fixa - ikea.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο...

62
FIXA

Upload: others

Post on 11-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

FIXA

Page 2: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned
Page 3: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

1

2

6

7

3

9

11

8

11

6

4

5

10

Page 4: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

A

B

C

90°

45°

Page 5: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

ENGLISHOriginal instructions

HRVATSKIPrevedeno iz izvornih uputa.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών.

РУССКИЙ Перевод оригинальной инструкции.

SRPSKI Prevedeno s izvornog uputstva.

SLOVENŠČINA Prevedeno iz izvirnih navodil.

TÜRKÇE Orijinal talimatlardan tercüme edilmiştir.

عربيمترجمة من التعليمات األصلية.

4

11

18

25

33

40

47

54

Page 6: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

FIXA laser spirit level

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Working range to approx.: 3 m (10')Laser type: 635 nmLaser class: 2<1 mW laser output powerLevelling accuracy: ≤ ±1.4 mm/m (1/16")Weight: 100g (3.5 oz)

LIST OF FEATURES

The numbering of the product features shown refers to the illustration of the laser spirit level on the graphic page.

1. Spirit level for horizontal alignment2. Aluminium supporting surface3. Spirit level for vertical alignment4. Exit opening for laser beam5. Spirit level for 45 degree alignment6. Supporting points7. On & Off Switch8. Latch of battery lid9. Battery lid10. Laser warning label11. Magnets

AREAS OF USE

This laser spirit level may be used for determining and indicating exact horizontal, vertical and 45 degree lines and is also suitable for checking plumb lines and horizontal partitions or surfaces.The laser spirit level is suitable exclusively for operation in enclosed working sites.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

Safety instructions for laser spirit level

Keep the laser spirit level away from cardiac pacemakers. The magnets (11) generate a field that can impair the function of cardiac pacemakers. • Keep the laser spirit level away from magnetic data medium and magnetically-sensitive equipment. The effect of the

ENGLISH 4

Page 7: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

5

magnets (11) can lead to irreversible data loss.

Working safely with the laser spirit level is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. Never make warning labels on the laser spirit level unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS. • Caution – The use of other operating or adjusting equipment or the application of other processing methods than those mentioned here, can lead to dangerous radiation exposure.

• The laser spirit level is delivered with a warning label in English (marked with the number (10) in the illustration of the laser spirit level on the graphic page).

• Before putting into operation for the first time, attach the supplied sticker in your national language over the English warning label.

• Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself (not even from a distance). This laser spirit level produces class 2 laser radiation according to EN 60825-1. This can lead to other persons being unintentionally blinded.

• Have the laser spirit level repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the laser spirit level is maintained.

• Do not allow children to use the laser spirit level without supervision. They could unintentionally blind other persons.

Battery tool use and care a. Use laser spirit levels only with specifically designated batteries.

5

Page 8: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Use of any other batteries may create a risk of injury and fire.

b. When batteries are not in use, keep them away from other metal objects, like paperclips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, FIXA laser spirit level, is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60825-1: 2014, EN:61326-1:2013, in accordance with the provisions of the directives 2014/30/EU, 2011/65/EU.

The undersigned is responsible for compilation of the technical documentation and makes this declaration on behalf of IKEA of Sweden AB.

Älmhult 2017.03.30

Daniel JimenezBusiness Area ManagerIKEA of Sweden AB

ASSEMBLY

Inserting/Replacing the Battery Use only alkali-manganese batteries. To open the battery lid (9), press the latch (8) in the direction of the arrow and remove the battery lid. Insert the batteries (sold separately). Pay attention to the correct polarity of the batteries according to the representation in the battery compartment. Always replace all batteries at the same time. Only use batteries from one brand and with the identical capacity. • Remove the batteries from the laser spirit level when you are not using it for extended periods. When storing for extended periods, the batteries can corrode and discharge themselves.

6

Page 9: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

7

INSTRUCTIONS FOR USE Initial Operation • Protect the laser spirit level against moisture and direct sun irradiation.

• Do not subject the laser spirit level to extreme temperatures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for longer periods. In case of large variations in temperature, allow the laser spirit level to adjust to the ambient temperature before putting it into operation.

• Avoid heavy impact to or dropping of the laser spirit level. Damage to the laser spirit level can impair its accuracy. After heavy impact or shock, compare the laser line with a known horizontal or vertical reference line.

Switching On and Off To switch on the laser spirit level, push the On/Off switch (7). Immediately after switching on, the laser spirit level sends a laser beam out of the exit opening (4). • Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.

To switch off the laser spirit level, push the On/Off switch (7) again. • Do not leave the switched on laser spirit level unattended and switch the laser spirit level off after use. Other persons could be blinded by the laser beam.

MEASURING FUNCTIONS

Note: The specified levelling accuracy applies for the alignment of the laser beam with reference to the spirit levels (1), (3) and (5).

Positioning the laser spirit level For precise alignment with the spirit levels, the position of the laser spirit level is important. The specified levelling accuracy is only achieved when the laser spirit level is correctly positioned:

7

Page 10: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

• For horizontal alignment with the spirit level (1), the aluminium supporting surface (2) of the laser spirit level must face downward.

• For vertical alignment with the spirit level (3), the exit opening for the laser beam (4) must face downward.

Aligning with the Laser Line

Horizontal Alignment (see figure A): Position the laser spirit level with the two supporting points (6) against the wall with the help of pins (not included) or on a magnet surface with the help of the magnets (11). The aluminium supporting surface (2) of the laser spirit level must face downward. Align the laser spirit level horizontally with help of the spirit level (1). Picture frames or tiles, as an example, can be aligned alongside the horizontal laser line.

Vertical Alignment (see figure B): Position the laser spirit level with the two supporting points (6) against the wall with the help of pins (not included) or on a magnet surface with the help of the magnets (11). The exit opening for the laser beam (4) must face downward. Align the laser spirit level vertically with help of the spirit level (3). Top and bottom cabinets, as an example, can be aligned alongside the vertical laser line.

Alignment of 45 degree (see figure C): Position the laser spirit level with the two supporting points (6) against the wall with the help of pins (not included) or on a magnet surface with the help of the magnets (11). Align the laser spirit level horizontally with help of the spirit level (5).

Checking Horizontal/Vertical Lines with the Spirit Levels without laser beamThe laser spirit level can be used as a contractors level for checking horizontal or vertical lines, e.g., for the level set-up of a washer or a refrigerator. Position the laser spirit level with the aluminium supporting surface (2) facing against the surface to be checked. When positioning against horizontal surfaces, the aluminium supporting surface (2) must face downward. When positioning

8

Page 11: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

9

against vertical surfaces, the exit opening for the laser beam (4) must face downward.

MAINTENANCE AND CLEANING Check the laser spirit level before each time you use it. In case ofvisible damage or loose components in the interior of the laser spirit level,the safe function is no longer ensured. Keep the laser spirit level clean and dry at all times to ensure proper and safe operation. Wipe off any debris using a soft cloth, moistened with water. Do not use any cleaning agents or solvents.

ENVIRONMENTAL DISPOSAL INSTRUCTIONS

Help to protect the environmentInformation (for private households) about the environmentally sound disposal of electrical and electronic equipment in accordance with the WEEE directive (Waste Electrical and Electronic Equipment).

This symbol on electrical and electronic products and the documentation that accompanies them indicates that these products may not be discarded together with ordinary household waste. Instead the products must be taken to a designated collection point where they will be received free of charge for disposal, treatment, reuse and recycling as appropriate. In certain countries products may also be returned to the point of sale when purchasing an equivalent new product. By disposing of this product in the proper manner you are helping to save valuable natural resources and to eliminate the negative effects that the irresponsible disposal and management of waste can have on health and the environment. Please contact the relevant authorities where you live for information about your nearest WEEE collection point. Disposing of this type of waste in an unapproved manner may render you liable to fine or other penalty according to the law.

9

Page 12: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Disposing of damaged or exhausted batteriesDo not dispose of discarded batteries together with ordinary household waste. In accordance with the law, damaged or exhausted batteries must be taken to the nearest collection point for batteries or a battery management company. Failure to comply with these regulations may render you liable to fine or other penalty.

Information about disposal for users in countries outside the European Union

This symbol applies only within the European Union. Please contact the relevant authorities or retailer in your country for information about the correct method of disposal for this product.

10

Page 13: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

11

FIXA laserska libela

TEHNIČKA SPECIFIKACIJA

Radno područje do oko: 3 mTip lasera: 635 nmKlasa lasera: 2Izlazna snaga lasera: <1 mWPreciznost mjerenja: ≤ ±1,4 mm/mTežina: 100 g

KOMPONENTE

Brojevi pored svake komponente laserske libele u nastavku odgovaraju brojevima na crtežu laserske libele.

1. Cijevna libela za horizontalno izravnavanje

2. Aluminijska podloga3. Cijevna libela za vertikalno

izravnavanje4. Objektiv5. Cijevna libela za postavljanje

pod kutom od 45°6. Otvori7. Prekidač On/Off8. Kopča poklopca kućišta za baterije9. Poklopac kućišta za baterije10. Etiketa s upozorenjima o laseru11. Magneti

PODRUČJA UPORABE

Ova laserska libela može se koristiti za utvrđivanje i pokazivanje točnih horizontalnih i vertikalnih linija te linija pod kutom od 45°. Također je prikladna u za provjeru vertikalnosti te horizontalnih podjela prostora ili površina. Ova laserska libela namijenjena je samo za uporabu u zatvorenim radnim prostorima.

OPĆE SIGURNOSNE UPUTE

Sigurnosne upute za lasersku libelu

Držite lasersku libelu podalje od elektrostimulatora srca. Magneti (11) stvaraju polje koje može negativno utjecati na rad elektrostimulatora.

HRVATSKI 11

Page 14: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

• Držite lasersku libelu podalje od magnetskih, podatkovnih medija ili opreme osjetljive na magnete. Magneti (11) mogu izazvati nepovratan gubitak podataka.

Siguran rad s laserskom libelom moguć je samo ako pročitate sve sigurnosne informacije i upute za uporabu te ih se strogo pridržavate. Sve etikete s upozorenjima na laserskoj libeli moraju u svakom trenutku biti čitljive. SAČUVAJTE OVE UPUTE. • Oprez – Uporaba druge radne opreme ili primjena drugih radnih metoda od onih koje su navedene u ovim uputama može dovesti do opasnog izlaganja laserskim zrakama.

• Laserska libela ima etiketu s upozorenjima na engleskom jeziku (označena brojem 10 na crtežu).

EN 60825-1:2014<1 mW 635 nm Izlaganje laserskim zrakama NE GLEDAJTE U LASERSKU ZRAKU Laserski proizvod klase 2

• Prije prve uporabe, preko etikete s upozorenjima na engleskom jeziku nalijepite etiketu s upozorenjima na vašem lokalnom jeziku.

• Ne gledajte u lasersku zraku niti je usmjeravajte u druge osobe ili životinje, čak niti s velikih udaljenosti. Ova laserska libela ispušta laserske zrake klase 2 u skladu s EN 60825-1. To može dovesti do nenamjernog osljepljenja druge osobe.

• Lasersku libelu smije popravljati samo ovlašteni serviser i pri tom koristiti isključivo originalne rezervne dijelove. Time se osigurava sigurno korištenje laserske libele.

