fruits des tropiques...frutas del trópico las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas...

6
Fruits des Tropiques Les 60 espèces de fruits présentées dans ces pages, sont classées par ordre alphabétique de leur nom botani- que de genre et espèce. Les légendes donnent dans l’ordre : le genre et l’espèce de la plante, ses synonymes et la famille à laquelle elle appartient, puis dans un texte succinct, les noms usuels les plus fréquemment utilisés, l’origine probable ou supposée, une description sommaire, enfin les usages les plus courants dans l’alimentation et la médecine traditionnelle. Atten- tion, ces indications ne peuvent en aucun cas se substituer à l’avis d’un médecin. Décrire n’est pas prescrire : proverbe Polynésien. Nous avons privilégié la description photographique pour une reconnais- sance rapide de la plante et sélectionné les fruits les plus fréquemment ren- contrés sur les marchés antillais. Les Tropiques sont riches d’une mul- titude d’autres fruits, plus ou moins connus suivant la région où l’on se trouve. Ils feront l’objet d’autres petits guides. Puisse celui-ci, par sa simplicité, répondre au mieux à la curiosité des visiteurs des îles Caraïbes, souvent étonnés et perplexes devant la richesse des marchés tropicaux. Fruits des Tropiques Frutas del Trópico Las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas están clasificadas en orden alfabético según su nombre bo- tánico de género y especie. Las leyen- das están presentadas en el siguiente orden: género y especie de la planta, sinónimos y familia a la cual pertene- cen, un texto conciso con los nom- bres usuales más utilizados, origen probable o supuesto, una descripción somera y finalmente el uso más común en la alimentación y en la medicina tradicional. Pero cuidado, ésto no se puede sustituir, por ningún motivo, a la opinión de un médico. “Describir no es prescribir”: proverbio polinesio. Hemos privilegiado la descripción fotográfica para un reconocimiento rápido de la planta y hemos selecciona- do las frutas que se pueden encontrar con mayor frecuencia en los mercados de las Islas del Caribe. Las regiones tropicales poseen una variedad de frutas mucho más rica y extensa. Estas frutas serán el objeto de otras guías. Esperamos que ésta guía con su sim- plicidad pueda satisfacer, de la mejor manera, la curiosidad de los visitan- tes de las Islas del Caribe, a menudo asombrados y perplejos ante la riqueza de los mercados tropicales. Tropical fruits e 60 species of fruit shown in these pages are classified in alphabetical order by botanical name (genus and species). Captions indicate:- the plant’s genus and species, synonyms and family appurtenance, followed by a short text giving common names, probable or supposed origin, and a short descrip- tion, and finally their usual alimentary and medicinal usage. Please note that these latter indications must not be used in place of professional medical advice. Polynesian proverb: to describe does not imply to proscribe. We have preferred a photographic description for rapid recognition of each plant, and have chosen those fruit most oſten found in West Indian market stalls. A multitude of other fruit may be found in the tropics but these are gen- erally less well-known except in the particular regions where they grow. ese will be described in future guides. May this book, with it’s simple approach, answer the curiosity and questions of visitors to the Caribbean islands oſten perplexed by the aston- ishing variety of fruit to be found in tropical market places. Petite flore vol. 2

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fruits des Tropiques...Frutas del Trópico Las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas están clasificadas en orden alfabético según su nombre bo-tánico de género y especie

Fruits des Tropiques

Les 60 espèces de fruits présentées dans ces pages, sont classées par ordre alphabétique de leur nom botani-que de genre et espèce. Les légendes donnent dans l’ordre : le genre et l’espèce de la plante, ses synonymes et la famille à laquelle elle appartient, puis dans un texte succinct, les noms usuels les plus fréquemment utilisés, l’origine probable ou supposée, une description sommaire, enfin les usages les plus courants dans l’alimentation et la médecine traditionnelle. Atten-tion, ces indications ne peuvent en aucun cas se substituer à l’avis d’un médecin. Décrire n’est pas prescrire : proverbe Polynésien.Nous avons privilégié la description photographique pour une reconnais-sance rapide de la plante et sélectionné les fruits les plus fréquemment ren-contrés sur les marchés antillais.Les Tropiques sont riches d’une mul-titude d’autres fruits, plus ou moins connus suivant la région où l’on se trouve. Ils feront l’objet d’autres petits guides.Puisse celui-ci, par sa simplicité, répondre au mieux à la curiosité des visiteurs des îles Caraïbes, souvent étonnés et perplexes devant la richesse des marchés tropicaux.

Fruits des Tropiques

Frutas del Trópico

Las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas están clasificadas en orden alfabético según su nombre bo-tánico de género y especie. Las leyen-das están presentadas en el siguiente orden: género y especie de la planta, sinónimos y familia a la cual pertene-cen, un texto conciso con los nom-bres usuales más utilizados, origen probable o supuesto, una descripción somera y finalmente el uso más común en la alimentación y en la medicina tradicional. Pero cuidado, ésto no se puede sustituir, por ningún motivo, a la opinión de un médico. “Describir no es prescribir”: proverbio polinesio. Hemos privilegiado la descripción fotográfica para un reconocimiento rápido de la planta y hemos selecciona-do las frutas que se pueden encontrar con mayor frecuencia en los mercados de las Islas del Caribe.Las regiones tropicales poseen una variedad de frutas mucho más rica y extensa. Estas frutas serán el objeto de otras guías.Esperamos que ésta guía con su sim-plicidad pueda satisfacer, de la mejor manera, la curiosidad de los visitan-tes de las Islas del Caribe, a menudo asombrados y perplejos ante la riqueza de los mercados tropicales.

