gsm motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...motorola présente le nouveau...

112
motorola.com MOTOMANUEL MOTOMANUEL V360 GSM

Upload: others

Post on 28-Feb-2021

3 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

motorola.com

MOTOMANUELMOTOMANUEL

V360GSM

Page 2: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable
Page 3: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

1

HELLOMOTO

Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie.

Touche programmable

de gauche

Parcourir les menus.

Sélectionner des éléments du menu.

Ouvrir les menus.

Touches de volume

Charger la batterie.

Composition vocale.

Touche programmable de droite

Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher et quitter les menus.

Activer la fonction mains libres.

Acheminer et recevoir des appels.

Touche intelligente

Page 4: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

2

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196

www.hellomoto.com

Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.

MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.

© Motorola, Inc., 2005.

Mise en garde : Toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.

Numéro de manuel : 6809495A78-O

Page 5: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

3localisateur de fonction

localisateur de fonction

menu principal

s Derniers appels• Appels reçus• Appels composés• Bloc-notes• Durée des appels *• Coût d’appel *• Durée de données *• Volume de données *

n Annuaire

Q Jeux et applications

É Outils• Outils SIM *• Calculatrice• Calendrier• Raccourcis• Réveille-matin• Services de composition

• Compo restreinte

e Messages• Nouveau message• Courriels• Boîte récep. de mess.• Messagerie• Messages navigateur• Services info *• Mémos rapides• Boîte envoi• Brouillons• Modèles Média

á Internet• Internet• Réglage navigateur

h Multimédia/sons• Caméra• Caméra vidéo• Sons• Images• Vidéos

E Lien Bluetooth• Mains libres• Historique du dispositif• Configuration

w Réglages• (voir page suivante)

* fonctions optionnelles

Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. Le menu du téléphone peut varier légèrement.

Page 6: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

4 localisateur de fonction

menu réglages

l Personnaliser• Écran d’accueil• Menu principal• Habillage• Message d’accueil• Papier peint• Économiseur d’écran

t Modes de sonnerie• Mode• Détail mode

L Connexion• Synchronisation• Réglages USB

H Renvoi d’appel *• Appels vocaux• Appels fax• Appels données• Annuler tout• État renvoi

U Config. en appel• Compteur durant appel• Mon id. appelant• Options réponse• Appel en attente

Z Config. initiale• Heure et date• Compo 1 touche• Délai d’affichage• Rétroéclairage• Réglage ATS *• Défilement• Langue• Luminosité• DTMF• Réglage standard• Annuler réglages

m État téléphone• Mes numéros de tél.• Ligne active *• Voltmètre• Dispositifs sauveg.• Autre information

S Casque• Réponse auto• Compo vocale

J Réglages véhicule• Réponse auto• Mains libres auto• Délai hors tension• Temps chargeur

j Réseau• Nouveau réseau• Config. du réseau• Réseaux disponibles• Ma liste de réseaux *• Tonalité appel coupé

u Sécurité• Verrou téléphone• Application verrou• Compo restreinte• Restreindre appels *• Interdire appel *• NIP SIM• Nouveaux mots de passe• Gestion certificats *

c Config. Java• Système Java• Supprimer toutes les appl.• Application vibration• Application volume• Application rétroéclairage

* fonctions optionnelles

Page 7: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

5table des matières

table des matières

localisateur de

fonction . . . . . . . . . . . . . . 3

rudiments . . . . . . . . . . . . 7

à propos du guide . . . . . 7carte SIM . . . . . . . . . . . 8batterie . . . . . . . . . . . . . 9mise sous et hors tension . . . . . . . . 12acheminement d’un appel . . . . . . . . . . 12réponse à un appel . . . 13votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . 13

en vedette . . . . . . . . . . . 14

prendre et envoyer une photo . . . . . . . . . . 14enregistrer et envoyer unvidéoclip . . . . . . . . . . . 17lecteur audio numérique. . . . . . . . . . 18raccordement des câbles. . . . . . . . . . 20carte mémoire . . . . . . 21BluetoothMD sans fil. . . . . . . . . . . . . 24

information de base . . . 29

visuel . . . . . . . . . . . . . 29menus. . . . . . . . . . . . . 33entrée de texte . . . . . . 35volume . . . . . . . . . . . . 40touche de navigation . . . . . . . . . . 41visuel externe . . . . . . . 41haut-parleur mains libres . . . . . . . . 42codes et mots de passe . . . . . . . . . . . 42verrouillage et déverrouillage du téléphone. . . . . . . . 43

personnalisation. . . . . . 44

mode de sonnerie. . . . 44date et heure . . . . . . . 45papier peint. . . . . . . . . 46économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . 46apparence du visuel . . . . . . . . . . . . . 47options de réponse. . . 48

Page 8: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

6 table des matières

appels. . . . . . . . . . . . . . 49

désactivation de l’avertissement d’appel. . . . . . . . . . . . 49derniers appels . . . . . 49recomposition . . . . . . 50retour d’un appel . . . . 51bloc-notes . . . . . . . . . 51mise en garde ou en sourdine . . . . . . . . 52appel en attente . . . . 52identification de l’appelant. . . . . . . . . . 53appels d’urgence. . . . 53appels internationaux . . . . . . 54composition une touche . . . . . . . . . . . . 54boîte vocale . . . . . . . . 55

autres fonctions . . . . . 56

fonctions d’appel avancées . . . . . . . . . . 56annuaire . . . . . . . . . . 59messages . . . . . . . . . 64personnalisation . . . . 68durée et coûts des appels. . . . . . . . . 71mains libres. . . . . . . . 72réseau . . . . . . . . . . . . 73agenda personnel . . . . 74sécurité . . . . . . . . . . . 75jeux et divertissement . . . . . . 76

service et

réparations . . . . . . . . . 78

Données sur le

taux d’absorption

spécifique . . . . . . . . . . 79

index . . . . . . . . . . . . . . 81

Page 9: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

7rudiments

rudiments

à propos du guideLe présent guide indique comment accéder à une fonction de menu, par exemple :

Accès : Appuyez sur M > Derniers appels > Appels composés.

Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur M pour accéder au menu. Mettez en surbrillance et sélectionnez s Derniers appels, puis mettez en surbrillance et sélectionnez Appels composés.

Appuyez sur la touche de navigation S pour mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur la touche centrale s pour sélectionner la fonction de menu en surbrillance.

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

040044o

Page 10: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

8 rudiments

carte SIMVotre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.

Pour installer et utiliser une carte mémoire, reportez-vous à la page 21.

Mise en garde : Évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la saleté.

symboles

Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.

1 2

Page 11: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

9rudiments

batterie

installation de la batterie

3 4

1 2

3

Page 12: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

10 rudiments

charge de la batterieLes batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. Le visuel affiche Charge complète lorsque l’opération est terminée.

Conseil : Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.

Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone à un port USB d’un ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.

Si vous définissez la carte mémoire en tant que connexion USB par défaut de votre téléphone, vous devez rétablir la configuration standard avant de pouvoir charger la batterie de votre téléphone. Pour rétablir la configuration standard : Appuyer sur la touche M, puis sélectionnez les options suivantes : Réglages > Connectivité > Réglages USB > Connexion par défaut > Connexion données/fax.

Page 13: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

11rudiments

conseils relatifs aux batteriesLa durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.

• Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.

• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.

• Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.

• Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec, comme un réfrigérateur.

• Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.

• Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.

Page 14: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

12 rudiments

Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.

Avertissement : Ne jetez jamais les batteries au feu car elles pourraient exploser.

Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité de la batterie contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

mise sous et hors tensionPour allumer votre téléphone, appuyez sur la touche u et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce que le visuel s’allume. Si vous y êtes invité, entrez le NIP à six chiffres de votre carte SIM ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.

Mise en garde : Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et votre visuel affiche le message SIM bloquée. Communiquez avec le fournisseur de services.

Pour éteindre le téléphone, tenez la touche u enfoncée pendant deux secondes.

acheminement d’un appelEntrez un numéro de téléphone et appuyez sur U pour acheminer l’appel.

Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur u.

032375o

Page 15: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

13rudiments

réponse à un appelNota : Votre téléphone ne peut pas recevoir de données via un réseau EDGE en même temps qu’il diffuse des vidéos ou certains fichiers sonores. L’indicateur d’activité EDGE È apparaît en haut de votre affichage lorsque vous recevez des données via un réseau EDGE.

Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat ou appuyez sur U pour répondre.

Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur u.

votre numéro de téléphoneÀ partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M # pour voir votre numéro.

Conseil : Vous désirez voir votre numéro de téléphone en cours d’appel? Appuyez sur M > Mes numéros de tél.

Vous pouvez modifier les noms et numéros de téléphone sauvegardés sur votre carte SIM. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur M #, sélectionnez une entrée, puis appuyez sur la touche Modifier/ajouter. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez avec le fournisseur de services.

Page 16: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

14 en vedette

en vedette

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!

prendre et envoyer une photoAppuyez sur j pour voir le viseur de la caméra :

1 Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo.

Vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir le Menu Images. Consultez ensuite le tableau.

Appuyez sur S vers le

haut ou vers le bas pour rapprocher ou éloigner l'affichage.

Nombre des photos restantes que vous pouvez saisir.

Revenir à l´écran précédent.

Appuyez sur S vers la

gauche ou la droite pour

régler la luminosité.

Prendre une photo.

Appuyez sur M pour ouvrir le Menu Images.

SaisiePrécéd.

Viseur de photos100 restants

ZONE D´IMAGE

Page 17: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

15en vedette

2 Appuyez sur la touche Saisie pour prendre une photo.

• Pour supprimer la photo et revenir à l’image active au viseur, appuyez sur Rejeter.

• Pour sauvegarder ou pour envoyer la photo, appuyez sur Mémoriser.

Lorsque le viseur est actif, appuyez sur M pour accéder au Menu Images.

options

Aller à Images Affichage des images et des photos sauvegardées.

Mémoire téléphone / Carte mémoire

Possibilité de voir les images sauvegardées sur votre téléphone ou votre carte mémoire.

Nota : Votre téléphone sauvegarde les images sur votre carte mémoire à moins que vous sélectionniez Mémoire téléphone. Les photos en haute résolution ne peuvent être sauvegardées que sur votre carte mémoire.

Saisie auto-chronométrée Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.

Configuration Images Ouverture du menu de configuration et de choix des réglages vidéo.

Page 18: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

16 en vedette

envoyer une photo sauvegardée dans un messagePour envoyer une image sauvegardée sur votre téléphone :

Accès : M > Messages > Nouveau message > Nouveau message multimédia.