• Djeca ne smiju koristiti lasersku libela bez nadzora odrasle osobe. Oni mogu nenamjerno oslijepiti druge osobe.

12

Page 15: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

13

Baterije

a. Koristite laserske libele samo sa specijalnim vrstama baterija.Uporaba drugih vrsta baterija može izazvati ozljede ili požar.

b. Kada ne koristite baterije, držite ih podalje od drugih metalnih predmeta, poput spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu poslužiti za međusobno spajanje polova. Povezivanje polova baterije može izazvati opekotine ili požar.

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Ovime mi izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je ovaj proizvod, FIXA laserska libela, u skladu sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumentima: EN 60825-1: 2014, EN:61326-1:2013, u smislu odredaba direktiva 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Niže potpisan odgovoran je za prikupljanje i pripremu tehničke dokumentacija te potpisuje ovu Izjavu u ime tvrtke IKEA of Sweden AB.

Älmhult 2017.03.30

Daniel JimenezBusiness Area ManagerIKEA of Sweden AB

MONTAŽA

Umetanje/Zamjena baterijeKoristite samo alkalno-manganske baterije. Otvorite poklopac kućišta za baterije (9) pritiskom na kopču poklopca (8) u smjeru strelice i skinite poklopac. Umetnite baterije (zasebno se prodaju). Pripazite na točan položaj polova baterija kako je naznačeno na kućištu. Uvijek zamijenite sve baterije odjednom. Koristite isključivo baterije iste marke i snage. • Izvadite baterije iz laserske libele kada libelu ne namjeravate koristiti dulje vrijeme. Kada

13

Page 16: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

baterije spremite na dulje razdoblje, one mogu zahrđati i isprazniti se.

UPUTE ZA UPOTREBU

Opće napomene • Ne izlažite lasersku libelu vlazi i izravnoj sunčevoj svjetlosti.

• Ne izlažite lasersku libelu jako visokim ili niskim temperaturama ili velikim promjenama temperature. Na primjer, ne ostavljajte libelu dugo u vozilima. U slučaju velikih promjena temperature, prije uporabe, laserska libela se prvo mora prilagoditi sobnoj temperaturi.

• Ne udarajte lasersku libelu i pripazite da vam ne padne. Oštećenja laserske libele mogu poremetiti njenu preciznost mjerenja. Nakon udarca ili pada, provjerite lasersku liniju s nekom horizontalnom ili vertikalnom linijom.

Uključivanje i isključivanje libeleUključite lasersku libelu pritiskom na prekidač On/Off (7). Odmah nakon uključenja libele, laserska zraka izlazi iz objektiva (4). • Ne gledajte u lasersku zraku niti je usmjeravajte u druge osobe ili životinje, čak niti s velikih udaljenosti.

Isključite lasersku libelu pritiskom na prekidač On/Off (7). • Nikada ne ostavljajte uključenu lasersku libelu bez nadzora. Uvijek isključite lasersku libelu kada nije u uporabi. Laserska zraka može oslijepiti druge osobe.

FUNKCIJE MJERENJA

Napomena: Specificirana preciznost mjerenja se primjenjuje za izravnavanje laserske zrake pomoću cijevnih libela (1), (3) i (5).

Položaj laserske libelePoložaj laserske libele je jako bitan za precizno izravnavanje pomoću cijevnih libela.Specificirana preciznost mjerenja može se postići jedino kad je laserska libela u određenom položaju:

14

Page 17: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

15

• za horizontalno izravnavanje pomoću cijevne libele (1), aluminijska podloga (2) laserske libele mora biti okrenuta prema dolje.

• za vertikalno izravnavanje pomoću cijevne libele (3), objektiv (4) mora biti okrenut prema dolje.

Izravnavanje s laserskom linijom Horizontalno izravnavanje (slika A): Namjestite lasersku libelu tako da dva otvora (6) prislonite uz zid i pričvrstite na nosače (nisu priloženi) ili na magnetnu površinu magnetima (11). Aluminijska podloga (2) laserske libele mora biti okrenuta prema dolje. Izravnajte lasersku libelu vodoravno pomoću cijevne libele (1). Na primjer, okviri za slike ili pločice, mogu se izravnati prema horizontalnoj laserskoj liniji.

Vertikalno izravnavanje (slika B): Namjestite lasersku libelu tako da dva otvora (6) prislonite uz zid i pričvrstite na nosače (nisu priloženi) ili na magnetnu površinu magnetima (11). Objektiv (4) mora biti okrenut prema dolje. Izravnajte lasersku libelu okomito pomoću cijevne libele (3). Na primjer, gornji i podni elementi mogu se izravnati prema vertikalnoj laserskoj liniji.

Postavljanje pod kutom od 45° (slika C): Namjestite lasersku libelu tako da dva otvora (6) prislonite uz zid i pričvrstite na nosače (nisu priloženi) ili na magnetnu površinu magnetima (11). Izravnajte lasersku libelu vodoravno pomoću cijevne libele (5).

Provjera horizontalnih/vertikalnih linija pomoću laserske libele bez laserske zrakeLaserska libela može se koristiti za provjeru horizontalnih ili vertikalnih linija, npr. za izravnavanje perilice za rublje ili hladnjaka. Postavite lasersku libelu tako da je aluminijska podloga (2) postavljena na površinu koju provjeravate. Kod postavljanja na vodoravne površine, aluminijska podloga (2) mora biti okrenuta prema dolje. Kod postavljanja na okomite površine, objektiv (4) mora biti okrenut prema dolje.

15

Page 18: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

Provjerite lasersku libelu prije svake uporabe. U slučaju vidljivih oštećenja ili olabavljenih unutarnjih komponenti, ne koristite lasersku libelu.Laserska libela uvijek mora biti čista i suha kako bi se osigurao precizan i siguran rad u svakom trenutku.Čistite lasersku libelu mekanom, vlažnom krpom. Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje ili razrjeđivače.

UPUTE ZA EKOLOŠKO ODLAGANJE

Zaštita okolišaInformacije (za kućanstva) o sigurnom odlaganju otpadne električne i elektroničke opreme sukladno Direktivi o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom (OEEO direktiva).

Ovaj simbol na električnim i elektroničkim proizvodima i prateća dokumentacija znače kako se ovi proizvodi ne smiju odlagati zajedno s običnim kućnim otpadom. Umjesto toga, navedene proizvode je potrebno odnijeti na određeno sabirno mjesto gdje će se zaprimiti bez naknade za odlaganje, obradu, ponovnu uporabu i reciklažu. U određenim zemljama, navedeni se proizvodi mogu vratiti na prodajno mjesto kad kupujete novi, isti proizvod. Propisno odlaganje navedenih proizvoda pomaže očuvanju vrijednih prirodnih resursa i eliminiranju negativnih učinaka koje neodgovorno odlaganje i gospodarenje otpadom ima na zdravlje i okoliš. Kontaktirajte mjerodavna tijela vlasti u mjestu prebivališta za više informacija o OEEO sabirnim mjestima. Nepropisno odlaganje ove vrste otpada može rezultirati novčanom kaznom ili nekim drugim penalom sukladno propisima.

Odlaganje oštećenih ili praznih baterijaBaterije odlažite zasebno od običnog kućnog otpada. Sukladno propisima, oštećene ili prazne baterije se moraju odnijeti do najbližeg sabirnog mjesta za baterije ili u tvrtku za gospodarenje takvim otpadom. Nepridržavanje ovih

16

Page 19: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

17

propisa može rezultirati novčanom ili nekom drugom kaznom.

Informacije o odlaganje za korisnike u zemljama izvan Europske Unije

Ovaj se simbol primjenjuje u zemljama članicama Europske Unije. Kontaktirajte nadležna tijela vlasti ili prodavača u vašoj zemlji za informacije o propisnom odlaganju ovog proizvoda.

17

Page 20: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

FIXA αλφάδι με λέιζερ

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Εμβέλεια εργασίας: 3 mΤύπος λέιζερ: 635 nmΚλάση λέιζερ: 2<1 mW ισχύς εξόδου λέιζερΑκρίβεια ευθυγράμμισης: ≤ ±1.4 mm/mΒάρος: 100g

ΛΙΣΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ

Η αρίθμηση των χαρακτηριστικών των προϊόντων αναφέρεται στην εικόνα του αλφαδιού με λέιζερ όπως παρουσιάζεται στη σελίδα με τις εικόνες.

1. Αλφάδι για οριζόντια ευθυγράμμιση2. Έπιφάνεια στήριξης από αλουμίνιο3. Αλφάδι για κάθετη ευθυγράμμιση4. Άνοιγμα εξόδου ακτίνας λέιζερ5. Αλφάδι για ευθυγράμμιση στις 45

μοίρες6. Σημεία στήριξης7. Διακόπτης On/Off8. Μάνδαλο για το καπάκι της

μπαταρίας9. Καπάκι μπαταρίας10. Ταμπέλα προειδοποίησης λέιζερ11. Μαγνήτες

ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Αυτός ο ισοπεδωτής με λέιζερ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον εντοπισμό και την ένδειξη των ακριβών γραμμών (οριζοντίων, καθέτων και 45 μοιρών) και είναι κατάλληλος για τον έλεγχο των καθέτων γραμμών και των οριζοντίων κατατμήσεων ή επιφανειών.Το αλφάδι με λέιζερ είναι κατάλληλο αποκλειστικα για κλειστά μέρη (εργοτάξια).

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Αλφάδι με λέιζερ - Οδηγίες ασφαλείας

Κρατήστε το αλφάδι μακριά από ανθρώπους με καρδιακό βηματοδότη. Οι μαγνήτες (11) παράγουν ένα πεδίο που μπορεί να βλάψει τη λειτουργία τους.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Page 21: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

19

• Φυλάξτε το αλφάδι μακριά από μαγνητικά μέσα αποθήκευσης δεδομένων και εξοπλισμό ευαίσθητο στο μαγνητικό πεδίο. Οι μαγνήτες (11) μπορεί να προκαλέσουν ανεπανόρθωτη απώλεια δεδομένων.

Για την ασφαλή χρήση του εργαλείου είναι απαραίτητη η αυστηρή τήρηση όλων των οδηγιών. Μην παραποιείτε τις προειδοποιητικές ταμπέλες που βρίσκονται στο εργαλείο. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. • Προσοχή - η χρήση διαφορετικού εξοπλισμού και η εφαρμοφή διαφορετικών μεθόδων και διαδικασιών από αυτές που αναφέρονται εδώ μπορεί να οδηγήσουν σε επικίνδυνη έκθεση ακτινοβολίας.

• Το αλφάδι συνοδεύει μια προειδοποιητική ταμπέλα στα αγγλικά (αναγράφεται ως (10) στη σελίδα με τις εικόνες).

• Πριν το θέσετε σε λειτουργία για πρώτη φορά, τοποθετήστε το αυτοκόλλητο που παρέχεται στη γλώσσα σας πάνω από την αγγλική προειδοποιητική ταμπέλα.

• Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ σε ανθρώπους ή ζώα. Μην κοιτάτε την ακτίνα στα μάτια (ούτε από μακρινή απόσταση). Το αλφάδι παράγει ακτινοβολία λέιζερ κλάσης 2 σύμφωνα με την οδηγία EN 60825-1. Μπορεί να προκαλέσει τύφλωση.

