemples fournis ci-dessous illustrent le fonctionnement des paramètres sélecteurs d'index pour une application nécessitant la mesure de Niveau et les relais permettant de contrôler un niveau bas dans des réservoirs de dimensions réduites, équipés de pompes et d'alarme(s) de niveau haut. Pour plus de détails se reporter à Paramètres , page 119.

Capteur et mesure1. Accéder à 2.1. Sensor (Capteur).2. Régler sur 2.1.1. Units (Unités) mètres.3. Régler 2.1.4. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) sur Transducteur 1

pour le premier réservoir.4. Régler 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) sur *Niveau.5. Régler 2.1.5. Transducer (Transducteur) sur XPS-10.

Remarques• Le réglage du HydroRanger 200 HMI peut être réalisé avec les paramètres de

sélection d'index ; cependant, la méthode conseillée consiste à utiliser les Assistants dédiés à la mise en service.

• Un transducteur indexé est généralement défini en tant que Point (ou Point de mesure de niveau). Un Numéro de point fait référence aux transducteurs indexés.

• Les index sont définis dans chaque sous-menu, à l'aide d'un ou plusieurs paramètres de sélection.

• L’activation de l’option double point requiert l’indexation des transducteurs.• Les paramètres relatifs au(x) transducteur(s) d'un HydroRanger 200 HMI avec

un point de mesure sont indexés uniquement lorsque l'appareil fonctionne en mode (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)) Différence (mode = Différence entre deux points) ou Moyenne (mode = Moyenne entre deux points).

• Les paramètres de sélection d'index contiennent une valeur pour chaque sélecteur, qu'il soit utilisé ou pas.

• Pour visualiser ou modifier un paramètre applicable à un index différent dans le même sous-menu, il faut d'abord définir le nouvel index dans le paramètre sélecteur.

• Pour obtenir des résultats optimaux sélectionner les valeurs des paramètres indexés avec précision. Modifier la valeur d’index appropriée pour chaque valeur de paramètre.

• Lorsque l'appareil est connecté à un point de mesure, certains paramètres sélecteurs ne seront pas visibles si le mode de fonctionnement Différence ou Moyenne n'est pas sélectionné.

N.B. : Répéter la procédure lorsqu'un deuxième capteur ultrasonique ou analogique est nécessaire. Sélectionner Transducteur 2 en 2.1.4. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur).

Page 130: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 122 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Calibration (Étalonnage) 1. Accéder à 2.2. Étalonnage.2. Régler 2.2. Étalonnage sur Transducteur 1 pour le premier réservoir.3. Régler 2.2.4. Empty (Vide) sur 2,5 mètres.4. Régler 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) sur 2 mètres.

Pompes1. Accéder à 2.8.1. Basic Setup (Configuration de base).2. Régler 2.8.1.1. Relay Selector (Sélecteur de relais) sur Relais 1 pour programmer

la première pompe.3. Régler 2.8.1.2. Level Source (Source de niveau) sur Transducteur 1. Le Relais 1

sera activé ou désactivé en fonction des valeurs de cette mesure.4. Régler 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) sur Cumulatif alterné.5. Régler 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON). sur 1,25 mètres.6. Régler 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF) sur 0,25 mètres.7. Accéder à 2.8.1.1. Relay Selector (Sélecteur de relais) et sélectionner le Relais 2

pour programmer la deuxième pompe, avec les nouveaux valeurs des points de consigne.

8. Lorsque le relais est associé à la mesure du deuxième transducteur, régler 2.8.1.2. Level Source (Source de niveau) sur Transducteur 2.

9. Répéter cette procédure pour chaque relais requis. Veiller à ce que l'index relais adapté soit sélectionné en 2.8.1.1. Relay Selector (Sélecteur de relais).

Alarme niveau haut1. Accéder à 2.8.1. Basic Setup (Configuration de base).2. Régler 2.8.1.1. Relay Selector (Sélecteur de relais) sur Relais 1 pour programmer

l'alarme niveau haut.3. Régler 2.8.1.2. Level Source (Source de niveau) sur Transducteur 1.4. Régler 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) sur Niveau.5. Régler 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON). sur 2 mètres.6. Régler 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF) sur 1,75 mètres.7. Répéter cette procédure pour chaque relais requis. Veiller à ce que l'index relais

adapté soit sélectionné en 2.8.1.1. Relay Selector (Sélecteur de relais).

Notes :

• Répéter cette procédure pour le deuxième capteur ultrasonique ou lorsqu'une entrée analogique a été configurée.

• Sélectionner Transducteur 2 en 2.2. Étalonnage. • Lorsque le HydroRanger 200 HMI est connecté à deux points de mesure, un

Transducteur 3 devient accessible dans 2.2. Étalonnage pour le calcul de la Différence ou de la Moyenne des mesures de niveau du Transducteur 1 et du Transducteur 2.

Page 131: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 123 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Types d’indexLes index sont définis dans chaque sous-menu, à l'aide d'un ou plusieurs paramètres de sélection. Pour visualiser ou modifier un paramètre applicable à un index différent dans le même sous-menu, il faut d'abord définir le nouvel index dans le paramètre sélecteur.

Nom Description nb. d’index

GénéralCe paramètre s'applique à l'ensemble de l'appareil.

n/a

Lecture seuleCe paramètre n'est pas modifiable, il est accessible en lecture uniquement.

n/a

Entrée TOR Indexé par entrée TOR 2

Echo Profile (Profil écho)

Indexé par profil écho sauvegardé 10

Niveau1

1. Les trois points de mesure (niveau) sont : Transducteur 1, Transducteur 2, et le point calculé, soit la différence (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Différence entre deux points) ou la moyenne (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)= Moyenne entre deux points). Le point de mesure de niveau est généralement associé à 1 index en mode monopoint (standard) et à 2 indexes en mode bipoint (option). Dans les deux cas un troisième index est disponible, lorsque Fonctionnement (2.1.3. Sen-sor Mode (Mode capteur)) = DPD (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)= Différence entre deux points) ou DPA (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)= Moyenne entre deux points).

Indexé par point de mesure 1, 2 ou 3

Entrée analogique1 Indexé par entrée mA 1

Sortie analogique1 Indexé par entrée mA 0 ou 2

Comm. Port Indexé par port de communication 2

Relais Indexé par relais 6

Transducteur2

2. Le nombre d'index disponible en mode monopoint (standard) est généralement 1, mais il peut être étendu à 2 lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = DPD (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)= Différence entre deux points) ou DPA (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)= Moyenne entre deux points).

En Mode double point (option), le nombre d'index disponibles est toujours 2.

Indexé par transducteur 1 ou 2

Page 132: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 124 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

1. Assistants de mise en serviceLes Assistants regroupent tous les réglages requis pour simplifier la configuration pour une fonction particulière. Le HydroRanger 200 HMI dispose de plusieurs assistants. Tous les assistants peuvent être sélectionnés via les boutons poussoirs sur la face avant de l'appareil.

Pour plus de détails sur les Assistants ci-dessous, consulter Assistants de mise en service , page 35.

1.1. Quick Start (Mise en service rapide)

1.1.1. QS Niveau

1.1.2. Mise en service rapide Volume

1.1.3. Mise en service rapide Débit

1.2. Contrôle de pompage

2. Setup (Réglage)

2.1. Sensor (Capteur)

2.1.1. Units (Unités)

Définit les unités de mesure applicables lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) est réglé sur Niveau, Espace, Distance, ou Hauteur de lame.

2.1.2. Level Selector (Sélecteur de niveau)

Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Options

*M (mètres)

CM (centimètres)

MM (millimètres)

FT (pieds)

IN (pouces)

Options*Niveau 1

Niveau 2

Niveau 3

Page 133: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 125 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Définit le type de mesure requis pour l'application.

DPD (Dual-Point Difference) et DPA (Dual-Point Average)

Version pour un point de mesure

Pour utiliser le mode DPD ou DPA l'instrument doit être relié soit à deux transducteurs identiques, soit à un transducteur et à une entrée analogique. Si deux transducteurs sont utilisés, tous les paramètres associés sont indexés et le calcul d’un troisième point (niveau) est déclenché.

• DPD (différence) = Point 1 - Point 2

• DPA (moyenne) = (Point 1 + Point 2)/2. La valeur DPD ou DPA calculée est toujours basée sur les mesures de niveau des Points 1 et 2.

Dans ces cas un des trois points (niveau du transducteur 1 ou 2, ou point calculé) peut être utilisé pour déclencher le fonctionnement des relais (se reporter à 2.8.1.2. Level Source (Source de niveau) , page 152).

Les points doivent être réglés sur Différence entre deux points ou Moyenne entre deux points, tel que nécessaire. Le point 3 représente ainsi la valeur calculée, tel qu'illustré ci-dessus.

Version pour deux points de mesure

Pour régler le HydroRanger avec deux points de mesure en mode DPD ou DPA, le Point 3 doit être réglé sur Différence entre deux points ou Moyenne entre deux points , tel que nécessaire. Les points 1 et 2 ne peuvent pas être réglés sur Différence entre deux points ou Moyenne entre deux points. Ces points sont utilisés pour calculer la valeur du Point 3. La valeur DPA calculée est toujours basée sur les mesures de niveau des Points 1 et 2.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options (Mode)

Hors service

*Niveau(niveau de remplissage du réservoir ; valeur par défaut pour la version deux points)

Espace (niveau de vidange du réservoir)

*Distance

(distance entre le transducteur et le produit mesuré ; valeur par défaut pour la version avec un point de mesure)

Différence entre deux points (DPD, ou Dual Point Difference)

Moyenne entre deux points (DPA, ou Dual Point Average)

Débit en canal ouvert(OCM, ou Open Channel Measure-ment)

Totalisateur pompage (volume pompé )

Modifie 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Page 134: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 126 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Les fonctions disponibles sont reportées dans le tableau suivant :

2.1.4. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Les valeurs de tous les paramètres s'appliqueront ainsi à l'index sélectionné. Pour visualiser ou régler un paramètre pour un index différent, il doit être sélectionner dans ce paramètre.

Exemple : Lorsque le Transducteur 1 est sélectionné, les valeurs 2.2.4. Empty (Vide) et 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) visualisées dans ce paramètre s'appliqueront uniquement au Transducteur 1. Toute modification des valeurs s'appliquera au Transducteur 1.

2.1.5. Transducer (Transducteur)

Définit le modèle de transducteur Siemens connecté à l'appareil.

Fonctionnement Index Options disponibles

2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

1*Niveau, Espace, *Distance, Débit en canal ouvert, Totalisateur pompage

2*Niveau, Espace, *Distance, Débit en canal ouvert, Totalisateur pompage

3Différence entre deux points, Moyenne entre deux points

Options*Transducteur 1

Transducteur 2

Note : Pour régler ou consulter 2.2.4. Empty (Vide) et 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) pour le Transducteur 2, régler d'abord le sélecteur de paramètre sur Transducteur 2.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Page 135: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 127 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.1.6. Material (Matériau)

Définit le type de produit contrôlé.

2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte)

Permet de régler la fréquence des impulsions courtes (en kHz).

Options

*Sans transducteur (préréglé pour deux points)

ST-25

ST-50

STH

XCT-8

*XPS-10 (préréglé pour un point)

XCT-12

XPS-15

XRS-5

Entrée analogique

Voir aussi

• 2.6. Current Input (Entrée de courant) • 2.2.6. Blanking (Zone morte)• 2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé)• 2.11.4. TVT Shaper (Mise en forme TVT)• 2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes)• 2.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues)• 2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte)• 2.1.8. Long Shot Frequency (Fréquence impulsion longue)• 2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)• 2.1.9. Short Shot Duration (Durée impulsion courte)• 2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options*Liquide

Solide

Modifie 2.11.3.6. TVT Type (Type de TVT)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 41 à 46 kHz, la valeur acceptable la plus proche est transmise

Modifié par 2.1.5. Transducer (Transducteur)

Voir aussi

• 2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes)• 2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)• 2.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte)• 2.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte)• 2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

Page 136: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 128 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.1.8. Long Shot Frequency (Fréquence impulsion longue)

Permet de régler la fréquence des impulsions courtes (en kHz).

2.1.9. Short Shot Duration (Durée impulsion courte)

Permet de régler la durée (en msec) des impulsions courtes transmises.

2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)

Permet de régler la durée (en msec) des impulsions longues transmises.

2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes)

Définit le nombre d’impulsions courtes (et la moyenne des résultats) souhaité par train d’impulsions transmis.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 41 à 46 kHz, la valeur acceptable la plus proche est transmise

Modifié par 2.1.5. Transducer (Transducteur)

Voir aussi

• 2.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues)• 2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte)• 2.1.8. Long Shot Frequency (Fréquence impulsion longue)• 2.1.9. Short Shot Duration (Durée impulsion courte)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 5,000

Modifié par 2.1.5. Transducer (Transducteur)

Voir aussi• 2.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues)• 2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)• 2.1.8. Long Shot Frequency (Fréquence impulsion longue)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 5,000

Modifié par 2.1.5. Transducer (Transducteur)

Voir aussi

• 2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes)• 2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte)• 2.1.9. Short Shot Duration (Durée impulsion courte)• 2.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte)• 2.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte)• 2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Page 137: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 129 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues)

Définit le nombre d’impulsions longues (et la moyenne des résultats) par train d'impulsions transmis.

Cette valeur est modifiée automatiquement lors d’une modification de 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse).

2.1.13. Shot Synchro (Synchronisation impulsions)

Permet d'activer la synchronisation des systèmes sur le bornier de connexion.

Utiliser ce paramètre lorsqu’un autre système de mesure de niveau est installé à proximité, et les deux systèmes sont connectés sur le bornier Sync.

2.1.14. Scan Delay (Temporisation de scrutation)

Définit le délai, en secondes, entre les mesures effectuées par les transducteurs. Version pour deux points de mesure uniquement.

Cette fonction doit être utilisée uniquement pour définir le délai avant la scrutation du point suivant. Cette valeur est modifiée automatiquement lorsque 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) est modifié.

ValeursPlage : 0 à 100

Valeur préréglée : 1

Voir aussi

• 2.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues)• 2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte)• 2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)• 2.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte)• 2.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte)• 2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0 à 200

Valeur préréglée : 5

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes)• 2.1.8. Long Shot Frequency (Fréquence impulsion longue)• 2.1.9. Short Shot Duration (Durée impulsion courte)

Index Général

OptionsNon requis(e)

*Synchronisation des systèmes de mesure de niveau

Index Général

ValeursPlage : 0 à 60 secondes

Valeur préréglée : 5

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)Voir aussi 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Page 138: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 130 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.1.15. Scan Time (Temps de scrutation)

Indique le temps, en secondes, depuis la dernière scrutation du point affiché.

Cette valeur peut être visualisée en mode RUN, en tant que Lecture auxiliare.

2.1.16. Shot Delay (Temporisation d'émission)

Définit la durée en secondes entre l’émission des impulsions.

Utiliser cette fonction lorsque les bruits transitoires à l'intérieur du réservoir entraînent des difficultés de mesure à cause de l'interception décalée des échos. Si plusieurs unités ultrasoniques sont installées pour garantir la redondance, cette valeur doit être 0.

2.1.17. Shot/pulse Mode (Mode impulsion)

Définit le type d’impulsion ultrasonique émis par le transducteur.

Augmente la réponse du HydroRanger lorsque la surface contrôlée est prochede la face émettrice du transducteur. Sélectionner Courte et longue pourobtenir l'émission d'impulsions courtes et longues pour chaque mesure, quelleque soit la distance entre la face du transducteur et la surface du matériau.Sélectionner Courte pour émettre des impulsions courtes lorsque la 3.2.11.2.Long Confidence (Fiabilité écho long) générée par une impulsion courtedépasse le 2.11.2.3. Long Echo Threshold (Seuil écho long) impulsions courteset la surface contrôlée est toujours dans la 2.11.2.12. Short Shot Range (Plageimpulsion courte).

2.2. Étalonnage

2.2.1. Level Selector (Sélecteur de niveau)

Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Index Niveau

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Index Transducteur

ValeursPlage : 0,1 à 4,0

Valeur préréglée : 0,5

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

OptionsCourte

*Courte et longue

Voir aussi

• 2.2.4. Empty (Vide)• 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long)• 2.11.2.3. Long Echo Threshold (Seuil écho long)• 2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

Page 139: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 131 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Définit la plage à mesurer.

Entrer une valeur qui représente la plage de mesure maximale.

Respecter un écart minimum de 0,3 m (1 ft) entre la face émettrice du transducteur et le produit. Cette distance est la zone morte minimale applicable à la plupart des transducteurs Siemens (zone morte plus étendue requise sur certains modèles - se reporter au manuel du transducteur).

Nombreux autres paramètres sont exprimés en pourcentage de l'intervalle de mesure (mais ils sont programmés en 2.1.1. Units (Unités)). La rectification de l'intervalle de mesure après l'installation, et la mesure des paramètres restants selon un niveau défini à partir du 0% et vers la face émettrice du transducteur, peuvent entraîner la modification de ces paramètres.

Tous les volumes sont basés sur l'intervalle de mesure. Pour obtenir le calcul du volume il est donc nécessaire de le régler sur le point de volume maximum.

2.2.3. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.2.4. Empty (Vide)

Permet de programmer la distance, en 2.1.1. Units (Unités), de la face émettrice du transducteur au niveau vide (0%).

Le réglage de cette valeur intervient sur le réglage de 2.2.2. Span (Intervalle de mesure), sauf si un intervalle de mesure différent a déjà été programmé. En

Index Niveau

ValeursPlage : 0,000 à 99,000 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))Valeur préréglée : basée sur 2.2.4. Empty (Vide)

Modifie• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)• 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)• 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

Modifié par• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.4. Empty (Vide)

Voir aussi

• 2.7. Volume (Volume)• 2.2.6. Blanking (Zone morte)• 3.2.8.3. Level (Niveau)• 3.2.8.11. Space (Espace)• 3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

Index Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 99,000 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))Valeur préréglée : 5,000 m (ou équivalent, suivant 2.1.1. Units (Unités))

Modifie 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)Modifié par 2.1.1. Units (Unités)

Voir aussi• 2.2.6. Blanking (Zone morte)• 3.2.8.3. Level (Niveau)• 3.2.8.4. Distance (%)

Page 140: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 132 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

mode distance (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Distance), l'intervalle de mesure est préréglé à 0%.

2.2.5. Sensor Offset (Décalage capteur)

Permet l'étalonnage du 2.2.4. Empty (Vide) lorsque le niveau mesuré est supérieur ou inférieur, d'une valeur constante.

Avant d’utiliser cette fonction, vérifier la programmation des paramètres suivants :

• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.11.1.3. Process Temperature (Température de process) • 2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage)• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro), si le mode OCM est utilisé

Etalonnage du décalage

Commencer lorsque le niveau est constant.Etape 1. Vérifier la distance réelle (avec un mètre, par exemple).

Etape 2. Entrer la valeur mesurée (Etape 1) dans ce paramètre.

L'écart entre la valeur 2.2.4. Empty (Vide) introduite et la valeur du Vide (0%)sauvegardée en 2.11.1.9. Offset Correction (Correction du décalage).

2.2.6. Blanking (Zone morte)

L'espace près de la face émettrice du transducteur, qui ne peut pas être mesuré.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : -999 à 9999

Voir aussi

2.2.4. Empty (Vide)2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage)2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

2.11.1.9. Offset Correction (Correc-tion du décalage)2.11.1.3. Process Temperature (Température de process)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Span

Empty

100%

0%

Page 141: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 133 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Utiliser cette fonction lorsque la surface du produit mesuré est indiquée, par erreur, comme étant proche de la face émettrice du transducteur. Cette valeur doit être étendue lors de toute modification de l'emplacement, du montage ou de l'orientation du transducteur.

Noter que la modification de la zone morte haute ne permet pas de résoudre les problèmes de mesure. Veiller à ce que 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) < 2.2.4. Empty (Vide) moins 2.2.6. Blanking (Zone morte).

2.2.7. Range Extension (Extension de la plage)

Permet au niveau de matériau de diminuer en dessous du 0% sans qu'une perte d'écho (LOE) ne soit indiquée.

Cette fonction est utile dans les applications nécessitant la mesure de débit encanal ouvert, où le 0% correspond au fond du déversoir, au dessus du fond ducanal. Elle est utilisée lorsque le niveau de la surface contrôlée (cible) peut sesituer en dessous du niveau 2.2.4. Empty (Vide) en conditions normales defonctionnement. La valeur est ajoutée à celle de 2.2.4. Empty (Vide) et peut êtresupérieure à la plage du transducteur. Si la surface contrôlée peut se situer audelà de 2.2.4. Empty (Vide), augmenter 2.2.7. Range Extension (Extension de laplage) (en 2.1.1. Units (Unités)) afin que 0% + Extension de la plage soitsupérieur à la distance entre la face émettrice du transducteur et la surfacecontrôlée la plus éloignée. Ce phénomène est fréquent dans les applicationsde mesure de débit en canal ouvert, en présence de déversoirs et de certainscanaux.

2.3. Rate (Débit process)

2.3.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Valeurs

Plage : 0,000 à 99,00 m ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités)

Préréglé0,300 m (la plupart des transducteurs)

0,450 m (XCT-8, XCT-12)

Voir aussi• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.11.3.7. TVT dB (dB TVT)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 99,00 m, ou 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) max., ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités)Valeur préréglée : 20% de 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Voir aussi

• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.1.5. Transducer (Transducteur)

Page 142: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 134 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute)

Règle la réaction de l'appareil aux augmentations du niveau de matériau (ou à l'évolution vers un niveau 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau) plus élevé).

Entrer une valeur légèrement supérieure à la vitesse de remplissage maximale du réservoir. Cette valeur, en 2.1.1. Units (Unités) par minute, est modifiée automatiquement lorsque 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) est modifié.

2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute)

Règle la réaction de l'appareil aux diminutions du niveau de matériau (ou à l'évolution vers un niveau 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau) inférieur).

Entrer une valeur légèrement supérieure à la vitesse de vidange maximale du réservoir. Cette valeur, en 2.1.1. Units (Unités) par minute, est modifiée

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 99,00 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)Valeur

Mètres/minute

1 0,1

2 1

3 10

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 99,00 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)

Page 143: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 135 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

automatiquement lorsque 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) est modifié.

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Définit la vitesse de variation du niveau.

Programmer une valeur suffisante par rapport à la vitesse de variation du process contrôlé. Plus le temps de réponse est lent, plus la précision sera importante. Plus le réglage est rapide, plus il y aura de variations de niveau.

2.3.5. Rate Filter (Filtre débit process)

Permet de compenser les variations du 3.2.8.15. Flow Maximum (Débit maximum).

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) ValeurMètres/minute

1 0,1

2 1

3 10

Index Transducteur

OptionsLente (0,1 m/min)

*Moyen (1,0 m/min)

Rapide (10,0 m/min)

Modifie

• 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE)• 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute)• 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute)• 2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage)• 2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange)• 2.3.5. Rate Filter (Filtre débit process)• 2.11.5.6. Fuzz Filter (Filtre spécial)• 2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de l’écho)• 2.1.14. Scan Delay (Temporisation de scrutation)• 2.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues)

Voir aussi

• 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)• 2.4.6. Fail-safe Advance (Avancement sécurité-défaut)• 2.8.1.8. Pompage suivant débit process• 2.3.6. Rate Filter Time (Temps de filtrage débit process)• 2.3.7. Rate Filter Distance (Distance filtre débit process)• 2.3. Rate (Débit process)• 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)• 2.11.5. Measurement verification (Vérification de la mesure)• 2.1.13. Shot Synchro (Synchronisation impulsions)• 2.1.16. Shot Delay (Temporisation d'émission)• 2.1.15. Scan Time (Temps de scrutation)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Page 144: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 136 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Entrer la période ou la distance de référence pour le calcul du 3.2.8.15. FlowMaximum (Débit maximum) avant affichage.

Cette valeur est modifiée automatiquement lors de toute modification du 2.3.4.Response Rate (Vitesse de réponse).Cette valeur modifie automatiquement le 2.3.6. Rate Filter Time (Temps defiltrage débit process) et/ou 2.3.7. Rate Filter Distance (Distance filtre débitprocess). Ces paramètres peuvent, au besoin, être modifiés séparément.

2.3.6. Rate Filter Time (Temps de filtrage débit process)

Temps, en secondes, durant lequel la vitesse de variation du niveau de matériau est moyennée, avant l'actualisation du 3.2.8.15. Flow Maximum (Débit maximum).

2.3.7. Rate Filter Distance (Distance filtre débit process)

Variation du niveau de matériau (en mètres) nécessaire pour provoquer une actualisation du 3.2.8.15. Flow Maximum (Débit maximum).

2.3.8. Level Selector (Sélecteur de niveau)

Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Options

Affichage du débit non requis.

Sortie filtrée :

Filtrage et actualisation en continu

Intervalle sortie :

*1 min ou 50 mm (2 in)

5 min ou 100 mm (3.9 in)

10 min ou 300 mm (11.8 in)

10 min ou 1000 mm (39.4 in)

Modifie 3.2.8.15. Flow Maximum (Débit maximum)Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi2.3.6. Rate Filter Time (Temps de filtrage débit process)2.3.7. Rate Filter Distance (Distance filtre débit process)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 secondes

Voir aussi 3.2.8.15. Flow Maximum (Débit maximum)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 mètres

Voir aussi 3.2.8.15. Flow Maximum (Débit maximum)

Page 145: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 137 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage)

Vitesse de remplissage nécessaire pour déclencher l’affichage de l’indicateur de remplissage ( ) sur l'afficheur à cristaux liquides.

Cette valeur (en 2.1.1. Units (Unités) par minute) est programméeautomatiquement à 1/10 de la 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute).

2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange)

Vitesse de vidange nécessaire pour déclencher l’affichage de l’indicateur de vidange ( ) sur l'afficheur à cristaux liquides.

Cette valeur (en 2.1.1. Units (Unités) par minute) est programméeautomatiquement à 1/10 de la 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute).

2.4. Fail-safe (Sécurité-Défaut)Les paramètres de sécurité-défaut assurent la commutation des appareils contrôlés par le HydroRanger vers un état approprié en l’absence d’une mesure de niveau valide. Le champ lecture principale sur l'afficheur HMI indique des tirets (– – – – ) tant que l'état sécurité-défaut est actif. (Voir Codes de défaut général , page 236 pour une liste de défauts à l'origine de l'état sécurité-défaut.)

2.4.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 99,00 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 99,00 m (ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités))

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute)

Note : Lorsqu'une perte d'écho se produit, 2.4.5. Material Level (Niveau dematériau) définit le niveau de matériau indiqué dès la fin de la Temporisationsécurité-défaut. Pour plus de détails, voir Fail-Safe Mode (Mode sécurité-défaut) ,page 272 de Annexe A : Référence technique.

Page 146: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 138 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE)

Temps autorisé en cas de mesures invalides, avant l'activation de l'état Sécurité-défaut.

Une fois activé, le niveau sécurité-défaut déclenche :

1 L’obtention du niveau de matériau en fonction de 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).

• La réponse de l'appareil au niveau atteint, selon la programmation activation des relais de contrôle et d'alarme en fonction de la programmation).

• Chaque relais peut être associé à une fonction sécurité-défaut différente. Voir 2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais).

2. Le message d’erreur approprié est affiché :

• LOE pour une perte d'écho du transducteur.

• Short pour indiquer un court-circuit (câble du transducteur).

• Open pour indiquer un câble coupé (transducteur)

• Error pour indiquer les autres défauts.

Pour modifier la valeur préréglée, choisir une durée suffisamment courte pour protéger le process, mais suffisamment longue pour empêcher le déclenchement de fausses alarmes. Veiller à ce que la temporisation soit 0,0 minutes (aucun délai) lors des essais.

2.4.3. Level Selector (Sélecteur de niveau)

Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.4.4. Fail-safe Mode (Mode sécurité-défaut)

Définit la réaction du HydroRanger à un état sécurité-défaut.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0 à 15 minutes

Préréglé 10.00 minutes

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)Voir aussi 2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais)

Index Transducteur

Page 147: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 139 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Sélectionner le mode Sécurité-défaut selon le fonctionnement des relais requis durant l'état sécurité-défaut.

Réaction des relais

La réaction des relais au niveau sécurité-défaut varie en fonction de 2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais). Réglages par défaut :

• Pour les relais d'alarme, 2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défautrelais) = OFF ils réagissent donc au niveau de matériau.

• Pour les relais de contrôle, 2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défautrelais) = Désativer , le relais est donc désactivé lorsque l'unitécommute en mode Sécurité-défaut, quel que soit le niveau dematériau.

2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)

Le niveau de matériau indiqué lorsqu'un état sécurité-défaut est activé.

2.4.6. Fail-safe Advance (Avancement sécurité-défaut)

Définit le temps requis par le HydroRanger pour avancer au niveau Sécurité-défaut et revenir au niveau normal.

Options

HI (Haut)Le niveau avance jusqu’à la 2.2.2. Span (Inter-valle de mesure) maximale.

LO (Bas)Le niveau diminue jusqu’au 0% (2.2.4. Empty (Vide)).

*Maintien Le niveau est maintenu à la dernière lecture.

ValeurLe niveau atteint la valeur sélectionnée par l’utilisateur, définie en 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).

Voir aussi

• 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)• 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)• 2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais)

Index Transducteur

Valeurs Plage : -4999 à 9999, valeur en 2.1.1. Units (Unités)

Index Niveau

Page 148: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 140 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.4.7. mA Output Selector (Sélecteur de sortie analogique)

Définit l'index Sortie analogique pour tous les paramètres applicables dans ce sous-menu.

2.4.8. Mode Sécurité-défaut mA

Utiliser cette fonction pour dissocier le fonctionnement s-d du 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).

2.4.9. mA Fail-safe Value (Valeur sécurité-défaut mA)

Définit la valeur analogique indiquée à la fin de la temporisation Sécurité-Défaut.

Options

*Restreint

Avance au/revient du niveau sécurité-défaut tel que défini en 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse), 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute), et 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/min-ute).

ImmédiatLe niveau sécurité-défaut est immédiatement atteint.

RapideL'avancement au niveau sécurité-défaut est limité, le retour est immédiat.

Voir aussi

• 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)• 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE)• 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)• 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute)• 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute)

Options*Sortie analogique 1

Sortie analogique 2

Index Sortie analogique

Options

*OFFla sortie analogique est associée au 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).

HI (Haut) Générer la sortie analogique Plage de mesure immédi-atement.

LO (Bas) Générer la sortie analogique 0% immédiatement.

MaintienLa dernière valeur connue est maintenue jusqu'à ce que l'instrument fonctionne normalement.

ValeurLa sortie analogique commute à la valeur sélectionnée par l’utilisateur, définie en 2.4.9. mA Fail-safe Value (Val-eur sécurité-défaut mA).

Voir aussi 2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant)

Note : 2.4.4. Fail-safe Mode (Mode sécurité-défaut) doit être réglé sur Valeurpour obtenir l'indication de la valeur Material Level (Niveau de matériau).

Index Sortie analogique

ValeursPlage : 0 à 22 mA

Valeur préréglée : 3,58 mA

Page 149: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 141 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.5. Current Output (Sortie de courant)Définit les paramètres applicables à la valeur actuelle de la sortie analogique.

2.5.1. mA Output Selector (Sélecteur de sortie analogique)

Définit l'index sortie analogique applicables au réglage de tous les paramètres.

2.5.2. mA Output Range (Plage sortie analogique)

Définit la plage de la sortie analogique.

Lorsque 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA est sélectionné, la sortie analogique est proportionnelle à la fonction analogique. Lorsque 20 à 0 mA ou 20 à 4 mA est sélectionné, la sortie est inversement proportionnelle. Une fois le réglage de 2.5.2. mA Output Range (Plage sortie analogique) terminé, vérifier la valeur de 2.5.7. Minimum mA Limit (Limite mA minimale), car le réglage de 2.5.2. mA Output Range (Plage sortie analogique) n'entraîne pas la modification automatique de celle-ci.

2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant)

Modifie le lien entre lasortie analogique/mesure.

Options*Sortie analogique 1

Sortie analogique 2

Index Sortie analogique

Options

OFF

0 à 20 mA

*4 à 20 mA

20 à 0 mA

20 à 4 mA

Voir aussi 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique)

Index Sortie analogique

Options

fonction mA2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

OFF

Niveau Niveau, différence ou moyenne

Espace Espace

*Distance Distance

Volume (Volume) Niveau ou espace

DébitOCM (mesure de débit en canal ouvert)

Hauteur de lame

Variation du volume

Entrée analogique

Entrée communication

Voir aussi• 2.5.4. mA Output Allocation (Attribution sortie analogique)• 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique)

Modifié par 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Page 150: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 142 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.5.4. mA Output Allocation (Attribution sortie analogique)

Définit la source utilisée pour calculer la sortie analogique.

Entrer le numéro de point qui détermine la sortie analogique. Cette valeur dépend du réglage de 2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant) sur transducteur ou entrée analogique.

Si l'appareil fonctionne avec un point de mesure, si2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant) emploie un transducteur, le paramètre 2.5.4. mA Output Allocation (Attribution sortie analogique) peut être modifié uniquement lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) est réglé sur DPD ou DPA.

Le paramètre 2.5.4. mA Output Allocation (Attribution sortie analogique) peutêtre réglé sur un point spécifique, ou une série de points. Lorsqu'elle estréglée sur une série de points, la sortie analogique représente la moyenne deslectures des transducteurs attribués en service. Le transducteurs hors servicene seront pas pris en compte.

2.5.5. 4 mA Setpoint (Point de consigne 4 mA)

Définit le niveau dans le process correspondant à la valeur 0 ou 4 mA.

Entrer la valeur (suivant le réglage de 2.1.1. Units (Unités)) correspondante à 0 ou 4 mA.

2.5.6. 20 mA Setpoint (Point de consigne 20 mA)

Définit le niveau process correspondant à la valeur 20 mA.

Entrer la valeur (en 2.1.1. Units (Unités) applicables) correspondante à 20 mA.

2.5.7. Minimum mA Limit (Limite mA minimale)

Définit la valeur minimale applicable à la sortie analogique (en mA).

Index Sortie analogique

Options

*Point 1

Point 2

Moyenne des mesures du Point 1 et du Point 2

Point 3

Voir aussi 2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant)

Index Sortie analogique

Valeurs Plage : -999 à 9999

Voir aussi 2.5.6. 20 mA Setpoint (Point de consigne 20 mA)

Index Sortie analogique

Valeurs Plage : -999 à 9999

Voir aussi 2.5.5. 4 mA Setpoint (Point de consigne 4 mA)

Index Sortie analogique

ValeursPlage : 0,000 à 22,000 mA

Valeur préréglée : 3,800 mA

Voir aussi• 2.5.2. mA Output Range (Plage sortie analogique)• 2.5.8. Maximum mA Limit (Limite mA maximale)

Page 151: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 143 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.5.8. Maximum mA Limit (Limite mA maximale)

Définit la valeur maximale applicable à la sortie analogique (en mA).

2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique)Indique la valeur actuelle de la sortie analogique.

2.5.10. Fail-Safe Mode (Mode sécurité-défaut)

Utiliser cette fonction pour dissocier le fonctionnement sécurité-défaut du 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).

2.5.11. 4 mA Output Trim (Réglage sortie 4 mA)

Permet l'étalonnage de la sortie 4 mA.

Régler cette valeur pour visualiser 4.00 mA sur l'appareil connecté lorsqu’on accède à 2.5.11. 4 mA Output Trim (Réglage sortie 4 mA).Réglage de la valeur 4 mA :

1 Accéder à 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique) et entrer 4,00 mA.

2 Consulter la valeur affichée sur le compteur ou un autre appareil connecté, puis entrer la valeur en 2.5.11. 4 mA Output Trim (Réglage sortie 4 mA).La nouvelle valeur ajustée sera indiquée sur le compteur ou sur un autre appareil connecté.

Index Sortie analogique

ValeursPlage : 0,000 à 22,000 mA

Valeur préréglée : 20,200 mA

Voir aussi• 2.5.2. mA Output Range (Plage sortie analogique)• 2.5.7. Minimum mA Limit (Limite mA minimale)

Valeurs Plage : 3,500 à 22,2 mA

Index Sortie analogique

Options

*OFFla sortie analogique est associée au 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).

HI (Haut) Générer la sortie analogique Intervalle de mesure immédiatement.

LO (Bas) Générer la sortie analogique 0% immédiatement.

MaintienLa dernière valeur connue est maintenue jusqu'à ce que l'instrument fonctionne normalement.

ValeurLa sortie analogique commute à la valeur sélectionnée par l’utilisateur, définie en 2.4.9. mA Fail-safe Value (Val-eur sécurité-défaut mA).

Voir aussi 2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant)

Index Sortie analogique

Valeurs Valeur préréglée : 4,00

Voir aussi 2.5.12. 20 mA Output Trim (Réglage de la sortie 20 mA)

Page 152: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 144 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.5.12. 20 mA Output Trim (Réglage de la sortie 20 mA)

Réglage de la sortie 20 mA.

Régler cette valeur pour visualiser 20,00 mA sur l'appareil connecté lorsqu’on accède à 2.5.12. 20 mA Output Trim (Réglage de la sortie 20 mA). Réglage de la valeur 20 mA :

1 Accéder à 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique) et entrer 20,00 mA.

2 Consulter la valeur affichée sur le compteur ou sur un autre appareil connecté, puis entrer la valeur en 2.5.12. 20 mA Output Trim (Réglage de la sortie 20 mA).La nouvelle valeur ajustée sera indiquée sur le compteur ou sur un autre appareil connecté.

2.6. Current Input (Entrée de courant)

2.6.1. mA Input Range (Plage entrée analogique)

Plage applicable à l'entrée analogique du dispositif analogique connecté.

Ces valeurs doivent correspondre à la plage de sortie du dispositif externe. Le % de la Plage de mesure sera associé au % de la plage mA, pour chaque mesure de niveau.

2.6.2. 0/4 mA Level Value (Valeur de niveau 0/4 mA)

Niveau process correspondant à la valeur 0 ou 4 mA.

Si le niveau est obtenu à partir d’un signal mA externe, régler l’échelle applicable au signal d’entrée pour garantir la précision.

2.6.3. 20 mA Level Value (Valeur de niveau 20 mA)

Indique le niveau process correspondant à la valeur 20 mA.

Index Sortie analogique

Valeurs Valeur préréglée : 20,00

Voir aussi 2.5.11. 4 mA Output Trim (Réglage sortie 4 mA)

Index Général

Options0 à 20 mA

*4 à 20 mA

Index Général

ValeursPlage : -999 à 9999%

Valeur préréglée : 0%

Voir aussi• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Index Général

ValeursPlage : -999 à 9999%

Valeur préréglée : 100%

Voir aussi• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Page 153: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 145 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Si un signal analogique externe fournit la mesure de niveau, régler la valeur d’entrée pour plus de précision.

2.6.4. mA Damp Filter (Filtre amortissement mA)

Indique la constante de temps utilisée pour le filtrage de l'entrée mA pour compenser les déviations du signal.

Chiffre utilisé pour calculer l'amortissement. Plus cette valeur est élevée, plus l’amortissement sera important. Entrer 0 pour désactiver le filtrage du signal.

2.6.5. Scaled mA input value (Valeur ajustée entrée analogique)

Indique la valeur de niveau obtenue après le réglage.

2.6.6. Raw mA Input Value (Valeur brute entrée analogique)

Indique l’entrée analogique brute (sans réglage) fournie par le dispositif externe.

2.7. Volume (Volume)Permet de convertir une valeur de niveau en volume.

2.7.1. Level Selector (Sélecteur de niveau)

Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve)

Permet de régler la valeur correspondante à la configuration géométrique du réservoir ou poste de relèvement contrôlé.Le volume de liquide (matériau) calculé lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Modecapteur) = *Niveau. Parallèlement, la capacité restante du réservoir estcalculée lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) =Espace. En mode RUNles mesures affichées sont exprimées en pourcentage du volume maximum.Pour convertir les mesures en unités volumétriques, voir 2.7.3. MaximumVolume (Volume maximum).

Index Général

ValeursPlage : 0 à 9999 secondes

Valeur préréglée : 1 seconde

Index Général

ValeursPlage : -999 à 9999% (lecture seule)

Valeur préréglée : calculée à partir du signal de l’entrée mA

Index Entrée analogique

Valeurs Plage : 0,000 à 20,00 (lecture seule)

Page 154: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 146 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Vessel Shape (Forme de cuve)

AFFICHEUR LCD/Description

Aucun * Aucun

Fond plat

Fonds coniques

Fond parabolique

Fond hémisphérique

Fond plat incliné

Extrémités planes

Extrémités paraboliques

A

A

A

A

A L

Page 155: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 147 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Sphère

Profil linéaire

Profile courbe de linéarisa-tion

Vessel Shape (Forme de cuve) (suite)

AFFICHEUR LCD/Description

Page 156: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 148 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum)

Permet de régler le volume maximum du réservoir.

Entrer le volume du réservoir correspondant à 2.2.2. Span (Intervalle de mesure). Par exemple, si le volume maximum de la cuve est 8000 L, entrer 8000.

Pour obtenir des lectures en unités volumétriques (au lieu de pourcent), entrer le volume de réservoir correspondant, pour 2.2.2. Span (Intervalle de mesure). Le volume est calculé du niveau vide au niveau correspondant à l'intervalle de mesure maximum, et réglé en fonction de la valeur de 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve).

2.7.4. Dimension A (Dimension A)

Permet de régler la hauteur du fond de la cuve lorsque celui-ci est conique, parabolique, sphérique ou plat incliné. Dans le cas d'une cuve horizontale avec extrémités paraboliques, entre la profondeur de l'extrémité. Pour des illustrations, voir 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) , page 145.

Dimension A utilisée dans le 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve).

Entrer une valeur au choix :

• Hauteur du fond du réservoir, lorsque 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) = Fonds coniques, Fond parabolique, Fond hémisphérique, ou Fond plat incliné,

ou• Longueur d'une extrémité du réservoir, lorsque 2.7.2. Vessel Shape

(Forme de cuve) = Extrémités paraboliques , en 2.1.1. Units (Unités).

Index Niveau

ValeursPlage : 0,000 à 99999

Valeur préréglée : 100,000

Modifie 2.12.4. Decimal Position (Position de la virgule)

Voir aussi• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

Note : Veiller à ce que l'unité sélectionnée permette la visualisation du volume sur l'afficheur.Exemples :• Si le volume max. = 3650 m3, entrer 3650• Si le volume max. = 267500 gallons, entrer 267,5 (milliers de gallons)

Index Niveau

ValeursPlage : 0,000 à 99,000 m ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités)Valeur préréglée : 0,000

Voir aussi 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve)

Page 157: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 149 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.7.5. Dimension L (Dimension L)

Permet de définir la longueur de la section cylindrique d'une cuve horizontale avec extrémités paraboliques. Pour des illustrations, voir 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) , page 145.

Dimension L utilisée dans 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve).

Entrer la longueur du réservoir (extrémités exclues) lorsque 2.7.2. Vessel Shape(Forme de cuve) = Extrémités paraboliques.

2.7.6. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.7.7. Inflow/discharge adjust (Correction du débit d’amenée/de sortie)

Méthode utilisée pour calcule le volume pompé, volume total pompé (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Totalisateur pompage).

2.7.8. Tableau 1-8

Permet de définir le volume par segments, si la forme du réservoir est trop complexe par rapport aux formes préprogrammées. Entrer un maximum de 32 points de rupture de niveau et de volume (volume connu), lorsque 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) est réglé sur Profil linéaire ou Profile courbe de linéarisation.

Chaque segment défini par les points de rupture Niveau (exemple : Niveau 1) doit être associé à un Volume (exemple : Volume 1) pour les calculs de niveau à volume.

2.7.8.1. Niveau 1

2.7.8.2. Volume 1

2.7.8.3. Niveau 2

2.7.8.4. Volume 2

2.7.8.5. Niveau 3

Index Niveau

ValeursPlage : 0,000 à 99,000 m ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités)Valeur préréglée : 0,000

Voir aussi 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

OptionsBasé sur le cycle de pompage

Aucune modification

*Basé sur l'estimation de la vitesse

Voir aussi

• 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)• 2.3.5. Rate Filter (Filtre débit process)• 2.3.6. Rate Filter Time (Temps de filtrage débit process)• 2.3.7. Rate Filter Distance (Distance filtre débit process)• 2.3. Rate (Débit process)

Page 158: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 150 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.7.8.6. Volume 3

2.7.8.7. Niveau 4

2.7.8.8. Volume 4

2.7.8.9. Niveau 5

2.7.8.10. Volume 5

2.7.8.11. Niveau 6

2.7.8.12. Volume 6

2.7.8.13. Niveau 7

2.7.8.14. Volume 7

2.7.8.15. Niveau 8

2.7.8.16. Volume 8

2.7.9. Tableau 9-16

2.7.9.1. Niveau 9

2.7.9.2. Volume 9

2.7.9.3. Niveau 10

2.7.9.4. Volume 10

2.7.9.5. Niveau 11

2.7.9.6. Volume 11

2.7.9.7. Niveau 12

2.7.9.8. Volume 12

2.7.9.9. Niveau 13

2.7.9.10. Volume 13

2.7.9.11. Niveau 14

2.7.9.12. Volume 14

2.7.9.13. Niveau 15

2.7.9.14. Volume 15

2.7.9.15. Niveau 16

2.7.9.16. Volume 16

2.7.10. Tableau 17-24

2.7.10.1. Niveau 17

2.7.10.2. Volume 17

2.7.10.3. Niveau 18

2.7.10.4. Volume 18

2.7.10.5. Niveau 19

2.7.10.6. Volume 19

2.7.10.7. Niveau 20

2.7.10.8. Volume 20

2.7.10.9. Niveau 21

2.7.10.10. Volume 21

Page 159: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 151 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.7.10.11. Niveau 22

2.7.10.12. Volume 22

2.7.10.13. Niveau 23

2.7.10.14. Volume 23

2.7.10.15. Niveau 24

2.7.10.16. Volume 24

2.7.11. Tableau 25- 32

2.7.11.1. Niveau 25

2.7.11.2. Volume 25

2.7.11.3. Niveau 26

2.7.11.4. Volume 26

2.7.11.5. Niveau 27

2.7.11.6. Volume 27

2.7.11.7. Niveau 28

2.7.11.8. Volume 28

2.7.11.9. Niveau 29

2.7.11.10. Volume 29

2.7.11.11. Niveau 30

2.7.11.12. Volume 30

2.7.11.13. Niveau 31

2.7.11.14. Volume 31

2.7.11.15. Niveau 32

2.7.11.16. Volume 32

2.8. Relais

2.8.1. Basic Setup (Configuration de base)

2.8.1.1. Relay Selector (Sélecteur de relais)

Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Options

*Relais 1

Relais 2

Relais 3

Relais 4

Relais 5

Relais 6

Page 160: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 152 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

Définit la source de niveau pour le relais indexé.

2.8.1.3. Preset Applications (Applications préréglées)

Sélectionne les options préréglées permettant de configurer ou tester le dispositif.

Sélectionner une application similaire à l’application envisagée et modifier les paramètres nécessaires. Si aucun ne répond précisément aux besoins de votre application, consulter 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) , page 153.

Index Relais

Options*Transducteur 1

Transducteur 2

Différence ou Moyenne

Modifié par

• 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)• 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute)• 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute)• 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE)• 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)

Index Général

Options

*OFF

Poste de pompage 1

Poste de pompage 2

Réservoir 1

Réservoir 2

Dégrilleur

Alarmes

Modifie

• 2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)• 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)• 2.8.1.8. Pompage suivant débit process

Voir aussi 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Notes : • Pour une description détaillée des différentes Applications

préréglées, consulter la page 72, Fonctionnement général.• Avant de sélectionner une Application préréglée, veiller à

compléter la mise en service simplifiée à l'aide de l'Assistant Niveau, Volume ou Débit correspondant.