Tropical fruits

The 60 species of fruit shown in these pages are classified in alphabetical order by botanical name (genus and species). Captions indicate:- the plant’s genus and species, synonyms and family appurtenance, followed by a short text giving common names, probable or supposed origin, and a short descrip-tion, and finally their usual alimentary and medicinal usage. Please note that these latter indications must not be used in place of professional medical advice.Polynesian proverb: to describe does not imply to proscribe.We have preferred a photographic description for rapid recognition of each plant, and have chosen those fruit most often found in West Indian market stalls.A multitude of other fruit may be found in the tropics but these are gen-erally less well-known except in the particular regions where they grow. These will be described in future guides. May this book, with it’s simple approach, answer the curiosity and questions of visitors to the Caribbean islands often perplexed by the aston-ishing variety of fruit to be found in tropical market places.

Petite flore vol. 2

Page 2: Fruits des Tropiques...Frutas del Trópico Las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas están clasificadas en orden alfabético según su nombre bo-tánico de género y especie

Noix de cajou

2

Noix de cajou, Pomme cajou, Pom-me d’acajou, Pomme noix.Créole: Pòm Kajou, Nwa kajou.Origine : Antilles.Description : petit arbre de moins de 10 m ; le fruit jaune ou rouge, juteux, est comes-tible ; la noix extérieure enveloppée de son brou, en forme de haricot en consti-tue la véritable graine.Usage alimentaire : la noix est comestible une fois grillée ; très riche en vitamine C, elle sert à préparer des boissons, de la confiture et du chutney.Usage médicinal : les feuilles servent à pré-parer des bains fébrifuges ; la décoction de l’écorce ou des feuilles est un remède de la diarrhée, du diabète et de l’hyper-tension artérielle.Dangers : la noix ne doit en aucun cas être consommée crue avec son brou, car elle est très caustique pour la peau et les muqueuses ; l’huile du brou de noix peut être appliquée sur les verrues et les cors.

Pòm Kajou Cashew-nut MarañónA

naca

rdiu

m o

ccid

enta

le L

. Syn

. Cas

suvi

um po

mife

rum

, Ana

card

ium

occid

enta

le va

r. am

erica

num

. (A

naca

rdia

ceæ)

Ana

nas c

omos

us (L

.) M

err.

Syn.

Bro

meli

a co

mos

a, A

. ana

nas,

A. s

ativ

us, A

. por

teanu

s, A

. str

iatif

oliu

s. (B

rom

elia

ceaæ

)

Ananas Pineapple Piña bravoZalanna

Ananas, Ananas panache.Créole : Anana, Zalanna, Zannann.Origine : Amérique tropicale, cette plante a été découverte par Christophe Colomb en 1493 à la Guadeloupe, où elle était ap-pelée nana par les indiens Caraïbes. Usage alimentaire : sa chair est très sucrée et très parfumée ; il se consomme nature, en jus, cuit ou séché ; en confitures ou en chutney et rentre dans la composition de nombreux plats cuisinés et boissons, punch cocktails de fruits (piña colada).Usage médicinal : le fruit vert est un abortif réputé ; le fruit mûr est largement utilisé pour ses vertus digestives, laxatives, diu-rétiques ; la décoction des feuilles est un remède des ‘blesses’.

Cashew, Cashew Apple, Cashew Fruit, Cashew Nut, Cashew-nut tree. Origin: West IndiesDescription: small tree growing to 10 m tall. Propagation by seed; will support long dry periods; resists sea spray, the juicy yellow or orange fruit is edible; the exterior seed is a bean-shaped pod which contains the nut and is attached below the fruit.Alimentary use: the nut is edible when grilled; the cashew apple, rich in vitamin C, is used to make drinks, jam and chut-ney.Medicinal use: the leaves are used to pre-pare a soothing bath for fevers; the bark or leaves, in a decoction, are used to treat diarrhoea, diabetes and hypertension.Toxicity: the nut, and especially the pod, should never be eaten raw, being ex-tremely caustic both for skin and mu-cous; the oil from this pod may be used to ‘burn’ warts and corns.

Pineapple, Red Pineapple, Sweet pine.Origin: tropical America. This plant was discovered by Christopher Columbus in 1493 in Guadeloupe, where the Carib Indians called it ‘nana’.Alimentary use: this fruit is very sweet and has an excellent flavour; it may be used to make juice, eaten raw, cooked or dried, or used to make jam or chutney; there are many recipes for tarts, savoury dishes, drinks and cocktails (in particular piña colada). Medicinal use: the green fruit is reputedly used for abortions; the ripe fruit is widely used for its digestive, laxative and diuret-ic properties; the leaves, may be used in a decoction to cure ‘small wounds’ !