• Η επιδιόθωση του εργαλείου μπορεί να γίνει μόνο από ειδικευμένους τεχνίτες με τη χρήση αυθεντικών ανταλλακτικών. Έτσι, διατηρείται η ασφάλεια του εργαλείου.

• Μην επιτρέπετε σε παιδιά να χρησιμοποιούν το εργαλείο χωρίς επίβλεψη. Μπορεί να προκαλέσουν τύφλωση στον εαυτό τους ή σε τρίτους.

19

Page 22: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Χρήση και φροντίδα μπαταρίας

α. Χρησιμοποιήστε τα αλφάδια με λέιζερ μόνο με ειδικά σχεδιασμένες μπαταρίες.Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό και φωτιά.

β. Όταν οι μπαταρίες δε χρησιμοποιούνται, κρατήστε τις μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, βίδες, καρφιά κτλ. Εάν οι ακροδέκτες των μπαταριών προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, υπάρχει κίνδυνος φωτιάς.

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι αυτό το προϊόν, το αλφάδι με λέιζερ FIXA, συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα: EN 60825-1: 2014, EN:61326-1:2013, σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Ο παρακάτω υπογραφόμενος είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη των τεχνικών εγγράφων και κάνει αυτή τη δήλωση για λογαριασμό της IKEA of Sweden AB.

Älmhult 2017.03.30

Daniel JimenezBusiness Area ManagerIKEA of Sweden AB

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

Τοποθέτηση/Αντικατάσταση ΜπαταρίαςΧρησιμοποιήστε μόνο αλκαλικές μπαταρίες μαγγανίου. Για να ανοίξετε το καπάκι της μπαταρίας (9), πιέστε το μάνδαλο (8) προς την κατεύθυνση του βέλους και αφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας. Εισάγετε τις μπαταρίες (πωλούνται χωριστά). Δώστε προσοχή στη σωστή πολικότητα των μπαταριών σύμφωνα με την αναπαράσταση στο τμήμα με τις μπαταρίες. Κάντε ταυτόχρονη αντικατάσταση όλων των μπαταριών. Χρησιμοποιήστε μπαταρίες

20

Page 23: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

21

ενός μόνο κατασκευαστή και πάντα με την ίδια ισχύ. • Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το αλφάδι με λέιζερ όταν δε χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Όταν το αποθηκεύετε για μεγάλα χρονικά διαστήματα, οι μπαταρίες μπορεί να υποστούν διάβρωση και να αποφορτιστούν.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ

Αρχική Λειτουργία • Προστατέψτε το εργαλείο από τη υγρασία και την απευθείας έκθεση στον ήλιο.

• Αποφύγετε την έκθεση του εργαλείου σε ακραίες θερμοκρασίες ή σε έντονες αλλαγές θερμοκρασίας. Π.χ. μη το αφήνετε μέσα σε οχήματα για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Σε περιπτώσεις έντονων αλλαγών θερμοκρασίας, αφήστε το εργαλείο να προσαρμοστεί στη θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν το θέσετε σε λειτουργία.

• Αποφύγετε τα έντονα χτυπήματα ή τη ρίψη του εργαλείου. Οποιαδήποτε ζημιά μπορεί να επηρεάσει την ακρίβειά του. Μετά από έντονα χτυπήματα ή κραδασμούς, συγκίνετε τη γραμμή λέιζερ με μια κάθετη ή οριζόντια γραμμή αναφοράς.

Λειτουργία/Εκτός λειτουργίαςΓια να θέσετε σε λειτουργία το αλφάδι, πιέστε το διακόπτη On/Off (7). Αμέσως μετά θα εμφανιστεί μια ακτίνα λέιζερ από το άνοιγμα εξόδου ακτίνας λέιζερ (4). • Μη σημαδεύετε ανθρώπους ή ζώα με την ακτίνα. Μην κοιτάτε την ακτίνα, ακόμα και από μακρινή απόσταση.

Για να θέσετε το αλφάδι εκτός λειτουργίας, πιέστε το διακόπτη On/Off (7) ξανά. • Μην αφήνετε το λέιζερ ενεργοποιημένο χωρίς επίβλεψη. Πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας μετά τη χρήση. Κίνδυνος τύφλωσης από την ακτίνα λέιζερ.

21

Page 24: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ

Σημείωση: Η ακριβής ευθυγράμμιση ισχύει για την ευθυγράμμιση της ακτίνας λέιζερ σε σχέση με τα αλφάδια (1), (3) και (5).

Τοποθέτηση αλφαδιού με λέιζερΓια ακριβή ευθυγράμμιση με το αλφάδι, η τοποθέτησή του είναι πολύ σημαντική.Η εκρίβεια ευθυγράμμισης επιτυγχάνεται μόνο όταν το αλφάδι είναι σωστά τοποθετημένο: • Για οριζόντια ευθυγράμμιση με το αλφάδι (1) η επιφάνεια στήριξης από αλουμίνιο (2) πρέπει να κοιτάει προς τα κάτω.

• Για κάθετη ευθυγράμμιση με το αλφάδι (3), το άνοιγμα εξόδου ακτίνας λέιζερ (4) πρέπει να κοιτάει προς τα κάτω.

Ευθυγράμμιση με τη Γραμμής Λέιζερ

Οριζόντια ευθυγράμμιση (βλ. Εικόνα Α): Τοποθετήστε το αλφάδι με λέιζερ με τα δυο σημεία στήριξης (6) στον τοίχο με τη βοήθεια καρφιών (πωλούνται χωριστά) ή σε μια επιφάνεια-μαγνήτη με τη βοήθεια των μαγνητών (11). Η επιφάνεια στήριξης από αλουμίνιο (2) του αλφαδιού με λέιζερ πρέπει να κοιτάει προς τα κάτω. Το αλφάδι (1) θα σας βοηθήσει να ολοκληρώσετε την οριζόντια ευθυγράμμιση. Π.χ. τα κάδρα ή τα πλακάκια μπορούν να ευθυγραμμιστούν κατά μήκος της οριζόντιας γραμμής λέιζερ.

Κάθετη ευθυγράμμιση (βλ. Εικόνα Β): Τοποθετήστε το αλφάδι με λέιζερ μαζί με τα δυο σημεία στήριξης (6) στον τοίχο με τη βοήθεια καρφιών (πωλούνται χωριστά) ή σε μια επιφάνεια-μαγνήτη με τη βοήθεια των μαγνητών (11). Το άνοιγμα εξόδου ακτίνας λέιζερ (4) πρέπει να κοιτάει προς τα κάτω. Το αλφάδι (3) θα σας βοηθήσει να ολοκληρώσετε την κάθετη ευθυγράμμιση. Π.χ. τα επάνω και κάτω ράφια μπορούν να ευθυγραμμιστούν κατά μήκος της κάθετης γραμμής λέιζερ.

Ευθυγράμμιση στις 45 μοίρες (Βλ. Εικόνα Γ): Τοποθετήστε το αλφάδι με λέιζερ μαζί με τα δυο σημεία στήριξης (6) στον τοίχο με τη βοήθεια

22

Page 25: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

23

καρφιών (πωλούνται χωριστά) ή σε μια επιφάνεια-μαγνήτη με τη βοήθεια των μαγνητών (11). Το αλφάδι (5) θα σας βοηθήσει να ολοκληρώσετε την οριζόντια ευθυγράμμιση.

Έλεγχος Οριζοντίων/Κάθετων Γραμμών με Αλφάδι χωρίς τη χρήση λέιζερΤο εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για τον έλεγχο των κάθετων και οριζόντιων γραμμών, π.χ. για ένα πλυντήριο ή καταψύκτη. Τοποθετήστε το αλφάδι με την επιφάνεια στήριξης (2) να κοιτάει αντίθετα από την επιφάνεια που πρόκειται να ελέγξετε. Όταν τοποθετείται σε οριζόντιες επιφάνειες, η επιφάνεια στήριξης (2) πρέπει να κοιτάει προς τα κάτω. Όταν τοποθετείται σε κάθετες επιφάνειες, το άνοιγμα εξόδου της ακτίνας λέιζερ (4) πρέπει να κοιτάει προς τα κάτω.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Ελέγξτε το αλφάδι με λέιζερ κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε. Σε περίπτωση εμφανούς ζημιάς ή χαλάρωσης κάποιων εξαρτημάτων στο εσωτερικό του αλφαδιού, η λειτουργία του εργαλείου κρίνεται μη ασφαλής.Διατηρήστε το αλφάδι με λέιζερ καθαρό και στεγνό σε κάθε χρήση για τη σωστή και ασφαλή λειτουργία του.Καθαρίστε τα τυχόν υπολείμματα χρησιμοποιώντας ένα μαλακό πανί, ελαφρά βρεγμένο με νερό. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλυτικά.

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ

Προστασία του περιβάλλοντοςΠληροφορίες (για τα νοικοκυριά) σχετικά με την ασφαλή απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού σύμφωνα με τη διάταξη Ανακύκλωσης Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Ειδών και Μπαταριών (WEEE).

Αυτό το σύμβολο στα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα και τα αρχεία που τα συνοδεύουν δηλώνουν ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να συγκαταλέγονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

23

Page 26: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Αντίθετα, θα πρέπει να μεταφέρονται στα ειδικά διαμορφωμένα για αυτή τη χρήση σημεία, όπου μπορούν να διατίθενται δωρεάν για απόρριψη, διαχείριση, επαναχρησιμοποίηση και ανακύκλωση. Σε ορισμένες χώρες τα προϊόντα μπορούν να διατεθούν στο σημείο πώλησης κατά την αγορά ενός αντίστοιχου νέου προϊόντος. Με τη σωστή διάθεση του προϊόντος συμβάλλετε στην εξοικονόμηση πολύτιμων φυσικών πόρων και τη μείωση αρνητικών επιδράσεων που επιφέρει η ανέυθυνη απόρριψη και διαχείριση απορριμμάτων στην υγεία και το περιβάλλον. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τις σχετικές αρχές της περιοχής σας σχετικά με το κοντινότερο σημείο Ανακύκλωσης Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Ειδών και Μπαταριών (WEEE). Η ακατάλληλη διαχείριση αυτών των απορριμμάτων μπορεί να επιφέρει κυρώσεις σύμφωνα με το νόμο.

Απόρριψη κατεστραμμένων ή άδειων μπαταριώνΜην πετάτε τις μπαταρίες μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με τη νομοθεσία, οι κατεστραμμένες και οι άδειες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται στο κοντινότερο σημείο ανακύκλωσης μπαταριών ή σε μια εταιρεία διαχείρισης μπαταριών. Σε αντίθετη περίπτωση θα υπάρξουν νομικές κυρώσεις.

Πληροφορίες για την απόρριψη του προϊόντος σε χρήστες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αυτό το σύμβολο ισχύει μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις σχετικές αρχές ή τον προμηθευτή της χώρας σας για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψης του προϊόντος.

24

Page 27: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

25

ФИКСА лазерный уровень

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Длина луча, приблизительно: до 3 мТип излучателя: 635 нмКласс лазерного излучения: 2Выходная мощность излучения: < 1 мВтТочность: ≤ ±1,4 мм/мМасса: 100 г

ДЕТАЛИ

Приведенный список деталей лазерного уровня, изображенного рисунке:

1. ватерпас для горизонтального выравнивания;

2. алюминиевая опорная поверхность;

3. ватерпас для вертикального выравнивания;

4. выходное отверстие лазерного луча;

5. ватерпас для выравнивания под углом 45 градусов;

6. точки опоры;7. выключатель питания;8. замок крышки батарейного отсека;9. крышка батарейного отсека;10. ярлык предупреждения о

лазерном излучении;11. магниты.

ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Данный лазерный уровень может использоваться для определения линий, проходящих строго горизонтально, вертикально и под углом в 45 градусов и их обозначения, а также пригоден для контроля точности отвесных и горизонтальных деталей или поверхностей.Прибор пригоден для работы исключительно в помещении.

РУССКИЙ 25

Page 28: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Инструкции по безопасности лазерного уровня

Следует держать прибор вдали от кардиостимуляторов. Магниты (11) создают поле, способное нарушить их работу. • Не следует располагать прибор вблизи магнитных носителей данных и магниточувствительного оборудования. Воздействие магнитов (11) может привести к необратимой потере данных.

Безопасность работы с лазерным уровнем может быть обеспечена только после внимательного ознакомления с инструкциями по эксплуатации и технике безопасности и их четкого соблюдения. Запрещается удалять или повреждать предупреждающие ярлыки, нанесенные на прибор. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. • Внимание! Использование иного эксплуатационного или калибровочного оборудования, либо применение иных методов работы с устройством, нежели указано в данном документе, может привести к опасному воздействию лазерного излучения.

• Лазерный уровень поставляется с предупреждающим ярлыком на английском языке (обозначен на рисунке номером 10).

• Перед началом эксплуатации следует наклеить приложенный ярлык на языке страны эксплуатации.

26

Page 29: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

27

• Запрещается направлять луч на людей и животных, а также смотреть в выходное отверстие лазерного луча и на исходящий лазерный луч, даже с большого расстояния. Данный лазерный уровень является источником лазерного излучения класса 2 в соответствии со стандартом EN 60825-1. Лазерное излучение может привести к ослеплению.

• Ремонт лазерного уровня должен производиться только квалифицированными специалистами, с использованием оригинальных запчастей. Это обеспечит безопасность устройства.

• Не следует позволять детям использовать устройство без присмотра взрослых. Они могут случайно ослепить себя или кого-либо другого.

Эксплуатация прибора и уход за ним

a. Разрешается использовать уровень только с определенным типом батарей.Использование батарей любого другого типа привести к получению травм или возникновению пожара.

b. В период неиспользования батареи следует хранить вдали от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы и пр., способных замкнуть контакты. Короткое замыкание может вызвать ожоги или привести к пожару.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

Настоящим мы с полной ответственностью декларируем соответствие этого товара (ФИКСА лазерный уровень) следующим стандартам или стандартизированным документам: EN 60825-1: 2014, EN:61326-1:2013, в соответствии с положениями директив 2014/30/EC, 2011/65/EU.

27

Page 30: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Нижеподписавшееся лицо несет ответственность за техническую документацию и заверяет данную декларацию соответствия от имени ИКЕА оф Свиден АО.

Älmhult 2017.03.30

Daniel JimenezBusiness Area ManagerIKEA of Sweden AB

СБОРКА

Установка/замена батареиДопустимо использовать только щелочно-марганцевые батареи. Чтобы открыть крышку батарейного отсека (9), нужно нажать на замок (8) в направлении, показанном стрелкой, и снять крышку. Установить батареи (продаются отдельно). Батареи необходимо устанавливать в соответствии с маркировкой полярности на внутренней поверхности батарейного отсека. Следует заменять все батареи одновременно. Допускается одновременное использование только батарей одинаковой емкости и одного производителя. • На периоды длительного неиспользования лазерного уровня батареи следует извлечь, т. к. они могут окислиться и разрядиться.

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Базовые указания по эксплуатации • Лазерный уровень необходимо защищать от попадания влаги и прямого воздействия солнечных лучей.

• Запрещается подвергать лазерный уровень воздействию экстремальных температур или колебаний температуры. В частности, не следует оставлять его в автомобиле на продолжительный срок. В случае значительных перепадов температур перед эксплуатацией прибора ему

28

Page 31: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

29

нужно дать время на достижение температуры окружающей среды.

• Следует защищать лазерный уровень от ударов и падений. Механические повреждения могут негативно сказаться на точности прибора. В случае падения прибора рекомендуется сравнить линию луча лазера с эталонной горизонталью или вертикалью.

Включение и выключениеЧтобы включить лазерный уровень, нужно нажать кнопку On/Off (7). Сразу после включения из выходного отверстия (4) прибора появится лазерный луч. • Запрещается направлять луч на людей и животных, а также смотреть в выходное отверстие лазерного луча, даже с большого расстояния.

Чтобы выключить лазерный уровень, нужно еще раз нажать кнопку On/Off (7). • Запрещается оставлять включенный уровень без присмотра; после использования его следует выключать. Следует помнить, что лазерный луч может ослепить человека.

ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

Примечание. Указанная точность применима для выравнивания луча по ватерпасам (1), (3) и (5).

Размещение лазерного уровняДля точной установки лазерного уровня по спиртовым уровням важно его правильно расположить. Указанная точность достигается, только если прибор установлен правильно: • для горизонтального позиционирования по ватерпасу (1) алюминиевая опорная поверхность (2) лазерного уровня должна быть направлена вниз;

• для вертикального позиционирования по ватерпасу (3) выходное отверстие лазерного луча (4) должно быть направлено вниз.

Выравнивание по лазерному уровню

29

Page 32: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Горизонтальное выравнивание (см. рис. A): закрепить лазерный уровень в двух точках (6) на стене с помощью кнопок (не входят в комплект) или на магнитной поверхности с помощью магнитов (11). Алюминиевая опорная поверхность (2) лазерного уровня должна быть направлена вниз. Установить прибор горизонтально с помощью ватерпаса (1). По горизонтальному лазерному лучу можно выравнивать, например, картины или плитку.

Вертикальное выравнивание (см. рис. B): закрепить лазерный уровень в двух точках (6) на стене с помощью кнопок (не входят в комплект) или на магнитной поверхности с помощью магнитов (11). Выходное отверстие лазерного луча (4) должно быть направлено вниз. Установить прибор вертикально с помощью ватерпаса (3). По вертикальному лазерному лучу можно выравнивать, например, навесные шкафы относительно напольных.

Выравнивание под углом 45 градусов (см. рис. C): закрепить лазерный уровень в двух точках (6) на стене с помощью кнопок (не входят в комплект) или на магнитной поверхности с помощью магнитов (11). Установить прибор горизонтально с помощью ватерпаса (5).

Проверка горизонтальных/вертикальных линий с помощью ватерпасов, без использования лазерного лучаЛазерный уровень может использоваться как строительный инструмент для контроля точности горизонтальных и вертикальных линий, например при установке стиральной машины или холодильника. Для этого нужно установить лазерный уровень так, чтобы его опорная алюминиевая поверхность (2) была обращена к проверяемой поверхности. При размещении на горизонтальных плоскостях опорная алюминиевая поверхность (2) должна быть

30

Page 33: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

31

направлена вниз. При размещении на вертикальных плоскостях выходное отверстие лазерного луча (4) должно быть направлено вниз.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Перед каждым использованием лазерный уровень следует проверять. При наличии видимых повреждений или непрочно закрепленных деталей внутри прибора его надлежащее функционирование не гарантировано.Для обеспечения безопасности и надежности работы он должен содержаться в чистоте и сухости.Устройство следует протирать от пыли мягкой влажной тканью без добавления чистящих средств и растворителей.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОЙ УТИЛИЗАЦИИ

Экологическая информацияИнформация (для бытового использования) об экологически безопасной утилизации электрического и электронного оборудования в соответствии с директивой WEEE (об утилизации электрического и электронного оборудования).

Данный символ на вышеуказанной продукции и в приложенной документации обозначает, что устройства запрещается выбрасывать с обычными бытовыми отходами. Такая продукция должна быть отправлена в специальный пункт приема отходов, где она будет бесплатно принята на утилизацию, повторное использование или переработку. В отдельных странах продукция также может быть возвращена на место продажи при приобретении аналогичного нового изделия. Надлежащая утилизация данного устройства помогает сохранить ценные природные ресурсы и избежать безответственного захоронения отходов и их негативного воздействия на здоровье людей и окружающую среду. Информацию о

31

Page 34: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

ближайшем пункте приема отходов можно получить у ответственных лиц по месту жительства. Утилизация данного типа отходов ненадлежащим образом может привести к взысканию штрафа или назначению иного наказания в соответствии с законодательством.

Утилизация поврежденных и отработанных батарейЗапрещается выбрасывать отработанные батареи с обычным бытовым мусором. В соответствии с законодательством поврежденные или разряженные элементы питания должны быть отправлены в ближайший пункт приема отходов или в компанию по переработке батарей. Несоблюдение данного требования может привести к взысканию штрафа или назначению иного наказания.

Информация по утилизации для пользователей за пределами Евросоюза.

Этот символ действителен только в странах ЕС. По вопросам утилизации данного товара обращайтесь в местные органы власти или к продавцу.

32

Page 35: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

33

FIXA laserska libela

TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

Radno područje: oko 3 mTip lasera: dioda 635 nmKlasa lasera: 2Izlazna snaga lasera: <1 mW izlazna snagaTačnost merenja: ≤ ±1.4 mm/mTežina: 100 gr

SPISAK DELOVA

Delovi laserske libele obeleženi su brojevima koji odgovaraju brojevima na crtežu, kako je prikazano na strani sa crtežima.

1. Merni mehur za horizontalno poravnanje

2. Aluminijumski držač3. Merni mehur za vertikalno

poravnanje4. Okular laserskog zraka5. Merni mehur za poravnanje na 45°6. Tačke oslonca7. ON/OFF prekidač za

uključivanje/ isključivanje8. Kopča poklopca kućišta za baterije9. Poklopac kućišta za baterije10. Nalepnica sa upozorenjima o laseru11. Magneti

UPOTREBA

Laserska libela može da se koristi za određivanje i pokazivanje tačnih horizontalnih, vertikalnih i linija pod uglom od 45° kao i za proveru linija težišta i horizontalnog deljenja površina.Laserska libela namenjena je isključivo radu u zatvorenom prostoru.

OPŠTE NAPOMENE

Važna upozorenja o laserskoj libeli

Lasersku libelu ne približavajte pejsmejkeru. Magneti (11)stvaraju polje koje može negativno da utiče funkcije pejsmejkera. • Lasersku libelu ne približavajte ni magnetnim nosačima podataka i opremi koja je na njih osetljiva.

SRPSKI 33

Page 36: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Uticaj magneta (11) može dovesti do trajnog gubljenja ovakvih podataka.

Siguran i bezbedan rad sa laserskom libelom moguć je samo ukoliko pročitate sva data uputstva i tačno ih se pridržavate. Vodite računa da nalepnica na kojoj su upozorenja o laseru uvek bude čitljiva. SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA. • Oprez – Korišćenje opreme ili metoda osim onih koje su u navedeni u ovom uputstvu, može dovesti do ozbiljnog izlaganja radijaciji.

• Laserska libela ima nalepnicu sa upozorenjima o laseru na engleskom jeziku (obeležena brojem (10) na stranici sa crtežima).

• Pre nego što prvi put uključite lasersku libelu, preko ove nalepnice na engleskom, zalepite onu s upozorenjima na vašem jeziku.

