in r cifoma ón á ca - nintendo of europe gmbh...como girar, mover o apuntar a la pantalla. los...

104
b ón á ca si fo In r ci ma 1 c c u n ó i t n I d o r 2 pr s lo tos c odu rma o Inf de n ció ur eg ad id s lu Sa y d 3 ur eg ad id s lu Sa y d co y n ón i ex ta s In l ón i ac 4 ola s Con 5 ba con ías ter pos Dis vos iti 6 si po t os iv ro Ot s is d el bre p cto u rod auc c Pre i so s one 7 ola s Con 8 cor de nte rie pta Ada es dor 9 te ba as la Pi y s 10 cos Dis s c a eo l i r s o e c o s r u a i c r P c e s b o n o s e 11 e m a d a P G i i W U 12 e d i i W n a M o d WUP-N-HAYP-05

Upload: others

Post on 22-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

bón á casifoIn r cima

1 ccu nóitnI dor

2 prs lo toscodurmaoInf denció

ureg adidsluSa y d

3 ureg adidsluSa y d

co y n óniextasIn l óniac

4 olasCon

5 bacon íaster posDis vositi

6 sipo t osivroOt s is d

el bre p ctourodauccPre i sosone

7 olasCon

8 corde nterieptaAda es dor

9 teba asrílaPi y s

10 cosDis

s ca e ol ir soec osrua icrP ce s bono se

11 ema daPGiiW U

12 ed iiWnaM od

WUP-N-HAYP-05

Page 2: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

13 e d W UiindMa o ro P

14 e d W UiicrMi ó nofo

15 te reMiF t

16 hukcNun

17 sál ocicnaM od

18 Bce rdoani Wi laBa

19 eh leWiW i

20 pa p reiW i Z

21 micon onorófcicuAur es lar

22 tn seear l ii U Wd e e ildiK t a apzpm ei

ic o en s f nu íl n ae s e nacu i norP e ac rb e l se os

23 et N rkwontNi doen

24 ntie etnerdegvNa r oad

25 l sor s op ir soau usoin odeoC tn re dan s eg

ue d s ioruaorfIn m óniac

26 ue d s ioruaorfIn m óniac

Page 3: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

1 ccu nóitnI dor

Ten presente la siguiente información sobre saludy seguridad siempre que uses este producto.De lo contrario, podrías causarte lesiones a tio a otras personas, o provocar un accidente.Lee esta información junto con el manual deinstrucciones de la consola Wii U.

EN EL CASO DE QUE UN NIÑO PEQUEÑO VAYA AUTILIZAR LA CONSOLA, SE RECOMIENDA QUE UNPADRE O TUTOR LEGAL LE LEA Y EXPLIQUEPREVIAMENTE EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. SERECOMIENDA A PADRES Y TUTORES QUE VIGILEN ALOS NIÑOS MIENTRAS ESTOS JUEGAN AVIDEOJUEGOS. LOS NIÑOS MÁS PEQUEÑOS DEBENJUGAR BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO QUELOS AYUDE.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

TIPOS DE ADVERTENCIAS

A continuación se explica la gravedad de lasconsecuencias de desatender cada tipo deadvertencia.

Dentro de las advertencias, verás lossiguientes símbolos:

ODADIUC NOC RATART

.selairetam soñad rasuac naírdopes ,odadiuc noc otcudorp le asu es on iS

NÓICUACERP

.)selairetamsoñad o( sanosrep a senoisel rasuac

naírdop es ,saicnetrevda sal neugis es on iS

AICNETREVDA

.)selairetam soñad o( sanosrepa etreum al o sevarg senoisel rasuac

naírdop es ,saicnetrevda sal neugis es on iS

Page 4: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

nóicamrofnI

nóiccurtsni ed olobmíS

racot odibihorP ratnomsed odibihorP

odibihorP

nóicibihorp ed solobmíS

Page 5: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

2 prs lo toscodurmaoInf denció

En esta aplicación encontrarás una serie deadvertencias sobre los siguientes productos:

Consola Wii U™(WUP-001(03)/WUP-101(03))

Wii U GamePad (WUP-010(EUR))

Es el mando principal de laconsola Wii U e incorporauna pantalla LCD.Contiene una bateríarecargable (WUP-012).

Lápiz del Wii U GamePad (WUP-015)

Estos lápices están diseñados parasu uso con la pantalla táctil delWii U GamePad.

Mando de Wii Plus (RVL-036)

Mando de Wii (RVL-003)

Estos mandos están diseñadospara controlar los programasmediante movimientos sencillos,como girar, mover o apuntar a lapantalla.Los mandos incluyen una funda yuna correa, y usan dos pilas AA o la batería delmando de Wii (RVL-039).

Mando Pro de Wii U (WUP-005)

Es un mando inalámbrico para la

Lápiz grande del Wii U GamePad(UTL-005)

Page 6: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

consola Wii U.Contiene una batería recargable(CTR-003).

Micrófono de Wii U (WUP-021)

Este accesorio se conecta a laconsola mediante un cable USB.

Nunchuk™ (RVL-004)

Para usar este accesorio hay queconectarlo a un mando de Wii.

Mando clásico (RVL-005)

Mando clásico Pro (RVL-005(-02))

Para usar estos accesorios hayque conectarlos a un mandode Wii.

Wii Balance Board™ (RVL-021)

Este accesorio detecta la

Fit Meter (WUP-017)

Este accesorio se utiliza paraseguir tu rendimiento diario ycalcular las calorías quemadas.Utiliza una pila de botón.

Page 7: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

distribución del peso corporal.Utiliza cuatro pilas AA.

Wii Zapper™ (RVL-023)

Este accesorio se utilizaensamblando el mando de Wiiy, de manera opcional, elNunchuk.

Wii Wheel™ (RVL-024)

Este accesorio se utilizaensamblando el mando de Wii.

Wii MotionPlus™ (RVL-026, RVL-027)

Al conectar este dispositivo almando de Wii, este tendrá lasmismas prestaciones que unmando de Wii Plus.Se compone de un sensor y deuna funda (RVL-027).

Batería del Wii U GamePad (WUP-012)

Estos accesorios son bateríasrecargables para el Wii UGamePad.

Batería del mando de Wii(RVL-039)

Este accesorio es una batería

Batería de gran capacidad del Wii UGamePad (WUP-013)

Page 8: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Adaptador de corriente de Wii U(WUP-002(EUR)/WUP-002(UKV))

Es el adaptador de corriente dela consola.

NOTA: La imagen de la derechacorresponde a la versióneuropea del adaptador decorriente. El tipo de enchufe y el voltaje puedenvariar dependiendo de la región, por lo que serecomienda consultar las especificaciones técnicas

recargable para el mando de Wii.Incluye una versión especialde la funda del mando de Wii(RVL-041).

Base de recarga del mando de Wii(RVL-040A)

Este dispositivo se utiliza pararecargar la batería del mando deWii.Se conecta a la toma de corrientemediante el adaptador de corrientede Nintendo 3DS(WAP-002(EUR)/WAP-002(UKV)).

Adaptador de corriente de Nintendo 3DS(WAP-002(EUR)/WAP-002(UKV))

Este accesorio se utiliza paraconectar la base de recarga delmando de Wii a la toma decorriente.

NOTA: La imagen de la derechacorresponde a la versión europea del adaptadorde corriente. El tipo de enchufe y el voltajepueden variar dependiendo de la región, por loque se recomienda consultar las especificacionestécnicas del adaptador en la hoja de instruccionesdel set de carga rápida para el mando de Wii.

Page 9: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

del adaptador en el manual electrónico de Wii U.

Adaptador de corriente del Wii UGamePad(WUP-011(EUR)/WUP-011(UKV))

Es el adaptador de corrientedel Wii U GamePad.

NOTA: La imagen de la derechacorresponde a la versióneuropea del adaptador decorriente. El tipo de conector y el voltaje puedenvariar dependiendo de la región, por lo que serecomienda consultar las especificaciones técnicasdel adaptador en el manual electrónico de Wii U.

Cable HDMI™ de alta velocidad(WUP-008)

Cable A/V estéreo de Wii (RVL-009)

Cable por componentes de Wii (RVL-011)

Cable RGB (RVA)-Euroconector de Wii(RVL-013)

Estos cables se utilizan paratransmitir las señales de vídeo ysonido a un televisor.

Cable USB del mando Pro de Wii U(WUP-018)

Este cable se utiliza para recargarla batería del mando a través de laconsola.

Soportes de la consola Wii U (WUP-009)

Se utilizan para colocar la consola

Page 10: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

en posición vertical.

Base de recarga del Wii U GamePad(WUP-014)

Se utiliza para recargar la bateríadel Wii U GamePad.Se conecta al adaptador decorriente del Wii U GamePad.

Soporte del Wii U GamePad (WUP-016)

Se utiliza para colocar el Wii UGamePad en posición verticaldurante las partidas.

Barra de sensores (RVL-014)

Se utiliza para detectar losmovimientos del mando de Wii.

Adaptador LAN de Wii (Ethernet)(RVL-015)

Permite conectar la consola a unared con cable.

Protector para la pantalla del Wii UGamePad (WUP-023)

Esta hoja adhesiva protege la

Page 11: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Tarjeta de memoria SD

Tarjeta de memoria SDHC

Se utilizan para almacenar datos.

pantalla del Wii U GamePadcontra la suciedad y losarañazos.

Paño (WUP-024)

Se utiliza para limpiar lasuciedad y las huellasdactilares del Wii U GamePad.

Dispositivo USB de almacenamiento

Es posible conectar dispositivos a

Disco limpiador de Wii U (WUP-025)

Este disco se utiliza para limpiar lalente lectora de discos.

Líquido limpiador (WUP-026)

Este fluido se utiliza junto con eldisco limpiador de Wii U.

Page 12: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

la consola (como un disco duroUSB) para almacenar datos deprogramas de Wii U.

Auriculares con micrófono

Este dispositivo se utiliza parahablar con otros usuarios durantepartidas en línea.

.daPemaGU iiW led dadicapac narg ed aíretab

al y daPemaG U iiW led aíretab al eyulcnI

daPemaG U iiW led aíretaB

.daPemaG U iiW ledzipál led ednarg y lamron soledom sol eyulcnI

zipáL

.CHDS satejrat sal y DS satejrat sal eyulcnI

DS atejraT

.orPocisálc odnam le y ocisálc odnam le eyulcnI

ocisálc odnaM

.odaroprocni sulPnoitoMovitisopsid le noc iiW ed odnam le y sulPiiW ed odnam le ,iiW ed odnam le eyulcnI

iiW ed odnaM

selareneg sonimréT

Page 13: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

3 ureg adidsluSa y d

Ciertas personas (aproximadamente una de cadacuatro mil) pueden sufrir ataques o desmayos alexponerse a destellos o patrones de luz como los quese producen al ver la televisión o jugar a videojuegos,incluso aunque no tengan antecedentes de casossimilares.

Las personas que hayan padecido alguna vezataques, pérdida de consciencia o cualquier otrosíntoma relacionado con la epilepsia, deberíanconsultar a un médico antes de jugar a unvideojuego.

・ Convulsiones・ Espasmos oculares o musculares・ Pérdida de consciencia・ Alteración de la visión・ Movimientos involuntarios・ Desorientación

Los padres o tutores deben vigilar a los niñosmientras estos juegan a videojuegos. Deja dejugar inmediatamente y acude a un médico si tú otu hijo experimentáis alguno de estos síntomas:

Precauciones para prevenir los ataques durante eljuego:

・ aléjate de la pantalla todo lo que puedas;・ utiliza el televisor más pequeño que tengas;・ no juegues si sientes cansancio o tienes sueño;・ juega siempre en lugares bien iluminados;・ descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de

juego.

AISPELIPE – AICNETREVDA

ADASNAC ATSIVY SOVITITEPER SOTNEIMIVOM

ROP SENOISEL – AICNETREVDA

Page 14: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Si juegas durante mucho tiempo seguido podríassentir dolor en los músculos, en las articulaciones,en los ojos o en la piel. Para evitar problemascomo tendinitis, síndrome del túnel carpiano,irritación cutánea o vista cansada, sigue estasinstrucciones:

・ No juegues demasiado tiempo seguido. Lospadres y tutores deben controlar el tiempo quelos niños pasan jugando.

・ Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora dejuego, aunque creas que no lo necesitas.

・ Si sientes cansancio o dolor en las manos,las muñecas o los brazos mientras juegas,o si notas síntomas como hormigueo,entumecimiento, quemazón o agarrotamiento,deja de jugar y descansa varias horas antes decontinuar.

・ Si los síntomas mencionados no cesan o sientesmolestias de otro tipo, deja de jugar y acude aun médico.

Consulta a tu médico antes de utilizar programasde Wii U que requieran esfuerzo físico si:

・ estás embarazada;・ sufres problemas cardiovasculares o

respiratorios, o problemas de la espalda,de las articulaciones u ortopédicos;

・ padeces hipertensión;・ tu médico te ha ordenado reducir el esfuerzo

físico;・ padeces alguna otra enfermedad que podría

agravarse por realizar esfuerzos físicos.

Las personas en tratamiento por lesiones oenfermedades relacionadas con los dedos, lasmanos o los brazos NO deberían utilizar la funciónde vibración de ningún accesorio.

SOERAM – NÓICUACERP

SEDADEMREFNEY OZARABME – AICNETREVDA

Page 15: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Algunas personas podrían sufrir mareos al jugara videojuegos. Deja de jugar inmediatamente siexperimentas mareos, náuseas, cansancio, vértigou otros síntomas similares; si notas molestias enlos ojos, las manos o los brazos; o si sientesmalestar general mientras juegas. No conduzcasni realices actividades físicas hasta que teencuentres mejor.

SOCIRTCÉLE SOTARAPAED OSU – AICNETREVDA

Page 16: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Para prevenir sobrecalentamientos, fuego, fugasde baterías, explosiones, descargas eléctricas,lesiones, deformaciones y fallos, sigue estasinstrucciones:

・ No utilices la consola Wii U durante unatormenta eléctrica.

・ No desmontes, modifiques ni trates de repararla consola ni el adaptador de corriente.

・ Evita que el adaptador de corriente sufra golpesfuertes.

・ No pises los cables de la consola ni deladaptador de corriente, ni los retuerzas o tirescon fuerza de ellos. Para desenchufar eladaptador de corriente, apaga primero laconsola y tira del enchufe, no del cable.

・ No utilices dispositivos con desperfectos.Revisa regularmente el adaptador de corrientepara verificar que el cable, el enchufe y demáspartes estén en perfecto estado.

・ Si la pantalla táctil del mando presenta fugas delíquidos, no los toques.

・ No permitas que entren líquidos ni sustanciasextrañas en la consola o en el adaptador decorriente. Si, pese a todo, entraran líquidos(agua, zumo, aceite, orina de una mascota…)o sustancias extrañas, deja de jugarinmediatamente, apaga la consola, desenchufael adaptador de corriente y ponte en contactocon el Servicio de Atención al Consumidor deNintendo para averiguar qué se debe hacer.

・ Utiliza únicamente adaptadores de corriente ybaterías compatibles con tus dispositivos. Paraobtener información acerca de los adaptadoresde corriente y las baterías apropiadas, consultael manual de instrucciones de la consola Wii Uo el manual del accesorio correspondiente. Paraobtener información acerca de accesorioscompatibles, consulta el manual deinstrucciones de la consola Wii U o el sitio webde Nintendo.

・ No toques los terminales de los dispositivos nilas clavijas del adaptador de corriente con losdedos o con objetos metálicos.

Page 17: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

・ No toques el adaptador de corriente de laconsola con las manos húmedas, sudorosas ograsientas.

・ Utiliza el adaptador de corriente únicamente conel voltaje de la electricidad doméstica europea(230 V).

・ Enchufa el adaptador de corriente a una tomade corriente fácilmente accesible y próxima alaparato correspondiente. Inserta correctamenteel enchufe del adaptador de corriente en latoma de corriente.

・ No utilices transformadores destinados a otrospaíses ni reguladores de la intensidad de la luz,porque podrían modificar el voltaje de lacorriente.

・ No sobrecargues el circuito conectandodemasiados aparatos a las tomas de corrienteo utilizando varios ladrones.

・ Si percibes ruidos extraños, humo u oloresinusuales mientras usas la consola, apágalainmediatamente, desenchufa el adaptador decorriente de la toma de corriente y ponte encontacto con el Servicio de Atención alConsumidor de Nintendo.

No utilices ni guardes la consola Wii Uo el adaptador de corriente en lugareshúmedos o donde haga calor, porejemplo:

・ en lugares expuestos a la luz directa del sol;・ en lugares próximos a fuentes de calor, como

radiadores y fuegos de cocina;・ sobre una manta eléctrica o una alfombra de

fibra larga;・ sobre aparatos de música o vídeo; ・ en lugares sin ventilación, como el interior de

un vehículo en días de calor.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Colocación de la consola

Page 18: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No utilices ni guardes la consola Wii Uo el adaptador de corriente en zonasdonde se acumule polvo, gases o humode tabaco. Si se acumula polvo u otrasustancia extraña en los terminales oconectores de los dispositivos o deladaptador de corriente, límpialos conun aspirador, una gamuza seca u otroproducto adecuado.

No sitúes la barra de sensores sobrela rejilla de ventilación del televisor.

El adaptador de corriente esúnicamente para interiores.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Utiliza únicamente accesorioscompatibles con tus dispositivos. Paraobtener información acerca de losaccesorios compatibles, consulta elcapítulo "Información de los productos"o visita el sitio web de Nintendo.

Evita que la consola sufra golpesfuertes.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No fuerces los accesorios alconectarlos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No coloques objetos magnéticos cercade la consola.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

SOCIRTCÉLESOTARAPA ED OSU – NÓICUACERP

Page 19: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No utilices ni coloques la consola enlugares donde se produzcan cambiosbruscos de temperatura que puedanprovocar la condensación de agua,como junto a aparatos de aireacondicionado. Si se condensara aguasobre la consola, extrae el disco,apágala y déjala en una habitación máscálida durante varias horas hasta quelas gotas de agua se evaporen.

SOCIRTCÉLE SOTARAPAED OSU – ODADIUC NOC RATART

SAÍRETAB – AICNETREVDA

Page 20: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Si se desatienden las siguientesinstrucciones de seguridad, existeriesgo de cortocircuito,sobrecalentamiento, fuga de batería,fuego, explosión y fallos.

・ Recarga las baterías siguiendo siempre lasinstrucciones. Para obtener información acercade la recarga de la batería, consulta el manualde instrucciones de la consola Wii U o elmanual del accesorio correspondiente.

・ Usa la batería apropiada para cada dispositivo.Para obtener información acerca de las bateríascompatibles, consulta el manual deinstrucciones de la consola Wii U o el manualdel accesorio correspondiente.

・ No toques el terminal positivo (+) ni el negativo(-) con objetos metálicos.

・ Orienta bien las baterías.・ No arrojes las baterías al fuego ni las calientes.・ No desmontes ni modifiques ninguna batería.・ Si se produce una fuga del líquido de una

batería, no lo toques. Limpia cuidadosamente elfluido sin que entre en contacto con tus manos.Si se vertiera en tus manos, lávatelas bien conagua. Si el fluido fugado entrara en contactocon tus ojos, podría dañarlos. Lávatelosinmediatamente con abundante agua y acude aun médico.

Dispositivos de pilas alcalinas

・ No mezcles pilas usadas con nuevas.・ No mezcles diferentes marcas ni tipos de pilas.・ No intentes recargar pilas alcalinas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

SALIP SALED NÓICUTITSUS – AICNETREVDA

Page 21: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

La consola Wii U y los mandos inalámbricos emitenondas de radio que pueden interferir con aparatoselectrónicos cercanos, incluidos los marcapasos.

・ No utilices la consola Wii U ni los mandosinalámbricos a menos de 25 centímetros deun marcapasos.

・ Si tienes implantado un marcapasos u otrodispositivo médico, no utilices la consola Wii Uni los mandos inalámbricos sin consultar antesa tu médico o al fabricante del dispositivo encuestión.

・ No utilices la comunicación inalámbrica enzonas donde su uso esté prohibido o limitado,como en hospitales o aviones. La comunicacióninalámbrica podría interferir con otrosdispositivos eléctricos.

Dispositivos de pilas alcalinasrecargables de níquel e hidrurometálico

・ No mezcles pilas de diferentes capacidades.・ No mezcles diferentes marcas ni tipos de pilas.・ Lee detenidamente el manual de instrucciones

de las pilas y úsalas como se indique en él.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses nunca...

・ pilas modificadas o pilas no destinadas alproducto en cuestión;

・ pilas deformadas, o pilas con desperfectosen su superficie o en la etiqueta;

・ pilas con fugas.

AICNEUCERFOIDAR EDSAICNEREFRETNI – AICNETREVDA

AICNEUCERFOIDARROP NÓICAIDAR

A NÓICISOPXE – AICNETREVDA

Page 22: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

El brillo de la pantalla varía de un televisor a otro,pero generalmente se puede regular. Juegasiempre con el nivel de brillo adecuado. El brilloexcesivo o la falta de él puede ocasionarincomodidad. Si fuera necesario, consulta elmanual de instrucciones del televisor para obtenerinformación acerca de la regulación del brillo de tutelevisor.

La consola Wii U es un producto láser de clase I.No desmontes la consola Wii U. La reparación delproducto debe ser efectuada exclusivamente por elServicio de Atención al Consumidor de Nintendo.PRECAUCIÓN: La modificación de la consola Wii Uo su manipulación mediante operaciones distintasa las descritas en el manual de instrucciones de laconsola Wii U podría ocasionar una exposiciónpeligrosa a radiaciones.

Tipo de láser: Láser semiconductorLongitud de onda del láser: 405 nm, 660 nmPotencia del láser: Máx. 0,6 mW, 0,9 mWApertura numérica: 0,85, 0,6

Especificaciones

Para cumplir con los requisitos relativos a laexposición a radiofrecuencias, debe mantenerseuna distancia de al menos 20 cm entre la consolaWii U y las personas cercanas a ella. La consolano puede estar situada junto a otra antena otransmisor, ni funcionar conjuntamente con estosdispositivos.

RESÁLOVITISOPSID – NÓICUACERP

SOÑINARAP SORGILEP – AICNETREVDA

ROSIVELET LED ALLATNAPAL ED OLLIRB – NÓICUACERP

Page 23: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Este producto no es adecuado paraniños menores de 36 meses.

No coloques ni dejes la consola olos accesorios al alcance de niñospequeños o sobre superficiesinestables.

・ La consola se podría caer si se tira del cable.・ Riesgo de estrangulamiento: el cable del

adaptador de corriente y de los accesorios, asícomo las correas, se podrían enrollar alrededordel cuello.

・ Los niños pequeños podrían introducirse ellápiz o el cable del adaptador de corriente enla boca. Algunos accesorios de la consola Wii Utienen piezas pequeñas que podrían sertragadas. Si un niño se tragara una pieza poraccidente, acude inmediatamente a un médico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Desecha el embalaje inmediatamentedespués de haber desempaquetado laconsola. Los niños pequeños podríantragarse por accidente el embalaje ocolocárselo en la cabeza. Si un niñose tragara parte del embalaje, acudeinmediatamente a un médico.

OGEUJLE ETNARUD OSU – AICNETREVDA

Page 24: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Mantén los ojos apartados deltransceptor de infrarrojos.

Si se dirige la mirada al transceptor de infrarrojosmientras está activo, se podrían ocasionar dañosen la vista u otros problemas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Para prevenir accidentes, lesiones,daños a objetos domésticos o fallos,respeta las siguientes advertenciasdurante el juego:

・ Agarra con firmeza el mando durante el juegoy no lo sueltes ni realices movimientosexagerados.

・ Aunque el mando no parezca estar caliente,el contacto con superficies calientes duranteperiodos largos podría ocasionar quemadurasen la piel.