Marañón, Merey, Cajuil, Cacajuil, Pajuil, Cajueiro.Origen: Islas del Caribe.Descripción: árbol de zona seca, que puede alcanzar hasta 10 m de altura; los frutos jugosos amarillos o rojos son comesti-bles ; la nuez exterior, en forma de alubia, cubierta de un ruezno es la verdadera se-milla.Uso alimenticio: la nuez es comestible des-pués de tostarla; el fruto, rico en vitami-na C, sirve para preparar bebidas, mer-meladas y chutney.Uso medicinal: las hojas sirven para prepa-rar baños contra la fiebre; la decocción de la cáscara o de las hojas es un remedio para la diarrea, la diabetes y la hiperten-sión arterial.Peligros: la nuez y su ruezno no deben ser consumidos crudos por ningún motivo, ya que son muy cáusticos para la piel y las mucosas; el aceite del ruezno se puede aplicar en las verrugas o en los callos.

Piña bravo, Piña, Piña americana.Origen: América Tropical, esta planta fue descubierta por Cristóbal Colón en 1493 en el archipiélago de Guadalupe (Francia) en donde los Caribes la llama-ban ‘nana’.Uso alimenticio: su pulpa es dulce y aromá-tica; se puede consumir fresca, en zumo, cocida o seca, en mermelada o en chut-ney; forma parte de la composición de muchísimos platos, bebidas y cócteles (piña colada). Uso medicinal: la fruta verde es un abortivo reputado; la fruta madura es muy utiliza-da por sus virtudes digestivas, laxativas y diuréticas; la decocción de las hojas es un remedio para los ‘blesses’ (traumatismos, golpes violentos)

3

Page 3: Fruits des Tropiques...Frutas del Trópico Las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas están clasificadas en orden alfabético según su nombre bo-tánico de género y especie

Tam

arin

dus i

ndic

a L.

Syn

. Tam

arin

dus o

ccide

ntal

is, T

amar

indu

s offi

cinal

is. (C

aesa

lpin

iace

æ)Tamarin Tamaren bòd lanmè Sweet Tamarind Tamarindo Cacao Kako Cocoa Cacao

Theo

brom

a ca

cao

L. (S

terc

ulia

ceæ)Tamarin, Tamarin bord de mer, Ta-

marin petites feuilles.Créole : Tamaren, Tamaren bòd lanmè, Tamaren ti fèy.Origine : Asie du Sud-Est.Description : bel arbre qui peut atteindre 20 m ; la pulpe filamenteuse des gousses est acidulée âcre ou sucrée selon les arbres et le degré de maturité.Usage alimentaire : elle se consomme en tisane chaude ou froide, en jus, sirops, pâtes de fruits, confiture ou condiment ; elle est à la base de nombreux plats épi-cés, curry, chutney, purées de légumes ; les graines torréfiées sont utilisées com-me succédané du café.Usage industriel : le bois est utilisé en ébé-nisterie, le feuillage est employé pour la confection de teinture jaune ou rouge.Usage médicinal : la pulpe fraîche en confi-ture ou infusion est rafraîchissante et laxative ; elle est recommandée contre les affections du foie et de la vessie ; l’infusion des feuilles s’emploie contre diverses inflammations (maux de gorge, conjonctivites) ; la pulpe bouillie et su-crée est utilisée contre la fièvre ; le bain des feuilles soulage les démangeaisons et les courbatures.

Tamarind, Sweet Tamarind, Indian Date, Sampalok, Tamar, Tamar-Hindi.Origin: Southeast Asia.Description: a handsome tree which can attain 20 m; the fruit is in the form of a bean, of which the pulp is edible; this stringy pulp is acid and may be either bitter or sweet depending on the par-ticular tree and the ripeness.Alimentary use: used to make hot or cold infusions, juice, syrup, paté, jam or condiments; often found in spicy dishes, curry, chutney, or vegetable purées; the roasted seeds are used as a substitute for coffee.Industrial applications: the wood is used by cabinet makers; the leaves for making yellow or red dies.Medicinal use: the fresh pulp as a jam or infusion is refreshing and laxative; it is recommended for liver complaints and for the bladder; an infusion of the leaves is used for different inflammations (sore throat, conjunctivitis); the sweetened boiled pulp is used for fevers; a bath made with the leaves soothes itches and bruises.

TamarindoOrigen: Sudeste de Asia.Descripción: árbol hermoso que puede medir hasta 20 m; las vainas cubren una pulpa filamentosa que es agria y acidula-da o dulce, dependiendo del árbol y del grado de madurez.Uso alimenticio: se consume en tisana ca-liente o fría, en zumo, almíbar, jalea, mermelada, o como condimento; el ta-marindo es un componente de platos condimentados, del curry, el chutney o el puré de legumbres; los granos torrefactos son utilizados para reemplazar el café.Uso industrial: la madera es utilizada en la ebanistería, el follaje se emplea para la confección de tintura amarilla o roja.Uso medicinal: la pulpa, fresca, en merme-lada o en infusión, es refrescante y laxan-te; se la recomienda contra los problemas del hígado y de la vejiga; la infusión de las hojas se emplea contra varias inflama-ciones (dolores de garganta y de cabeza); la pulpa hervida en agua y endulzada se utiliza contra la fiebre; el baño con las hojas calma la comezón y los dolores musculares.