Page 161: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 153 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Définit l'algorithme de contrôle associé à l’activation du relais.

Index Relais

Options Cf. tableau ci-dessous.

Modifié par 2.8.1.3. Preset Applications (Applications préréglées)

Note : Référencer tous les points ON/OFF des relais au 2.2.4.Empty (Vide) (fond du réservoir), quel que soit le 2.1.3. SensorMode (Mode capteur) sélectionné.

Contrôle Type Contrôle des relais

*OFF Relais désactivé, pas d’action (préréglé).

NiveauBasé sur les points de consigne niveau ON et OFF.

Alarme

Alarme niveau très bas

Alarme basse

Alarme haute

Alarme niveau très haut

General (Général)

Entrée de bandeLe niveau se trouve entre les points de consigne ON et OFF.

Sortie de bandeLe niveau se trouve à l’extérieur de la plage point de consigne ON/OFF.

Débit processBasé sur les points de consigne vitesse ON et OFF.

TempératureBasé sur les points de consigne tempéra-ture ON et OFF.

LOE Perte d'écho ; l’écho est perdu.

Défaut câble Circuit ouvert (transducteur).

Débit

TotalisateurPour chaque unité 10y (2.10.2.2. Mantissa (Mantisse)-2.10.2.4. Relay Duration (Durée relais) ).

Echantillonneur débit

Pour chaque unité y x 102 (2.10.2.2. Man-tissa (Mantisse)-2.10.2.4. Relay Duration (Durée relais) ) ou durée de temps (2.10.2.6. Relay Interval Setpoint (Point de consigne intervalle relais) ).

Page 162: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 154 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

Définit le point de commutation de relais (process) de son état Normal .

Dans la plupart des applications, ce point représente le point de commutation du relais. Pour les alarmes Entrée et Sortie de bande, il correspond à la limite supérieure de la plage spécifiée. Ce paramètre est réglé en fonction de 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) y compris lorsqu'une autre valeur de mesure est affichée (par ex., volume).

Pompe

Pompage cumulatif

Pompage à des points de consigne ON/OFF fixes ; fonctionnement de plusieurs pompes à la fois, ou contrôle d'un dégril-leur.

Double commuta-tion

Démarrage à des points de consigne ON/OFF fixes ; fonctionnement d'une pompe à la fois.

Cumulatif alternéDémarrage à des points de consigne ON/OFF alternés ; fonctionnement de plu-sieurs pompes à la fois.

Double commuta-tion alternée

Démarrage à des points de consigne ON/OFF alternés ; fonctionnement d'une pompe à la fois.

Ratio fonctionne-ment cumulatif

Démarrage aux points de consigne ratio fonctionnement ON/OFF ; fonctionne-ment de plusieurs pompes à la fois.

Ratio fonctionne-ment double com-mutation

Démarrage aux points de consigne ratio fonctionnement ON/OFF ; fonctionne-ment d'une pompe à la fois.

FIFO, cumulatif alterné

Cumulatif alterné : réinitialisation du relais à partir des points de consigne OFF modifiés.

Contrôle

Vanne de chasse

Utilisé pour contrôler un système de recir-culation basé sur Systèmes de recircula-tion (2.10.3.2. Flush Pump (Pompe de recirculation) à 2.10.3.5. Flush Duration (Durée de recirculation)).

CommunicationBasé sur les données obtenues via la communication externe, pour plus de détails consulter E/S , page 287.

Index Relais

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : ----

Modifié par 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Voir aussi• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)• 2.8.1.3. Preset Applications (Applications préréglées)

Contrôle Type Contrôle des relais

Page 163: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 155 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

Définit le point de commutation de relais (process) a son état Normal .

Dans la plupart des applications, le relais est réinitialisé à ce point. Pour les alarmes Entrée et Sortie de bande, il correspond à la limite inférieure de la plage spécifiée. Ce paramètre est réglé à 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) même lorsqu'une autre valeur est affichée (par ex, volume).

2.8.1.7. Level Selector (Sélecteur de niveau)

Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.8.1.8. Pompage suivant débit process

Permet de régler les relais de pompage, qui commutent en mode contrôle/débit process dès que le premier point de consigne ON est atteint.

Utiliser cette fonction pour contrôler plusieurs pompes en fonction du débit process (vitesse de variation du niveau dans le process) et non en fonction des points de consigne.

Le délai entre le démarrage de chaque pompe est défini en 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages).Cette fonction s’applique uniquement aux relais utilisés pour lesfonctions de contrôle de pompage 2.8.1.4. Relay Function (Fonctionrelais) = Pompage cumulatif, Double commutation, Cumulatif alterné,

Index Relais

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : ----

Modifié par 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Voir aussi• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)• 2.8.1.3. Preset Applications (Applications préréglées)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Transducteur Niveau

Options*OFF (pompage/niveau)

ON

Voir aussi

• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre

démarrages)• 2.3. Rate (Débit process)• 2.3. Rate (Débit process))

Page 164: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 156 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Double commutation alternée, Ratio fonctionnement cumulatif, Ratiofonctionnement double commutation, ou FIFO, cumulatif alterné).

2.8.1.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage)

Définit la vitesse de remplissage nécessaire pour déclencher l’affichage de l’indicateur de remplissage ( ) sur l'afficheur à cristaux liquides.

Cette valeur (en 2.1.1. Units (Unités) par minute) est programmée automatiquement à 1/10 de la 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute).

2.8.1.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange)

Définit la vitesse de vidange nécessaire pour déclencher l’affichage de l’indicateur de vidange ( ) sur l'afficheur à cristaux liquides.

Cette valeur (en 2.1.1. Units (Unités) par minute) est programmée automatiquement à 1/10 de la 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute).

Notes : • Programmer la même valeur pour tous les points de consigne

ON et OFF de contrôle de pompage (relais).• Si le niveau se trouve à 5% du point de consigne 2.2.2. Span

(Intervalle de mesure) OFF, la pompe suivante ne sera pas démarrée.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 99,00 m (ou équivalent, en fonction des unités)

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 99,00 m (ou équivalent, en fonction des unités)

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute)

Page 165: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 157 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais)

Définit la logique de fonctionnement appliquée aux relais pour déterminer si le contact est ouvert ou fermé.

Le contact relais est normalement fermé pour les fonctions d’alarmeet normalement ouvert pour les fonctions de contrôle. Pour plus dedétails, cf. 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais).

Coupure de courant

Lors d’une coupure de courant les relais du HydroRanger commutent comme suit :

Pour utiliser les Relais 3 ou 6 en tant qu'indicateurs d'alarme, régler 2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais) sur Négatif et le contact alarme pour un fonctionnement Normalement ouvert . En cas d’alarme (voir ci-dessous) ou de coupure de courant le circuit est fermé et l’alarme déclenchée.

Logique positive

La programmation logicielle est identique pour tous les relais. Le point de commutation des relais (ouvert ou fermé) est indiqué par les points de consigne ON. Ce paramètre permet d'inverser le fonctionnement afin que les contacts relais soient Normalement fermés ou Normalement ouverts. 2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais) est préréglé à logique Positive.

Logique négative

Lorsque 2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais) = logique Négative, le fonctionnement du relais indexé est inversé par rapport au fonctionnement normal.

Index Relais

Options

Logique Contact alarmeContact pompage ou contrôle

*PositifNormalement

ferméNormalement

ouvert

NégatifNormalement

ouvertNormalement

fermé

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Note : Ce paramètre n'est pas réinitialisé par 3.2.3. Master Reset (Réinitialisation).

Etat des relais

Relais Sécurité-défaut

1,2,4,5 Ouvert

3,6 Ouvert ou Fermé1

1. Les relais 3 et 6 sont de type C, et supportent l'état Normalement Ouvert ou Normalement Fermé. Vérifier le câblage avant de lancer la programmation.

Page 166: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 158 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

Sélectionne l'usure des pompes suivant le nombre d'heures de fonctionnement et non en fonction de la Dernière utilisée.

Ce paramètre s'applique uniquement aux relais pour lesquels 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Ratio fonctionnement cumulatif ou Ratio fonctionnement double commutation.

Pour être utile, ce paramètre doit être programmé pour tous les relais de pompage. Le numéro attribué à chaque relais de pompage représente le ratio utilisé pour déterminer la pompe suivante qui sera démarrée ou arrêtée.

2.8.2. Modifiers (Modificateurs)

Ces paramètres permettent de diversifier la séquence de démarrage des pompes comprises dans le cycle de pompage.2.8.2.1. Relay Selector (Sélecteur de relais)

Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.8.2.2. Pump Group (Groupe de pompage)

Définit des groupes de pompage, permettant la rotation des pompes associées au même transducteur.

Cette fonction divise les pompes en groupes 1 ou 2 (Points relais 1 - 6). La répartition affecte la rotation des pompes et s’opère de façon indépendante pour chaque groupe.

Index Relais

ValeursPlage : 0,000 à 9999

Valeur préréglée : 20.000

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Notes : • Le HydroRanger ne tient pas compte du ratio de

fonctionnement lorsque ce dernier interfère avec les autres modes de pompage.

• Si le réglage des relais de pompage est identique, le ratio est 1:1, ce qui garantit l’usure uniforme des pompes (préréglé).

Index Relais

Options*Groupe 1

Groupe 2

Modifie2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais), lorsque 2.8.1.4.Relay Function (Fonction relais) = Cumulatif alterné ouDouble commutation alternée

Page 167: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 159 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais)

Permet de régler la réaction de chaque relais à un état sécurité-défaut, pour plus de flexibilité lors de la programmation.

Utiliser cette fonction pour dissocier le fonctionnement des 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau). La sécurité-défaut relais est disponible uniquement pour les fonctions relais indiquées dans le tableau ci-dessous. Les options préréglées dépendent des fonctions relais sélectionnées.

2.8.2.4. Relay Interval Setpoint (Point de consigne intervalle relais)

Définit l'intervalle en heures avant chaque démarrage.

Index Relais

Options

OFFRéponse réglée par 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau).

Maintien Maintient l'état précédent connu du relais.

ActiverActivation du relais dès l’activation de l’état sécurité-défaut.

DésactiverActivation du relais dès l’activation de l’état sécurité-défaut.

Modifié par 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)

Voir aussi• 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE)• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Préréglé (2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais))

Niveau alarme

OFF

Entrée de bande alarme

Sortie de bande alarme

Débit process alarme

Température alarme

Pompage cumulatif, Double commutation, Cumulatif alterné, Double commutation alternée, Ratio fonctionnement cumulatif, Ratio fonctionnement double commutation, FIFO, cumulatif alterné: toutes les fonctions de contrôle de pompage

Désactiver

Index Relais

ValeursPlage : 0 à 9000 heures

Valeur préréglée : 0,000 heures

Modifié par 2.8.1.3. Preset Applications (Applications préréglées)Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Page 168: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 160 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.8.2.5. Relay Dead Band (Hystérésis relais)

Définit la distance au dessus et en dessous des points de consigne alarme.

L'hystérésis applicable aux fonctions relais Entrée et Sortie de bande (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Entrée de bande et Sortie de bande, respectivement) permet d'éliminer les parasites observés aux relais, provoqués par les variations de niveau au point de consigne supérieur/inférieur.

2.8.2.6. Wall Cling Reduction (Réduction des dépôts de graisse)

2.8.2.6.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau)

Cette fonction permet d’alterner les points de consigne haut/bas, pour limiter le colmatage de produit sur les parois du réservoir (défini en 2.1.1. Units (Unités))..

Cette valeur définit la plage de valeurs applicable aux points de consigne. Les points de consigne ON et OFF fluctuent aléatoirement à l'intérieur de la plage définie pour empêcher

Index Relais

ValeursPlage : valeur 0,000 à 2.2.2. Span (Intervalle de mesure), ouéquivalent, en fonciton de 2.1.1. Units (Unités).Valeur préréglée : 2% de 2.2.2. Span (Intervalle de mesure).

Voir aussi• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)• 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

Note : Ce paramètre s'applique uniquement aux fonctions relais entrée de bande et sortie de bande.

Entrer l'hystérésis en unités de mesure (2.1.1. Units (Unités)). Tel qu’illustré ci-contre la valeur de l’hystérésis s’applique aux dessus et en dessous des points de consigne minimum et maximum.

ValeursPlage : 0,000 à 99999,000

Valeur par défaut : 0,000

Point de consigne ON ou OFF actuel

Point de consigne OFF ou ON actuel

2.8.2.5. Relay Dead Band (Hystérésis relais)

2.8.2.5. Relay Dead Band (Hystérésis relais)

Point de consigne défini en 2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON) ou 2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

Page 169: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 161 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

que le niveau de produit ne s'arrête constamment au même point.

Modificateurs avancés de contrôle de pompage

Les paramètres suivants de 2.8.2.7. Pump Run-ON (Sur-pompage) à 2.8.2.8.2. PowerResumption Delay (Temporisation au redémarrage) s'appliquent uniquement aux relaisréglés pour le contrôle de pompage , dans 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais). Pourplus de détails se reporter à la ligne Pompage dans la colonne Contrôle du tableau page153.

2.8.2.7. Pump Run-ON (Sur-pompage)

2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage)

Définit le nombre d'heures entre chaque cycle de sur-pompage.

Pour éliminer les particules solides déposées sur le fond d'un déversoir en vidange, maintenir la pompe activée après que le point de consigne OFF normal soit atteint. Ce paramètre est utilisé pour définir le temps entre différents événements de ce type. Cette fonction est applicable à la pompe activée en dernier uniquement.

2.8.2.7.2. Relay Selector (Sélecteur de relais)

Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Index Général

ValeursPlage : 0,000 à 1000

Valeur préréglée : 0,000

Voir aussi

• 2.8.2.7.3. Run-ON Duration (Durée de sur-pompage)

• 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages)

• 2.8.2.8.2. Power Resumption Delay (Temporisation au redémarrage)

• 2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau)

Point de consigne niveau ON

Variation point de consigne niveau

Point de consigne niveau OFF

Plage de point de consigne aléatoire

Page 170: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 162 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.8.2.7.3. Run-ON Duration (Durée de sur-pompage)

Définit la durée du prolongement du pompage, en secondes.

La quantité de particules solides vidangées varie en fonction de la capacité de chaque pompe. La durée de pompage sélectionnée doit être suffisante pour permettre le nettoyage du fond du déversoir, mais assez courte pour éviter le fonctionnement à vide de la pompe. Veiller à ce que la durée programmée n’interfère pas avec 2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage). Exemple :

2.8.2.8. Pump Start Delays (Temporisation avant démarrage de pompage)

Définit à quel moment les pompes peuvent être activées. Utiliser cette fonction pour réduire la consommation d’énergie lors de l’activation simultanée de toutes les pompes.

2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages)

Définit la temporisation minimale (en secondes) entre l’activation de chaque pompe. Cette temporisation détermine le délai après lequel la pompe suivante est activée.

Index Relais

ValeursPlage : 0,0 à 9999 secondes

Valeur préréglée : 0,000 secondes

Voir aussi

• 2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage)

• 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages)

• 2.8.2.8.2. Power Resumption Delay (Temporisation au redémarrage)

• 2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau)

Note : Le réglage d'une valeur en 2.8.2.7.3. Run-ON Duration (Durée de sur-pompage) active le sur-pompage pour ce relais. La valeur par défaut (0,0 secondes) désactive le sur-pompage. Tout relais associé à une durée de pompage de plus de 0,0 secondes utilise la valeur du relais indexé la plus élevée, dans le groupe de pompage défini en 2.8.2.2. Pump Group (Groupe de pompage).

Index Général

2.8.2.7.3. Run-ON Duration (Durée de sur-pompage)

2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages)2.8.2.7.1. Run-ON Interval

(Intervalle de sur-pompage)

Page 171: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 163 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.8.2.8.2. Power Resumption Delay (Temporisation au redémarrage)

Temporisation minimum avant l’activation de la première pompe après une coupure de courant.

Permet de réduire les surtensions en empêchant le démarrage de la première pompe dès la reprise de l'alimentation. Une fois le délai terminé, les autres pompes démarrent selon 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages).

2.9. Discrete inputs (Entrées TOR)Les entrées TOR peuvent être utilisées pour :

• Transfert de données vers un système distant par la communication.

• Sécurité antidébordement.

Les paramètres ci-dessus permettent de régler le fonctionnement de l'instrument avec les entrées TOR. Utiliser les paramètres suivants pour configurer l'entrée TOR :

2.9.1. Backup Level Override (outrepassement sécurité antidébordement)

Cette fonction permet d'associer une entrée TOR à un détecteur à contact (par ex.) pour outrepasser la mesure ultrasonique. La lecture ultrasonique et maintenue au niveau de commutation programmé tant que l'entrée TOR est utilisée.Le dispositif ultrasonique tient compte de contournement pour réagir.

2.9.1.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

ValeursPlage : 0,0 à 9999

Valeur préréglée : 10 secondes

Voir aussi

• 2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage)

• 2.8.2.8.2. Power Resumption Delay (Temporisation au redémarrage)

• 2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau)

• 2.8.1.8. Pompage suivant débit process

Index Général

ValeursPlage : 0,000 à 9999

Valeur préréglée : 10 secondes

Voir aussi

• 2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage)

• 2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau)

• 2.8.1.8. Pompage suivant débit process• 2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation

entre démarrages)

Page 172: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 164 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR)

Définit l'entrée TOR pour le déclenchement de la sécurité antidébordement.

2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement niveau)

Cette valeur est remplacée par la lecture courante dès l'activation de l'entrée TOR sélectionnée.

Exemple

Le transducteur 1 fournit la mesure de niveau. L'entrée TOR 2 est connectée à une sécurité antidébordement Niveau haut située à 4,3 m.

Lorsque le niveau atteint 4,3 m le détecteur est activé. La lecture est maintenue à 4,3 m. Elle est maintenue à 4,3 m tant que la sécurité est activée.

2.9.1.4. Override Time Delay (Temporisation de contournement)

Définit la période requise pour l'entrée sécurité antidébordement.

Index Transducteur

Options*Pas contournement

Signal TOR entrée DI1

Signal TOR entrée DI2

Voir aussi• 2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement

niveau)

Index Transducteur

ValeursPlage : 0,0 à 99,00 m ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités)Valeur préréglée : 0,00

Modifie Lecture courante

Voir aussi

• 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR)

Notes : • Entrer une valeur en unité courante 2.1.1. Units (Unités).• Applicable pour le Niveau, l'Espace et la Distance.• Le calcul du volume est basé sur la sécurité antidébordement.

Paramètre Index Valeur

2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR) 1 2

2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement niveau) 1 4,3

Index Transducteur

Page 173: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 165 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.9.2. Discrete Input Logic (Logique entrée TOR)

2.9.2.1. Discrete Input 1 (Entrée TOR 1) Modifie le fonctionnement de l'entrée TOR 1.

2.9.2.2. Discrete Input 2 (Entrée TOR 2)Modifie le fonctionnement de l'entrée TOR 2.

2.9.2.3. Discrete Input 1 Scaled Value (Entrée TOR 1 après réglage)Indique la valeur actuelle de l’entrée TOR après réglage. Lecture seule.

Les valeurs sont actualisées en continu, même en mode PROGRAM. La valeur indique l'outrepassement de la mesure de niveau.

2.9.2.4. Discrete Input 2 Scaled State (Entrée TOR 2 après réglage)Indique la valeur actuelle de l’entrée TOR après réglage. Lecture seule.

Les valeurs sont actualisées en continu, même en mode PROGRAM. La valeur indique l'outrepassement de la mesure de niveau.

ValeursPlage : 0,0 à 9999

Valeur préréglée : 5 secondes

Voir aussi

• 2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR)• 2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement

niveau)• 2.9.2.1. Discrete Input 1 (Entrée TOR 1)

Note : L'activation de la sécurité antidébordement est directement liée au cycle de mesure. Le temps de réponse peut être rallongé de 4 secondes suivant les conditions de fonctionnement et la programmation.

Options

Forcée OFF

Forcée ON

* Normalement ouvert

Normalement fermé

Options

Forcée OFF

Forcée ON

* Normalement ouvert

Normalement fermé

Index Entrée TOR

ModesActivé(e)

Inactivé(e)

Index Entrée TOR

ModesActivé(e)

Inactivé(e)

Page 174: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 166 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.10. Other control (Autres contrôles)Définit les autres fonctions de contrôle des relais.

2.10.1. Totalisateur externePermet de suivre le volume qui passe à travers un système. Le totalisateur externe contrôle un relais pour signaler un dispositif de totalisation externe. La vitesse de commutation du relais (ON/OFF) est définie par les paramètres suivants. 2.10.1.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Les paramètres affectent uniquement les relais réglés sur 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Totalisateur.

2.10.1.2. Hydroplier (Hydroplicateur)

Utiliser cette fonction lorsque l'actualisation du totalisateur à distance (dispositif connecté au relais programmé pour la fonction relais 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Totalisateur) est trop lente ou trop rapide.

Utiliser ce paramètre uniquement lorsque l'appareil fonctionne en mode OCM ou Volume pompé (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Débit en canal ouvert ou Totalisateur pompage).

Les relais du HydroRanger peuvent supporter une fréquence maximale de 2,5 Hz.

Entrer le facteur (puissance 10) par lequel il faudra diviser le volume avant que le totalisateur à distance ne soit incrémenté.

Exemple : Pour réactualiser le totalisateur à distance par milliers d’unités (volume), entrer 3.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

0,001

0,01

0,1

*1

10

100

1,000

10,000

100,000

1,000,000

10,000,000

Voir aussi

• 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.8.2.4. Relay Interval Setpoint (Point de consigne

intervalle relais)• 2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais)

Page 175: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 167 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais)

Utiliser cette fonction (si nécessaire) pour définir la durée minimale de fermeture d'un contact relais réglé en fonction totalisateur ou préléveur débit (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Totalisateur ou Echantillonneur débit).

Entrer la durée minimale de fermeture du contact (en secondes) nécessaire pour le dispositif connecté.

2.10.2. External totalizer (Echantillonneur externe)

2.10.2.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.10.2.2. Mantissa (Mantisse)

Définit le nombre d'unités de débit nécessaire pour incrémenter lePréleveur débit (appareil connecté au relais réglé pour 2.8.1.4. RelayFunction (Fonction relais) = Echantillonneur débit), en parallèle avec2.10.2.3. Exponent (Exposant).

Index Général

ValeursPlage : 0,1 à 1024 secondes

Valeur préréglée : 0,188 secondes

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais) Temporisation OFF

2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais)Temporisation ON

Fermeture contact relais

Ouverture contact relais

Page 176: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 168 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Utiliser ce paramètre uniquement lorsque l'appareil fonctionne enmode OCM (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Débit en canalouvert).Entrer la mantisse (Y) pour l'exposant (Z) utilisable dans la formule :

Incrémentation échantillonneur débit = Y x 10Z unités débit.

Exemple : Pour obtenir un comptage toutes les 4310 (4.31 x 103) unités débit, régler 2.10.2.2. Mantissa (Mantisse) = 4.31 et 2.10.2.3. Exponent (Exposant) = 3.

2.10.2.3. Exponent (Exposant)

Définit le nombre d'unités de débit nécessaire pour incrémenter le Préleveur débit (appareil connecté au relais réglé pour 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Echantillonneur débit), en parallèle avec 2.10.2.2. Mantissa (Mantisse).

ValeursPlage : 0,001 à 9999

Valeur préréglée : 1,000

Voir aussi

• 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure

primaire)• 2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)• 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de

mesure primaire)• 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)• 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)• 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)• 2.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit

instantané)• 2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1)• 2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1)• 2.13.4.8. Low flow cutoff (Débit inhibé)• 2.13.3. Auto zero head (Hauteur de lame zéro))• 2.10.2.3. Exponent (Exposant)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Page 177: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 169 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Utiliser ce paramètre uniquement lorsque l'appareil fonctionne enmode OCM (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Débit en canalouvert).Entrer l'exposant (Z) pour la mantisse (Y) utilisable dans la formule :

Incrémentation échantillonneur débit = Y x 10Z unités débit.

2.10.2.4. Relay Duration (Durée relais)

Définit la durée minimale de fermeture d'un contact relais réglé en fonction échantillonneur débit (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Echantillonneur débit), si nécessaire.

Entrer la durée minimale de fermeture du contact (en secondes) nécessaire pour le dispositif connecté.

2.10.2.5. Relay Selector (Sélecteur de relais)

Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

ValeursPlage : -3 à +7 (nombres entiers uniquement)

Valeur préréglée : 0

Voir aussi

• 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)• 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)• 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure

primaire)• 2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)• 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de

mesure primaire)• 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)• 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)• 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)• 2.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit

instantané)• 2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1)• 2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1)• 2.13.4.8. Low flow cutoff (Débit inhibé)• 2.13.3. Auto zero head (Hauteur de lame zéro))• 2.10.2.2. Mantissa (Mantisse)

Index Général

ValeursPlage : 0,1 à 1024

Valeur préréglée : 0,2 secondes

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais)Temporisation OFF

2.10.1.3. Relay Duration (Durée relais)Temporisation ON

Fermeture contact relais

Ouverture contact relais

Page 178: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 170 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.10.2.6. Relay Interval Setpoint (Point de consigne intervalle relais)

Définit l'intervalle en heures avant chaque démarrage.

2.10.3. Flush system (Système de recirculation)

Contrôle une vanne de recirculation à commande électrique, permettant de transférer une partie du débit de sortie de la pompe vers le poste de pompage pour soulever les sédiments.

Single-point Mode (Mode un point de mesure)

Entrer le numéro de relais du HydroRanger associé à la pompe équipée d’une vanne de recirculation. L'activation de ce relais de pompage règle le système de recirculation. Le fonctionnement de 2.10.3.3. Flush Cycles (Cycles de recirculation) et 2.10.3.4. Flush Interval (Intervalle de recirculation) est basé sur ce relais. Ces derniers contrôlent tout relais associé à 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Vanne de chasse.

Dual-point Mode (Mode deux points de mesure)

Le relais indexé contrôle le système de recirculation. La valeur correspond au relais de pompage associé au système de recirculation. Entrer la valeur du relais de pompage dans le paramètre associé (index relais recirculation).

Exemple : Si le Relais de pompage 1 doit contrôler une vanne de chasse (Relais index 2 sélectionné), régler 2.10.3.2. Flush Pump (Pompe de recirculation) = 1.

2.10.3.1. Relay Selector (Sélecteur de relais)

Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Ces paramètres s'appliquent uniquement aux relais réglés pour 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Vanne de chasse.

2.10.3.2. Flush Pump (Pompe de recirculation)

Définit le numéro de relais de pompage utilisé pour déclencher la recirculation.

Index Relais

ValeursPlage : 0 à 9000 heures

Valeur préréglée : 0,000 heures

Modifié par 2.8.1.3. Preset Applications (Applications préréglées)Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Notes : • Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu’un des paramètres

suivants = 0.• Les instruments dotés de deux points de mesure permettent

d'associer une vanne de chasse aux trois entrées niveau (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Différence entre deux points ou Moyenne entre deux points).

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Relais

Page 179: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 171 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Entrer le numéro de relais du HydroRanger associé à la pompe équipée d’une vanne de recirculation. L'activation de ce relais de pompage règle le système de recirculation. Le fonctionnement de 2.10.3.4. Flush Interval (Intervalle de recirculation) et 2.10.3.3. Flush Cycles (Cycles de recirculation) est basé sur ce relais. Ces derniers contrôlent tout relais réglé pour 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Vanne de chasse.

2.10.3.3. Flush Cycles (Cycles de recirculation)

Définit le nombre de cycles de pompage pour lesquels une recirculation est nécessaire.

Pour compléter tous les 10 cycles de pompage par 3 cycles de recirculation :

2.10.3.4. Flush Interval (Intervalle de recirculation) = 102.10.3.3. Flush Cycles (Cycles de recirculation) = 3

2.10.3.4. Flush Interval (Intervalle de recirculation)

Définit le nombre de cycles de pompage avant l'activation de la recirculation.

Pour démarrer un cycle de recirculation après chaque séquence de 10 cycles de pompage, entrer 10.

2.10.3.5. Flush Duration (Durée de recirculation)

Temps d’activation du contrôle de recirculation par cycle (de recirculation).

ValeursPlage : 0 à 6

Valeur préréglée : 0

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Vanne de chasse

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Relais

ValeursPlage : 0 à 34464

Valeur préréglée : 0

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Vanne de chasse

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Relais

ValeursPlage : 0 à 37856

Valeur préréglée : 0

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Vanne de chasse

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Relais

ValeursPlage : 0,000 à 9999 secondes

Valeur préréglée : 0,000 secondes

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Vanne de chasse

Page 180: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 172 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.11. Signal Processing (Traitement du signal)

2.11.1. Temperature and Velocity (Température et vitesse)

2.11.1.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)

Définit la valeur réglée suivant la relation entre le paramètre 2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C) et la 2.11.1.3. Process Temperature (Température de process) de l'air.

Entrer la vitesse actuelle du son (si cette dernière est connue), ouréaliser un étalonnage de la 2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse duson auto) . Les unités applicables sont m/s lorsque 2.1.1. Units (Unités)= mètres, centimètres, ou millimètres ; lorsque 2.1.1. Units (Unités) =pieds ou pouces, dans ce cas ft/s).

2.11.1.3. Process Temperature (Température de process)

Visualisation de la température du transducteur, en °C.

Lorsque 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température) estréglé à une valeur autre que Fixed Temperature (Temperature fixe), lavaleur affichée correspond à la température mesurée. Lorsque 2.11.1.4.Temperature Source (Source de température) est réglé sur FixedTemperature (Temperature fixe), la valeur de 2.11.1.6. FixedTemperature (Température fixe) est affichée.

2.11.1.4. Temperature Source (Source de température)

Sélectionne la source de la mesure de température utilisée pour régler la vitesse du son.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 50,3 à 20011,9 m/s (165 à 6601 ft/s)

Voir aussi• 2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)• 2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C)

Note : Lorsque cette valeur = 0, l'appareil ne peut pas réaliser des mesures. Lancer une remise à zéro générale pour récupérer les valeurs par défaut.

Index Transducteur

Valeurs Plage : -50 à 150 °C (lecture seule)

Modifié par 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température)

Voir aussi

• 2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)• 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)• 2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C)• 2.11.1.6. Fixed Temperature (Température fixe)

Index Transducteur

Page 181: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 173 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Le HydroRanger emploie le capteur de température TS-3 attribué au transducteur. Si celui-ci n'est pas disponible, la température employée est celle fournie par le transducteur ultrasonique. Si le transducteur n'est pas équipé d'un capteur de température interne, la 2.11.1.6. Fixed Temperature (Température fixe) valeur est utilisée.

Si la température dans le faisceau acoustique varie selon la distance du transducteur, connecter un capteur de température TS-3 et des transducteurs ultrasoniques/température, puis sélectionner moyenne.

Dans les atmosphères (gaz) autre que l’air la variation de température peut ne pas correspondre aux variations de la vitesse du son. Dans ce cas, désactiver le capteur de température et employer une valeur de température constante.

2.11.1.5. Temperature Transducer Allocation (Attribution transducteur / température)

Utiliser cette fonction uniquement lorsque l'appareil fonctionne en mode différentiel ou moyenne (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Différence entre deux points ou Moyenne entre deux points).

L'appareil est préréglé pour attribuer les températures mesurées par les Transducteurs ultrasonique / température 1 et 2 aux Points 1 et 2 respectivement.

Cette fonction est utilisée lorsque la mesure de température des deux transducteurs devrait être identique mais un des deux points (ou transducteurs) est exposé à une source de chaleur importante. Dans ce cas la mesure obtenue via un transducteur est utilisée pour les deux points.

Entrer le numéro du transducteur de référence pour la mesure de la température. Ce numéro est utilisé pour le calcul de la distance du Numéro de point affiché. Si deux transducteurs sont attribués à un

Options

*AUTO

Fixed Temperature (Temperature fixe)

Transducer (Transducteur)

TS-3 externe

Moyenne des capteurs

Modifie 2.11.1.3. Process Temperature (Température de process)

Voir aussi

• 2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)• 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)• 2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C)• 2.11.1.6. Fixed Temperature (Température fixe)

Index Transducteur

Options*Transducteur 1

Transducteur 2

Moyenne du transducteur 1 et 2

Voir aussi• 2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)• 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)• 2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C)

Page 182: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 174 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

même Numéro de point, utiliser la moyenne des mesures de température des deux transducteurs.

2.11.1.6. Fixed Temperature (Température fixe)

Définit une valeur de température fixe lorsqu'un capteur de température n’est pas utilisé.

Entrer la température dans le faisceau d’émission du transducteur. Lorsque la température varie en fonction de la distance du transducteur, entrer la température moyenne.

2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C)

Cette valeur est utilisée pour le calcul automatique de 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son).

Vérifier cette valeur pour déterminer si l'atmosphère à l'intérieur du faisceau d'émission est proche de l'air (344,1 m/s ou 1129 ft/s) après un étalonnage de la vitesse du son (voir Utilisation de l'Etalonnage de la vitesse du son ci-dessous pour les procédures) .

Par ailleurs, si la vitesse du son dans l’atmosphère du faisceau d’émission est connue (à 20°C / 68 °F), et la vitesse du son / température sont proches de celles de air, entrer la vitesse du son. Les unités applicables sont m/s lorsque 2.1.1. Units (Unités) = mètres, centimètres ou millimètres. Lorsque 2.1.1. Units (Unités) = pieds ou pouces, l'unité applicable est ft/s).

2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)

Modifie la constante de vitesse du son.

Index Transducteur

ValeursPlage : -199 à 200°C

Valeur préréglée : 20 °C

Voir aussi

• 2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)• 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)• 2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C)• 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 50,0 à 2000,0 m/s (164 à 6562 ft/s)

Valeur préréglée : 344,1 m/s

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)• 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : -999 à 9999

Voir aussi• 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)• 2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C)

Page 183: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 175 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Utiliser cette fonction lorsque :

• Les émissions acoustiques du transducteur doivent être propagées dans un milieu autre que l’air.

• La température du milieu de propagation des émissions acoustiques n'est pas connue.

• La précision de la Lecture est acceptable uniquement au niveaux les plus hauts du matériau.

Pour plus de précision effectuer ce type d’étalonnage lorsque le niveau (réel) se trouve près du 0%.

Utilisation de l'Etalonnage de la vitesse du son

Garantir un niveau bas stable (régler 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son) et 2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C) en conséquence) :

Etape 1. Vérifier la distance réelle (avec un mètre, par exemple).

Etape 2. Entrer la valeur réelle.

Répéter cette procédure lorsque le type, la concentration ou la température de l’atmosphère à l’intérieur du réservoir est différente de celle présente lors du dernier étalonnage de la vitesse.

2.11.1.9. Offset Correction (Correction du décalage)

Valeur modifiée lorsqu’un étalonnage du décalage de mesure est effectué 2.2.5. Sensor Offset (Décalage capteur).

A défaut, si la valeur de décalage requise est connue, entrer la valeur à ajouter à la mesure obtenue avant qu'elle ne soit affichée.

2.11.2. Echo Select (Sélection écho)

2.11.2.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Note : Dans les atmosphères (gaz) autre que l’air la variation de température peut ne pas correspondre aux variations de la vitesse du son. Dans ce cas, utiliser une température fixe au lieu de celle mesurée par le capteur de température.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : -999 à 999.0

Voir aussi 2.2.5. Sensor Offset (Décalage capteur)

Page 184: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 176 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.11.2.2. Algorithm (Algorithme)

Sélectionne l'algorithme employé pour générer la valeur mesurée à partir du profil.

Utiliser cette fonction pour sélectionner l’algorithme (ou lesalgorithmes) sur le(s)quel(s) sera basée la sélection de l’écho SonicIntelligence®. Utiliser 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long),page 213 pour déterminer l'algorithme permettant d'obtenir lameilleure fiabilité quelles que soient les conditions de niveau.Lorsqu'un écho erroné est traité, sélectionner un autre algorithme,tout en observant les résultats affichés.

Pour plus de détails sur la détermination de l'écho et l'utilisation desfonctions associées, se reporter à Annexe A : Référence technique -Algorithme , page 265.

2.11.2.3. Long Echo Threshold (Seuil écho long)

Définit les échos évalués par le logiciel.

Lorsque la 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long) dépasse leseuil écho long, l'évaluation de l'écho est réalisée avec lestechniques Sonic Intelligence®.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

ALF (Area Largest First)

A (Echo Area)

L (Largest Echo)

F (First Echo)

AL (Area Largest)

AF (Area First)

LF (Largest First)

*BLF (Best F-L)

BL (Best L)

BF (Best F)

TF (True First Echo)

Voir aussi

• 2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé)• 2.11.2.6. Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit)• 2.11.2.7. Spike Filter (Filtre pic)• 2.11.2.9. Echo Marker (Marqueur écho)• 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0 à 99

Valeur préréglée : 5

Voir aussi 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long)

Page 185: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 177 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.11.2.4. Short Echo Threshold (Seuil écho court)

Définit les échos évalués par le logiciel.

Lorsque la 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long) dépasse leseuil écho court, l'évaluation de l'écho est réalisée avec lestechniques Sonic Intelligence®.

2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé)

Supprime les pics irréguliers présents dans le profil écho.

Cette fonction est utilisée dans les applications de mesure de solides,(2.1.6. Material (Matériau) = Solide) lorsque le niveau indiqué varielégèrement alors que la surface contrôlée est immobile. Entrer lavaleur de lissage (en msec) nécessaire pour le profil écho impulsionlongue. L'introduction d'une valeur engendre la validation de la valeurla plus proche acceptable.

2.11.2.6. Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit)

Filtre les échos présentant une largeur spécifique.

Utiliser cette fonction en présence d'interférences (par ex. barreaux d'échelle) au niveau du faisceau acoustique du transducteur. Entrer la largeur des échos parasites (en msec) devant être supprimés du

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0 à 99

Valeur préréglée : 10

Voir aussi 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursValeur préréglée : 0 (plus la valeur est élevée, plus le lis-sage du signal est important. La valeur acceptable la plus proche est fournie.)

Voir aussi

• 2.1.6. Material (Matériau)• 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme)• 2.11.2.7. Spike Filter (Filtre pic)• 2.11.2.6. Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit)• 2.11.2.9. Echo Marker (Marqueur écho)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursValeur préréglée : 0 ( = OFF) ; la valeur acceptable la plus proche est fournie ; plus grand = plus large

Voir aussi

• 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme)• 2.11.2.7. Spike Filter (Filtre pic)• 2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé)• 2.11.2.9. Echo Marker (Marqueur écho)

Page 186: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 178 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

profil écho impulsion longue. L'introduction d'une valeur engendre la validation de la valeur la plus proche acceptable.

2.11.2.7. Spike Filter (Filtre pic)

Amortit les pics présents dans le profil écho pour limiter les mesures erronées.

Utiliser 2.11.2.7. Spike Filter (Filtre pic) lorsque les pics d'interférencesont présents sur le profil écho impulsion longue affiché.

2.11.2.8. Submergence Detection (Détection de submersion)

Utilisé lorsque le transducteur peut parfois être submergé.

L'immersion d'un transducteur équipé d'une protection génère une poche d’air, à l'origine d'un écho particulier. Le HydroRanger reconnaît l’écho et décale la lecture au niveau le plus haut. L’afficheur et les sorties sont réglés en conséquence. Cette fonction est efficace si l'alimentation électrique est restaurée pendant l'immersion du transducteur.

2.11.2.9. Echo Marker (Marqueur écho)

Définit le point sur l'écho principal sur lequel sera basée la valeur mesurée.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

OptionsOFF

*ON

Voir aussi

• 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme)• 2.11.2.6. Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit)• 2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé)• 2.11.2.9. Echo Marker (Marqueur écho)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options*OFF

ON

Voir aussi• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)• Relais

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 5 à 95%

Valeur préréglée : 50%

Voir aussi

• 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme)• 2.11.2.7. Spike Filter (Filtre pic)• 2.11.2.6. Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit)• 2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé)

Page 187: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 179 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Utiliser cette fonction si le niveau mesuré varie légèrement à cause d'une augmentation variable du front de montée de l’écho vrai, visible dans le profil écho.

Entrer la valeur (en pourcentage de la hauteur de l'écho) pour s'assurer que la fenêtre de verrouillage de l'écho croise le profil écho au point le plus net de ce dernier, représentant l'écho vrai.

2.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte)

Privilégie l'écho des impulsions courtes lors de l'évaluation des impulsions courtes et longues (se reporter à 2.1.17. Shot/pulse Mode (Mode impulsion) , page 130).

2.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte)

Entrer la taille minimale de l'écho, en dB au dessus de 1 uV, requise pour l'évaluation d'une impulsion courte.

2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

Entrer la distance maximale en 2.1.1. Units (Unités) pouvant être mesurée avec des impulsions courtes.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0 à 100

Valeur préréglée : 20

Voir aussi

• 2.1.17. Shot/pulse Mode (Mode impulsion)• 2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions

courtes)• 2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion

courte)• 2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)• 2.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte)• 2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0 à 100

Valeur préréglée : 50

Voir aussi

• 2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes)

• 2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte)

• 2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)• 2.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte)• 2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Page 188: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 180 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Cette fonction est modifiée automatiquement lorsque 2.1.5. Transducer (Transducteur) est modifié.

2.11.3. TVT Setup (Réglage TVT)

2.11.3.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites)

Règle le Hydroranger pour ignorer les échos parasites, avec la fonction 2.11.3.3. Auto False Echo Suppression Range (Plage de suppression auto). Utiliser 2.11.3.3. Auto False Echo Suppression Range (Plage de suppression auto) pour régler la distance TVT Auto en premier.

Si le HydroRanger indique un niveau plein, ou si la lecture varie entreun niveau haut et un niveau correct, régler 2.11.3.2. Auto False EchoSuppression (Suppression automatique des échos parasites) pourhausser la courbe TVT dans la zone correspondante et désensibiliserle récepteur, pour ne pas tenir compte des bruits de fond engendréspar les réflexions internes (transducteur), les échos à l'intérieur de larehausse ou tout autre écho parasite dans la cuve. Régler 2.11.3.3.Auto False Echo Suppression Range (Plage de suppression auto) puis

ValeursPlage : 0 à 10 m ou équivalent, en fonction de 2.1.1. Units (Unités)Valeur préréglée : 1,000

Modifié par 2.1.5. Transducer (Transducteur)

Voir aussi

• 2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes)

• 2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte)

• 2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)• 2.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte)• 2.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte)

Options*OFF

ON

Obtenir

Notes :• Cette fonction s'applique si la cuve est vide ou presque vide :

elle doit être utilisée uniquement si la distance minimale entre la face émettrice du transducteur et le matériau est de 2 mètres.

• Régler 2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppressionautomatique des échos parasites) et 2.11.3.3. Auto False EchoSuppression Range (Plage de suppression auto) durant la miseen service, si possible.

• Si la cuve est équipée d'un agitateur, s'assurer que ce dernier soit en marche.

Page 189: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 181 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique deséchos parasites) (instructions détaillées fournies après 2.11.3.3. AutoFalse Echo Suppression Range (Plage de suppression auto)).

2.11.3.3. Auto False Echo Suppression Range (Plage de suppression auto)

Définit la plage de 2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites) utilisée pour ne pas tenir compte des échos parasites. (Voir aussi 2.1.1. Units (Unités) , page 124.)

Définir la distance réelle entre la face émettrice du transducteur et la surface du produit mesuré. Soustraire 0,5 m de cette distance et entrer la valeur obtenue.

Régler (utiliser cette fonction lorsque la cuve est vide, ou presque vide) :

Etape 1. Définir la distance entre la face émettrice du transducteur et le niveau de matériau.

Etape 2. Entrer la distance jusqu'à la surface du matériau, moins 0,5 m en 2.11.3.3. Auto False Echo Suppression Range (Plage de suppression auto).

Etape 3. Sélectionner 2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites).

Etape 4. Sélectionner Obtenir. (2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites) commute automatiquement sur ON [utiliser la courbe TVT obtenue] après quelques secondes.)

2.11.3.4. Hover Level (Niveau d’élévation)

Définit la hauteur de la courbe TVT (en pourcentage) par rapport au profil (écho Plus Grand). Si le HydroRanger est installé sur la partie

Valeurs Plage : 0,000 à 15 m (50 ft)

Valeur préréglée : 1,000 m (3.28 ft)

Distance [m]0 1 2 3 4 5 6 7

00

5050

100

100

y EC

HO

[dB]

y TVT

[dB]

default TVT

falseechoL

ev

el

(db

)

Distance (meters)

materialecho

Hover Level

Affichage avant la suppression automatique des échos parasites

Page 190: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 182 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

centrale de la cuve, réduire la valeur de ce paramètre pour empêcher la détection de plusieurs échos.

2.11.3.5. Shaper Mode (Mise en forme)

Permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) la Mise en forme TVT.

Activer la mise en forme de la courbe TVT avant et après toute utilisation de 2.11.4. TVT Shaper (Mise en forme TVT). Activer et désactiver la mise en forme TVT tout en observant l’effet sur la sélection de l’écho vrai.

2.11.3.6. TVT Type (Type de TVT)

Sélectionne la courbe TVT utilisée.

Valeurs Plage : 0 à 100%

Valeur préréglée : 33 %

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options*OFF

ON

Voir aussi 2.11.4. TVT Shaper (Mise en forme TVT)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs

*Courte courbée

Courte plate

Longue plate

Longue lisse plane

Longue, lisse

Pentes

Modifié par 2.1.6. Material (Matériau)

Voir aussi• 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long)• 2.11.3.9. TVT Slope Minimum (TVT courbe minimum)

TVT curve

level

Distance [m]0 1 2 3 4 5 6 7

00

5050

100

100

y EC

HO

[dB]

y TVT

[dB]

(learned) material

falseechoLe

vel (

db)

Distance (meters)

Affichage après la Suppression automatique des échos

Page 191: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 183 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Sélectionner le type de TVT permettant la fiabilité 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long) la plus élevée, quelles que soient les conditions de mesure. Utiliser ce paramètre avec précaution, et éviter d'associer la fonction Courbes TVT aux algorithmes BF Best F ou BLF Best F-L 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme).

2.11.3.7. TVT dB (dB TVT)

Permet de régler la hauteur de la Courbe TVT pour ignorer les échos parasites (et détecter les échos vrais) proches du départ du Profil écho.

Entrer le point de départ minimum de la courbe TVT (en dB au dessus de 1 μV RMS).

Cette fonction doit être utilisée uniquement lorsqu'une 2.2.6. Blanking (Zone morte) plus étendue peut interférer avec la plage de mesure.

2.11.3.8. TVT ms (ms TVT)

Permet de régler l'appareil pour ne pas tenir compte des échos parasites (ou capturer les échos vrais) proches du départ du Profil écho, avec 2.11.3.7. TVT dB (dB TVT).

Entrer le temps (en ms) nécessaire pour que la Courbe TVT diminueau point 2.11.3.7. TVT dB (dB TVT) à la base de la Courbe TVT.

2.11.3.9. TVT Slope Minimum (TVT courbe minimum)

Entrer la pente minimale (en dB/s) pour la section centrale de la courbe TVT.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : -30 à 225

Valeur préréglée : 50

Voir aussi• 2.2.6. Blanking (Zone morte)• 2.11.3.8. TVT ms (ms TVT)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0 à 9999 millisecondes

Valeur préréglée : 30 millisecondes

Voir aussi• 2.11.3.7. TVT dB (dB TVT)• 2.11.3.9. TVT Slope Minimum (TVT courbe minimum)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 0 à 9999 dB/s

Valeur préréglée : 200 dB/s

Voir aussi• 2.11.3.6. TVT Type (Type de TVT)• 2.11.3.8. TVT ms (ms TVT)

Page 192: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 184 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Cette fonction permet de régler la déclinaison de la pente. Elle estutilisée avec 2.11.3.8. TVT ms (ms TVT) (lorsqu'une courbe 2.11.3.6. TVTType (Type de TVT) longue et lissée est sélectionnée) pour assurer lemaintien de la Courbe TVT au dessus des échos parasites, situés aumilieu du Profil écho. De même, lorsque 2.11.3.6. TVT Type (Type deTVT) = Pentes, la valeur préréglée est 2000.