1 Faites défiler jusqu’à l’image désirée et appuyez sur Insérer multimédia.

2 Entrez le message texte et appuyez sur Envoyer à.

3 Faites défiler jusqu’à une adresse de destinataire et appuyer sur la touche centrale s.

4 Appuyez sur la touche Envoyer pour envoyer le message.

Voir espace libre Affichage de l’espace restant.

Nota : Votre téléphone sauvegarde tout le contenu que vous ajoutez, notamment des tonalités de sonnerie ou des jeux, dans la mémoire utilisateur. Votre fournisseur de service peut stocker du contenu dans la mémoire utilisateur avant que vous receviez le téléphone.

options

Page 19: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

17en vedette

enregistrer et envoyer un vidéoclipAppuyer sur M > Multimédia/sons > Caméra vidéo pour voir le viseur de vidéo.

Nota : Vous pouvez utiliser le zoom seulement avant le début de l’enregistrement. Le nombre de clips restants est approximatif.

Pour envoyer votre vidéoclip dans un message MMS, sa durée doit être réglée à MMS. Pour régler la durée du clip, appuyez sur M > Configuration Vidéos > Durée vidéo.

Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet du vidéoclip, puis :

1 Appuyez sur la touche Saisir pour démarrer l’enregistrement du vidéoclip.

Appuyez sur S vers le haut

ou vers le bas pour rapprocher

ou éloigner l´affichage.

Nombre de clips restants que vous pouvez saisir.

Démarrer la saisie vidéo.

Revenir à l´écran précédent.

ZONE DE

VIDÉOCLIP

Viseur de vidéo 10 restants

Saisie arrière Saisie

Appuyez sur S vers la gauche

ou la droite pour régler la

luminosité.

Appuyez sur M pour ouvrir le Menu Vidéo.

Page 20: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

18 en vedette

2 Appuyez sur la touche Arrêter pour interrompre l’enregistrement.

3 Pour sauvegarder le vidéo, appuyez sur la touche Mémoriser.

ou

Pour envoyer le vidéoclip dans un message texte, appuyez sur Mémoriser > Envoyer dans message. Entrez du texte et appuyez sur Mémoriser, puis faites défiler jusqu’à une adresse de destinataire et appuyez sur la touche centrale s pour la sélectionner. Pour envoyer le message, appuyez sur la touche Envoyer.

ou

Appuyer sur la touche Rejeter pour supprimer le vidéoclip et revenir à l’image active du viseur.

lecteur audio numériqueNota : Vous ne pouvez pas utiliser le lecteur audio lorsqu’un câble USB est branché à votre téléphone.

Votre téléphone est doté d’un lecteur audio intégré dans ses Jeux et applications:

Accès : Appuyez sur M > Jeux et applications > Lecteur audio numérique.

Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour allumer une touche en haut du lecteur audio : écouter , pause , arrêter , précédent , suivant , répéter , mélanger

, et visualisateur oui/non .

Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas afin de mettre une option en surbrillance :

Page 21: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

19en vedette

options

Sélection Permet de créer ou d’écouter une liste d’écoute de chansons.

Artistes Permet de sélectionner un artiste afin d’afficher ou d’écouter ses chansons.

Albums Permet de sélectionner un album afin d’afficher ou d’écouter ses chansons.

Titres Permet d’afficher et d’écouter des chansons individuelles.

Nota : Toutes les chansons de votre téléphone apparaissent dans la liste des chansons. Il arrive que les renseignements sur l’artiste, l’album, ou le genre de certaines chansons ne figurent pas dans la mémoire, auquel cas ils n’apparaissent pas sur les listes correspondantes.

Genres Permet de sélectionner le type de musique des chansons à afficher ou à écouter.

Aide Affichage de directives sur la manière d’utiliser le lecteur audio.

À propos Affichage des renseignements sur la version du lecteur audio.

Page 22: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

20 en vedette

Conseil : Si vous désirez avoir accès à de la musique rapidement, vous pouvez créer un raccourci vers le lecteur audio. Mettez en surbrillance le Lecteur audio numérique dans la liste des Jeux et applications, puis appuyez et maintenez la touche enfoncée M. Pour utiliser le raccourci à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M et sur le numéro du raccourci.

Pour télécharger des chansons sur votre téléphone, reportez-vous à la page 76. Pour copier des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur, reportez-vous à la page 22.

Nota : Votre téléphone ne peut pas diffuser des fichiers MP3 d’un débit binaire plus élevé que 192 kbps. Si vous tentez de télécharger ou de diffuser un de ces fichiers, il est possible que votre téléphone affiche une erreur ou vous demande de supprimer le fichier.

raccordement des câblesLe téléphone est muni d’un mini-port USB afin

que vous puissiez le raccorder à un ordinateur et transférer des données.

Nota : Les câbles de données USB et les logiciels de prise en charge Motorola Original sont offerts en option. Examinez l’ordinateur ou le dispositif externe pour connaître le type de câble requis. Pour transférer des données entre le téléphone et un ordinateur, vous devez installer le logiciel compris dans la trousse de données Motorola Original. Pour

Page 23: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

21en vedette

en savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données.

carte mémoireVous pouvez utiliser une carte mémoire amovible avec votre téléphone pour sauvegarder et pour récupérer des éléments multimédia (comme des photos et des sons).

Nota : Si vous téléchargez un fichier protégé par droit d’auteur et que vous le sauvegardez sur votre carte mémoire, vous ne pouvez utiliser ce fichier que si votre carte mémoire est insérée dans votre téléphone. Vous ne pouvez pas envoyer, copier ou modifier des fichiers protégés par droits d’auteur.

Installer une carte mémoire

1 Retirez le couvercle de batterie, si nécessaire.

2 Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

3 Replacez le couvercle de batterie.

Ne retirez pas la carte mémoire pendant que votre téléphone l’utilise ou y inscrit des fichiers.

afficher et modifier les données de la carte mémoireAccès : Appuyez sur M > Réglages > État téléphone > Dispositifs sauveg.

Page 24: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

22 en vedette

1 Appuyez sur S pour mettre en surbrillance la carte mémoire.

2 Appuyez sur la touche Détails pour afficher les données de la carte mémoire. Votre téléphone sauvegarde tout le contenu que vous ajoutez, notamment des tonalités de sonnerie ou des jeux, dans la mémoire utilisateur. Votre fournisseur de service peut stocker du contenu dans la mémoire utilisateur avant que vous receviez le téléphone.

ou

Appuyez sur M pour activer le menu Dispositifs de sauvegarde, qui vous permet de Mettre en forme ou de Renommer la carte mémoire.

Pour voir les fichiers de la carte mémoire, sélectionnez Carte mémoire dans l’une ou l’autre des listes de fichiers (par ex. Images). Pour voir les fichiers sauvegardés sur votre téléphone, sélectionnez plutôt Mémoire téléphone.

connecter la carte mémoire à un ordinateurVous pouvez accéder à la carte mémoire de votre téléphone par le biais d’un ordinateur.

Nota : Lorsque votre téléphone est connecté à un ordinateur, ce dernier est le seul moyen d’accéder à la carte mémoire.

Sur votre téléphone :

Appuyez sur M > Réglages > Connexion > Réglages USB > Carte mémoire.

Page 25: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

23en vedette

Vous dirigez ainsi la connexion USB vers votre carte mémoire. Branchez le câble USB Motorola Original au port pour accessoires de votre téléphone et à un port USB de votre ordinateur. Procédez ensuite comme suit :

Sur votre ordinateur :

1 Ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » dans laquelle la carte mémoire de votre téléphone est représentée par une icône de « disque amovible ».

2 Cliquez sur l’icône « Disque amovible » pour accéder aux fichiers sauvegardés sur la carte mémoire de votre téléphone.

3 Pour sauvegarder les fichiers de votre choix sur la carte mémoire, faites un glisser-déplacer comme suit : Fichiers MP3 : > cellulaire > audio économiseurs d’écran : > cellulaire > image papiers peints : > cellulaire > imagevidéoclips : > cellulaire > vidéo

4 Quand vous aurez terminé, supprimez le dispositif en cliquant sur l’icône « Retrait sécuritaire du matériel » du plateau système, au bas de votre écran. Sélectionnez ensuite « Dispositifs de sauveg. USB » puis « Arrêter ».

5 Sélectionnez « Dispositifs de sauveg. USB » puis « OK ».

Sur votre téléphone :

Pour retourner à Données Fax en tant que connexion USB par défaut, appuyez sur M > Réglages > Connexion > Réglages USB > Connexion Données/fax.

Page 26: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

24 en vedette

BluetoothMD sans filVotre téléphone prend en charge l’appariement Bluetooth sans fil (aussi appelé liaison ou lien). Pour échanger et synchroniser des fichiers, vous pouvez apparier votre téléphone avec un casque ou une trousse véhiculaire Bluetooth, ou avec un ordinateur.

Nota : L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils.

Activer ou désactiver BluetoothAccès : Appuyer sur M > Lien Bluetooth > Configuration > Connexion > Oui.

Si Bluetooth est activé, votre téléphone peut s’apparier automatiquement au dispositif sans fil que vous avez utilisé précédemment. Mettez simplement le dispositif sous tension et approchez-le du téléphone.

Nota : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et désactivez Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas. Votre téléphone ne s’appariera pas aux dispositifs tant que Bluetooth ne sera pas réactivé et que vous ne l’aurez pas apparié de nouveau avec les dispositifs.

apparier avec un casque ou avec un dispositif sans filAvant de tenter d’apparier votre téléphone avec

un dispositif, assurez-vous que l’alimentation Bluetooth du

Page 27: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

25en vedette

téléphone est activée et que le dispositif est sous tension et prêt en mode d’appariement ou de connexion (consultez le guide d’utilisation du dispositif). Vous ne pouvez apparier le téléphone qu’avec un seul dispositif à la fois.

Accès : Appuyez sur M > Lien Bluetooth > Mains libres > [Rechercher des dispositifs].

Votre téléphone affiche les dispositifs à sa portée.

1 Mettez en surbrillance un des dispositifs de la liste, puis appuyez sur la touche Sélectionner.

2 Appuyez sur la touche Oui ou OK pour apparier le téléphone avec le dispositif.

3 Si nécessaire, entrez le code d’autorisation du dispositif (par exemple 0000), puis appuyez sur la touche OK.

Lorsque votre téléphone est apparié, l’indicateur Bluetooth à s’affiche sur l’écran d’accueil.

Conseil : Nous ne pouvons pas voir le dispositif que vous utilisez. Pour obtenir des informations précises à propos d’un dispositif, reportez-vous aux directives qui l’accompagnaient.

copier des objets sur d’autres dispositifsVous pouvez utiliser l’appariement Bluetooth pour copier un élément multimédia, une entrée d’annuaire, un événement de calendrier ou un signet de votre téléphone sur l’ordinateur ou sur un autre dispositif.