・ Comprueba que haya suficiente espacio a tualrededor y presta atención a los obstáculosque te rodeen. Verifica que tengas libertad demovimientos y que haya una separación deal menos un metro entre el televisor y tú.

・ Si estás usando el Wii U GamePad mientras serecarga, ten cuidado de no tirar del cable deladaptador de corriente y evita que se enrede.

・ El lápiz solo se debe usar para tocar la pantallatáctil.

・ No rayes ni pinches la pantalla táctil con lasuñas ni con ningún objeto. Utiliza el lápiz delWii U GamePad (WUP-015) que se incluye, losdedos o el objeto indicado en el programa.

・ Evita que la pantalla táctil sufra golpes fuertes.・ Para obtener instrucciones y leer advertencias

sobre los accesorios, consulta las seccionescorrespondientes del manual de instruccionesde la consola Wii U, la aplicación Informaciónsobre salud y seguridad del menú de Wii U, yel manual del accesorio correspondiente.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

PRECAUCIÓN: Sujeta el mando de Wii con firmezay colócate siempre la correa.

Page 25: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

El uso de auriculares a un volumen excesivodurante largos periodos de tiempo podríaocasionar problemas de audición. Cuando uses losauriculares, regula el volumen de tal forma queoigas el ruido de fondo. Si sientes cansancio,pitidos en los oídos o alguna otra molestia,quítatelos. Si los síntomas no cesan, acude a unmédico.

No utilices los auriculares a un volumendemasiado alto.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・ No utilices la función de vibración si padecesalguna enfermedad o dolencia de los dedos, lasmanos o los brazos. De lo contrario, se podríanagravar los síntomas.

・ No uses el mando si está presionado contrapartes óseas de tu cuerpo, tales como lacabeza, los codos o las rodillas. No tepresiones el mando contra la cara ni elestómago. De lo contrario, podrías causartelesiones en la piel.

・ Descansa cinco minutos por cada media horade juego.

・ La función de vibración se puede activar odesactivar desde el menú HOME.

Ten cuidado cuando uses mandos confunción de vibración.

.U iiWed únem le edsed alosnoc al ed nóicarugifnoc

al a edecca ,U iiW alosnoc al ed sotad sol rarrobomóc ed acreca nóicamrofni renetbo araP .U iiWalosnoc ut ne adanecamla adaciled nóicamrofni

al adot omoc ísa ,senegámi e sejasnem solsodiulcni ,lanosrep nóicamrofni ut adot rarrob

ed etarúgesa ,U iiW alosnoc ut rirefsnart o redec,rednev ,rahcesed ed setna ,dadiruges ut araP

Page 26: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

4 olasCon

No coloques la consola en espacioscerrados ni lugares donde la temperaturasea elevada.

La consola podríasobrecalentarse, lo quepodría provocar fuego olesiones.No coloques la consola:

・ en lugares expuestos a la luz directa delsol;

・ en lugares próximos a fuentes de calor,como radiadores, fuegos de cocina ychimeneas;

・ sobre una manta eléctrica, una alfombrade fibra larga o aparatos de música ovídeo;

・ en exteriores o en lugares sin ventilación,como el interior de un vehículo en días decalor;

・ en el interior de electrodomésticos (comohornos microondas) o encima de ellos.

Utiliza el adaptador de corrienteúnicamente en tomas de corrientede 230 V.

No utilices transformadores destinados aotros países.

De lo contrario, se podría provocar fuego,calentamiento anómalo, descargas eléctricaso fallos en la consola.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

AICNETREVDA

Page 27: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No sobrecargues el circuito conectandodemasiados aparatos a las tomas decorriente o utilizando varios ladrones.

De lo contrario, se podría provocar fuego ocalentamiento anómalo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni coloques la consola enlugares húmedos ni en zonas donde seacumule polvo, gases o humo de tabaco.

De lo contrario, se podrían provocardescargas eléctricas o fallos en la consola.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni coloques la consola alalcance de niños pequeños o sobresuperficies inestables.

De lo contrario, se podrían producir lesiones,o daños en la consola.・ Los niños pequeños o las mascotas

podrían introducirse el cable deladaptador de corriente en la boca.

・ El cable se podría enrollar alrededor delcuello.

・ La consola se podría caer si se tira delcable.

No utilices sistemas de comunicacióninalámbrica en lugares en los que su usoesté prohibido o restringido, comohospitales.

La comunicación inalámbrica podría interferiren el funcionamiento de otros dispositivoseléctricos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No sitúes la barra de sensores sobrela rejilla de ventilación del televisor.

Un sobrecalentamiento del televisor podríaprovocar fuego o fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 28: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Coloca la consola en posición horizontalo vertical.

Utiliza los soportes de laconsola Wii U (WUP-009)para colocar la consola enposición vertical.Si la colocas de cualquierotra manera, se podríanproducir accidentes o dañar su exterior o losdiscos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No muevas la consola si has introducidoun disco en ella.

De lo contrario, se podrían producir dañosen el disco o fallos en la consola.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni coloques la consola enlugares donde se produzcan cambiosbruscos de temperatura que puedanprovocar la condensación de agua, comojunto a aparatos de aire acondicionado.

Podría causar fallos.Si se condensa agua, extrae el disco de laconsola, apágala y déjala en una habitaciónmás cálida durante unas horas hasta que lasgotas de agua se evaporen.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No coloques objetos encima de laconsola.

De lo contrario, existe riesgo desobrecalentamiento o de interferencias en laseñal inalámbrica.

ODADIUC NOC RATART

Page 29: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

5 bacon íaster posDis vositi

No coloques el dispositivo en espacioscerrados ni lugares donde la temperaturasea elevada.

De lo contrario, se podríanproducir fugas en la batería,sobrecalentamiento,explosión, fuego, descargaseléctricas, lesiones, o eldispositivo podría deformarseo funcionar mal.No utilices el dispositivo:

・ en lugares expuestos a la luz directa delsol;

・ en lugares próximos a fuentes de calor,como radiadores, fuegos de cocina ychimeneas;

・ sobre una manta eléctrica, una alfombrade fibra larga o aparatos de música ovídeo;

・ en exteriores o en lugares sin ventilación,como el interior de un vehículo en días decalor;

・ en el interior de electrodomésticos (comohornos microondas) o encima de ellos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No expongas el dispositivo al fuego, no locoloques en el interior de un hornomicroondas o una olla a presión, niintentes secarlo utilizando un secador depelo.

De lo contrario, las baterías podríanexplosionar, sobrecalentarse o se podríafugar líquido de ellas, lo que a su vez podríaprovocar fuego o descargas eléctricas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

AICNETREVDA

Page 30: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Utiliza el adaptador de corrienteúnicamente en tomas de corriente alternade 230 V.

No utilices transformadores destinados aotros países.

De lo contrario, se podría provocar fuego,calentamiento anómalo, descargas eléctricaso fallos en el dispositivo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No sobrecargues el circuito conectandodemasiados aparatos a las tomas decorriente o utilizando varios ladrones.

De lo contrario, se podría provocar fuego ocalentamiento anómalo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni coloques el dispositivo enlugares húmedos ni en zonas donde seacumule polvo, gases o humo de tabaco.

De lo contrario, se podrían provocardescargas eléctricas o fallos en eldispositivo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni coloques el dispositivo alalcance de niños pequeños o sobresuperficies inestables.

De lo contrario, se podrían producir lesiones,o daños en el dispositivo.・ Los niños pequeños o las mascotas

podrían introducirse el lápiz o el cable deladaptador de corriente en la boca.

・ Los cables se podrían enrollar alrededordel cuello.

・ El dispositivo se podría caer si se tira delcable.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 31: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No utilices sistemas de comunicacióninalámbrica en lugares en los que su usoesté prohibido o restringido, comohospitales.

La comunicación inalámbrica podría interferiren el funcionamiento de otros dispositivoseléctricos.

No utilices ni coloques el dispositivo enlugares donde se produzcan cambiosbruscos de temperatura que puedanprovocar la condensación de agua, comojunto a aparatos de aire acondicionado.

Podría causar fallos.Si se condensa agua, apaga el dispositivo ydéjalo en una habitación más cálida duranteunas horas hasta que las gotas de agua seevaporen.

ODADIUC NOC RATART

Page 32: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

6 sipo t osivroOt s is d

No utilices ni coloques el dispositivo enlugares húmedos ni en zonas donde seacumule polvo, gases o humo detabaco.

De lo contrario, se podrían provocardescargas eléctricas o fallos en eldispositivo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni coloques el dispositivo alalcance de niños pequeños o sobresuperficies inestables.

De lo contrario, se podrían producir lesiones,o daños en el dispositivo.・ Los niños pequeños o las mascotas

podrían introducirse el lápiz o el cable deladaptador de corriente en la boca.

・ Los cables se podrían enrollar alrededordel cuello.

・ El dispositivo se podría caer si se tira delcable.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices accesorios para el mandode Wii (como el Nunchuk o el mandoclásico) en lugares en los que estéprohibido o restringido el uso desistemas de comunicación inalámbrica,como hospitales.

La comunicación inalámbrica podría interferiren el funcionamiento de otros dispositivoseléctricos.

No utilices ni guardes el dispositivo enlugares donde haga calor.

ODADIUC NOC RATART

AICNETREVDA

Page 33: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

De lo contrario, se podrían produciraccidentes o lesiones.No utilices el dispositivo:

・ en lugares expuestos a la luz directa delsol;

・ en lugares próximos a fuentes de calor,como radiadores, fuegos de cocina ychimeneas;

・ sobre una manta eléctrica, una alfombrade fibra larga o aparatos de música ovídeo;

・ en exteriores o en lugares sin ventilación,como el interior de un vehículo en días decalor;

・ en el interior de electrodomésticos (comohornos microondas) o encima de ellos.

Page 34: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

7 olasCon

Utiliza únicamente un adaptador decorriente y una batería compatibles.

El uso de otros dispositivos podría provocarfuego, descargas eléctricas o fallos.En el caso de productos que incluyan unabatería, se podría provocar fuego, fugas,sobrecalentamiento, explosión, descargaseléctricas o fallos.Para obtener más información acerca deladaptador de corriente y de la bateríaadecuados, consulta su manualcorrespondiente o el manual deinstrucciones de la consola Wii U.

No desmontes, modifiques ni trates dereparar la consola.

De lo contrario, se podría provocar fuego,descargas eléctricas o fallos en la consola.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No retuerzas los cables ni tires con fuerzade ellos.

De lo contrario, se podrían producir fallos enla consola.

AICNETREVDA

Page 35: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No permitas que entren líquidos nisustancias extrañas en la consola.

De lo contrario, se podría provocar fuego,descargas eléctricas o fallos en la consola.Si, pese a todo, entraran líquidos (agua,zumo, aceite, orina de una mascota…) osustancias extrañas, deja de jugarinmediatamente, apaga la consola,desenchufa el adaptador de corriente yponte en contacto con el Servicio deAtención al Consumidor de Nintendo paraaveriguar qué se debe hacer.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices dispositivos con desperfectos.

De lo contrario, se podrían provocardescargas eléctricas, lesiones o fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices el producto si se haacumulado polvo u otra sustancia extrañaen los terminales o conectores.

De lo contrario, se podríanprovocar descargaseléctricas y lesiones,o se podrían aflojar losconectores.Si se acumula polvo u otrasustancia extraña, límpialos con un aspiradoru otro producto adecuado.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No toques los terminales con los dedos nicon ningún objeto metálico.

De lo contrario, se podrían provocardescargas eléctricas, lesiones o fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No toques la consola con las manoshúmedas o grasientas.

De lo contrario, se podrían provocardescargas eléctricas, lesiones o fallos.

Page 36: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni toques la consola ni eladaptador de corriente durante unatormenta eléctrica.

De lo contrario, se podría sufrir unadescarga eléctrica a consecuencia deun rayo.Como medida preventiva, se recomiendadesenchufar la consola Wii U al escucharun trueno.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No dejes productos pequeños, comotarjetas SD, al alcance de niñospequeños.