2.11.4. TVT Shaper (Mise en forme TVT)

Permet le réglage manuel de la courbe TVT. Associer ce paramètre à SIMATIC PDM.

Utiliser cette fonction pour éviter les intersections entre les échos parasites provoqués par les points ou obstacles fixes, et la courbe TVT.

Pour un réglage plus facile de ce paramètre, visualiser le profil écho via SIMATIC PDM.

La Courbe TVT est composée de 40 segments, et peut être modifiée en entrant la position souhaitée de chaque segment indiqué. Chaque segment est réglé à une valeur de 0, tel qu'affiché dans le champ valeur du paramètre. Il est possible d’entrer la position souhaitée pour chaque segment. La courbe sera orientée selon la position des segments programmés. En modifiant la valeur des segments adjacents, l'utilisateur peut ajuster la courbe, et obtenir la correction nécessaire. Si plusieurs échos parasites sont détectés, la fonction de réglage peut être appliquée à différents segments de la courbe. La mise en forme doit être utilisée avec parcimonie car elle peut empêcher l'identification de l'écho vrai.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : -50 à 50

Valeur préréglée : 0

Voir aussi 2.11.3.5. Shaper Mode (Mise en forme)

Page 193: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 185 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.11.4.1. Brkpt. 1-10 (Pt. de rupture 1-10)2.11.4.1.1. TVT Brkpt. 1 (Pt. de rupture TVT 1)

2.11.4.1.2. TVT Brkpt. 2 (Pt. de rupture TVT 2 )

2.11.4.1.3. TVT Brkpt. 3 (Pt. de rupture TVT 3)

2.11.4.1.4. TVT Brkpt. 4 (Pt. de rupture TVT 4)

2.11.4.1.5. TVT Brkpt. 5 (Pt. de rupture TVT 5)

2.11.4.1.6. TVT Brkpt. 6 (Pt. de rupture TVT 6)

2.11.4.1.7. TVT Brkpt. 7 (Pt. de rupture TVT 7)

2.11.4.1.8. TVT Brkpt. 8 (Pt. de rupture TVT 8)

2.11.4.1.9. TVT Brkpt. 9 (Pt. de rupture TVT 9)

2.11.4.1.10. TVT Brkpt. 10 (Pt. de rupture TVT 10)

2.11.4.2. Brkpt. 11-20 (Pt. de rupture 11-20)2.11.4.2.1. TVT Brkpt. 11 (Pt. de rupture TVT 11)

2.11.4.2.2. TVT Brkpt. 12 (Pt. de rupture TVT 12)

2.11.4.2.3. TVT Brkpt. 13 (Pt. de rupture TVT 13)

2.11.4.2.4. TVT Brkpt. 14 (Pt. de rupture TVT 14)

2.11.4.2.5. TVT Brkpt. 15 (Pt. de rupture TVT 15)

2.11.4.2.6. TVT Brkpt. 16 (Pt. de rupture TVT 16)

2.11.4.2.7. TVT Brkpt. 17 (Pt. de rupture TVT 17)

2.11.4.2.8. TVT Brkpt. 18 (Pt. de rupture TVT 18)

2.11.4.2.9. TVT Brkpt. 19 (Pt. de rupture TVT 19)

2.11.4.2.10. TVT Brkpt. 20 (Pt. de rupture TVT 20)

2.11.4.3. Brkpt. 21-30 (Pt. de rupture 21-30)2.11.4.3.1. TVT Brkpt. 21 (Pt. de rupture TVT 21)

2.11.4.3.2. TVT Brkpt. 22 (Pt. de rupture TVT 22)

2.11.4.3.3. TVT Brkpt. 23 (Pt. de rupture TVT 23)

2.11.4.3.4. TVT Brkpt. 24 (Pt. de rupture TVT 24)

2.11.4.3.5. TVT Brkpt. 25 (Pt. de rupture TVT 25)

2.11.4.3.6. TVT Brkpt. 26 (Pt. de rupture TVT 26)

2.11.4.3.7. TVT Brkpt. 27 (Pt. de rupture TVT 27)

2.11.4.3.8. TVT Brkpt. 28 (Pt. de rupture TVT 28)

2.11.4.3.9. TVT Brkpt. 29 (Pt. de rupture TVT 29)

2.11.4.3.10. TVT Brkpt. 30 (Pt. de rupture TVT 30)

2.11.4.4. Brkpt. 31-40 (Pt. de rupture 31-40)2.11.4.4.1. TVT Brkpt. 31 (Pt. de rupture TVT 31)

2.11.4.4.2. TVT Brkpt. 32 (Pt. de rupture TVT 32)

2.11.4.4.3. TVT Brkpt. 33 (Pt. de rupture TVT 33)

2.11.4.4.4. TVT Brkpt. 34 (Pt. de rupture TVT 34)

2.11.4.4.5. TVT Brkpt. 35 (Pt. de rupture TVT 35)

2.11.4.4.6. TVT Brkpt. 36 (Pt. de rupture TVT 36)

2.11.4.4.7. TVT Brkpt. 37 (Pt. de rupture TVT 37)

2.11.4.4.8. TVT Brkpt. 38 (Pt. de rupture TVT 38)

2.11.4.4.9. TVT Brkpt. 39 (Pt. de rupture TVT 39)

2.11.4.4.10. TVT Brkpt. 40 (Pt. de rupture TVT 40)

Page 194: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 186 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.11.5. Measurement verification (Vérification de la mesure)

2.11.5.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.11.5.2. Up Sampling (Validation écho supérieur)

Définit le nombre d'échos consécutifs qui apparaissent au dessus et en dessous de l'écho verrouillé, avant la validation des mesures (pour 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho) = Vérification maximale ou Agitateur).

Pour plus de détails se reporter à 2.11.5.3. Down Sampling (Validationécho inférieur).

2.11.5.3. Down Sampling (Validation écho inférieur)

Définit le nombre d'échos consécutifs qui apparaissent en dessous de l'écho verrouillé, avant la validation des mesures (pour 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho) = Vérification maximale ou Agitateur)

IndexVersion pour un point de

mesureVersion pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : 1 à 50

Valeur préréglée : 5

Voir aussi• 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)• 2.11.5.3. Down Sampling (Validation écho inférieur)

2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)

Up Sampling (Validation écho supérieur)

Vérification maximale 5

Agitateur 5

IndexVersion pour un point de

mesureVersion pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 1 à 50

Valeur préréglée : 2

Voir aussi• 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)• 2.11.5.2. Up Sampling (Validation écho supérieur)

2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)

Down Sampling (Validation écho inférieur)

Vérification maximale 5

Agitateur 2

Page 195: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 187 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Exemple de réglage :

• 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho) = Agitateur

• 2.11.5.2. Up Sampling (Validation écho supérieur) = 5• 2.11.5.3. Down Sampling (Validation écho inférieur) = 2

Résultat :

• La nouvelle lecture sera validée après cinq mesures consécutives supérieures.

OU

• La nouvelle lecture sera validée après deux mesures consécutives inférieures.

La réinitialisation de 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho) rétablit les valeurs par défaut de 2.11.5.2. Up Sampling (Validation écho supérieur) et 2.11.5.3. Down Sampling (Validation écho inférieur) .

2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)

Définit le processus de vérification de la mesure.

Lorsqu'un agitateur (mélangeur) est présent dans la cuve contrôlée, régler la fonction de Verrouillage de l'écho sur Vérification maximale ou Agitateur pour éviter la détection des pales. L’agitateur doit être activé durant le fonctionnement du HydroRanger pour empêcher la détection des pales.

Lorsqu'une Vérification maximale ou Agitateur est programmée, lesmesures effectuées en dehors de la 2.11.5.5. Echo Lock Window(Fenêtre de verrouillage de l’écho) doivent répondre aux critères del'échantillonneur 2.11.5. Measurement verification (Vérification de lamesure). En mode Verrouillage total, la 2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de l’écho) est réglée à zéro par défaut (0). Le HydroRanger est conçu pour sélectionner le meilleur écho, basé sur 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme) sélectionné. Lorsque l'écho sélectionné se trouve à l'intérieur de la fenêtre, cette dernière est centrée sur l'écho. Autrement, la fenêtre augmente avec chaque

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs

Verrouillage désactivé

Vérification maximale

*Agitateur

Verrouillage total

Voir aussi

• 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute)• 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute)• 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme)• 2.11.5. Measurement verification (Vérification de la

mesure)• 2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de

l’écho)

Page 196: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 188 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

impulsion transmise jusqu'à ce que l'écho sélectionné soit à l'intérieur. La fenêtre reprend la largeur normale.

Si la fonction de Verrouillage de l’écho est désactivée, le HydroRanger répond aux nouvelles mesures suivant 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute) et 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute), ce qui peut compromettre la fiabilité.

2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de l’écho)

Permet d’ajuster la taille de la Fenêtre de verrouillage de l’écho.

La Fenêtre de verrouillage de l'écho est une fenêtre de distance (2.1.1. Units (Unités)), centrée sur l'écho et utilisée pour obtenir la mesure. Si une nouvelle mesure se trouve à l’intérieur de la Fenêtre, cette dernière est recentrée, et la nouvelle Lecture est calculée. Autrement, la nouvelle mesure est vérifiée via 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)avant l’actualisation de la lecture.

Lorsque 0 est programmé, la fenêtre est recalculée automatiquement,après chaque mesure. Plus la valeur de 2.3.4. Response Rate (Vitessede réponse) est basse, plus la fenêtre de verrouillage de l'écho seraétroite. Plus la valeur de 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)est haute, plus la fenêtre sera large.

2.11.5.6. Fuzz Filter (Filtre spécial)

Permet de stabiliser le niveau indiqué, suite à des variations de niveau (provoquées par des oscillations ou des éclaboussures à la surface du liquide) à l'intérieur de 2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de l’écho)

Cette valeur (exprimée en % de 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)) estmodifiée automatiquement lors d'une modification de 2.3.4. ResponseRate (Vitesse de réponse). Plus la valeur est élevée, plus lafluctuation stabilisée sera importante.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Valeur préréglée : 0,000

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0 à 100 (0 = OFF)

Modifié par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

Voir aussi• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)• 2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de

l’écho)

Page 197: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 189 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.12. Display (Affichage)

2.12.1. Local display backlight (Rétro-éclairage affichage local)

Contrôle la fonction de rétroéclairage de l’afficheur à cristaux liquides.

Le rétroéclairage peut être activé, désactivé ou contrôlé avec un programmateur. Dans ce cas, le rétroéclairage s'éteint cinq minutes à compter de la dernière pression sur une touche.

2.12.2. LCD contrast (Contraste LCD)

Permet d'ajuster la luminance des couleurs claires et foncées de l'affichage.

La valeur par défaut permet une visibilité optimale à température ambiante et dans des conditions de lumière normales. Le contraste est atténué par des températures extrêmes. Régler la valeur pour une meilleure visibilité à différentes températures, avec une luminosité moyenne.

2.12.3. Level Selector (Sélecteur de niveau)

Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

2.12.4. Decimal Position (Position de la virgule)

Définit le nombre maximum de décimales visualisées sur l'affichage LCD.

En mode RUN, la place de la virgule est réglée pour empêcher que le nombre de chiffres ne dépasse la capacité de l’affichage. Pour empêcher un décalage de la virgule, limiter le nombre de décimales au nombre affiché pour représenter le 100%.

Exemple : Lorsque 100% = 15 m, conserver deux chiffres après la virgule pour l'affichage de 15.00 ou 12.15.

Index Général

OptionsOFF

*ON

Temporisé

OptionsPlage : 0 (contraste faible) à 20 (contraste élevé)

Valeur préréglée : 10

Index Niveau

Options

Aucun chiffre

1 chiffre

*2 chiffres

3 chiffres

Modifie 2.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit instantané)Modifié par 2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum)Voir aussi 3.2.8.2. Reading (Lecture, ou valeur affichée)

Page 198: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 190 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.12.5. Convert reading (Conversion d'affichage)

Hydroplie la valeur courante par le nombre spécifié pour obtenir la conversion nécessaire.

Exemples :

• Si la valeur mesurée est exprimée en pieds, entrer 0,3333 pour obtenir l'affichage en yards.

• Pour les conversions de volume linéaires, régler 2.1.1. Units (Unités) = 1 (mètres) et entrer la mesure de volume par unité pour obtenir la conversion correcte. Par exemple, si le réservoir contient 100 litres/mètre (axe vertical), entrer 100 pour obtenir la mesure en litres.

2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage)

Ajoute la valeur spécifiée à la mesure de niveau obtenue, généralement pour rapporter la mesure au niveau de la mer, ou à un autre niveau de référence.

La fonction de décalage d'affichage n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. Cette valeur est utilisée à des fins d'affichage uniquement. Toutes les mesures de contrôle sont référencées sur le 0%.

2.12.7. Default auxiliary reading (Lecture auxiliaire par défaut)

Définit le paramètre indiqué dans le champ lecture auxiliaire de l'affichage à cristaux liquides à la mise en service de l'appareil.

Index Niveau

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : 1,000

Voir aussi 3.2.8.2. Reading (Lecture, ou valeur affichée)

Notes : • Cette méthode ne permet pas de calculer le volume. Elle ne doit pas

être utilisée à la place des paramètres ‘volume’ lorsque des fonctionsassociées au volume sont utilisées (efficacité du pompage, par ex.). Sereporter à 2.7. Volume (Volume), page 145 pour calculer les volumesréels.

• Veiller à ce que la valeur utilisée n'excède pas la capacité de l'affichage lorsqu'elle est Hydropliée par la lecture courante maximale. #### est affiché pour indiquer que la valeur comporte plus de quatre chiffres.

Index Niveau

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : 0,000

Voir aussi 3.2.8.2. Reading (Lecture, ou valeur affichée)

Index Général

Page 199: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 191 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.12.8. Display delay (Temporisation affichage)

Ajuste la délai avant l'affichage de la mesure du point suivant.

Cette fonction permet de définir la temporisation avant l’affichage de la mesure du point suivant. Le défilement des valeurs affichées s’opère indépendamment du balayage des transducteurs.

2.13. Flow (Débit)Le débit instantané calculé, en unités 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum).

2.13.1. Transducer selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Les paramètres définis s'appliqueront uniquement si 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Débit en canal ouvert.

2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Type de dispositif de mesure primaire utilisé (PMD/Primary Measuring Device).

Options

*Totalisateur

Niveau

Espace

Distance

Volume (Volume)

Débit

Hauteur de lame

Température

Rate (Débit process)

Sécurité-Défaut restante

Fiabilité

Echo Strength (Taille de l’écho)

Sortie analogique 1

Sortie analogique 2

Entrée analogique

Index Général

ValeursPlage : 0,5 à 10

Valeur préréglée : 1,5 secondes

Voir aussi 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Page 200: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 192 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Le HydroRanger est programmé en usine pour les calculs de débit dans les dispositifs de mesure primaires courants. Si votre dispositif de mesure primaire ne figure pas dans la liste, sélectionner le calcul universel de débit adapté à l’application.

Les paramètres associés 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum), 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum), et 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) sont accessibles en défilement. Si 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Débit en canal ouvert, cette valeur est programmée en usine à 1. Lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) n'est pas réglé sur OCM, il est programmé en usine à 0.

2.13.3. Auto zero head (Hauteur de lame zéro)

Permet de régler 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) en fonction des mesures de la hauteur de lame.

Options

* OFF (pas de calcul)

Systèmes exponenti-els

(cf. 2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit))

Canal Palmer-Bowlus (cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire))

Canal H (cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire))

Calcul universel débit linéaire

(cf.2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1) et 2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1))

Calcul universel débit courbé

(cf.2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1) et 2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1))

Canal rectangulaire BS-3680

(cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire))

Déversoir à échan-crure triangulaire, en mince paroi BS-3680

(cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire))

Modifie

• 2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)• 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure

primaire)• 2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)

Modifié par 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

Voir aussi

• 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)• 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)• 2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1)• 2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : -999 à 9999

Voir aussi

• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage)• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)• 2.11.1.3. Process Temperature (Température de process)

Page 201: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 193 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Utiliser ce paramètre lorsque la hauteur de lame indiquée accuse une augmentation ou une diminution constante.

Avant d’utiliser cette fonction, vérifier la programmation des paramètres suivants :

• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.11.1.3. Process Temperature (Température de process)• 2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage) = 0

• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)Procédure à suivre lorsque la hauteur de lame est constante :

Etape 1. Mesurer la hauteur de lame réelle (avec un mètre ou une règle).

Etape 2. Entrer la hauteur de lame réelle.

L'écart entre la valeur 2.2.4. Empty (Vide) introduite et la valeur du 0%étalonnée est sauvegardée en 2.11.1.9. Offset Correction (Correction dudécalage). Il est également possible de modifier le 2.2.4. Empty (Vide)directement.

2.13.4. Basic Setup (Configuration de base)

2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)

Définit l'exposant pour la formule de calcul de débit.

Utiliser ce paramètre lorsque le 2.13.2. Primary measuring device(Dispositif de mesure primaire) est réglé sur Systèmes exponentiels. Ilen résulte une courbe exponentielle dont les extrémités sont définiespar 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum) et 2.13.4.3.Maximum flow (Débit maximum), la courbe étant basée surl'exposant spécifié.

Utiliser l’exposant spécifié par le fabricant du dispositif de mesure primaire, si disponible, ou la valeur indiquée ci-dessous.

Exemples d’exposant(s)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : 1,55

Modifié par2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure pri-maire)

Voir aussi• 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)• 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

Type de dispositif de mesure primaire

Exposant (exemples uniq.)

Canal rectangulaire sans con-traction

1,50

Déversoir Cipolletti 1,50

Canal Venturi 1,50

Page 202: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 194 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)

Définit la valeur de niveau associée au Débit maximum, en 2.1.1. Units (Unités).

Représente le niveau de hauteur de lame maximum reconnu par le dispositif de mesure primaire et fonctionne en liaison avec 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) pour définir le point le plus haut de la courbe exponentielle. Utiliser cette valeur lorsque le dispositif de mesure primaire requiert une hauteur de lame maximale et un point de référence débit. Dispositifs de mesure concernés : Exponentiel, Canal Palmer-Bowlus, Canal en H et Points de rupture universels.

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)

Définit le débit maximum associé à 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum).

Canal Parshall 1,22 à 1,607

Leopold Lagco 1,547

Déversoir en V 2,50

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage: -999 à 999999

Valeur préréglée : valeur 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Modifié par• 2.1.1. Units (Unités)• 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure

primaire)

Voir aussi• 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)• 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)

Débit zéro

Haut

eur d

e la

me

zéro

2.13.

4.2. M

axim

um

head

(Hau

teur

de

lam

e m

axim

um)

Lorsque 2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit) = 1, le débit est représenté par une ligne droite

Quelques mots sur les exposantsL'équation exponentielle est Q = KH2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)

Avec :Q = débitK = constante intérieureH = hauteur de lame

Page 203: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 195 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Représente le débit au niveau maximum de la hauteur de lame reconnu par le dispositif de mesure primaire et fonctionne en liaison avec 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum) pour définir le point le plus haut de la courbe exponentielle. Utiliser cette valeur lorsque le dispositif de mesure primaire requiert une hauteur de lame maximale et un point de référence débit. Dispositifs de mesure concernés : Exponentiel, Canal Palmer-Bowlus, Canal en H et Points de rupture universels.

Associer ce paramètre à 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit) pour définir l'unité applicable au débit.

Exemple

2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

Définit les unités utilisées pour afficher les valeurs de débit actuel et de débit enregistré.

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : 1000

Modifié par2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure pri-maire)

Voir aussi• 2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)• 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)• 3.2.8.14. Flow (Débit)

Notes : • La valeur de mesure affichée peut compter jusqu'à sept

chiffres. Si la valeur de débit instantané compte plus de sept chiffres elle ne sera pas affichée correctement.

• Si la valeur mesurée compte plus de sept chiffres l'affichage indique ####. Dans ce cas il faut choisir une unité de mesure plus large (2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)) ou limiter le nombre de décimales (2.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit instantané)).

Conditions Entrer

Débit instantané affiché : millions de gallons/jour, et débit instantané maxi-mum 376,500,000 gallons/jour.

376,5 pour 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum), et Jours pour 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

Secondes

Minutes

Heures

*Jours

Modifié par 2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)

Page 204: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 196 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Cette fonction est utilisée si le dispositif de mesure primaire est Ratiométrique (2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)= Ratiométrique).

Exemple

2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

Distance au dessus du 2.2.4. Empty (Vide), en 2.1.1. Units (Unités) représentant la hauteur de lame zéro (et le débit zéro).

Cette fonction s’utilise avec la plupart des canaux et certains déversoirs (ex. : Palmer-Bowlus), si la référence zéro se trouve au dessus du fond du canal.

2.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit instantané)

Définit le nombre maximum de décimales affichés après la virgule dans la lecture auxiliaire.

Le paramètre définit le nombre maximum de décimales pour la valeur hauteur de lame 2.12.4. Decimal Position (Position de la virgule).

Conditions Entrer

Débit instantané affiché: millions de gal-lons/jour, et débit instantané maximum 376,500,000 gallons/jour

376,5 pour 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum),et Jours pour 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

ValeursPlage : -999 à 9999

Valeur préréglée : 0,000

Modifié par• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Voir aussi• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.7. Range Extension (Extension de la plage)• 3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

Aucun chiffre

1 chiffre

*2 chiffres

3 chiffres

Modifié par 2.12.4. Decimal Position (Position de la virgule)

Page 205: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 197 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)

Définit les unités utilisées pour les calculs de débit.

2.13.4.8. Low flow cutoff (Débit inhibé)

Désactive la totalisation pour les débits identiques ou inférieurs à la valeur de débit inhibé.

Note : Utiliser ce paramètre uniquement lorsqu'un canal rectangulaire BS-3680/ISO 4359 ou un déversoir à échancrure triangulaire BS-3680/ISO 1438/1 est utilisé (2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Canal rectangulaire BS-36806 ou Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi BS-36807). Utiliser la valeur par défaut du calcul ratiométrique pour 2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané) lorsque 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Systèmes exponentiels, Canal Palmer-Bowlus, Canal H, Calcul universel débit linéaire, ou Calcul universel débit courbé.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

Ratiométrique (2.13.2. Primary mea-suring device (Dis-positif de mesure primaire) = tous)

*Calcul ratiométrique

Absolu (2.13.2. Primary mea-suring device (Dis-positif de mesure primaire) = Canal rectangulaire BS-3680 ou Déversoir à échancrure triangu-laire, en mince paroi BS-3680 uniquement)

L/S (Litres/seconde)

M3/H (mètres cubes/heure)

M3/D (mètres cubes/jour)

FT3/S (pieds cubes/seconde)

IMPGAL/MIN (gallons/minute – impériales)

MIMPGAL/D (million de gallons/jour – impériales)

IMPGAL/MIN (gallons/minute – U.S.)

MUSGAL/D (million de gallons/jour – U.S.)

Modifie 2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

Modifié par2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure pri-maire)

Voir aussi2.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit instan-tané)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Page 206: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 198 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Utiliser cette fonction pour régler la hauteur de lame minimum en 2.1.1. Units (Unités).

ValeursPlage : 0,000 à 9999

Valeur préréglée : 5,000 %, en unités équivalentes

Modifié par 2.1.1. Units (Unités)Voir aussi 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Page 207: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 199 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire)

Définit les dimensions du dispositif de mesure primaire (DMP).Utiliser ce paramètre lorsque l'instrument supporte le 2.13.2. Primarymeasuring device (Dispositif de mesure primaire). Les dimensions requisesvarient en fonction du dispositif de mesure primaire.

Le tableau suivant fait référence aux paramètres requis pour chaque dispositif de mesure primaire.

2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1)

2.13.4.11. OCM dimension 2 (Dimension canal ouvert 2)

2.13.4.12. OCM dimension 3 (Dimension canal ouvert 3)

2.13.4.13. OCM dimension 4 (Dimension canal ouvert 4)

2.13.4.14. OCM dimension 5 (Dimension canal ouvert 5)

2.13.4.15. OCM dimension 6 (Dimension canal ouvert 6)

2.13.4.16. OCM dimension 7 (Dimension canal ouvert 7)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur et Dimension

Valeurs d’index pour les dispositifs reconnus

Libellé de la valeur dimensionnelle (référence menu paramètres)Déversoir à échancrure triangulaire, en mince paroi

Angle de l'échancrure (2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1))Coefficient de décharge (2.13.4.11. OCM dimension 2 (Dimension canal ouvert 2)), Lecture uniquement

DMP sélec-tionné

Canal rectangulaire BS-3680/ISO 4395

Largeur B du canal d'approche (2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimen-sion canal ouvert 1))Largeur b de la contraction (2.13.4.11. OCM dimension 2 (Dimension canal ouvert 2))Hauteur de la surélévation du radier P (2.13.4.12. OCM dimension 3 (Dimension canal ouvert 3))Longueur L de la contraction (2.13.4.13. OCM dimension 4 (Dimension canal ouvert 4))Coefficient de vitesse (2.13.4.14. OCM dimension 5 (Dimension canal ouvert 5)), Lecture uniquement

Coefficient de décharge (2.13.4.15. OCM dimension 6 (Dimension canal ouvert 6)), Lecture uniquement

Section mouillée (2.13.4.16. OCM dimension 7 (Dimension canal ouvert 7)). Lecture seule.

Palmer-Bowlus

Largeur du canal (2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1))

Canal H

Hauteur du canal (2.13.4.10. OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1))

Modifié par 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

Page 208: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 200 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.13.5. Universal head vs. flow (Hauteur de lame universelle versus Débit)

2.13.5.1. Table 1-8 (Tableau 1-8)

2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1)

Points de rupture hauteur de lame pour un débit instantané connu.

Valeurs de la 2.2.2. Span (Intervalle de mesure) associées à des débits connus.

Pour plus de détails sur les débits universels se reporter à la section Méthodes de calcul universelles supportées , page 114.

2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1)

Débit ou section correspondante à chaque Point de rupture hauteur de lame programmé.

Débits associés aux points de rupture correspondants. Méthodes de calcul universelles supportées , page 114 pour spécifier les débits universels.

Hauteur de lame universelle versus Débit

2.13.5.1.3. Head 2 (Hauteur de lame 2)

2.13.5.1.4. Flow 2 (Débit 2)

2.13.5.1.5. Head 3 (Hauteur de lame 3)

2.13.5.1.6. Flow 3 (Débit 3)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999

Voir aussi 2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999

Voir aussi 2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1)

Max. Débit

Débit zéro

Haut

eur

de la

me

zéro

Max

. Ha

uteu

r de

lam

e

Hauteur de lame

Déb

it

Page 209: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 201 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

2.13.5.1.7. Head 4 (Hauteur de lame 4)

2.13.5.1.8. Flow 4 (Débit 4)

2.13.5.1.9. Head 5 (Hauteur de lame 5)

2.13.5.1.10. Flow 5 (Débit 5)

2.13.5.1.11. Head 6 (Hauteur de lame 6)

2.13.5.1.12. Flow 6 (Débit 6)

2.13.5.1.13. Head 7(Hauteur de lame 7)

2.13.5.1.14. Flow 7 (Débit 7)

2.13.5.1.15. Head 8 (Hauteur de lame 8)

2.13.5.1.16. Flow 8 (Débit 8)

2.13.5.2. Table 9-16 (Tableau 9-16)

2.13.5.2.1. Head 9 (Hauteur de lame 9)

2.13.5.2.2. Flow 9 (Débit 9)

2.13.5.2.3. Head 10 (Hauteur de lame 10)

2.13.5.2.4. Flow 10 (Débit 10)

2.13.5.2.5. Head 11 (Hauteur de lame 11)

2.13.5.2.6. Flow 11 (Débit 11)

2.13.5.2.7. Head 12 (Hauteur de lame 12)

2.13.5.2.8. Flow 12 (Débit 12)

2.13.5.2.9. Head 13 (Hauteur de lame 13)

2.13.5.2.10. Flow 13 (Débit 13)

2.13.5.2.11. Head 14 (Hauteur de lame 14)

2.13.5.2.12. Flow 14 (Débit 14)

2.13.5.2.13. HHead 15 (Hauteur de lame 15)

2.13.5.2.14. Flow 15 (Débit 15)

2.13.5.2.15. Head 16 (Hauteur de lame 16)

2.13.5.2.16. Flow 16 (Débit 16)

2.13.5.3. Table 17-24 (Tableau 17-24)

2.13.5.3.1. Head 17 (Hauteur de lame 17)

2.13.5.3.2. Flow 17 (Débit 17)

2.13.5.3.3. Head 18 (Hauteur de lame 18)

2.13.5.3.4. Flow 18 (Débit 18)

2.13.5.3.5. Head 19 (Hauteur de lame 19)

2.13.5.3.6. Flow 19 (Débit 19)

2.13.5.3.7. Head 20 (Hauteur de lame 20)

2.13.5.3.8. Flow 20 (Débit 20)

2.13.5.3.9. Head 21 (Hauteur de lame 21)

2.13.5.3.10. Flow 21 (Débit 21)

2.13.5.3.11. Head 22 (Hauteur de lame 22)

2.13.5.3.12. Flow 22 (Débit 22)

Page 210: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 202 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

2.13.5.3.13. Head 23 (Hauteur de lame 23)

2.13.5.3.14. Flow 23 (Débit 23)

2.13.5.3.15. Head 24 (Hauteur de lame 24)

2.13.5.3.16. Flow 24 (Débit 24)

2.13.5.4. Table 25-32 (Tableau 25-32)

2.13.5.4.1. Head 25 (Hauteur de lame 25)

2.13.5.4.2. Flow 25 (Débit 25)

2.13.5.4.3. Head 26 (Hauteur de lame 26)

2.13.5.4.4. Flow 26 (Débit 26)

2.13.5.4.5. Head 27 (Hauteur de lame 27)

2.13.5.4.6. Flow 27 (Débit 27)

2.13.5.4.7. Head 28 (Hauteur de lame 28)

2.13.5.4.8. Flow 28 (Débit 28)

2.13.5.4.9. Head 29 (Hauteur de lame 29)

2.13.5.4.10. Flow 29 (Débit 29)

2.13.5.4.11. Head 30 (Hauteur de lame 30)

2.13.5.4.12. Flow 30 (Débit 30)

2.13.5.4.13. Head 31 (Hauteur de lame 31)

2.13.5.4.14. Flow 31 (Débit 31)

2.13.5.4.15. Head 32 (Hauteur de lame 32)

2.13.5.4.16. Flow 32 (Débit 32)

2.14. Totalizers (Totalisateurs)

2.14.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Totalisateurs opérationnels

Ces fonctions permettent la visualisation, la réinitialisation ou le préréglage du totalisateur à huit chiffres lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Débit en canal ouvert ou Totalisateur pompage. Le totalisateur à huit chiffres est divisé en deux groupes de quatre chiffres. Les quatre chiffres de poids fort sont sauvegardés en 2.14.2. Running totalizer hight (Totalisateur operationnel max), et les quatre chiffres de poids faible sont sauvegardés en 2.14.3. Running totalizer low (Totalisateur opérationnel min). Régler ces valeurs séparément pour définir un nouveau total.

Exemple

2.14.2. Running totalizer hight (Totalisateur operationnel max) = 00172.14.3. Running totalizer low (Totalisateur opérationnel min) = 6,294Affichage totalisateur = 00176,294

Page 211: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 203 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

L’unité de mesure utilisée pour la fonction totalisateur varie en fonction de la programmation. Si nécessaire, entre zéro 0 pour réinitialiser le totalisateur. Il est également possible d'entrer une autre valeur (applicable), pour prérégler le totalisateur à la valeur requise.

En mode RUN, la valeur complète du totalisateur peut être visualisée dans le champ Lecture Auxiliare (voirL'afficheur LCD , page 29).

2.14.2. Running totalizer hight (Totalisateur operationnel max)

Indique et/ou modifie les quatre chiffres poids fort de la valeur du totalisateur.

2.14.3. Running totalizer low (Totalisateur opérationnel min)

Indique et/ou modifie les quatre chiffres de poids faible de la valeur du totalisateur.

2.14.4. Totalizer decimal position (Position décimale totalisateur)

Définit le nombre maximum de décimales affichés après la virgule.

Note : Le deuxième point de mesure est accessible lorsque la fonction double point est activée.

IndexVersion un point de

mesureVersion deux points de

mesureGénéral Transducteur

Valeurs Plage : 0 à 9999

Voir aussi• 2.14.3. Running totalizer low (Totalisateur opérationnel min)• 2.14.4. Totalizer decimal position (Position décimale totalisateur)• 2.14.5. Totalizer Hydroplier (Hydroplicateur totalisateur)

Index principalVersion un point de

mesureVersion deux points de

mesureGénéral Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999

Voir aussi• 2.14.2. Running totalizer hight (Totalisateur operationnel max)• 2.14.4. Totalizer decimal position (Position décimale totalisateur)• 2.14.5. Totalizer Hydroplier (Hydroplicateur totalisateur)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

Aucun chiffre

1 chiffre

*2 chiffres

3 chiffres

Voir aussi2.14.2. Running totalizer hight (Totalisateur operationnel max)2.14.3. Running totalizer low (Totalisateur opérationnel min)

Page 212: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 204 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

En mode RUN, le nombre de décimales indiqué n'est pas réglé automatiquement. Lorsque la valeur totale sur l'affichage LCD depasse la capacité de l'afficheur, le total reprend à 0 et continue à croître.

2.14.5. Totalizer Hydroplier (Hydroplicateur totalisateur)

Utiliser cette fonction lorsque le total indiqué sur l'affichage LCD augmente (ou diminue) trop rapidement.

Entrer le facteur (puissances de 10 uniq.) par lequel il faudra diviser le volume avant qu’il ne soit visible sur l’afficheur LCD. Utiliser une valeur qui puisse être affichée entièrement sur le totalisateur à huit chiffres.

Exemple : Pour visualiser la valeur totale sur l'affichage LCD en millièmes d'unités de volume, choisir l'option 1,000.

3. Maintenance et diagnostic

3.1. Identification

3.1.1. Tag (Identificateur)Définit le texte utilisé pour identifier l'appareil. Limité à 32 caractères alphanumériques. Apparaît en haut à gauche de l'affichage, en mode Mesure (voir L'afficheur LCD , page 29).

3.1.2. Descriptor (Descripteur)

Définit le texte utilisable au choix. Limité à 32 caractères ASCII. Pas de consignes d'utilisation particulières.

Note : Définir la position de la virgule durant la mise en service du HydroRanger 200 HMI. En cas de changement ultérieur de celle-ci, les données de totalisation en 2.14.2. Running totalizer hight (Totalisateur operationnel max) et 2.14.3. Running totalizer low (Totalisateur opérationnel min) seront inexactes et devront être réinitialisées selon la nouvelle valeur décimale.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options

0,001

0,01

0,1

*1

10

100

1,000

10,000

100,000

1,000,000

10,000,000

Voir aussi2.14.2. Running totalizer hight (Totalisateur operationnel max)2.14.3. Running totalizer low (Totalisateur opérationnel min)

Page 213: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 205 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

3.1.3. Message

Définit le texte utilisable au choix. Limité à 32 caractères ASCII. Pas de consignes d'utilisation particulières.

3.1.4. Order Number (Numéro de référence)

3.1.5. Serial Number (Numéro de série)

Indique le numéro de série exclusif de l'appareil, défini en usine. Lecture seule.

3.1.6. Hardware Revision (Révision matériel)

Indique le matériel électronique de l'appareil. Lecture seule.

3.1.7. Firmware Revision (Version micrologiciel)

Indique la valeur de révision du micrologiciel capteur. Lecture seule.

3.1.8. Loader Revision (Révision chargeur)Indique la révision correspondante au logiciel utilisé pour mettre à jour l'appareil. Lecture seule.

3.1.9. Manufacture date (Date de fabrication)

Indique la date de fabrication de ce HydroRanger.Lecture seule.

3.1.10. Date last configured (Date de la dernière config.)

Indique la date de la dernière configuration de l'appareil via SIMATIC PDM. Lecture seule.

3.2. Diagnostics (Diagnostic)

3.2.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

3.2.2. Echo Profile (Profil écho)

Permet la requête du profil écho actuel soit avec le programmateur portatif, soit à distance via SIMATIC PDM.

Pour demander un profil via le programmateur portatif :

1.En mode PROGRAM, accéder à MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) > DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.2) > ECHO PROFILE (PROFIL ECHO) (3.2.2.)

2.Appuyer sur la flèche DROITE pour demander un profil.

Pour plus de détails voir “Obtention d'un profil écho”, page 60

Index Général

Valeurs Format : AA:MM:JJ (Lecture seule)

Voir aussi 3.2.4. Power-on Resets (Réinitialisations de l'alimentation)

Note : La demande d'un Profil écho (3.2.2.) n'est pas pris en compte si :• Sensor Mode (Mode capteur) (2.1.3.) est hors service, ou lorsque• Transducer (Transducteur) (2.1.5.) est réglé sur NO TRANSDUCER

(SANS TRANSDUCTEUR).Dans les deux cas, le bouton poussoir ne fonctionnera pas.

Page 214: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 206 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Pour plus de détails sur l'interprétation d'un profil écho, voir “Traitement de l'écho”, page 263

3.2.3. Master Reset (Réinitialisation)

Réinitialise tous les paramètres aux valeurs programmées en usine.

Utiliser cette fonction avant toute programmation lorsque des valeurs aléatoires ont été attribuées aux paramètres, durant les essais, ou après l'actualisation du logiciel. Ce type de réinitialisation doit être suivi d'une reprogrammation complète de l'appareil.

Lorsque l'option par défaut est sélectionnée, l'affichage se met en pause durant la réinitialisation. Lorsque l'affichage revient au menu Diagnostic, la remise à zéro générale est terminée.

AVERTISSEMENT : Utiliser cette fonction avec précaution. Les données de tous les points seront réinitialisées. Par commodité, penser à noter les valeurs qui devront être reprogrammées.

3.2.4. Power-on Resets (Réinitialisations de l'alimentation)

Indique le nombre de mises sous tension depuis 3.1.9. Manufacture date (Date de fabrication).

3.2.5. Power-ON time (Heure de mise sous tension)

Indique le nombre de jours de fonctionnement de ce HydroRanger.

La durée de fonctionnement en mode RUN est actualisée une fois par jour, et ne peut pas être réinitialisée. Le compteur est arrêté pendant les coupures de courant. Par conséquent, un appareil soumis à de mises hors tension régulières ne pourra pas fournir une valeur exacte.

3.2.6. Relay Selector (Sélecteur de relais)

Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Options*Aucune action

Réglages par défaut

Index Général

Valeurs Plage : 1 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi• 3.1.9. Manufacture date (Date de fabrication)• 3.2.5. Power-ON time (Heure de mise sous tension)

Index Général

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi• 3.1.9. Manufacture date (Date de fabrication)• 3.2.4. Power-on Resets (Réinitialisations de l'alimentation)

Page 215: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 207 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

3.2.7. Relay logic test (Test logique relais)

Force la logique de commande des relais en état activé ou désactivé.

Ce paramètre vérifie les raccordements électriques et la programmation de la logique de commande. Lorsqu'un intervient sur un relais pour le faire commuter en état activé ou désactivé on reproduit la réaction du HydroRanger à un événement particulier. Cette méthode permet de tester les installations récentes et diagnostiquer les anomalies de commande.

3.2.8. Measurement values (Valeurs de mesure)

3.2.8.1. Level Selector (Sélecteur de niveau)

Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

3.2.8.2. Reading (Lecture, ou valeur affichée)

Correspond à la valeur finale affichée à la fin de la programmation.

Cela représente en général : 3.2.8.2. Reading (Lecture, ou valeur affichée) = (Valeur affichée x 2.12.5. Convert reading (Conversion d'affichage)) + 2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage).Mesures affichées selon le mode de fonctionnement

Index Relais

Options*OFF

Activer la commande des relais

Désactiver la commande des relais

Voir aussi • 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Index Niveau

Valeurs Plage : -999 à 9999

2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) = 0

2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve)≠ 0

OFF - - - - - - - -

Niveau 3.2.8.3. Level (Niveau) 3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

Espace 3.2.8.11. Space (Espace) 100% minus 3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

Distance 3.2.8.4. Distance (%) 3.2.8.4. Distance (%)Différence 3.2.8.3. Level (Niveau) 3.2.8.3. Level (Niveau) Moyenne 3.2.8.3. Level (Niveau) 3.2.8.3. Level (Niveau) OCM (mesure de débit en canal ouvert)

3.2.8.14. Flow (Débit) 3.2.8.14. Flow (Débit)

Totalisateur pompage3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

Page 216: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 208 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

3.2.8.3. Level (Niveau)

Indique la distance en 2.1.1. Units (Unités) entre le 2.2.4. Empty (Vide) et la surface contrôlée.

3.2.8.4. Distance (%)

Indique la distance entre la surface et la face émettrice du transducteur (affichage uniquement en % du Vide).

Utiliser 3.2.8.12. Distance (sauf si la distance doit être exprimée enpourcentage).

3.2.8.5. Volume (Volume)

Indique le volume calculé de matériau.

3.2.8.6. Rate (Débit process)

Indique la vitesse de variation du niveau de matériau, en 2.1.1. Units(Unités), par minute.

Une valeur négative indique que la vidange du réservoir est en cours.

Index Niveau

Valeurs Plage : -999 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.4. Empty (Vide)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Index Transducteur

ValeursPlage : 0,000 à 9999 (affichage en % du Vide ; Lecture seule)

Voir aussi2.1.1. Units (Unités)2.2.4. Empty (Vide)

Index Niveau

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum)

IndexVersion un point de mesure

Version deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : -999 à 9999 (Lecture seule)

Modifié par 2.3.5. Rate Filter (Filtre débit process)

Voir aussi• 2.1.1. Units (Unités)• 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Page 217: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 209 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

3.2.8.7. Volume rate (Variation du volume)

Indique le taux de variation de volume en pourcentage du volume max. par minute.

Cette valeur est utilisée pour calculer le débit d'amenée en interne, dans les applications de totalisation de volume pompé (2.7.7. Inflow/discharge adjust (Correction du débit d’amenée/de sortie) = basé sur l'estimation du débit).

3.2.8.8. Reading maximum (Valeur affichée maximum)

Indique la lecture maximale calculée (en unités de lecture normales).

Une fois que l'installation fonctionne correctement, entrer la valeur 0,0pour réinitialiser les valeurs.

3.2.8.9. Reading minimum (Valeur affichée minimum)

Indique la lecture minimale calculée (en unités de lecture normales).

Une fois que l'installation fonctionne correctement, entrer la valeur 9999pour réinitialiser les valeurs.

3.2.8.10. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

3.2.8.11. Space (Espace)

Indique la distance entre la surface contrôlée et 2.2.2. Span (Intervalle de mesure).

3.2.8.12. Distance

Indique la distance entre la surface contrôlée et la face émettrice du transducteur.

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : -999 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi2.7.7. Inflow/discharge adjust (Correction du débit d’amenée/de sortie)

Index Niveau

Valeurs Plage : -999 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 3.2.8.9. Reading minimum (Valeur affichée minimum)

Index Niveau

Valeurs Plage : -999 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 3.2.9. Pump records (Sauvegardes de pompage)

Index Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Index Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 (Lecture seule)

Page 218: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 210 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

Indique la distance entre 2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) et la surface contrôlée en 2.1.1. Units (Unités).

3.2.8.14. Flow (Débit)

Indique le débit calculé en unités de 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum).

3.2.8.15. Flow Maximum (Débit maximum)

Affichage du débit maximum calculé (en unités).

3.2.8.16. Flow Minimum (Débit minimum)

Indique le débit minimum calculé (en unités).

3.2.8.17. Transducer Temperature (Température transducteur)

Indique la température en °C (mesurée par le transducteur).

3.2.8.18. TS-3 Temperature (Température TS-3)

Indique la température en °C (mesurée par le capteur de température TS-3).

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi2.1.1. Units (Unités)2.2.2. Span (Intervalle de mesure)2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : 0,000 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : -999 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)

IndexVersion pour un point de mesure

Version pour deux points de mesure

Général Transducteur

Valeurs Plage : -999 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)

Index Transducteur

Valeurs Plage : -50 à 150

Index Général

Valeurs Plage : -50 à 150

Page 219: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 211 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

3.2.8.19. mA input (Entrée analogique)

Indique la valeur de l'entrée analogique.

3.2.9. Pump records (Sauvegardes de pompage)

Identifie l'usure de chaque pompe et, le cas échéant, le réglage de la fonctionrelais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)) pour une fonction de contrôlede pompage. La valeur affichée est celle de la pompe reliée aux borniers del’appareil.Entrer le réglage souhaité pour la sauvegarde actuelle. Utiliser cette fonction si une pompe avec un nombre d'heures de fonctionnement connu est intégrée, ou la valeur peut être réinitialisée à 0 après la maintenance.

3.2.9.1. Relay Selector (Sélecteur de relais)

Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

3.2.9.2. Pump Hours (Heures de pompage)

Définition ou affichage de la durée totale de fonctionnement, en heures, du relais sélectionné.

3.2.9.3. Pump Run Time (Durée fonctionnement pompe)

Définition ou affichage de la durée totale de fonctionnement, en heures, du relais sélectionné.

3.2.9.4. Pump Starts (Démarrages des pompes)

Affichage ou réinitialisation du nombre total de fois que le Numéro de relais affiché a commuté en état ON.

Pour modifier l'affectation des relais, voir 3.2.9.1. Relay Selector (Sélecteur de relais).

3.2.9.5. Pump Run-ONs (Nombre de sur-pompages)

Affichage ou réinitialisation du nombre total de fois que le numéro de relais affiché a été maintenu activé avec 2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage).

Pour modifier l'affectation des relais, voir 3.2.9.1. Relay Selector (Sélecteur de relais).

Index Entrée analogique

Valeurs Plage : 0,000 à 24,00 mA

Valeurs Plage : 0 à 999999

Valeurs Plage : 0 à 999999

Index Relais

Valeurs Plage : 0 à 9999

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Index Relais

Valeurs Plage : 0 à 9999

Voir aussi 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

Page 220: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 212 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

3.2.10. Temperature peak values (Valeurs maximales de température)

Les fonctions suivantes permettent de visualiser les températures max et/ou min en °C. Si l'instrument est mis sous tension sans un capteur de température, l'affichage indique -50°C. Ces informations simplifient l’identification des défauts associés aux capteurs de température, qu’ils soient intégrés ou externes.

3.2.10.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

3.2.10.2. Transducer Temperature Maximum (Température max. transduc-teur)

Indique la température maximale rencontrée dans l’application, mesurée par le capteur de température du transducteur (si utilisé).

Pour réinitialiser la sauvegarde après un court-circuit dans le câblage du transducteur, entrer la valeur -50.

3.2.10.3. Transducer Temperature Minimum (Température min. transduc-teur)

Indique la température minimale rencontrée dans l’application, mesurée par le capteur de température du transducteur (si utilisé).

Pour réinitialiser la sauvegarde après un court-circuit dans le câblage du transducteur, entrer la valeur 150.

3.2.10.4. TS-3 Temperature Maximum (Température TS-3 max.)

Indique la température maximale rencontrée dans l’application, mesurée par le capteur de température TS-3 (si utilisé).

Pour réinitialiser la sauvegarde après un court-circuit dans le câblage du transducteur, entrer la valeur -50.

Index Transducteur

ValeursPlage : -50 à 150°C (lecture seule)

Valeur préréglée : -50°C

Voir aussi3.2.10.3. Transducer Temperature Minimum (Température min. transducteur)

Index Transducteur

ValeursPlage : -50 à 150°C (lecture seule)

Valeur préréglée : 150°C

Voir aussi3.2.10.2. Transducer Temperature Maximum (Température max. transducteur)

Index Général

ValeursPlage : -50 à 150°C (lecture seule)

Valeur préréglée : -50°C

Voir aussi3.2.10.5. TS-3 Temperature Minimum (Température TS-3 min.)