Nota : Vous ne pouvez pas copier un objet protégé par droit d’auteur.

Page 28: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

26 en vedette

1 Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous désirez copier sur l’autre dispositif.

2 Appuyez sur M, puis sélectionnez Copier (pour les éléments multimédias), Envoyer (pour les événements de calendrier) ou Partager entrée annuaire (pour les entrées de l’annuaire).

3 Sélectionnez un nom de dispositif connu ou [Chercher des dispositifs] pour rechercher le dispositif sur lequel vous voulez copier l’élément.

Nota : Une fois que vous avez apparié votre téléphone à un dispositif Bluetooth, ce dispositif peut effectuer un appariement Bluetooth similaire avec votre téléphone. L’indicateur Bluetooth à à en haut de l’affichage lorsqu’une connexion Bluetooth est activée. Pour modifier le réglage d’accès d’un dispositif, reportez-vous à la page 28.

fonctions Bluetooth avancéesUn dispositif est reconnu après que vous l’avez apparié une première fois (reportez-vous à la page 24).

fonctions

permettre

aux autres

dispositifs de

détecter le

téléphone

Permettre à un dispositif Bluetooth de détecter votre téléphone :

M > Lien Bluetooth > Configuration > Trouve-moi

Page 29: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

27en vedette

apparier avec

un dispositif

reconnu

Apparier votre téléphone avec un dispositif mains libres reconnu :

M > Lien Bluetooth > Nom > du dispositif mains libres

rupture de

l’appariement

avec un

dispositif

Mettez en surbrillance le nom du dispositif et appuyez sur Couper.

passage

au dispositif

reconnu en

cours d’appel

Pendant un appel, appuyez sur M > Utiliser Bluetooth pour passer à un casque ou à une trousse véhiculaire.

déplacer

l’élément

multimédia

vers le

dispositif

Déplacer un élément multimédia vers un autre dispositif :

Mettez l’élément en surbrillance, appuyez sur M > Déplacer, puis sélectionnez le nom du dispositif.

Mise en garde : Déplacer un élément entraîne sa suppression de votre téléphone.

fonctions

Page 30: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

28 en vedette

modifier les

propriétés

d’un dispositif

Modification des propriétés d’un dispositif reconnu :

Mettez en surbrillance le nom du dispositif et appuyez sur la touche Modifier/ajouter.

régler les

options

Bluetooth

Mettez le nom du dispositif en surbrillance, puis appuyez sur M > Lien Bluetooth > Réglage

fonctions

Page 31: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

29information de base

information de base

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

visuelL’écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur U.

Nota : Selon le fournisseur de services, il est possible que l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.

L’indicateur de menu À signifie que vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touche programmable indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.

Appuyez sur S vers la droite pour voir d´autres nouvelles, si disponibles.

Étiquette de la touche programmable de droite

Indicateur de menu

Étiquette de la touche

programmable de gauche

Fournisseur de services

12:00

Message Caméra vidéo

Q

Horloge

Page 32: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

30 information de base

Des nouvelles de votre fournisseur de services peuvent s’afficher au bas de votre écran d’accueil. Pour modifier cet affichage de nouvelles, appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil.

Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :

1 Indicateur d’intensité de signal – Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas effectuer ni recevoir d’appels lorsque ! ou ) s’affiche.

2 Indicateur EDGE/GPRS – Indique que le téléphone utilise une connexion réseau haute vitesse EDGE (taux de données améliorées pour l’évolution GSM) ou GPRS (service général de paquets radio). Les indicateurs possibles sont :

* = GPRS contexte PDP actif È = EDGE+ = communication GPRS disponible

040079b

5. Ligne active

6. Message

7. Mode de sonnerie

8. Charge de la batterie

4. Itinérance

3. Données

2. EDGE / GPRS

1. Intensité du signal Fournisseur de services

12:00

Message Caméra vidéo

Q

Page 33: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

31information de base

3 Indicateur de données – Indique que vous recevez un transfert GPRS sécurisé (4). Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :

4 Indicateur d’itinérance – Indique que le téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local. Les indicateurs possibles sont :

5 Indicateur de ligne active – Affiche ? pour indiquer un appel actif ou > l’activation du renvoi d’appel. Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux lignes sont :

7 = transfert GPRS non sécurisé

3 = connexion d’application sécurisée

6 = connexion d’application non sécurisée

2 = appel de données à circuit commuté (DCC) sécurisé

5 = appel CSD sécurisé à = La connexion BluetoothMD est active

: = 2 G local ; = 2 G itinérance8 = 2,5 G local 9 = 2,5 G itinérance

@ = ligne 1 active A = ligne 1 active, renvoi d’appel activé

B = ligne 2 active C = ligne 2 active, renvoi d’appel activé

Page 34: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

32 information de base

6 Indicateur de message – S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :

7 Indicateur de mode de sonnerie – Affiche le réglage du mode de sonnerie.

8 Voltmètre – Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message Batterie faible.

r = message texte t = message vocal

y = sonnerie forte Ó = vibration et sonnerie

z = sonnerie faible } = vibration, puis sonnerie

| = vibration Ò = silencieux

Page 35: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

33information de base

menusÀ partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.

Les icônes de menu ci-dessous peuvent s’afficher, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.

fonctions de menu

s Derniers appels n Annuaire

Q Jeux et applications É Outils

e Messages á Internet

h Multimédia/sons E Lien Bluetooth

w Réglages

Quitter Sélectionner

Jeux et applications

Faire défiler vers le haut, le bas, la gauche

ou la droite.Appuyez au centre pour

sélectionner la fonction en

surbrillance.

Quitter le menu principal.

Nom de l´icône de la fonction

de menu en surbrillance.

Sélectionner la fonction de menu en surbrillance.

Quitter le menu sans apporter de modifications.

Page 36: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

34 information de base

Certaines fonctions exigent que vous fassiez un choix dans une liste d’options :

• Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de mettre en surbrillance l’option désirée.

• Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée.

• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.

• Lorsqu’une option offre une liste de réglages possibles, faites défiler vers la gauche ou la droite pour sélectionner un réglage.

• Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer une valeur.

Option en surbrillance

Appuyez sur Précéd. pour

revenir à l´écran précédent.

Appuyez sur S pour faire défiler d´autres options.

Appels composés10) Jean Simard9) Lise Ouellet8) Annie Thomas7) Jacques Brunet6) Marie Simard5) Carl Emond4) David Turmel3) Lise Ouellet

Précéd. Voir G

Appuyez sur Voir pour afficher les détails de l´option en surbrillance.

Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu.

Page 37: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

35information de base

entrée de texteCertaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.

Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour choisir un mode d’entrée :

modes d’entrée

j ou g Le mode d’entrée de texte Primaire peut être réglé au mode iTAPMC j ou au mode par enfoncement g.

p ou m Le mode d’entrée de texte Secondaire peut être réglé au mode iTAP p, au mode par enfoncement m ou à Aucun si vous ne désirez pas de mode d’entrée secondaire.

M

Msg 450Vh

Pour une description des

indicateurs, consultez la

section suivante.

Le curseur clignotant

indique le point d´insertion.

Une fois votre texte entré, appuyez sur la touche Envoyer à pour entrer des destinataires.

Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu.

Appuyez sur Annuler pour quitter sans apporter de modification.

Annuler Envoyer à

Page 38: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

36 information de base

Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur M > Config. d’entrée à partir d’un écran d’entrée de texte, puis sélectionnez Config. primaire ou Config. secondaire.

Conseil : VOUS VOULEZ CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte à tout en majuscules (T), prochaine lettre majuscule (V) ou aucune majuscule (U).

mode iTAPMC

Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas j ou p, appuyez sur M > Config. d’entrée pour régler le mode iTAP en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.

Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.

W Le mode Numérique ne permet d’entrer que des chiffres.

[ Le mode Symbole ne permet d’entrer que des symboles.

modes d’entrée

Page 39: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

37information de base

Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre visuel affiche :

• Si vous voulez écrire un autre mot, comme Progrès, continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres lettres.

• Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une touche numérique pour passer temporairement au mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour retourner au mode iTAP.

• Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.

Msg 443Vj

Sélectionner

Prog ramme

ProgProhSpo iPro i

Effacer

Appuyez sur Effacer pour

supprimer la dernière lettre.

Appuyez sur S vers le haut pour accepter Programme.

Appuyez sur S vers la droite pour mettre une autre combinaison en surbrillance. Appuyez sur * pour entrer Prog

et une espace.

Appuyez sur Sélectionner pour verrouiller la combinaison en surbrillance.

Page 40: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

38 information de base

mode par enfoncementDans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas Vg ou Vm, appuyez sur M > Config. d’entrée pour régler le mode par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.

Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez pour entrer chaque lettre.

Par exemple, si vous appuyez une fois sur 8, votre visuel affiche :

M

Msg 449Ug

Le caractère s´affiche au

point d´insertion.

Une fois votre texte entré, appuyez sur la touche Envoyer à pour entrer des destinataires.

Appuyez sur Effacer pour supprimer le caractère à la

gauche du point d´insertion.

Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante.

Effacer Envoyer à

T

Page 41: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

39information de base

Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez prog, votre visuel peut afficher :

• La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur S vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.

• Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant afin d’entrer ou de modifier un message texte.

• Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les modifications au texte, appuyez sur u pour quitter sans sauvegarder.

• Le mode Enfoncem. prolongé fait défiler des caractères et des symboles spéciaux supplémentaires lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier.

Msg 443U1

M

Le caractère s´affiche au point

d´insertion.

Appuyer sur S pour accepter Programme, ou sur * pour refuser et entrer une espace après « Prog ».

Envoyer à

Prog ramme

Effacer

Page 42: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

40 information de base

mode numériqueDans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que W s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés.

mode symboleDans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que [ s’affiche. Appuyez ensuite sur une touche du clavier pour afficher dans la partie inférieure du visuel les symboles correspondants. Mettez en surbrillance le symbole désiré, puis appuyez sur la touche Sélectionner.

volumeAppuyez sur les touches de volume pour :

• désactiver un avertissement d’appel entrant

• régler le volume de l’écouteur en cours d’appel

• régler le volume de la sonnerie à partir de l’écran d’accueil

Conseil : Quelquefois, le silence est d’or. C’est pourquoi vous pouvez rapidement régler la sonnerie du téléphone à Vibrer ou à Silencieux en maintenant enfoncée la touche de volume vers le bas à partir de l’écran d’accueil.