Cacao.Créole : Kako. Origine : Bassin amazonienDescription : arbuste ou petit arbre de 4 à 10 m aux fruits verts, orangé ou bruns ; le fruit s’appelle cabosse, la partie comestible est la fève ou amande.Usage alimentaire : comme pour le café une longue préparation est nécessaire avant d’obtenir chocolat, beurre de cacao, bois-sons, confiserie, pâtisserie, glaces et certains plats cuisinés. Usage médicinal : les graines contiennent de la caféine et de la théobromine considérées sont sudorifiques et stimulantes ; les feuilles entrent dans la composition de bains aromatiques ; la pulpe sert à embellir les cheveux.

Cocoa, God’s Tree, Chocolate Tree.Origin: Amazonian basin.Description: bush or small tree 4 to 10 m tall with green, orangish or brown fruit; the fruit is called the pod, and the edible part is the bean or almond.Alimentary use: as for coffee, careful preparation is required be-fore using to make chocolate, chocolate butter, drinks, choco-late sweets, pastries, ice-creams and certain cooked dishes.Medicinal use: the seeds contain caffeine and theobromine which are accepted as sudorifics and stimulants; the leaves are used in the preparation of aromatic baths; the pulp to beautify the hair.

Cacao, Cacaotero, Cacau.Origen: Cuenca del AmazonasDescripción: arbusto o árbol pequeño que mide de 4 a 10 m, con frutos verdes, anaranjados o marrones. El fruto se llama mara-ca; el haba o la almendra es la parte comestible.Uso alimenticio: se usa en chocolate, manteca de cacao, bebidas, dulces, pasteles, helados y algunos platos.Uso medicinal: los granos son sudoríficos y estimulantes ya que contienen una cantidad considerable de cafeína y teobromina; las hojas se utilizan en la preparación de baños aromáticos; la pulpa sirve para embellecer el cabello.

58 59

Page 4: Fruits des Tropiques...Frutas del Trópico Las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas están clasificadas en orden alfabético según su nombre bo-tánico de género y especie

INDEX FraNçaIs - ENglIsh INDEX - INDICE Español - INDEX CrÉolE

Noms botaniquesBotanic names Nombres científicos

Aberia gardneri 27Aberia hebecarpa 27Achras zapotas 37Anacardium occidentale 2Anacardium o. var. americ. 2Ananas ananas 3Ananas comosus 3Ananas porteanus 3Ananas sativus 3Ananas striatifolius 3Annona biflora 53Annona muricata 4Annona muscosa 53Annona reticulata 5Annona squamosa 6Artocarpus altilis var. n sem. 7Artocarpus altilis var. semini. 8Artocarpus communis 7, 8Artocarpus heterophyllus 9Artocarpus incisa 7, 8Artocarpus integra 9Aurantium maximum 17Averrhoa acida 50Averrhoa acutangula 10Averrhoa carambola 10Averrhoa pentandra 10

Blighia sapida 11Bromelia comosa 3

Cactus cochenillifer 43Cactus pereskia 48Cainito pomiferum 14Carica papaya 12Carolinea princeps 44Cassuvium pomiferum 2Chrysobalanus icaco 13Chrysophyllum caimito 14Chrysophyllum c. var. mart. 14Chrysophyllum c. var. pomi. 14Cicca disticha 50Citrus aurantifolia 15Citrus aurantium 16, 20Citrus aurantium sinensis 20Citrus aurantium var. biga. 16Citrus aurantium var. decu. 17Citrus aurantium var. gran. 17Citrus bigaradia 16Citrus buxifolia 16Citrus deliciosa 19Citrus grandis var. racem. 18Citrus margarita 30Citrus maxima 17Citrus nobilis 19Citrus paradisi 18Citrus reticulata 19Citrus sinensis 20Citrus vulgaris 16Coccoloba uvifera 21

Cocos nucifera 22Cola nitida 23Connaropsis phillipica 10Corvinia litschi 33Cucumis cognatus 24Cucumis conomon 24Cucumis melo 24Cucumis odoratissimus 24Cupania sapida 11

Dillenia indica 25Diospyros digyna 26Dondisia fœtida 60Dovyalis hebecarpa 27

Eriobotrya japonica 28Eugenia malaccensis 57, 59Eugenia purpurea 57, 59Euphoria punicea 33

Flacourtia cataphracta 29Flacourtia jangomas 29Fortunella margarita 30

Garcinia mangostana 31

Hibiscus fraternus 32Hibiscus sabdariffa 32

Laurus persea 49Limonia aurantifolia 15Litchi chinensis 33

Malpighia emarginata 34Malpighia glabra 34Malpighia punicifolia 34Mammea americana 35Mandarine 19Mangifera indica 36Manilkara achras 37, 39, 41Manilkaras zapotilla 37, 39, 41Manilkara zapota 37Melicocca bijuga 38Melicoccus bijugatus 38Mespilus japonica 28Momordica charantia 39Momordica C. var. muri. 39Momordica c. var. pseudo. 39Morinda citrifolia 40Musa cavendishii 41Musa sapientium 41Musa x parasidiaca 41Myrobalanus lutea 55Myrtus malaccensis 57