Page 221: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 213 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

3.2.10.5. TS-3 Temperature Minimum (Température TS-3 min.)

Indique la température minimale rencontrée dans l’application, mesurée par le capteur de température TS-3 (si utilisé).

Pour réinitialiser la sauvegarde après un court-circuit dans le câblage du transducteur, entrer la valeur 150.

3.2.11. Echo Quality (Qualité de l'écho)

3.2.11.1. Transducer Selector (Sélecteur de transducteur)

Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long)

Affiche la fiabilité de l'écho long mesuré pour la dernière impulsion.

Utiliser cette fonction pour contrôler l’effet de l’orientation, de l’installation et de l’isolation mécanique/montage du transducteur.

3.2.11.3. Short Confidence (Fiabilité écho court)

Affiche la fiabilité de l'écho court mesuré pour la dernière impulsion.

Utiliser cette fonction pour contrôler l’effet de l’orientation, de l’installation et de l’isolation mécanique/montage du transducteur.

3.2.11.4. Echo Strength (Taille de l’écho)

Affiche la taille (en dB au dessus de 1 μV RMS) de l’écho sélectionné (mesure).

3.2.11.5. Average noise (Bruit moyen)

Affiche le bruit ambiant moyen (en dB au dessus de 1 μV rms) d'un profil (bruit) après chaque mesure.Le bruit est une combinaison du bruit généré par des bruits acoustiques transitoires et des bruits électriques (dans le câble du transducteur ou le circuit de réception). Voir Bruits parasites , page 244.

Index Général

ValeursPlage : -50 à 150°C (lecture seule)

Valeur préréglée : 150°C

Voir aussi3.2.10.4. TS-3 Temperature Maximum (Température TS-3 max.)

Index Transducteur

Valeurs Plage : 0 à 99

Voir aussi• 2.11.2.3. Long Echo Threshold (Seuil écho long)• 2.11.3.6. TVT Type (Type de TVT)

Index Transducteur

Valeurs Plage : 0 à 99

Voir aussi• 2.11.2.3. Long Echo Threshold (Seuil écho long)• 2.11.3.6. TVT Type (Type de TVT)

Index Transducteur

Valeurs Plage : 0 à 99 (lecture seule)

Page 222: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 214 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

3.2.11.6. Noise Peak (Bruit max.)

Permet de visualiser le bruit ambiant moyen (en dB au dessus de 1 μV rms) d'un profil (bruit) après chaque mesure.

3.2.11.7. Echo Time Filtered (Temps écho après filtrage)

Affiche le temps, en msec, entre l’impulsion et son traitement.

3.2.11.8. Echo Time Raw (Temps écho avant filtrage)

Définit le temps (en ms) entre l’impulsion transmise et le traitement de l’écho.

3.2.12. SmartLinx® diagnostics (Diagnostic SmartLinx®)

3.2.12.1. Hardware Status (Etat matériel)

Indique les résultats des essais effectués en continu sur le circuit de communication.

Lorsque Fail ou Err1 est affiché dans 3.2.12.1. Hardware Status (Etatmatériel), accéder à 3.2.12.2. Hardware Status Code (Code étatmatériel) et 3.2.12.3. Hardware Error Count (Comptage erreur matériel)pour plus de détails sur l'erreur.

3.2.12.2. Hardware Status Code (Code état matériel)

Indique la cause exacte des messages Fail ou Err1 en 3.2.12.1. Hardware Status (Etat matériel).

Index Transducteur

Valeurs Plage : 0,0 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 3.2.11.8. Echo Time Raw (Temps écho avant filtrage)

Index Transducteur

Valeurs Plage : 0,0 à 9999 (Lecture seule)

Voir aussi 3.2.11.7. Echo Time Filtered (Temps écho après filtrage)

Note : Ces paramètres permettent de tester et de diagnostiquer une panne sur un module SmartLinx® (si utilisé). Ignorer ces paramètres si un module SmartLinx® n'a pas été installé.

Index Général

Valeurs

*Pass (OK)

Aucune erreur

Fail (échec)

Erreur lors de la communication avec le module ; reprise de la communication en attente.

Err1Aucun module installé, ou module non supporté : communication SmartLinx® désactivée

Voir aussi• 3.2.12.2. Hardware Status Code (Code état matériel)• 3.2.12.3. Hardware Error Count (Comptage erreur

matériel)

Index Général

Page 223: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 215 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

3.2.12.3. Hardware Error Count (Comptage erreur matériel)

Indique le comptage qui augmente de 1 à chaque affichage de Fail en 3.2.12.1. Hardware Status (Etat matériel).

3.2.12.4. Smartlinx®Module Type (Type de module)

Utiliser ce paramètre pour identifier le type de module utilisé avec SmartLinx®. Ce paramètre est activé uniquement lorsque SmartLinx® est utilisé. Pour plus de détails sur ce paramètre se reporter aux instructions de service SmartLinx®.

3.2.12.5. Smartlinx®Protocol (Protocole)

Identifie le type de module utilisé avec SmartLinx®. Ce paramètre est activé uniquement lorsque SmartLinx® est utilisé. Pour plus de détails sur ce paramètre se reporter aux instructions de service SmartLinx®.

3.3. SimulationPermet de tester l’application.

3.3.1. Discrete Inputs (Entrées TOR)

3.3.1.1. Discrete Input 1 (Entrée TOR 1)

Définit la méthode d'interprétation des signaux de l'entrée TOR 1.

3.3.1.2. Discrete Input 2 (Entrée TOR 2)

Définit la méthode d'interprétation des signaux de l'entrée TOR 2.

Valeurs

* Aucune erreur

8 Pas de module SmartLinx® installé

Toute autre val-eur

Code d'erreur ; fournir ce code à votre représentant Siemens pour le dépannage

Voir aussi 3.2.12.1. Hardware Status (Etat matériel)

Index Général

ValeursPlage : 0 à 9999

Erreur de comptage ; transmettre ce code à votre représen-tant Siemens pour le dépannage.

Voir aussi 3.2.12.1. Hardware Status (Etat matériel)

Index Entrée TOR (DI)

Options

Forcée OFF

Forcée ON

*Normalement ouvert

Normalement fermé

Voir aussi2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR)2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement niveau)

Index Entrée TOR (DI)

Page 224: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 216 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

3.3.1.3. Discrete Input 1 Scaled Value (Entrée TOR 1 après réglage)Indique la valeur actuelle de l’entrée TOR après réglage. Lecture seule.

Les valeurs sont actualisées en continu, même en mode PROGRAM. La valeur indique l'outrepassement de la mesure de niveau.

3.3.1.4. Discrete Input 2 Scaled State (Entrée TOR 2 après réglage)Indique la valeur actuelle de l’entrée TOR après réglage. Lecture seule.

Les valeurs sont actualisées en continu, même en mode PROGRAM. La valeur indique l'outrepassement de la mesure de niveau.

4. CommunicationL’utilisateur dispose d’une série de paramètres pour configurer les ports de communication du HydroRanger. Ces paramètres sont indexés par port de communication. Pour plus de détails sur la configuration de la communication se reporter à la section Communication, page Annexe C : Communication , page 279.

Sauf indication contraire, les paramètres de communication sont indexés aux ports de communication suivants :

4.1. Communications port selector (Sélecteur port de communication)Définit l'index port de communication pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

Options

Forcée OFF

Forcée ON

*Normalement ouvert

Normalement fermé

Voir aussi2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR)2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement niveau)

Index Entrée TOR

ModesActivé(e)

Inactivé(e)

Index Entrée TOR

ModesActivé(e)

Inactivé(e)

Port Description

1Port RS-232 (prise téléphonique modu-

laire RJ-11)

2 Port RS-485 sur le bornier de connexion

Options*Port de communication 1

*Port de communication 2

Page 225: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 217 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

4.2. Device Address (Adresse appareil)Identificateur unique du HydroRanger sur le réseau.

Ce paramètre n'est pas pris en compte si les appareils communiquent avec le protocole Siemens. Cette valeur est un nombre compris entre 1 et 247 lorsque le système est connecté à un protocole série, esclave Modbus. L’administrateur réseau doit s’assurer que tous les systèmes sur le réseau possèdent une adresse unique. Ne pas utiliser la valeur 0 pour la communication Modbus ; cette valeur correspond à l'adresse d'émission et sera donc refusée en adresse esclave.

4.3. Communications timeout (Délai rupture communication)Définit l’intervalle maximum entre la réception d’une demande et la transmission de la réponse.

En cas de dépassement du délai maximum la réponse ne sera pas transmise et l’action requise peut ne pas être terminée.

4.4. Protocol (Protocole) Définit le protocole de communication utilisé par le HydroRanger pour communiquer avec les autres dispositifs.

Le HydroRanger est compatible ave le standard international Modbus en mode ASCII et RTU. Les modules optionnels SmartLinx® donnent accès à d'autres protocoles.

4.5. Serial baud rate (Vitesse de transmission en bauds)Définit la vitesse de communication avec le système maître.

Définit la vitesse de communication en kbauds. Programmer une valeur choisie parmi les valeurs indiquées ci-dessus. La vitesse de transmission sélectionnée doit correspondre à la vitesse du matériel connecté, et du protocole utilisé.

Index Port de communication

Options Plage : 0 à 9999

Index Port de communication

ValeursPlage : 0 à 60 000 millisecondes

Valeur préréglée : 5 000 millisecondes

Index Port de communication

Options

Port de communication désactivé

Protocole Dolphin

Esclave Modbus ASCII série

*Esclave Modbus RTU série

Index Port de communication

Valeurs

4,8 kbauds

9,6 kbauds

*19,2 kbauds (préréglé pour le Port 2)

*115,2 kbauds (préréglé pour le Port 1)

Page 226: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 218 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

4.6. Parity (Parité)Définit la parité du port série.

S'assurer que la programmation des paramètres de communication du HydroRanger et des appareils connectés soit identique. Par exemple, de nombreux modems sont préprogrammés sur N-8-1, ce qui correspond à Pas de parité, 8 bits de données, and 1 bit d'arrêt.

4.7. Data bits (Bits de données)Identifie le nombre de bits de données dans chaque octet (caractère).

4.8. Stop bits (Bits d'arrêt)Définit le nombre de bits entre bits, ou "paquets" de données.

4.9. Modem available (Modem disponible)Permet de régler le HydroRanger pour permettre la connexion d’un modem externe.

4.10. Modem inactivity timeout (Délai rupture com modem)Définit la durée pendant laquelle l'appareil maintient le modem connecté alors que la communication est arrêtée.

Pour utiliser ce paramètre, s'assurer que 4.9. Modem available (Modem disponible)= Réponse uniquement. Le délai programmé doit être suffisamment court pouréviter une attente trop longue lors d'une coupure de connexion inattendue, etsuffisamment long pour empêcher la fin du délai lorsqu'une connexion est en cours.La valeur de ce paramètre n'est pas prise en compte par les drivers maîtresModbus, la déconnexion étant automatique dès la fin de la communication.

Index Port de communication

Options*Pas de parité

Parité impaire

Parité paire

Index Port de communication

Valeurs Plage : 5 à 8

Index Port de communication

ValeursPlage : 1 à 2

Valeur préréglée : 1

Index Port de communication

Options*Pas de modem connecté

Réponse uniquement

Index Port de communication

Valeurs/Options

Plage : 0 à 9999 secondes

Valeur préréglée : 0 (Pas de délai)

Voir aussi• 4.9. Modem available (Modem disponible)• 4.10. Modem inactivity timeout (Délai rupture com modem)

Page 227: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 219 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Raccrochage

En cas d'expiration de 4.10. Modem inactivity timeout (Délai rupture com modem)pendant que la ligne est inactive le modem raccroche. Veiller à ce que la valeur de4.10. Modem inactivity timeout (Délai rupture com modem) soit supérieure au délaid'interrogation standard du système maître connecté. Entrer 0 pour désactiver ledélai modem inactif (il n'y a donc pas de délai de rupture).

4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre)Définit la zone de sauvegarde des données d’index pour la zone d’accès au paramètre.

Général

Les valeurs d’index primaire et secondaire sont globales (elles affectent toutes les zones d’accès aux paramètres en même temps). Ces valeurs sont sauvegardées sous :

• Index primaire – R43,999

• Index secondaire – R43,998

Spécifique aux paramètres

Les valeurs de l’index primaire / secondaire sont représentées sous forme de codes dans les mots format situés entre R46,000 et R46,999. Chaque séquence de format correspond au numéro série R44,000 dans la description d’accès aux paramètres. Exemple : le registre format R46,111 correspond au paramètre 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais), et la valeur est enregistrée en R44,111. Lorsque le protocole Modbus (4.4. Protocol (Protocole) = [Esclave Modbus ASCII série] ou [esclave série Modbus RTU]) n'est pas utilisé, ce paramètre n'est pas pris en compte.

4.12. SmartLinx® reserved parameters (Paramètres réservés SmartLinx® (4.12.1. à 4.12.5.)

Ces paramètres sont réservés pour les fonctions associées aux modules de communication optionnels SmartLinx® et peuvent varier selon le module utilisé. Consulter la documentation SmartLinx® (A5E36197302) pour déterminer quelles fonctions sont utilisées.

5. Sécurité

5.1. Write Protection (Protection écriture)Définit le mot de passe requis pour modifier les paramètres avec les boutons poussoirs intégrés ou un navigateur internet compatible Windows. La protection en écriture doit correspondre à 5.2. User pin (PIN utilisateur) pour désactiver l'appareil.

Index Général

Options*Général

Spécifique aux paramètres

Modifié par 4.4. Protocol (Protocole)

Valeurs/OptionsPlage : -32768 à 32767

Valeur de déverrouillage : 1954 Verrouillage désactivé

Toute autre valeur Verrouillage activé

Page 228: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 220 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

• Pour activer le Verrouillage, entrer une valeur au choix (différente de la valeur de déverrouillage .

• Pour désactiver le Verrouillage, entrer la valeur correspondante (1954).

5.2. User pin (PIN utilisateur)Définit le mot de passe requis pour modifier les paramètres avec les boutons poussoirs intégrés ou la communication à distance.

5.3. Protocol selector (Sélecteur de protocole)Définit l'index protocole pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu.

5.4. Communications control (Contrôle des communications)

Active l'accès au paramètres en lecture/écriture via la communication à distance.

ValeursPlage : 0 à 65535

Valeur préréglée : 1954

Notes : • Pour visualiser ou modifier le PIN utilisateur, 5.1. Write Protection (Protection

écriture) doit correspondre à la valeur actuelle du PIN utilisateur. '*****' estaffiché pour indiquer que le code PIN ne correspond pas

• L'affichage de '*****' indique que les paramètres du HydroRanger ne peuvent pas être modifiés, et entraîne l'affichage de l'icône de verrouillage, sauf pour 5.1. Write Protection (Protection écriture).

• Le PIN utilisateur ne peut pas être modifié via la communication.

AVERTISSEMENT : Le PIN utilisateur ne peut pas être visualisé dans le champ de lecture. Enregistrer un nouveau PIN utilisateur en toute sécurité.

Note : Ce paramètre contrôle l'accès à la fonction de verrouillage via la communication.

IndexProtocole (L'index 1 contrôle le maître Modbus (RS-485 ou RS-232) ; l'index 2 contrôle le maître Fieldbus (PROFIBUS DP, DeviceNet, ou Allen Bradley Remote I/O)

Valeurs

Lecture seule

*Lecture/écriture

Accès restreint (lecture seule, excepté à 5.4. Communications control (Con-trôle des communications), accessible en lecture/écriture.)

Page 229: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 221 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

6. Langue

Options

*ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPANOL

ITALIANO

PORTUGUÊS

русский

����

Page 230: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 222 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Liste alphabétique Nom de paramètre (numéro), page0/4 mA Level Value (Valeur de niveau 0/4 mA) (2.6.2.), p 14420 mA Level Value (Valeur de niveau 20 mA) (2.6.3.), p 14420 mA Output Trim (Réglage de la sortie 20 mA) (2.5.12.), p 14420 mA Setpoint (Point de consigne 20 mA) (2.5.6.), p 1424 mA Output Trim (Réglage sortie 4 mA) (2.5.11.), p 1434 mA Setpoint (Point de consigne 4 mA) (2.5.5.), p 142Algorithm (Algorithme) (2.11.2.2.), p 176Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites) (2.11.3.2.), p 180Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto) (2.11.1.8.), p 174Auto False Echo Suppression Range (Plage de suppression auto) (2.11.3.3.), p 181Auto zero head (Hauteur de lame zéro) (2.13.3.), p 192Backup Level Override (outrepassement sécurité antidébordement) (2.9.1.), p 163Basic Setup (Configuration de base) (2.13.4.), p 193Basic Setup (Configuration de base) (2.8.1.), p 151Blanking (Zone morte) (2.2.6.), p 132Brkpt. 1-10 (Pt. de rupture 1-10) (2.11.4.1.), p 185Brkpt. 11-20 (Pt. de rupture 11-20) (2.11.4.2.), p 185Brkpt. 21-30 (Pt. de rupture 21-30) (2.11.4.3.), p 185Brkpt. 31-40 (Pt. de rupture 31-40) (2.11.4.4.), p 185Étalonnage (2.2.), p 130Étalonnage (2.2.), p 130Communication (4.), p 216Communications control (Contrôle des communications) (5.4.), p 220Communications port selector (Sélecteur port de communication) (4.1.), p 216Communications timeout (Délai rupture communication) (4.3.), p 217Convert reading (Conversion d'affichage) (2.12.5.), p 190Current Input (Entrée de courant) (2.6.), p 144Current Output (Sortie de courant) (2.5.), p 141Current Output Function (Fonction sortie de courant) (2.5.3.), p 141Data bits (Bits de données) (4.7.), p 218Date last configured (Date de la dernière config.) (3.1.10.), p 205Decimal Position (Position de la virgule) (2.12.4.), p 189Default auxiliary reading (Lecture auxiliaire par défaut) (2.12.7.), p 190Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages) (2.8.2.8.1.), p 162Descriptor (Descripteur) (3.1.2.), p 204Device Address (Adresse appareil) (4.2.), p 217Diagnostics (Diagnostic) (3.2.), p 205Dimension A (Dimension A) (2.7.4.), p 148Dimension L (Dimension L) (2.7.5.), p 149Discrete Input 1 (Entrée TOR 1) (2.9.2.1.), p 165Discrete Input 1 Scaled Value (Entrée TOR 1 après réglage) (2.9.2.3.), p 165Discrete Input 1 Scaled Value (Entrée TOR 1 après réglage) (2.9.2.3.), p 165Discrete Input 2 (Entrée TOR 2) (2.9.2.2.), p 165Discrete Input 2 (Entrée TOR 2) (2.9.2.2.), p 165Discrete Input 2 Scaled State (Entrée TOR 2 après réglage) (2.9.2.4.), p 165Discrete Input Logic (Logique entrée TOR) (2.9.2.), p 165Discrete Input Logic (Logique entrée TOR) (2.9.2.), p 165Discrete Input Number (Numéro entrée TOR) (2.9.1.2.), p 164Discrete inputs (Entrées TOR) (2.9.), p 163Discrete Inputs (Entrées TOR) (3.3.1.), p 215Display (Affichage) (2.12.), p 189Display delay (Temporisation affichage) (2.12.8.), p 191Distance (%) (3.2.8.4.), p 208Distance (3.2.8.12.), p 209Down Sampling (Validation écho inférieur) (2.11.5.3.), p 186

Page 231: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 223 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Echo Lock (Verrouillage de l’écho) (2.11.5.4.), p 187Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de l’écho) (2.11.5.5.), p 188Echo Marker (Marqueur écho) (2.11.2.9.), p 178Echo Profile (Profil écho) (3.2.2.), p 205Echo Quality (Qualité de l'écho) (3.2.11.), p 213Echo Select (Sélection écho) (2.11.2.), p 175Echo Strength (Taille de l’écho) (3.2.11.4.), p 213Echo Time Filtered (Temps écho après filtrage) (3.2.11.7.), p 214Echo Time Raw (Temps écho avant filtrage) (3.2.11.8.), p 214Empty (Vide) (2.2.4.), p 131Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute) (2.3.3.), p 134Emptying Indicator (Indicateur de vidange) (2.3.10.), p 137Emptying Indicator (Indicateur de vidange) (2.8.1.10.), p 156Exponent (Exposant) (2.10.2.3.), p 168External totalizer (Echantillonneur externe) (2.10.2.), p 167Totalisateur externe (2.10.1.), p 166Fail-safe (Sécurité-Défaut) (2.4.), p 137Fail-safe Advance (Avancement sécurité-défaut) (2.4.6.), p 139Fail-safe Mode (Mode sécurité-défaut) (2.4.4.), p 138Fail-Safe Mode (Mode sécurité-défaut) (2.5.10.), p 143Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute) (2.3.2.), p 134Filling Indicator (Indicateur de remplissage) (2.3.9.), p 137Filling Indicator (Indicateur de remplissage) (2.8.1.9.), p 156Firmware Revision (Version micrologiciel) (3.1.7.), p 205Fixed Temperature (Température fixe) (2.11.1.6.), p 174Flow (Débit) (2.13.), p 191Flow (Débit) (3.2.8.14.), p 210Flow 1 (Débit 1) (2.13.5.1.2.), p 200Flow 10 (Débit 10) (2.13.5.2.4.), p 201Flow 11 (Débit 11) (2.13.5.2.6.), p 201Flow 12 (Débit 12) (2.13.5.2.8.), p 201Flow 13 (Débit 13) (2.13.5.2.10.), p 201Flow 14 (Débit 14) (2.13.5.2.12.), p 201Flow 15 (Débit 15) (2.13.5.2.14.), p 201Flow 16 (Débit 16) (2.13.5.2.16.), p 201Flow 17 (Débit 17) (2.13.5.3.2.), p 201Flow 18 (Débit 18) (2.13.5.3.4.), p 201Flow 19 (Débit 19) (2.13.5.3.6.), p 201Flow 2 (Débit 2) (2.13.5.1.4.), p 200Flow 20 (Débit 20) (2.13.5.3.8.), p 201Flow 21 (Débit 21) (2.13.5.3.10.), p 201Flow 22 (Débit 22) (2.13.5.3.12.), p 201Flow 23 (Débit 23) (2.13.5.3.14.), p 202Flow 24 (Débit 24) (2.13.5.3.16.), p 202Flow 25 (Débit 25) (2.13.5.4.2.), p 202Flow 26 (Débit 26) (2.13.5.4.4.), p 202Flow 27 (Débit 27) (2.13.5.4.6.), p 202Flow 28 (Débit 28) (2.13.5.4.8.), p 202Flow 29 (Débit 29) (2.13.5.4.10.), p 202Flow 3 (Débit 3) (2.13.5.1.6.), p 200Flow 30 (Débit 30) (2.13.5.4.12.), p 202Flow 31 (Débit 31) (2.13.5.4.14.), p 202Flow 32 (Débit 32) (2.13.5.4.16.), p 202Flow 4 (Débit 4) (2.13.5.1.8.), p 201Flow 5 (Débit 5) (2.13.5.1.10.), p 201Flow 6 (Débit 6) (2.13.5.1.12.), p 201Flow 7 (Débit 7) (2.13.5.1.14.), p 201

Nom de paramètre (numéro), page

Page 232: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 224 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Flow 8 (Débit 8) (2.13.5.1.16.), p 201Flow 9 (Débit 9) (2.13.5.2.2.), p 201Flow exponent (Exposant débit) (2.13.4.1.), p 193Flow Maximum (Débit maximum) (3.2.8.15.), p 210Flow Minimum (Débit minimum) (3.2.8.16.), p 210Flow time units (Unités de temps débit) (2.13.4.4.), p 195Flowrate decimal (Décimales pour débit instantané) (2.13.4.6.), p 196Flowrate units (Unités de débit instantané) (2.13.4.7.), p 197Flush Cycles (Cycles de recirculation) (2.10.3.3.), p 171Flush Duration (Durée de recirculation) (2.10.3.5.), p 171Flush Interval (Intervalle de recirculation) (2.10.3.4.), p 171Flush Pump (Pompe de recirculation) (2.10.3.2.), p 170Flush system (Système de recirculation) (2.10.3.), p 170Fuzz Filter (Filtre spécial) (2.11.5.6.), p 188Hardware Error Count (Comptage erreur matériel) (3.2.12.3.), p 215Hardware Revision (Révision matériel) (3.1.6.), p 205Hardware Status (Etat matériel) (3.2.12.1.), p 214Hardware Status Code (Code état matériel) (3.2.12.2.), p 214Head (Hauteur de lame) (3.2.8.13.), p 210Head 1 (Hauteur de lame 1) (2.13.5.1.1.), p 200Head 10 (Hauteur de lame 10) (2.13.5.2.3.), p 201Head 11 (Hauteur de lame 11) (2.13.5.2.5.), p 201Head 12 (Hauteur de lame 12) (2.13.5.2.7.), p 201Head 13 (Hauteur de lame 13) (2.13.5.2.9.), p 201Head 14 (Hauteur de lame 14) (2.13.5.2.11.), p 201HHead 15 (Hauteur de lame 15) (2.13.5.2.13.), p 201Head 16 (Hauteur de lame 16) (2.13.5.2.15.), p 201Head 17 (Hauteur de lame 17) (2.13.5.3.1.), p 201Head 18 (Hauteur de lame 18) (2.13.5.3.3.), p 201Head 19 (Hauteur de lame 19) (2.13.5.3.5.), p 201Head 2 (Hauteur de lame 2) (2.13.5.1.3.), p 200Head 20 (Hauteur de lame 20) (2.13.5.3.7.), p 201Head 21 (Hauteur de lame 21) (2.13.5.3.9.), p 201Head 22 (Hauteur de lame 22) (2.13.5.3.11.), p 201Head 23 (Hauteur de lame 23) (2.13.5.3.13.), p 202Head 24 (Hauteur de lame 24) (2.13.5.3.15.), p 202Head 25 (Hauteur de lame 25) (2.13.5.4.1.), p 202Head 26 (Hauteur de lame 26) (2.13.5.4.3.), p 202Head 27 (Hauteur de lame 27) (2.13.5.4.5.), p 202Head 28 (Hauteur de lame 28) (2.13.5.4.7.), p 202Head 29 (Hauteur de lame 29) (2.13.5.4.9.), p 202Head 3 (Hauteur de lame 3) (2.13.5.1.5.), p 200Head 30 (Hauteur de lame 30) (2.13.5.4.11.), p 202Head 31 (Hauteur de lame 31) (2.13.5.4.13.), p 202Head 32 (Hauteur de lame 32) (2.13.5.4.15.), p 202Head 4 (Hauteur de lame 4) (2.13.5.1.7.), p 201Head 5 (Hauteur de lame 5) (2.13.5.1.9.), p 201Head 6 (Hauteur de lame 6) (2.13.5.1.11.), p 201Head 7(Hauteur de lame 7) (2.13.5.1.13.), p 201Head 8 (Hauteur de lame 8) (2.13.5.1.15.), p 201Head 9 (Hauteur de lame 9) (2.13.5.2.1.), p 201Hover Level (Niveau d’élévation) (2.11.3.4.), p 181Identification (3.1.), p 204Inflow/discharge adjust (Correction du débit d’amenée/de sortie) (2.7.7.), p 149Langue (6.), p 221LCD contrast (Contraste LCD) (2.12.2.), p 189Level (Niveau) (3.2.8.3.), p 208

Nom de paramètre (numéro), page

Page 233: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 225 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Niveau 1 (2.7.8.1.), p 149Niveau 10 (2.7.9.3.), p 150Niveau 11 (2.7.9.5.), p 150Niveau 12 (2.7.9.7.), p 150Niveau 13 (2.7.9.9.), p 150Niveau 14 (2.7.9.11.), p 150Niveau 15 (2.7.9.13.), p 150Niveau 16 (2.7.9.15.), p 150Niveau 17 (2.7.10.1.), p 150Niveau 18 (2.7.10.3.), p 150Niveau 19 (2.7.10.5.), p 150Niveau 2 (2.7.8.3.), p 149Niveau 20 (2.7.10.7.), p 150Niveau 21 (2.7.10.9.), p 150Niveau 22 (2.7.10.11.), p 151Niveau 23 (2.7.10.13.), p 151Niveau 24 (2.7.10.15.), p 151Niveau 25 (2.7.11.1.), p 151Niveau 26 (2.7.11.3.), p 151Niveau 27 (2.7.11.5.), p 151Niveau 28 (2.7.11.7.), p 151Niveau 29 (2.7.11.9.), p 151Niveau 3 (2.7.8.5.), p 149Niveau 30 (2.7.11.11.), p 151Niveau 31 (2.7.11.13.), p 151Niveau 32 (2.7.11.15.), p 151Niveau 4 (2.7.8.7.), p 150Niveau 5 (2.7.8.9.), p 150Niveau 6 (2.7.8.11.), p 150Niveau 7 (2.7.8.13.), p 150Niveau 8 (2.7.8.15.), p 150Niveau 9 (2.7.9.1.), p 150Level Override Value (Valeur de contournement niveau) (2.9.1.3.), p 164Level Selector (Sélecteur de niveau) (2.1.2.), p 124Level Selector (Sélecteur de niveau) (2.12.3.), p 189Level Selector (Sélecteur de niveau) (2.7.1.), p 145Level Selector (Sélecteur de niveau) (3.2.8.1.), p 207Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau) (2.8.2.6.2.), p 160Level Source (Source de niveau) (2.8.1.2.), p 152Loader Revision (Révision chargeur) (3.1.8.), p 205Local display backlight (Rétro-éclairage affichage local) (2.12.1.), p 189LOE Timer (Temporisation LOE) (2.4.2.), p 138Long Confidence (Fiabilité écho long) (3.2.11.2.), p 213Long Echo Threshold (Seuil écho long) (2.11.2.3.), p 176Long Shot Duration (Durée impulsion longue) (2.1.10.), p 128Long Shot Frequency (Fréquence impulsion longue) (2.1.8.), p 128Low flow cutoff (Débit inhibé) (2.13.4.8.), p 197mA Damp Filter (Filtre amortissement mA) (2.6.4.), p 145Mode Sécurité-défaut mA (2.4.8.), p 140mA Fail-safe Value (Valeur sécurité-défaut mA) (2.4.9.), p 140mA input (Entrée analogique) (3.2.8.19.), p 211mA Input Range (Plage entrée analogique) (2.6.1.), p 144mA Output Allocation (Attribution sortie analogique) (2.5.4.), p 142mA Output Range (Plage sortie analogique) (2.5.2.), p 141mA Output Selector (Sélecteur de sortie analogique) (2.4.7.), p 140mA Output Selector (Sélecteur de sortie analogique) (2.5.1.), p 141Maintenance et diagnostic (3.), p 204

Nom de paramètre (numéro), page

Page 234: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 226 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Maintenance et diagnostic (3.), p 204Mantissa (Mantisse) (2.10.2.2.), p 167Manufacture date (Date de fabrication) (3.1.9.), p 205Master Reset (Réinitialisation) (3.2.3.), p 206Material (Matériau) (2.1.6.), p 127Material Level (Niveau de matériau) (2.4.5.), p 139Maximum flow (Débit maximum) (2.13.4.3.), p 194Maximum head (Hauteur de lame maximum) (2.13.4.2.), p 194Maximum mA Limit (Limite mA maximale) (2.5.8.), p 143Maximum Volume (Volume maximum) (2.7.3.), p 148Measurement values (Valeurs de mesure) (3.2.8.), p 207Measurement verification (Vérification de la mesure) (2.11.5.), p 186Message (3.1.3.), p 205Milliamp Output (Sortie analogique) (2.5.9.), p 143Minimum mA Limit (Limite mA minimale) (2.5.7.), p 142Modem available (Modem disponible) (4.9.), p 218Modem inactivity timeout (Délai rupture com modem) (4.10.), p 218Modifiers (Modificateurs) (2.8.2.), p 158Hydroplier (Hydroplicateur) (2.10.1.2.), p 166Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit) (2.11.2.6.), p 177Average noise (Bruit moyen) (3.2.11.5.), p 213Noise Peak (Bruit max.) (3.2.11.6.), p 214Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues) (2.1.12.), p 129Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes) (2.1.11.), p 128OCM dimension 1 (Dimension canal ouvert 1) (2.13.4.10.), p 199OCM dimension 2 (Dimension canal ouvert 2) (2.13.4.11.), p 199OCM dimension 3 (Dimension canal ouvert 3) (2.13.4.12.), p 199OCM dimension 4 (Dimension canal ouvert 4) (2.13.4.13.), p 199OCM dimension 5 (Dimension canal ouvert 5) (2.13.4.14.), p 199OCM dimension 6 (Dimension canal ouvert 6) (2.13.4.15.), p 199OCM dimension 7 (Dimension canal ouvert 7) (2.13.4.16.), p 199OFF Setpoint (Point de consigne OFF) (2.8.1.6.), p 155Offset Correction (Correction du décalage) (2.11.1.9.), p 175Offset reading (Décalage d'affichage) (2.12.6.), p 190ON Setpoint (Point de consigne ON) (2.8.1.5.), p 154Order Number (Numéro de référence) (3.1.4.), p 205Other control (Autres contrôles) (2.10.), p 166Override Time Delay (Temporisation de contournement) (2.9.1.4.), p 164Parameter index location (Emplacement index paramètre) (4.11.), p 219Parity (Parité) (4.6.), p 218PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire) (2.13.4.9.), p 199Power Resumption Delay (Temporisation au redémarrage) (2.8.2.8.2.), p 163Power-on Resets (Réinitialisations de l'alimentation) (3.2.4.), p 206Power-ON time (Heure de mise sous tension) (3.2.5.), p 206Preset Applications (Applications préréglées) (2.8.1.3.), p 152Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) (2.13.2.), p 191Process Temperature (Température de process) (2.11.1.3.), p 172Protocol (Protocole) (4.4.), p 217Protocol selector (Sélecteur de protocole) (5.3.), p 220Pompage suivant débit process (2.8.1.8.), p 155Pump Group (Groupe de pompage) (2.8.2.2.), p 158Pump Hours (Heures de pompage) (3.2.9.2.), p 211Pump records (Sauvegardes de pompage) (3.2.9.), p 211Pump records (Sauvegardes de pompage) (3.2.9.), p 211Pump records (Sauvegardes de pompage) (3.2.9.), p 211Rate (Débit process) (2.3.), p 133Pump Run Time (Durée fonctionnement pompe) (3.2.9.3.), p 211

Nom de paramètre (numéro), page

Page 235: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 227 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Pump Run-ON (Sur-pompage) (2.8.2.7.), p 161Pump Run-ONs (Nombre de sur-pompages) (3.2.9.5.), p 211Pump Start Delays (Temporisation avant démarrage de pompage) (2.8.2.8.), p 162Pump Starts (Démarrages des pompes) (3.2.9.4.), p 211Range Extension (Extension de la plage) (2.2.7.), p 133Rate (Débit process) (2.3.), p 133Rate Filter (Filtre débit process) (2.3.5.), p 135Rate Filter Distance (Distance filtre débit process) (2.3.7.), p 136Rate Filter Time (Temps de filtrage débit process) (2.3.6.), p 136Raw mA Input Value (Valeur brute entrée analogique) (2.6.6.), p 145Reading (Lecture, ou valeur affichée) (3.2.8.2.), p 207Reading minimum (Valeur affichée minimum) (3.2.8.9.), p 209Reform Echo (Echo réformé) (2.11.2.5.), p 177Relay Dead Band (Hystérésis relais) (2.8.2.5.), p 160Relay Duration (Durée relais) (2.10.1.3.), p 167Relay Duration (Durée relais) (2.10.2.4.), p 169Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais) (2.8.2.3.), p 159Relay Function (Fonction relais) (2.8.1.4.), p 153Relay Interval Setpoint (Point de consigne intervalle relais) (2.10.2.6.), p 170Relay Interval Setpoint (Point de consigne intervalle relais) (2.8.2.4.), p 159Relay Logic (Logique relais) (2.8.1.11.), p 157Relay logic test (Test logique relais) (3.2.7.), p 207Relay Selector (Sélecteur de relais) (2.10.3.1.), p 170Relay Selector (Sélecteur de relais) (2.8.1.1.), p 151Relay Selector (Sélecteur de relais) (2.8.2.1.), p 158Relay Selector (Sélecteur de relais) (2.8.2.7.2.), p 161Relay Selector (Sélecteur de relais) (3.2.6.), p 206Relay Selector (Sélecteur de relais) (3.2.9.1.), p 211Relais (2.8.), p 151Response Rate (Vitesse de réponse) (2.3.4.), p 135Run-ON Duration (Durée de sur-pompage) (2.8.2.7.3.), p 162Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage) (2.8.2.7.1.), p 161Running totalizer hight (Totalisateur operationnel max) (2.14.2.), p 203Running totalizer low (Totalisateur opérationnel min) (2.14.3.), p 203Scaled mA input value (Valeur ajustée entrée analogique) (2.6.5.), p 145Scan Delay (Temporisation de scrutation) (2.1.14.), p 129Scan Time (Temps de scrutation) (2.1.15.), p 130Sécurité (5.), p 219Sensor (Capteur) (2.1.), p 124Sensor Mode (Mode capteur) (2.1.3.), p 125Sensor Offset (Décalage capteur) (2.2.5.), p 132Serial baud rate (Vitesse de transmission en bauds) (4.5.), p 217Serial Number (Numéro de série) (3.1.5.), p 205Service Ratio (Ratio de fonctionnement) (2.8.1.12.), p 158Setup (Réglage) (2.), p 124Shaper Mode (Mise en forme) (2.11.3.5.), p 182Short Confidence (Fiabilité écho court) (3.2.11.3.), p 213Short Echo Threshold (Seuil écho court) (2.11.2.4.), p 177Short Shot Bias (Priorité impulsion courte) (2.11.2.10.), p 179Short Shot Duration (Durée impulsion courte) (2.1.9.), p 128Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte) (2.11.2.11.), p 179Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte) (2.1.7.), p 127Short Shot Range (Plage impulsion courte) (2.11.2.12.), p 179Shot Delay (Temporisation d'émission) (2.1.16.), p 130Shot Synchro (Synchronisation impulsions) (2.1.13.), p 129Shot/pulse Mode (Mode impulsion) (2.1.17.), p 130Signal Processing (Traitement du signal) (2.11.), p 172

Nom de paramètre (numéro), page

Page 236: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 228 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Simulation (3.3.), p 215SmartLinx® diagnostics (Diagnostic SmartLinx®) (3.2.12.), p 214Smartlinx®Module Type (Type de module) (3.2.12.4.), p 215Smartlinx®Protocol (Protocole) (3.2.12.5.), p 215SmartLinx® reserved parameters (Paramètres réservés SmartLinx® (4.12.1. à 4.12.5.) (4.12.), p 219Sound Velocity (Vitesse du son) (2.11.1.2.), p 172Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C) (2.11.1.7.), p 174Space (Espace) (3.2.8.11.), p 209Span (Intervalle de mesure) (2.2.2.), p 131Spike Filter (Filtre pic) (2.11.2.7.), p 178Stop bits (Bits d'arrêt) (4.8.), p 218Submergence Detection (Détection de submersion) (2.11.2.8.), p 178Table 1-8 (Tableau 1-8) (2.13.5.1.), p 200Tableau 1-8 (2.7.8.), p 149Table 17-24 (Tableau 17-24) (2.13.5.3.), p 201Tableau 17-24 (2.7.10.), p 150Tableau 25- 32 (2.7.11.), p 151Table 25-32 (Tableau 25-32) (2.13.5.4.), p 202Table 9-16 (Tableau 9-16) (2.13.5.2.), p 201Tableau 9-16 (2.7.9.), p 150Tag (Identificateur) (3.1.1.), p 204Temperature and Velocity (Température et vitesse) (2.11.1.), p 172Temperature peak values (Valeurs maximales de température) (3.2.10.), p 212Temperature Source (Source de température) (2.11.1.4.), p 172Temperature Transducer Allocation (Attribution transducteur / température) (2.11.1.5.), p 173Totalizer decimal position (Position décimale totalisateur) (2.14.4.), p 203Totalizer Hydroplier (Hydroplicateur totalisateur) (2.14.5.), p 204Totalizers (Totalisateurs) (2.14.), p 202Transducer (Transducteur) (2.1.5.), p 126Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.1.4.), p 126Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.10.1.1.), p 166Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.11.1.1.), p 172Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.11.2.1.), p 175Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.11.3.1.), p 180Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.11.5.1.), p 186Transducer selector (Sélecteur de transducteur) (2.13.1.), p 191Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.14.1.), p 202Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.3.1.), p 133Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.4.1.), p 137Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.7.6.), p 149Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.8.2.6.1.), p 160Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (2.9.1.1.), p 163Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (3.2.1.), p 205Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (3.2.8.10.), p 209Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (3.2.10.1.), p 212Transducer Selector (Sélecteur de transducteur) (3.2.11.1.), p 213Transducer Temperature (Température transducteur) (3.2.8.17.), p 210Transducer Temperature Maximum (Température max. transducteur) (3.2.10.2.), p 212Transducer Temperature Minimum (Température min. transducteur) (3.2.10.3.), p 212TS-3 Temperature (Température TS-3) (3.2.8.18.), p 210TS-3 Temperature Maximum (Température TS-3 max.) (3.2.10.4.), p 212TS-3 Temperature Minimum (Température TS-3 min.) (3.2.10.5.), p 213TVT Brkpt. 1 (Pt. de rupture TVT 1) (2.11.4.1.1.), p 185TVT Brkpt. 10 (Pt. de rupture TVT 10) (2.11.4.1.10.), p 185TVT Brkpt. 11 (Pt. de rupture TVT 11) (2.11.4.2.1.), p 185TVT Brkpt. 12 (Pt. de rupture TVT 12) (2.11.4.2.2.), p 185TVT Brkpt. 13 (Pt. de rupture TVT 13) (2.11.4.2.3.), p 185

Nom de paramètre (numéro), page

Page 237: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 229 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

TVT Brkpt. 14 (Pt. de rupture TVT 14) (2.11.4.2.4.), p 185TVT Brkpt. 15 (Pt. de rupture TVT 15) (2.11.4.2.5.), p 185TVT Brkpt. 16 (Pt. de rupture TVT 16) (2.11.4.2.6.), p 185TVT Brkpt. 17 (Pt. de rupture TVT 17) (2.11.4.2.7.), p 185TVT Brkpt. 18 (Pt. de rupture TVT 18) (2.11.4.2.8.), p 185TVT Brkpt. 19 (Pt. de rupture TVT 19) (2.11.4.2.9.), p 185TVT Brkpt. 2 (Pt. de rupture TVT 2 ) (2.11.4.1.2.), p 185TVT Brkpt. 20 (Pt. de rupture TVT 20) (2.11.4.2.10.), p 185TVT Brkpt. 21 (Pt. de rupture TVT 21) (2.11.4.3.1.), p 185TVT Brkpt. 22 (Pt. de rupture TVT 22) (2.11.4.3.2.), p 185TVT Brkpt. 23 (Pt. de rupture TVT 23) (2.11.4.3.3.), p 185TVT Brkpt. 24 (Pt. de rupture TVT 24) (2.11.4.3.4.), p 185TVT Brkpt. 25 (Pt. de rupture TVT 25) (2.11.4.3.5.), p 185TVT Brkpt. 26 (Pt. de rupture TVT 26) (2.11.4.3.6.), p 185TVT Brkpt. 27 (Pt. de rupture TVT 27) (2.11.4.3.7.), p 185TVT Brkpt. 28 (Pt. de rupture TVT 28) (2.11.4.3.8.), p 185TVT Brkpt. 29 (Pt. de rupture TVT 29) (2.11.4.3.9.), p 185TVT Brkpt. 3 (Pt. de rupture TVT 3) (2.11.4.1.3.), p 185TVT Brkpt. 30 (Pt. de rupture TVT 30) (2.11.4.3.10.), p 185TVT Brkpt. 31 (Pt. de rupture TVT 31) (2.11.4.4.1.), p 185TVT Brkpt. 32 (Pt. de rupture TVT 32) (2.11.4.4.2.), p 185TVT Brkpt. 33 (Pt. de rupture TVT 33) (2.11.4.4.3.), p 185TVT Brkpt. 34 (Pt. de rupture TVT 34) (2.11.4.4.4.), p 185TVT Brkpt. 35 (Pt. de rupture TVT 35) (2.11.4.4.5.), p 185TVT Brkpt. 36 (Pt. de rupture TVT 36) (2.11.4.4.6.), p 185TVT Brkpt. 37 (Pt. de rupture TVT 37) (2.11.4.4.7.), p 185TVT Brkpt. 38 (Pt. de rupture TVT 38) (2.11.4.4.8.), p 185TVT Brkpt. 39 (Pt. de rupture TVT 39) (2.11.4.4.9.), p 185TVT Brkpt. 4 (Pt. de rupture TVT 4) (2.11.4.1.4.), p 185TVT Brkpt. 40 (Pt. de rupture TVT 40) (2.11.4.4.10.), p 185TVT Brkpt. 5 (Pt. de rupture TVT 5) (2.11.4.1.5.), p 185TVT Brkpt. 6 (Pt. de rupture TVT 6) (2.11.4.1.6.), p 185TVT Brkpt. 7 (Pt. de rupture TVT 7) (2.11.4.1.7.), p 185TVT Brkpt. 8 (Pt. de rupture TVT 8) (2.11.4.1.8.), p 185TVT Brkpt. 9 (Pt. de rupture TVT 9) (2.11.4.1.9.), p 185TVT dB (dB TVT) (2.11.3.7.), p 183TVT ms (ms TVT) (2.11.3.8.), p 183TVT Setup (Réglage TVT) (2.11.3.), p 180TVT Shaper (Mise en forme TVT) (2.11.4.), p 184TVT Slope Minimum (TVT courbe minimum) (2.11.3.9.), p 183TVT Type (Type de TVT) (2.11.3.6.), p 182Units (Unités) (2.1.1.), p 124Universal head vs. flow (Hauteur de lame universelle versus Débit) (2.13.5.), p 200Up Sampling (Validation écho supérieur) (2.11.5.2.), p 186User pin (PIN utilisateur) (5.2.), p 220Vessel Shape (Forme de cuve) (2.7.2.), p 145Volume (Volume) (2.7.), p 145Volume 1 (2.7.8.2.), p 149Volume 10 (2.7.9.4.), p 150Volume 11 (2.7.9.6.), p 150Volume 12 (2.7.9.8.), p 150Volume 13 (2.7.9.10.), p 150Volume 14 (2.7.9.12.), p 150Volume 15 (2.7.9.14.), p 150Volume 16 (2.7.9.16.), p 150Volume 17 (2.7.10.2.), p 150Volume 18 (2.7.10.4.), p 150

Nom de paramètre (numéro), page

Page 238: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 230 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Volume 19 (2.7.10.6.), p 150Volume 2 (2.7.8.4.), p 149Volume 20 (2.7.10.8.), p 150Volume 21 (2.7.10.10.), p 150Volume 22 (2.7.10.12.), p 151Volume 23 (2.7.10.14.), p 151Volume 24 (2.7.10.16.), p 151Volume 25 (2.7.11.2.), p 151Volume 26 (2.7.11.4.), p 151Volume 27 (2.7.11.6.), p 151Volume 28 (2.7.11.8.), p 151Volume 29 (2.7.11.10.), p 151Volume 3 (2.7.8.6.), p 150Volume 30 (2.7.11.12.), p 151Volume 31 (2.7.11.14.), p 151Volume 32 (2.7.11.16.), p 151Volume 4 (2.7.8.8.), p 150Volume 5 (2.7.8.10.), p 150Volume 6 (2.7.8.12.), p 150Volume 7 (2.7.8.14.), p 150Volume 8 (2.7.8.16.), p 150Volume 9 (2.7.9.2.), p 150Wall Cling Reduction (Réduction des dépôts de graisse) (2.8.2.6.), p 160Write Protection (Protection écriture) (5.1.), p 219Zero head (Hauteur de lame zéro) (2.13.4.5.), p 196

Nom de paramètre (numéro), page

Page 239: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE 231 Page

mm

mm

m

Para

mèt

res

Page 240: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 232 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Paramètres

Page 241: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 233

mm

mm

m

Entretien et maintenance

Entretien et maintenance

Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le HydroRanger 200 HMI ne requierent pas de maintenance ou de nettoyage.