Page 43: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

41information de base

touche de navigationAppuyez sur la touche de navigation S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments du visuel et les mettre en surbrillance. Lorsque vous avez mis un élément en surbrillance, appuyez sur la touche centrale s pour le sélectionner. La touche centrale permet habituellement d’effectuer la même opération que la touche programmable de droite.

visuel externeLorsque le rabat du téléphone est fermé, le visuel externe affiche l’heure, la date, les indicateurs d’état, et les notifications concernant les appels entrants et d’autres événements. Pour obtenir la liste des indicateurs d’état du téléphone, consultez la page 30.

Pour régler le mode de sonnerie du téléphone sur le visuel externe :

1 Appuyez sur une touche de volume pour voir les Modes de sonnerie.

2 Appuyez sur la touche intelligente plusieurs fois, jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.

3 Appuyez sur une touche de volume pour retourner à l’écran d’accueil.

Page 44: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

42 information de base

haut-parleur mains libresVous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.

Pendant un appel, appuyez sur la touche Haut-parl. pour activer le haut-parleur mains libres. Votre visuel affiche Haut-parleur oui jusqu’à la désactivation du haut-parleur ou la fin de l’appel.

Nota : Le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas lorsque le téléphone est branché à une trousse véhiculaire mains libres ou à un casque.

codes et mots de passeLe code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234. Le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Si le fournisseur de services n’a pas modifié ces codes, faites-le vous-même :

Accès : Appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Nouveaux mots passe.

Vous pouvez également changer votre NIP SIM ou votre mot de passe d’interdiction d’appel.

Si vous oubliez votre code de déverrouillage : lorsque le message Entrer code déverrou s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur M et entrez votre code de sécurité à six chiffres.

Si vous oubliez d’autres codes : si vous oubliez votre code de sécurité, votre NIP SIM, votre NIP2 ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec le fournisseur de services.

Page 45: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

43information de base

verrouillage et déverrouillage du téléphoneVous pouvez verrouiller le téléphone pour en prévenir l’usage non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, il vous faut le code de déverrouillage à quatre chiffres.

Pour verrouiller manuellement le téléphone : Appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Verrou téléphone > Verrou immédiat.

Pour verrouiller automatiquement le téléphone chaque fois que vous le mettez hors tension : Appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Verrou téléphone > Verrou automatique > Oui.

Nota : Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir d’un téléphone verrouillé (consultez la page 53). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants, mais vous devez

le déverrouiller pour répondre.

Page 46: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

44 personnalisation

personnalisation

mode de sonnerieChaque profil de mode de sonnerie utilise une gamme de sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des appels entrants et autres événements. Voici les profils à votre disposition :

L’indicateur de profil du mode de sonnerie apparaît dans la partie supérieure de l’écran d’accueil. Pour choisir un profil :

Accès : Appuyer sur M > Réglages > Modes de sonnerie > Mode : nom du mode.

modification des avertissements dans un mode de sonnerie Vous pouvez changer les avertissements pour les appels entrants et autres événements. Les modifications sont enregistrées dans le profil de mode de sonnerie actif.

Accès : Appuyez sur M > Réglages > Modes de sonnerie > Détail Mode.

Nota : Mode correspond au mode de sonnerie actif. Vous ne pouvez pas programmer d’avertissement pour le mode de sonnerie Silencieux.

y Fort | Vibration } Vibre puis sonne

z Doux Ó Vibre et sonne Ò Silencieux

Page 47: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

45personnalisation

1 Mettez en surbrillance Appels (ou Ligne 1 ou Ligne 2 pour les téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche Changer pour le modifier.

2 Mettez en surbrillance l’avertissement désiré, puis appuyez sur la touche Sélectionner.

3 Appuyez sur la touche Précéd. pour sauvegarder le réglage d’avertissement.

date et heureLe téléphone doit disposer de l’heure et de la date pour le calendrier.

Pour synchroniser l’heure et la date avec le réseau : Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Heure et date > Mise à jour auto > Oui.

Pour régler manuellement l’heure et la date, désactivez Mise à jour auto, puis : Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Heure et date > heure ou date.

Pour choisir une horloge analogique ou numérique pour l’écran d’accueil, appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Horloge.

Nota : Si l’écran d’accueil affiche des informations sur l’actualité de la part de votre fournisseur de service, vous devez désactiver l’affichage des nouvelles pour voir une horloge numérique. Appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Mode d’accueil > Sans nouvelles. Pour choisir une horloge numérique, appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Réglage sans nouvelles > Horloge > Numérique.

Page 48: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

46 personnalisation

papier peintUtilisez une photo, une image ou une animation comme papier peint (fond d’écran) de l’écran d’accueil.

Accès : Appuyer sur M > Réglages > Personnaliser > Papier peint.

économiseur d’écranUtilisez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche lorsque le rabat est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie.

Conseil : Cette fonction permet de protéger l’écran, mais n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran.

Accès : Appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Économiseur d’écran.

options

Image Sélectionnez une image comme papier peint ou Aucun si vous n’en voulez pas.

Schéma Sélectionnez Centre pour centrer l’image dans le visuel, Mosaïque pour répéter l’image ou Plein écran pour étirer l’image sur tout le visuel.

options

Image Sélectionnez une image comme économiseur d’écran ou Aucun si vous n’en voulez pas.

Page 49: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

47personnalisation

apparence du visuelPour choisir un habillage téléphonique qui rehausse l’aspect et la convivialité de l’affichage de votre téléphone : Appuyer sur M > Réglages > Personnaliser > Habillage.

Pour régler la luminosité de votre affichage : Appuyer sur M > Réglages > Config. initiale > Luminosité.

Lorsque le téléphone est inactif, le rétroéclairage s’éteint pour économiser la batterie. Le rétroéclairage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation du rétroéclairage :

Appuyer sur M > Réglages > Config. initiale > Rétroéclairage.

Nota : Pour activer ou désactiver le rétroéclairage des applications JavaMC, appuyez sur M > Réglages > Config. Java > Application rétroéclairage.

Lorsque le téléphone est inactif, le visuel peut s’éteindre pour économiser la batterie. Le visuel se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation du visuel :

Appuyer sur M > Réglages > Config. initiale > Délai d’affichage.

Délai Sélectionnez la durée d’inactivité souhaitée avant l’affichage de l’économiseur d’écran.

options

Page 50: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

48 personnalisation

options de réponseVous pouvez répondre à un appel de différentes manières. Pour activer ou désactiver une option de réponse :

Accès : Appuyez sur M > Réglages > Config. en appel > Options réponse.

options

Multitouche Répondez en appuyant sur n’importe quelle touche.

Ouvrir pour répondre Répondez en ouvrant le rabat.

Page 51: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

49appels

appels

Pour acheminer et recevoir des appels, consultez la page 12.

désactivation de l’avertissement d’appelPour désactiver un avertissement d’appel avant de répondre à l’appel, appuyez sur les touches de volume.

derniers appelsLe téléphone conserve des listes d’appels entrants et sortants, qui comprennent même les appels non acheminés. Les appels les plus récents sont énumérés en premier. Les appels les plus anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.

Raccourci : Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher la liste des derniers appels.

Accès : Appuyer sur M > Derniers appels Appels reçus ou Appels composés.

Mettez un appel en surbrillance. Un % signifie que l’appel a été acheminé.

• Pour composer le numéro, appuyez sur U.

• Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez sur la touche Voir.

Page 52: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

50 appels

• Pour accéder au Menu Dern. appels, appuyez sur la touche M. Ce menu peut contenir les options suivantes :

recomposition

1 Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher la liste des derniers appels.

options

Mémoriser Créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ Num. Mémoriser n’apparaît pas si le numéro est déjà sauvegardé.

Effacer Supprimer l’entrée.Effacer tout Supprimer toutes les entrées de la liste.Cacher ID/Afficher ID Cacher ou afficher l’identification de

l’appelant pour le prochain appel.Envoyer message Ouvrir un nouveau message texte,

avec le numéro inscrit dans le champ Destinataire.

Ajouter chiffres Ajouter des chiffres après le numéro.Joindre numéro Joindre un numéro de l’annuaire ou de la

liste des derniers appels.Envoyer tonalités Transmettre le numéro au réseau sous

forme de tonalités DTMF.

Cette option s’affiche seulement en cours d’appel.

Page 53: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

51appels

2 Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez sur U.

Si vous entendez un signal d’occupation et obtenez le message Appel échoué : Numéro occupé, vous pouvez appuyer sur U ou sur la touche Réessayer pour recomposer le numéro. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le message Recomposition réussie s’affiche, puis l’appel est connecté.

retour d’un appelLe téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le message X appels manqués, où X représente le nombre d’appels manqués.

1 Pour voir la liste des appels reçus, appuyez sur la touche Voir.

2 Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez sur U.

bloc-notesLe dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes. Il peut s’agir du dernier numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré au clavier pendant un appel pour utilisation ultérieure. Pour consulter le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :

Accès : Appuyez sur M > Derniers appels > Bloc-notes.

• Pour composer le numéro, appuyez sur U.

Page 54: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

52 appels

• Pour créer une entrée d’annuaire avec le numéro inscrit dans le champ Num., appuyez sur la touche Mémoriser.

• Pour accéder au Menu Composition (pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial), appuyez sur la touche M.

mise en garde ou en sourdineAppuyez sur M > Garde pour mettre en garde tous les appels actifs.

Appuyez sur la touche Sourdine (si disponible) ou sur M > Sourdine afin de placer tous les appels actifs en mode sourdine.

appel en attenteLorsque vous êtes en communication, le téléphone fait entendre un avertissement à l’arrivée d’un deuxième appel.

Appuyez sur U pour répondre au nouvel appel.

• Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche Commuter.

• Pour joindre les deux appels, appuyez sur la touche Lier.

• Pour mettre fin à l’appel en garde, appuyez sur M > Fin de l’appel en garde.

Page 55: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

53appels

Pour activer ou désactiver la fonction d’appel en attente :

Accès : Appuyez sur M > Réglages > Config. en appel > Appel en attente.

identification de l’appelantLa fonction identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone d’un appel entrant sur les visuels externe et interne du téléphone.

Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo, s’ils sont enregistrés dans l’annuaire, ou le message Appel entrant si les données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.

Vous pouvez régler le téléphone de sorte qu’il émette une sonnerie distincte pour une entrée particulière de l’annuaire (voir page 60).

Pour afficher ou pour masquer votre numéro de téléphone à la prochaine personne que vous appelez, entrez votre numéro, puis appuyez sur M > Cacher ID/Afficher ID.

appels d’urgenceLe fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.

Page 56: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

54 appels

Nota : Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.

1 Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.