• Ne upirite laserski zrak u ljude ili životinje niti sami gledajte direktno u njega, čak ni iz velike daljine. Ova laserska libela emituje lasersko zračenje klase 2 u skladu sa EN 60825-1. Ono može dovesti do nenamernog oslepljivanja druge osobe.

• Lasersku libelu sme da popravlja isključivo stručnjak i to originalnim rezervnim delovima. To je jedini način na koji može da se garantuje bezbedno korišćenje ove libele.

• Nikako ne dozvolite deci da koriste lasersku libelu bez nadzora. Oni nenamnerno mogu da oslepe druge osobe.

34

Page 37: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

35

Upotreba i održavanje alata sa baterijama

a. Koristite lasersku libelu isključivo sa specijalnim baterijama. Korišćenje običnih baterija može da uzrokuje povrede ili požar.

b. Kada baterije ne koristite, držite ih dalje od drugih metalnih predmeta kao što su spajalice, kovanice, ključevi, ekseri, šrafovi ili neki drugi sitni metalni predmeti koji međusobno mogu da se povežu polovima. Kratak spoj koji može da nastane ako polovi dođu u kontakt i, takođe, može da izazove opekotine ili požar.

IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod, FIXA laserska libela, u skladu sa sledećim standardom ili standardizovanim dokumentima: EN 60825-1: 2014, EN:61326-1:2013, u skladu s odredbama direktiva 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Za izradu tehničke dokumentacije odgovara dolenavedeni potpisnik i ovu izjavu daje u ime IKEA of Sweden AB.

Älmhult 2017.03.30

Daniel JimenezBusiness Area ManagerIKEA of Sweden AB

SASTAVLJANJE

Postavljanje/Zamena baterijaKoristite isključivo alkalno-manganske baterije. Kućište za baterije (9) otvorićete povlačenjem kopče (8) u pravcu strelice i podizanjem poklopca. Stavite baterije (prodaju se zasebno). Vodite računa o tačnom položaju polova baterija, označenom unutar kućišta. Uvek sve baterije menjajte odjednom. Koristite baterije istog proizvođača i iste snage.

35

Page 38: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

• Ukoliko duže nećete da koristite lasersku libelu, izvadite baterije. Ukoliko stoje dugo, baterije mogu da koroziraju ili se isprazne.

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

Upozorenja • Lasersku libelu ne izlažite uticaju vlage i direktne sunčeve svetlosti.

• Ne izlažite je ekstremnim ili naglim promenama temperature. Recimo, ne ostavljajte je dugo u kolima. U slučaju da laserska libela ostane izložena promenama temperature, ostavite je da se prilagodi ambijentalnim uslovima pre nego što je uključite.

• Pazite da njome ne udarite o nešto ili da vam ne ispadne. Svako oštećenje laserske libele može rezultirati lošim funkcionisanjem. Ako je udarite ili vam ispadne, uključite je i uporedite pravac laserskih zraka sa nekim drugim horizontalnim i vertikalnim linijama.

Uključivanje(ON)/Isključivanje(OFF)Laserska libela uključuje se ON/OFF prekidačem (7). Čim je uključite libela će emitovati laserski zrak kroz okular (4). • Ne upirite laserski zrak u ljude ili životinje niti sami gledajte direktno u njega, čak ni iz velike daljine.

Laserska libela isključuje se ponovnim pritiskom na ON/OFF prekidač (7). • Lasersku libelu ne ostavljajte uključenu i uvek je isključite kada završite rad. Laserski zrak može da oslepi drugu osobu.

FUNKCIJE MERENJA

Napomena: Navedena tačnost nivelacije odnosi se na poravnanje laserskog zraka sa mernim mehurima (1), (3) i (5).

Pozicioniranje laserske libeleZa precizno poravnanje sa mernim mehurima vrlo je važan položaj laserske libele.Navedena tačnost merenja može da se postigne samo ako je laserska libela tačno postavljena:

36

Page 39: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

37

• za horizontalno poravnanje sa mernim mehurom (1), aluminijumski držač (2) laserske libele mora da bude okrenut na dole;

• za vertikalno poravnanje sa mernim mehurom (3), okular kroz koji se emituje laserski zrak (4) mora da bude okrenut na dole.

Ravnanje po laserskom zraku

Horizontalno poravnanje (crtež A): Postavite lasersku libelu tako da dve tačke oslonca (6) budu pričvršćene na zid uz pomoć klinova (ne dobijaju se uz proizvod) ili za magnetnu ploču pomoću magneta (11). Aluminijumski držač (2) laserske libele mora biti okrenut na dole. Poravnajte lasersku libelu po horizontali uz pomoć mernog mehura (1). Ramovi slika ili pločice, na primer, mogu da se poravnaju duž horizontalnog laserskog zraka.

Vertikalno poravnanje (crtež B): Postavite lasersku libelu tako da dve tačke oslonca (6) budu pričvršćene na zid uz pomoć klinova (ne dobijaju se uz proizvod) ili za magnetnu ploču pomoću magneta (11). Okular kroz koji se emituje laserski zrak (4) mora da bude okrenut na dole. Poravnajte lasersku libelu po vertikali uz pomoć mernog mehura (3). Vrh i dno zidnih ormarića, na primer mogu da se poravnaju duž vertikalnog laserskog zraka.

Poravnanje pod uglom od 45° (crtež C): Postavite lasersku libelu tako da dve tačke oslonca (6) budu pričvršćene na zid uz pomoć klinova (oni se ne dobijaju uz proizvod) ili za magnetnu ploču pomoću magneta (11). Poravnajte lasersku libelu po horizontali uz pomoć mernog mehura (5).

Provera horizontalnih/vertikalnih linija pomoću laserske libele bez laserskog zrakaLaserska libela može da se koristi za proveru horizontalnih i vertikalnih linija, npr., za nivelisanje veš-mašina ili frižidera. Lasersku libelu treba da postavite na površinu koju proveravate, tako da aluminijumski držač (2) bude naslonjen na tu površinu. Kada je postavljate na vertikalne površine,

37

Page 40: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

okular kroz koji se emituje laserski zrak (4) mora da bude okrenut na dole.

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

Proverite lasersku libelu svaki put kada hoćete da je koristite. U slučaju da se oštećenje jasno vidi ili da joj nedostaju delovi, nije bezbedno da je dalje koristite. Neka laserska libela uvek bude čista i suva kako bi mogla da radi bez problema, svaki put kad vam zatreba. Čistite je vlažnom mekom krpom. Nemojte da koristite nikakva sredstva ili rastvore za čišćenje.

UPUTSTVA ZA EKOLOŠKI SIGURNO ODLAGANJE OTPADA

Pomozite da zaštitimo životnu sredinuInformacije (za domaćinstva) o ekološki sigurnom odlaganju električnog i elektronskog otpada u skladu sa Direktivom o sigurnom odlaganju elekričnog i elektronskog otpada).

Simbol na električnim i elektronskim uređajima i njihovoj pratećoj dokumentaciji ukazuje na to da se ovi proizvodi ne smeju bacati gde i obično smeće. Umesto toga, ovakav otpad mora da se odnese na određeno mesto, u stanicu za odlaganje opasnog otpada, gde će besplatno biti primljen i prosleđen dalje na reciklažu. U nekim zemljama postoji i praksa da se električni i elektronski otpad vrati tamo gde je kupljen prilikom kupovine novog proizvoda. Postupajući na ovaj način pomoći ćete u očuvanju prirodnih resursa kao i u eliminisanju negativnog uticaja koji neodgovorno ponašanje sa opasnim otpadom može da ima na ljudsko zdravlje i prirodnu sredinu. Molimo vas da se obratite odgovarajućim službama u svom kraju da biste saznali gde je najbliža stanica za bezbedno ostavljanje otpada. Neodgovorno ponašanje prema opasnom otpadu kažnjivo je zakonom.

38

Page 41: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

39

Bacanje oštećenih ili istrošenih baterijaBaterije ne bacajte zajedno sa običnim kućnim smećem. Po zakonu, oštećene ili istrošene baterije moraju da se nose u najbližu stanicu ili kompaniju koja se bavi odlaganjem i čuvanjem opasnog otpada. Kršenje ovih odredbi kažnjivo je zakonom.

Informacije o odlaganju opasnog otpada za potrošače izvan Evropske Unije

Simbol je važeći samo u Evropskoj Uniji. Molimo vas da se obratite lokalnim vlastima za informacije o pravilnom odlaganju opasnog otpada.

39

Page 42: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

FIXA laserska vodna libela

TEHNIČNI PODATKI

Doseg delovanja pribl.: 3 mLaserska dioda: 635 nmRazred laserja: 2Moč laserja <1 mWMerilna natančnost: ≤ ±1,4 mm/mTeža: 100g

SEZNAM KOMPONENT

Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na lasersko vodno tehtnico na strani s sliko.

1. Vodna tehtnica za vodoravno poravnavo

2. Aluminijasti okvir3. Vodna tehtnica za navpično

poravnavo 4. Izhodna odprtina za laserski žarek 5. Vodna tehtnica za poravnavo pod

kotom 45 stopinj6. Podporne točke7. On/Off stikalo8. Zapah na pokrovu za baterije 9. Pokrov za baterije 10. Opozorilni znak za laser11. Magneti

PODROČJA UPORABE

Ta laserska vodna tehtnica se lahko uporablja za natančno določevanje in označevanje vodoravnih in navpičnih linij, ter linij pod kotom 45 stopinj. Uporabite jo lahko tudi kot svinčnico ali za preverjanje vodoravnih neravnin na površinah. Laserska vodna tehtnica je primerna izključno za dela v zaprtih prostorih.

SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA

Varnostna navodila za lasersko vodno tehtnico

Laserske vodne tehtnice ne približujte srčnim spodbujevalnikom. Magneti (11) ustvarjajo magnetno polje, ki lahko vpliva na delovanje srčnih spodbujevalnikov.

SLOVENŠČINA 40

Page 43: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

41

• Laserske vodne tehtnice ne približujte magnetnim medijem za shranjevanje podatkov in opremi, ki je občutljiva na magnetno sevanje. Vpliv magnetov lahko povzroči izgubo podatkov.

Varno delo z lasersko vodno tehtnico je možno le, če v celoti preberete varnostna navodila in navodila za uporabo in jih pri delu v celoti upoštevate. Poskrbite za dobro prepoznavnost opozorilnih oznak na laserski vodni tehtnici. SHRANITE TA NAVODILA. • Pozor – Uporaba druge opreme ali postopkov rokovanja, ki niso navedeni v navodilih, lahko privede do nevarne izpostavitve sevanju.

• Laserska vodna tehtnica je dobavljena z opozorilno oznako v angleškem jeziku (označeno s številko (10) v sliki laserske vodne tehtnice na strani s sliko).

• Pred prvo uporabo prelepite opozorilno oznako v angleškem jeziku s priloženo nalepko v vašem jeziku.

• Z laserskim žarkom ne merite v ljudi ali živali in ne glejte v laserski žarek (niti z velike razdalje). Laserska vodna tehtnica je opremljena z laserjem razreda 2 v skladu z EN 60825-1, ki lahko povzroči nenamerno oslepitev oseb.

• Lasersko vodno tehtnico naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti laserske vodne tehtnice.