Mises à jour micrologicielVeuillez contacter un représentant Siemens pour obtenir le logiciel et actualiser le logiciel HydroRanger 200 HMI (fichier exécutable .exe). Pour une liste exhaustive des représentants, consulter www.siemens.com/processinstrumentation.

Deux installateurs sont disponibles : un pour actualiser le micrologiciel/nœud de l'interface HMI, et un pour le nœud capteur. Un des nœuds ou les deux peuvent être nécessaires, selon la raison de la mise à jour.

Pour mettre à suivre, suivre les étapes ci-dessous :

1. Connecter votre ordinateur au port RJ-11 du HydroRanger 200 HMI.2. Avant d'exécuter le fichier d'installation .exe fourni par le représentant Siemens,

veuillez noter le port de communication de l'ordinateur sur lequel est connecté le HydroRanger 200 HMI.

3. Sur votre ordinateur, double-cliquez sur le fichier .exe et suivre les étapes indiquées. La première étape vous invite à consulter les options de Communication. Ces options sont réglées aux valeurs usine. Veillez à ce que le Port de communication soit réglé tel qu'indiqué dans l'étape 2 ci-dessus. Aucune autre modification n'est nécessaire.

4. Suivre les étapes restantes pour compléter l'installation.5. Une fois l'installation terminée, vérifier si la mise a jour a réussi en consultant la

version du micrologiciel :• Lors de la mise à jour du noeud IHM, redémarrer le HydroRanger 200 HMI. A la

mise sous tension, la version actuelle du micrologiciel sera indiquée sur l'interface IHM du HydroRanger 200 HMI.

• Lors de la mise à jour du noeud capteur, visualiser le paramètre pour 3.1.7. Firmware Revision (Version micrologiciel) (page 205) voir la version actuelle du micrologiciel du noeud capteur.

Avant d'accéder à nouveau aux paramètres, 3.2.3. Master Reset (Réinitialisation) (page 206) aux valeurs par défaut après la mise à jour réussie du noeud capteur.

Déclaration de décontaminationTous les appareils retournés à Siemens pour réparation doivent être accompagnés d'une déclaration de décontamination. Cette déclaration certifie que les produits/pièces détachées retournés ont été soigneusement nettoyés et sont exempts de résidus.

Si l'appareil a été en contact avec des produits toxiques, caustiques, inflammables ou préjudiciables pour l'eau, il doit faire l'objet d'un nettoyage ou rinçage avant d'être retourné. Veiller à éliminer toute trace éventuelle de substances dangereuses des différentes cavités. Revérifier que l'appareil a été nettoyé correctement.

Page 242: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 234 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Entre

tien

et m

aint

enan

ceSiemens n'effectuera aucune intervention sur un appareil/pièce détachée sans confirmation préalable de leur décontamination grâce à la déclaration.

Le matériel reçu sans déclaration fera l'objet d'un nettoyage professionnel, aux frais du client, avant tout traitement ultérieur.

La déclaration de décontamination est disponible en ligne sous : www.siemens.com/processinstrumentation, rubrique Maintenance > Déclaration de décontamination.

Page 243: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 235

mm

mm

m

Dépannage

Dépannage

Dépannage de la communicationGeneral (Général)

1. S'assurer que :

• L'appareil est sous tension.• Les données pertinentes sont visibles sur l'interface HMI.• Le programmateur portatif peut être utilisé pour régler l'appareil.• Si des codes d'erreur sont affichés, se reporter à 236 pour une liste exhaustive.

2. Vérifier que le câblage soit effectué correctement.

3. Un paramètre du HydroRanger 200 HMI est réglé à distance, mais sa valeur reste identique.

• Régler le paramètre avec les boutons poussoirs intégrés. Si le réglage ne peut être fait avec les boutons poussoirs, s'assurer que 5.1. Write Protection (Protection écriture) soit réglé sur déverrouillage (1954).

Si les problèmes persistent, consultez la rubrique FAQ sur notre site web :www.siemens.com/HydroRanger, ou contactez votre représentant Siemens.

Notes : • De nombreux paramètres référencés et techniques décrites dans ces pages exigent une

bonne connaissance de la technologie ultrasonique et du logiciel de traitement de l’écho Siemens. Utiliser ces informations avec prudence.

• Si la configuration s'avère trop complexe, lancer la 3.2.3. Master Reset (Réinitialisation) et recommencer.

Page 244: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 236 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Dép

anna

ge

Codes de défaut généralNote : Si deux défauts sont présents simultanément, l'indicateur d'état de l'appareil et le texte correspondant à la plus haute priorité sont affichés.

Icône IHM

Prioritaire

Défaut # Description défaut Cause

1 14 Trans. 1 Perte d'écho Point 1 sécurité-défaut.

2 15 Trans. 2 Perte d'écho Point 2 sécurité-défaut.

3 1 Court-circuit TS-3 (TB:28/29) Court-circuit borniers TS-3.

4 2 Trans. 1 ouvert (TB:1/2) Transducteur 1 ouvert

5 3 Trans. 2 ouvert (TB:3/4) Transducteur 2 ouvert.

6 4 Trans. 1 court-circuit (TB:1/2) Court-circuit transducteur 1

7 5 Trans. 2 court-circuit (TB:3/4) Court-circuit transducteur 2

8 6 Trans. 1 court-circuit (TB:1/2) Court-circuit transducteur 1

9 7 Trans. 2 court-circuit (TB:3/4) Court-circuit transducteur 2

10 8

Trans. 1 erreur (TB:1/2) Indication transducteur 1 incorrecte, connexions inversées, capteur de température interne défectueux.

11 9

Trans. 2 erreur (TB:3/4) Indication transducteur 2 incorrecte, connexions inversées, capteur de température interne défectueux.

12 10Point 1 Temp. ouvert Capteur de temp. attribué au

Point 1 ouvert.

13 11Point 2 Temp. ouvert Capteur de temp. attribué au

Point 2 ouvert.

14 12

Point 1 Temp. Erreur Capteur de temp. attribué au Point 1 inversé, câble en court-ciruit, défaut capteur de temp.

15 13

Point 2 Temp. Erreur Capteur de temp. attribué au Point 2 inversé, câble en court-ciruit, défaut capteur de temp.

Page 245: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 237

mm

mm

m

Dépannage

Tableau de problèmes communsSymptôme Cause possible Action

Affichage vide, le trans-ducteur n'émet pas d'impulsions

Absence d'alimentation élec-trique, alimentation électrique incorrecte

Vérifier la tension de secteur aux borniers.Vérifier le fusible. Vérifier les raccords de câblage. Vérifier le câblage.

Affichage vide, le trans-ducteur émet des impulsions

Câble affichage dévissé ou déconnecté

Reconnecter le câble de l'affi-chage.

Affichage actif, le trans-ducteur n'émet pas d'impulsions

Raccordement ou câblage incorrect du transducteur : Sélection erronée du transduc-teur (ou réglage AUCUN trans-ducteur) ; Transducteur désactivé via la logiciel

Vérifier les raccordements aux bornes.Vérifier le câblage du transduc-teur.Vérifier les raccordements des boîtes de jonction.Vérifier que le transducteur soit activé (voir 2.1.5. Transducer (Transducteur) , page 126).

Page 246: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 238 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Dép

anna

ge

Symptôme Cause Action

La lecture varie alors que le niveau ne varie pas

Le niveau de matériau varie Vérifier visuellement, si possible.Echos parasites très forts Déterminer la source des échos

parasites; repositionner le trans-ducteur pour éviter cette source.

Amortissement incorrect Régler l'amortissement. Voir 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) , page 135.

Sélection d'un algorithme écho incorrect

Définir l'algorithme par défaut. En l'absence d'une amélioration, essayer un autre algorithme. Voir 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme) , page 176.

Niveaux sonores élevés Vérifier la source et minimiser. Voir Bruits parasites, page 244.

Echo faible Déterminer la cause.Vérifier le bruit, la fiabilité, et la puissance de l'écho. Voir 3.2.11. Echo Quality (Qualité de l'écho) , page 213.

Mousse à la surface du produit Eliminer la source de mousse. Utiliser un tube tranquillisateur.

Variations de température rapides

Utiliser un capteur de température externe. Voir 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température) , page 172.

Capteur de température défectueux

Vérifier le fonctionnement ;remplacer si nécessaire, ou pro-grammer une valeur de tempéra-ture fixe. Voir 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température) , page 172.

Vapeurs Si la fluctuation est acceptable, considérer une technologie de remplacement. Contactez votre représentant Siemens.

Page 247: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 239

mm

mm

m

Dépannage

Symptôme Cause Action

La valeur affichée (lec-ture) ne varie pas alors que le niveau de matériau varie, ou la lecture ne reflète pas le niveau de matériau

Temps de réponse incorrect Vérifier que le réglage du temps de réponse soit adapté au process (réglé à l'aide de l'Assistant de mise en service, voir Vitesse de réponse, page 40).

Perte d’écho (LOE) Vérifier le bruit, la fiabilité, et la puissance de l'écho. Voir 3.2.11. Echo Quality (Qualité de l'écho) , page 213.Veiller à ce que la Temporisation LOE ne soit pas trop courte. Voir 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE) , page 138.

Pale d'agitateur arrêté devant le transducteur (écho parasite)

Veiller à ce que l'agitateur fonctionne.

Mousse à la surface du produit Eliminer la source de mousse. Utiliser un tube tranquillisateur

Algorithme incorrect utilisé Définir l'algorithme par défaut. En l'absence d'une amélioration, essayer un autre algorithme. Voir 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme) , page 176.

Installation du transducteur : emplacement erroné ou mon-tage incorrect

Veiller à ce que le faisceau a une trajectoire libre jusqu'à la surface du matériau ;Vérifier que le transducteur ne soit pas trop serré ;Utiliser un raccord d'isolation.

Installation d'un transducteur incorrect pour l'application

Utiliser un transducteur adapté. Contactez votre représentant Sie-mens.

Echos parasites inévitables pro-voqués par des obstacles

Veiller à ce que le faisceau ait une trajectoire libre jusqu'à la surface du matériau ; utiliser la courbe TVT manuelle ou la suppression automatique des échos parasites. Cf. 2.11.4. TVT Shaper (Mise en forme TVT) , page 184, ou 2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites) , page 180.

Page 248: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 240 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Dép

anna

ge

Symptôme Cause Action

Précision variable

Capteur de température défectueux

Vérifier le fonctionnement ; rem-placer si nécessaire, ou program-mer une valeur de température fixe. Voir 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température) , page 172.

Présence de vapeur, en concen-tration variable

Eliminer la vapeur ou envisager l'utilisation d'une autre technolo-gie. Contactez votre représentant Siemens.

Gradients thermiques Isoler le réservoir ; envisager l'installation d'un capteur de température externe

Etalonnage requis Si la précision est proportionnelle à la distance entre le niveau de matériau et le transducteur, réal-iser l'étalonnage [voir 2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto) , page 174].Si la précision est incorrecte de façon constante, utiliser 2.2.5. Sensor Offset (Décalage capteur) , page 132 ou réaliser l'étalonnage.

Mesure erronée

Installation du transducteur : emplacement erroné ou mon-tage incorrect

Veiller à ce que le faisceau ait une trajectoire libre jusqu'à la surface du matériau. Vérifier que le transducteur ne soit pas trop serré.Utiliser un raccord d'isolation.

Echos parasites inévitables pro-voqués par des obstacles

Utiliser la Suppression automa-tique des échos parasites. Voir 2.11.3.2. Auto False Echo Suppres-sion (Suppression automatique des échos parasites) , page 180.

Fiabilité insuffisante Vérifier le bruit, la fiabilité, et la puissance de l'écho. Voir 3.2.11. Echo Quality (Qualité de l'écho) , page 213.Veiller à ce que la Temporisation LOE ne soit pas trop courte. Voir 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE) , page 138.

Échos Hydroples Vérifier l'emplacement de mon-tage, vérifier que le matériau ne pénètre pas dans la zone morte. Voir 2.2.6. Blanking (Zone morte) , page 132.

Présence de bruit dans l'appli-cation

Vérifier la source et minimiser. Voir Bruits parasites, page 244.

Page 249: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 241

mm

mm

m

Dépannage

Symptôme Cause Action

Lecture incorrecte (sor-tie analogique et/ou valeur affichée)

Fonction mA non attribuée à la mesure correcte

Vérifier l'attribution de la fonction mA. Voir 2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de cou-rant) , page 141.

Si l'instrument fonctionne en mode débit : sélection erronée de l'exposant ou du point de rupture

Vérifier la configuration: si 2.1.3.Sensor Mode (Mode capteur) =Débit, vérifier l'exposant correct(2.13.4.1. Flow exponent (Exposantdébit) , page 193) et les points derupture (2.13.5. Universal head vs.flow (Hauteur de lame universelleversus Débit) , page 200).

Dimensions incorrectes du rés-ervoir ou du dispositif de mesure primaire

Pour la mesure de volume : vérifier les dimensions du réservoir. Voir 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) , page 145.Pour la mesure de débit : vérifier les dimensions du dispositif de mesure primaire . Cf. 2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dis-positif de mesure primaire) , page 199

Relais non activéRelais non programmé Programmer le relais.Points de consigne relais incor-rects

Vérifier les points de consigne.

Relais non activé cor-rectement

Points de consigne relais incor-rects

Vérifier les points de consigne.

Page 250: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 242 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Dép

anna

ge

Symptôme Cause ActionAffichage de l'erreur de configuration 130

Erreurs de configuration relais/pompage - causes possibles : • Un relais est attribué à

plusieurs fonctions (ex. le Relais 2 est attribué à un totalisateur externe et à une pompe).

• Points de consigne pompage hors service.

• Plage de réglage applicable aux bandes de dégraissage trop étendue.

• Vérifier que chaque relais soit attribué à une fonction, uniquement. Revoir les attributions des relais sous 2.8.1.1. Relay Selector (Sélecteur de relais) , page 151 et2.10. Other control (Autres contrôles) , page 166.

• Vérifier que tous les points de consigne ON sont supérieurs aux points de consigne OFF correspondants pour les applications de vidange (ou vice versa pour les applications de remplissage).

• Vérifier que la plage définie en2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau) , page 160 n'entraîne pas le chevauchement des points de consigne ON ou OFF.

La demande d'un profil écho entraîne l'affi-chage d'une icône d'erreur durant 5 sec-ondes, avant le retour au menu de demande d'un profil écho.

Tentative simultanée de com-munication externe avec un profil écho .

Attendre plusieurs secondes puis réessayer la demande profil écho, ou déconnecter / désactiver toute communication externe suscepti-ble de solliciter un profil écho.

L'afficheur est vide et le transducteur n'émet pas.

Le système n’est pas sous tension.Vérifier l’alimentation, le câblage ou le fusible.

Le système ne répond pas au programmateur.

Interface infrarouge obstruée, pro-grammateur défectueux.

Le programmateur est-il utilisé correctement ?Le situer à 15 cm (6’’) de la face avant,et le diriger vers la cible supérieure.

Affichage de Short et tb:(#).

Câble du transducteur en court-cir-cuit, ou transducteur défectueux (numéro de bornier indiqué).

Réparer ou remplacer tel que néces-saire.

Affichage de Open et tb:(#).

Transducteur déconnecté ou con-nexion inversée.

Vérifier la connexion (numéros de bornier indiqués).

Câble du transducteur ouvert, ou transducteur défectueux (numéro de bornier indiqué).

Réparer ou remplacer tel que néces-saire.

Page 251: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 243

mm

mm

m

Dépannage

Affichage de LOE. Echo insuffisant ou absent.

Repositionner et/ou reorienter le transducteur par rapport au matériau mesuré.

Procéder à Difficultés de mesure , page 246.

Affichage de Error et tb:(#).

Sélection d'un transducteur erroné (2.1.4. Transducer Selector (Sélec-teur de transducteur) , page 126.)

Vérifier le type de transducteur et reprogrammer la valeur.

Transducteur avec connexion “deux fils”.

Ne pas connecter le câble blanc et le blindage ensemble. Utiliser les trois borniers de connexion.

Câblage du transducteur inversé.Inverser les câbles noir/blanc sur le bornier.

Affichage de EEEEDépassement de la capacité de l’afficheur (plus de 4 ou 5 chiffres).

Sélectionner une unité plus grande (2.1.1. Units (Unités) , page 124), ou une conversion d'affichage inférieure (2.12.5. Convert reading (Conversion d'affichage) , page 190).

La lecture varie alors que le niveau ne varie pas (ou vice versa).

Stabilisation incorrecte de la mesure.

Modifier la vitesse de réponse (2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) , page 135) ou le filtre débit process (2.3.5. Rate Filter (Filtre débit process) , page 135) tel que nécessaire.

Lecture statique, ne reflète pas le niveau de matériau.

Face émettrice du transducteur obstruée, passage du faisceau impossible, rehausse trop étroite, ou montage du transducteur réso-nant (dépassement du 100%).

Repositionner et/ou reorienter le transducteur par rapport au matériau ou à la cible.

Procéder à Difficultés de mesure , page 246.

Indication erronée con-stante du niveau de matériau (lecture).

Référence incorrecte (zéro) pour le mode niveau (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = *Niveau).

Cf. 2.2.4. Empty (Vide) , page 131, 2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage) , page 190, 2.2.5. Sensor Offset (Décal-age capteur) , page 132, et 2.11.1.9. Off-set Correction (Correction du décalage) , page 175.

La précision de la mesure augmente au fur et à mesure que l'écart avec la surface mesurée diminue.

Vitesse du son incorrecte utilisée pour le calcul de la distance.

Utiliser un transducteur avec un cap-teur de température intégré ou un cap-teur de température TS-3.

Voir 2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son) , page 172.

Lecture erronée, corre-spond peu (ou pas du tout) au niveau réel.

Echo vrai insuffisant ou traitement d’un écho parasite.

Repositionner e/ou reorienter le trans-ducteur par rapport au matériau mesuré.

Vérifier les paramètres relatifs aux Bruits parasites. Voir Bruits parasites , page 244.

Page 252: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 244 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Dép

anna

ge

Bruits parasitesLes bruits parasites acoustiques ou électriques peuvent être à l’origine de lectures erronées.

Le bruit présent au point d'entrée du signal au transmetteur à ultrasons peut être déterminé en observant le profil écho localement via l'interface HMI, ou à l'aide d'un logiciel à distance tel que SIMATIC PDM. Visualiser les paramètres 3.2.11.5. Average noise (Bruit moyen) et 3.2.11.6. Noise Peak (Bruit max.) également. La valeur moyenne du bruit est généralement la plus utile.

Si un transducteur n'est pas utilisé le bruit ne dépasse pas 5 dB. Ce seuil est généralement appelé bruit minimum. Un niveau de bruit supérieur à 5 dB en présence d'un transducteur peut perturber le traitement des signaux. Un niveau important de bruit ambiant réduit la distance maximale mesurable. Le ratio bruit/distance maximale varie en fonction du type de transducteur utilisé et du matériau mesuré. Un niveau de bruit moyen supérieur à 30 dB peut entraîner des problèmes si la plage de fonctionnement max. du transducteur employé correspond à la plage de fonctionnement de l'application (par exemple : mesure à 8 m avec un transducteur XRS-5). L'utilisation d'un transducteur plus large avec une puissance d'émission supérieure améliore les résultats en présence de bruit.

Définir la source de bruitDéconnecter le transducteur du HydroRanger 200 HMI. Si le bruit mesuré est inférieur à5 dB, suivre les étapes ci-dessous. Si le bruit mesuré est supérieur à 5 dB se reporter à Bruits non associés au transducteur ci-dessous.

1. Connecter uniquement le blindage du transducteur au HydroRanger 200 HMI. Si lebruit mesuré est inférieur à 5 dB, voir ci-après. Si le bruit mesuré est supérieur à5 dB se reporter à Mesures pour éviter les problèmes de câblage courants ci-dessous.

2. Connecter le câble blanc et noir du transducteur au HydroRanger 200 HMI. Enregistrer le bruit moyen.

3. Retirer le câble noir du transducteur. Enregistrer le bruit moyen obtenu.4. Reconnecter le câble noir et retirer le câble négatif. Enregistrer le bruit moyen

obtenu.Se reporter au tableau ci-dessous pour déterminer l’étape à suivre. Les termes Higher (supérieur), Lower (inférieur) et Unchanged (inchangé) définissent le bruit enregistré lors des étapes précédentes.

Page 253: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 245

mm

mm

m

Dépannage

Ces réglages sont fournis à titre indicatif. La solution proposée peut s'avérer inefficace. Dans ce cas essayer les options complémentaires.

Bruits acoustiques

Pour vérifier si le bruit est d’origine acoustique, couvrir la face émettrice du transducteur avec plusieurs couches de carton. La diminution du bruit indique qu’il est d’origine acoustique.

Bruits non associés au transducteurRetirer tous les câbles d’entrée / sortie du HydroRanger 200 HMI, un par un, et observer l’effet sur le bruit. Si le bruit diminue lorsqu’un câble est retiré, ce câble peut être à l’origine du bruit (appareil électrique voisin). Les câbles basse tension ne doivent pas être installés à proximité de câbles haute tension, ou sources de bruits électriques tels que les moteurs à vitesse variable.

Le filtrage des câbles n'est pas recommandé sauf si toutes les autres options ont été écartées.

Le HydroRanger 200 HMI est conçu pour être installé à proximité de systèmes industriels tels que les moteurs à vitesse variable. Néanmoins il est préférable ne l'installer loin de câbles haute tension ou dispositifs de commutation.

Il est préférable de déplacer le dispositif vers un autre emplacement. Pour résoudre les problèmes de mesure il suffit généralement d'élargir l'écart entre l'électronique et la source de bruit. Une dernière solution consiste à équiper l'électronique d’un blindage adéquat. Généralement cher et difficile à installer, le blindage doit être parfaitement adapté au dispositif. Veiller à ce que la protection couvre l’électronique du HydroRanger 200 HMI entièrement. Installer tous les câbles sous conduit métallique avec mise à la terre.

Mesures pour éviter les problèmes de câblage courants• Veiller à ce que le blindage du transducteur soit connecté à l'électronique

uniquement. Une autre mise à la terre n’est pas nécessaire. • Ne pas connecter le blindage du transducteur au fil blanc. • S’assurer que la partie exposée du blindage du transducteur soit la plus courte

possible. • Veiller à la mise à la terre des connexions entre le câble fourni avec le transducteur

et les câbles de rallonge fournis par le client uniquement au HydroRanger.

- retiré + retiré Consulter :Br

uit

Supérieur Supérieur Réduction des bruits électriques , page 246Inchangé Mesures pour éviter les problèmes de câblage

courants , page 245Inférieur Réduction des bruits acoustiques , page 246

Inchangé Supérieur Réduction des bruits électriques , page 246Inchangé Contacter votre représentant Siemens.Inférieur Réduction des bruits acoustiques , page 246

Inférieur Supérieur Réduction des bruits électriques , page 246Inchangé Mesures pour éviter les problèmes de câblage

courants , page 245Inférieur Réduction des bruits acoustiques , page 246

Page 254: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 246 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Dép

anna

ge• Applicable aux transducteurs Siemens : câble blanc = négatif, câble noir = positif. Si

la couleur du câble de rallonge diffère, s'assurer qu'il soit correctement connecté.• Utiliser un câble type paire blindée/torsadée pour les rallonges. Pour plus de détails

se reporter à la section Installation.

Réduction des bruits électriques• Ne pas installer le câble du transducteur parallèlement aux câbles haute tension/

courant.• Eloigner le câble du transducteur des dispositifs générateurs de bruits, tels que les

moteurs à vitesse variable.• Installer le câble du transducteur sous conduit métallique mis à la terre.• Filtrer la source de bruits.• Vérifier la mise à la terre.

Réduction des bruits acoustiques• Eloigner le transducteur de la source de bruit.• Utiliser un tube tranquillisateur.• Prévoir un raccord en caoutchouc ou mousse pour isoler le transducteur de la

surface de montage.• Déplacer ou isoler la source de bruit.• Modifier la fréquence (bruit). Les appareils à ultrasons sont sensibles aux bruits

dont la fréquence est similaire à celle du transducteur employé.• Vérifier que le transducteur ne soit pas trop serré, un serrage manuel suffit.

Difficultés de mesureLorsqu'un défaut de mesure entraîne l'expiration de la2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE), 2.4.9. mA Fail-safe Value (Valeur sécurité-défaut mA) est affiché. Dans certains cas rares, le HydroRanger 200 HMI se verrouille sur un écho parasite. La Lecture obtenue est statique ou erronée.

Perte d'écho (LOE)L'affichage de 2.4.9. mA Fail-safe Value (Valeur sécurité-défaut mA) (indiqué en 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique)) indique que la fiabilité de l'écho est inférieure au seuil défini en 2.11.2.3. Long Echo Threshold (Seuil écho long).

La perte d'écho se produit :

• Lorsque l'écho est perdu et un autre écho n’est pas obtenu au dessus du bruit ambiant. Consulter fiabilité (3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long) et 3.2.11.3. Short Confidence (Fiabilité écho court)) et puissance de l'écho (3.2.11.4. Echo Strength (Taille de l’écho)).

• Deux échos très similaires qui ne peuvent pas être différenciés (lorsque l'algorithme BLF Best F-L est utilisé). Consulter fiabilité (3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long) et 3.2.11.3. Short Confidence (Fiabilité écho court)) et puissance de l'écho (3.2.11.4. Echo Strength (Taille de l’écho)).

• Il est impossible de détecter un écho dans la plage programmée.

Page 255: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 247

mm

mm

m

Dépannage

Lorsque 2.4.9. mA Fail-safe Value (Valeur sécurité-défaut mA) est affiché veiller à ce que :

• La surface contrôlée se trouve à l’intérieur de la plage de mesure maximale du transducteur.

• 2.1.5. Transducer (Transducteur) correspond au transducteur utilisé.• Le transducteur est installé et orienté correctement.• Le transducteur sans kit de submersion n'est pas submergé.

Régler l'orientation du transducteurLa plage de mesure, le montage et l'orientation du transducteur sont décrits dans le manuel d’utilisation. Pour optimiser la performance, régler l'orientation du transducteur pour maximiser le 3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long) et la 3.2.11.4. Echo Strength (Taille de l’écho), quel que soit le niveau de matériau, dans la plage de mesure.

Affichage des échos

Vérification des échos à distance avec SIMATIC PDM.

Augmenter la valeur de la temporisation sécurité-défautAugmenter la valeur de la 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE) à condition que lefonctionnement en mode sécurité-défaut ne soit pas perturbé. Modifier la Temporisationuniquement si LOE est affiché momentanément.

Installer un transducteur avec un faisceau d'émission plus étroitLes échos parasites réfléchis sur les parois du réservoir peuvent entraîner des mesures constamment inexactes. Dans ce cas, un transducteur avec une plage de mesure étendue peut être installé (faisceau d'émission plus étroit) ; régler le nouveau modèle de transducteur et (le cas échéant) optimiser l'orientation et la fréquence de fonctionnement.

Il est préférable de contacter le personnel de service Siemens avant de remplacer le transducteur pour résoudre ce problème de mesure.

Lecture statiqueSi la lecture ne varie pas proportionnellement à la distance transducteur/matériau, s’assurer que :

1. Le faisceau d’émission du transducteur n’est pas obstrué.2. Le transducteur est orienté correctement 3. Le transducteur n’est pas en contact avec un objet métallique. 4. L'agitateur (mélangeur) (s'il est utilisé) et le HydroRanger 200 HMI fonctionnent

simultanément. Si l'agitateur/mélangeur doit être arrêté, faire en sorte que sa lame ne soit pas située en dessous du transducteur.

Obstruction du faisceau d’émissionVérifier que le faisceau d’émission ne soit pas obstrué ou repositionner le transducteur. Corriger si nécessaire.

Page 256: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 248 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Dép

anna

geSi l’obstacle ne peut être ni retiré, ni évité, régler la Courbe TVT pour limiter le Coefficientde fiabilité de l’écho obtenu à partir du son réfléchi par l’obstacle. Utiliser SIMATIC PDMpour régler la courbe TVT.

Montage sur une rehausseLe transducteur peut être installé sur, ou à l’intérieur d’une rehausse. Dans ce cas, éliminer les aspérités, les points de soudure ou les imperfections à l’intérieur ou sur l’extrémité ouverte (ouverture à l’intérieur du réservoir). Si les difficultés persistent, installer une rehausse plus large ou plus courte, tailler l’extremité ouverte de la rehausse ou la couper en angle (45°).

Se reporter au manuel d’utilisation du transducteur pour les instructions de montage.

Desserrer le montage, si besoin. Le serrage excessif affecte les propriétés de resonance du transducteur et peut être à l’origine des difficultés de mesure.

Régler le HydroRanger 200 HMI pour ignorer l’écho fauxSi les solutions proposées ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème de mesure, l’écho parasite doit être ignoré.

Si l’écho se trouve près de la face émettrice du transducteurSi le HydroRanger 200 HMI délivre une lecture statique et incorrecte d’un niveau haut, un obstacle est probablement à l’origine d’un écho puissant, transmis au transducteur. Si le niveau de matériau n’atteint pas ce point, étendre la 2.2.6. Blanking (Zone morte) légèrement au delà de l’obstacle.

Régler la courbe TVT pour bipasser l’échoUtiliser 2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites). Si le problème persiste, utiliser 2.11.4. TVT Shaper (Mise en forme TVT) pour orienter la courbe manuellement autour des échos parasites.

Lecture erronéeSi la lecture est erronée, ou revient régulièrement à une valeur incorrecte, vérifier :

1. La surface contrôlée est située dans les limites de la plage de mesure du HydroRanger 200 HMI ou de la plage max. du transducteur.

2. Le remplissage du matériau n’interfère pas avec l’émission acoustique du transducteur.

3. Le niveau de matériau est à l’extérieur de la zone morte (2.2.6. Blanking (Zone morte)) du transducteur.

Types de lectures erronéesSi la lecture erronée est constante, se reporter à Lecture statique, page 247 .

Si la lecture erronée est aléatoire, s'assurer que la distance entre le transducteur et la surface du matériau soit inférieure à la valeur 2.2.7. Range Extension (Extension de la plage) plus 1 mètre (veiller à respecter la plage programmée pour l'instrument de mesure). Lorsque le matériau/cible contrôlé se trouve à l'extérieur de cette plage, augmenter 2.2.7. Range Extension (Extension de la plage) tel que nécessaire. Ce type

Page 257: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 249

mm

mm

m

Dépannage

d’erreur se produit généralement dans les applications OCM (mesure de débit en canal ouvert) avec des déversoirs.

Projection de liquidesSi l'instrument mesure un liquide, veiller à éviter toute projection à l’intérieur du réservoir. Entrer un temps de réponse de la mesure plus bas (voir 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) , page 135) pour permettre la stabilisation de la Lecture, ou utiliser une rehausse. Contacter votre représentant local Siemens.

Réglage de l’algorithme Utiliser SIMATIC PDM pour visualiser les profils écho et régler le paramètre Algorithme. Pour plus de détails se reporter à 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme), page 176.

Si des pics de bruit étroits sont visibles sur le profil écho, accroître la 2.11.2.6. Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit). Si l'écho comporte des irrégularités, utiliser 2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé).

Les surfaces planes sont généralement associées à un profil avec plusieurs échos, notamment lorsque le toit du réservoir est vouté. Dans ce cas, utiliser l’Algorithme "TF" premier.

Si la mesure obtenue n'est toujours pas stable, contactez votre représentant Siemens.

Oscillations parasites ou effet de sonnetteLe serrage excessif du transducteur, ou le montage en contact avec un objet/surface (par ex. la paroi du la cuve ou la rehausse) affecte ses propriétés de resonance et peut perturber la mesure. Un serrage manuel suffit. Il n'est pas recommandé d'appliquer un ruban en PTFE parce qu'il diminue la friction, et entraîne un serrage plus hermétique qui peut provoquer des oscillations.

Oscillation normale

Oscillation

Heure de l'écho correct

Profil écho

Courbe TVT

Page 258: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 250 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Dép

anna

ge

Oscillation insuffisante

Le HydroRanger 200 HMI peut confondre une oscillation prolongée dans la plage de mesure valide avec le niveau de matériau. Dans ce cas le dispositif indique un niveau haut régulier.

Réparation de l'instrument et limite de responsabilité

Toute modification ou réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. Respecter les consignes de sécurité. Veuillez noter :

• L'utilisateur est responsable de toute modification ou réparation de l'appareil.• Utiliser uniquement des composants neufs fournis par Siemens. • Réparer uniquement les composants défectueux.• Ne pas réutiliser les pièces défaillantes.

Oscillation

Heure de l'écho correct

Courbe TVT

Profil écho

Page 259: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 251

mm

mm

m

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Alimentation

Version CA

• 100-230 V CA ± 15%, 50 / 60 Hz, 36 VA (17W)1

• Fusible : F3 : 2 AG, à action retardée, 0,375A, 250V

Version CC

• 12-30 V CC, 20W1

• Fusible : F3 : 2 AG à action retardée, 2A, 250V

Montage

Emplacement

• Intérieur / extérieur

Altitude

• 2000 m max.

Température ambiante

• -20 à 50 °C (-5 à 122 °F)

Humidité relative

• Montage mural : utilisable en extérieur (boîtier Type 4X / NEMA 4X, IP65)• Montage panneau : utilisable en extérieur (boîtier Type 3 / NEMA 3, IP54)

Catégorie d'installation

• II

Degré de pollution

• 4

Plage

• 0,3 m (1 ft) à 15 m (50 ft), suivant le type de transducteur

1. Puissance absorbée maximale.

Page 260: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 252 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Cara

ctér

istiq

ues

tech

niqu

es

Précision1

• 0,25% de la plage max. ou 6 mm (0.24”), soit la valeur la plus élevée.

Résolution1

• 0,1% de la plage de mesure2 ou 2 mm (0.08”), soit la valeur la plus élevée.

Mémoire• Mémoire RAM statique étendue, 2 MB, pile de sauvegarde• 1 MB flash EPROM

Programmation

Méthode principale

• Boutons poussoirs de commande locale

Méthode secondaire

• PC équipé de SIMATIC PDM

Affichage

• Afficheur LCD IHM rétroéclairé

Compensation de température

• Plage : -50 à 150 °C (-58 à 302 °F)

Source

• Capteur de température intégré• Capteur de température TS-3• Température fixe programmable

Erreur de température

Capteur

• 0,09 % de la plage

Fixe

• Ecart de 0,17 %/°C par rapport à la valeur programmée

1. Précision de mesure en conditions nominales de fonctionnement et de configuration.

2. La plage de mesure correspond à la distance entre le zéro et la face émettrice du transducteur (2.2.4. Empty (Vide), page 131) augmentée d'une extension éventuelle de la plage (2.2.7. Range Extension (Extension de la plage), page 133).

Page 261: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 253

mm

mm

m

Caractéristiques techniques

Sorties

mA Analogique

Les versions un ou deux points de mesure incluent deux sorties analogiques

• 0-20 mA• 4-20 mA• 750 ohm maximum• Résolution 0,1%• Isolée

Relais1

• Six :• 4-contrôle• 2- alarme contrôle• Tous les relais : 5A à 250 V CA, charge ohmique.

Relais de contrôle

• 4 contacts A, NO (numéros 1, 2, 4, 5)

Relais d’alarme

• 2 contacts C, NO, ou NF (numéros 3, 6)

Communication

• RS-232 (Modbus RTU) et ASCII (connecteur RJ-11)• RS-485 (Modbus RTU) ou ASCII (borniers de raccordement)

En option

• Compatible module de communication SmartLinx®

Entrées

mA (analogique) (1)

• 0-20 ou 4-20 mA de l'unité auxiliaire, réglable

TOR (2)

• Niveau de commutation 10-50 V CC• Logique 0 = < 0,5 V CC• Logique 1 = 10 ... 50 V CC• Consommation maximale 3 mA

1. Tous les relais sont certifiés pour être utilisés avec des systèmes dont le pouvoir de coupure est inférieur ou égal à la valeur maximale applicable pour les relais.

Page 262: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 254 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

mm

mm

m

Cara

ctér

istiq

ues

tech

niqu

es

Boîtier

Montage mural

• 240 mm (9,5") x 175 mm (6,9"). La largeur indiquée tient compte des charnières.

• Type 4X / NEMA 4X / IP651

• Polycarbonate

Montage panneau

• 278 mm (10,93") x 198 mm (7,8"). La largeur indiquée tient compte de la bride.• Type 3 / NEMA 3 / IP54• Polycarbonate

Poids

• Montage mural : 1,22 kg (2.68 lb)• Montage panneau : 1,35 kg (2.97 lb)

Homologations

• Se reporter à la plaque signalétique sur l'appareil

Transducteurs compatibles

• Séries Echomax et ST-H

Fréquence (transducteur)

• 44 kHz

Câble

• Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge de câble coaxial pour le HydroRanger 200 HMI. Si le câble est réellement nécessaire, se reporter à Annexe E : Mise à jour, Câble d'extension pour transducteur à ultrasons, page 305 pour voir les instructions.

• Câblage transducteur et signal sortie analogique : 2 conducteurs (Cu), blindé/torsadé, blindage feuille métallique/conducteur de drainage, 300 Vrms, 0,324 - 0,823 mm2 (22 - 18 AWG), capacité nominale entre conducteurs adjacents à 1kHz = 62,3 pF/m (19 pF/ft). Capacité nominale entre conducteur et blindage à 1kHz = 108,3 pF/m (33 pF/ft) (Belden®2 8760 acceptable également).

• 365 m maximum

1. Pour garantir l'étanchéité prévoir des presse étoupes adaptés pour les orifices du boîtier.

2. Belden est une marque déposée de Belden Wire & Cable Company.

Remarque : Pour garantir la sécurité le HydroRanger 200 HMI doit être utilisé suivant les consignes fournies dans ces instructions de service.

Page 263: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 255

mm

mm

m

Tableau de programm

ation

Tableau de programmation

Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de

point

Paramètre 1 2 3Sécurité

5.1. Write Protection (Protection écriture)

5.2. User pin (PIN utilisateur)

Mise en service rapide

2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)

2.1.6. Material (Matériau)

2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)

2.1.5. Transducer (Transducteur)

2.1.1. Units (Unités)

2.2.4. Empty (Vide)

2.2.2. Span (Intervalle de mesure)

Volume

2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve)

2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum)

2.7.4. Dimension A (Dimension A)

2.7.5. Dimension L (Dimension L)

Lecture, ou valeur affichée

2.12.4. Decimal Position (Position de la virgule)

2.12.5. Convert reading (Conversion d'affichage)

2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage)

2.9.1.2. Discrete Input Number (Numéro entrée TOR)

2.9.1.3. Level Override Value (Valeur de contournement niveau)

2.9.1.4. Override Time Delay (Temporisation de contournement)

Sécurité-Défaut

2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE)

2.4.5. Material Level (Niveau de matériau)

2.4.6. Fail-safe Advance (Avancement sécurité-défaut)

Relais

2.8.1.2. Level Source (Source de niveau)

2.8.1.3. Preset Applications (Applications préréglées)

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)

2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)

Page 264: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 256 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Tab

leau

de

prog

ram

mat

ion

2.8.2.4. Relay Interval Setpoint (Point de consigne intervalle relais)

2.8.2.5. Relay Dead Band (Hystérésis relais)

2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais)

3.2.7. Relay logic test (Test logique relais)

Modificateurs des points de consigne de pompage

2.8.1.8. Pompage suivant débit process

2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement)

Sécurité-défaut relais indépendant

2.8.2.3. Relay Fail-safe (Sécurité-défaut relais)

Modificateurs avancés de contrôle de pompage

2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage)

2.8.2.7.3. Run-ON Duration (Durée de sur-pompage)

2.8.2.8.1. Delay Between Starts (Temporisation entre démarrages)

2.8.2.8.2. Power Resumption Delay (Temporisation au redémar-rage)

2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau)

2.8.2.2. Pump Group (Groupe de pompage)

Systèmes de recirculation

2.10.3.2. Flush Pump (Pompe de recirculation)

2.10.3.3. Flush Cycles (Cycles de recirculation)

2.10.3.4. Flush Interval (Intervalle de recirculation)

2.10.3.5. Flush Duration (Durée de recirculation)

Sortie analogique

2.5.2. mA Output Range (Plage sortie analogique)

2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant)

2.5.4. mA Output Allocation (Attribution sortie analogique)

Points de consigne mA indépendants

2.5.5. 4 mA Setpoint (Point de consigne 4 mA)

2.5.6. 20 mA Setpoint (Point de consigne 20 mA)

Limites sortie mA

2.5.7. Minimum mA Limit (Limite mA minimale)

2.5.8. Maximum mA Limit (Limite mA maximale)

Réglage de la sortie mA

2.5.11. 4 mA Output Trim (Réglage sortie 4 mA)

Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de

point

Paramètre 1 2 3

Page 265: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 257

mm

mm

m

Tableau de programm

ation

2.5.12. 20 mA Output Trim (Réglage de la sortie 20 mA)

2.4.4. Fail-safe Mode (Mode sécurité-défaut)

Entrée analogique

2.6.1. mA Input Range (Plage entrée analogique)

2.6.2. 0/4 mA Level Value (Valeur de niveau 0/4 mA)

2.6.3. 20 mA Level Value (Valeur de niveau 20 mA)

2.6.4. mA Damp Filter (Filtre amortissement mA)

2.6.5. Scaled mA input value (Valeur ajustée entrée analogique)

2.6.6. Raw mA Input Value (Valeur brute entrée analogique)

Fonctions associées aux entrées TOR

2.9.2.1. Discrete Input 1 (Entrée TOR 1)

2.9.2.2. Discrete Input 2 (Entrée TOR 2)

2.9.2.3. Discrete Input 1 Scaled Value (Entrée TOR 1 après réglage)

2.9.2.4. Discrete Input 2 Scaled State (Entrée TOR 2 après réglage)

Enregistrement de la température

3.2.10.2. Transducer Temperature Maximum (Température max. transducteur)

3.2.10.3. Transducer Temperature Minimum (Température min. transducteur)

3.2.10.4. TS-3 Temperature Maximum (Température TS-3 max.)

3.2.10.5. TS-3 Temperature Minimum (Température TS-3 min.)

Sauvegarde des lectures

3.2.9. Pump records (Sauvegardes de pompage)

3.2.8.9. Reading minimum (Valeur affichée minimum)

Sauvegardes de pompage

3.2.9.3. Pump Run Time (Durée fonctionnement pompe)

3.2.9.2. Pump Hours (Heures de pompage)

3.2.9.4. Pump Starts (Démarrages des pompes)

3.2.9.5. Pump Run-ONs (Nombre de sur-pompages)

Sauvegarde des débits

3.2.9. Pump records (Sauvegardes de pompage)

3.2.8.16. Flow Minimum (Débit minimum)

Sauvegarde des valeurs d'installation

3.1.9. Manufacture date (Date de fabrication)

3.2.5. Power-ON time (Heure de mise sous tension)

Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de

point

Paramètre 1 2 3

Page 266: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 258 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Tab

leau

de

prog

ram

mat

ion

3.2.4. Power-on Resets (Réinitialisations de l'alimentation)

Mesure de débit en canal ouvert

2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire)

2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit)

2.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure primaire)

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum)

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum)

2.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro)

2.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit)

2.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit instantané)

2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané)

2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1)

2.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1)

2.13.4.8. Low flow cutoff (Débit inhibé)

2.13.3. Auto zero head (Hauteur de lame zéro)

Totalisateur volume pompé

2.7.7. Inflow/discharge adjust (Correction du débit d’amenée/de sortie)

Totalisateur

2.14.5. Totalizer Hydroplier (Hydroplicateur totalisateur)

2.14.4. Totalizer decimal position (Position décimale totalisateur)

2.10.1.2. Hydroplier (Hydroplicateur)

2.10.2.2. Mantissa (Mantisse)

2.10.2.3. Exponent (Exposant)

2.10.2.4. Relay Duration (Durée relais)

Etalonnage de la plage

2.2.5. Sensor Offset (Décalage capteur)

2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)

2.11.1.9. Offset Correction (Correction du décalage)

2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)

2.11.1.7. Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C)

Compensation de température

2.11.1.4. Temperature Source (Source de température)

2.11.1.6. Fixed Temperature (Température fixe)

Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de

point

Paramètre 1 2 3

Page 267: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 259

mm

mm

m

Tableau de programm

ation

2.11.1.5. Temperature Transducer Allocation (Attribution transduc-teur / température)

2.11.1.3. Process Temperature (Température de process)

Débit process

2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute)

2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute)

2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage)

2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange)

2.3.5. Rate Filter (Filtre débit process)

2.3.6. Rate Filter Time (Temps de filtrage débit process)

2.3.7. Rate Filter Distance (Distance filtre débit process)

3.2.8.15. Flow Maximum (Débit maximum)

2.3. Rate (Débit process)

Vérification de la mesure

2.11.5.6. Fuzz Filter (Filtre spécial)

2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho)

2.11.5. Measurement verification (Vérification de la mesure)

2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de l’écho)

Scrutation du transducteur

2.1.13. Shot Synchro (Synchronisation impulsions)

2.1.14. Scan Delay (Temporisation de scrutation)

2.1.16. Shot Delay (Temporisation d'émission)

2.1.15. Scan Time (Temps de scrutation)

Affichage

2.12.7. Default auxiliary reading (Lecture auxiliaire par défaut)

2.12.8. Display delay (Temporisation affichage)

2.12.1. Local display backlight (Rétro-éclairage affichage local)

4.3. Communications timeout (Délai rupture communication)

Réservé SmartLinx®

Communication

4.2. Device Address (Adresse appareil)

4.4. Protocol (Protocole)

4.5. Serial baud rate (Vitesse de transmission en bauds)

4.6. Parity (Parité)

4.7. Data bits (Bits de données)

4.8. Stop bits (Bits d'arrêt)

Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de

point

Paramètre 1 2 3

Page 268: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 260 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Tab

leau

de

prog

ram

mat

ion

4.9. Modem available (Modem disponible)

4.10. Modem inactivity timeout (Délai rupture com modem)

4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre)

Vérification matériel SmartLinx®

3.2.12.1. Hardware Status (Etat matériel)

3.2.12.2. Hardware Status Code (Code état matériel)

3.2.12.3. Hardware Error Count (Comptage erreur matériel)

3.2.12.4. Smartlinx®Module Type (Type de module)

3.2.12.5. Smartlinx®Protocol (Protocole)

5.4. Communications control (Contrôle des communications)

Traitement de l'écho

2.2.6. Blanking (Zone morte)

2.2.7. Range Extension (Extension de la plage)

2.11.2.8. Submergence Detection (Détection de submersion)

2.1.17. Shot/pulse Mode (Mode impulsion)

2.11.2.3. Long Echo Threshold (Seuil écho long)

3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long)

3.2.11.4. Echo Strength (Taille de l’écho)

Elaboration avancée de l’écho

3.2.11.7. Echo Time Filtered (Temps écho après filtrage)

3.2.11.8. Echo Time Raw (Temps écho avant filtrage)

2.11.2.2. Algorithm (Algorithme)

2.11.2.7. Spike Filter (Filtre pic)

2.11.2.6. Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit)

2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé)

2.11.2.9. Echo Marker (Marqueur écho)

Réglage avancé de la courbe TVT

2.11.3.6. TVT Type (Type de TVT)

2.11.3.5. Shaper Mode (Mise en forme)

2.11.4. TVT Shaper (Mise en forme TVT)

2.11.3.7. TVT dB (dB TVT)

2.11.3.8. TVT ms (ms TVT)

2.11.3.9. TVT Slope Minimum (TVT courbe minimum)

2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites)

Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de

point

Paramètre 1 2 3

Page 269: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 261

mm

mm

m

Tableau de programm

ation

2.11.3.3. Auto False Echo Suppression Range (Plage de suppres-sion auto)

2.11.3.4. Hover Level (Niveau d’élévation)

Réglage avancé des impulsions

2.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes)

2.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues)

2.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte)

2.1.8. Long Shot Frequency (Fréquence impulsion longue)

2.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue)

2.1.9. Short Shot Duration (Durée impulsion courte)

2.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte)

2.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte)

2.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte)

3.1.7. Firmware Revision (Version micrologiciel)

2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique)

3.2.8.17. Transducer Temperature (Température transducteur)

3.2.8.18. TS-3 Temperature (Température TS-3)

3.2.8.19. mA input (Entrée analogique)

Mesure

3.2.8.2. Reading (Lecture, ou valeur affichée)

3.2.8.3. Level (Niveau)

3.2.8.11. Space (Espace)

3.2.8.12. Distance

3.2.8.4. Distance (%)

3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

3.2.8.13. Head (Hauteur de lame)

3.2.8.14. Flow (Débit)

3.2.3. Master Reset (Réinitialisation)

Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de

point

Paramètre 1 2 3

Page 270: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 262 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Tab

leau

de

prog

ram

mat

ion

Page 271: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 263

mm

mm

m

Annexes

Annexe A : Référence technique

Impulsion transmiseLes impulsions transmises par le HydroRanger 200 HMI sont constituées de une ou plusieurs impulsions électriques, délivrées au transducteur connecté au système. Le transducteur émet une impulsion acoustique pour chaque impulsion électrique. L’intervalle entre chaque impulsion permet la réception de l’écho (réflexion) avant l’impulsion suivante (si applicable). Les échos reçus des différentes impulsions sont élaborés dès la fin des impulsions. Le nombre d’impulsions, la fréquence, la durée, l’intervalle et la plage de mesure associée sont définis avec les paramètres :

Traitement de l'échoLe traitement de l’écho consiste en l’amélioration de l’écho, la sélection de l’écho vrai et la vérification de l’écho sélectionné.