Nephelium lappaceum 42Nephelium litchi 33Nispero achras 37Nopalea cochenillifera 43

Opuntia cochenillifera 43

Pachira aquatica 44Pachira grandiflora 44Pachira macrocarpa 44Pachylobus edulis 45Papaya carica 12Papaya vulgaris 12Passiflora edulis 46

Passiflora macrocarpa 47Passiflora quadrangularis 47Pereskia aculeata 48Pereskia pereskia 48Persea americana 49Persea gratissima 49Pholinia japonica 28Phyllanthus distichus 50Phyllanthus longifolius 50Polygonom uvifera 21Psidium guajava 51Psidium guava 51Psidium pomiferum 51Psidium pumilum 51Psidium pyriferum 51Punica granatum 52

Radermachia incisa 7, 8Rollinia mucosa 53Rollinia sieberi 53Rubus rosifolius 65Rumea hebecarpa 27

Sapota achras 37Sarcotheca phillipica 10Scytalia chinensis 33Sitodium altile 7, 8Spondias cirouella 56Spondias cytherea 54Spondias dulcis 54Spondias lutea 55Spondias mombin 55, 56Spondias myrobalanus 55, 56Spondias purpurea 56Sterculia nitida 23Stigmarota jangomas 29Syzygium malaccense 57

Tamarindus indica 58Tamarindus occidentalis 58Tamarindus officinalis 58Theobroma cacao 59

Vangueria edulis 60Vangueria madagascariensis 60

Xylopia glabra 6

Noms françaisAbricot 35Abricotier d’Amérique 35Abricotier pays 35Abricot pays 35Acerola 34Acérole 34Aki 11Ananas panache 3Arbre à chewing-gum 37Arbre à pain 7Atangatier 45Attanga 45Atte 6Attier 6Avocat 49

Bafole 45

Banane 41Bananier 41Barbadine 47Bibace 28Bibassier 28Bigarade 16Bilimbi 40Bois tortue 40Bulungu 45

Cacao marron 44Cachiman 5Cachiman crème 53Cachiman montagne 53Cachiman morveux 53Caïmite 14Canari 24Cantaloup 24Carambole 10Carambolier 10Casaba 24Cerise de Ceylan 27Cerise des Antilles 34Cerise des Barbades 34Cerise pays 34Cerise ronde de Cayenne 34Cerisier de Tahiti 50Cervelle végétale 11Chadec 17Chataîgne 8Châtaignier de Guyane 44Citron 15Citron à punch 15Citron galet 15Citron pays 15Citron vert 15Clémentine 19Cocotier 22Cœur de bœuf 5Cola 23Concombre africain 39Corossol 4Corossolier 4Corossolier épineux 4

Dilenia 25

Faux néflier 28Fraise 65Framboise 65Fruit à pain 7Fruit défendu 18Fruit de la passion 46Fruit étoile 10

Girembelle 50Goyave 51Goyavier 51Goyavier-pomme 51Grenade 52Grenadier 52Grenadille 46Grenadine 47, 52Groseille-pays 32Groseille Barbade 48

Vang

ueri

a m

adag

asca

rien

sis J.

F. G

mel

. Syn

. Van

guer

ia ed

ulis,

Don

disia

fœtid

a. (R

ubia

ceæ)

Tamarin des Indes, Néflier des In-des, Vavangue, Vavandrika.Créole : Tanmawen frans, Tanmawen dé-zend.Origine : Madagascar.Description : arbuste ou petit arbre de 2 à 5 m aux larges feuilles, petites fleurs vert pâle, et fruits ronds semblables à de peti-tes pommes ; mûr le fruit devient brun.Usage alimentaire : modérément juteuse et acidulée se mange nature ; la pulpe pâ-teuse rappelle la compote de pommes.

Spanish Tamarind.Origin: Madagascar.Description: bush or small tree 2 to 5 m tall with wide leaves, small pale-green flowers, and round fruit ressembling small apples; when ripe the fruit turns brown.Alimentary use: moderately juicy and tart, the fruit can be eaten raw; the thickish flesh brings to mind unsweetened apple sauce.

Tamarindo, Tamarindo forastero.Origen: Madagascar.Descripción: arbusto o árbol pequeño que mide de 2 a 5 m, con hojas largas, flores pequeñas de color verde pálido y frutos redondos que parecen manzanas peque-ñas; cuando el fruto está maduro se vuel-ve de color marrón.Uso alimenticio: la fruta que es moderada-mente jugosa y acidulada se come direc-tamente; su pulpa pastosa se parece a la compota de manzana.

