geberit group - hornbach · 2017. 11. 2. · tfn 08-442 57 00 fax 08-667 80 31 . ido showroom....
TRANSCRIPT
-
1 (12)
105-17/2017-09-01
1400, 1500, 1600, 1700 • Asymmetric 1500, 1600 • Corner 1400 x 1400
Asennus- ja hoito ohjeMonterings- och skötselanvisningMonterings- og vedlikeholdsanvisningOperating and maintenance instruction Paigaldus- ja hooldusjuhendNaudojimo ir priežiūros instrukcijaMontāžas un apkopes instrukcija
SENOGBEELTLV
FI
Geberit Group
Geberit Group
Seven D
-
2 (12)
Seven D • Rectangular 1400, 1500, 1600, 1700Seven D 1400 x 700
Seven D 1600 x 700
Seven D 1500 x 700
Seven D 1700 x 750
390750
700
1400
1355
45
4525
45
45
700
350 R23
0
45
Ø52
420
Ø523565
140
530625
*
355
65
110
- 25+
20
420Ø52
35
140
65
700
350
4545
45
45
65
45
390820
750
25
1455
1500
R230 Ø52
625530
*
355
65
110
- 25+
20
Ø5235
140
530
65
700
350
45
45
45
45
45920
390
65
Ø52
820
1600
1555
R230
625
*
420355
65
110
- 25+
20
440Ø52
35
120
530
65
750
25
545445
4545
Ø52
R100
510
390870
1700
1655
R100
850
625
*
*
*)
*)
- 25+
110
375
65
20
2 x17 mm
*) Recommendedplacement for the tap
*) Recommendedplacement for the tap
*) Recommendedplacement for the tap
*) Recommendedplacement for the tap
The tub holds 175 l.
The tub holds 195 l. The tub holds 210 l.
The tub holds 185 l.
-
3 (12)
Installation Rectangular 1400, 1500, 1600, 1700
1 2
6
3 4
17 mm
5
Ø 40
Ø 50
-
4 (12)
Installation panel Rectangular 1400, 1500, 1600, 1700
3
2
2 x
1
-
5 (12)
Seven D • Asymmetric 1500, 1600Seven D Asymmetric 1500 x 900 L
Seven D Asymmetric 1600 x 1000 L
Seven D Asymmetric 1500 x 900 R
Seven D Asymmetric 1600 x 1000 R
755
1455
500468
765
R207
Ø52
R293900
838
452545 65
65
1500
625420
Ø5235
140
*)
**)
45 6525
468500647
765
1455755
529755
45
45
765838
735405
959
- 25+355
65
11020
755
1455
500468
765
R293900
838
45 25 4565
65
1500
R207
Ø52
625420
Ø5235
140
* *)
*)
45 25
468500647
765
1455755
529755
45
45
765838
735405
959
- 25+355
65
11020
1555855
45 45
35465
718
45
939
813
440370
* *)
625 - 25
120
+
1600
1000
70
420
20
455
35
110
440
15551600
855 4545
35465
718
45
939 1000
813
420
20
455
3570
*)
**)
625 - 25+370
120 110
2 x17 mm
*) Recommendedplacement for the tap
*) Recommendedplacement for the tap
*) Recommendedplacement for the tap
*) Recommendedplacement for the tap
The tub holds 210 l.
The tub holds 230 l.
The tub holds 210 l.
The tub holds 230 l.
-
6 (12)
Installation front Asymmetric 1500, 1600
1 2
6
3 4
17 mm
5
Ø 40
Ø 50
-
7 (12)
Installation panel Asymmetric 1500, 1600
7 8
9
-
8 (12)
Seven D • Corner 1400 x 1400
The tub holds 230 l.
35
420625
180
1800
*) Recommended
Placement of the support legs
1316
55
1980
55
721
1173685
331
170
placement of the tap
**
25- +
110
Ø52
Ø52
1
2
17 mm
17 mm
2 x
-
9 (12)
Installation Corner 1400 x 1400
65
43
Ø 40
Ø 50
-
10 (12)
Kun amme upotetaan rakenteeseen, jokainen asennus on tapauskohtainen. Rakenteiden suunnittelussa suosittelemme kääntymään asiantuntevan urakoitsijan puoleen. Rakenteisiin upotettavissa ammeissa huoltoluukku on välttämätön lattiakaivon, putkien ja tiivisteiden tarkastusta, siivousta ja huoltoa varten. Rakenteet on hyvä viimeistellä vasta, kun upotukseen tarkoitettu amme on asennuspaikalla mittojen lopullista tarkastamista varten. Ammeen jalat on hyvä säätää siten, että suurin rasituspaino tulee jalustalle rakenteisiin nähden. Hyvin ja säännöllisesti hoidettu amme lisää kylpynautintoa ja ammeen käyttöikää. Puhdista amme säännöllisesti miedoilla pesuaineilla ja pehmeällä rätillä. Hankaavat ja hiovat aineet naarmuttaa am- meen pintaa ja himmentävät pinnan kiiltoa. Kiiltävä pinta on helpompi pitää puhtaana. Himmenneen akryylipinnan saa ennalleen autovahalla.