• Ne dovolite otrokom, da nenadzorovano uporabljajo lasersko vodno tehtnico, saj lahko nenamerno oslepijo osebe okoli njih.

41

Page 44: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Uporaba in vzdrževanje orodja na baterije

a. Z lasersko vodno tehtnico uporabljajte le posebej za to namenjene baterije.Uporaba katerihkoli drugih baterij lahko povzroči telesne poškodbe in požar.

b. Baterije, ki jih ne uporabljate shranjujte ločeno od drugih kovinskih predmetov kot so sponke za papir, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski predmeti, ki lahko povzročijo stik med obema poloma. Kratek stik med poloma na bateriji lahko povzroči opekline ali požar.

IZJAVA O SKLADNOSTI

Z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek, FIXA laserska vodna tehtnica, v skladu z naslednjimi standardi ali standardiziranimi dokumenti: EN 60825-1: 2014, EN:61326-1:2013, v skladu z določbami direktiv 2014/30/EU, 2011/65/EU. Spodaj podpisana oseba je odgovorna za pripravo tehnične dokumentacije in podaja to izjavo v imenu IKEA of Sweden AB.

Älmhult 2017.03.30

Daniel JimenezBusiness Area ManagerIKEA of Sweden AB

SESTAVLJANJE

Vstavljanje/zamenjava baterijUporabljajte le alkalne-manganove baterije. Če želite odpreti pokrov za baterije (9) pritisnite na zapah (8) v smeri puščice in odstranite pokrov za baterije. Vstavite baterije (niso priložene). Pazite, da so poli baterij obrnjeni tako, kot je prikazano v prostoru za baterije. Vedno menjajte vse baterije naenkrat. Uporabljajte le baterije iste znamke z enako kapaciteto.

42

Page 45: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

43

• Odstranite baterije iz laserske vodne tehtnice, če je dalj časa ne boste uporabili. Pri daljšem shranjevanju se baterije lahko izpraznijo in iztečejo.

NAVODILA ZA UPORABO

Osnovna navodila • Lasersko vodno tehtnico zaščitite pred vlago in direktnimi sončnimi žarki.

• Laserske vodne tehtnice ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem. Na primer, ne puščajte je dalj časa v avtu. V primeru velikih temperaturnih nihanj pred uporabo počakajte, da se temperatura laserske vodne tehtnice prilagodi temperature okolice.

• Pazite, da laserska vodna tehtnica ne pade in ni podvržena udarcem. Poškodbe lahko vplivajo na njeno točnost. Po morebitnem udarcu ali padcu primerjajte lasersko linijo s poznano vodoravno ali navpično linijo.

Vklop in izklopZa vklop laserske vodne tehtnice pritisnite stikalo On/Off (7). Takoj po vklopu bo laserska vodna tehtnica pričela oddajati laserski žarek skozi izhodno odprtino za laser (4). • Z laserjem ne merite v ljudi ali živali in ne glejte v laserski žarek, niti z velike razdalje.

Za izklop naprave ponovno pritisnite stikalo On/Off (7). • Vklopljene laserske vodne tehtnice ne puščajte brez nadzora in jo po uporabi izključite. Laserski žarek lahko oslepi ljudi okoli vas.

MERILNE FUNKCIJE

Opomba: Navedena merilna točnost se nanaša na poravnavo laserskega žarka z vodnimi tehtnicami (1), (3) in (5).

Postavitev laserske vodne tehtniceZa točno poravnavo vodne tehtnice z merilnim območjem je postavitev vodne tehtnice zelo pomembna.Navedena merilna točnost je mogoča le, če je laserska marilna tehtnica pravilno položena:

43

Page 46: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

• Za vodoravno poravnavo vodne tehtnice (1) z merilnim območjem mora biti aluminijasti okvir (2) obrnjen navzdol.

• Za navpično poravnavo vodne tehtnice (3) z merilnim območjem mora biti izhodna odprtina za laser (4) obrnjena navzdol.

Poravnavanje s pomočjo laserskega žarka

Vodoravna poravnava (glej sliko A): Namestite lasersko vodno tehtnico tako, da bodo podporne točke (6) obrnjene proti steni, pri čemer si pomagajte z zatiči (niso priloženi), ali jo s pomočjo magnetov (11) namestite na magnetno površino. Aluminijasti okvir (2) laserske vodne tehtnice mora biti obrnjen navzdol. Lasersko vodno tehtnico vodoravno poravnajte s pomočjo vodne tehtnice (1). Vzdolž vodoravne laserske linije lahko, na primer, poravnate okvirje slik ali ploščice.

Navpična poravnava (glej sliko B): Namestite lasersko vodno tehtnico tako, da bodo podporne točke (6) obrnjene proti steni, pri čemer si pomagajte z zatiči (niso priloženi), ali jo s pomočjo magnetov (11) namestite na magnetno površino. Izhodna odprtina za laser (4) mora biti obrnjena navzdol. Lasersko vodno tehtnico navpično poravnajte s pomočjo vodne tehtnice (3). Vzdolž navpične laserske linije lahko, na primer, poravnate zgornje in spodnje kuhinjske omare.

Poravnava pod kotom 45 stopinj (glej sliko C): Namestite lasersko vodno tehtnico tako, da bodo podporne točke (6) obrnjene proti steni, pri čemer si pomagajte z zatiči (niso priloženi), ali jo s pomočjo magnetov (11) namestite na magnetno površino. Lasersko vodno tehtnico vodoravno poravnajte s pomočjo vodne tehtnice (5).

Preverjanje vodoravnih/navpičnih linij z vodnimi tehtnicami brez laserskega žarkaLaserska vodna tehtnica se lahko uporabi kot orodje za preverjanje vodoravnih ali navpičnih linij, npr. pri poravnavi pomivalnega stroja ali hladilnika. Namestite lasersko vodno

44

Page 47: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

45

tehtnico tako, da bo aluminijasti okvir (2) obrnjen proti površini, ki jo želite poravnati. Pri preverjanju poravnave vodoravnih površin mora biti aluminijasti okvir (2) obrnjen navzdol. Pri preverjanju navpičnih površin mora biti izhodna odprtina za laser (4) obrnjena navzdol.

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Pred vsako uporabo preglejte vodno tehtnico. V primeru vidnih poškodb ali razrahljanih delov v notranjosti laserske vodne tehtnice varno rokovanje z napravo ni zagotovljeno.Za varno in pravilno delovnje laserske vodne tehtnice poskrbite, da bo ta vedno čista in suha.Morebitne nečistoče očistite s pomočjo mehke in vlažne krpe. Ne uporabljajte čistil ali topil.

NAVODILA ZA VARNO ODLAGANJE

Pomagajmo varovati okoljeInformacije (za gospodinjstva) glede okolju prijaznega odlaganja električne in elektronske opreme v skladu z direktivo OEEO (Odpadna električna in elektronska oprema).

Ta simbol na električnih in elektronskih izdelkih in priloženi dokumentaciji kaže, da se teh izdelkov ne sme odlagati skupaj z običajnimi hišnimi odpadki. Zaradi ustreznega odlaganja, obdelave, ponovne uporabe in recikliranja jih odnesite na predvidena zbirna mesta, kjer jih lahko brezplačno odložite. V nekaterih državah lahko ob nakupu novih izdelkov stare vrnete v trgovino. S pravilnim odlaganjem tega izdelka pomagate ohranjati dragocene naravne vire in preprečiti negativne učinke, ki jih lahko ima neodgovorno ravnanje z odpadki na okolje in zdravje ljudi. Za več informacij o vam najbližjih zbirnih mestih OEEO se obrnite na pristojne oblasti. Nepravilno odlaganje tovrstnih odpadkov je kaznivo.Ravnanje s poškodovanimi ali praznimi baterijamiPraznih baterij ne mečite v navadne gospodinjske odpadke. Po zakonu je potrebno poškodovane ali izpraznjene

45

Page 48: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

46

baterije odnesti do najbližjega zbirnega mesta z baterijami ali v podjetje, ki se ukvarja s predelavo tovrstnih odpadkov. Kršitelj materialno in kazensko odgovarja.

Informacije o pravilnem odlaganju tega izdelka v državah izven Evropske Unije

Ta simblo velja le znotraj Evropske Unije. Za informacije o pravilnen odlaganju tega izdelka v vaši državi se obrnite na pristojne službe ali vašega prodajalca.

Page 49: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

47TÜRKÇE 47

FIXA lazerli su terazisi

TEKNİK ÖZELLİKLER

Yaklaşık çalışma alanı: 3 mLazer tipi: 635 nmLazer sınıfı: 2<1 mW lazer çıkış gücüDenge hassasiyeti: ≤ ±1,4 mm / mAğırlık: 100g

ÖZELLİKLER LİSTESİ

Gösterilen ürün özelliklerinin numaralandırılması, grafik sayfasındaki lazerli su terazisi resmini ifade eder.

1. Yatay hizalama terazisi2. Alüminyum yüzey desteği3. Dikey hizalama terazisi4. Lazer ışın çıkışı5. 45 derece hizalama terazisi6. Destek noktaları 7. Açma & Kapama düğmesi8. Batarya kapak mandalı9. Batarya kapağı10. Lazer uyarı etiketi11. Mıknatıslar

KULLANIM ALANLARI

Bu lazer cihazı yatay, dikey ve 45 derece çizgilerinin doğru tespit edilmesi ve gösterilmesi için kullanılabilir ayrıca şaküllerin ve yatay bölümlerin veya yüzeylerin kontrolü için uygundur.Lazer cihazı özellikle kapalı çalışma alanlarında kullanım için uygundur.

GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI

Lazerli su terazisi için güvenlik talimatları

Lazerli su terazisini kalp pilinden uzak tutunuz. Mıknatıslar (11), kalp pili fonksiyonlarını bozabilecek bir alan oluştururlar. • Lazerli su terazisini, manyetik alan ve manyetik hassasiyeti olan ekipmanlardan uzak tutunuz. Mıknatıslar (11), geri dönüşümsüz veri kaybına yol açabilir.

Page 50: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

Lazerli su terazisinin güvenli bir şekilde çalıştırılması, ancak cihazı çalıştırma ve güvenlik bilgilerinin tam olarak okunması ve buralarda yer alan talimatların tam olarak uygulanması ile mümkündür. Cihaz üzerindeki uyarı etiketlerini kesinlikle tanınmayacak hale getirmeyiniz. BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ. • Cihaza ait olmayan çalıştırma veya ayarlama ekipmanlarının kullanılması veya burda bahsedilmeyen bir uygulamanın yapılması, tehlikeli radyasyona maruz kalınmasına yol açabilir.

• Lazerli su terazisi, (lazerli su terazisinin grafik sayfasında (10) numara ile gösterilen) İngilizce bir uyarı etiketi ile satılır.

• İlk kullanımdan önce, kendi ulusal dilinizde olan ürün ile verilen etiketi İngilizce uyarı etiketi üzerine ekleyiniz.

• İnsanların ya da hayvanların üzerine lazer ışınını doğrultmayınız ve lazer ışınına (bir mesafeden bile) bakmayınız. Bu lazerli su terazisi EN 60825-1 standartlarına göre, sınıf 2 lazer radyasyonu üretir. Bu durum, diğer kişilerin gözlerinin istemeden kamaşmasına yol açabilir.

• Lazerli su terazisini sadece orijinal yedek parçalar kullanan yetkili kişilere tamir ettiriniz. Bu, lazerli su terazisinin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlar.