Los niños pequeños podrían tragárselos poraccidente. Si un niño se tragara una piezapequeña, acude inmediatamente a unmédico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Desecha el embalaje inmediatamentedespués de haber desempaquetado laconsola.

Los niños pequeños podrían tragarse poraccidente el embalaje o colocárselo en lacabeza. Elimínalo siguiendo la normativavigente en tu lugar de residencia. Si un niñose tragara parte del embalaje, acudeinmediatamente a un médico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Evita que los niños pequeños jueguencon los cables.

Existe riesgo de lesión si los cables seenrollan alrededor del cuello o de quela consola se caiga si se tira de ellos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 37: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Evita que se acumule polvo en las rejillasde ventilación de entrada y de salida dela consola.

La acumulación de polvo podríasobrecalentar la consola, que a su vezpodría provocar fuego o fallos.Desenchufa periódicamente el adaptador decorriente y limpia las rejillas de ventilacióncon un aspirador.

Ten cuidado cuando conectes losaccesorios.

Forzar o tratar de conectar los accesorios demanera incorrecta podría provocar fallos. Ala hora de conectar un accesorio, sigue lasindicaciones de su manual de instrucciones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Evita que la consola sufra golpes fuertes.

De lo contrario, se podrían provocar fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No coloques objetos magnéticos cerca dela consola.

Podrían afectar negativamente al buenfuncionamiento de la consola.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Utiliza únicamente accesorioscompatibles.

El uso de dispositivos incompatibles podríaprovocar fallos o errores de manejo. Para obtener información acerca de losaccesorios compatibles, consulta el capítulo"Información de los productos" o visita elsitio web de Nintendo.

NÓICUACERP

Page 38: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Ten cuidado de no quemar la pantalla.

En algunos televisores se podrían generarimágenes residuales (pantalla quemada) sise mantienen imágenes estáticas en pantalladurante un tiempo prolongado. Para evitarlo,accede a la configuración de la consola yselecciona PROTECTOR DE PANTALLA.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No coloques la consola en el suelo.

Alguien podría pisarla o tropezarse con ella,lo que podría provocar lesiones, o fallos enla consola.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No muevas la consola mientras la estésutilizando.

Elimina el producto siguiendo lanormativa vigente en tu lugar deresidencia.

A la hora de desechar accesorios conbatería, llévalos al centro de reciclaje máspróximo.Dependiendo de las funciones y programasutilizados, es posible que tu informaciónpersonal haya quedado guardada en laconsola Wii U. Para proteger tus datospersonales, asegúrate de restaurar losvalores de fábrica mediante la configuraciónde la consola antes de tirar el producto.

Cuando actualices la consola...

・ no toques el botón Power; ・ no desenchufes el adaptador de

corriente; ・ no extraigas el disco.De lo contrario, se podrían produciraccidentes.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ODADIUC NOC RATART

Page 39: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

De lo contrario, se podría dañar el disco queestuviera introducido.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No muevas la consola si has introducidoun disco en ella.

De lo contrario, se podría dañar el disco.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No dejes un disco parcialmenteintroducido en la consola.

De lo contrario, se podría deformar o dañarel disco.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Evita que productos de plástico o degoma entren en contacto con la consoladurante un tiempo prolongado.

De lo contrario, su superficie se podríadeteriorar o manchar.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

A la hora de encender la consola...

No enciendas la consola inmediatamentedespués de haberla apagado. De locontrario, se podrían producir fallos en laconsola. Una vez apagada la consola, comprueba queel indicador de encendido está iluminado decolor rojo y, a continuación, espera al menoscuatro segundos antes de volver aencenderla.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No desenchufes el adaptador de corrienteni desconectes los dispositivos USB dealmacenamiento hasta que el indicadorde encendido esté iluminado de color rojoo apagado.

De lo contrario, se podrían dañar los datos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 40: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Ten cuidado cuando insertes y extraigastarjetas SD.

No extraigas una tarjeta SD ni apaguesla consola mientras se están cargando oguardando datos. De lo contrario, podríandañarse los datos o provocar fallos en laconsola y la tarjeta SD.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Ten cuidado cuando conectes eladaptador LAN de Wii (Ethernet).

Para evitar fallos, sigue estas instrucciones:

・ Conecta y desconecta el adaptador LANúnicamente cuando el indicador deencendido esté iluminado de color rojo.

・ No conectes cables que no sean Ethernet(por ejemplo, un adaptador modular) enel puerto Ethernet.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No limpies la consola con alcohol,benceno o disolventes.

De lo contrario, se podría deformar o dañarla superficie de la consola.

Limpia la consola y los accesorios con unpaño suave o una gamuza.

♦ Asegúrate de que no haya ningún discointroducido y de que la consola esté apagadacuando vayas a limpiarla.

Page 41: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

8 corde nterieptaAda es dor

Para prevenir sobrecalentamientos, fuego,fugas de baterías, explosiones, descargaseléctricas, lesiones, deformaciones y fallos,sigue estas instrucciones:

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses la consola Wii U ni el Wii UGamePad cuando haya tormenta. Existeel riesgo de sufrir una descarga eléctricaa consecuencia de un rayo.Se recomienda no tocar el adaptadorde corriente ni la consola Wii U ydesconectar tanto esta como el Wii UGamePad en caso de tormenta.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Usa únicamente el adaptador de corrienteadecuado para cada dispositivo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Salvo que se indique lo contrario, todas lasinstrucciones de esta sección del manual hacenreferencia a los siguientes adaptadores decorriente:・ Adaptador de corriente de Wii U・ Adaptador de corriente del Wii U GamePad・ Adaptador de corriente de Nintendo 3DS

Tanto el enchufe como el voltaje compatible varíanen función de la zona geográfica. Asegúrate deconsultar la información acerca del adaptador decorriente que se incluye en el manual electrónicode Wii U. Las especificaciones indicadas en estasección corresponden a los modelos de adaptadorde corriente EUR.

SOCIRTCÉLE SOTARAPAED OSU – AICNETREVDA

Page 42: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No uses el adaptador de corriente sidetectas algún corte, rotura o cualquierotro desperfecto en los cables o lasconexiones del mismo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Asegúrate de que el enchufe deladaptador de corriente estécorrectamente insertado en la tomade corriente de la pared o del cablealargador que uses.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cuando desconectes el adaptador decorriente, hazlo siempre tirando concuidado del enchufe, nunca del cable.Asegúrate de que la consola Wii U estéapagada antes de desenchufar eladaptador de la toma de corriente. Tirardel cable podría dañarlo, o provocarfuego o descargas eléctricas.

El adaptador de corriente cumple con loestablecido en la Directiva Baja Tensión(2006/95/CE) relativa al material eléctricodestinado a utilizarse con determinadoslímites de tensión.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El adaptador de corriente de la consolaWii U debe utilizarse únicamente comoadaptador de corriente de la consolaWii U.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El adaptador de corriente del Wii UGamePad debe utilizarse únicamentecomo adaptador de corriente del Wii UGamePad.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 43: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

El adaptador de corriente es únicamentepara interiores.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si percibes ruidos extraños, humo uolores inusuales mientras usas la consolaWii U o el Wii U GamePad, apágalosinmediatamente, desenchufa el adaptadorde corriente de la toma de corriente yponte en contacto con el Servicio deAtención al Consumidor de Nintendo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Revisa regularmente el adaptador decorriente para verificar que el cable, elenchufe y demás partes estén en perfectoestado.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No desmontes, modifiques ni trates dereparar el adaptador de corriente.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si el cable del adaptador de corrientesufre cualquier desperfecto, ponte encontacto con el Servicio de Atención alConsumidor de Nintendo para evitarcualquier tipo de accidente.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No enchufes ni desenchufes el adaptadorde corriente con las manos húmedas osudorosas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el adaptador de corriente si haentrado en contacto con algún líquidoo tiene algún objeto extraño insertado.Si alguno de estos casos llegara aproducirse, ponte en contacto con elServicio de Atención al Consumidor deNintendo.

Page 44: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses ni guardes el adaptador decorriente en lugares donde hayahumedad, polvo o humo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices el adaptador de corriente enlugares donde le pueda caer agua ocualquier otro líquido (zumo, aceite,orina de una mascota...) ni en lugaresexcesivamente húmedos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No toques las clavijas del enchufe con losdedos ni con ningún objeto metálico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No pises, dobles ni tires con fuerza deladaptador de corriente ni de ningúncable.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No sobrecargues el circuito conectandodemasiados aparatos a las tomas decorriente o utilizando varios ladrones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Limpia el polvo del enchufe de formaperiódica con un paño seco.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No apliques calor al adaptador decorriente ni a los cables, ni los coloquescerca de radiadores o fuegos de cocina.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No ejerzas demasiada presión sobre loscables (especialmente sobre la base delos mismos).

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 45: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No utilices transformadores de viaje nireguladores de la intensidad de la luz,porque podrían modificar el voltaje de lacorriente.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El adaptador debe conectarse a una tomade corriente de fácil acceso y que seencuentre cerca del dispositivo que se vaa cargar.

Page 46: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

9 teba asrílaPi y s

Un adulto deberá ocuparse de sustituir las pilas ylas baterías.Evita que los niños toquen las pilas y las baterías.Si un niño se tragara una pila, acudeinmediatamente a un médico.

♦ A menos que se especifique lo contrario, todas lasadvertencias de esta sección se refieren a pilasalcalinas, pilas de botón y baterías recargables.

No expongas las pilas o baterías al fuego,no las coloques en el interior de un hornomicroondas o una olla a presión, niintentes secarlas utilizando un secador depelo.

De lo contrario, las pilas o baterías podríanexplosionar, sobrecalentarse o se podríafugar líquido de ellas, lo que a su vez podríaprovocar fuego o descargas eléctricas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No desmontes ni modifiques ninguna pilao batería.

De lo contrario, se podría ocasionar fuego,explosiones o sobrecalentamiento.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Para prevenir sobrecalentamientos, fuego,fugas de baterías, explosiones, descargaseléctricas, lesiones, deformaciones y fallos,sigue estas instrucciones:

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

AICNETREVDA

Page 47: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Recarga las baterías siguiendo siemprelas instrucciones.

De lo contrario, se podrían producirexplosiones, sobrecalentamiento, fugasde baterías, fuego o fallos.Para obtener información acerca de larecarga de la batería, consulta el manualde instrucciones de la consola Wii U o elmanual del accesorio correspondiente.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si se produce una fuga del líquido de unapila o batería, no lo toques.

Si el fluido fugado entrara en contacto contus ojos, podría dañarlos. Lávatelosinmediatamente con abundante agua yacude a un médico.Limpia cuidadosamente el fluido sin queentre en contacto con tus manos. Si severtiera en tus manos, lávatelas bien conagua.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No toques el terminal positivo (+) ni elnegativo (-) con objetos metálicos.

De lo contrario, se podrían producirsobrecalentamientos, explosión, descargaseléctricas o cortocircuitos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Orienta bien las pilas y las baterías.

Si se colocan incorrectamente, se podríanproducir sobrecalentamientos, cortocircuitoso fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 48: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Dispositivos de pilas alcalinas

・ No mezcles pilas usadas con nuevas.・ No mezcles diferentes marcas ni tipos de

pilas.・ No intentes recargar pilas alcalinas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Dispositivos de pilas alcalinas recargablesde níquel e hidruro metálico

・ No mezcles pilas de diferentescapacidades.

・ No mezcles diferentes marcas ni tipos depilas.

・ Lee detenidamente el manual deinstrucciones de las pilas y úsalas comose indique en él.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses nunca:

・ Pilas modificadas o pilas no destinadas alproducto en cuestión.

・ Pilas deformadas, o pilas condesperfectos en su superficie o en laetiqueta.

・ Pilas con fugas.

Usa la pila o la batería apropiada paracada dispositivo.

El uso de dispositivos incompatibles podríaprovocar fuego, fugas de baterías,sobrecalentamientos, explosión, descargaseléctricas o fallos.Para obtener información acerca de las pilasy baterías compatibles, consulta el manualde instrucciones de la consola Wii U o elmanual del accesorio correspondiente.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 49: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

10 cosDis

Lee y sigue estas recomendaciones antes de usarun disco con la consola Wii U. De lo contrario,podrías sufrir lesiones, o dañar la consola o losdiscos.Nintendo no ofrecerá compensación alguna pordiscos rotos o dañados.