L'écho est amélioré grâce aux fonctions de filtrage (2.11.2.6. Narrow Echo Filter (Filtre écho étroit) et 2.11.2.7. Spike Filter (Filtre pic) ), réforme profil écho (2.11.2.5. Reform Echo (Echo réformé)). Pour être un écho vrai (écho réfléchi par la cible) le segment du profil écho doit répondre aux critères d’évaluation Sonic Intelligence®. Les segments négligeables du profil écho, situées à l'extérieur de la plage de mesure (2.2.2. Span (Intervalle de mesure) + 2.2.7. Range Extension (Extension de la plage)), en dessous de la courbe TVT (2.11.3.6. TVT Type (Type de TVT), 2.11.4. TVT Shaper (Mise en forme TVT), 2.11.3.7. TVT dB (dB TVT), 2.11.3.8. TVT ms (ms TVT) et 2.11.3.9. TVT Slope Minimum (TVT courbe minimum)), et inférieures au Seuil de fiabilité (2.11.2.3. Long Echo Threshold (Seuil écho long)) et au seuil minimum impulsion courte (2.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte)) sont écartés automatiquement. Les segments restants du profil écho sont évalués avec 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme) et 2.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte). Le segment du profil écho avec la meilleure fiabilité (3.2.11.2. Long Confidence (Fiabilité écho long)) est sélectionné.

L'écho vrai est vérifié automatiquement. La position (rapport temps après transmission) du nouvel écho est comparé à la position de l’écho accepté précédemment. Un nouvel écho à l'intérieur de la Fenêtre de verrouillage de l'écho (2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de l’écho)), est accepté. L'affichage, les sorties et les relais sont

Paramètre Page2.1.17. Shot/pulse Mode (Mode impulsion) 1302.1.11. Number of Short Shots (Nombre d'impulsions courtes) 1282.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues) 1292.1.7. Short Shot Frequency (Fréquence impulsion courte) 1272.1.8. Long Shot Frequency (Fréquence impulsion longue) 1282.1.10. Long Shot Duration (Durée impulsion longue) 1282.1.9. Short Shot Duration (Durée impulsion courte) 1282.11.2.10. Short Shot Bias (Priorité impulsion courte) 1792.11.2.11. Short Shot Floor (Seuil min impulsion courte) 1792.11.2.12. Short Shot Range (Plage impulsion courte) 179

Page 272: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 264 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

actualisés suivant les paramètres 2.11.5.6. Fuzz Filter (Filtre spécial) et Débit process (2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute), 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute), 2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage), et 2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange)). Un nouvel écho à l'extérieur de la Fenêtre ne sera pas accepté tant que les conditions définies en 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho) ne sont pas respectées.

Courbes TVT (Time Varying Threshold)La courbe TVT décrit le seuil minimum pour la prise en compte des échos. La courbe TVTpar défaut est utilisée, en attendant que 2.11.3.2. Auto False Echo Suppression(Suppression automatique des échos parasites) et 2.11.3.3. Auto False Echo SuppressionRange (Plage de suppression auto) soient utilisés pour établir une nouvelle courbe TVTobtenue.

Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites)

Les faux échos (ou échos parasites) peuvent être provoqués par les obstructions du faisceau d'émission (échelles, tuyaux, ...). Ces échos peuvent se trouver au dessus de la courbe TVT par défaut.

2.11.3.3. Auto False Echo Suppression Range (Plage de suppression auto) est utilisé pour définir une distance, et 2.11.3.2. Auto False Echo Suppression (Suppression automatique des échos parasites) permet au HydroRanger 200 HMI de déceler les obstacles/faux échos dans cette limite de distance. La nouvelle courbe TVT est positionnée au dessus des échos parasites pour ne pas en tenir compte.

Distance [m]0 1 2 3 4 5 6 7

00

5050

100

100

y EC

HO

[dB]

y TVT

[dB]

default TVT

falseechoL

ev

el

(db

)

Distance (meters)

materialecho

Hover Level

Affichage avant la suppression automatique des échos

Page 273: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 265

mm

mm

m

Annexes

AlgorithmeL'écho réel est sélectionné sur la base du réglage de l'Algorithme de sélection de l'écho. Pour une liste des options, voir 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme), page 176. Tous les algorithmes se basent sur la fiabilité pour sélectionner l'écho vrai.

Les algorithmes conseillés sont indiqués ci-dessous. Ils garantissent la sélection du meilleur écho dans la plupart des applications. D'autres algorithmes ( 2.11.2.2. Algorithm (Algorithme), page 176) peuvent garantir les meilleurs résultats dans des applications spécifiques. Ils doivent cependant être utilisés uniquement après consultation d'un expert technique.

Algorithm (Algorithme)

Détermination de l'écho

Utilisation conseillée

TFTrue First echo (Premier echo, vrai)

Sélectionne le pre-mier écho tra-versant la courbe TVT.

Utiliser dans les applications avec des liq-uides et sans obstacles, où le premier écho est très fiable.

LLargest echo (plus grand)

Sélectionne l'écho les plus grand au dessus de la courbe TVT.

Utiliser dans les applications de mesure de liquides en plage longue, avec des échos retour larges.

BLF

Best of First and Largest echo (Meilleur du plus grand ou premier)

Sélectionne l'écho (premier et plus grand) les plus fiable.

Algorithme par défaut, le plus couramment utilisé. Utiliser dans toutes les applications générales de mesure de liquides et solides en plage courte ou moyenne, où l'écho est relativement large et fort.

ALF

Area, Largest, and First (Sur-face, plus grand, premier)

Sélectionne l'écho le plus fiable selon des critères de lar-geur, hauteur et ordre d'obtention.

Utiliser dans les applications de mesure de solides en plage moyenne-longue, avec un écho retour haut et large, et des échos plus petits qui rivalisent avec les critères de l'algorithme BLF.

TVT curve

level

Distance [m]0 1 2 3 4 5 6 7

00

5050

100

100

y EC

HO

[dB]

y TVT

[dB]

(learned) material

falseechoLe

vel (

db)

Distance (meters)

Affichage après la Suppression automatique des échos

Page 274: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 266 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Calcul de la distancePour calculer la distance entre le transducteur et le niveau de matériau (objet cible), la vitesse du son dans le milieu de transmission (atmosphère) (2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)) est Hydropliée par le temps d'émission/réception de l'impulsion acoustique. La valeur obtenue est divisée par 2 pour obtenir la distance «aller».

Distance = Vitesse du son x Temps / 2

La Lecture affichée est basée sur la distance calculée après modification, suivant :

Paramètre Page2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) 1252.1.1. Units (Unités) 124Conversion de volume

2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) 1452.7.3. Maximum Volume (Volume maximum) 1482.7.4. Dimension A (Dimension A) 1482.7.5. Dimension L (Dimension L) 149

Lecture, ou valeur affichée2.12.4. Decimal Position (Position de la virgule) 1892.12.5. Convert reading (Conversion d'affi-chage) 190

2.12.6. Offset reading (Décalage d'affichage) 190OCM (mesure de débit en canal ouvert)

2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) 191

2.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit) 1932.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dis-positif de mesure primaire) 199

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame max-imum) 194

2.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) 1942.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) 1962.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit) 1952.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit instantané) 196

2.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instan-tané) 197

2.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1) 2002.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1) 200

Totalisateur2.7.7. Inflow/discharge adjust (Correction du débit d’amenée/de sortie) 149

2.14.4. Totalizer decimal position (Position déci-male totalisateur) 203

2.14.5. Totalizer Hydroplier (Hydroplicateur totalisateur) 204

Page 275: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 267

mm

mm

m

Annexes

Vitesse du sonLa vitesse du son dans le milieu de transmission varie en fonction du type, de la température et de la pression de vapeur du gaz présent à l’intérieur du réservoir. Le HydroRanger 200 HMI est préprogrammé pour fonctionner à 20°C (68°F) (température à l’intérieur du réservoir). Sauf modification, la vitesse du son utilisée pour calculer la distance est 344,1 m/s (1129 ft/s).

Les transducteurs à ultrasons/température Siemens permettent la compensation automatique des variations de la température ambiante. Si le transducteur est installé directement exposé au soleil, utiliser un écran de protection ou un capteur de température TS-3.

Lors de variations de température entre la face émettrice du transducteur et le liquide contrôlé, associer le transducteur ultrasonique/température à un capteur de température TS-3 (submergé dans le liquide). Régler 2.11.1.4. Temperature Source (Source de température) sur les deux, pour obtenir la moyenne des mesures du transducteur et du TS-3.

Les atmosphères différentes de l’air peuvent perturber la mesure de niveau par ultrasons. Cependant, l'étalonnage de la vitesse du son (2.11.1.8. Auto Sound Velocity (Vitesse du son auto)) lorsque l'atmosphère est homogène (bien mélangée), la température est stable, et la pression de vapeur constante.

La compensation automatique en température obtenue avec le HydroRanger 200 HMI est basée sur la vitesse du son et la température dans l’air, et ne peut pas être adaptée à l’atmosphère présente dans le réservoir contrôlé. L'étalonnage régulier de la vitesse du son permet plus de précision dans les atmosphères à température variable.

L'expérience permettra d'établir le nombre d'étalonnages requis. Si la vitesse du son est identique dans plusieurs réservoirs, les étalonanges suivants peuvent être effectués sur un seul réservoir. La Vitesse (2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)) obtenue peut être programmée pour le(s) réservoir(s) restant(s).

L’apparition de la même vitesse du son à des températures spécifiques dans un réservoir permet d’établir une courbe de tendance. Dans ce cas, il est possible de programmer la Vitesse (2.11.1.2. Sound Velocity (Vitesse du son)) directement, au lieu d’effectuer un Etalonnage de la vitesse du son après chaque variation importante de la température dans le réservoir.

ScrutationHydroRanger 200 HMI

Dès la fin du traitement de l’écho (contrôle de plusieurs réservoirs) l’état du relais de scrutation commute pour transmettre l’impulsion à l’autre transducteur, après la fin de la Temporisation de scrutation (2.1.14. Scan Delay (Temporisation de scrutation)).

Le temps de scrutation est réglé automatiquement par 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse). Réduire la Temporisation de scrutation pour obtenir une scrutation plus rapide (notamment pour contrôler le positionnement d’un dispositif). Il est préférable de réduire la Temporisation de scrutation avec précaution pour éviter l’usure prématurée des relais.

Page 276: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 268 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Lorsque le HydroRanger 200 HMI fonctionne en mode bipoint avec deux transducers, un relais dédié assure la scrutation de chaque point. Un HydroRanger 200 HMI monopoint utilisé en mode différence ou moyenne de niveau (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Différence entre deux points ou Moyenne entre deux points), doit être connecté à deux transducteurs du même type.

Calcul de volume L'instrument supporte différentes fonctions de calcul de volume (2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve), 2.7.3. Maximum Volume (Volume maximum), 2.7.4. Dimension A (Dimension A), et 2.7.5. Dimension L (Dimension L)).

Si la configuration du réservoir contrôlé ne correspond pas à une des 8 configurations préréglées, le calcul universel peut être utilisé. Dans ce cas utiliser le graphique niveau/volume fourni par le fabricant du réservoir (ou établir un graphique basé sur les dimensions du réservoir). Utiliser le graphique pour déterminer le type de calcul universel de débit adapté à l’application, et sélectionner les points de contrôle hauteur de lame/débit (32 maximum). Generalement, plus le nombre de points de contrôle est important, plus la précision sera élevée.

Universel, linéaireRégler 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) = Profil linéaire.

Cette méthode de calcul de volume permet d’obtenir une approximation linéaire de la courbe niveau/volume. Il s’agit de l’option la plus adaptée aux courbes composées d’angles aigus et de sections relativement linéaires.

Entrer un point de contrôle pour chaque point où la courbe niveau/volume se plie considérablement (deux minimum).

Pour les courbes combinées (essentiellement linéaires, mais comprenant un ou plusieurs arcs), entrer plusieurs points de contrôle sur l'arc, afin d'obtenir un calcul plus précis du volume.

Universel courbé Régler 2.7.2. Vessel Shape (Forme de cuve) = Profile courbe de linéarisation.

Cette méthode de calcul de volume donne lieu à une approximation spline cubique de la courbe niveau/volume. Une courbe non linéaire, sans angles aigus donne de meilleurs résultats.

Sélectionner au moins deux points de contrôle de la courbe pour répondre aux critères suivants :

Page 277: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 269

mm

mm

m

Annexes

• Deux points de contrôle très près du niveau minimum.• Un point de contrôle sur les points tangents de chaque arc.• Un point de contrôle sur l’arête de chaque arc.• Deux points de contrôle très près du niveau maximum.Pour les courbes composées, entrer au moins deux points de contrôle avant et après chaque angle aigu (ainsi qu’un point pour l'angle) de la courbe.

Calcul de débitLe HydroRanger 200 HMI supporte de nombreuses fonctions de calcul de débit en canal ouvert :

Sélectionner le mode de calcul Volume universel lorsque les huit méthodes de calcul préréglées ne sont pas adaptées au dispositif de mesure primaire, ou lorsqu'un DMP n’est pas utilisé. Dans ce cas utiliser le graphique hauteur de lame/débit fourni par le fabricant du réservoir (ou établir un graphique basé sur les dimensions du dispositif de mesure primaire ou canal).

Utiliser le graphique pour déterminer le type de calcul universel de débit adapté à l’application, et sélectionner les points de contrôle hauteur de lame/débit (32 maximum). Generalement, plus le nombre de points de contrôle est important, plus le calcul de débit sera précis.

Universel, linéaire Régler 2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) = Calcul universel débit linéaire.

Paramètre Page2.13.2. Primary measuring device (Dispositif de mesure primaire) 1912.13.4.1. Flow exponent (Exposant débit) 1932.13.4.9. PDM dimensions (Dimensions du dispositif de mesure pri-maire) 199

2.13.4.2. Maximum head (Hauteur de lame maximum) 1942.13.4.3. Maximum flow (Débit maximum) 1942.13.4.5. Zero head (Hauteur de lame zéro) 1962.13.4.4. Flow time units (Unités de temps débit) 1952.13.4.6. Flowrate decimal (Décimales pour débit instantané) 1962.13.4.7. Flowrate units (Unités de débit instantané) 1972.13.5.1.1. Head 1 (Hauteur de lame 1) 2002.13.5.1.2. Flow 1 (Débit 1) 200

Page 278: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 270 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Cette méthode de calcul de débit permet d’obtenir une approximation linéaire de la courbe hauteur de lame/débit. Il s’agit de l’option la plus adaptée aux courbes composées d’angles aigus et de sections relativement linéaires.

Entrer un point de contrôle pour chaque point où la courbe hauteur de lame/débit se plie considérablement (deux minimum). Pour les courbes combinées (essentiellement linéaires, mais comprenant un ou plusieurs arcs), entrer plusieurs points de contrôle sur l'arc pour obtenir un calcul de débit plus précis.

Cf. Courbe de linéarisation débit typique , page 115 également.

Universel courbéCette méthode de calcul de volume donne lieu à une approximation spline cubique de la courbe hauteur de lame/débit. Une courbe non linéaire, sans angles aigus donne de meilleurs résultats.

Sélectionner au moins deux points de contrôle de la courbe pour répondre aux critères suivants :

• Deux points de contrôle très près de la hauteur de lame minimum.• Un point de contrôle sur les points tangents de chaque arc.• Un point de contrôle sur l’arête de chaque arc.• Deux points de contrôle très près de la hauteur de lame maximum.Pour les courbes composées, entrer au moins deux points de contrôle avant et après chaque angle aigu (ainsi qu’un point pour l'angle) de la courbe. Pour plus de détails voir Courbe de linéarisation débit typique , page 115.

Response Rate (Vitesse de réponse)Le HydroRanger 200 HMI est conçu pour répondre efficacement aux variations de niveau de matériau même dans les applications les plus complexes.

Page 279: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 271

mm

mm

m

Annexes

Le réglage 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) entraîne la modificationautomatique d'une série de paramètres associés à la réponse du HydroRanger 200 HMIaux variations de niveau :

La modification d'un de ces paramètres séparément entraîne la réinitialisationautomatique de la valeur modifiée 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse)individuellement.

Plus le 2.3.4. Response Rate (Vitesse de réponse) est lent, plus la mesure obtenue sera fiable.

La modification de 2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute) et 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute) individuellement permet des performances optimisées. Les débits maximum peuvent être limités par les valeurs de 2.11.5.4. Echo Lock (Verrouillage de l’écho), 2.1.14. Scan Delay (Temporisation de scrutation), et 2.1.16. Shot Delay (Temporisation d'émission).

Analog Output (Sortie analogique)La sortie analogique (sortie de courant) est proportionnelle au niveau (portée : 4 à 20 mA). 0% et 100% sont exprimés en pourcentage de la lecture pleine échelle (m, cm, mm, ft, in). La sortie analogique est généralement programmée de sorte que 0% correspond à 4 mA et 100% à 20 mA.

Current Output Function (Fonction sortie de courant)2.5.3. Current Output Function (Fonction sortie de courant) contrôle la sortie analogique, et effectue les réglages nécessaires. Le réglage par défaut est Niveau. Autres options disponibles : Espace, Distance, Volume (Volume), Débit, ou Hauteur de lame.

Paramètre Valeurs dépendant de la vitesse de résponse(unités) Lent Moyen Rapide

2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE) (min)

100 10 1

2.3.2. Fill Rate/minute (Vitesse de remplissage/minute) (m/min)

0,1 1 10

2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute) (m/min)

0,1 1 10

2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage) (m/min)

0,01 0,1 1

2.3.10. Emptying Indicator (Indi-cateur de vidange) (m/min)

0,01 0,1 1

2.3.5. Rate Filter (Filtre débit pro-cess)(option)

10 min ou 300 mm (11.8 in)*1 min ou 50 mm (2

in)*1 min ou 50 mm (2

in)2.11.5.6. Fuzz Filter (Filtre spécial) (% de l'intervalle de mesure)

100 50 10

2.11.5.5. Echo Lock Window (Fenêtre de verrouillage de l’écho)

(suivant 2.3.3. Empty Rate/minute (Vitesse de vidange/minute) / 2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage) et le temps depuis la dernière mesure valide)

2.1.14. Scan Delay (Temporisation de scrutation) (secondes)

5 5 3

2.1.12. Number of Long Shots (Nombre d'impulsions longues)

10 5 2

Page 280: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 272 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

La sortie analogique peut être réglée pour signaler une condition d'erreur et l'expiration de la temporisation sécurité-défaut de l'instrument. Par défaut, la valeur indiquée dépend du type d'appareil. Un appareil standard fournit la dernière lecture valide. Un appareil conforme NAMUR NE43 indique la valeur définie par l'utilisateur pour représenter le 2.4.9. mA Fail-safe Value (Valeur sécurité-défaut mA) (par défaut : 3,58 mA).

Perte d'écho (LOE)La perte d'écho (LOE) se produit lorsque la valeur de fiabilité de l'écho est inférieure au seuil applicable, indiquant que la mesure calculée ne doit pas être prise en compte.

Si la perte d'écho LOE s'étend au delà du délai défini en 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE), l'icône Maintenance requise est affichée (LCD) et le code d'erreur 0 est indiqué dans le champ texte LOE.

Si deux défauts apparaissent simultanément, l'indicateur d'état de l'appareil et le texte correspondant à la plus haute priorité sont affichés. Par exemple, si les défauts Perte d'écho et Rupture câble sont présents, le défaut Rupture câble sera affiché.

1 Rupture câble

Fail-Safe Mode (Mode sécurité-défaut)Le réglage Sécurité-défaut provoque la commutation du process en mode sécurisé, en cas de défaut ou panne. La valeur indiquée en cas de défaut (tel qu'indiqué dans 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique)) est sélectionnée afin qu'une perte de puissance ou de signal entraîne la même réponse qu'un niveau incorrect.

2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE) détermine la durée d'une Perte d'écho (LOE) avant l'activation du mode Sécurité-défaut. La valeur par défaut est de 100 secondes.

2.4.5. Material Level (Niveau de matériau) définit la valeur mA (correspondante à la PV sélectionnée) indiquée à la fin de 2.4.2. LOE Timer (Temporisation LOE).

L'obtention d'un écho fiable entraîne la fin de la perte d'écho. L'icône associée à la Maintenance requise et le message d'erreur disparaissent. La lecture et la sortie analogique reflètent de nouveau le niveau réel. [Le champ valeur primaire sur l'interface IHM indique (– – – –) lorsque le défaut à l'origine de l'état sécurité-défaut est présent, et revient à la valeur actuelle lorsque le défaut est effacé.]

Page 281: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 273

mm

mm

m

Annexes

Annexe B : Référence pour le contrôle de pompage

Le HydroRanger 200 HMI dispose des fonctions de contrôle de pompage requises pourrépondre à la plupart des applications du secteur de l’eau et des eaux usées. Cettesection s’adresse aux ingénieurs process. Elle fournit une description détaillée desfonctions du système et de son fonctionnement.

Options de contrôle de pompageLes différentes méthodes de contrôle de pompage associent deux variables de contrôle :

Cycle de pompage

Indique la séquence de démarrage des pompes.

Méthode de démarrage du pompage

Indique si le démarrage et le fonctionnement de nouvelles pompes sont associés à ceux des pompes déjà en service (réglage plus commun), ou si l'activation des nouvelles pompes entraîne l'arrêt des pompes en service.

Groupes de pompageLe HydroRanger 200 HMI permet de grouper des pompes qui partagent la même séquence de pompage, suivant la Fonction contrôle de relais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)). Chaque groupe de pompage est généralement attribué à un poste de relèvement ou réservoir.

Pompage suivant débit process Pour démarrer les pompes suivant le débit process (vitesse de variation du niveau de matériau), utiliser 2.8.1.8. Pompage suivant débit process. Les nouvelles pompes sont démarrées, une à la fois, jusqu’à ce que le point de consigne soit atteint (2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage), ou 2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange)).

Algorithmes de contrôle de pompageFixe

Les pompes démarrent en fonction de points de consigne individuels, toujours dans le même ordre.

Alterné

Page 282: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 274 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Les pompes démarrent en fonction des durées de fonctionnement. Chaque séquence démarre avec une pompe différente.

Ratio de fonctionnement

Les pompes démarrent en fonction de la durée de fonctionnement définie par l’utilisateur.

Pompage cumulatif

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Pompage cumulatif le relais de la pompe indexé est directement associé au point de consigne indexé.

Fonctionnement des relais (2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais) = Positif)

Point de consigne ON = fermeture du contact. Point de consigne OFF = ouverture du contact. Plusieurs contacts relais dans le même groupe de pompage peuvent être fermés simultanément.

Tableau récapitulatif (relais)

L'état des relais correspondant à chaque point de consigne est indiqué ci-après.

Double commutation

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Double commutation le relais de la pompe indexé est directement associé au point de consigne indexé.

Fonctionnement des relais (2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais) = Positif)

Point de consigne ON = fermeture du contact. Point de consigne OFF = ouverture du contact. Le déclenchement d’un nouveau relais entraîne l’ouverture du contact relais fermé précédemment pour arrêter la pompe en fonctionnement.

Seul un contact relais peut être fermé à la fois dans le groupe de pompage.

Tableau récapitulatif (relais)

Relais

Poin

ts d

e co

nsig

ne Index 1 2 3

ON 3 ON ON ON

ON 2 ON ON OFF

ON 1 ON OFF OFF

OFF OFF OFF OFF

Page 283: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 275

mm

mm

m

Annexes

L'état des relais correspondant à chaque point de consigne est indiqué ci-après.

Cumulatif alterné

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Cumulatif alterné alterne la pompe d'amenée pour chaque cycle de niveau et fait fonctionner toutes les pompes simultanément.

Fonctionnement des relais (2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais) = Positif)

Les points de consigne associés aux relais sont groupés pour permettre la rotation.

Le point de consigne 1 n’est pas forcément associé au relais 1. L’algorithme de pompage gère la répartition des points de consigne par rapport aux relais.

Le fonctionnement des pompes se fait en parallèle.

Tableau récapitulatif (relais)

RelaisPo

ints

de

cons

igne Index 1 2 3

ON 3 OFF OFF ON

ON 2 OFF ON OFF

ON 1 ON OFF OFF

OFF OFF OFF OFF

Cycle 1 Relais1 2 3

Poin

ts d

e co

nsig

ne ON 3 ON ON ON

ON 2 ON ON OFF

ON 1 ON OFF OFF

OFF OFF OFF OFF

Cycle 2 Relais1 2 3

Poin

ts d

e co

nsig

ne ON 3 ON ON ON

ON 2 OFF ON ON

ON 1 OFF ON OFF

OFF OFF OFF OFF

Cycle 3 Relais1 2 3

Page 284: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 276 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Double commutation alternée

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Double commutation alternée alterne la pompe d'amenée pour chaque cycle de niveau.

Fonctionnement des relais (2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais) = Positif)

Les points de consigne associés aux relais sont groupés pour permettre la rotation. Le point de consigne 1 n’est pas forcément associé au relais 1. L’algorithme de pompage gère la répartition des points de consigne par rapport aux relais. Les pompes peuvent fonctionner une à la fois uniquement.

Tableau récapitulatif (relais)

Poin

ts d

e co

nsig

ne ON 3 ON ON ON

ON 2 ON OFF ON

ON 1 OFF OFF ON

OFF OFF OFF OFF

Cycle 1 Relais1 2 3

Poin

ts d

e co

nsig

ne ON 3 OFF OFF ON

ON 2 OFF ON OFF

ON 1 ON OFF OFF

OFF OFF OFF OFF

Cycle 2 Relais1 2 3

Poin

ts d

e co

nsig

ne ON 3 ON OFF OFF

ON 2 OFF OFF ON

ON 1 OFF ON OFF

OFF OFF OFF OFF

Cycle 3 Relais1 2 3

Page 285: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 277

mm

mm

m

Annexes

Ratio fonctionnement cumulatif

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Ratio fonctionnement cumulatif sélectionne la pompe d'amenée par rapport au nombre d'heures de fonctionnement de chaque pompe et aux ratios de fonctionnement requis pour chaque pompe. Plusieurs pompes peuvent fonctionner simultanément.

Fonctionnement des relais (2.8.1.11. Relay Logic (Logique relais) = Positif)

Les points de consigne associés aux relais sont groupés et peuvent ainsi être répartis en fonction des ratios de marche des pompes. La pompe suivante (démarrée ou arrêtée) est déterminée suivant le ratio durée requise/durée réelle.

Le nombre d’heures de fonctionnement de chaque pompe s’adapte progressivement aux ratios de fonctionnement applicables. Les ratios sont généralement définis en pourcentage.

Pour créer un regroupement de pompes, avec deux pompes assurant 50% du cycle, et la troisième pompe assurant le 50% restant, régler 2.8.1.12. Service Ratio (Ratio de fonctionnement) comme suit :

Ratio fonctionnement double commutation2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = Ratio fonctionnement double commutation sélectionne la pompe d'amenée par rapport au nombre d'heures de fonctionnement de chaque pompe et aux ratios de fonctionnement requis pour chaque pompe. Seule une pompe peut fonctionner à la fois.

Cet algorithme est identique à celui du mode ratio cumulatif alterné, mais il ne permet pas la marche simultanée de plusieurs pompes. Le démarrage de la pompe suivante dans la séquence entraîne l’arrêt de la pompe précédente.

FIFO, cumulatif alterné2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) = FIFO, cumulatif alterné sélectionne la pompe d'amenée suivant la double commutation Alternée mais autorise la programmation des points de consigne aux choix et arrête les pompes suivant la règle FIFO (première activée, première désactivée).

Poin

ts d

e co

nsig

ne ON 3 OFF ON OFF

ON 2 ON OFF OFF

ON 1 OFF OFF ON

OFF OFF OFF OFF

Index relais Valeur1 25

2 25

3 50

Page 286: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 278 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Cet algorithme démarre les pompes comme l’algorithme cumulatif alterné mais s’associe à des points de consigne OFF modifiés pour permettre l’arrêt des pompes. La règle FIFO désactive la première pompe (activée) dès que le point de consigne OFF est atteint. Lorsque les pompes démarrent dans l’ordre 2, 3, 1 elles seront désactivées dans l’ordre 2, 3, 1.

Pompage suivant débit processPompage suivant débit process (2.8.1.8.) active les pompes tant que le niveau dans le process varie suivant le débit process programmé en 2.3.9. Filling Indicator (Indicateur de remplissage) ou 2.3.10. Emptying Indicator (Indicateur de vidange).

Cette fonction permet de réduire les coûts de pompage : seul le point de consigne ON le plus élevé doit être programmé. L'écart de hauteur de lame (poste suivant) est réduit, permettant de réduire l’énergie requise pour vidanger le poste.

Fonctions complémentaires de contrôle de pompage

L'instrument dispose d’un certain nombre de fonctions de pompage complémentaires.

Pump Run-ON (Sur-pompage) (2.8.2.7.1. Run-ON Interval (Intervalle de sur-pompage), 2.8.2.7.3. Run-ON Duration (Durée de sur-pompage))

Etend la durée de fonctionnement d’une pompe en fonction du nombre de démarrages. Cette fonction permet d’atteindre un niveau plus bas dans le poste de relèvement en vidange, et limiter l’accumulation de boues sur le fond.

Wall Cling Reduction (Réduction des dépôts de graisse) (2.8.2.6.2. Level Setpoint Variation (Variation point de consigne niveau))

Alterne les points de consigne ON et OFF pour éviter l’accumulation de graisses sur les parois du poste de relèvement.

Pump Group (Groupe de pompage) (2.8.2.2. Pump Group (Groupe de pompage))

Attribue deux groupes de pompage différents dans la même application (cumulatif alterné ou double commutation alternée).

Flush Device (Appareil de recirculation) (2.10.3.2. Flush Pump (Pompe de recirculation), 2.10.3.3. Flush Cycles (Cycles de recirculation), 2.10.3.4. Flush Interval (Intervalle de recirculation), 2.10.3.5. Flush Duration (Durée de recirculation))

Déclenche une vanne ou un dispositif de recirculation en fonction du nombre de démarrages des pompes. Cette fonction sert généralement pour aérer les eaux usées dans un poste de relèvement.

Page 287: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 279

mm

mm

m

Annexes

Annexe C : Communication

Systèmes de communication HydroRanger 200 HMI

Le transmetteur de niveau HydroRanger 200 est conçu pour transmettre des informations sur le process à un système de supervision automatisé (SCADA) via un périphérique en série (modem radio, ligne spécialisée, ou modem numéroteur par ex.).

Modbus

Le HydroRanger 200 HMI est compatible avec le protocole standard Modbus, utilisé par les systèmes de supervision automatisé (SCADA) et les interfaces HMI. Le HydroRanger 200 HMI communique en Modbus avec le port RS-485.

Modules SmartLinx®optionnels La version standard du HydroRanger 200 HMI peut être associée aux modules de communication SmartLinx® de Siemens. Ces modules permettent la connexion directe aux réseaux industriels de communication.

Ce manuel décrit uniquement les fonctions de communication intégrées. Pour plus de détails veuillez consulter les instructions de service SmartLinx®.

Systèmes de communicationLe HydroRanger 200 HMI peut communiquer avec la plupart des systèmes SCADA, API et PC. Il est compatible avec les protocoles suivants :

• Modbus RTU/ASCII – intégré, disponible sur les ports RS-232 et RS-485.

• PROFIBUS DPV0 – module SmartLinx® en option.

• PROFIBUS DPV1 – module SmartLinx® en option.

• DeviceNet®1 – module SmartLinx® en option.

HydroRanger 200

Connexion par modem radio, ligne spécialisée, ou modem numéroteur

Page 288: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 280 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Ports de communicationLa version standard du HydroRanger 200 HMI comporte deux ports de communication.

RS-232

Le connecteur RJ-11 est relié à un ordinateur portable pour permettre :

• Configuration initiale• Configuration• Dépannage• Maintenance régulière• Mises à jour micrologiciel

RS-485Le port RS-485 (borniers de connexion) permet d'établir les connexions nécessaires pour la communication. Avantages :

• Longueur étendue du câble de communication • Définition de plusieurs esclaves sur le réseau, avec adressage par paramètre 4.2.

Device Address (Adresse appareil).

ModbusLa version standard supporte le protocole Modbus. Ce dernier peut être configuré à l'aide des paramètres 4. Communication ; cf. page 216.

1. DeviceNet est une marque déposée de Open DeviceNet Vendor Association.

Port Connexion Emplacement Interface

1 Connecteur RJ-11Sur le circuit principal, à l'intérieur du boîtier.

RS-232

2 Bornier de connexion Bornier de connexion RS-485

Note : Le port RS-232 ne doit pas servir pour établir la connexion à un réseau. Il doit être utilisé pour la connexion directe à un ordinateur portable, PC ou modem.

Page 289: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 281

mm

mm

m

Annexes

Pour paramétrer la communication entre le port 2 et un système maître Modbus RTU via RS-485, utiliser les paramètres suivants :

Modules SmartLinx®D'autres modules de communication sont accessibles grâce aux modules SmartLinx® (option). Pour plus de détails sur l'installation et la programmation des modules, se reporter à la documentation SmartLinx®.

Implantation de la communication

Consignes pour le câblage• Longueur max. du câble RJ-11 : 3 mètres.• Longueur max. du câble RS-485 : 1,220 mètres (4,000 ft).• Employer un câble Jauge 24 AWG (minimum)• Utiliser un câble de qualité adapté à la communication (paires blindées torsadées),

recommandé pour la liaison RS-485/port 2 (Belden 9842).• Séparer les câbles de communication/alimentation/contrôle (ne pas enrouler le

câble RS-232/RS-485 avec le câble de l’alimentation ou les installer sous le même conduit).

• Utiliser un câble blindé, connecté à la terre d’un côté uniquement.• Respecter les consignes de mise à la terre pour tous les systèmes du bus.

Paramètre Index Valeur/Mode4.4. Protocol (Protocole) 2 *Esclave Modbus RTU série

4.2. Device Address (Adresse appareil) 2 1

4.5. Serial baud rate (Vitesse de transmission en bauds)

2 9,6 kbauds

4.6. Parity (Parité) 2 Pas de parité

4.7. Data bits (Bits de données) 2 8 bits de données

4.8. Stop bits (Bits d'arrêt) 2 1 bit d’arrêt

4.9. Modem available (Modem disponible) 2 Pas de modem connecté

4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre) 2 Général

Note : Les connexions incorrectes ou les câbles inadaptés sont généralement à l’origine des problèmes de communication.

Page 290: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 282 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Ports 1 et 2

Ports 1 et 2 : Emplacement connecteur RJ-11 RS-232 et RS-485

Le connecteur RJ-11 et le port RS-485 sont situés à l'intérieur du boîtier du dispositif.

Port 1 : Connecteur RJ-11 RS-232

Pour établir la connexion de l'instrument à un PC avec le connecteur RS-232, employer le câble tel qu'illustré :

Port Boîtier mural

1 Port RS-232 (prise téléphonique modulaire RJ-11) est généralement utilisé pour établir la connexion avec un ordinateur portable ou un modem.

2 Les raccordements RS-485 se trouvent sur le bornier de connexion.

Note : Placer un cavalier entre les broches 4-6 et 7-8 du DB-9.

12 - 30 V

OPTIONAL CARD INPUT POWER

DISPLAYBATTERY

SERVICE

20

29

21

30

25

34

22

31

26

35

23

32

27

36

24

33

28

COM

DISC

RETE

I

NPUT

S

A

RS48

5TS

-3

B

SYNC

m

A IN

PUT

m

A O

UTPU

T2

1

SHLD

SHLD

1

2

DC

1

22

13

4

5

6

7

8

9

10

11

12

16

13

17

14

18

15

19

TRANSDUCER

RLY

1RL

Y 2

RLY

3RL

Y 4

RLY

5RL

Y 6

WHT

WHT

BLK

BLK

SHLD

ConnecteurRJ-11

Port RS-485

6

1

11

6

6

234

TxRxSG

RxTxSG

235

4678

5432

2345

16 16

16

6

1

DB-9 ordinateur (mâle)

Connecteur RJ-11

RJ-11 deHydroRanger 200 HMI

Câble modulaire avec

Convertisseur RJ-11 - DB 9

Page 291: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 283

mm

mm

m

Annexes

Pour établir la connexion de l'instrument à un modem avec le port RS-232 :

Port 2 : RS-485

Pour établir la connexion de l'instrument à un modem RS-232 :

Pour établir la connexion de l'instrument à un modem avec le port RS-485:

Configuration des ports de communication (paramètres)

Note : Placer un cavalier entre les broches 4-6 et 7-8 du DB-9.

6

1

11

6

6

234

TxRxSG

RxTxSG

325

4678

5432

2345

16 16

16

6

1

Modem RS-232

Connecteur RJ-11

RJ-11 deHydroRanger 200 HMI

Câble modulaire avec

Convertisseur RJ-11 - DB 9

B23 Tx

A32 Rx

COM55RS-232Modem

Convertisseur: RS-232 à RS-485

Bornier de connexion HydroRanger 200 HMI

DB 9DB 9

BACOM

(Blindage connecté à la terre d'un côté)

Bornier de connexion HydroRanger 200 HMI

B

A

COMBornier de connexion HydroRanger 200 HMI

Modem RS-485

Page 292: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 284 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Sauf indication contraire, les paramètres indiqués ci-dessous sont indexés aux deux ports de communication.

SIMATIC Process Device Manager (PDM)SIMATIC PDM est un logiciel de paramétrage, mise en service, diagnostic et maintenance de l'instrumentation de process. Pour le HydroRanger 200 HMI, SIMATIC PDM est directement connecté au système via Modbus, Port 1 (connecteur RJ-11) ou Port 2 (RS-485, sur le bornier de connexion).

Le Port 1 (connecteur RJ-11) du HydroRanger 200 HMI est préréglé pour communiquer avec SIMATIC PDM.

SIMATIC PDM intègre un contrôleur simple pour les valeurs process, les alarmes et les signaux d'état de l'appareil. SIMATIC PDM permet de traiter les données spécifiques du dispositif comme suit :

• Affichage• Réglage• Modification• Comparaison• Vérification• Gestion• Simulation

Pour plus d'informations sur SIMATIC PDM, consulter :www.siemens.com/processinstrumentation rubrique Communication & Software > Process Device Manager. Pour plus de détails sur l'utilisation de SIMATIC PDM, consulter les instructions de service ou l'aide en ligne. Vous trouverez aussi un guide d'application HydroRanger 200 HMI avec PDM et Modbus sur notre site internet : www.siemens.com/processinstrumentation.

Description de l'appareilL'utilisation de PDM (Process Device Manager) avec le HydroRanger 200 HMI requiert la Description de l'appareil HydroRanger. Cette dernière sera incluse dans les prochaines

Port Description1 Port RS-232 (prise téléphonique modulaire RJ-11)

2 Le port RS-485 se trouve sur les borniers de connexion.

Paramètre Page4.4. Protocol (Protocole) 2174.2. Device Address (Adresse appareil) 2174.5. Serial baud rate (Vitesse de transmission en bauds) 2174.6. Parity (Parité) 2184.7. Data bits (Bits de données) 2184.8. Stop bits (Bits d'arrêt) 2184.9. Modem available (Modem disponible) 2184.10. Modem inactivity timeout (Délai rupture com modem) 2184.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre) 219

Page 293: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 285

mm

mm

m

Annexes

versions de PDM. Vous trouverez la Description applicable sous Device Catalog, rubrique Sensors/Level/ Echo/Siemens Milltronics. Si le HydroRanger ne figure pas dans la rubrique Siemens Milltronics, vous pouvez le télécharger sous : www.siemens.com/processinstrumentation. Consulter la page produit HydroRanger 200 HMI, cliquer sur le lien Downloads (Téléchargements).

Représentation registre Modbus Les registres Modbus (à partir de R40,001) contiennent la mémoire du HydroRanger 200 HMI. Cette représentation est utilisée lorsque le protocole Modbus RTU esclave ou Modbus ASCII esclave est utilisé.

Représentation registre pour données communes

LégendeType Type de données dans le groupe de registres.

Démarrer Premier registre utilisé pour les données référencées.

Type de don-née

Valeurs possibles des données dans le registre. Pour plus de détails, voir Types de données , page 295.

Description Type de données dans chaque registre.

N°R Nombre de registres utilisés pour les données référencées.

Lecture/Ecrit-ure

Indique si le registre est accessible en lecture, écriture (ou les deux).

Type Description Démarrer #R 1

1. Nombre maximum de registres illustré. Un nombre inférieur peut être utilisé, suiv-ant les options.

Type de donnée Lecture/Ecriture

Ordre des mots 40,062 0/1 L/E

ID représentation

Type de représentation registre

40,063 1 0/1 = P782L/E

ID Code produit Siemens 40,064 1 4 = HydroRanger 200 HMI

R

SPA - Accès individuel aux paramètres (Single Parameter Access)

R40,090 7Voir SPA - Accès individuel aux paramètres (Single Parameter Access) , page 301.

Don-nées, point

Lecture (3)2

2. HydroRanger 200 HMI: Lecture 1, Lecture 2, Moyenne ou Différence (mode Standard ou Double Point). En mode standard (un point), les Points 2 et 3 sont uniquement dis-ponibles lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Moyenne entre deux points ou Différence entre deux points. En mode double point, les lectures 1 et 2 sont accessibles en permanence. Le Point 3 est disponible lorsque 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) [3]= Moyenne entre deux points ou Différence entre deux points.

41,010 2 -20,000 à 20,000 R

Volume (2)3 41,020 2 -20,000 à 20,000 R

Page 294: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 286 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

3. 2ème volume disponible uniquement en mode double point.

Page 295: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 287

mm

mm

m

Annexes

Le HydroRanger 200 HMI est conçu pour simplifier l'obtention de données par un système maître via Modbus. Les différentes sections sont définies dans ce tableau. Chaque section est décrite plus en détail ci-dessous.

Ordre des mots (R40,062) Definit le format des nombres entiers non signés à double registre (UINT32).

• 0 indique que le mot le plus important (MSW) est fourni en premier• 1 indique que le mot le moins important (LSW) est fourni en premier

Pour plus de détails, voir Nombre entier non signé à double précision (UINT32) , page 296.

ID représentation (R40,063)La valeur identifie la représentation registre utilisée par le HydroRanger 200 HMI. Consulter 4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre), page 219, et Accès aux paramètres (R43,998 – R46,999) , page 290 pour plus de détails.

Identification (ID) système (R40,064)

Type Description Démarrer #R 1

1. Nombre maximum de registres illustré. Un nombre inférieur peut être utilisé, suiv-ant les options.

Type de donnée

Lecture/Ecriture

Données point

Température (2) 41,030 2 –50 à 150 RTotalisateur Points 1 et 2 41,040 4 UINT32 L/E

E/S

Entrées TOR (2) 41,070 1Affectation binaire

R

Sorties relais (3 ou 6) 41,080 1Affectation binaire

L/E

Entrée analogique (1) 41,090 1 0000 à 20,000 R

Sortie analogique (2) 41,110 2 0000 à 20,000 L/E

Pompe Contrôle

Point de consigne pompe ON (3 ou 6) 41,420 6 0000 à 10 000 L/EPoint de consigne pompe OFF (3 ou 6) 41,430 6 0000 à 10 000 L/EVolume pompé (2)

41,440 4 UINT32 R

Heures de pompage (3 ou 6) 41,450 12 UINT32 RDémarrage des pompes (3 ou 6) 41,470 6 0000 à 10 000 R

Accès aux paramètres 43,998 à 46999 L/E

Page 296: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 288 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Cette valeur définit le type d'appareil Siemens :

Données point (R41,010 – R41,031)Les données point contiennent les lectures actuelles obtenues par l'instrument. Ellesreprésentent les valeurs de lecture indiquées, pour chaque point de mesure. La lectureest basée sur le réglage de 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur), sélectionnable parmiNiveau, Distance, OCM Débit, ou Volume. Pour plus de détails, se reporter à la page 125.

Les registres de mesure sont 41,010 à 41,012. Le HydroRanger 200 HMI utilise 41,010 s'ilest relié à un transducteur et 41,010 à 41,012 s'il est relié à deux transducteurs (2.8.1.4.Relay Function (Fonction relais) = Débit process ou Température uniquement). L’utilisationde deux transducteurs permet d’obtenir trois lectures : la moyenne ou la différence(R41,012), ainsi que deux mesures de niveau (R41,010 et R41,011).

Registres disponibles :

La valeur est affichée en pourcentage de la pleine échelle, Hydropliée par 100 :

Totalisateur (R41,040 – R41,043)Les totalisateurs sont sauvegardés en tant que nombres entiers 32 bits avec deux registres. Pour accéder aux totalisateurs en lecture utiliser R41,040 et R41,041 pour le totalisateur Point 1, et R41,042 et R41,043 pour le totalisateur Point 2. Pour réinitialiser la valeur de chaque totalisateur entrer cette valeur dans les registres. Pour effacer les valeurs entrer zéro (0) dans les registres.

Entrée/Sortie (R41,070 – R41,143)

Type d'appareil ValeurHydroRanger 200 HMI 32

Données Registres ParamètreLecture, ou valeur

affichée41,010 à 41,012

3.2.8.2. Reading (Lecture, ou valeur affichée)

Volume 41,020 à 41,021 3.2.8.13. Head (Hauteur de lame))

Température 41,030 et 41,0313.2.8.17. Transducer Temperature (Température transducteur)

Lecture, ou valeur affichée

Valeur

0 0,00%

5000 50,00%

7564 75,64%

20,000 200,00%

Page 297: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 289

mm

mm

m

Annexes

Le HydroRanger 200 HMI comporte des entrées TOR, entrées et sorties analogiques et sorties relais. Les différentes Entrées/Sorties sont décrites ci-après.

Entrées TOR (R41,070) L’état actuel des entrées TOR est indiqué dans le tableau ci-dessous. Seul le registre 41,070 est utilisé.

Sorties relais (R41,080)L’état actuel des relais est indiqué dans le tableau ci-dessous. La valeur 0 est affichée pour indiquer que la fonction relais n'est pas validée. L'affichage de 1 indique que cette fonction est validée. Par exemple, l'affichage de 1 pour un relais de pompage indique que le pompage est activé.