• Çocukların gözetimsiz olarak lazer terazisini kullanmasına izin vermeyin. Çocuklar başka insanların gözlerinin istemeden de olsa kamaşmasına yol açabilirler.

Pillerin kullanımı ve bakımı

a. Cihazı sadece özel olarak tasarlanmış pillerle kullanınız.Farklı pillerin kullanılması yaralanma ve yangın riski yaratabilir.

48

Page 51: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

49

b. Piller kullanılmadığında, bir terminalden diğerine bağlantı sağlayabileceği için ataç, madeni para, anahtar, çivi, vida veya diğer küçük metal nesnelerden uzak tutunuz. Pil terminallerinin kısa devre yapması yanık veya yangına neden olabilir.

UYGUNLUK BİLDİRİMİ

Bu ürünün, FIXA lazerli su terazisinin, aşağıdaki standart veya standardize edilmiş belgeler ile uyumlu olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ederiz: 2014/30/EU, 2011/65/EU direktifi hükümlerine uygun olarak: EN 60825-1: 2014, EN:61326-1:2013.

Aşağıda imzası bulunan ve IKEA İsveç AB adına bu beyanda bulunan teknik dokümantasyon derlemesinden sorumludur.

Älmhult 2017.03.30

Daniel JimenezBusiness Area ManagerIKEA of Sweden AB

MONTAJ

Pillerin takılması/DeğiştirilmesiSadece alkali mangan pilleri kullanınız. Pil kapağını açmak için (9), mandala (8) ok yönünde basınız ve pil kapağını çıkarınız. Pilleri (ayrı satılır) yerleştiriniz. Pil bölmesindeki sembollere dikkat ederek doğru kutuplama yapmaya dikkat ediniz. Daima pillerin hepsini birden değiştiriniz. Sadece tek bir marka ve aynı kapasiteye sahip pilleri kullanınız. • Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pillerini çıkarınız. Cihazın uzun süre saklanması gerektiğinde, kullanılmayan pillerin korozyona uğradığını ve kendi kendine deşarj olduğunu unutmayınız.

49

Page 52: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

KULLANIM TALİMATI Çalıştırma • Lazerli su terazisini nemden ve doğrudan güneş ışığından koruyunuz.

• Cihazı aşırı ısıya ya da ısı değişimlerine maruz bırakmayınız. Örneğin, cihazınızı uzun süre araç içinde bırakmayınız. Büyük ısı değişimleri durumunda, cihazı ortam sıcaklığına adapte olması için çalıştırmadan önce bir süre bekleyiniz.

• Lazerli su terazisini düşme ve çarpmalara karşı koruyunuz. Lazerli su terazisi hasar görürse hassasiyetini kaybedebillir. Cihazınız düşme veya çarpmaya maruz kalırsa, lazer çizgisini bilinen bir yatay veya dikey referans çizgisi ile karşılaştırarak kontrol ediniz.

Açma ve KapatmaLazerli su terazisini açmak için Açma/Kapama (On/Off) düğmesine (7) basınız. Cihaz açıldıktan hemen sonra lazer ışın çıkışından (4) lazer ışını gönderir. • İnsanların ya da hayvanların üzerine lazer ışınını doğrultmayınız ve lazer ışınına, belli bir mesafeden bile bakmayınız.

Lazerli su terazisini kapatmak için Açma/Kapama (On/Off) düğmesine (7) tekrar basınız. • Lazerli su terazisini açık olarak bırakıp gitmeyiniz ve her kullanımdan sonra kapatınız. Diğer kişilerin gözleri lazer ışını tarafından kamaşabilir.

ÖLÇME FONKSİYONLARI

Not: Belirtilen denge hassasiyeti, su terazisinin lazer ışını hizlaması (1), (3) ve (5) seviyeleri için geçerlidir.

Lazerli su terazisinin konumlandırılmasıLazerli su terazisiyle hassas hizlama yaparken cihazın konumu önemlidir.Belirtilen seviye ayar hassasiyeti ancak lazerli su terazisi doğru konumlandırıldığında elde edilir:

50

Page 53: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

51

• Lazerli su terazisi ile yatay hizalama yapmak için (1) lazerli su terazisinin alüminyum yüzeyi (2) aşağıya doğru bakmalıdır.

• Lazerli su terazisi ile dikey hizalama yapmak için (3) lazer ışın çıkışı (4) aşağıya doğru bakmalıdır.

Lazer çizgisi ile hizalama

Yatay hizalama (bakınız resim A): Lazerli su terazisinin iki destek ayağını (6), pinlerle (ürüne dahil değildir) duvara yaslayınız veya mıknatıslarla (11) manyetik bir yüzeye tutturunuz. Lazerli su terazisinin alüminyum yüzeyi (2) aşağıya doğru bakmalıdır. Lazerli su terazisini, su terazisi (1) yardımıyla yatay olarak hizalayınız. Yatay lazer ışını boyunca örneğin resim ve seramikleri hizalayabilirsiniz.

Dikey hizalama (bakınız resim B): Lazerli su terazisinin iki destek ayağını (6), pinlerle (ürüne dahil değildir) duvara yaslayınız veya mıknatıslarla (11) manyetik bir yüzeye tutturunuz. lazerli su terazisinin lazer ışın çıkışı (4) aşağıya doğru bakmalıdır. Lazerli su terazisini, su terazisi (3) yardımıyla dikey olarak hizalayınız. Dikey lazer ışını boyunca örneğin dolapları hizalayabilirsiniz.

45 derece açı ile hizalama (bakınız resim C): Lazerli su terazisinin iki destek ayağını (6), pinlerle (ürüne dahil değildir) duvara yaslayınız veya mıknatıslarla (11) manyetik bir yüzeye tutturunuz. Lazerli su terazisini, su terazisi (5) yardımıyla yatay olarak hizalayınız.

Yatay/Dikey Çizgilerin lazer ışını olmadan Su Terazisi ile kontrolüLazerli su terazisini, bir su terazisi gibi yatay ve dikey hatlarda örneğin; çamaşır makinesi veya buzdolabını dik olarak yerleştirmek için kullanabilirsiniz. Lazerli su terazisini alüminyum destek yüzeyi ile (2) kontrol etmek istediğiniz yüzeye karşı yerleştiriniz. Yatay bir yüzeye karşı konumlandırıldığında, alüminyum destek yüzeyi (2) aşağıya doğru bakmalıdır. Dikey bir yüzeye karşı konumlandırıldığında, lazer ışın çıkışı (4) aşağıya doğru bakmalıdır.

51

Page 54: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

BAKIM VE TEMİZLİK

Her kullanımdan önce lazerli su terazisini kontrol ediniz. Görünür bir hasar veya gevşemiş parçalar, cihaz fonksiyonlarının güvenliğini yitirir.Cihazın iyi ve güvenli bir şekilde çalışabilmesi için her zaman temiz ve kuru tutunuz.Oluşabilecek kir ve tozları, su ile ıslatılmış yumuşak bir bez yardımıyla siliniz. Deterjan veya çözücü maddeler kullanmayınız.

ÇEVRESEL ATIK TALİMATLARI

Çevrenin korunmasıWEEE (Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları) direktifleri doğrultusunda, elektrikli ve elektronik ekipmanların çöpe atılmasından çevresel olarak sorumlu kişiler (ev sahipleri) için bilgilendirme.

Elektrikli ve elektronik ürünler üzerinde bulunan bu sembol ve beraberindeki dökümanlar bu ürünlerin, normal ev çöpleri ile birlikte çöpe atılmamaları gerektiğini belirtmektedir. Bu gibi ürünleri ücretsiz olarak kabul eden, tamir ettikten sonra tekrar kullanılmak üzere geri kazanım ürünü haline getiren ve bu amaçla çalışan kuruluşlara götürülebilir. Bazı ülkelerde ürünler satın alındıkları mağazalar tarafından başka bir ürün karşılığında geri alınabilmektedir. Bu ürünü en doğru şekilde imha etmek, yanlış atık uygulamalarından dolayı değerli kaynakları ve çevre ve insan sağlığını tehdit edebilecek potansiyel kötü etkilerden korunmaya yardım edecektir. Lütfen size en yakın atıl durumdaki ürünlerin toplanma merkezleri (WEEE) hakkında detaylı bilgi almak için yerel yetkililerle temasa geçiniz. Yasalara bağlı olarak, doğru olmayan imha etme uygulamaları hakkında cezalar uygulanabilir.

Hasar görmüş ya da bitmiş pillerin atılmasıBiten pilleri evsel çöplerle birlikte atmayınız. Yasalara uygun olarak, hasar görmüş veya bitmiş piller en yakın toplama noktasına ya da bir pil

52

Page 55: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

53

yönetim şirketine bırakılmalıdır. Bu yasal düzenlemelere uyulmaması size para cezası ya da diğer ceza yükümlülüğü getirebilir.

Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde ürünün çöpe atılması ile ilgili kullanıcı bilgileri

Bu sembol sadece Avrupa Birliği içinde geçerlidir. Bu ürünün çöpe atılması için yapılması gereken doğru uygulama ile ilgili bilgi almak için ülkenizdeki ilgili makamlara veya ürünün bayi/perakende firması ile irtibata geçiniz.

53

Page 56: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

FIXA ميزان تسوية ليزري

المواصفات الفنية

مدى العمل لحوالي: 3 منوع الليزر: 635 نانومتر

فئة الليزر: 21> ميغاواط قدرة الخرج الليزري

دقة اإلستواء : ≥ ± 1,4 ملم / م الوزن : 100جرام

قائمة الخصائص

أرقام خصائص المنتج الموضحة تشير إلى صور ميزان التسوية الليزري على صفحة الرسومات.

1. ميزان تسوية للمحاذاة األفقية2. سطح دعم ألومنيوم

3. ميزان تسوية للمحاذاة الرأسية 4. فتحة خروج شعاع الليزر

5. ميزان تسوية لمحاذاة 45 درجة6. نقاط الدعم

7. مفتاح تشغيل وإطفاء8. مزالج غطاء البطارية

9. غطاء البطارية 10. بطاقة تحذير الليزر

11. مغناطيس

أوجه الستخدام

يمكن استخدام هذا الميزان الليزري لتحديد واإلشارة إلى الخطوط األفقية والرأسية و خط 45 درجة بدقة وهو مناسب أيضاً لفحص خيوط الفادن

واألقسام أو األسطح األفقية. ميزان التسوية الليزري مناسب للعمل حصرياً في

مواقع مغلقة.

تعليمات عامة للسالمة

تعليمات السالمة لميزان التسوية الليزري

أبقي ميزان التسوية الليزري بعيداً عن أجهزة تنظيم نبضات القلب. المغناطيس )11( يولّد حقل

يمكن أن يضعف وظيفة منظم ضربات القلب.أبقي ميزان التسوية الليزري بعيداً عن •وسيط البيانات المغناطيسي والمعدات

الحساسة مغناطيسياً. تأثير المغناطيس )11( يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات نهائياً.

اإلستخدام اآلمن لميزان التسوية الليزري ممكن فقط عندما يتم قراءة معلومات

السالمة والتشغيل بالكامل وإتباع التعليمات الواردة فيها بدقة. ال تجعل أبداً بطاقات

التحذير على ميزان التسوية الليزري غير مالحظة. إحفظ هذه التعليمات.