Sujeta siempre los discos por el borde opor la cara del título. No toques la otracara del disco.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices discos deteriorados,deformados o que hayan sufrido algúntipo de reparación.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No dobles ni ejerzas demasiada presiónsobre los discos al introducirlos en laconsola.

No dejes los discos expuestosdirectamente a la luz del sol ni a altastemperaturas, humedad, polvo, suciedadu otros elementos contaminantes.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cuando no estés utilizando un disco,guárdalo en su funda para evitar que seraye, se ensucie o sufra desperfectos.Si lo dejas sobre una superficie o loguardas en una caja destinada a otro tipode discos, podría resultar dañado.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No apiles los discos, ya que se podríanrayar.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ODADIUC NOC RATART

Page 50: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si un disco se ensucia con polvo ohuellas dactilares, la consola podría noleer la información correctamente. Si esnecesario, limpia el disco con un pañosuave de algodón ligeramentehumedecido (utiliza únicamente agua).Limpia el disco desde el centro hacia elborde, evitando realizar movimientoscirculares.

No escribas ni pegues ninguna clase deetiqueta en los discos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No coloques objetos extraños sobre losdiscos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No saques un disco de su funda a lafuerza.

De lo contrario, se podría dañar el disco.Presiona las pestañas de sujeción delinterior de la funda y retira el disco cuandoeste quede suelto.

Page 51: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

11 ema daPGiiW U

Agarra con firmeza el Wii U GamePaddurante el juego y no lo sueltes nirealices movimientos exagerados.

De lo contrario, podríasgolpear a otras personasu objetos, lo que podríaocasionar accidentes,lesiones, daños a objetosdomésticos o fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Comprueba que haya suficiente espacio atu alrededor y presta atención a losobstáculos que te rodeen.

De lo contrario, sepodrían ocasionaraccidentes, lesiones,daños a objetosdomésticos o fallos.Verifica que tengaslibertad de movimientos y que haya unaseparación de al menos un metro entre eltelevisor y tú.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices el mando con las manoshúmedas.

De lo contrario, se podrían ocasionaraccidentes, lesiones, daños a objetosdomésticos o fallos. Si se humedece elmando, sécalo con una toalla antes deusarlo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el mando a menos de 25 cm deun marcapasos porque podría afectar a sufuncionamiento.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

AICNETREVDA

Page 52: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Ten cuidado si utilizas el mando mientraslo recargas.

Si estás usando el mandomientras se recarga, tencuidado de no tirar delcable del adaptador decorriente y evita que seenrede.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Precauciones sobre el lápiz

Para prevenir lesiones, o daños en lapantalla táctil, sigue estas instruccionescuando vayas a usar el lápiz:・ El lápiz solo se debe usar para tocar la

pantalla táctil.・ No utilices un lápiz dañado o deformado.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No rayes ni pinches la pantalla táctil.

De lo contrario, sepodrían producir lesioneso fallos.

・ Utiliza el lápiz delWii U GamePad que seincluye, los dedos o el objeto indicado enel programa.

・ Cuando uses los dedos, no toques lapantalla con las uñas.

・ Si se acumula polvo o sustancias extrañasen la pantalla, límpiala cuidadosamentecon un paño suave o una gamuza.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 53: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Si utilizas la función NFC (sistema decomunicación de corto alcance)...

No dejes tarjetas conbanda magnética, comouna tarjeta de crédito,sobre el punto decontacto NFC durante untiempo prolongado, yaque el magnetismo podría inutilizar la tarjeta.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Evita que la pantalla táctil sufra golpesfuertes.

De lo contrario, sepodrían producir lesioneso fallos.Si la pantalla táctilpresenta fugas delíquidos, no los toques.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices el mando si has retirado latapa del compartimento de la batería.

La batería podría caerse, lo que podríaocasionar lesiones, o daños a objetosdomésticos.

Aunque el mando no parezca estarcaliente, el contacto con superficiescalientes durante periodos largos podríaocasionar quemaduras en la piel.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

NÓICUACERP

Page 54: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No inclines la palanca izquierda ni lapalanca derecha con fuerza hacia loslados; podrías dañar el propio mando ycausar problemas de control durante lapartida.

No dejes expuesta la lente de la cámara afuentes de luz intensa.

Podrías causar el mal funcionamiento de lacámara o la decoloración de las imágenesfotografiadas.♦ Las imágenes fotografiadas con la cámara

podrían ser más brillantes o más oscuras,o tener colores ligeramente distintosa los de los objetos fotografiados.También podrían aparecer puntospermanentemente brillantes u oscuros enlas imágenes.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cuando uses la palanca izquierda o lapalanca derecha, no ejerzas presiónsobre partes delicadas o irritadas de lapiel, ya que podrías causarte lesiones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Asegúrate de recargar la batería del Wii UGamePad al menos una vez cada seismeses.

Las baterías de tipo ion-litio se descarganpaulatinamente al no usarlas. Si dejan deutilizarse durante un largo periodo detiempo, pueden perder permanentemente sucapacidad de carga.

ODADIUC NOC RATART

Page 55: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No utilices la pantalla táctil si está sucia.

De lo contrario, la pantalla podría noresponder con precisión. Si la pantalla estásucia, límpiala con el paño o con unproducto similar, como un paño demicrofibra.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Acerca del protector de pantalla

・ Usa únicamente protectores de pantallapara el Wii U GamePad autorizados porNintendo.

・ Asegúrate de que la pantalla esté limpiaantes de colocar el protector de pantalla.De lo contrario, se podría rayar lapantalla.

・ No dobles ni retuerzas el protector depantalla, ni ejerzas demasiada presiónsobre la pantalla táctil.

・ Una vez utilizados, elimina los adhesivoslimpiadores (junto con sus láminasprotectoras) y las películas superior einferior.

・ Un protector de pantalla no protege lapantalla táctil contra cualquier tipo dedaño.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Acerca del paño

・ Si el paño se ensucia, lávalocuidadosamente con agua caliente yespera a que se seque antes de volver ausarlo.

・ No metas el paño en la lavadora o en lasecadora ni lo planches.

・ No utilices lejía ni suavizantes para lavarel paño. De lo contrario, se podríadesteñir o deteriorar.

Page 56: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

12 ed iiWnaM od

Este producto no es apto para niñosmenores de 36 meses (riesgo deestrangulamiento). La correa del mandode Wii se podría enrollar alrededor delcuello.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No toques los conectores con los dedosni con objetos metálicos. De lo contrario,se podrían ocasionar lesiones, daños uotros accidentes.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el mando a menos de 25 cm deun marcapasos porque podría afectar a sufuncionamiento.

El mando de Wii contiene piezas deplástico y metal cuya incineración resultapeligrosa. Elimina el mando de Wiisiguiendo la normativa vigente en tu lugarde residencia.

Salvo que se indique lo contrario, todas lasprecauciones especificadas en esta página seaplican a los siguientes productos:・ Mando de Wii・ Mando de Wii Plus・ Wii MotionPlus

Esta página también contiene precauciones para elset de carga rápida para el mando de Wii (incluidala batería del mando de Wii).

AICNETREVDA

Page 57: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No utilices el mando si has retirado latapa del compartimento de las pilas.

Las pilas podrían caerse, lo que podríaocasionar lesiones, o daños a objetosdomésticos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Usa siempre la correa del mando.

Asegúrate de que todoslos jugadores usen lacorrea del mando de Wiiy ajusten el cierre deesta correctamente.Cuando varios jugadorescompartan el mismo mando, asegúrate deque cada uno de ellos se tome el tiemponecesario para ajustarse la correa. El uso dela correa ayuda a evitar que el mando salgadisparado si se te escapa por accidentedurante la partida.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Utiliza únicamente la correa del mandode Wii.

Si utilizas otro tipo de correas o cuerdas, elmando de Wii podría caerse, lo que podríaocasionar daños en objetos domésticos ofallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

NÓICUACERP

Page 58: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Agarra bien el mando de Wii y no dejesque se te escape.

・ Aunque lleves la correa puesta, asegúratede que no se te escapa el mando de Wiimientras juegas.

・ Sigue las instrucciones del juego a la horade soltar objetos en pantalla, comopelotas, espadas, etcétera.Este tipo de acción se suele realizarpulsando o soltando un botón del mandode Wii. NUNCA sueltes el mando pararealizar una acción de un juego.

・ Si tienes las manos húmedas o sudorosas,deja de jugar y sécatelas antes decontinuar.

・ El mando de Wii detecta incluso losmovimientos más ligeros, así que no esnecesario realizar movimientosexagerados o forzados. Se recomienda nomover el mando de Wii de forma excesiva,rápida o violenta, ni tampoco balancearlo,puesto que se te podría escapar poraccidente y la correa podría romperse.Si soltaras el mando de Wii, se podríanproducir lesiones a la gente que estécerca o causar daños al mando de Wii oa otros objetos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 59: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No desmontes ni trates de reparar elmando de Wii. De lo contrario, se podríaproducir un accidente.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Sigue estas instrucciones cuando utilicesy guardes el mando de Wii:

・ No utilices ni guardes el mando de Wii enzonas donde se acumule humedad, polvoo humo.

・ No utilices ni guardes el mando de Wii enlugares expuestos a la luz directa del solo próximos a fuentes de calor, comoradiadores y fuegos de cocina.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Para limpiar la funda, usa un pañoligeramente humedecido. No utilicesdisolventes de pintura, alcohol ni

Asegúrate de que haya suficiente espacioa tu alrededor.

Es probable que temuevas mucho al usar elmando de Wii, así queprocura que la zonadonde juegues estédespejada. Asegúrate deque no haya muebles, objetos u otraspersonas en tu zona de juego para nochocarte por accidente con ellos durante lapartida. Se recomienda estar al menos a unmetro de distancia del televisor.Del mismo modo, ten cuidado con losobjetos que estén situados sobre ti (porejemplo, las lámparas) y contra los quepodrías chocar al saltar o levantar losbrazos. Obviamente, dichas acciones noson necesarias, ya que el mando de Wiireacciona ante los movimientos más ligeros.Sin embargo, ten especial cuidado cuandojuegues en habitaciones de techos bajos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 60: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

cualquier otro tipo de disolvente oproducto abrasivo porque podrían dañarla funda.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Ten cuidado cuando uses la funda delmando de Wii o la funda de WiiMotionPlus.

Para evitar daños en el accesorio, sigueestas instrucciones:・ No dañes la funda con objetos afilados.・ No tires de la funda con demasiada

fuerza.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No coloques tarjetas magnéticas, comotarjetas de crédito, próximas al altavoz delmando de Wii.

El campo magnético podría dañar los datosmagnéticos e inutilizar la tarjeta.

Precauciones sobre el set de cargarápida para el mando de Wii

No utilices el mando de Wii mientras seesté cargando la batería.

De lo contrario, se podrían produciraccidentes o lesiones.

No toques ninguno de los componentesdel set cuando haya tormenta.

Si la batería se está recargando durante unatormenta, no toques el mando de Wii, eladaptador de corriente ni la base de recarga.De lo contrario, se podrían provocardescargas eléctricas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

AICNETREVDA

Page 61: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Precauciones sobre el proceso de recarga

・ Si, una vez transcurrido el tiempoprevisto, el proceso de carga no haconcluido (el indicador de cargapermanece encendido), detenlo y ponteen contacto con el Servicio de Atención alConsumidor de Nintendo.

・ El mando de Wii no puede cargarse si elaccesorio Wii MotionPlus está conectado.Retíralo para cargar el mando.Una vez completado el proceso derecarga, consulta el manual deinstrucciones del accesorio Wii MotionPluspara volver a conectar el accesorio almando de Wii.

・ Si, una vez transcurrido el tiempoprevisto, el proceso de carga no haconcluido (el indicador de cargapermanece encendido), detenlo y ponteen contacto con el Servicio de Atención alConsumidor de Nintendo.