2 Appuyez sur U pour acheminer un appel au numéro d’urgence.

appels internationauxSi votre abonnement téléphonique comprend les appels internationaux, tenez la touche 0 enfoncée pour insérer le code d’accès international (indiqué par le symbole +). Appuyez ensuite sur les touches du clavier pour composer le code du pays et le numéro de téléphone.

composition une touchePour appeler les entrées 1 à 9, tenez simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.

Vous pouvez régler la composition une touche pour qu’elle utilise les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de composition restreinte.

Accès : Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Compo une touche > Téléphone, SIM, ou Compo restreinte.

Page 57: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

55appels

Pour ajouter une entrée d’annuaire, consultez la page 59. Pour modifier le Num. rapide d’une entrée d’annuaire, appuyez sur M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur M > Modifier/ajouter.

boîte vocaleLe réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de la boîte vocale.

Nota : Le fournisseur de services peut ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.

Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche l’indicateur de message vocal t et le message Nouveau mess. vocal. Appuyez sur la touche Appel pour écouter le message.

Pour vérifier la présence de messages vocaux :

Accès : Appuyez sur M > Messages > Boîte vocale.

Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de téléphone de la boîte vocale. Si vous ne connaissez pas ce numéro, communiquez avec le fournisseur de services.

Nota : Il est impossible de sauvegarder les caractères p (pause), w (attendre) ou n (numéro) dans ce numéro de téléphone. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire. Utilisez ensuite cette entrée pour composer le numéro de la boîte vocale.

Page 58: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

56 autres fonctions

autres fonctions

fonctions d’appel avancées

fonctions

conférence

téléphonique

En cours d’appel :

Composez le prochain numéro, appuyez sur U, puis sur la touche Lier.

transfert

d’un appel

En cours d’appel :

M > Transférer, composez le numéro auquel transférer l’appel, puis appuyez sur U.

joindre un

numéro de

téléphone

Composez un indicatif régional ou un préfixe pour un numéro de téléphone de l’annuaire, puis :

M > Joindre numérocomposition

rapide

Composition rapide du numéro d’une entrée d’annuaire :

Entrez le numéro de composition rapide, appuyez sur #, puis sur U.

Pour ajouter une entrée d’annuaire, consultez la page 59.

Conseil : Si vous oubliez le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez sur M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance et appuyez sur la touche Voir.

Page 59: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

57autres fonctions

renvoi d’appel Réglage ou annulation du renvoi d’appel :

M > Réglages > Renvoi d’appelrestreindre

appels

Restriction des appels sortants ou entrants :

M > Réglages > Sécurité > Restreindre appelsinterdiction

d’appel

Restriction des appels sortants ou entrants :

M > Réglages > Sécurité > Interdire appelappels ATS Configuration du téléphone pour

l’utilisation avec un appareil ATS en option :

M > Réglages > Config. initiale > Réglage ATScommutation

de ligne

téléphonique

Si vous disposez d’une carte SIM à deux lignes, vous pouvez changer de ligne téléphonique pour faire et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.

M > Réglages > État téléphone > Ligne active

L’indicateur de ligne active montre la ligne téléphonique actuellement utilisée (consultez la page 31).

fonctions

Page 60: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

58 autres fonctions

composition

restreinte

Lorsque vous activez la fonction de composition restreinte, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition restreinte.

Activation et désactivation de la composition restreinte :

M > Réglages > Sécurité > Compo restreinte

Utilisation de la liste de composition restreinte :

M > Outils > Services de composition > Compo restreinte

tonalités DTMF Activation des tonalités DTMF :

M > Réglages > Config. initiale > DTMF

Pour envoyer des tonalités DTMF en cours d’appel, appuyez simplement sur les touches numériques ou mettez en surbrillance un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers numéros, puis appuyez sur M > Envoyer tonalités.

fonctions

Page 61: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

59autres fonctions

annuaire

fonctions

ajout d’une

nouvelle

entrée

M > Annuaire, puis appuyez sur M > Nouveau > Numéro de téléphone ou Adresse de courriel

Raccourci : Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur Mémoriser pour créer une entrée d’annuaire avec ce numéro.

Conseil : Pour certains, un seul téléphone ne suffit pas! Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, sélectionnez Plus pour enregistrer un autre numéro pour le même nom.

composition

d’un numéro

Composition d’un numéro de l’annuaire :

M > Annuaire, mettez en surbrillance l’entrée d’annuaire, puis appuyez sur U

Raccourci : Dans l’annuaire, appuyez sur les touches du clavier pour entrer les premières lettres de l’entrée désirée. Au besoin, appuyez sur la touche Recherche.

Page 62: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

60 autres fonctions

enregistrement

d’un nom vocal

Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, mettez en surbrillance Nom vocal, puis appuyez sur la touche Enregist. Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes). Lorsque le téléphone vous le demande, appuyez sur la touche vocale, puis répétez le nom.

Nota : L’option Nom vocal n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

composition

vocale d’un

numéro

Composition d’un numéro de l’annuaire par la voix :

Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes).

réglage de

l’identification

par sonnerie

pour une

entrée

Attribution d’un avertissement par sonnerie (ID sonnerie) à une entrée :

M > Annuaire > entrée, puis appuyez sur M > Modifier/ajouter > ID sonnerie > nom sonnerie

Nota : L’option ID sonnerie n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

Activation de l’ID de sonnerie :

M > Réglages > Modes de sonnerie > Détail mode > IDs sonnerie

fonctions

Page 63: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

61autres fonctions

réglage de

l’identification

par photo pour

une entrée

Attribution d’une photo ou d’une image qui s’affiche lorsque vous recevez un appel provenant d’une entrée :

M > Annuaire > entrée, puis appuyez sur M > Modifier/ajouter > Image > nom image

Nota : L’option Image n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

réglage de

l’affichage

par photo

Affichage des entrées sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :

M > Annuaire, puis appuyez sur M > Configuration > Voir par > voir nom

réglage de

la catégorie

de l’entrée

M > Annuaire > entrée, puis appuyez sur M > Modifier/ajouter > Catégorie > catégorie nom

Nota : L’option Catégorie n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

réglage de

l’affichage de

la catégorie

M > Annuaire, puis appuyez sur M > Catégorie > affichage de la catégorie

Vous pouvez afficher Toutes les entrées ou celles qui figurent dans une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIP) ou dans une catégorie que vous avez créée.

fonctions

Page 64: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

62 autres fonctions

réglage du

numéro ou

de l’adresse

primaire

Réglage du numéro principal d’une entrée contenant plusieurs numéros :

M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur M > Régl. primaire > numéro ou adresse

Nota : L’option Régl. primaire n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

Conseil : En mode d’affichage Primaire, vous pouvez quand même consulter les autres numéros associés à ce nom. Mettez le nom en surbrillance et appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour voir les autres numéros.

création

d’une liste

de diffusion

Vous pouvez insérer plusieurs entrées d’annuaire dans une liste de diffusion, puis envoyer un message à cette liste. Pour créer une liste :

M > Annuaire, puis appuyez sur M > Nouveau > Liste de diffusion

Vous pouvez choisir le nom de la liste comme adresse de messages multimédias.

Nota : Une liste de diffusion ne peut pas comprendre d’entrées sauvegardées sur la carte SIM.

fonctions

Page 65: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

63autres fonctions

tri de

l’annuaire

Réglage de l’ordre d’affichage des entrées :

M > Annuaire, puis appuyer sur M > Configurer > Trier par > ordre de tri

Vous pouvez trier l’annuaire par Nom, Num. rapide, Nom vocal ou Courriel. Lorsque vous utilisez le tri par nom, vous pouvez afficher tous les numéros ou seulement le numéro principal de chaque nom.

modification

de la recherche

dans l’annuaire

Dans l’annuaire, appuyez sur les touches du clavier pour entrer les premières lettres de l’entrée désirée. Au besoin, appuyez sur la touche Recherche.

Pour modifier le fonctionnement de cette recherche :

M > Annuaire, puis appuyez sur M > Configurer > Méthode de recherche > Passer à or Trouver

Passer à passe directement à l’entrée, et Trouver vous laisse le soin d’appuyer sur la touche Recherche.

copie d’une

entrée

d’annuaire

Copie d’une entrée du téléphone sur la carte SIM ou vice versa :

M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur M > Copier > Entrées > À

fonctions

Page 66: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

64 autres fonctions

messages

envoi d’une

entrée

d’annuaire

dans un

message texte

Envoi d’une entrée d’annuaire dans un message texte ou courriel :

M > Annuaire, mettez l’entrée d’annuaire en surbrillance, puis appuyez sur M > Envoyer contact

envoi d’une

entrée

d’annuaire

dans un

message

multimédia

Envoi d’une entrée d’annuaire dans un message multimédia :

M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur M > Partager entrée d’annuaire > Message multimédia

envoi

d’une entrée

d’annuaire à un

autre dispositif

Envoi d’une entrée d’annuaire à un autre téléphone, un ordinateur ou un dispositif :

M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur M > Partager entrée d’annuaire

fonctions

envoi d’un

message texte

M > Messages > Nouveau message > Nouveau message texte

fonctions

Page 67: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

65autres fonctions

envoyer un

message

multimédia

M > Messages > Nouveau message > Nouveau message multimédia

Conseil : Vous voulez ajouter une touche amusante à votre message ? Lorsque vous composez un message multimédia, vous pouvez appuyer sur j pour ouvrir le viseur de la caméra, prendre une photo, et l’insérer à votre message. Maintenez enfoncée la touche j afin d’activer le viseur de vidéo.

envoyer

un courriel

M > Messages > Nouveau message > Nouveau courriel

envoyer un

message vocal

M > Messages > Nouveau message > Nouveau message vocal

Pour enregistrer le message vocal, appuyez sur la touche Enregist., dictez votre message, puis appuyez sur la touche Arrêter. Votre téléphone insère l’enregistrement vocal dans un message et vous permet d’entrer les adresses de courriel ou les numéros de téléphone de destination.

utilisation

d’un modèle

multimédia

Ouverture d’un message multimédia avec animations préchargées :

M > Messages > Nouveau message > Modèles multimédias

fonctions

Page 68: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

66 autres fonctions

lecture et

gestion des

messages

M > Messages > Boîte récep. de mess.

Les icônes adjacentes à chaque message indiquent s’il est lu> ou non lu<. Elles peuvent aussi indiquer si le message est verrouillé9, urgent !, de faible priorité ↓ ou s’il comporte un fichier joint =.