عربي 54

Page 57: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

55

تحذير – إن استخدام معدات تشغيل أو •ضبط أخرى أو تطبيق أساليب معالجة

أخرى غير تلك المذكورة هنا، قد يؤدي إلى تعرض خطر لإلشعاع.

ميزان التسوية الليزري مرفق معه بطاقة •تحذير باللغة اإلنجليزية )تحمل الرقم )10(

في صور ميزان التسوية الليزري على صفحة الرسومات(.

قبل تشغيله ألول مرة، ضع الملصق •

المتوفر باللغة العربية على بطاقة التحذير اإلنجليزية.

ال توّجه شعاع الليزر على أشخاص أو •حيوانات وال تجعل شعاع الليزر يقع على

عينيك )حتى من مسافة بعيدة(. هذا الميزان الليزري ينتج إشعاع ليزر من الفئة 2 وفقاً

للمواصفة EN 60825-1. وهذا يمكن أن يؤدي إلى إصابة أشخاص آخرين بالعمى عن غير قصد.

إصالح ميزان التسوية الليزري ال يتم إال •من خالل متخصصين مؤهلين باستخدام

قطع الغيار األصلية. وهذا يضمن الحفاظ على سالمة ميزان التسوية الليزري.

ال تسمح لألطفال باستخدام ميزان •التسوية الليزري من دون رقابة. ألن

بإمكانهم إصابة أشخاص آخرين بالعمى عن غير قصد.

استخدام البطارية والعناية

أ. استخدم ميزان التسوية الليزري مع البطاريات المحددة له فقط.

إن استخدام أي بطاريات أخرى قد يؤدي إلى خطر اإلصابة والحريق.

ب. عندما ال تكون البطاريات قيد االستعمال، أبقيهم بعيداً عن األجسام المعدنية األخرى،

مثل الدبابيس الورقية والنقود المعدنية والمفاتيح والمسامير والبراغي أو غيرها

من األجسام المعدنية الصغيرة التي يمكنها التوصيل من محطة الى اخرى. توصيل محطات

البطارية معاً قد يعرضك للسع أو يسبب حريق.

إعالن المطابقة

نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن هذا المنتج، ميزان االستواء FIXA، متوافق مع المقاييس أو

EN 60825-1 : 2014، :وثيقة المواصفات التاليةEN:61326-1:2013، وفقا ألحكام التشريعات

.EU/2011/65 و EU/2014/30

55

Page 58: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

الموقع أدناه مسئول عن جمع التوثيق التقني وأن IKEA of يجعل هذا اإلعالن نيابة عن ايكيا السويد

.Sweden AB

Älmhult 2017-03-30دانيال جيمنيز

مدير المنطقة التجارية، ايكيا السويد

التجميع

تركيب/ استبدال البطاريةاستخدم فقط بطاريات قلوية- منغنيز. لفتح غطاء البطارية )9(، إضغط على المزالج )8( في اتجاه

السهم وقم بإزالة غطاء البطارية. أدرج البطاريات )تباع على حدة(. إنتبه إلى القطبية الصحيحة للبطاريات وفقاً للتوضيح في حجيرة البطارية.

استبدل دائماً جميع البطاريات في نفس الوقت. استخدم فقط بطاريات من ماركة واحدة ومتطابقة

مع القدرة.إنزع البطاريات من ميزان التسوية الليزري •عند عدم استخدامك له لفترات طويلة. عند تخزينه لفترات طويلة، يمكن أن تتعرض البطاريات

للتلف.

تعليمات اإلستخدام

التشغيل األوليأحمي ميزان التسوية الليزري من الرطوبة •

وأشعة الشمس المباشرة .ال تعرّض ميزان التسوية الليزري لدرجات •

حرارة عالية أو تغيرات في درجة الحرارة. كمثال على ذلك، ال تتركه في السيارات لفترات طويلة.

في حالة وجود اختالفات كبيرة في درجة الحرارة، دع ميزان التسوية الليزري يتكيف مع

درجة الحرارة المحيطة قبل تشغيله.تجنّب الصدمة أو اإلسقاط القوي لميزان •

التسوية الليزري. األضرار التي تحدث لميزان التسوية قد تضعف دقتها. بعد حدوث صدمة أو إسقاط قوي ، قارن خط الليزر مع خط أفقي أو

عمودي معروف لديك للرجوع إليه.

التشغيل واإليقافلتشغيل ميزان التسوية الليزري، إضغط مفتاح

تشغيل/ إطفاء On/Off )7(. ومباشرة بعد التشغيل، فإن ميزان التسوية الليزري يرسل شعاع

الليزر من فتحة الخروج )4(. ال توّجه شعاع الليزر على أشخاص أو •

حيوانات وال تجعل شعاع الليزر يقع على عينيك، حتى من مسافة بعيدة.

إليقاف ميزان التسوية الليزري، إضغط مفتاح تشغيل/ إطفاء On/Off )7( مرة أخرى.

ال تترك ميزان التسوية الليزري في وضعية •التشغيل دون مراقبة وقم بإيقاف ميزان التسوية الليزري بعد االستخدام. يمكن

56

Page 59: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

57

ألشخاص آخرين أن يتعرضوا للعمى من شعاع الليزر.

وظائف القياسمالحظة: دقة التسوية الموضحة تنطبق على

محاذاة شعاع الليزر بالرجوع إلى موازين التسوية )1(، )3( و )5(.

تحديد وضعية ميزان التسوية الليزريللحصول على محاذاة دقيقة مع موازين التسوية

الليزرية، فإن وضعية الميزان تعتبر هامة.يتم تحقيق الدقة في التسوية فقط عند وضع ميزان

التسوية بشكل صحيح: للمحاذاة األفقية بميزان التسوية )1( يجب •

أن يكون سطح الدعم األلومنيوم )2( لميزان التسوية الليزري مواجهاً لإلسفل.

للمحاذاة الرأسية بميزان التسوية )3( يجب •أن تكون فتحة خروج شعاع الليزر )4( مواجهة

لإلسفل.

المحاذاة بخط الليزر

المحاذاة األفقية )انظر الشكل A( : ضع ميزان التسوية الليزري مع نقطتي الدعم )6( على الحائط

بمساعدة الدبابيس )غير متضمنة( أو على سطح مغناطيسي بمساعدة المغناطيس )11(. يجب

على سطح الدعم األلومنيوم )2( لميزان التسوية الليزري أن يكون مواجهاً لألسفل. حاذي ميزان

التسوية الليزري أفقيا بمساعدة ميزان التسوية )1(. براويز الصور أو البالط، على سبيل المثال،

يمكن محاذاتها مع خط الليزر األفقي.

المحاذاة الرأسية )انظر الشكل B( : ضع ميزان التسوية الليزري مع نقطتي الدعم )6( على الحائط

بمساعدة الدبابيس )غير متضمنة( أو على سطح مغناطيسي بمساعدة المغناطيس )11(. يجب أن

تكون فتحة خروج شعاع الليزر )4( مواجهة لألسفل. حاذي ميزان التسوية الليزري رأسياً بمساعدة

ميزان التسوية )3(. الخزانات العلوية والسفلية، على سبيل المثال، يمكن محاذاتها مع خط الليزر

الرأسي.

محاذاة 45 درجة )انظر الشكل C( : ضع ميزان التسوية الليزري مع نقطتي الدعم )6( على الحائط

بمساعدة الدبابيس )غير متضمنة( أو على سطح مغناطيسي بمساعدة المغناطيس )11(. حاذي

ميزان التسوية الليزري أفقياً بمساعدة ميزان التسوية )5(.

فحص الخطوط األفقية/الرأسية بواسطة موازين تسوية بدون شعاع ليزري

يمكن استخدام ميزان التسوية الليزري كميزان المقاولين لفحص الخطوط األفقية أو الرأسية، على

سبيل المثال، لتسوية الغسالة أو الثالجة. ضع ميزان التسوية الليزري مع سطح الدعم األلومنيوم )2( يكون مواجهاًً للسطح المراد فحصه. عند الوضع

على أسطح أفقية، يجب على سطح الدعم األلومنيوم )2( أن يكون موجهاً لألسفل. عند الوضع

57

Page 60: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

على أسطح رأسية ، يجب أن تكون فتحة خروج شعاع الليزر )4( مواجهة لألسفل.

الصيانة والتنظيف

إفحص ميزان التسوية الليزري في كل مرة قبل استخدامه. في حالة وجود ضرر مرئي أو أجزاء مرتخية في المناطق الداخلية من ميزان

التسوية الليزري، فإن األداء اآلمن غير مؤكد.حافظ على ميزان التسوية الليزري نظيفاً وجافاً في

جميع األوقات لضمان التشغيل السليم واآلمن. امسح أي مخلفات باستخدام قطعة قماش ناعمة

مبللة بالماء. ال تستخدم أي مواد تنظيف أو مذيبات.

تعليمات التخلص البيئية

ساعد في حماية البيئةمعلومات )للمستخدمين( حول الطريقة المحافظة للبيئة للتخلص من المعدات الكهربائية واإللكترونية

وفقاً للتشريع الذي صدر عن اإلتحاد األوروبي )WEEE directive( الذي يعنى بتنظيم عملية جمع

المخلفات اإللكترونية والكهربائية وتدويرها.

هذه العالمة الموجودة على المنتجات الكهربائية واإللكترونية والنشرات المرفقة معها تدل على أن هذه المنتجات ال ينبغي التخلص منها بوضعها في

مرمى النفايات المنزلية العادية. ولكن يجب أخذ المنتجات إلى نقاط تجميع مخصصة لذلك، حيث سيتم استالمها مجاناً للتخلص منها، معالجتها، استخالصها وتدويرها بطريق سليمة. في بعض

الدول، يمكنك أيضاً إعادة المنتجات إلى محل شرائها عند رغبتك في شراء منتج جديد مماثل لها.

التخلص من هذا المنتج بطريقة سليمة سيساعد في حفظ موارد طبيعية قيمة ويقي من حدوث أي تأثيرات سلبية محتملة تضر بالصحة والبيئة والتي قد تنشأ نتيجة عدم التخلص أو المناولة

السليمة للمنتج. فضالً اتصل بالجهات المختصة في منطقتك لمزيد من المعلومات حول أقرب نقطة تجميع مخصصة لذلك. قد تطبق شروط جزاء نتيجة

للتخلص الغير سليم من هذا المنتج ويعتمد ذلك على القوانين المحلية.

التخلص من البطاريات التالفة أو المنتهيةال يجب التخلص من البطاريات التالفة بوضعها في

مرمى النفايات المنزلية العادية. فوفقاً للقانون، يجب أخذ البطاريات التالفة والمنتهية إلى اقرب

نقطة تجميع للبطاريات أو إلى شركة متخصصة في مخلفات البطاريات. عدم االلتزام بهذه القوانين قد

يفرض عليك غرامة أو شروط جزائية أخرى.

معلومات حول التخلص من المنتج للمستخدمين من دول خارج المجموعة

األوروبية

58

Page 61: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

59

معلومات حول التخلص من المنتج للمستخدمين من دول خارج المجموعة األوروبية

59

Page 62: FIXA - IKEA.com€¦ · ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. ... directives 2014/30/EU, 2011/65/EU. The undersigned

AA-1822625-2© Inter IKEA Systems B.V. 2011