Les valeurs sont écrites pour contrôler un relais uniquement lorsque la Fonction contrôle relais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)) = Communication. Voir Codes fonction relais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) uniquement) , page 298.

Entrée analogique (R41,090) L'entrée analogique est réglée de 0 à 2,000 (0 à 20 mA x 100). Le paramètre 2.6.5. Scaled mA input value (Valeur ajustée entrée analogique) permet de visualiser la valeur de l'entrée. Ce paramètre est indexé par le numéro de l'éntrée.

Sortie analogique (R41,110-41,111) La sortie analogique est réglée de 0 à 2,000 (0 à 20 mA x 100). Affichée en 2.5.9. Milliamp Output (Sortie analogique).

Contrôle de pompage (R41,400 – R41,474)Seuls les relais utilisés pour le contrôle de pompage (2.8.1.4. Relay Function (Fonctionrelais)= Pompage cumulatif, Double commutation, or Cumulatif alterné) sont accessibles.Ces registres n’influent pas sur des relais destinés à d'autres fonctions.

Point de consigne Pompe ON (R41,420 – R41,425)Point de consigne ON (2.8.1.5. ON Setpoint (Point de consigne ON)) associé au relais de pompage.

Entrée TOR Adresse données1 41,070, bit 1

2 41,070, bit 2

Relais Adresse données1 41,080, bit 1

2 41,080, bit 2

3 41,080, bit 3

4 41,080, bit 4

5 41,080, bit 5

6 41,080, bit 6

Page 298: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 290 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Le point de consigne est réglé de 0 à 10,000 (0 à 100% de l’intervalle de mesure x 100). Dans ce cas 54,02% est indiqué dans le registre est 5402.

Point de consigne Pompe OFF (R41,430 – R41,435) Point de consigne OFF (2.8.1.6. OFF Setpoint (Point de consigne OFF)) associé au relais de pompage.

Le point de consigne est réglé de 0 à 10,000 (0 à 100% de l’intervalle de mesure x 100). Dans ce cas 54,02% est indiqué dans le registre est 5402.

Volume pompé (R41,440 – R41,443) Les registres volume pompé contiennent le total applicable à toutes les pompes associées à un point de mesure (niveau). Ces registres sont accessibles lorsque le système fonctionne en mode volume pompé (2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur) = Totalisateur pompage).

Ces volumes peuvent être très importants. Par conséquent, deux registres sont utilisés pour enregistrer la valeur. Pour plus de détails, voir Nombre entier non signé à double précision (UINT32) , page 296.

La valeur dans les registres est un nombre entier. Elle doit être interprétée avec le nombre de décimales défini en 2.14.4. Totalizer decimal position (Position décimale totalisateur): soit un nombre de 0 à 3.

Avant de transmettre les volumes pompés totalisés, s'assurer que le logiciel employé tient compte des décimales applicables.

Heures de pompage (R41,450 – R41,461) Nombre d’heures de pompage pour relais de pompage. Nombre d'heures fourni avec trois décimales. Par conséquent, la valeur doit être divisée par 1000 pour obtenir la valeur correcte. Exemple : 12,340 correspond à 12,34 heures.

Valeur obtenue grâce au paramètre 3.2.9.2. Pump Hours (Heures de pompage). Pour plus de détails, se reporter à la page 211.

Démarrage des pompes (R41,470 – R41,475)Nombre de démarrages des pompes pour relais de pompage.

Valeur obtenue grâce au paramètre 3.2.9.4. Pump Starts (Démarrages des pompes). Pour plus de détails, se reporter à la page 211.

Accès aux paramètres (R43,998 – R46,999)

Page 299: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 291

mm

mm

m

Annexes

Les valeurs des paramètres sont fournies en tant que nombres entiers, dans les registres R44,000 à R44,999. Les trois derniers numéros du registre correspondent au numéro de paramètre.

En règle générale tous les paramètres sont accessibles en lecture/écriture.

Chaque registre de paramètre est associé à un registre format où sont stockées les données relatives au format requises pour interpréter la valeur. Voir Mots format (R46,000 à R46,999) , page 294.

Indexation des paramètresL'instrument comporte de nombreux paramètres indexés. L'utilisateur peut définir un index primaire et un index secondaire. L'index secondaire est une sous-adresse de l’index primaire. Certains paramètres indexés sont associés à plusieurs dispositifs d’entrée / sortie.

Vous trouverez ci-dessous un exemple d’un index primaire :

2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) correspond à la Fonction de contrôle de relais. Ce paramètre définit le type de contrôle relais utilisé par le HydroRanger 200 HMI (alarme, contrôle de pompage, ...). Le HydroRanger 200 HMI comporte six relais. Par conséquent, 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) est indexé par six pour permettre la programmation de chaque relais individuellement.

Certains paramètres sont associés à un index secondaire également. L’index secondaire est important pour le réglage du HydroRanger 200 HMI, mais il est rarement utilisé pour la communication à distance.

Indexation de la zone d’accès aux paramètres

Chaque paramètre transmet sa valeur à un registre uniquement. Pour interpréter les données dans le registre correctement l’utilisateur doit connaître l’index correspondant(s) à chaque paramètre.

Exemple : pour utiliser la valeur fournie dans le registre R44,111 il est nécessaire de connaître le relais référencé. Voir Codes fonction relais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction

Registre paramètre N°

Registre format N° Paramètre

44,000 46,000 5.1. Write Protection (Protection écriture)44,001 46,001 2.1.3. Sensor Mode (Mode capteur)44,002 46002 2.1.6. Material (Matériau)

… … …

44,999 46,999 3.2.3. Master Reset (Réinitialisation)

Note :• Les paramètres 5.1. Write Protection (Protection écriture) et 3.2.3. Master Reset

(Réinitialisation) sont accessibles en Lecture uniquement. • Le paramètre 3.2.3. Master Reset (Réinitialisation) n'est pas accessible par le

protocole Modbus.• Pour une description des données associées aux différents paramètres, se

reporter à Types de données , page 295.

Page 300: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 292 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

relais) uniquement) , page 298 pour plus de détails sur les valeurs 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais).

Pour déterminer la valeur de chaque index, les index « primaire et secondaire » doivent être accessibles en mode lecture ou écriture. Deux méthodes permettent de traiter les valeurs des index, elles sont décrites en Méthode d’indexation globale et Méthode d’indexation par paramètre, ci-dessous.

Accès aux paramètres en mode lecturePour accéder aux valeurs des paramètres en lecture, suivre les étapes indiquées dans les sections ci-dessous : Indexation Globale ou Indexation par paramètre. Pour employer ces méthodes il faut d'abord programmer l'interface HMI ou le système SCADA.

Méthode d’indexation globale

Régler 4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre) = Général.

Avec la méthode d’indexation globale les valeurs (index) sont réglées simultanément, pour tous les paramètres. Cette méthode permet d’accéder aux valeurs associées à des valeurs d’index identiques, en mode lecture.

1. Entrer la valeur de l’index primaire dans le registre R43,999.

Cela équivaut à une valeur entre 0 et 40 indiquant l'entrée ou la sortie indexée par le paramètre.

Exemples :

• Transducteur 1 = index 1.• Entrée TOR 2 = index 2.• Relais 5 = index 5.

2. Entrer la valeur de l’index secondaire dans le registre R43,998.

Cela équivaut à une valeur entre 0 et 40 et indique l’index secondaire associé au paramètre. Cette valeur correspond généralement à 0.

3. Entrer la valeur de format souhaitée dans le registre format approprié. L’index primaire et secondaire a déjà été spécifié. Par conséquent ces segments seront ignorés et seul le dernier chiffre du mot format sera pris en compte.

Pour plus de détails se reporter à Registres format , page 294.

4. Accéder à la valeur du registre paramètre approprié, en lecture.

Types de valeurs :

• Valeurs numériques , page 295• Valeurs des bits , page 296• Valeurs fractionnées , page 296• Messages de texte , page 297• Codes fonction relais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) uniquement) , page

298

La valeur 22,222 indique qu’une erreur s’est produite. Indiquer un autre type de format et réessayer.

Page 301: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 293

mm

mm

m

Annexes

Méthode d’indexation par paramètre

Régler 4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre) = Spécifique aux paramètres.

Avec la méthode d’indexation par paramètre les valeurs (index) sont définies individuellement, pour chaque paramètre. Cette méthode permet d’accéder à plusieurs paramètres avec des valeurs d’index différentes, en mode lecture.

1. Entrer la valeur de l’index primaire, index secondaire et format de données dans le registre format approprié.

Par exemple, transmettre la valeur 01008 au registre 46,921 afin d'accéder aux données suivantes en lecture :• Niveau mesuré (3.2.8.3. Level (Niveau)).• En unité de mesure, trois décimales.• Du transducteur 1

2. Accéder à la valeur du registre paramètre approprié, en lecture (la valeur 44,921 est utilisée à titre d’exemple).

Types de valeurs :

• Valeurs numériques , page 295• Valeurs des bits , page 296• Valeurs fractionnées , page 296• Messages de texte , page 297• Codes fonction relais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) uniquement) , page

298

La valeur 22,222 indique qu’une erreur s’est produite. Indiquer un autre type de format et réessayer.

Accès aux paramètres en mode écritureL'instrument emploie une méthode similaire pour accéder aux paramètres en mode écriture et mode lecture. Avant d'accéder aux paramètres en écriture il est préférable de consulter Accès aux paramètres en mode lecture , page 292.

Pour accéder aux valeurs des paramètres du HydroRanger 200 HMI en mode écriture :

Méthode d’indexation globale

Régler 4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre) = *Général.

1. Entrer la valeur de l’index primaire dans le registre R43,999.

2. Entrer la valeur de l’index secondaire dans le registre R43,998.

3. Entrer la valeur de format souhaitée dans le registre format approprié.

4. Entrer la valeur dans le registre paramètre approprié.

Méthode d’indexation par paramètre

Page 302: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 294 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Régler 4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre) = Spécifique aux paramètres.

1. Entrer la valeur de l’index primaire, index secondaire et format de données dans le registre format approprié.

2. Entrer la valeur dans le registre paramètre approprié.

Mots format (R46,000 à R46,999)Les mots format correspondent à des nombres entiers non signés qui contiennent jusqu’à trois valeurs, décrites ci-dessous. Le nombre de valeurs utilisé dans les mots format selon le 4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre).

4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre), décrit à la page 219, détermine la méthode utilisée pour accéder aux mots format : Méthode d’indexation globale ou Méthode d’indexation par paramètre.

Méthode d’indexation globaleRégler 4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre) = *Général.

Seul le dernier chiffre du mot format définit le décalage (voir ci-après).

Méthode d’indexation par paramètreRégler 4.11. Parameter index location (Emplacement index paramètre) = Spécifique aux paramètres.

Les trois champs décimaux sont utilisés pour définir l’index primaire, l’index secondaire et le décalage décimal de la valeur du paramètre.

Registres formatChaque registre format comporte trois champs décimaux :

• Décalage décimal• Index secondaire• Index principal

Les index primaire/secondaire sont identiques aux index associés au paramètre. Le décalage décimal indique la méthode d'interprétation du nombre entier sauvegardé dans le registre d'accès aux paramètres par le système installé à distance. Le tableau suivant

Index primaire (00-64)

Index secondaire (00-99)

Décalage décimal (0-9)

Page 303: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 295

mm

mm

m

Annexes

illustre comment les différentes valeurs de paramètre peuvent être indiquées, suivant la valeur de registre (nombre entier) 1234.

Exemples d’utilisation du mot format pour les valeurs d’index et la valeur du décalage décimal :

Pour écrire ces valeurs, employer un décalage décimal comme suit : mot format = (index primare x 1000) + (index secondaire x 10) + (décimal).

Types de donnéesLes valeurs des paramètres du HydroRanger 200 HMI ne sont pas systématiquement exprimées avec des nombres entiers. Pour faciliter la programmation, les valeurs sont converties en nombres entiers 16 bits (et vice versa). La procédure de conversion est décrite ci-dessous. Les pages suivantes sont dédiées à la répartition des valeurs dans les adresses entrées TOR/transfert de bloc et à l’obtention des paramètres requis.

Valeurs numériquesLes paramètres sont généralement associés à des valeurs numériques. Exemple : le paramètre 3.2.8.2. Reading (Lecture, ou valeur affichée) indique un numéro correspondant à la lecture courante (soit Niveau ou Volume, selon la configuration du HydroRanger 200 HMI).

Les valeurs numériques sont demandées, ou définies, en unité de mesure ou pourcentage de l’intervalle de mesure. Elles peuvent comporter des décimales.

Décimal Décalage Exemple0 0 1,234

1 –1 12,340

2 –2 123,400

3 –3 1,234,000

4 –4 12,340,000

5 –5 123,400,000

6 +1 123.4

7 +2 12.34

8 +3 1.234

9 Pourcent 12,34%

Format Index principal Index secondaire Décimal

00000 00 00 0

01003 01 00 3 (droite)

02038 02 03 3 (gauche)

05159 05 15 Pourcent

Page 304: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 296 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Pour être valides, les valeurs numériques doivent se situer entre –20,000 et +20,000. Si un paramètre requis comporte une valeur supérieure à +20 000, le chiffre 32 767 est fourni en réponse. Si la valeur est inférieure à –20 000 la réponse est –32 768. Réduire le nombre de décimales lorsque ce type de dépassement se produit.

Si un paramètre ne peut pas être exprimé en pourcentage de L'intervalle de mesure, ou ne possède pas de valeur, la valeur appliquée sera 22,222. L'utilisateur peut demander que le paramètre soit exprimé en unité de mesure, ou consulter 2.1.1. Units (Unités), page 124.

Valeurs des bitsChaque registre contient un ensemble de 16 bits, représentant 1 mot. Dans ce manuel les bits sont numérotés de 1 à 16. Le bit 1 est le moins important (LSB) et le bit 16 les plus important (MSB).

Nombre entier non signé à double précision (UINT32) Les chiffres importants sont stockés dans les nombres entiers non signés 32 bits. Ces valeurs sont réglées par défaut afin que le premier mot (registre) soit le plus important (MSW) et le deuxième mot (registre) le moins important (LSW). Exemple : si, en mode lecture R41,442 = UINT32, les 32 bits sont représentés comme suit :

En mode lecture, les deux registres = nombre entier 32 bits.

Il est possible d’inverser le mot le plus important (MSW) et le moins important (LSW), suivant les besoins de certaines plateformes Modbus. Pour plus de détails se reporter à Ordre des mots (R40,062) , page 287.

La position de la virgule varie suivant le registre. Pour plus de détails, consulter la description du registre.

Valeurs fractionnéesCertains paramètres sont représentés par des numéros séparés par deux points, en format : xx:yy.

Exemple : Fiabilité de l'écho indiquée dans le mode de visualisation 2

(L'afficheur LCD , page 29), lorsque :

xx = bruit moyen en dB

yy = seuil max. de bruit en dB

16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01

MSB LSB

R41,442 R41,443

16 MSW 1 16 LSW 1

32 valeur nombre entier 32-bits (UINT32) 1

Page 305: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 297

mm

mm

m

Annexes

Chiffre correspondant à xx:yy, pour régler ou accéder en lecture à un paramètre, est défini avec la formule :

Sauvegarde (instrument) :valeur = (xx + 128) x 256 + (yy + 128)

Lecture (instrument) :xx = (valeur / 256) – 128yy = (valeur % 256) – 128

% correspond au facteur de conversion.

Pour obtenir le facteur de conversion :valeur1 = valeur / 256valeur2 = valeur restante1valeur3 = valeur2 x 256yy = valeur3 – 128

Il est important de noter que :xx = (octet/valeur le plus important) – 128yy = (octet/valeur le moins important) – 128

Messages de texteL’obtention d’un message de texte pour un paramètre de l'instrument déclenche la conversion de ce message en nombre entier et l’intégration dans le registre. Les numéros correspondants sont indiqués dans le tableau ci-dessous.

Numéro Messages de texte22222 Invalid value (valeur non valide)

30000 OFF

30001 ON

30002 Les valeurs des paramètres de différents points ne correspondent pas.

30003 Paramètre inexistant.

30004 ERR

30005 ERR1

30006 OPEN

30007 SHORT

30008 PASS

30009 FAIL

30010 HOLD

30011 LO

30012 HI

30013 DE

30014 EN

30015 Valeur du paramètre non définie.

-32768 Valeur inférieure à –20,000

32767 Valeur supérieure à 20,000

Page 306: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 298 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Codes fonction relais (2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais) uniquement)

Veuillez noter que le HydroRanger 200 HMI dispose de plusieurs codes de fonction.

L’obtention d’un code fonction relais pour un paramètre de l'instrument déclenche la conversion de ce message en numéro et l’intégration dans le registre. Les numéros correspondants sont indiqués dans le tableau ci-dessous:

Voir 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais), page 153.

Traitement d'erreurs

Réponses ModbusUn système esclave interrogé par un maître Modbus réagit comme suit :

1. Pas de réponse. Une erreur s’est produite lors de la transmission du message.

Contrôle Code fonction relais Numéro 2.8.1.4. Relay Function (Fonction relais)

General (Général)

OFF, relais non utilisé 0 *OFF

Alarme niveau non attribuée 1 Niveau

Alarme niveau très bas 2 Niveau – LL

Alarme niveau bas 3 Niveau – L

Alarme niveau haut 4 Niveau – H

Alarme niveau haut 5 Niveau – HH

Alarme niveau entrée bande 6 Entrée de bande

Alarme niveau sortie bande 9 Sortie de bande

Alarme débit process 12 Débit process

Alarme température 15 Température

Alarme perte d'écho (LOE) 20 LOE

Alarme défaut câble du transducteur 16 Défaut câble

DébitTotalisateur 22 Totalisateur

Echantillonneur débit 23 Echantillonneur débit

Pompe

Pompage cumulatif 25 Pompage cumulatif

Double commutation 26 Double commutation

Cumulatif alterné 30 Cumulatif alterné

Double commutation alternée 31Double commutation alternée

Ratio fonctionnement cumulatif 35Ratio fonctionnement cumu-latif

Ratio fonctionnement double commu-tation

36Ratio fonctionnement double commutation

FIFO, cumulatif alterné 40 FIFO, cumulatif alterné

ContrôleVanne de chasse 65 Vanne de chasse

Communication 66 Communication

Page 307: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 299

mm

mm

m

Annexes

2. Renvoi de commande avec la réponse correcte (pour plus de détails se reporter aux caractéristiques Modbus). Représente la réponse normale.

3. Renvoyer un code d’exception. Indique que le message contient une erreur.

Le HydroRanger 200 HMI utilise les codes d'exception suivants :

Traitement d'erreursLes erreurs sont associées à deux sources principales :

1. Erreur de transmission.

OU

2. L’hôte lance une action non valide.

Dans le premier cas le HydroRanger 200 HMI ne répond pas. Le maître attend une erreur délai d'attente, ce qui entraîne la retransmission du message.

Dans le deuxième cas la réponse varie en fonction de l’action de l’hôte. Généralement, le HydroRanger 200 HMI ne renvoie pas d'erreur suite à la requête de l'hôte. Chaque action est indiquée ci-dessous, avec le résultat correspondant :

• Si l’hôte accède à un registre non valide en lecture, il obtient une valeur non déterminée en réponse.

• Si l’hôte accède à un registre non valide en écriture (paramètre non existant ou en lecture uniquement) la valeur ne sera pas prise en compte et il n’y aura pas de réponse. La valeur courante ne représentera pas la nouvelle valeur souhaitée.

• Si l’hôte accède en écriture à un registre accessible en lecture uniquement, la valeur ne sera pas prise en compte et il n’y aura pas de réponse (erreur). La valeur courante ne représentera pas la nouvelle valeur souhaitée.

• Si 5.1. Write Protection (Protection écriture) est activé, la valeur ne sera pas prise en compte et il n’y aura pas de réponse (erreur). La valeur courante ne représentera pas la nouvelle valeur souhaitée.

• Si l’hôte accède à un ou plusieurs registres hors plage en écriture, un code exception, réponse 02 ou 03 sera généré si l’adresse de démarrage est correcte.

• Si l’hôte utilise un code de fonction non reconnu, un code d'exception, réponse 01 doit être généré. Il peut ne pas y avoir de réponse.

Dépannage de la communication

General (Général)

Code Nom Signification

01 Fonction interditeLe code de fonction objet de la requête ne cor-respond pas à une action valable pour l'esclave.

02 Adresse données interditeL'adresse objet de la requête est une adresse non-admissible pour l'esclave.

03 Valeur données interditeLe champ de données (requête) contient une valeur qui ne correspond pas aux valeurs vala-bles pour l’esclave.

Page 308: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 300 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

1. S'assurer que :

• L'instrument est sous tension.• Les données pertinentes sont visibles sur l’afficheur à cristaux liquides.

2. Vérifier que les sorties (broches) fonctionnent et les raccordements électriques ont été effectués correctement.

3. Vérifier que les valeurs des paramètres de mise en service correspondent aux réglages de l'ordinateur utilisé pour la communication:

4. Le port de communication (ordinateur) approprié est utilisé. Dans certains cas, la communication peut être établie en modifiant le driver Modbus.

Spécifique1. Le HydroRanger 200 HMI est préréglé pour communiquer avec un modem mais il n'y

a pas de communication avec le maître.

• Vérifier la programmation des paramètres et la configuration du port de communication.

• Vérifier les raccordements électriques. Il est important de noter que la connexion directe à un ordinateur diffère de celle avec un modem.

• Vérifier que le modem soit réglé correctement. Siemens met à votre disposition une série de guides d'application. Pour plus de détails veuillez contacter votre représentant Siemens.

2. Un paramètre du HydroRanger 200 HMI est réglé à distance, mais sa valeur reste identique.

• Certains paramètres peuvent être modifiés uniquement si le système est inactif (pas de balayage en cours). Faire commuter l'instrument en mode PROGRAM avec la fonction mode de fonctionnement.

• Régler le paramètre avec les touches du programmateur. Si le programmateur ne permet pas le réglage, vérifier 5.1. Write Protection (Protection écriture) que la valeur du paramètre de verrouillage soit 1954.

Paramètre4.4. Protocol (Protocole)4.2. Device Address (Adresse appareil)4.5. Serial baud rate (Vitesse de transmission en bauds)4.6. Parity (Parité)4.7. Data bits (Bits de données)4.8. Stop bits (Bits d'arrêt)4.9. Modem available (Modem disponible)4.10. Modem inactivity timeout (Délai rupture com modem)

Page 309: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 301

mm

mm

m

Annexes

SPA - Accès individuel aux paramètres (Single Parameter Access)

Cette section s’adresse aux experts en communication industrielle. Elle décrit les étapes à suivre pour accéder aux valeurs des paramètres dans un format au choix (suivant disponibilité).

Le HydroRanger 200 HMI intègre une zone d’échange perfectionnée, permettant d'accéder aux registres simples en lecture et écriture. Cette zone a des points en commun avec la zone d’accès aux Paramètres. Différences :

1. La zone perfectionnée est plus puissante et plus difficile à programmer.

2. La zone perfectionnée permet d’accéder à un paramètre à la fois.

StructurationLecture et Ecriture (40,090 – 40,097) correspond à une série de huit registres utilisés pour accéder aux valeurs des paramètres en lecture et écriture vers et à partir du HydroRanger 200 HMI. Les trois premiers registres sont toujours des nombres entiers non signés contenant des valeurs de paramètres et d'index. Les cinq registres restants représentent le format et la (les) valeur(s) du paramètre.

Accès aux paramètres en mode lectureLecture des paramètres en Modbus :

1. Transmettre le paramètre, l’index primaire et l’index secondaire (généralement 0) et le format associés aux registres 40,090 à 40,093.

2. Attendre que les valeurs soient accessibles en lecture à partir des registres (40,090 à 40,093) pour confirmer l’opération.

3. Accéder à la valeur des registres 40,094 et 40,095 en lecture.

Adresse Description40,090 Paramètre (nombre entier)

40,091 Index primaire (nombre entier)

40,092 Index secondaire (nombre entier)

40,093 Mot format (affectation binaire)

40,094Accès à la valeur en lecture, mot 1

40,095Accès à la valeur en lecture, mot 2

40,096Accès à la valeur en écriture, mot 1

40,097Accès à la valeur en écriture, mot 2

Page 310: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 302 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Accès aux paramètres en mode écriturePour définir les paramètres avec Modbus :

1. Transmettre le paramètre, l’index primaire et l’index secondaire (généralement 0) aux registres 40,090, 40,091 et 40,092.

2. Entrer la valeur, registres 40,096 et 40,097.

3. Pour permettre au HydroRanger 200 HMI d’interpréter la valeur correctement, transmettre le mot format souhaité en écriture au registre 40,093.

Registre format

Exemple de bits format requis pour obtenir la lecture (niveau) en pourcentage, et décalage de deux décimales à gauche :

La valeur transmise au HydroRanger 200 HMI est 0001001000000000 (binaire) ou 512 (décimal). La valeur 512 est transmise en tant que nombre entier au registre 40,093 pour obtenir le formatage des mots de sortie 40,094 et 40,095.

Les décimales compris dans la valeur ne seront pas pris en compte si le type de données numériques = nombre entier. Dans ce cas, utiliser la fonction de décalage décimal pour obtenir un nombre entier, puis entrer le code pour reconnaître et traiter le décalage décimal.

Bits Valeurs Description1-8 0-2 Code d'erreur

9-11 0-7 Numéro 3 bits représentant le décalage décimal

12 0/1 Direction du décalage (0 = droite, 1 = gauche)

13 0/1 Format numérique : Fixe (0) ou Flottant (1)

14 0/1 Accès aux données en Lecture (0) ou Ecriture (1)

15 0/1Ordre des mots : Mot le plus important en premier (0), Mot le moins important en premier (1)

16 Réservé

Bit numéros

16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01

Valeurs des bits

0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Rése

rvé

Plus

impo

rtan

t en

prem

ier

Lect

ure

Form

at fi

xe

Déca

lage

ver

s la

dro

ite

Déc

alag

e dé

cim

al :

2

Pas

de c

ode

d’er

reur

Page 311: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 303

mm

mm

m

Annexes

Codes d'erreurLes codes d’erreur fournis dans la zone de format sont des nombres entiers 8 bits situés dans les 8 bits inférieurs du mot format. Cette répartition permet de disposer de 256 codes d'erreur.

Le HydroRanger dispose actuellement de deux codes d'erreur :

Valeurs Description0 Aucune erreur

1 Données disponibles en % (disponible en unité).

2-255 Réservé

Page 312: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 304 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Annexe D : Mise à jour logicielle

Veuillez contacter votre représentant Siemens pour obtenir la mise à jour logicielle requise pour le HydroRanger 200 HMI. Vous trouverez une liste exhaustive des représentants sous : www.siemens.com/processinstrumentation, rubrique Service, à droite.

Pour installer le logiciel, il faut d'abord :

1. Connecter l'ordinateur ou PC portable au port RJ-11 RS-232 du HydroRanger.2. Exécuter le programme.exe Downloader contenu dans le logiciel. Utiliser cette

fonctionnalité pour définir les caractéristiques RS-232 requises avec le HydroRanger 200 HMI. Les réglages par défaut du logiciel correspondent aux réglages par défaut de l'instrument. Les modifications seront nécessaires uniquement si les caractéristiques RS-232 ont été modifiées.

3. Compléter le Téléchargement tel qu'indiqué.4. Avant de quitter, attendre que l'actualisation soit confirmée par le programme de

Téléchargement.5. La mise à jour doit être suivie d'une Remise à zéro générale ( 3.2.3. Master Reset

(Réinitialisation), page 206) avant d'accéder à nouveau aux paramètres.

AVERTISSEMENTS : 1 L'actualisation du logiciel entraîne l'effacement des valeurs des paramètres. Sauvegarder les paramètres manuellement ou via SIMATIC PDM avant l'actualisation.2 L'état des relais peut être modifié durant la mise à jour logicielle, provoquant le démarrage ou l'arrêt des pompes.

Page 313: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 305

mm

mm

m

Annexes

Annexe E : Mise à jour

La procédure suivante décrit l'actualisation d'un dispositif HydroRanger Plus ou HydroRanger 200 vers un HydroRanger 200 HMI.

Si l'application reste inchangée, copier les paramètres depuis le HydroRanger Plus ou HydroRanger 200 avant de relancer la mise en service.

Installation d'un HydroRanger 200 HMIVeuillez lire la section relative à Installation et montage , page 9, et suivre les étapes ci-dessous :

1. Mettre le HydroRanger Plus ou HydroRanger 200 hors tension.2. Déconnecter et identifier tous les câbles des borniers de connexion.3. Retirer le boîtier du mur, tirer les câbles à travers les entrées.4. Fixer le nouveau HydroRanger 200 HMI à l'aide des orifices de montage déjà utilisés

pour le HydroRanger Plus ou le HydroRanger 200.5. Faire passer les câbles dans les entrées prévues.6. Connecter tous les câbles aux borniers de connection du HydroRanger 200 HMI.

Connexion du transducteur

Important : Contrairement au HydroRanger Plus, il n'est PAS recommandé d'utiliser une rallonge de câble coaxial pour le transducteur relié au HydroRanger 200 HMI. Le circuit électrique du HydroRanger 200 HMI est conçu pour accepter un câble à paire blindée/torsadée. Il est préférable de remplacer le câble coaxial avec un câble à paire torsadée.

Si ce type de connexion est difficile à réaliser, se reporter à la section ci-dessous.

Câble d'extension pour transducteur à ultrasonsLe HydroRanger 200 HMI emploie un récepteur d'entrée différentielle relié soit directement au câble de connexion du transducteur, soit avec un câble de rallonge blindé à paire torsadée, via une boîte de jonction. Ce type d'installation avec deux conducteurs et un écran garantit une meilleure résistance aux bruits électriques par rapport à la connexion coaxiale (soit jusqu'à 20 dB). Elle garantit la fiabilité là où la proximité de câbles de tension ou d'entraînements à vitesse variable (par ex.) peut affecter la performance.

Si une rallonge est requise dans une nouvelle installation de HydroRanger 200 HMI, nous vous recommandons vivement d'utiliser un câble blindé à paire torsadée de qualité. Si le transducteur est connecté avec le câble fourni, il suffit uniquement de connecter le HydroRanger 200 HMI pour bénéficier de ses prestations supérieures.

Page 314: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 306 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Connexion du transducteur avec un câble de rallonge coaxial RG62Pour remplacer un contrôleur de niveau à ultrasons Siemens Milltronics plus ancien par un nouveau HydroRanger 200 HMI comportant une rallonge coaxiale RG62 mais il vous est impossible de remplacer la rallonge par un nouveau câble, veuillez svp consulter le schéma de raccordement ci-dessous. Veuillez noter que même avec un transmetteur de niveau à ultrasons nouvelle génération, l'utilisation d'un câble coaxial ne permet pas une résistance optimale aux bruits parasites.

Installation existante

La rallonge est assurée au moyen d'un câble coaxial RG62. Exemples de contrôleurs de niveau utilisables : HydroRanger Plus, HydroRanger, HydroRanger Plus, ...

Installation du HydroRanger 200 HMI (mise à niveau d'une installation avec HydroRanger Plus)

Connecter à un condensateur a 0,1μF (100 V minimum) (intégré dans le HydroRanger 200 HMI) entre les borniers blindage/négatif. Connecter l'âme du câble coaxial du bornier positif et le blindage au bornier négatif.

Transducte

Transducer

Transducte

Page 315: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 307

mm

mm

m

Annexes

Annexe F : Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2

Page 316: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 308 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Ann

exes

Page 317: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 309

Ann

exe

C : g

raph

ique

des

m

enus

Structure de menu LCD

MENU PRINCIPAL1. ASSISTANTS

1.1. QUICK START (MISE EN SERVICE RAPIDE)1.1.1. QS NIVEAU

DÉMARRAGE DE L'ASSISTANT DE MISE EN SERVICE - NIVEAU SÉLECTEUR POINT DE MESURE* TRANSDUCTEUR FONCTIONNEMENT SOURCE DE TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE FIXE UNITÉS VIDE INTERVALLE DE MESURE VITESSE DE RÉPONSE CONFIGURER UN AUTRE POINT DE MESURE FIN DE L'ASSISTANT DE MISE EN SERVICE RAPIDE NIVEAU

1.1.2. MISE EN SERVICE RAPIDE VOLUME DÉMARRAGE DE L'ASSISTANT POUR LA MISE EN SERVICE -

VOLUME SÉLECTEUR POINT DE MESURE* TRANSDUCTEUR FONCTIONNEMENT TEMPERATURE SOURCE (SOURCE DE TEMPÉRATURE) TEMPÉRATURE FIXE CONFIGURATION DU RÉSERVOIR UNITÉS VIDE INTERVALLE DE MESURE VITESSE DE RÉPONSE DIMENSION A** DIMENSION L ** VOLUME MAXIMUM CONFIGURER UN AUTRE POINT DE MESURE FIN DE L'ASSISTANT DE MISE EN SERVICE RAPIDE VOLUME

1.1.3. MISE EN SERVICE RAPIDE DÉBIT DÉMARRAGE DE L'ASSISTANT DE MISE EN SERVICE-DÉBIT SÉLECTEUR POINT DE MESURE* TRANSDUCTEUR TEMPERATURE SOURCE (SOURCE DE TEMPÉRATURE) TEMPÉRATURE FIXE UNITÉS VIDE INTERVALLE DE MESURE

VITESSE DE RÉPONSE PRIMARY MEASURING DEVICE (DISPOSITIF DE MESURE

PRIMAIRE) EXPOSANT DÉBIT*** UNITÉS DEDÉBIT INSTANTANÉ*** DÉVERSOIR EN V*** DIMENSIONS DU DISPOSITIF DE MESURE PRIMAIRE*** HAUTEUR DE LAME MAXIMUM HAUTEUR DE LAME ZÉRO DÉCIMALES DÉBITINSTANTANÉ DÉBIT INHIBÉ CONFIGURER UN AUTRE POINT DE MESURE FIN DE L'ASSISTANT DE MISE EN SERVICE RAPIDE DÉBIT

1.2. CONTRÔLE DE POMPAGE ASSISTANT MISE EN SERVICE RAPIDE CONTRÔLE DE POMPAGE SÉLECTEUR DE RELAIS FONCTION RELAIS LEVEL SOURCE (SOURCE DE NIVEAU) SERVICE RATIO (RATIO DE FONCTIONNEMENT)**** HEURES DE POMPAGE**** ON SETPOINT (POINT DE CONSIGNE ON) OFF SETPOINT (POINT DE CONSIGNE OFF) CONFIGURER UN AUTRE RELAIS FIN DE L'ASSISTANT DE MISE EN SERVICE RAPIDE CONTRÔLE

DE POMPAGE

2. SETUP (RÉGLAGE)

2.1. SENSOR (CAPTEUR)2.1.1. UNITS (UNITÉS)2.1.2. LEVEL SELECTOR (SÉLECTEUR DE NIVEAU)2.1.3. SENSOR MODE (MODE CAPTEUR)2.1.4. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)2.1.5. TRANSDUCER (TRANSDUCTEUR)2.1.6. MATERIAL (MATÉRIAU)2.1.7. SHORT SHOT FREQUENCY (FRÉQUENCE IMPULSION COURTE)2.1.8. LONG SHOT FREQUENCY (FRÉQUENCE IMPULSION LONGUE)2.1.9. SHORT SHOT DURATION (DURÉE IMPULSION COURTE)2.1.10. LONG SHOT DURATION (DURÉE IMPULSION LONGUE)2.1.11. NUMBER OF SHORT SHOTS (NOMBRE D'IMPULSIONS COURTES)2.1.12. NUMBER OF LONG SHOTS (NOMBRE D'IMPULSIONS LONGUES)2.1.13. SHOT SYNCHRO (SYNCHRONISATION IMPULSIONS)2.1.14. SCAN DELAY (TEMPORISATION DE SCRUTATION)2.1.15. SCAN TIME (TEMPS DE SCRUTATION)2.1.16. SHOT DELAY (TEMPORISATION D'ÉMISSION)

Notes : •En mode Navigation les FLECHES permettent d'accéder à l'item de menu suivant (sens correspondant à la flèche). •Vous trouverez des informations et des instructions détaillées sous Assistants de mise en service , page 35 et Paramètres ,

page 119.

Page 318: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 310 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

Ann

exe

C : g

raph

ique

des

m

enus

2.1.17. SHOT/PULSE MODE (MODE IMPULSION)2.2. ÉTALONNAGE

2.2.1. LEVEL SELECTOR (SÉLECTEUR DE NIVEAU)2.2.2. SPAN (INTERVALLE DE MESURE)2.2.3. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)2.2.4. EMPTY (VIDE)2.2.5. SENSOR OFFSET (DÉCALAGE CAPTEUR)2.2.6. BLANKING (ZONE MORTE)2.2.7. RANGE EXTENSION (EXTENSION DE LA PLAGE)

2.3. RATE (DÉBIT PROCESS)2.3.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)2.3.2. FILL RATE/MINUTE (VITESSE DE REMPLISSAGE/MINUTE)2.3.3. EMPTY RATE/MINUTE (VITESSE DE VIDANGE/MINUTE)2.3.9. FILLING INDICATOR (INDICATEUR DE REMPLISSAGE)2.3.5. RATE FILTER (FILTRE DÉBIT PROCESS)2.3.6. RATE FILTER TIME (TEMPS DE FILTRAGE DÉBIT PROCESS)2.3.7. RATE FILTER DISTANCE (DISTANCE FILTRE DÉBIT PROCESS)2.3.8. LEVEL SELECTOR (SÉLECTEUR DE NIVEAU)2.3.9. FILLING INDICATOR (INDICATEUR DE REMPLISSAGE)2.3.10. EMPTYING INDICATOR (INDICATEUR DE VIDANGE)

2.4. FAIL-SAFE (SÉCURITÉ-DÉFAUT)2.4.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)2.4.2. LOE TIMER (TEMPORISATION LOE)2.4.3. LEVEL SELECTOR (SÉLECTEUR DE NIVEAU)2.4.4. FAIL-SAFE MODE (MODE SÉCURITÉ-DÉFAUT)2.4.5. MATERIAL LEVEL (NIVEAU DE MATÉRIAU)2.4.6. FAIL-SAFE ADVANCE (AVANCEMENT SÉCURITÉ-DÉFAUT)2.4.7. MA OUTPUT SELECTOR (SÉLECTEUR DE SORTIE ANALOGIQUE)2.4.8. MODE SÉCURITÉ-DÉFAUT MA2.4.9. MA FAIL-SAFE VALUE (VALEUR SÉCURITÉ-DÉFAUT MA)

2.5. CURRENT OUTPUT (SORTIE DE COURANT)2.5.1. MA OUTPUT SELECTOR (SÉLECTEUR DE SORTIE ANALOGIQUE)2.5.2. MA OUTPUT RANGE (PLAGE SORTIE ANALOGIQUE)2.5.3. CURRENT OUTPUT FUNCTION (FONCTION SORTIE DE COURANT)2.5.4. MA OUTPUT ALLOCATION (ATTRIBUTION SORTIE ANALOGIQUE)2.5.5. 4 MA SETPOINT (POINT DE CONSIGNE 4 MA)2.5.6. 20 MA SETPOINT (POINT DE CONSIGNE 20 MA)2.5.7. MINIMUM MA LIMIT (LIMITE MA MINIMALE)2.5.8. MAXIMUM MA LIMIT (LIMITE MA MAXIMALE)2.5.9. MILLIAMP OUTPUT (SORTIE ANALOGIQUE)2.5.10. FAIL-SAFE MODE (MODE SÉCURITÉ-DÉFAUT)2.5.11. 4 MA OUTPUT TRIM (RÉGLAGE SORTIE 4 MA)2.5.12. 20 MA OUTPUT TRIM (RÉGLAGE DE LA SORTIE 20 MA)

2.6. CURRENT INPUT (ENTRÉE DE COURANT)2.6.1. MA INPUT RANGE (PLAGE ENTRÉE ANALOGIQUE)2.6.2. 0/4 MA LEVEL VALUE (VALEUR DE NIVEAU 0/4 MA)

2.6.3. 20 MA LEVEL VALUE (VALEUR DE NIVEAU 20 MA)2.6.4. MA DAMP FILTER (FILTRE AMORTISSEMENT MA)2.6.5. SCALED MA INPUT VALUE (VALEUR AJUSTÉE ENTRÉE

ANALOGIQUE)2.6.6. RAW MA INPUT VALUE (VALEUR BRUTE ENTRÉE ANALOGIQUE)

2.7. VOLUME (VOLUME)2.7.1. LEVEL SELECTOR (SÉLECTEUR DE NIVEAU)2.7.2. VESSEL SHAPE (FORME DE CUVE)2.7.3. MAXIMUM VOLUME (VOLUME MAXIMUM)2.7.4. DIMENSION A (DIMENSION A)2.7.5. DIMENSION L (DIMENSION L)2.7.6. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)2.7.7. INFLOW/DISCHARGE ADJUST (CORRECTION DU DÉBIT D’AMENÉE/

DE SORTIE)2.7.8. TABLEAU 1-8

2.7.8.1. NIVEAU 12.7.8.2. VOLUME 12.7.8.3. NIVEAU 22.7.8.4. VOLUME 22.7.8.5. NIVEAU 32.7.8.6. VOLUME 32.7.8.7. NIVEAU 42.7.8.8. VOLUME 42.7.8.9. NIVEAU 52.7.8.10. VOLUME 52.7.8.11. NIVEAU 62.7.8.12. VOLUME 62.7.8.13. NIVEAU 72.7.8.14. VOLUME 72.7.8.15. NIVEAU 82.7.8.16. VOLUME 8

2.7.9. TABLEAU 9-162.7.9.1. NIVEAU 92.7.9.2. VOLUME 92.7.9.3. NIVEAU 102.7.9.4. VOLUME 102.7.9.5. NIVEAU 112.7.9.6. VOLUME 112.7.9.7. NIVEAU 122.7.9.8. VOLUME 122.7.9.9. NIVEAU 132.7.9.10. VOLUME 132.7.9.11. NIVEAU 142.7.9.12. VOLUME 142.7.9.13. NIVEAU 152.7.9.14. VOLUME 152.7.9.15. NIVEAU 162.7.9.16. VOLUME 16

2.7.10. TABLEAU 17-242.7.10.1. NIVEAU 172.7.10.2. VOLUME 172.7.10.3. NIVEAU 182.7.10.4. VOLUME 182.7.10.5. NIVEAU 19

Page 319: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 311

Ann

exe

C : g

raph

ique

des

m

enus

2.7.10.6. VOLUME 192.7.10.7. NIVEAU 202.7.10.8. VOLUME 202.7.10.9. NIVEAU 212.7.10.10. VOLUME 212.7.10.11. NIVEAU 222.7.10.12. VOLUME 222.7.10.13. NIVEAU 232.7.10.14. VOLUME 232.7.10.15. NIVEAU 242.7.10.16. VOLUME 24

2.7.11. TABLEAU 25- 322.7.11.1. NIVEAU 252.7.11.2. VOLUME 252.7.11.3. NIVEAU 262.7.11.4. VOLUME 262.7.11.5. NIVEAU 272.7.11.6. VOLUME 272.7.11.7. NIVEAU 282.7.11.8. VOLUME 282.7.11.9. NIVEAU 292.7.11.10. VOLUME 292.7.11.11. NIVEAU 302.7.11.12. VOLUME 302.7.11.13. NIVEAU 312.7.11.14. VOLUME 312.7.11.15. NIVEAU 322.7.11.16. VOLUME 32

2.8. RELAIS2.8.1. BASIC SETUP (CONFIGURATION DE BASE)

2.8.1.1. RELAY SELECTOR (SÉLECTEUR DE RELAIS)2.8.1.2. LEVEL SOURCE (SOURCE DE NIVEAU)2.8.1.3. PRESET APPLICATIONS (APPLICATIONS PRÉRÉGLÉES)2.8.1.4. RELAY FUNCTION (FONCTION RELAIS)2.8.1.5. ON SETPOINT (POINT DE CONSIGNE ON)2.8.1.6. OFF SETPOINT (POINT DE CONSIGNE OFF)2.8.1.7. LEVEL SELECTOR (SÉLECTEUR DE NIVEAU)2.8.1.8. POMPAGE SUIVANT DÉBIT PROCESS2.8.1.9. FILLING INDICATOR (INDICATEUR DE REMPLISSAGE)2.8.1.10. EMPTYING INDICATOR (INDICATEUR DE VIDANGE)2.8.1.11. RELAY LOGIC (LOGIQUE RELAIS)2.8.1.12. SERVICE RATIO (RATIO DE FONCTIONNEMENT)

2.8.2. MODIFIERS (MODIFICATEURS)2.8.2.1. RELAY SELECTOR (SÉLECTEUR DE RELAIS)2.8.2.2. PUMP GROUP (GROUPE DE POMPAGE)2.8.2.3. RELAY FAIL-SAFE (SÉCURITÉ-DÉFAUT RELAIS)2.8.2.4. RELAY INTERVAL SETPOINT (POINT DE CONSIGNE

INTERVALLE RELAIS)2.8.2.5. RELAY DEAD BAND (HYSTÉRÉSIS RELAIS)2.8.2.6. WALL CLING REDUCTION (RÉDUCTION DES DÉPÔTS DE

GRAISSE)2.8.2.6.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE

TRANSDUCTEUR)2.8.2.6.2. LEVEL SETPOINT VARIATION (VARIATION

POINT DE CONSIGNE NIVEAU)2.8.2.7. PUMP RUN-ON (SUR-POMPAGE)

2.8.2.7.1. RUN-ON INTERVAL (INTERVALLE DE SUR-POMPAGE)

2.8.2.7.2. RELAY SELECTOR (SÉLECTEUR DE RELAIS)2.8.2.7.3. RUN-ON DURATION (DURÉE DE SUR-

POMPAGE)2.8.2.8. PUMP START DELAYS (TEMPORISATION AVANT

DÉMARRAGE DE POMPAGE)2.8.2.8.1. DELAY BETWEEN STARTS (TEMPORISATION

ENTRE DÉMARRAGES)2.8.2.8.2. POWER RESUMPTION DELAY

(TEMPORISATION AU REDÉMARRAGE)2.9. DISCRETE INPUTS (ENTRÉES TOR)

2.9.1. BACKUP LEVEL OVERRIDE (OUTREPASSEMENT SÉCURITÉ ANTIDÉBORDEMENT)

2.9.1.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)

2.9.1.2. DISCRETE INPUT NUMBER (NUMÉRO ENTRÉE TOR)2.9.1.3. LEVEL OVERRIDE VALUE (VALEUR DE CONTOURNEMENT

NIVEAU)2.9.1.4. OVERRIDE TIME DELAY (TEMPORISATION DE

CONTOURNEMENT)2.9.2. DISCRETE INPUT LOGIC (LOGIQUE ENTRÉE TOR)

2.9.2.1. DISCRETE INPUT 1 (ENTRÉE TOR 1)2.9.2.2. DISCRETE INPUT 2 (ENTRÉE TOR 2)2.9.2.3. DISCRETE INPUT 1 SCALED VALUE (ENTRÉE TOR 1

APRÈS RÉGLAGE)2.9.2.4. DISCRETE INPUT 2 SCALED STATE (ENTRÉE TOR 2

APRÈS RÉGLAGE)2.10. OTHER CONTROL (AUTRES CONTRÔLES)

2.10.1. TOTALISATEUR EXTERNE2.10.1.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE

TRANSDUCTEUR)2.10.1.2. HYDROPLIER (HYDROPLICATEUR)2.10.1.3. RELAY DURATION (DURÉE RELAIS)

2.10.2. EXTERNAL TOTALIZER (ECHANTILLONNEUR EXTERNE)2.10.2.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE

TRANSDUCTEUR)2.10.2.2. MANTISSA (MANTISSE)2.10.2.3. EXPONENT (EXPOSANT)2.10.2.4. RELAY DURATION (DURÉE RELAIS)2.10.2.5. RELAY SELECTOR (SÉLECTEUR DE RELAIS)2.10.2.6. RELAY INTERVAL SETPOINT (POINT DE CONSIGNE