Tamarin des Indes Tanmawen frans Spanish Tamarind Tamarindo forastero

60 61

Page 5: Fruits des Tropiques...Frutas del Trópico Las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas están clasificadas en orden alfabético según su nombre bo-tánico de género y especie

INDEX FraNçaIs - ENglIsh INDEX - INDICE Español - INDEX CrÉolE

Groseille d’Amérique 48Groseille de Ceylan 27Groseille de Coromandel 10Groseille des Antilles 50Groseille pays 48Groseillier des Barbades 48

Icacou 13Icaquier 13

Jacque 9Jacquier 9Jambose rouge 57

Karkadé 32Kumquat 30Kumquat oblong 30Kumquat ovale 30

Letchi 33Lichi 33Lime 15Litchi 33Litchi chevelu 42Loquat 28

Malaye 40Mammey 35Mango 36Mangotanier 31Mangoustan 31Mangue 36Maracudja 46Margose 39Margose amère 39Melon 24Melon brodé 24Melon de Satan 39Melon miel 24Men-gu 31Merise 29Merise-pays 29Merise des Antilles 29Merisier rouge 29Mexicaine 39Monbim 55Morinde 40Morindier 40Mûrier de Java 40

Néflier des Indes 60Néflier du Japon 28Noisette de Cayenne 44Noix de cajou 2Noix de coco 22Noix de Malabar 44Noni 40Nono 40

Orange 20Orange amère 16Orange douce 20Oranger 20Orange sure 16Oseille de Guinée 32

Pachira aquatique 44Pamplemousse 18

Papaye 12Paroka 39Plantain 41Pocouli 39Pomme cajou 2Pomme canelle rose 6Pomme cannelle 6Pomme coolie 39Pomme Cythère 54Pomme d’acajou 2Pomme d’eau 57Pomme d’éléphant 25Pomme de Goa 10Pomme de lait 14Pomme de Malaisie 57Pomme de merveille 39Pomme étoile 14Pomme malaka 57Pomme noix 2Pomme rosée 57Pomme surelle 50Prune-café 29Prune chenille 56Prune Cythère 54Prune d’Espagne 56Prune de Chine 29Prune du Japon 28Prunier 45Prunier coton 13Prunier d’Inde 29

Quénette 38Quénettier 38

Raisin bord de mer 21Raisinier bord de mer 21Raisin marine 21Ramboutan 42Rambutan 42Raquette 43Raquette sans piquant 43Rhubarbe caraïbe 40Ris de veau 11Roselle 32

Sapote 26Sapote noire 26Sapotier noir 26Sapotille 37Sapotillier 37Surelle cochon 50Surette 50Surette cochon 50

Tamarin 58Tamarin bord de mer 58Tamarin des Indes 60Tamarin petites feuilles 58Thé rose d’Abyssinie 32

Vavandrika 60Vavangue 60

English namesAchee 38Ackee 11

Adam’s Apple 15Adam’s fig 41African Palm 45African Pear 45African Plum 45Akee 11Alligator Pear 49Anana 3Apple-Bush 6Avocado 49

Balsam-Apple 39Balsam Pear 39Banana 41Barbados Cherry 34Barbados Gooseberry 48Biriba 53Bitter Gourd 39Bitter Orange 16Black Sapote 26Bread Fruit 7Breadnut 8Bullock’s Heart 5Bush Butter Tree 45

Cantaloupe 24Carambola Tree 10Carambold 10Cashew 2Cashew-Nut Tree 2Cashew Apple 2Cashew Fruit 2Cerasee Vine 39Ceylon Gooseberry 27Chermai 50Chicle 37Chinese apple 52Chocolate Pudding Fruit 26Chocolate Tree 59Chulta 25Cochineal Nopal Cactus 43Coco-Plum 13Cocoa 59Coconut 22Coffee Plum 29Cola Nut 23Common Guava 51Custard Apple 5

Dalima 52Dominican Plant 41Durian Bengala 4

Elephant Apple 25

Fat pork 13, 14Forbidden Fruit Tree 16French Plantain 41French Prickly pear 43Fruit of the Spirit 52

Genip 38Giant Granadilla 47God’s Tree 59Golden Apple 54Golden Leaf Tree 14Gooseberry Shrub 48

Gooseberry Tree 50Governor’s Plum 29Granada 52Granadilla 46Grapefruit 18Graviola 4Green Lemon 15Grosella 50Guava 51Guinep 38Gully Plum 55Guyana Chestnut 44

Hog Plum 55Holly Ghost Pear 49Hondapara Tree 25Honeyberry 38Honeydew 24

Indian Date 58Indian Gooseberry 50Indian Plum 29Indian Sorrel 32

Jackfruit 9Jak Fruit 9Jamaica Bullace Plum 38Jamaican Kino 21Jamaican Sorrel 32Jambu Merah 57Japanese Medlar 28Japanese Plum 28Java Apple 57Jenip 38Jew Plum 54

Kanappy 38Kedondong 54Kedongdong 54Ketambilla 27Key Lime 15King-of-Fruits 31Kitembilla 27Kumquat 30Kumquat Nagami 30

Large-fruited Rose Apple 57Leafy Cactus 48Lemon 15Lemon Vine 48Lima 15Lime 15Litchi 33Loquat 28Lychee 33Lychee Nut 33

Maiden Plum 13Malabar Chestnut 44Malay Gooseberry 50Malay Pomarosa 57Maley Apple 57Mamey 35Mammee Apple 35Man-Gay 36Mandarin 19Mandarin Orange 19