Pour afficher les options d’un message, notamment Verrou ou Supprimer, mettez le en surbrillance puis appuyez sur M.

lecture

d’anciens

courriels

M > Messages > Courriels

Appuyez sur M pour effectuer différentes actions sur un message.

sauvegarde

des objets

du message

Allez à une page d’un message multimédia ou mettez en surbrillance un élément dans une lettre, puis :

M > Mémoriser

sauvegarde

des messages

texte sur votre

carte SIM

Pour sauvegarder un message texte entrant sur votre carte SIM, appuyez sur :

M > Messages, puis appuyez sur M > Config. message > Config. mess. texte > Mémoriser sur > SIM

fonctions

Page 69: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

67autres fonctions

messages

de navigation

Lire les messages reçus par le micronavigateur :

M > Messages > Messages navigateur

services info Lecture des messages des services d’information associés à l’abonnement :

M > Messages > Services info

configuration

de comptes

de courriel

supplémentaires

Vous pouvez configurer, modifier, et utiliser plus d’un compte de courriel sur votre téléphone. Chaque compte garde en mémoire le protocole, l’hôte, le port, ainsi que d’autres renseignements.

M > Messages M > Config. message courriel > Paramètres du compte

Pour modifier un compte, sélectionnez-le. Pour configurer un nouveau compte, sélectionnez Créer nouveau.

Nota : L’affichage montre un dossier pour chaque compte de courriel sous M > Messages > Messages courriel

fonctions

Page 70: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

68 autres fonctions

personnalisation

fonctions

langue Réglage de la langue des menus :

M > Réglages > Config. initiale > Langue

défilement Réglage de la barre de sélection pour qu’elle s’arrête ou qu’elle revienne en boucle dans les menus :

M > Réglages > Config. initiale > Défilement

activation de

l’identification

par sonnerie

Activation de l’identification par sonnerie attribuée aux entrées et aux catégories d’annuaire :

M > Réglages > Modes de sonnerie > Détail mode > IDs sonnerie

volume de

la sonnerie

M > Réglages > Modes sonnerie > Détail mode > Volume sonnerie

volume

du clavier

M > Réglages > Modes sonnerie > Détail mode > Touche volume

rappels Réglage d’avertissements de rappel pour les messages reçus :

M > Réglages > Modes sonnerie > Détail mode > Rappels

Page 71: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

69autres fonctions

affichage

des nouvelles

Si votre fournisseur de service diffuse des informations sur l’actualité qui apparaissent en permanence sur votre écran d’accueil, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des nouvelles :

M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Actualité > Oui ou Non

affichage

du menu

Affichage du menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de texte :

M > Réglages > Personnaliser > Menu principal > Voir

menu principal Réorganisation du menu principal du téléphone :

M > Réglages > Personnaliser > Menu principal > Retrier

affichage

ou masquage

des icônes

de menu

Affichage ou masquage des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil :

M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Touches d’accueil > Icônes

Nota : Dans le Menu de l’écran d’accueil, sélectionnez Configuration avec nouvelles ou Configuration sans nouvelles si votre fournisseur de service offre le service d’affichage des nouvelles.

fonctions

Page 72: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

70 autres fonctions

modification

des touches

de l’écran

d’accueil

Modification des fonctions des touches programmables et de la touche de navigation dans l’écran d’accueil :

M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Touches d’accueil

Nota : Dans le Menu de l’écran d’accueil, sélectionnez Configuration avec nouvelles ou Configuration sans nouvelles si votre fournisseur de service offre le service d’affichage des nouvelles.

raccourcis Création d’un raccourci vers un élément de menu :

Mettez en surbrillance l’élément de menu, puis tenez la touche M enfoncée.

Utilisation d’un raccourci :

Appuyez sur M, puis sur le numéro de raccourci.

réglage

standard

Réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :

M > Réglages > Config. initiale > Réglage standard

fonctions

Page 73: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

71autres fonctions

durée et coûts des appelsLa durée de connexion au réseau constitue la durée écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services s’établit et celui où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur u. Cette durée comprend les signaux d’occupation et la sonnerie.

annulation

des réglages

Effacement de tous les fichiers téléchargés et annulation de tous les réglages et de toutes les entrées que vous avez effectués à l’exception des renseignements contenus sur la carte SIM, du code de déverrouillage, du code de sécurité, et du compteur de durée de vie :

M > Réglages > Config. initiale > Annuler réglages

Mise en garde : L’option Annuler réglages efface toute l’information

ajoutée (y compris les données d’annuaire et de calendrier) et tout

le contenu téléchargé (y compris les photos et les fichiers sonores) sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Une fois les données effacées, elles ne peuvent pas être récupérées.

fonctions

Page 74: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

72 autres fonctions

La durée de connexion indiquée par le compteur réglable

peut différer du temps que vous facture le fournisseur

de service cellulaire. Pour obtenir des renseignements

sur la facturation, communiquez avec le fournisseur

de services.

mains libresNota : L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils.

fonctions

durée

des appels

Affichage des compteurs d’appels :

M > Derniers appels > Durée des appels

compteur

durant appel

Affichage de la durée ou du coût de l’appel en cours :

M > Réglages > Config. en appel > Compteur durant appel

fonctions

haut-parleur Activer le haut-parleur en cours d’appel :

Appuyez sur la touche Haut-parl. (si affichée) ou M > Haut-parleur Oui.

réponse

automatique (trousse véhiculaire ou casque)

Réponse automatique aux appels lorsque le téléphone est connecté à une trousse véhiculaire ou à un casque :

M > Réglages > Réglages véhicule ou Casque > Réponse auto

Page 75: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

73autres fonctions

réseau

composition

vocale (casque)Activation de la composition vocale avec la touche d’envoi ou de fin d’un casque :

M > Réglages > Casque > Compo vocale

mains libres

automatique (troussevéhiculaire)

Renvoi automatique des appels à la trousse véhiculaire lorsqu’elle est connectée :

M > Réglages > Réglages véhicule > Mains libres auto

délai de mise

hors tension (troussevéhiculaire)

Réglage du téléphone pour qu’il reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :

M > Réglages > Réglages véhicule > Délai hors tension

délai de charge (troussevéhiculaire)

Réglage du téléphone pour qu’il se charge pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :

M > Réglages > Réglages véhicule > Temps chargeur

fonctions

configuration

du réseau

Afficher l’information et régler les paramètres du réseau :

M > Réglages > Réseau

fonctions

Page 76: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

74 autres fonctions

agenda personnel

fonctions

régler l’alarme M > Outils > Réveille-matin

désactiver

l’alarme

Lorsqu’une alarme survient : Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la touche Désactiver ou sur u. Pour régler un délai de huit minutes, appuyez sur la touche Veille.

ajouter un

événement

au calendrier

M > Outils > Calendrier, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur s, puis sur M > Nouveau

afficher les

événements

de calendrier

Afficher ou modifier les détails d’un événement :

M > Outils > Calendrier, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur s, puis sur la touche Voir

rappel

d’événement

Lorsqu’un rappel d’événement se produit : Pour afficher les détails du rappel, appuyez sur la touche Voir. Pour fermer le rappel, appuyez sur la touche Quitter.

envoi d’un

événement de

calendrier à un

autre dispositif

Envoi d’un événement de calendrier à un autre téléphone, à un ordinateur ou à un dispositif :

M > Outils > Calendrier, mettez le jour en surbrillance appuyez sur s, mettez l’événement en surbrillance, et appuyez sur M > Envoyer

Page 77: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

75autres fonctions

sécurité

calculatrice M > Outils > Calculatrice

convertisseur

de devises

M > Outils > Calculatrice M > Taux change

Entrez le taux de change, appuyez sur la touche OK, entrez le montant, puis appuyez sur M > Convertir devise.

fonctions

NIP SIM Verrouillage ou déverrouillage de la carte SIM :

M > Réglages > Sécurité > NIP SIM

Mise en garde : Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et votre visuel affiche le message SIM bloquée.

fonction de

verrouillage

M > Réglages > Sécurité > Application verrou

gestion des

certificats

Activation ou désactivation des certificats d’accès Internet sauvegardés sur le téléphone :

M > Réglages > Sécurité > Gestion certificats

Les certificats servent à vérifier l’identité et la sécurité des sites Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou partagez de l’information.

fonctions

Page 78: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

76 autres fonctions

jeux et divertissementPour des informations de base au sujet de la caméra, consultez la page 14.

fonctions

gestion

des images

Gestion des images, des photos et des animations :

M > Multimédia/sons > Images

gestion des

vidéoclips

M > Multimédia/sons > Vidéos

gestion

des sons

Gestion des tonalités de sonnerie et de la musique composées ou téléchargées :

M > Multimédia/sons > Sons

création de

sonneries

Création de sonneries à utiliser avec le téléphone :

M > Multimédia/sons > Sons > [Nouvelle iMélodie]

démarrage du

micronavigateur

Appuyez simplement sur L

téléchargement

d’objets à partir

d’une page Web

Téléchargement d’une image, d’un son ou d’un autre objet à partir d’une page Web :

Appuyez sur L, allez à la page comportant un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.

Nota : Des frais de temps d’antenne ou d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.

Page 79: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

77autres fonctions

téléchargement

de jeux ou

d’applications

Vous pouvez télécharger un jeu ou une application JavaMC de la même manière que vous téléchargez des images ou d’autres objets :

Appuyez sur L, allez à la page comportant un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.

Nota : Des frais de temps d’antenne ou d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.

démarrage

de jeux ou

d’applications

Démarrage d’un jeu ou d’une application JavaMC :

M > Jeux et applications, mettez le jeu ou l’application en surbrillance, puis appuyez sur la touche Sélectionner

Nota : Pour installer et mettre en route des jeux sur votre carte mémoire, appuyez sur M > Jeux et applications > [Installer Nouveau].

fonctions

Page 80: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

78 service et réparations

service et réparations

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.

Visitez le site www.motorola.com/consumer/support, où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).

Page 81: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

79Données sur le taux d’absorption spécifique

Données sur le taux d’absorption spécifique

Données sur le taux d’absorption spécifique

Ce modèle de téléphone west conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.

Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.1 Les tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.

Page 82: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

80 Données sur le taux d’absorption spécifique

Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 0,46 W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,41 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).2

Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d'améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :

http://www.phonefacts.net

ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :

http://www.cwta.ca

1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.

2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.