INTERVALLE RELAIS)2.10.3. FLUSH SYSTEM (SYSTÈME DE RECIRCULATION)

2.10.3.1. RELAY SELECTOR (SÉLECTEUR DE RELAIS)2.10.3.2. FLUSH PUMP (POMPE DE RECIRCULATION)2.10.3.3. FLUSH CYCLES (CYCLES DE RECIRCULATION)2.10.3.4. FLUSH INTERVAL (INTERVALLE DE RECIRCULATION)2.10.3.5. FLUSH DURATION (DURÉE DE RECIRCULATION)

2.11. SIGNAL PROCESSING (TRAITEMENT DU SIGNAL)2.11.1. TEMPERATURE AND VELOCITY (TEMPÉRATURE ET VITESSE)

2.11.1.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)

2.11.1.2. SOUND VELOCITY (VITESSE DU SON)2.11.1.3. PROCESS TEMPERATURE (TEMPÉRATURE DE PROCESS)

Page 320: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 312 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

Ann

exe

C : g

raph

ique

des

m

enus

2.11.1.4. TEMPERATURE SOURCE (SOURCE DE TEMPÉRATURE)2.11.1.5. TEMPERATURE TRANSDUCER ALLOCATION

(ATTRIBUTION TRANSDUCTEUR / TEMPÉRATURE)2.11.1.6. FIXED TEMPERATURE (TEMPÉRATURE FIXE)2.11.1.7. SOUND VELOCITY AT 20°C (VITESSE DU SON À 20 °C)2.11.1.8. AUTO SOUND VELOCITY (VITESSE DU SON AUTO)2.11.1.9. OFFSET CORRECTION (CORRECTION DU DÉCALAGE)

2.11.2. ECHO SELECT (SÉLECTION ÉCHO)2.11.2.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE

TRANSDUCTEUR)2.11.2.2. ALGORITHM (ALGORITHME)2.11.2.3. LONG ECHO THRESHOLD (SEUIL ÉCHO LONG)2.11.2.4. SHORT ECHO THRESHOLD (SEUIL ÉCHO COURT)2.11.2.5. REFORM ECHO (ECHO RÉFORMÉ)2.11.2.6. NARROW ECHO FILTER (FILTRE ÉCHO ÉTROIT)2.11.2.7. SPIKE FILTER (FILTRE PIC)2.11.2.8. SUBMERGENCE DETECTION (DÉTECTION DE

SUBMERSION)2.11.2.9. ECHO MARKER (MARQUEUR ÉCHO)2.11.2.10. SHORT SHOT BIAS (PRIORITÉ IMPULSION COURTE)2.11.2.11. SHORT SHOT FLOOR (SEUIL MIN IMPULSION COURTE)2.11.2.12. SHORT SHOT RANGE (PLAGE IMPULSION COURTE)

2.11.3. TVT SETUP (RÉGLAGE TVT)2.11.3.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE

TRANSDUCTEUR)2.11.3.2. AUTO FALSE ECHO SUPPRESSION (SUPPRESSION

AUTOMATIQUE DES ÉCHOS PARASITES)2.11.3.3. AUTO FALSE ECHO SUPPRESSION RANGE (PLAGE DE

SUPPRESSION AUTO)2.11.3.4. HOVER LEVEL (NIVEAU D’ÉLÉVATION)2.11.3.5. SHAPER MODE (MISE EN FORME)2.11.3.6. TVT TYPE (TYPE DE TVT)2.11.3.7. TVT DB (DB TVT)2.11.3.8. TVT MS (MS TVT)2.11.3.9. TVT SLOPE MINIMUM (TVT COURBE MINIMUM)

2.11.4. TVT SHAPER (MISE EN FORME TVT)2.11.4.1. BRKPT. 1-10 (PT. DE RUPTURE 1-10)

2.11.4.1.1. TVT BRKPT. 1 (PT. DE RUPTURE TVT 1)2.11.4.1.2. TVT BRKPT. 2 (PT. DE RUPTURE TVT 2 )2.11.4.1.3. TVT BRKPT. 3 (PT. DE RUPTURE TVT 3)2.11.4.1.4. TVT BRKPT. 4 (PT. DE RUPTURE TVT 4)2.11.4.1.5. TVT BRKPT. 5 (PT. DE RUPTURE TVT 5)2.11.4.1.6. TVT BRKPT. 6 (PT. DE RUPTURE TVT 6)2.11.4.1.7. TVT BRKPT. 7 (PT. DE RUPTURE TVT 7)2.11.4.1.8. TVT BRKPT. 8 (PT. DE RUPTURE TVT 8)2.11.4.1.9. TVT BRKPT. 9 (PT. DE RUPTURE TVT 9)2.11.4.1.10. TVT BRKPT. 10 (PT. DE RUPTURE TVT 10)

2.11.4.2. BRKPT. 11-20 (PT. DE RUPTURE 11-20)2.11.4.2.1. TVT BRKPT. 11 (PT. DE RUPTURE TVT 11)2.11.4.2.2. TVT BRKPT. 12 (PT. DE RUPTURE TVT 12)2.11.4.2.3. TVT BRKPT. 13 (PT. DE RUPTURE TVT 13)2.11.4.2.4. TVT BRKPT. 14 (PT. DE RUPTURE TVT 14)2.11.4.2.5. TVT BRKPT. 15 (PT. DE RUPTURE TVT 15)2.11.4.2.6. TVT BRKPT. 16 (PT. DE RUPTURE TVT 16)2.11.4.2.7. TVT BRKPT. 17 (PT. DE RUPTURE TVT 17)2.11.4.2.8. TVT BRKPT. 18 (PT. DE RUPTURE TVT 18)2.11.4.2.9. TVT BRKPT. 19 (PT. DE RUPTURE TVT 19)

2.11.4.2.10. TVT BRKPT. 20 (PT. DE RUPTURE TVT 20)2.11.4.3. BRKPT. 21-30 (PT. DE RUPTURE 21-30)

2.11.4.3.1. TVT BRKPT. 21 (PT. DE RUPTURE TVT 21)2.11.4.3.2. TVT BRKPT. 22 (PT. DE RUPTURE TVT 22)2.11.4.3.3. TVT BRKPT. 23 (PT. DE RUPTURE TVT 23)2.11.4.3.4. TVT BRKPT. 24 (PT. DE RUPTURE TVT 24)2.11.4.3.5. TVT BRKPT. 25 (PT. DE RUPTURE TVT 25)2.11.4.3.6. TVT BRKPT. 26 (PT. DE RUPTURE TVT 26)2.11.4.3.7. TVT BRKPT. 27 (PT. DE RUPTURE TVT 27)2.11.4.3.8. TVT BRKPT. 28 (PT. DE RUPTURE TVT 28)2.11.4.3.9. TVT BRKPT. 29 (PT. DE RUPTURE TVT 29)2.11.4.3.10. TVT BRKPT. 30 (PT. DE RUPTURE TVT 30)

2.11.4.4. BRKPT. 31-40 (PT. DE RUPTURE 31-40)2.11.4.4.1. TVT BRKPT. 31 (PT. DE RUPTURE TVT 31)2.11.4.4.2. TVT BRKPT. 32 (PT. DE RUPTURE TVT 32)2.11.4.4.3. TVT BRKPT. 33 (PT. DE RUPTURE TVT 33)2.11.4.4.4. TVT BRKPT. 34 (PT. DE RUPTURE TVT 34)2.11.4.4.5. TVT BRKPT. 35 (PT. DE RUPTURE TVT 35)2.11.4.4.6. TVT BRKPT. 36 (PT. DE RUPTURE TVT 36)2.11.4.4.7. TVT BRKPT. 37 (PT. DE RUPTURE TVT 37)2.11.4.4.8. TVT BRKPT. 38 (PT. DE RUPTURE TVT 38)2.11.4.4.9. TVT BRKPT. 39 (PT. DE RUPTURE TVT 39)2.11.4.4.10. TVT BRKPT. 40 (PT. DE RUPTURE TVT 40)

2.11.5. MEASUREMENT VERIFICATION (VÉRIFICATION DE LA MESURE)2.11.5.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE

TRANSDUCTEUR)2.11.5.2. UP SAMPLING (VALIDATION ÉCHO SUPÉRIEUR)2.11.5.3. DOWN SAMPLING (VALIDATION ÉCHO INFÉRIEUR)2.11.5.4. ECHO LOCK (VERROUILLAGE DE L’ÉCHO)2.11.5.5. ECHO LOCK WINDOW (FENÊTRE DE VERROUILLAGE DE

L’ÉCHO)2.11.5.6. FUZZ FILTER (FILTRE SPÉCIAL)

2.12. DISPLAY (AFFICHAGE)2.12.1. LOCAL DISPLAY BACKLIGHT (RÉTRO-ÉCLAIRAGE AFFICHAGE

LOCAL)2.12.2. LCD CONTRAST (CONTRASTE LCD)2.12.3. LEVEL SELECTOR (SÉLECTEUR DE NIVEAU)2.12.4. DECIMAL POSITION (POSITION DE LA VIRGULE)2.12.5. CONVERT READING (CONVERSION D'AFFICHAGE)2.12.6. OFFSET READING (DÉCALAGE D'AFFICHAGE)2.12.7. DEFAULT AUXILIARY READING (LECTURE AUXILIAIRE PAR DÉFAUT)2.12.8. DISPLAY DELAY (TEMPORISATION AFFICHAGE)

2.13. FLOW (DÉBIT)2.13.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)2.13.2. PRIMARY MEASURING DEVICE (DISPOSITIF DE MESURE

PRIMAIRE)2.13.3. AUTO ZERO HEAD (HAUTEUR DE LAME ZÉRO)2.13.4. BASIC SETUP (CONFIGURATION DE BASE)

2.13.4.1. FLOW EXPONENT (EXPOSANT DÉBIT)2.13.4.2. MAXIMUM HEAD (HAUTEUR DE LAME MAXIMUM)2.13.4.3. MAXIMUM FLOW (DÉBIT MAXIMUM)2.13.4.4. FLOW TIME UNITS (UNITÉS DE TEMPS DÉBIT)2.13.4.5. ZERO HEAD (HAUTEUR DE LAME ZÉRO)

Page 321: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 313

Ann

exe

C : g

raph

ique

des

m

enus

2.13.4.6. FLOWRATE DECIMAL (DÉCIMALES POUR DÉBIT INSTANTANÉ)

2.13.4.7. FLOWRATE UNITS (UNITÉS DE DÉBIT INSTANTANÉ)2.13.4.8. LOW FLOW CUTOFF (DÉBIT INHIBÉ)

2.13.4.9. PDM DIMENSIONS (DIMENSIONS DU DISPOSITIF DE MESURE PRIMAIRE)

2.13.4.10. OCM DIMENSION 1 (DIMENSION CANAL OUVERT 1)2.13.4.11. OCM DIMENSION 2 (DIMENSION CANAL OUVERT 2)2.13.4.12. OCM DIMENSION 3 (DIMENSION CANAL OUVERT 3)2.13.4.13. OCM DIMENSION 4 (DIMENSION CANAL OUVERT 4)2.13.4.14. OCM DIMENSION 5 (DIMENSION CANAL OUVERT 5)2.13.4.15. OCM DIMENSION 6 (DIMENSION CANAL OUVERT 6)2.13.4.16. OCM DIMENSION 7 (DIMENSION CANAL OUVERT 7)

2.13.5. UNIVERSAL HEAD VS. FLOW (HAUTEUR DE LAME UNIVERSELLE VERSUS DÉBIT)

2.13.5.1. TABLE 1-8 (TABLEAU 1-8)2.13.5.1.1. HEAD 1 (HAUTEUR DE LAME 1)2.13.5.1.2. FLOW 1 (DÉBIT 1)2.13.5.1.3. HEAD 2 (HAUTEUR DE LAME 2)2.13.5.1.4. FLOW 2 (DÉBIT 2)2.13.5.1.5. HEAD 3 (HAUTEUR DE LAME 3)2.13.5.1.6. FLOW 3 (DÉBIT 3)2.13.5.1.7. HEAD 4 (HAUTEUR DE LAME 4)2.13.5.1.8. FLOW 4 (DÉBIT 4)2.13.5.1.9. HEAD 5 (HAUTEUR DE LAME 5)2.13.5.1.10. FLOW 5 (DÉBIT 5)2.13.5.1.11. HEAD 6 (HAUTEUR DE LAME 6)2.13.5.1.12. FLOW 6 (DÉBIT 6)2.13.5.1.13. HEAD 7(HAUTEUR DE LAME 7)2.13.5.1.14. FLOW 7 (DÉBIT 7)2.13.5.1.15. HEAD 8 (HAUTEUR DE LAME 8)2.13.5.1.16. FLOW 8 (DÉBIT 8)

2.13.5.2. TABLE 9-16 (TABLEAU 9-16)2.13.5.2.1. HEAD 9 (HAUTEUR DE LAME 9)2.13.5.2.2. FLOW 9 (DÉBIT 9)2.13.5.2.3. HEAD 10 (HAUTEUR DE LAME 10)2.13.5.2.4. FLOW 10 (DÉBIT 10)2.13.5.2.5. HEAD 11 (HAUTEUR DE LAME 11)2.13.5.2.6. FLOW 11 (DÉBIT 11)2.13.5.2.7. HEAD 12 (HAUTEUR DE LAME 12)2.13.5.2.8. FLOW 12 (DÉBIT 12)2.13.5.2.9. HEAD 13 (HAUTEUR DE LAME 13)2.13.5.2.10. FLOW 13 (DÉBIT 13)2.13.5.2.11. HEAD 14 (HAUTEUR DE LAME 14)2.13.5.2.12. FLOW 14 (DÉBIT 14)2.13.5.2.13. HHEAD 15 (HAUTEUR DE LAME 15)2.13.5.2.14. FLOW 15 (DÉBIT 15)2.13.5.2.15. HEAD 16 (HAUTEUR DE LAME 16)2.13.5.2.16. FLOW 16 (DÉBIT 16)

2.13.5.3. TABLE 17-24 (TABLEAU 17-24)2.13.5.3.1. HEAD 17 (HAUTEUR DE LAME 17)2.13.5.3.2. FLOW 17 (DÉBIT 17)2.13.5.3.3. HEAD 18 (HAUTEUR DE LAME 18)2.13.5.3.4. FLOW 18 (DÉBIT 18)2.13.5.3.5. HEAD 19 (HAUTEUR DE LAME 19)2.13.5.3.6. FLOW 19 (DÉBIT 19)2.13.5.3.7. HEAD 20 (HAUTEUR DE LAME 20)

2.13.5.3.8. FLOW 20 (DÉBIT 20)2.13.5.3.9. HEAD 21 (HAUTEUR DE LAME 21)2.13.5.3.10. FLOW 21 (DÉBIT 21)2.13.5.3.11. HEAD 22 (HAUTEUR DE LAME 22)2.13.5.3.12. FLOW 22 (DÉBIT 22)2.13.5.3.13. HEAD 23 (HAUTEUR DE LAME 23)2.13.5.3.14. FLOW 23 (DÉBIT 23)2.13.5.3.15. HEAD 24 (HAUTEUR DE LAME 24)2.13.5.3.16. FLOW 24 (DÉBIT 24)

2.13.5.4. TABLE 25-32 (TABLEAU 25-32)2.13.5.4.1. HEAD 25 (HAUTEUR DE LAME 25)2.13.5.4.2. FLOW 25 (DÉBIT 25)2.13.5.4.3. HEAD 26 (HAUTEUR DE LAME 26)2.13.5.4.4. FLOW 26 (DÉBIT 26)2.13.5.4.5. HEAD 27 (HAUTEUR DE LAME 27)2.13.5.4.6. FLOW 27 (DÉBIT 27)2.13.5.4.7. HEAD 28 (HAUTEUR DE LAME 28)2.13.5.4.8. FLOW 28 (DÉBIT 28)2.13.5.4.9. HEAD 29 (HAUTEUR DE LAME 29)2.13.5.4.10. FLOW 29 (DÉBIT 29)2.13.5.4.11. HEAD 30 (HAUTEUR DE LAME 30)2.13.5.4.12. FLOW 30 (DÉBIT 30)2.13.5.4.13. HEAD 31 (HAUTEUR DE LAME 31)2.13.5.4.14. FLOW 31 (DÉBIT 31)2.13.5.4.15. HEAD 32 (HAUTEUR DE LAME 32)2.13.5.4.16. FLOW 32 (DÉBIT 32)

2.14. TOTALIZERS (TOTALISATEURS)2.14.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)2.14.2. RUNNING TOTALIZER HIGHT (TOTALISATEUR OPERATIONNEL

MAX)2.14.3. RUNNING TOTALIZER LOW (TOTALISATEUR OPÉRATIONNEL MIN)2.14.4. TOTALIZER DECIMAL POSITION (POSITION DÉCIMALE

TOTALISATEUR)2.14.5. TOTALIZER HYDROPLIER (HYDROPLICATEUR TOTALISATEUR)

3. MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC

3.1. IDENTIFICATION3.1.1. TAG (IDENTIFICATEUR)3.1.2. DESCRIPTOR (DESCRIPTEUR)3.1.3. MESSAGE3.1.4. ORDER NUMBER (NUMÉRO DE RÉFÉRENCE)3.1.5. SERIAL NUMBER (NUMÉRO DE SÉRIE)3.1.6. HARDWARE REVISION (RÉVISION MATÉRIEL)3.1.7. FIRMWARE REVISION (VERSION MICROLOGICIEL)3.1.8. LOADER REVISION (RÉVISION CHARGEUR)3.1.9. MANUFACTURE DATE (DATE DE FABRICATION)3.1.10. DATE LAST CONFIGURED (DATE DE LA DERNIÈRE CONFIG.)

3.2. DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC)3.2.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)3.2.2. ECHO PROFILE (PROFIL ÉCHO)3.2.3. MASTER RESET (RÉINITIALISATION)

Page 322: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 314 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE A5E38410042

Ann

exe

C : g

raph

ique

des

m

enus

3.2.4. POWER-ON RESETS (RÉINITIALISATIONS DE L'ALIMENTATION)3.2.5. POWER-ON TIME (HEURE DE MISE SOUS TENSION)3.2.6. RELAY SELECTOR (SÉLECTEUR DE RELAIS)3.2.7. RELAY LOGIC TEST (TEST LOGIQUE RELAIS)3.2.8. MEASUREMENT VALUES (VALEURS DE MESURE)

3.2.8.1. LEVEL SELECTOR (SÉLECTEUR DE NIVEAU)3.2.8.2. READING (LECTURE, OU VALEUR AFFICHÉE)3.2.8.3. LEVEL (NIVEAU)3.2.8.4. DISTANCE (%)3.2.8.5. VOLUME (VOLUME)3.2.8.6. RATE (DÉBIT PROCESS)3.2.8.7. VOLUME RATE (VARIATION DU VOLUME)3.2.8.8. READING MAXIMUM (VALEUR AFFICHÉE MAXIMUM)3.2.8.9. READING MINIMUM (VALEUR AFFICHÉE MINIMUM)3.2.8.10. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE

TRANSDUCTEUR)3.2.8.11. SPACE (ESPACE)3.2.8.12. DISTANCE3.2.8.13. HEAD (HAUTEUR DE LAME)3.2.8.14. FLOW (DÉBIT)3.2.8.15. FLOW MAXIMUM (DÉBIT MAXIMUM)3.2.8.16. FLOW MINIMUM (DÉBIT MINIMUM)3.2.8.17. TRANSDUCER TEMPERATURE (TEMPÉRATURE

TRANSDUCTEUR)3.2.8.18. TS-3 TEMPERATURE (TEMPÉRATURE TS-3)3.2.8.19. MA INPUT (ENTRÉE ANALOGIQUE)

3.2.9. PUMP RECORDS (SAUVEGARDES DE POMPAGE)3.2.9.1. RELAY SELECTOR (SÉLECTEUR DE RELAIS)3.2.9.2. PUMP HOURS (HEURES DE POMPAGE)3.2.9.3. PUMP RUN TIME (DURÉE FONCTIONNEMENT POMPE)3.2.9.4. PUMP STARTS (DÉMARRAGES DES POMPES)3.2.9.5. PUMP RUN-ONS (NOMBRE DE SUR-POMPAGES)

3.2.10. TEMPERATURE PEAK VALUES (VALEURS MAXIMALES DE TEMPÉRATURE)

3.2.10.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR)

3.2.10.2. TRANSDUCER TEMPERATURE MAXIMUM (TEMPÉRATURE MAX. TRANSDUCTEUR)

3.2.10.3. TRANSDUCER TEMPERATURE MINIMUM (TEMPÉRATURE MIN. TRANSDUCTEUR)

3.2.10.4. TS-3 TEMPERATURE MAXIMUM (TEMPÉRATURE TS-3 MAX.)

3.2.10.5. TS-3 TEMPERATURE MINIMUM (TEMPÉRATURE TS-3 MIN.)

3.2.11. ECHO QUALITY (QUALITÉ DE L'ÉCHO)3.2.11.1. TRANSDUCER SELECTOR (SÉLECTEUR DE

TRANSDUCTEUR)3.2.11.2. LONG CONFIDENCE (FIABILITÉ ÉCHO LONG)3.2.11.3. SHORT CONFIDENCE (FIABILITÉ ÉCHO COURT)3.2.11.4. ECHO STRENGTH (TAILLE DE L’ÉCHO)3.2.11.5. AVERAGE NOISE (BRUIT MOYEN)3.2.11.6. NOISE PEAK (BRUIT MAX.)3.2.11.7. ECHO TIME FILTERED (TEMPS ÉCHO APRÈS FILTRAGE)3.2.11.8. ECHO TIME RAW (TEMPS ÉCHO AVANT FILTRAGE)

3.2.12. SMARTLINX® DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC SMARTLINX®)3.2.12.1. HARDWARE STATUS (ETAT MATÉRIEL)

3.2.12.2. HARDWARE STATUS CODE (CODE ÉTAT MATÉRIEL)3.2.12.3. HARDWARE ERROR COUNT (COMPTAGE ERREUR

MATÉRIEL)3.2.12.4. SMARTLINX®MODULE TYPE (TYPE DE MODULE)3.2.12.5. SMARTLINX®PROTOCOL (PROTOCOLE)

3.3. SIMULATION3.3.1. DISCRETE INPUTS (ENTRÉES TOR)

2.9.2.1. DISCRETE INPUT 1 (ENTRÉE TOR 1)2.9.2.2. DISCRETE INPUT 2 (ENTRÉE TOR 2)2.9.2.3. DISCRETE INPUT 1 SCALED VALUE (ENTRÉE TOR 1

APRÈS RÉGLAGE)2.9.2.4. DISCRETE INPUT 2 SCALED STATE (ENTRÉE TOR 2

APRÈS RÉGLAGE)4. COMMUNICATION

4.1. COMMUNICATIONS PORT SELECTOR (SÉLECTEUR PORT DE COMMUNICATION)4.2. DEVICE ADDRESS (ADRESSE APPAREIL)4.3. COMMUNICATIONS TIMEOUT (DÉLAI RUPTURE COMMUNICATION)4.4. PROTOCOL (PROTOCOLE)4.5. SERIAL BAUD RATE (VITESSE DE TRANSMISSION EN BAUDS)4.6. PARITY (PARITÉ)4.7. DATA BITS (BITS DE DONNÉES)4.8. STOP BITS (BITS D'ARRÊT)4.9. MODEM AVAILABLE (MODEM DISPONIBLE)4.10. MODEM INACTIVITY TIMEOUT (DÉLAI RUPTURE COM MODEM)4.11. PARAMETER INDEX LOCATION (EMPLACEMENT INDEX PARAMÈTRE)4.12. SMARTLINX® RESERVED PARAMETERS (PARAMÈTRES RÉSERVÉS

SMARTLINX® (4.12.1. À 4.12.5.)

5. SÉCURITÉ

5.1. WRITE PROTECTION (PROTECTION ÉCRITURE)5.2. USER PIN (PIN UTILISATEUR)5.3. PROTOCOL SELECTOR (SÉLECTEUR DE PROTOCOLE)5.4. COMMUNICATIONS CONTROL (CONTRÔLE DES COMMUNICATIONS)

6. LANGUE

* Uniquement su les versions pour deux points de mesure.

** Varie en fonction de la plage de température.

*** Varie en fonction du dispositif de mesure primaire.

**** Affiché uniquement si un algorithme relatif au ratio de fonctionnement est sélectionné pour la fonction relais.

Page 323: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 315

mm

mm

m

Index

Index

AAccumulation sur les parois

réduction 97, 160, 278Affichage. Voir LCD.Afficheur à cristaux liquides

contraste 189paramètres

Position de la virgule 189Position décimale totalisateur 204

rétroéclairage 189Afficheur à cristaux liquides (LCD)

spécifications techniquesAlarmes 68, 82

Afficheur LCDetat alarme niveau 29

applications préréglées 152contrôle d’un dégrilleur

Niveau. Voir aussi Contrôle d’un dégrilleur. 100débit

débit process 69remplissage 83vidange 83

défaut câble 84entrée de bande 69, 154entrées TOR, déclenchement des alarmes 30LOE (perte d'écho) 85, 138Niveau 68, 82, 83

paramètres communs 82programmation

alarme niveau haut 122relais

applications préréglées 74codes de fonction 298conditions de fonctionnement normales, excité 72contact alarme 157Débit process 69défaut câble 69Entrée de bande 69etat des relais, vue de navigation 70fonction 68, 71modes de fonctionnement 68Niveau 68Perte d'écho (LOE) 69points de consigne alarme 160Points de consigne ON et OFF 70sécurité-défaut 139, 159

Page 324: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 316 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xsortie de bande 69spécifications techniques 253température 69vérification du câblage, test logique 71

sécurité-défautdéclencheur sonnette 95

sortie de bande 69, 84, 154température 69, 85Vérification E/S

l'alarme retentit 117Volume 79

Alarmsin-bounds 84

Alimentation électrique 25, 251Altitude 251Applications

Débit 62Parshall. Voir Canaux également. 62

exemples 60Niveau 61préréglé(e) 72

Assistants de mise en service 35Contrôle de pompage 57–59Débit 48–56Lecture principale 29mise en service locale 27Niveau 37–41paramètres 124Paramètres de mesure de niveau 61réglage via l'affichage graphique 35Volume 42–47

BBoîtier. Cf. Dimensions, Montage. 254Bornier 20CCâblage

communication numérique 25compartiment 15consignes pour l'implantation de la communication 281écriture à un modem 300entrées TOR 77isolation 9mesures pour éviter les problèmes courants 245précautions liées aux décharges électrostatiques 3relay Logic (Logique relais) 157

essai 207RS-485 280sécurité durant l'étalonnage 70transducteurs 21, 212

Page 325: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 317

mm

mm

m

Indexvérification des connexions relais 71vérification des sorties (broches) 300Vérification E/S 117

Câbles 21acheminé dans un conduit 12coaxial 22connexion 19emplacement de l'entrée 11entrée de câble 11exigences de sécurité 9presse-étoupes, insérés 13transducteur 21, 24

Calcul universelsupport 114

Calibration (Étalonnage)paramètres 130

Correction d'offset 175Vitesse du son 172Vitesse du son auto 175

CanauxCanal H 109Canal rectangulaire BS-3680 / ISO 4359 107Cut throat 114exemples

Canal Parshall double 116trapézoïdal 115

Leopold Lagco 113Palmer-Bowlus 108Parshall 112

Catégorie d'installation 251Certificats et homologations 8, 254Communication

279dépannage 235, 242Module SmartLinx® 17, 253paramètres

Sélecteur port de communication 216Vitesse de transmission en bauds 217

Communication Modbus® 279

dépannage 300Connexion SIMATIC PDM 284étapes

accès aux paramètres en mode écriture 302accès aux paramètres en mode lecture 301

Guide d'application 284protocole

réglage des paramètres 280réponses 298

Compatibilité électromagnétique CE (CEM). Cf. Conformité.Conditions de mesure 67

Page 326: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 318 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xdimensions 67indexes sécurité-défaut 67vitesse de réponse 67

ConformitéCompatibilité électromagnétique CE 4FCC 4

Contraste. Voir LCD.Contrôle d’un dégrilleur 99Contrôle d’un dégrilleur. Voir Contrôle d’un dégrilleur. 99Cumulatif alterné. Voir Pompes, Relais.

DDébit

Afficheur LCD 31calcul 269débit inhibé 56débit instantané 51, 55, 197, 200Débit maximum 54décimales pour débit instantané 55, 196données point 288exposant débit 51paramètres

210breakpoints (Points de rupture) 200–202Current Output Function (Fonction sortie de courant) 141Débit maximum 194Débit minimum 210Exposant 168Exposant débit 193Flow Maximum (Débit maximum) 211Fonction relais 153Lecture auxiliaire par défaut 191Mantisse 167

Quick Start (Mise en service rapide) 48–56unités de temps débit 55

Déclaration de décontamination 233Degré de pollution 251Déversoirs

Déversoir à échancrure triangulaire en mince paroi, BS-3680 / ISO 1438/1 106exemples

Composé 116Exponentiel approximatif 116Poebing 116Rectangulaire avec contraction 116

profils applicables 110profils de déversoir non supportés 111standard 110

Différence entre deux points (DPD) 125Dimensions

boîtierfixation murale 10, 254

Page 327: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 319

mm

mm

m

Indexmontage 14montage panneau 14, 254

découpe 13canal 269conditions de mesure 67cuve 268

configuration et dimensions du réservoir 79Dimension A 46, 148dimension convergente 62, 112Dimension L (Dimension L) 46, 149Dimensions du dispositif de mesure primaire, dépannage 241Dispositif de mesure primaire 199

noms 199dispositif de mesure primaire 52, 103OCM (mesure de débit en canal ouvert) 103, 199

Discrete inputsapplication testing 118

DistanceAfficheur LCD 32Application de mesure de niveau 61calcul 265dépannage 243paramètres

209Current Output Function (Fonction sortie de courant) 141Empty (Vide) 131Hystérésis relais 160Lecture auxiliaire par défaut 191Rate Filter Distance (Distance filtre débit process) 136Sensor Mode (Mode capteur) 125Shot/pulse Mode (Mode impulsion) 130Valeur affichée 207

Quick Start (Mise en service rapide) 38Sécurité antidébordement. Voir Sécurité antidébordement.unités 124

Dolphin 217Double commutation alternée. Voir Pompes, Relais.Double commutation. Voir Pompes, Relais.Durée

long shot (impulsion longue) 128short shot (impulsion courte) 128

EEchantillonneurs débit 62, 101, 102

paramètresDurée relais 169Exposant 168Fonction relais 153Mantisse 167

Entrée de câble 307

Page 328: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 320 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xEntrées et sorties analogiques (E/S mA). Voir aussi mA. 77Entrées TOR 26, 77

Afficheur LCD 30inactif et actif 29

câblage 77caractéristique du MultiRanger 7E/S 287, 289logique 77paramètre 163, 215vérification de la configuration 117

Entrées. Voir aussi entrées analogiques. 253Espace

Application de mesure de niveau 61paramètres

209Blanking (Zone morte) 132Current Output Function (Fonction sortie de courant) 141Lecture auxiliaire par défaut 191Level Override Value (Valeur d'outrepassement niveau) 164Sensor Mode (Mode capteur) 125Units (Unités) 124Valeur affichée 207

Quick Start (Mise en service rapide) 38Sécurité antidébordement. Voir Sécurité antidébordement.

FFail-Safe (Sécurité-Défaut)

avancement 139mA Fail-safe Mode (Mode sécurité-défaut mA) 140, 143mA Fail-safe Value (Valeur sécurité-défaut mA) 140mode 138, 272paramètre 137Sécurité-défaut relais 159temporisation

augmenter la valeur, dépannage 247LOE 138

vérification de l’application 118FCC. Cf. Conformité.Fiabilité

dépannage 239écho 248, 263LOE 246, 272paramètres

Algorithme 176, 265Fiabilité écho court 213Fiabilité écho long 213Lecture auxiliaire par défaut 191

FIFO, cumulatif alterné. Voir Pompes, Relais.Flush Device (Appareil de recirculation). Voir Pompes.Fréquence

long shot (impulsion longue) 128

Page 329: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 321

mm

mm

m

Indexshort shot (impulsion courte) 127

GGraphiques

caractérisationdébit typique 114

certificats et homologations 8fonctions relais 153programmation 255Représentation registre Modbus 285

HHauteur de lame 76, 92, 103, 110

Afficheur LCD 31Canal Parshall 62méthodes de calcul universelles supportées 114paramètres

Current Output Function (Fonction sortie de courant) 141Débit inhibé 198Hauteur de lame maximum 194Hauteur de lame universelle versus Débit 200–202Hauteur de lame zéro 104, 108, 192, 196Lecture auxiliaire par défaut 191

Quick Start (Mise en service rapide) 51Débit inhibé 56Débit maximum 54Hauteur de lame maximum 53Hauteur de lame zéro 54

unités 124HMI (Human Machine Interface). Voir LCD.Humidité 251IImpulsion transmise 263Impulsions courtes. Voir aussi Fréquence, Durée. 128Impulsions longues. Voir aussi Fréquence, Durée. 129Installation

notes et avertissements 9LLCD 29

afficheurdescription des champs 29

relais 30entrées TOR 30Lecture auxiliaire 30Lectures multiples 31Mode de mesure 29

lecture écran 75LOE Timer (Temporisation LOE). Cf. Sécurité-défaut.

Page 330: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 322 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xLogiciel. Voir Micrologiciel.

MmA

entrées 77, 117option paramètre transducteur 127spécifications techniques 253types d’index 123

étalonnage 78sortie 20 mA 79Sortie 4 mA 78

paramètres 14020 mA Level Value (Valeur de niveau 20 mA) 14420 mA Output Trim (Réglage de la sortie 20 mA) 14420 mA Setpoint (Point de consigne 20 mA) 1424 mA Output Trim (Réglage sortie 4 mA) 1434 mA Setpoint (Point de consigne 4 mA) 142Current Output Function (Fonction sortie de courant) 141, 271Entrée analogique 211Limite mA minimale 142mA Damp Filter (Filtre amortissement mA) 145mA Fail-safe Mode (Mode sécurité-défaut mA) 143mA Input Range (Plage entrée analogique) 144mA Output Allocation (Attribution sortie analogique) 142mA Output Range (Plage sortie analogique) 141Maximum mA Limit (Limite mA maximale) 143Milliamp Output (Sortie analogique) 143Raw mA Input Value (Valeur brute entrée analogique) 145Scaled mA input value (Valeur ajustée entrée analogique) 145Sélecteur de sortie analogique 141sélecteur de sortie analogique 140Valeur de niveau 0/4 mA 144

sorties 78, 117analogique 271dépannage 241spécifications techniques 253types d’index 123

Mémoire 252Messages de texte. Voir Types de données.Micrologiciel

historique de révisions 2mise à jour

Connexion RJ-11 280instructions 304

paramètre 205Micrologiciel (firmware)

Afficheur LCD 29Mise à jour MultiRanger HMI 305Modbus®

communication 7, 217

Page 331: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 323

mm

mm

m

Indexspécifications techniques 253

Connexion SIMATIC PDM 7contrôle de communication 220délai rupture com modem 218device Address (Adresse appareil) 217emplacement index paramètre 219protocole 217représentation registre 1, 285–287

Modèle pour deux points de mesureaperçu 7

Modèle pour un point de mesureaperçu 7

Modes de fonctionnement 27PROGRAM 27–59

édition 34Fonctionnement des touches en mode de mesure 32fonctionnement des touches en mode de mesure 35navigation 33

RUN 27–59Module SmartLinx®

279communication

281DeviceNet 279PROFIBUS 279

Montagealtitude 251catégorie d’installation 251degré de pollution 251emplacements 10, 251humidité 251instructions 10–14plage 251température 251

Moyenne entre deux points (DPA) 125NNiveau 65–67, 77

Afficheur LCD 30alarmes. Voir Alarmes.capteur de température 22exemple d'application 61pompes. Voir Pompes.Quick Start (Mise en service rapide) 37–41Sécurité antidébordement. Voir Sécurité antidébordement.synchronisation de systèmes 24

Nombre entier non signé à double précision (UINT32). Voir Types de données.

OOCM (Mesure de débit en canal ouvert) 101–102

applications supportées. Voir Canaux et Déversoirs.

Page 332: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 324 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xcalcul de débit 269calcul de la distance 266current Output Function (Fonction sortie de courant) 141débit exponentiel 110décalage capteur 132définitions 103données point 288Exposant 169extension de la plage de mesure 133fonctions exponentielles de débit supportées 110hauteur de lame 76, 104lecture 207

erreurs et lectures erronées 249Mantisse 168mode capteur 125multiplicateur 166paramètres communs 103paramètres pour la mesure de débit en canal ouvert 199tableau de linéarisation débit 115totalisateurs externes 101volume totalisé 105

PParameters

indexing 291Paramètres 119

Afficheur LCD 33Contrôle de pompage 124écriture 293

méthode d’indexation globale 293méthode d’indexation par paramètre 294

indexation 120interprétation des tableaux, mots clés 119lectures, ou valeurs affichées 291

méthode d’indexation par paramètre 291messages de texte 297Mise en service rapide Débit 124Mise en service rapide Niveau 124Mise en service rapide Volume 124mots format 294paramètre

Emplacement index paramètre 219registres format 294Sensor (Capteur) 124Setup (Réglage) 124types

globale 74Lecture seule 74par défaut 74réinitialisation 74

Types d’index

Page 333: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 325

mm

mm

m

IndexEcho Profile (Profil écho) 123Entrée TOR 123entrées analogiques 123Général 123Niveau 123Port de Port 123Relais 123Sorties analogiques 123Transducteur 123Visualisation uniquement 123

valeurs fractionnées 296valeurs numériques 295

Pile 16pile de sauvegarde 252

Plage. Cf. égalementMontage. 251

Poids. Cf. Boîtier, Montage. 254Points de consigne OFF. Voir Relais.Points de consigne ON. Voir Relais.Pompage cumulatif. Voir Pompes, Relais.Pompes 69, 273

86algorithmes de contrôle 273

alterné 273Cumulatif alterné 275Double commutation 274Double commutation alternée 276FIFO, cumulatif alterné 277fixe 273Pompage cumulatif 274ratio de fonctionnement 274Ratio fonctionnement cumulatif 277

applications préréglées 72contrôle de pompage

algorithmes 86contrôles optionnels

communication relais 98débit process (vitesse de variation du niveau) 92ratio de fonctionnement 94réduction des dépôts de graisse 97regroupement 97sécurité-défaut indépendant 95sur-pompage 96temporisation avant démarrage pompage 96totalisation volume pompé 94vanne de chasse 98

entrées TOR 77fonctions complémentaires de contrôle de pompage 278

Flush Device (Appareil de recirculation) 278Groupe de pompage 278Pump Run-ON (Sur-pompage) 278

Page 334: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 326 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xRéduction des dépôts de graisse 278

groupes de pompage 273Niveau 69options de contrôle de pompage 273pompage suivant débit process 273, 278relais

conditions de fonctionnement normales, désexcité 72définition d’un groupe de remplissage (réservoir) 87etat des relais, vue de navigation 70Points de consigne ON et OFF 70vérification du câblage, test logique 71

usure 98volume pompé 79

Poste de relèvement 86Précision 252Programmation 252

alarmes 82relais. Voir Relais.

Programmation, mode programmation. Voir Modes de fonctionnement.Pump Group (Groupe de pompage). Voir Pompes.Pump Run-ON (Sur-pompage). Voir Pompes.Pumps

control algorithmsService Ratio Duty Backup 277

Rr 50Rate (Débit process)

paramètres 133Ratio fonctionnement cumulatif Cf. Pompes et Relais.Registre format. Voir SPA.Réglage

bande de degraissage 242Relais

activation 71Afficheur LCD 29alarme 68

Débit process 69Défaut câble 69Entrée de bande 69Niveau 68Perte d'écho (LOE) 69Sortie de bande 69température 69

Alarme. Voir Alarmes. 68autres algorithmes de contrôle de pompage 89

Double commutation 90Points de consigne OFF 91points de consigne ON 90

Double commutation alternée 89

Page 335: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 327

mm

mm

m

Index

Points de consigne OFF 89points de consigne ON 89

FIFO, cumulatif alterné 92Points de consigne OFF 92points de consigne ON 92

Pompage cumulatif 90Points de consigne OFF 90points de consigne ON 90

Ratio fonctionnement cumulatif 91Points de consigne OFF 91points de consigne ON 91

caractéristiques de l'appareil 7configuration 36

Assistant contrôle de pompage 59contacts et connexion 22Cumulatif alterné 87description des champs d'affichage 30état en mode navigation 70fonction relais 57, 58, 68fonctions optionnelles de contrôle de pompage. Voir aussi Pompes. 92groupe de vidange des pompes

Cumulatif alterné 87paramètres communs 86Points de consigne OFF 87points de consigne ON 87réglage 86

index 36introduction générale 68mise en service locale 27modification de la logique des relais 72paramètres associés 70

points de consigne 70points de consigne et fonctionnement 71points de consigne ON 89, 90, 91pompes 69

Niveau 69totalisateur et échantillonneurs 69

remplissageCumulatif alterné 88groupe réservoir

paramètres communs 88réglage 87

Points de consigne OFF 89points de consigne ON 88

sécurité-défautréglage relais individuels 74

sélecteur de relais 57, 58Résolution 252Response Rate (Vitesse de réponse)

paramètre 135

Page 336: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 328 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xprojection de liquides, dépannage 249référence technique 270

Rétroéclairage. Voir LCD.RS-232 25RS-485 26SSCADA 25, 279

accès aux paramètres en mode lecture 292E/S analogiques 77

SCADA (système de contrôle industriel)montage. Cf. Montage.

Sécurité antidébordement 75Sécurité-défaut

alarme 62, 95contrôles indépendants. Se reporter également à Alarmes, Pompes. 95fonctionnement 68indexes 67mode 70niveau de matériau 67Sécurité-défaut relais 74temporisation 67

LOE 69Sensor (Capteur)

décalage 132mode 125

Service Ratio Duty Backup. See Pumps.SIMATIC PDM 284

accès aux Assistants de mise en service 35algorithme écho 249bruits parasites 244communication numérique 25connexion. Se reporter également à Modbus. 7date de la dernière config. 205mise à jour logicielle 304Mise en forme TVT 184obstruction du faisceau d’émission 248orientation du transducteur 247spécifications techniques

programmation 252SmartLinx®

carte 253installation 17montage du boîtier 14orifices des conduits 12

communicationDeviceNet 7PROFIBUS 7

diagnostic à distance 214paramètres réservés 219protocole 215

Page 337: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 329

mm

mm

m

Indextype de module 215

Sorties. Voir aussi Sorties mA, Relais, Alarmes et Communications. 253SPA - Accès individuel aux paramètres (Single Parameter Access)

accès aux paramètres en mode écriture 302accès aux paramètres en mode lecture 301codes d’erreur. 302registre format 302structuration 301

Span (Intervalle de mesure) 131Suppression automatique des échos parasites 180, 264

dépannage 239, 240Symboles

marquage de sécurité 3utilisés dans le manuel 1

Synchronisation 24Systèmes de communication

279consignes pour le câblage 281dépannage 300Module SmartLinx® 279ports, configuration 283

TTempérature 85

Afficheur LCD 32alarmes 69capteur 19–22

TS-3 21, 62, 210, 252compensation 252données point 288erreur 252fixe 39, 44, 50, 174, 252fonctions relais 153

codes de fonction 298montage. Cf. également

Montage. 10, 251paramètres

Attribution transducteur / température 173Lecture auxiliaire par défaut 191Température de process 172Température et vitesse 172Température max. transducteur 212Température min. transducteur 212Température transducteur 210Température TS-3 max. 212TS-3 Temperature min. 213Valeurs maximales de température 212

Représentation registre Modbus 287source 39, 44, 49, 61, 172, 252vitesse du son 267

Totalisateurs externes 101, 288

Page 338: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 330 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xcalcul de la distance 266code fonction relais 298paramètres 119

Débit inhibé 197Multiplicateur totalisateur 204Position décimale totalisateur 203Réinitialisation totalisateur 204Totalisateur 202Totalisateur externe 166Totalisateur opérationnel 203

Représentation registre Modbus 287Traitement d'erreurs 299

codes d’erreur 303Traitement de l'écho 260

algorithme 176avancée 260

Transducteursbipassement de l'écho parasite 248bruits parasites 244–245calcul de la distance 266conditions requises pour une précision optimale 22connexion 21, 305connexion avec un câble de rallonge coaxial RG62 306Données point 288Echomax et ST-H 22, 254fréquence 254impulsion transmise 263installer un transducteur avec un faisceau d'émission plus étroit 247lecture erronée 248lecture statique 247LOE 247Modèle Siemens connecté 38, 43, 49montage sur une rehausse 248moyenne ou différence 66, 67notes et avertissements 21obstruction du faisceau d’émission 247orientation 247paramètre

indexation 121Transducteur Siemens connecté 126

problèmes de câblage courants 245scrutation 268sélecteur 121, 126types d’index 123vitesse du son 267XPS-10, préréglé à 65XRS-5 62

TVT (Time Varying Threshold) 264algorithme 265paramètres

dB TVT 183

Page 339: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 331

mm

mm

m

IndexMise en forme TVT 184–185ms TVT 183Réglage TVT 180Shaper Mode (Mise en forme) 182TVT courbe minimum 183Type de TVT 182

réglage avancé de la courbe TVT 260Type de matériau 127Types de données

Messages de texte 297Nombre entier non signé à double précision (UINT32) 296Valeurs des bits 296Valeurs fractionnées 296valeurs numériques 295

VValeurs des bits. Voir Types de données.Valeurs fractionnées. Voir Types de données.Valeurs numériques. Voir Types de données.Verrouillage 263Version pour deux points de mesure

Assistants de mise en service 38–56discussion générale 66étalonnage 122logiciel 82, 86, 88mode capteur 65, 125moyenne ou différence 66pompage suivant débit process 93scrutation 268sorties 253systèmes de recirculation 170types d’index 123

Version pour un point de mesureAssistants de mise en service 38–56discussion générale 65mA Output Allocation (Attribution sortie analogique) 142mode capteur 65, 121, 125pompage suivant débit process 93scrutation 268sorties 253systèmes de recirculation 170types d’index 123

Vide. Voir paramètres de Distance. 131

Vitessealarmes débit process 83débit instantané 51, 55débit process 69vitesse de réponse 40, 45, 50, 67

Vitesse de réponse 67Assistants de mise en service 40, 45, 50

Page 340: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

Page 332 HydroRanger 200 HMI – MANUEL D'UTILISATION A5E38410042

mm

mm

m

Inde

xVitesse du son 267

étalonnage 175paramètres

172Sound Velocity at 20°C (Vitesse du son à 20 °C) 174Vitesse du son auto 174

Volume 79–81calcul 268conversion 266dépannage 241dimensions 67données point 288échantillonneur débit. Voir aussi Echantillonneurs débit. 102OCM (mesure de débit en canal ouvert). Se reporter également à OCM. 101paramètres

145Current Output Function (Fonction sortie de courant) 141Inflow/discharge adjust (Correction du débit d’amenée/de sortie) 149Lecture auxiliaire par défaut 191Maximum Volume (Volume maximum) 148Sensor Mode (Mode capteur) 125Variation du volume 211

totalisé 105valeurs numériques 295volume pompé 79, 101, 102, 290

totalisation 94Volume (Volume)

paramètrespoints de rupture (Tableau 1-8) 149–151

Page 341: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger
Page 342: Instructions de service...A5E38410042 HydroRanger 200 HMI – INSTRUCTIONS DE SERVICE Page 1 mmmmm HydroRanger 200 HMI Introduction Le contrôleur de niveau par ultrasons HydroRanger

A5E38410042 Rev. AB

Printed in Canada

Peterborough, ONCanada K9J 7B1

Subject to change without prior notice

For more information

www.siemens.com/processautomation

www.siemens.com/level

www.siemens.com/weighing

Siemens Canada Limited1954 Technology DriveP.O. Box 4225 © Siemens AG 2016