INDEX FraNçaIs - ENglIsh INDEX - INDICE Español - INDEX CrÉolE

Manga 36Manggis 31Mangostao 31Mangosteen 31Mangot 36Mangou 36Marmelade Orange 16Marsh Grapefruit 18Mauritius Raspberry 65Melon 24Mexican Lime 15Mombin 55Money Tree 44Mummy Apple 12Muskmelon 24

Nangka Blanda 4Nanqka 4Naseberry 37Native Pear 45Navel Orange 20Noni 40Nono 40

Orange 20Otaheite Apple 54, 57Otaheite Gooseberry 50Oval Kumquat 30

Passion Fruit 46Pawpaw 12Pereskia Creeper 48Persian Lime 15Pineapple 3Platter Leaf 21Polynesian Plum 54Pomelo 17Pomerac Jambos 57Pomegranate 52Prickly Pear 43Primitive Cactus 48Provision Tree 44Pummelo 17Purple Granadilla 46Purple Passion Fruit 46

Raspberry 65Red Mombin 56Red Pineapple 3Red Sorrel 32Roast Pork 43Rose Apple 57Ruby Red 18Rukam 29

Safu Tree 45Sampalok 58Santo Domingo Apricot 35Sapodilla Plum 37Sapotille 4Satsuma 19Seville Orange 16Seaside Grape 21Seagrape 21Shaddock 17, 18Skin-up 38

Smooth Pear 43Sorrel 32Sour Lemon 15Sour Orange 16Soursop 4Spanish Gooseberry 48Spanish Lime 38Spanish Plum 55, 56Spanish Tamarind 60Star Apple 14Starfruit 10St Gabriel’s Fig 43Sugar Apple 6Sugar Melon 24Surinam Cherry 34Sweet Orange 18, 20Sweet Pine 3Sweetsop 6Sweet Tamarind 58

Tahiti Apple 57Tahiti Lime 15Tamar 58Tamar-Hindi 58Tamarind 58Tangerine 19

Wachet 43Water Chestnut 44West Indian Cherry 34West Indian Gooseberry 48West Indian Lime 15West Indies Cherry 34Wild Cashina 53Wild Chataigne 44Wild Sugar Apple 53Wild sweet Sop 53Yellow Passion Fruit 46

Nombres españolesAal 40Abata cola 23Acedera de Guinea 32Agarra por detràs 48Aguacate 49Akí 11Ambarella 54Anón 5, 6Anona 6, 53Anona colorada 5Anón Amazónico 53Anón Cimarrón 53Anón de monte 53Apas 51Apompo 44Arbol de la cola 23Arbol de pan 7

Banano 41Biaqui 26Biribá 53Buesito 34Bugambilia blanca 48

Cacajuil 2

Cacao 59Cacao silvestre 44Cacaotero 59Cacau 59Cachimán 53Caimito 14Caja Mirim 55Cajueiro 2Cajuil 2Camilia blanca 48Carambola 10Carilla 39Castaña de agua 44Castaña de la Guayana 44, 47Castaño de agua 44Castaño de Guayana 44Catoche 4Catuche 4Ceibo de agua 44Cereja das antilhas 34Cereza 34Cerezo 34Cerezza amarilla 50Chico 37Chico sapote 37Choco 55Cimboa 17Ciruela amarilla 55Ciruela colorada 56Ciruela corriente 56Ciruela de jobo 55Ciruela del país 56Ciruela de Madagascar 29Ciruela de monte 55Ciruela de tierra 56Ciruela forastera 29Ciruelo amarillo 56Cítara 54Coco 22Cocotero 22Corazón 5Corosol 53Culí 10

Dilenia de la India 25

Ébano 26Estrella 14

Frambuesa común 65Fresa 65Fruta bomba 12Fruta de la condesa 53Fruta de la pasión 46Fruta del diablo 40Fruta de pan 7Frutos de Pasionaria 46

Granadilla 47Granadilla de fresco 47Granadilla grande 47Granado 52Grosella 34, 50Grosellero 48Guamacho trepador 48

Guanaba 4Guanabana 4Guanábano 4Guayaba 51Guayaba blanca 51Guayaba casero 51Guayaba criolla 51Guayaba de algodón 51Guayaba pirulera 51Guayaba roja 51Guayaba tlahuanca 51Guayabo 51Guenepa 38Guineo 41

Hicaco 13Hobo 55Hobo blanco 55Hobo de racimo 54Hortensia de bejuco 48Hubo 55

Icaco 13

Jaca 9Jagomeira 29Jalea 10Jasmín de uvas 48Jicaco 13Jobillo 56Jobo 55Jobo de Indio 54Jobo de la India 54Jobo de perro 55Jobo francès 56Jobo gusanero 55Jobo vano 55Jocote 56Juplón 54

Karaila 39Kumquat 30

Lechosa 12Lichi peludo 42Lima ácida 15Limón 15Limón criollo 15

Magrano 52Mamey 35Mamey amarillo 35Mamey de Santo Domingo 35Mamón 38Mamón chino 33Mamoncillo 38Mamonga 29Mandarina 19Mandarina clementina 19Mandarinos 19Mango 36Mangostan 31Mangostán 31Mangostín 31Mangrano 52Manzana del Perú 25Manzana de oro 54