Si no vas a utilizar el mando de Wii duranteun periodo largo, retira la batería de suinterior y guárdala convenientemente paraevitar fugas de fluidos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cómo guardar la batería

Cuando guardes la batería del mando de Wii,asegúrate de que los terminales no toquenningún objeto metálico, o de lo contrariopodrían ocasionar un cortocircuito.

NÓICUACERP

Page 62: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

13 e d W UiindMa o ro P

No uses el mando a menos de 25 cm deun marcapasos porque podría afectar a sufuncionamiento.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cuando uses la palanca izquierda o lapalanca derecha, no ejerzas presiónsobre partes delicadas o irritadas de lapiel, ya que podrías causarte lesiones.

No inclines la palanca izquierda ni lapalanca derecha con fuerza hacia loslados; podrías dañar el propio mando ycausar problemas de control durante lapartida.

No tires del cable mientras se estácargando el mando.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices el mando si has retirado latapa del compartimento de la batería.

La batería podría caerse, lo que podríaocasionar lesiones, o daños a objetosdomésticos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

NÓICUACERP

AICNETREVDA

Page 63: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

14 e d W UiicrMi ó nofo

Este producto no es apto para niñosmenores de 36 meses (riesgo deestrangulamiento). El cable del micrófonose podría enrollar alrededor del cuello.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Asegúrate de que los niños pequeños nojuegan con el cable.

Los niños podrían tropezarse con el cable oenrollárselo alrededor del cuello, lo quepodría producir accidentes o lesiones.

No tires del cable del micrófono cuandoesté conectado a la consola Wii U.

Se podría dañar la consola o rayar el discoque esté introducido. Si la consola cae al suelo, podría causardesperfectos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Sé respetuoso cuando uses esteproducto y no molestes a otras personas.

Utiliza este producto en franjas horariasrazonables, y presta especial atención alvolumen.

No voltees el micrófono sujetándolo por elcable.

De lo contrario, se podrían produciraccidentes o lesiones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ODADIUC NOC RATART

AICNETREVDA

Page 64: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

En caso de que el micrófono se ensucie,pásale cuidadosamente un paño suave.No utilices alcohol ni productosinflamables. De lo contrario, podríasdañar la superficie del micrófono.

Page 65: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

15 te reMiF t

Este producto no es adecuado para niñosmenores de 36 meses. La lengüeta deplástico podría ser ingerida y provocarasfixia. Tira la lengüeta inmediatamentedespués de retirarla. Asimismo, asegúratede tirar el envoltorio de plástico trasdesembalar el producto para evitar quelos niños de corta edad se atraganten oasfixien con él.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El accesorio Fit Meter y sus componentesson piezas pequeñas que un niño o unamascota podría tragarse. Para evitaraccidentes:

・ Asegúrate de que el tornillo que cierra latapa del compartimento de la pila estéapretado correctamente.

・ No dejes que un niño o una mascotamordisquee el accesorio Fit Meter.

・ Mantén el Fit Meter fuera del alcance delos niños y las mascotas cuando no loestés usando.

En caso de que un niño o una mascotase trague el accesorio Fit Meter o algunode sus componentes, consultainmediatamente a un médico o a unveterinario.

Evita caminar más de la cuenta si:

・ No te encuentras bien o estás bajo los

RETEM TIFLE RASU ED SETNA – AICNETREVDA

SOÑEUQEPSOÑIN ARAP SASORGILEP

SAZEIP – AICNETREVDA

Page 66: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

efectos del alcohol.・ Ya has andado durante mucho tiempo.・ Sientes cansancio.

Caminar en estos casos puede provocarlesiones. Si sientes dolor o fatiga en las piernas,las caderas u otra parte del cuerpo mientrascaminas, para a descansar. Si el malestar o eldolor continúa, consulta a un médico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si tienes otros problemas o lesiones enlos pies, las piernas o las caderas, o si unmédico te ha recomendado ejerciciomoderado, caminar puede agudizar lossíntomas. En tales casos consulta a unmédico antes de usar el accesorioFit Meter.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Aquellas personas sometidas amedicación que pueda alterar su sentidodel equilibrio deben consultar a unmédico antes de caminar con el accesorioFit Meter.

El accesorio Fit Meter sirveexclusivamente para medir la actividad ylos cambios de altitud de una persona oun perro. Si se coloca un Fit Meter a otroanimal, no medirá su actividad conprecisión y además podría causarlelesiones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si tienes alergia a los perros, no uses elFit Meter si antes lo ha llevado un perro.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

SORREP NOC RETEM TIFLED OSU – AICNETREVDA

Page 67: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No uses el Fit Meter con perros de edadmenor a cuatro meses.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No coloques el Fit Meter a tu perro si:

・ No quiere andar.・ Se altera por su uso.・ Está enfermo o lesionado.

El uso del accesorio en estos casos puede tenerefectos perjudiciales para la salud del animal.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El Fit Meter debe colocarse en lugaresdonde no haya peligro de masticarlo otragárselo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No pierdas de vista nunca a tu perro y,hasta que se acostumbre a llevar elFit Meter, verifica que su uso no leprovoque alteraciones ni estrés.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Para usar la función de transmisión porinfrarrojos antes debes quitarle elFit Meter a tu perro para que no seinquiete ni alarme, ya que de lo contrariopodría hacerse daño o estropear elFit Meter.

No toques los terminales de la pila niintroduzcas objetos extraños en ellos. Noejerzas excesiva fuerza sobre losterminales.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

OTCUDORPLED SOGSEIR – AICNETREVDA

Page 68: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Asegúrate de que la goma aislante estébien colocada y de que el tornillo de latapa del compartimento de la pila estébien apretado. De lo contrario, podríaentrar agua o sudor en el compartimentode la pila y producirse fugas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No desmontes ni intentes reparar elaccesorio Fit Meter por tu cuenta. De locontrario, podrías hacerte daño o sufriruna descarga.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No expongas el accesorio Fit Meter a unradiador o secador de pelo, ya quepodrías dañar la pila o provocartelesiones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No golpees la pantalla LCD con fuerzaporque podrías causar desperfectos oprovocar lesiones. En caso de que lapantalla LCD sufriera daños, evita que loslíquidos del interior de la pantalla o de laconsola entren en contacto con la piel.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Las leyes de aviación prohíben el uso deeste accesorio en los aviones durante eldespegue y el aterrizaje, y dicho usopodría ser sancionado.

No te metas el Fit Meter en los bolsillostraseros del pantalón. Podría sufrir dañossi te sientas sobre él, o causarte lesiones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

NÓICUACERP

Page 69: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Usa correas o cintas de materialresistente con el Fit Meter. Si se usanmateriales endebles, el Fit Meter podríaromperse.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No voltees el Fit Meter cuando lo usescon una cinta o una correa. Podríasromperlo, romper objetos cercanos ohacerte daño a ti o a otras personas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No ejerzas excesiva fuerza sobre elFit Meter, no dejes que se caiga, no logolpees y no intentes doblarlo oretorcerlo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No dejes el accesorio Fit Meter en elsuelo, ya que alguien podría pisarlo otropezarse con él.

En el caso poco probable de que nopuedas retirar por completo la lengüetade plástico y el accesorio Fit Meter nofuncione correctamente, retira la tapa delcompartimento de la pila. A continuación,extrae la pila y comprueba si ha quedadoalgún trozo de la lengüeta en dichocompartimento. Si es así, quítalo concuidado.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No viertas líquidos sobre el accesorioFit Meter ni lo sumerjas en agua. No lomanejes con las manos húmedas osudorosas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

osu ed satoN

Page 70: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No expongas el accesorio Fit Meter a laluz solar directa, altas temperaturas,humedad, polvo o humo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Utiliza un paño húmedo con un jabónsuave para lavarlo y luego sécalo con unpaño limpio. No utilices alcohol,productos inflamables u otros disolventes.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el Fit Meter cuando pasees a tuperro bajo la lluvia o la nieve, cuando loestés bañando o cuando pasees con élpor zonas con ríos o lagos, puesto queeste accesorio no es resistente al agua.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cuando coloques el Fit Meter en un collaro en una correa de perro, asegúrate deque sea de un tamaño adecuado paraevitar que se rompa la pinza, el collar o lacorrea y que el Fit Meter se caiga.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cuando coloques el Fit Meter en un collaro en una correa para perro, puede que lapinza le moleste o le haga daño. Evitausarlo cuando esto moleste o haga dañoal animal.

Utiliza únicamente pilas de botón(CR2032).

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si no vas a usar el accesorio Fit Meterdurante un largo periodo de tiempo, nodejes la pila dentro.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

SALIP – AICNETREVDA

Page 71: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Si se ha agotado la pila, extráela delaccesorio Fit Meter.

Page 72: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

16 hukcNun

Este producto no es apto para niñosmenores de 36 meses (riesgo deestrangulamiento). El cable del Nunchukse podría enrollar alrededor del cuello.

Agarra siempre firmemente el Nunchuk yno lo muevas demasiado. De lo contrario,podrías dañar el mando o cualquierobjeto que haya a tu alrededor, o inclusocausarte lesiones a ti o a otras personas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No toques los conectores con los dedosni con objetos metálicos. De lo contrario,se podrían ocasionar lesiones o daños.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cuando uses la palanca de control, noejerzas presión sobre partes delicadas oirritadas de la piel, ya que podríascausarte lesiones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No inclines la palanca de control confuerza hacia los lados; podrías dañar elNunchuk y causar problemas de controldurante la partida.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Asegúrate de que haya suficiente espacioa tu alrededor mientras usas el mando deWii y el Nunchuk para evitar chocar conotras personas o golpear algún objeto.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

En caso de que el Nunchuk se ensucie,pásale cuidadosamente un paño suave.

NÓICUACERP

AICNETREVDA

Page 73: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No utilices alcohol ni productosinflamables. De lo contrario, podríasdañar la superficie del Nunchuk.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No desmontes, modifiques ni trates dereparar el Nunchuk. De lo contrario, sepodrían producir daños.

Page 74: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

17 sál ocicnaM od

Este producto no es apto para niñosmenores de 36 meses (riesgo deestrangulamiento). El cable del mandoclásico se podría enrollar alrededor delcuello.

Agarra siempre firmemente el mandoclásico y no lo muevas demasiado. Delo contrario, podrías dañar el mando ocualquier objeto que haya a tu alrededor,o incluso causarte lesiones a ti o a otraspersonas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No toques los conectores con los dedosni con objetos metálicos. De lo contrario,se podrían ocasionar lesiones o daños.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cuando uses la palanca izquierda o lapalanca derecha, no ejerzas presiónsobre partes delicadas o irritadas de lapiel, ya que podrías causarte lesiones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No inclines la palanca izquierda ni lapalanca derecha con fuerza hacia loslados; podrías dañar el propio mando ycausar problemas de control durante lapartida.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

NÓICUACERP

AICNETREVDA

Page 75: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

En caso de que el mando clásico seensucie, pásale cuidadosamente un pañosuave. No utilices alcohol ni productosinflamables. De lo contrario, podríasdañar la superficie del mando.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No desmontes, modifiques ni trates dereparar el mando clásico. De lo contrario,se podrían producir daños.