Page 83: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

81index

index

A

accessoire optionnel 8accessoires 8, 72acheminement d’un

appel 12, 59adresse de courriel 59animation 76annuaire 50, 54, 56, 59annulation des réglages 71appareil téléscripteur

(ATS) 57appariement. Voir

connexion Bluetoothappel

acheminement 12, 59fin 12, 13réponse 13, 48

appel en attente 52appel, renvoi 57appels composés 49appels reçus 49applications Java 77audio numérique 18

avertissementdésactivation 40, 49réglage 40, 44

B

batterie 9, 10batterie, prolongement de la

durée de vie de la 11, 24, 46, 47

bloc-notes 51boîte vocale 55

C

câbles 20câbles USB 20calculatrice 75calendrier 74caméra 14carte mémoire 21carte SIM 8, 12, 42, 75casque 72

Page 84: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

82 index

clavier 48, 68code d’accès

international 54code de déverrouillage 42,

43code de sécurité 42codes 42, 43composition d’un numéro

de téléphone 12, 58, 59

composition rapide 56composition restreinte 58composition une touche 54composition vocale 60, 73compteurs 72compteurs de durée des

appels 72conférence téléphonique 56configuration du réseau 73connexion Bluetooth

description 24entrée de calendrier,

envoi 74entrées d’annuaire,

envoi 64

copie de fichiers 25courriel 65, 66, 67

D

date, réglage 45derniers appels 49déverrouillage

application 75carte SIM 75téléphone 12, 42, 43

E

échange d’éléments 25économiseur d’écran 46écran d’accueil 29, 69, 70entrée de texte 35

F

Fichiers son MP3 18, 20fin d’un appel 12, 13fonction optionnelle 8

Page 85: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

83index

G

gestion des certificats 75

H

habillage 47haut-parleur 72haut-parleur mains libres 42heure, réglage 45horloge 45

I

icônes de menu 33, 69identification de

l’appelant 50, 53, 61identification par photo 53,

61identification par

sonnerie 53, 60, 68image 76indicateur d’intensité de

signal 30indicateur d’itinérance 31indicateur de ligne active 31indicateur de menu 29

indicateur de message 32indicateur de message

vocal 32, 55indicateur de renvoi

d’appel 31indicateur du mode de

sonnerie 32indicateur EDGE 30indicateur en cours

d’appel 31indicateur GPRS 30interdiction d’appel 42, 57

J

jeux 77joindre un numéro 50, 56

L

langue 68lecteur audio 18liaison. Voir connexion

Bluetoothligne active,

commutation 57liste de diffusion 62luminosité 47

Page 86: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

84 index

M

menu 7, 33, 68, 69message 64, 65, 66message Appel entrant 53message Appels

manqués 51message Batterie faible 32message Entrer code

déverrou 42message multimédia 65, 66message SIM bloquée 12,

75message texte 64, 66message vocal 65messages de navigation 67micronavigateur 67, 76, 77mise en garde d’un appel 52mise en sourdine d’un

appel 52mise sous et hors

tension 12mode d’entrée de texte

iTAP 36mode d’entrée de texte par

enfoncement 38

mode d’entrée numérique 40

mode d’entrée symbole 40mode de sonnerie,

réglage 40, 44mots de passe. Voir codesmusique 76

N

navigateur. Voir micronavigateur

NIP 12, 42, 75NIP2 42nom vocal,

enregistrement 60nouvelles 30, 69numéro d’urgence 53numéro de téléphone 13,

57, 59numéro de téléphone. Voir

numéro de téléphonenuméro. Voir numéro de

téléphone

Page 87: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

85index

O

ouvrir pour répondre 48

P

pages Web 76papier peint 46personnalisation 68photo 14, 76port de connexion des

accessoires 1prise pour casque 1

R

rabat 13, 48raccourcis 70rappels 68rappels de message 68recomposition 50réglage standard 70renvoi d’appel 57réponse à un appel 13, 48restreindre appels 57retour d’un appel 51rétroéclairage 47réveille-matin 74

S

sauvegarde de votre numéro 13

services d’information 67SIM 66

T

téléchargement d’objets multimédias 66, 76

tonalité de sonnerie 76tonalités DTMF 50, 58touche centrale 1, 41touche d’envoi 1, 12, 13touche de fin 1, 12, 13touche de mise sous

tension 1, 12touche de navigation 1, 7, 41touche de sélection

centrale 7touche intelligente 41touches programmables 1,

29, 70transfert d’un appel 56trousse véhiculaire 72

Page 88: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

86 index

V

verrouillageapplication 75carte SIM 75téléphone 43

vidéoclip 76vidéos 17visuel 29, 47, 69visuel externe 41voltmètre 32volume 40, 68volume de l’écouteur 40volume de la sonnerie 40,

68votre numéro de

téléphone 13

Réf. brevetaméricain 34.976

Page 89: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION JURIDIQUE>

Page 90: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

L’information contenue dans les guides de l’utilisateur Motorola est considérée correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des manuels de l’utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l’adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l’exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce document.

Avis de droits d’auteur des logicielsLes produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d’auteur ne peut être modifié, assujetti à l’ingénierie inverse, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct, ni aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.

Numéro de manuel : 6809481A63-A

2

Page 91: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Table des matières

Renseignements généraux et de sécurité . . . . . . . . . . . . 4

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Information provenant de l'Organisation mondiale de la Santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Assurance de la loi sur l’exportation . . . . . . . . . . . . . . . 19

Téléphones sans fil : Les nouveaux produits recyclables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3

Page 92: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Renseignements généraux et de sécurité

Renseignements généraux et de sécurité

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE.1

Exposition à l’énergie radioélectriqueVotre téléphone comporte un émetteur et un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez avec votre téléphone, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre téléphone émet.

Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.

Précautions relatives au fonctionnementAfin d’assurer un rendement optimal de votre téléphone et de respecter les normes d'exposition à l’énergie radioélectrique, veuillez toujours suivre les directives ci-dessous.

Entretien de l’antenneSi votre téléphone possède une antenne externe, n’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement Motorola approuvée. Les antennes non approuvées, les modifications et les ajouts peuvent endommager votre téléphone et/ou enfreindre les règlements locaux en vigueur dans votre pays.

NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le téléphone. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité d'émission des appels et peut entraîner le fonctionnement du téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire.

4 Renseignements généraux et de sécurité

Page 93: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Manipulation du téléphoneLorsque vous faites ou recevez un appel, tenez votre téléphone de la même manière qu'un téléphone avec fil.

Utilisation lorsque le téléphone est porté sur soi : Communication vocaleAfin de vous conformer aux règlements en matière d’exposition aux signaux RF, si vous portez un téléphone sur vous lors d’une communication vocale, placez toujours le téléphone dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola et conçu pour votre téléphone. L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola peut constituer une infraction aux règlements de la FCC en matière d'exposition aux signaux RF.

Si vous n’utilisez pas un des accessoires fournis ou approuvés par Motorola pour porter le téléphone sur vous, et que vous ne tenez pas le téléphone près de l’oreille, assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps lors de l'émission.

Transmission de donnéesLorsque vous utilisez la fonction permettant de transmettre des données par téléphone, avec ou sans câble, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.

Accessoires approuvésL’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris mais sans s’y limiter, les batteries, antennes et couvertures amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web www.motorola.com.

5Renseignements généraux et de sécurité

Page 94: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Interférence et compatibilité électromagnétiqueNota : Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’électromagnétisme. Dans certaines situations, votre téléphone peut causer de l’interférence.

Nota : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit satisfaire les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.

InstallationsMettez votre téléphone hors tension dans les endroits où des affiches vous demandent de le faire. Parmi ces endroits, notons les hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique extérieure.

AvionsMettez votre téléphone hors tension lorsque le personnel aérien vous le demande. Si votre téléphone est doté d'un mode de vol ou d'une fonction similaire, demandez au personnel aérien si vous pouvez l'utiliser durant le vol. Si votre téléphone est doté d'une fonction de mise en marche automatique, désactivez-la avant d'entrer dans l'avion ou dans une zone où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite.

Appareils médicauxStimulateurs cardiaquesLes fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm (6 po) entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque.

6 Renseignements généraux et de sécurité

Page 95: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Les porteurs de stimulateurs cardiaques :

• doivent TOUJOURS garder leur téléphone à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de leur stimulateur cardiaque quand leur téléphone est SOUS TENSION;

• NE doivent PAS transporter leur téléphone dans une poche de poitrine;

• doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d’interférence;

• doivent immédiatement mettre leur téléphone HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.

Prothèses auditivesCertains téléphones cellulaires numériques peuvent causer de l’interférence avec certaines prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives afin de vérifier s’il est possible d’utiliser un autre modèle de prothèse.

Autres appareils médicaux personnelsSi vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information.

Utilisation en conduisantInformez-vous sur les lois et règlements liés à l’utilisation des téléphones cellulaires dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps.

7Renseignements généraux et de sécurité

Page 96: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Lorsque vous utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez :• accorder toute votre attention à la conduite et à la route; cela

pourrait distraire votre attention de la route. Terminez l'appel si vous ne parvenez pas à vous concentrer sur votre conduite.

• utiliser le fonctionnement mains libres, si possible;• vous ranger sur l’accotement et stationner votre véhicule avant

d’acheminer un appel ou de répondre à un appel si les conditions de la route l’exigent.

Vous trouverez une liste des meilleures pratiques de conduite sécuritaire dans la rubrique « Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com/callsmart.

Avertissements en matière d’utilisationPour les véhicules équipés de coussins gonflablesNe placez pas un téléphone dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable. Un coussin gonflable se déploie avec une force considérable. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être projeté avec une force considérable et peut causer de graves blessures aux occupants du véhicule.

Stations-serviceConformez-vous à tout règlement et à toute recommandation affichés relativement à l'utilisation d'appareils radioélectriques dans les stations-service. Mettez votre téléphone hors tension lorsque le personnel d'une station-service vous le demande.

Milieux potentiellement explosifsMettez votre téléphone hors tension avant d’entrer dans une zone où l’air présente un risque d’explosion. Ne retirez pas, n’installez pas et ne chargez pas des batteries dans de telles zones. Dans un milieu où il y a possibilité

8 Renseignements généraux et de sécurité

Page 97: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

d’explosion, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie susceptibles de causer des blessures ou même la mort.Nota : Parmi ces milieux potentiellement explosifs, notons les sites où s’effectuent des ravitaillements, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou de la poudre métallique. La plupart du temps, mais non systématiquement, les endroits dont l’atmosphère présente un danger d’explosion sont clairement identifiés.

Détonateurs et zones de dynamitageAfin de prévenir toute possibilité d’interférence avec des opérations de dynamitage, mettez votre téléphone HORS TENSION lorsque vous êtes prêt d’un détonateur, dans une zone de dynamitage ou dans une zone où il est indiqué d’éteindre les dispositifs électroniques. Conformez-vous à tout règlement et à toute recommandation affichés.

Produits endommagésSi votre téléphone ou batterie a été immergé dans l'eau, troué ou subi une chute importante, ne l'utilisez pas avant de le faire examiner à un centre de services Motorola autorisé, afin de déterminer s'il est endommagé. Ne tentez pas de le sécher avec une source de chaleur externe telle qu'un four à micro-ondes.