62 63

Page 6: Fruits des Tropiques...Frutas del Trópico Las 60 clases de frutas presentadas en estas páginas están clasificadas en orden alfabético según su nombre bo-tánico de género y especie

INDEX FraNçaIs - ENglIsh INDEX - INDICE Español - INDEX CrÉolE

Manzana malaya 57Maracujá de Brasil 46Maracuyá 46Maracuyá gigante 47Marañon 2Melón 24Merey 2Milgrano 52Mobo 55Mora de la India 40Muneque 26Murucuyá 46

Ñame de pan 7Ñame isleño 9Naranja agria 16Naranja dulce 20Naranja mandarina 19Naranjo acido 16Naranjo agrio 16Naranjo amargo 16Naranjo criollo 20Nispero 28Níspero de España 28Níspero del Japón 28Nispolero 28Nuez de cola 23

Ohia 57Olaga 34

Pachylobus 45Pajuil 2Palma de coco 22Palo bronco 34Palo de pan 7Palo de pan de Pepita 7Paltan Palto 49Pampelusa 17Pan 7Pana cimarrona 9Pana forestera 7Paniala 29Papamundo Guayo 38Papaya 12Papayo 12Parcha de Guinea 47Parchita 46Pasionaria 46Piche 41Piña 3Piña americana 3Piña bravo 3Plátano 41Pomelo 17, 18Pommarosa malaya 57

Quenepa 38Quetembila 27

Rambután 42Ramo de novio 48Rinon 6Rosa de Abisinia 32Rosa de Jamaica 32Rosa minadora 65

Rulo 41

Sapodilla 37Saramoya 6Seboruco 34Semeruco 34Seso vegetal 11Sorosi 39

Tamarindo 58, 60Tamarindo chino 10Tangerina 19Toronjero 17Toronjo 17, 18Tuna 43Tuna de España 43Tuna mansa 43

Uña espinosa 48Uva de playa 21Uvejo 21Uvero de playa 21

Zapote chico 37Zapote negro 26Zapotillo 37Ziblin 5, 10, 41

Noms créolesArbre frikasé 11

Babadin 47Blaksapòt 26Bwa doulè 40Bwapen 7Bwa sand 21

Cacapoul 26Chadèk 17Chatenn kouli 9

Fèy doulè 40Fèy frèt 40Fig 41Fonbwèz 65Fouyapen 7Frèz 65Frikasé 11Friyapen 7

Giné 32Gouyav 51Grénadin 47Grénadiy 46Grenadya 46Gryav 51Gwayav 51Gwayav wòz 51Gwozèy 32Gwozèy Barbad 48Gwozèy Péyi 48Gwo zikak 13

Kachiman 5, 6

Kachiman blan 5kachiman kanèl 5Kachiman kannèl 6Kachiman kè bèf 5, 6Kachimanwouj 5Kachiman mowvé 53Kako 59Karambòl 10Kayimit 14Kè a bèf 5Kénèp chinwa 33Kénèt 38Kola 23Kòsòl 4Kowosòl 4Kòwòsòl 4Kwasol 4

Lavapén 7Litchi 33Lokwat 28Lozèy Giné 32

Mandarin 19Mangó 36Mangostin 31Mapén 7Marakoudja 46Melon frans 24Méryzyé 29Monben 55Monben frans 55Monben pannyól 54Monben wouj 56

Nwa kajou 2

Pamplemous 18Panapén 7Pawoka 39Penbwa 7Pòm Ayiti 57Pòm dlo 57Pòm Kajou 2Pòm kouli 39Pòmrak 57Pòm sirèl 50Póm sitè 54Pòm Tayiti 57Pòm zendyen 39Pòm zikak 13Ponm chyen 40Ponm kannèl 5, 6Ponm kouli 39Ponm Makak 40Ponm zendyen 39Prin Chili 56Prin jòn 56

Prin kafé 29Prin miwobolan 55Prin monben 55Prin wouj 56Prin zikak 13Pyé coco 22Pyé gwayav 51Pyé kénèp 38Pyé kénèt 38Pyé mango 36Pyé papay 12Pyé zaboka 49Pyé zabriko 35Pyé zavoka 49

Rakèt san pikan 43Ratchèt sanpikan 43Rézinyé bòd lanmè 21

Sapotiy 37Sirèl 50Sirèt kochon 50Siriz 34Siriz kót 34Sitè 54Sitwon péyi 15Siwel 56

Tamaren 58Tamaren bòd lanmè 58Tamaren ti fèy 58Tanmawen dézend 60Tanmawen frans 60Ti-jaque 9Ti konkonb kouli 39Ti sitwonvè 15

Wézen 21Wozèl 32

Zaboka 49Zaboka blan 49Zabriko 35Zabriko péyi 35Zabwiko 35Zalanna 3Zannann 3Zavoka 49Zikak 13Zowanj 20Zowanj gosko 16Zowanj si 16

64