Page 76: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

18 Bce rdoani Wi laBa

Antes de usar este accesorio,asegúrate de gozar de buena salud yde hacer suficientes ejercicios decalentamiento. No utilices el accesorioWii Balance Board si no te sientes bieno si estás bajo la influencia del alcoholo de cualquier otra sustancia omedicamento que afecte a tu sentidodel equilibrio. De lo contrario, sepodrían producir lesiones o accidentes.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Para evitar sobresfuerzos, no uses elaccesorio Wii Balance Board duranteperiodos de tiempo demasiadoprolongados. Descansa un poco sisientes cansancio o dolor en manos,pies, caderas u otras partes delcuerpo. Si el dolor o las molestias nodesaparecen, deja de usar esteaccesorio de inmediato y consulta a tumédico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si sufres problemas en manos, pies,caderas u otras partes del cuerpo, o sitienes que limitar tu actividad física porprescripción facultativa debido aproblemas médicos, el uso delaccesorio Wii Balance Board podríaagravar los síntomas. Si este es tucaso, consulta a tu médico antes deutilizar el accesorio Wii Balance Board.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

AICNETREVDA

Page 77: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Si aplicas demasiada presión sobre laspalmas de las manos, podrías sufrirdolores o molestias. Si el dolor o lasmolestias no desaparecen, deja deusar este accesorio de inmediato yconsulta a tu médico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Consulta a tu médico antes utilizarprogramas de Wii U y de Wii quepuedan requerir ejercicio físico si eresuna mujer embarazada o existenposibilidades de que lo estés, sufresalguna afección cardiaca o respiratoria,padeces problemas de espalda, dearticulaciones u ortopédicos, padeceshipertensión o diabetes, si no estáshabituado a hacer ejercicio físico, o situ médico te ha recomendado querestrinjas tu actividad física. Losancianos y las personas que no esténacostumbradas a hacer ejercicio físicoo cuyo sistema circulatorio presenteafecciones tales como dolenciascardiacas o hipertensión deberíandescansar con regularidad.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 78: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

En el caso de que un niño vaya autilizar el accesorio Wii Balance Board,se recomienda que un adulto le lea yexplique la información sobre salud yseguridad. De lo contrario, podría sufrirlesiones o dañar el accesorio u otrosbienes. Además, se le debe supervisarmientras usa el accesorio Wii BalanceBoard. Si el niño es de corta edad, unadulto debería ayudarle y usarlo conél. No se debe permitir que los niñosmuevan el accesorio Wii BalanceBoard, ya que es bastante pesado ypodrían lesionarse o golpear y dañar elpropio accesorio.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No hagas movimientos bruscos, comosaltar sobre el accesorio Wii BalanceBoard; no permitas que más de unapersona se suba a la vez ni muevasmás de lo necesario las manos, lospies, las caderas u otras partes delcuerpo. De lo contrario, podríasprovocar accidentes, lesionarte odañar los objetos que te rodean o elaccesorio Wii Balance Board.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 79: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Para usar esteaccesorio se necesitamover el cuerpo (porejemplo, las manos,los brazos o lascaderas). Antes de usarlo, asegúrate deque no haya nada a tu alrededor ycoloca el accesorio Wii Balance Boardde forma que guardes al menos unmetro de distancia con el televisor, elmobiliario y otros objetos. De locontrario, podrías lesionarte, o dañar elaccesorio o los objetos que tengas a tualrededor. Si hay otras personaspresentes mientras juegas, asegúratede que queden fuera de tu radio deacción. De lo contrario, podríasprovocar accidentes o lesiones.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No apliques presión ni concentres todoel peso de tu cuerpo en un soloextremo del accesorio Wii BalanceBoard. Si te caes o resbalas, podríaslesionarte, o dañar el accesorio o losobjetos que tengas a tu alrededor.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 80: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Si usas el accesorio Wii Balance Boardsobre una superficie inestable, podríaslesionarte o dañar los objetos que terodean o el propio accesorio.Asegúrate de que el accesorio WiiBalance Board esté siempre en unasuperficie estable, donde no se inclineni pueda resbalar. Coloca esteaccesorio siempre en interiores consuperficies planas y evita lossiguientes lugares:

・ lugares donde se use agua, como uncuarto de baño;

・ alfombras o superficies resbaladizas,como enlosados;

・ superficies inestables, como alfombrastupidas;

・ zonas exteriores.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses calzado ni calcetines, ya quepodrías estropear el accesorio WiiBalance Board o resbalarte y lesionarteo dañar los objetos que te rodean.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si tienes las manos o los piessudorosos o húmedos, deja de jugar ysécate bien con una toalla. Secatambién el accesorio Wii BalanceBoard. Si usas el accesorio mientrasestá húmedo, podrías lesionarte, odañar el accesorio o los objetos quetengas a tu alrededor.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el accesorio Wii BalanceBoard en una habitación con sueloradiante. De lo contrario, podríasobrecalentarse y dañarse.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 81: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Asegúrate de que las películasantideslizantes localizadas en la partecentral de los sensores de equilibriodel accesorio Wii Balance Board esténlimpias de polvo, pelusas, etcétera.De lo contrario, podrías provocaraccidentes, lesionarte o dañar losobjetos que te rodean o el accesorioWii Balance Board.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el accesorio Wii BalanceBoard mientras comes o bebes. De locontrario, podrías provocar accidenteso dañar el accesorio Wii Balance Boardsi le caen líquidos o comida.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el accesorio Wii BalanceBoard y ponte en contactoinmediatamente con el Servicio deAtención al Consumidor de Nintendoen las situaciones que se indican másabajo.(Si sigues usándolo, podrías producirfuego, descargas eléctricas o dañosen el accesorio.)

・ Si notas sonidos u olores extraños o sives humo, saca las pilas inmediatamente,asegúrate de que deja de salir humo yponte en contacto con el Servicio deAtención al Consumidor de Nintendo.

・ Si el accesorio Wii Balance Board entraen contacto con sustancias extrañas olíquidos (como agua, zumo, orina de unamascota...).

・ Si el accesorio se vuelve inestable odescubres en él grietas, desperfectos,deformaciones u otros defectos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 82: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Cuando acabes de usar el accesorioWii Balance Board, no lo dejes dondeotras personas puedan tropezar con él.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si quieres mover el accesorio WiiBalance Board, cógelo firmemente conambas manos por las agarraderas. Silo dejas caer, podrías lesionarte, odañar el accesorio o los objetos quetengas a tu alrededor.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Deposita el accesorio Wii BalanceBoard con cuidado sobre el suelo detal forma que no te pilles las manos nilos dedos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No retires la tapa del compartimentode las pilas, excepto en las situacionessiguientes:・ cuando cambies las pilas;・ cuando sincronices el accesorio Wii

Balance Board con la consola Wii U;・ cuando detectes un problema con el

accesorio Wii Balance Board. Siusas este accesorio cuando la tapadel compartimento de las pilas noestá puesta, las pilas podrían salirsey provocar lesiones, daños o fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No desmontes, alteres ni intentesreparar el accesorio Wii Balance Boardbajo ninguna circunstancia. De locontrario, podrías recibir una descargaeléctrica o dañar el accesorio WiiBalance Board.

NÓICUACERP

Page 83: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Cuando retires la tapa delcompartimento de las pilas, tencuidado de no dejar caer el accesorioWii Balance Board o pillarte los dedos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No pulses el botón Power con excesivafuerza. De lo contrario, podrías dañarel accesorio Wii Balance Board.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El accesorio Wii Balance Board estácompuesto de piezas metálicas y deplástico, por lo que no debe quemarse.Al final de la vida útil de este producto,elimínalo siguiendo la normativa dereciclado vigente en tu lugar deresidencia.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Para trasladar el accesorio Wii BalanceBoard a otro lugar, cógelo firmementepor las agarraderas con las dos manos.Si usas una sola mano, podríaslesionarte, o dañar el accesorio o losobjetos que tengas a tu alrededor.

ODADIUC NOC RATART

Page 84: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Sigue las siguientes recomendacionespara evitar que el accesorio WiiBalance Board deje de funcionarcorrectamente o haga medicionesimprecisas:

・ No lo guardes en lugares donde hayahumedad, polvo o salidas de humos.

・ No lo golpees con fuerza ni lo dejes caero le lances objetos.

・ No lo dejes durante largos periodos detiempo en espacios cerrados como, porejemplo, un coche (especialmente en díascalurosos).

・ No lo uses ni guardes en lugares dondequede expuesto a la luz solar directa,sobre alfombras térmicas o suelo radiante,ni cerca de fuentes de calor, comocalentadores o estufas.

・ No lo uses en exteriores.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Sigue las siguientes recomendacionespara no dejar marcas ni arañazos en elsuelo:

・ No coloques el accesorio Wii BalanceBoard sobre alfombras, suelos blandos,alfombrillas o enlosados.

・ No lo coloques en posición inclinada.・ No lo arrastres por el suelo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El accesorio Wii Balance Board podríadejar de funcionar correctamente altrasladarlo de un lugar exterior frío aun lugar interior cálido.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Respeta a los demás cuando uses elaccesorio Wii Balance Board: ten encuenta la hora del día, la vibración,el volumen y los demás efectos delprograma.

Page 85: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

En caso de que el accesorio WiiBalance Board se ensucie, límpialode la manera que se indica acontinuación:

1. Empapa un paño en agua en la que sehaya diluido jabón suave y escúrrelo bien.

2. Pasa el paño por el accesorio Wii BalanceBoard sin dejar restos de agua ni jabón.

3. Para terminar, pasa un paño seco.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si dejas restos de jabón en elaccesorio Wii Balance Board, podríasprovocar accidentes.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses productos abrasivos,detergentes, alcohol ni productosinflamables como diluyentes odisolventes de pintura, ya que podríasdañar la superficie.

Page 86: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

19 eh leWiW i

La consola Wii U y el mando de Wiiemiten ondas de radiofrecuencia quepueden interferir en el funcionamiento decualquier aparato o dispositivo electrónicocercano, incluidos los marcapasos.

・ No utilices la consola Wii U ni el mandode Wii a menos de 25 centímetros de unapersona que lleve un marcapasos.

・ Si tienes implantado un marcapasos oalgún otro aparato médico, no utilices laconsola Wii U ni el mando de Wii sinconsultar antes con tu médico o elfabricante del dispositivo en cuestión.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Nunca dejes el accesorio Wii Wheel en elsuelo. De lo contrario, alguien podríatropezar y lesionarse o causar daños alaccesorio o a otros objetos cercanos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No dejes el accesorio Wii Wheel enlugares desde donde se pueda caer. Delo contrario, podrías provocar lesiones aotras personas o dañar el accesorio WiiWheel.

NÓICUACERP

AICNETREVDA

Page 87: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Presta atención a las siguientesrecomendaciones cuando acoples unmando de Wii al accesorio Wii Wheel; sino lo haces, podrías provocar lesiones aotras personas o causar daños alaccesorio Wii Wheel, al mando de Wii o aotros objetos:

・ Procura no pillarte los dedos entre elmando de Wii y el accesorio Wii Wheel.

・ Asegúrate de pasar la correa del mandode Wii a través del orificio del receptáculodel mando de Wii.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Nunca gires o lances el accesorio WiiWheel en el aire agarrándolo por la correadel mando de Wii. De lo contrario, podríasprovocar lesiones a otras personas ocausar daños al propio accesorio WiiWheel, al mando de Wii o a otros objetos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Usa el accesorio Wii Wheel solo conprogramas compatibles. De lo contrario,podrías causar daños en el mando de Wii,el accesorio Wii Wheel o la consola Wii U.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El accesorio Wii Wheel contiene plástico ymetal, por lo que no debe quemarse. Alfinal de la vida útil de este producto, note deshagas de él tirándolo al cubo debasura doméstico. En su lugar, elimínalopor separado siguiendo la normativa dereciclado aplicable en tu lugar deresidencia. Para obtener más información,dirígete al organismo encargado de lagestión de residuos sólidos de tulocalidad.

Page 88: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Comprueba que el mando de Wii estéacoplado correctamente al accesorio WiiWheel antes de usarlo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Evita que el accesorio Wii Wheel se caigay no lo golpees, ya que cualquier impactofuerte podría dañarlo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Usa siempre la correa del mando de Wiicuando uses el accesorio Wii Wheel.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si tienes las manos sudorosas o húmedaspor cualquier motivo, deja de jugar ysécatelas.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No trates de desmontar, modificar oreparar el accesorio Wii Wheel.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni guardes el accesorio WiiWheel en lugares donde haya humedad,polvo o humo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No utilices ni guardes el accesorio WiiWheel cerca de fuentes de calor comocalentadores, estufas o fuegos dechimenea ni lo expongas de maneracontinuada a la luz solar directa.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el accesorio Wii Wheel si haentrado en contacto con cualquier líquidoo si tiene insertado un cuerpo extraño. Delo contrario, podría dañarse.