Batteries et chargeursLes batteries peuvent provoquer des dommages ou des blessures, telles des brûlures, lorsqu’un objet conducteur, comme un bijou, une clé ou une chaînette, entre en contact avec ses bornes. Les objets conductibles peuvent provoquer un court-circuit et devenir chauds. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l’insérez dans une poche, une bourse ou un contenant renfermant des objets métalliques. N’utilisez que des batteries et chargeurs Motorola OriginalMC.Mise en garde : Pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les batteries au feu.

9Renseignements généraux et de sécurité

Page 98: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, chargeur ou téléphone :

Danger de suffocationVotre téléphone ou ses accessoires peuvent comporter des pièces amovibles présentant un risque de suffocation pour les jeunes enfants. Conservez votre téléphone ou ses accessoires à l'écart des jeunes enfants.

Crises et évanouissementsCertaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées aux clignotements lumineux affichés à la télévision ou dans les jeux vidéos, par exemple. Ces crises et évanouissements peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels problèmes auparavant.Si vous avez déjà été victime de crises ou d'évanouissements, ou si quelqu’un de votre famille en a été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer aux jeux vidéo offerts sur votre téléphone ou d’activer la fonction de clignotement lumineux du téléphone (la fonction de clignotement lumineux n’est pas offerte sur tous les modèles.)

Symbole Signification

Voici une consigne de sécurité importante.

Votre batterie et votre téléphone ne doivent pas être jetés au feu.Il est possible que votre batterie et votre téléphone doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.Votre batterie et votre téléphone ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères.Votre téléphone contient une batterie interne au lithium ionique.

Li Ion BATT

10 Renseignements généraux et de sécurité

Page 99: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Les parents doivent surveiller les enfants lorsqu’ils utilisent les jeux vidéos ou toute autre fonction comprenant un clignotement lumineux sur le téléphone. Veuillez cesser l’utilisation du téléphone et consulter un médecin si l’un des symptômes suivants apparaît : convulsion, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements involontaires ou désorientation.Pour limiter le risque que ces symptômes se produisent, veuillez prendre les précautions suivantes :

• Ne jouez pas aux jeux et n’utilisez pas les fonctions de clignotement lumineux si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.

• Faites au moins une pause de 15 minutes par heure.• Jouez dans une pièce où toutes les lumières sont allumées.• Jouez en vous éloignant le plus possible de l’écran.

Blessures par mouvement répétitifLorsque vous effectuez des mouvements répétitifs, par exemple appuyer sur des touches ou écrire, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou une autre partie du corps. Respectez les directives suivantes pour éviter tout problème, comme les tendinites, le syndrome du canal carpien ou tout autre trouble musculo-squelettique :

• Faites une pause de 15 minutes par heure de jeu.• Si vous ressentez de la fatigue ou de la douleur dans les mains, les

poignets ou les bras pendant que vous jouez, arrêtez la partie pendant plusieurs heures avant de recommencer.

• Si la douleur aux mains, aux poignets ou aux bras persiste à chaque partie ou après avoir cessé de jouer, cessez d’utiliser les jeux et consultez un médecin.

1. L’information présentée dans ce document remplace les consignes de sécurité générales contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 15 janvier 2005.

ITC05-312

11Renseignements généraux et de sécurité

Page 100: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garantie

Couverture de la garantieSous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou de main d’œuvre dans des conditions d'utilisation normales et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux Produits, Accessoires et Logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :

Produits et accessoires

Produits couverts par

la garantie

Durée de la couverture

Produits et Accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.

Un (1) an à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du Produit, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.

12 Garantie

Page 101: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

ExclusionsUsure normale. L'entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l'usure normale ne sont pas couverts par la garantie.

Les batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80 % de la capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie limitée.

Étuis et accessoires décoratifs. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrapMC et étuis.

Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du Produit.

Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.

Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du Produit.

Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles et professionnelles.

Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du Produit.

Produits et accessoires réparés ou remplacés.

La garantie est valide pour la durée restante de la garantie originale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de retour au consommateur, la durée la plus longue prévalant.

Produits couverts par

la garantie

Durée de la couverture

13Garantie

Page 102: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit : (a) l'utilisation ou le rangement inapproprié, l'usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du Produit découlant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l'utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.

Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l'utilisation de produits, d'accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l'essai, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du Produit, de l'Accessoire ou du Logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le Produit, l'Accessoire ou le Logiciel, ne sont pas couverts par la garantie.

14 Garantie

Page 103: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Logiciels

ExclusionsLogiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.

Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d'Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.

Qui est couvert?Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.

Engagement de MotorolaMotorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits, accessoires ou pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel, données ou application ajouté à votre produit, accessoire ou logiciel, incluant mais sans s’y limiter les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour éviter de

Produits couverts par la

garantie

Durée de la

couverture

Logiciels. S'applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).

Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat.

15Garantie

Page 104: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer une copie de secours avant de demander le service.

Comment obtenir le service sous garantie

On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.

Autres exclusionsLES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE

États-Unis Téléphones

1 800 331-6456

Téléavertisseurs1 800 548-9954

Radios bidirectionnelles et dispositifs de messagerie1 800 353-2729

Canada Tous les produits1 800 461-4575

ATS 1 888 390-6456Dans le cas des accessoires et logiciels, veuillez composer le numéro de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire ou le logiciel est utilisé.

16 Garantie

Page 105: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON-RECONNUS PAR LA LOI.

Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels. Les logiciels Motorola peuvent être copiés, utilisés et redistribués uniquement avec les Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d'un tel logiciel Motorola ou l'exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel.

ITC02-174

17Garantie

Page 106: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Information provenant de l'Organisation mondiale de la SantéInformation provenant de l'Organisation mondiale de la Santé

Les informations scientifiques actuellement disponibles n'indiquent pas la nécessité de précautions d'utilisation pour les téléphones mobiles. Toutefois, si vous êtes préoccupé par de tels risques, vous pourriez souhaiter limiter votre exposition ou celle de vos enfants aux radiofréquences en limitant la durée des appels ou en utilisant des appareils sans fil, afin d'éloigner les téléphones mobiles de votre tête et de votre corps.

Source : WHO Fact Sheet 193 Renseignements supplémentaires : http://www.who.int./peh-emf ITC05-317

Enregistrement du produitEnregistrement du produit

Enregistrement de produit en ligne :http://www.motorola.com/warrantyL’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous aide à faciliter notre service de garantie et nous permet de communiquer avec vous si le produit nécessite une mise à jour ou autres services. L’enregistrement ne concerne que les résidents des États-Unis et n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.Merci d’avoir choisi un produit de Motorola. ITC05-319

18 Information provenant de l'Organisation mondiale

Page 107: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Assurance de la loi sur l’exportation

Assurance de la loi sur l’exportation

Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis. ITC01-031

Téléphones sans fil : Les nouveaux produits recyclables

Téléphones sans fil : Les nouveaux produits recyclables

Votre téléphone sans fil peut être recyclé. Vous pourrez ainsi contribuer à réduire la quantité de déchets dans les décharges, et favoriser le recyclage de matières dans de nouveaux produits.

La CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association) et ses membres encouragent les consommateurs à recycler leurs téléphones, et ont pris des mesures pour promouvoir la collecte et le recyclage écologique des appareils sans fil.

En tant qu'utilisateur de téléphone sans fil, vous avez un rôle important à jouer pour vous assurer que votre téléphone est correctement recyclé. Lorsque viendra le moment de cesser d'utiliser ce téléphone ou d'en acheter un nouveau, n'oubliez pas que le téléphone, le chargeur et plusieurs accessoires peuvent être recyclés. C'est facile. Pour en savoir davantage sur le programme de recyclage des appareils sans fil de la CTIA, visitez le site Web http://promo.motorola.com/recycle/phones/whyrecycle.html

ITC05-323

19Assurance de la loi sur l’exportation

Page 108: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires

Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires

Drive Safe, Call Smart MS

Vérifiez les lois et règlements liés à l’utilisation des téléphones cellulaires et de leurs accessoires dans les régions où vous vous déplacez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps. L’utilisation de ces dispositifs peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Rendez-vous sur www.motorola.com/callsmart pour plus de renseignements.Votre téléphone cellulaire vous permet de communiquer vocalement et par transmission de données, pratiquement n’importe où et n’importe quand, partout où le service cellulaire est offert et où des conditions sécuritaires le permettent. Lorsque vous conduisez un véhicule, la conduite est votre principale responsabilité. Si vous décidez d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants :

• Familiarisez-vous avec votre téléphone cellulaire Motorola et avec ses fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Lorsqu’elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de faire des appels sans vous distraire de la conduite.

• Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres. Si possible, maximisez les avantages pratiques de votre téléphone cellulaire grâce à l’un des nombreux accessoires mains libres Motorola OriginalMC.

• Placez votre téléphone cellulaire à portée de la main. Veillez à pouvoir accéder à votre téléphone cellulaire sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, dans

20 Conseils de sécurité pour les téléphones

Page 109: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

la mesure du possible, laissez votre boîte vocale prendre le message pour vous.

• Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige, la glace et la circulation dense peuvent présenter des dangers.

• Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone pendant que vous êtes au volant. Le fait de prendre des notes ou de consulter votre carnet d’adresses vous distrait de votre première responsabilité, la prudence au volant.

• Composez intelligemment, après avoir évalué l'importance du trafic routier. Si possible, faites vos appels quand le véhicule est immobile ou avant de vous engager en pleine circulation.Si vous devez faire un appel en roulant, ne composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos rétroviseurs, puis poursuivez.

• Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives; cela pourrait distraire votre attention de la route.Informez vos interlocuteurs que vous conduisez et suspendez la conversation lorsqu’elle risque de vous distraire de la conduite.

• Utilisez votre téléphone cellulaire pour demander de l’aide. Composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d’urgence en cas d’incendie, d’accident de la circulation ou d’urgences médicales.1

• Utilisez votre cellulaire pour apporter de l’aide en cas d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la circulation, d’un crime ou de toute urgence où une vie est menacée, composez le 9-1-1 ou le numéro d’urgence local, comme vous aimeriez que d’autres le fassent pour vous.1

• Au besoin, appelez l’assistance routière ou faites tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux

21

Page 110: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

urgences. Si vous voyez un véhicule en panne qui ne représente pas de risque sérieux, une signalisation brisée, un accident mineur où personne n’a été blessé, ou encore un véhicule que vous savez avoir été volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences.1

1. Dans les régions où le service cellulaire est offert.

ITC05-330

22

Page 111: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable
Page 112: GSM motoroladownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Touche programmable

motorola.com