Seven DFI
Om badkaret skall installeras som ett inbyggt kar, vänligen uppmärksamma att varje installation är individuell. Vid planering av inbyggnad rekommenderar vi att man vänder sig till en yrkesman för att försäkra sig om bästa resultat. Vid inbyggd installation är en servicelucka nödvändig för att man ska kunna underhålla, städa, besiktiga rör, golvbrunn och tätningar. Vi rekommenderar att konstruktionen byggs när man har karet på plats för att kunna säkerställa alla mått. Fötter bör justeras så att den största belastningen kommer på fotställningen.
Du kan njuta av ditt badkar under lång tid om du sköter det väl. Rengör badkaret regelbundet med milda rengörningsmedel och mjuk trasa. Medel med slipande effekt kan repa akrylkytan och göra den matt. En blank yta är också lättare att rengöra och sköta. Om akrylytan har förlorat något av sin glans, kan du få den att glänsa igen genom att använda bilvax.
Seven DSE
Dersom badekaret skal bygges inn, vær oppmerksom på at hvert kar har individuell montering. Ved planlegging av innbyggingskar anbefaler vi at man tar kontakt med en håndverker for å forsikre seg om best mulig resultat. Det er nødvendig med en service-/inspeks-jonsluke for kar som skal bygges inn. Dette for at man lettere skal kunne ren-gjøre, reparere, sjekke rør, sluk og tetninger. Vi anbefaler at konstruksjonen bygges når man har karet på plass for å kunne sikkerhetsstille alle mål. Føtter bør justeres slik at den største belastningen blir på fotstillingen.
Du kan nyte ditt badekar i lang tid dersom du holder det ved like. Rengjør badekaret regelmessig med milde rengjøringsmidler og myk klut. Middel med slipe-effekt kan ripe akryloverflaten og gjøre den matt. En blank overflate er også lettere å holde ved like og renholde. Dersom akryloverflaten har mistet noe av sin glans, kan du få den til å skinne igjen ved å bruke Spapolish eller bilvoks.
Seven DNO
If the tub is to be installed as a built-in bathtub, please note that each installation is individual. When planning the installation, we recom-mend that you turn to a professional to ensure the best results. For built-in installation is a service hatch needed to be able to maintain, clean, inspect pipes, floor drain and seals. We recommend that the design is built when you have the tub in place to ensure all measure-ments. Feet should be adjusted so that the largest stress will be on the foot position.
You can enjoy your bath for a long time if you manage it well. Clean the bath regularly with mild detergent and soft cloth. Abrasive effect can scratch the acrylic surface and do it math. A smooth surface is also easier to clean and maintain. If the surface has lost in luster, you can get it to shine again by using spa polish or car wax.
Seven DGB
-
11 (12)
Art. Number Description
Z9538101001 Seven D Rectangular panel 150x70 frontZ9538301001 Seven D Rectangular panel 170x75 frontZ9538401001 Seven D Rectangular side panel (140,150,160) 70Z9538501001 Seven D Rectangular side panel (170) 75Z9538701001 Seven D Asymmetric panel 150 LZ9538601001 Seven D Asymmetric panel 150 RZ9539001001 Seven D Asymmetric side panel 90 and 100Z9538801001 Seven D Asymmetric panel 160 RZ9538901001 Seven D Asymmetric panel 160 LZ9539101001 Seven D Corner panel Z9540000001 Seven D Foot screw, nut, plastic partZ9540100001 Seven D Upper screw, nut, plastic partZ9540200001 Seven D Panel screw, nut, plastic partZ9540300001 Seven D Panel springZ9540400001 SevenDPlasticpartsforpanelfixationZ9540500001 Seven D Wooden blocksZ9540600001 SevenDSidepanelfixationZ9540700001 SevenDUppersidepanelfixationZ9539500001 SevenDOverflow(VIEGAsiphon)
Spare Parts
-
IDO Kylpyhuone Oy
IDO Bathroom Ltd
Marketing and sales Kaupintie 2, FI-00440 Helsinki Finland tel. +358 10 662300/exportfax +358 10 6623620www.idobathroom.com.
IDO Badrum
Box 1183171 23 Solnatfn 08-442 57 00fax 08-667 80 31 www.ido.se
IDO Showroom
Svetsarvägen 8-10, SolnaÖppettider: se www.ido.se
IDO Badrum Oy Ab
10600 EKENÄSKundbetjäningtfn 010 662303fax 010 662305www.ido.�
IDO Bathroom Ltd в Москве:
ООО «Санитек Трейдинг»,Москва 121059ул. Брянская, д. 5, 10 этажТел. +7 495 933 79 40Бесплатная междугородняя линия: 8-800-2000-408www.sanitec-russia.ru
IDO Bathroom Ltd в Киевe:
ООО «Санитек Трейдинг», 04073, г. Киев, Куреневский пер. 12,БЦ ”Форум Кинетик”, офис А/301 Тел. +38 044 581-33-00www.idoukraine.com.ua
Porsgrund Bad A/S
PB 2603901 Porsgrunn tel. 35 57 35 50 fax. 35 57 35 51www.porsgrundbad.no
Kaupintie 200420 HelsinkiAsiakaspalveluPuh. 010662303Fax. 010 6620305www.ido.