Page 89: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Si el accesorio Wii Wheel se ensucia,usa un paño suave para limpiarlo.No utilices disolventes de pintura, alcoholo cualquier otro tipo de disolvente oproducto abrasivo para limpiar elaccesorio Wii Wheel, ya que podríasdañar su superficie.

Page 90: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

20 pa p reiW i Z

Mientras estésjugando, sujetafirmemente el WiiZapper (y el Nunchuk,en caso de que loestés usando por separado) sin soltarloen ningún momento. No lo tires ni loagites más de lo necesario. Si tiras elaccesorio, lo agitas demasiado o losueltas, la correa podría sufrirdemasiada tensión y romperse.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si el accesorio Wii Zapper se ensucia,usa un paño suave para limpiarlo.No utilices disolventes de pintura, alcoholo cualquier otro tipo de disolvente oproducto abrasivo para limpiar elaccesorio, ya que podrías dañar susuperficie.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Antes de empezar,comprueba que nohaya obstáculos en tuentorno y procura quehaya suficienteespacio libre, de forma que, inclusoaunque agites el accesorio Wii Zapper,la distancia hasta el televisor sea de almenos un metro. Si jugáis más de unapersona a la vez, aseguraos también dedejar espacio a vuestro alrededor parano chocaros.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

NÓICUACERP

Page 91: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No agites el accesorio Wii Zappersujetándolo solo por la correa. Tampocoagites el Nunchuk ni te lo cuelgues delcuello.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Antes de usar el accesorio Wii Zapper,comprueba que la correa del mando deWii no tenga ningún desperfecto. Si lotuviera, sustitúyela por otra antes deseguir usando el mando de Wii.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Asegúrate de pasar la cuerda de la correaa través del pasador del conector delNunchuk.

Page 92: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

21 micon onorófcicuAur es lar

No acerques demasiado al televisor elWii U GamePad ni pongas el televisor aun volumen demasiado alto.

De lo contrario, se podría acoplar el sonido.El acople se produce cuando el micrófonocapta el sonido de los altavoces y generapitidos molestos.Para evitarlo, mantén el Wii U GamePad acierta distancia del televisor y ajusta elvolumen a un nivel moderado.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No conectes y desconectescontinuamente los auriculares mientraslos estés utilizando.

De lo contrario, se podrían estropear losauriculares o el conector de audio.También se podrían registrar ruidos molestosprocedentes del televisor o de losauriculares de otros jugadores.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Antes de ponerte los auriculares,conéctalos al Wii U GamePad.

Al conectarlos al Wii U GamePad, losauriculares podrían emitir un ruido quepodría ocasionar molestias en los oídos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ODADIUC NOC RATART

Page 93: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Ten siempre presentes las siguientesprecauciones cuando utilices auricularescon cable:

・ Este producto no es apto para niñosmenores de 36 meses (riesgo deestrangulamiento). El cable de losauriculares podría enrollarse alrededor delcuello.

・ Procura no pisar ni tropezarte con elcable. De lo contrario, se podrían producirlesiones, o daños en los auriculares.

Page 94: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

22 tn seear l ii U Wd e e ildiK t a apzpm ei

Este producto debe ser manejado poradultos. Guárdalo fuera del alcance delos niños.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El líquido limpiador y algunas partespequeñas del kit podrían ser ingeridosaccidentalmente por niños.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Después de su uso, taponacuidadosamente el frasco del líquidolimpiador y guárdalo en la caja del kit,fuera del alcance de los niños.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El líquido limpiador contiene sustanciasquímicas. Evita el contacto con la piel ylos ojos. En caso de contacto con la pielo los ojos, lava la parte afectada conabundante agua y consulta a un médicosi se producen molestias. En caso deingestión accidental, acudeinmediatamente al médico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No arrojes ni sacudas el disco limpiador.De lo contrario, se podrían produciraccidentes, lesiones o daños.

No acerques el líquido limpiador al fuego.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si sientes molestias al usar este producto,deja de utilizarlo inmediatamente yconsulta a un médico.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

AICNETREVDA

Page 95: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

No utilices el disco limpiador si estáagrietado o deformado. De lo contrario,se podrían producir lesiones, o daños a laconsola Wii U.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No dejes el disco limpiador en el suelo.De lo contrario, se podrían producirlesiones, o daños al disco.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No intentes doblar el disco ni ejerzasdemasiada presión sobre él. De locontrario, se podrían producir lesiones, odaños al disco.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

El disco limpiador y el frasco del líquidolimpiador están compuestos de plástico.Su combustión es peligrosa. Cumple lanormativa vigente en tu lugar deresidencia cuando quieras desecharlos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Usa únicamente el líquido limpiadorsuministrado con este kit.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Si el disco limpiador se ensucia o cogepolvo, límpialo con un paño suave antesde usarlo. Guárdalo en la caja cuando nolo vayas a utilizar.

ODADIUC NOC RATART

NÓICUACERP

Page 96: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Este producto solo es válido para laconsola Wii U. No lo uses con otrosproductos, como por ejemplo la consolaWii™, ordenadores o reproductores deDVD. De lo contrario, se podrían produciraverías o fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Evita que el producto sufra impactos talescomo choques contra otros objetos ocaídas. De lo contrario, se podríanproducir daños o fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No apliques demasiado líquido limpiadorsobre el disco limpiador. De lo contrario,se podrían producir daños o fallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No fuerces el disco limpiador alintroducirlo en la consola Wii U. De locontrario, se podrían producir averías ofallos.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Nunca intentes modificar el discolimpiador o repararlo por tu cuenta. De locontrario, podrías inutilizar la consolaWii U o dañar el disco.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Sigue estas instrucciones para guardarlo:

・ No lo guardes en lugares húmedos nidonde se acumulen polvo o gasesoleaginosos.

・ No lo guardes en lugares expuestos a laluz solar, sobre alfombras o sueloscalefactores ni cerca de fuentes de calortales como estufas y radiadores.

・ No lo guardes en lugares cerrados, comopor ejemplo el interior de un automóvil,durante largos periodos (especialmente endías calurosos).

Page 97: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No dejes el disco limpiador en el interiorde la consola Wii U cuando no lo vayas ausar.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No toques las escobillas de la carainferior del disco limpiador. Si sedeformaran, podrían perder eficacia.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Evita que se ensucien o rayen las carasdel disco limpiador. No pongas pegatinasni etiquetas en el disco, ni dibujes oescribas en él.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No uses el disco limpiador si alguna delas escobillas se suelta o se desprendedel todo, o si se ensucian demasiado. Delo contrario, se podrían producir daños enla consola Wii U.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Guarda el disco limpiador en la caja delkit con las escobillas hacia abajo. Si loguardas con las escobillas hacia arriba,se podrían deformar.

Page 98: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

23 et N rkwontNi doen

Debido a labores de mantenimiento, losservidores de Nintendo Network podríanpermanecer fuera de serviciotemporalmente y sin previo aviso. Paraobtener más información, visita el sitioweb de Nintendo.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No realices actividades inapropiadas nidelictivas que puedan ocasionarproblemas a otros usuarios o vulnerar losderechos de terceras personas, como porejemplo, falsificar datos de juego opublicar, sin el consentimiento expresocorrespondiente, contenidos que incluyaninformación personal o imágenes de otraspersonas. Si realizaras tales actividades,Nintendo, entre otras medidas, podríaprohibirte el acceso a este servicio.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Para jugar en línea con otros usuarios,debéis intercambiar vuestros NintendoNetwork ID y añadiros en vuestrasrespectivas listas de amigos. Siintercambias tu ID con desconocidos,corres el riesgo de recibir información omensajes que contengan lenguajeofensivo o contenido inapropiado, y deque extraños tengan acceso ainformación que no quieras compartir. Porlo tanto, se recomienda no facilitar elNintendo Network ID a desconocidos.

Ten siempre presentes las siguientesprecauciones cuando utilices los servicios deNintendo Network™:

Page 99: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

24 ntie etnerdegvNa r oad

No incluyas información tuya ni de otraspersonas (nombre, dirección postal o decorreo electrónico, número de teléfono,etcétera) salvo que sea imprescindible ycuentes con la autorización pertinente.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No emplees lenguaje que pueda resultarofensivo.

Ten siempre presentes las siguientesprecauciones cuando publiques contenidoscon el navegador de internet:

El copyright de los textos, de lasimágenes y de otros contenidosdisponibles en internet pertenece a loscreadores de dichos contenidos. Salvo enlas excepciones previstas por la ley, no sepermite la copia, distribución,modificación o reproducción de contenidosin el consentimiento explícito delpropietario del copyright.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Algunas páginas web podrían contenerinformación ofensiva, inexacta, peligrosao ilegal. Se recomienda a padres y tutoresque supervisen a los niños cuandonaveguen por internet.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Nintendo no se hace responsable de losmensajes electrónicos, foros y blogs, nide contenidos electrónicos en general.

Ten siempre presentes las siguientesprecauciones cuando utilices el navegadorde internet:

Page 100: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

sadaiporpanisanigáp ed soñin sol a regetorp omóC

.odaiporpani odinetnoc noc sanigápa nadecca soñin sol euq ridepmi arap rodagevan

led osu le raeuqolb elbisop se ,U iiW ed únemled )( latnerap lortnoc ed nóicnuf al etnaideM

Page 101: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

25 l sor s op ir soau usoin odeoC tn re dan s eg

・ no incluyas ningún tipo de informaciónque sirva para identificarte a ti o a otraspersonas, como el nombre, la direcciónpostal o de correo electrónico, o elnúmero de teléfono;

・ no incluyas ningún contenido que puedaresultar hiriente, incómodo u ofensivo;

・ no vulneres los derechos de otraspersonas. No utilices, sin suconsentimiento explícito, contenidos quesean propiedad de terceras partes o quelas representen (fotos, imágenes ovídeos);

・ no incluyas contenido ilegal o que puedaderivar en actividades ilegales;

・ no incluyas contenido que atente contrala moral pública.

Precauciones a la hora de publicar y crearcontenidos:

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Todos los contenidos publicados podránser retirados sin previo aviso. Nintendotambién podría retirar u ocultar loscontenidos que se considereninapropiados.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Ten en cuenta que otros usuarios podránver el contenido que hayas publicado.También podrá ser copiado, modificado yredistribuido por terceros.

Los usuarios de Wii U pueden publicardiversos tipos de contenidos, comoimágenes, sonido, vídeos y QR Code, asícomo ver los que hayan publicado otrosusuarios.Ten siempre presentes las siguientesprecauciones cuando utilices esta función:

Page 102: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando
Page 103: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

26 ue d s ioruaorfIn m óniac

Si eliminas un perfil de usuario de la consolaWii U, la información mencionada arribacorrespondiente a dicho usuario también seborrará y no se podrá recuperar.

Eliminar a un usuario

・ Mii™ de usuario・ Datos de guardado de programas de Wii U・ Amigos registrados・ Estadísticas de juego con usuarios de la

lista de amigos・ Información del registro diario・ Ajustes del control parental

Los siguientes datos y ajustes se guardanindividualmente en la consola Wii U paracada usuario que registres:

♦ En algunos programas, ciertos datos deguardado son comunes para todos losusuarios de la consola.

Información guardada de cada usuariode la consola

En la consola Wii U, los datos sobre eltiempo de juego, los datos de guardado delos programas, etcétera, se guardan yadministran separadamente para cadajugador.Ten siempre presentes las siguientesindicaciones cuando utilices la consolaWii U:

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Page 104: In r cifoma ón á ca - Nintendo of Europe GmbH...como girar, mover o apuntar a la pantalla. Los mandos incluyen una funda y una correa, y usan dos pilas AA o la batería del mando

Para proteger tus datos personales,asegúrate de restaurar la configuración defábrica de la consola desde la configuraciónde la consola del menú de Wii U si vas adesecharla o a ceder su propiedad a otrapersona.

Ceder o desechar la consola

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Los datos y ajustes guardados junto con tuNintendo Network ID, así como su uso yrecopilación, están resumidos en la Políticade Privacidad de Nintendo Network.

Información guardada con el NintendoNetwork ID

♦ Si borras el Nintendo Network ID, nopodrás utilizarlo más en ningúndispositivo.