echo_juin_10

36
FRIBOURGISSIMA DOSSIEr SPECIAL NO 3 JUIN / JUNI 10 LE RENDEZ-VOUS DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE DER TREFFPUNKT DER FREIBURGER WIRTSCHAFT LES FRIBOURGEOIS D’ICI ET D’AILLEURS

Upload: chambre-de-commerce-fribourg

Post on 22-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Fribourgissima Le reNdez-vOus de L’ecONOmie fribOurgeOise der treffpuNkt der freiburger wirtschaft DOSSIEr SPECIAL NO 3 juiN / juNi 10

TRANSCRIPT

Page 1: echo_juin_10

Fribourgissima

DOSSIEr SPECIAL

NO 3juiN / juNi 10

Le reNdez-vOus de L’ecONOmie fribOurgeOiseder treffpuNkt der freiburger wirtschaft

LEs FribourgEoisD’iCi ET

D’aiLLEurs

Page 2: echo_juin_10
Page 3: echo_juin_10

3

EDItOrIAL

sommairEEditorial 3 | Dossier spécial 7 | Publireportage 11 | Nouveaux membres 12 | Nos membres 17 | Nos activités 23 | Commerce international 25 | Dienstleistung für Unternehmen 27 | Associations 31 | Preis 33 | Calendrier 34

Je ne surprends personne en affirmant que le réseautage occupe une place prépondérante dans les affaires. La Chambre de commerce (CCF) l’a bien compris en organisant régulièrement des rencontres entre décideurs économiques, politiques et asso-ciatifs. Il manquait pourtant un créneau dans ce networking, la réunion et la mise en réseau des Fribourgeois d’ici et d’ailleurs. Lorsque Marie-Claude Limat, alors membre du Comité de direction de la CCF, a présenté le concept à Charles Phillot et à Beat Vonlanthen, l’adhésion a été immédiate. Tant la CCF que l’Etat de Fribourg ont compris l’intérêt de la démarche répon-dant à une demande de plus en plus forte.

Les objectifs de Fribourgissima portent sur deux niveaux. D’une part, ils visent à dynamiser l’économie fribourgeoise que ce soit dans les échanges internationaux, les transferts de tech-nologies, la formation et la recherche ou encore dans l’implantation de nouvelles entreprises. D’autre part, ce réseau doit également servir les intérêts de ses membres, en intensifiant les possibilités d’affaires, en élargissant le champ d’action et en offrant de nouvelles opportunités.

Il importe, dans cette logique, d’organiser des rencontres autour de thèmes forts, actuels et en phase avec Fribourg. C’est la direction donnée notamment au premier congrès Fribour-gissima 2010 qui se déroulera le 17 septembre 2010 à l’Université de Pérolles. Celui-ci propose de concrétiser la mise en réseau tout en abordant des thématiques sur lesquelles l’édifice Fribourgissima peut se construire. En amorçant des réflexions liées aux mégatrends du XXIème siècle, l’événement donne au réseau noir-blanc les moyens de se tourner vers l’avenir. Il veut fournir des pistes pour aborder les grands défis du futur, pour intégrer les nouvelles tendances et ainsi pour se positionner dans ce monde en mutation.

Parallèlement aux congrès ou autres rencontres, tout réseau efficace doit reposer sur une plateforme Internet. Le site www.fribourgissima.ch mis en ligne en février 2010 ne cesse de se développer. A terme, il deviendra le site incontournable pour les entrepreneurs fribourgeois d’ici et d’ailleurs qui souhaitent élargir leur champ d’activités.

Soulignons encore que Fribourgissima n’aurait pu exister sans l’engagement bénévole de nom-breuses personnes. Je salue ici leur excellent travail et les remercie chaleureusement.

En conclusion, Fribourgissima est un nouvel outil au service de notre économie et de nos entreprises. Sachons l’utiliser efficacement pour devenir plus forts, ensemble!

Alain Riedo, directeur

FribourgissimaUn nouveau réseau ouvert sur le monde

Page 4: echo_juin_10

ECHo 2010

PubLirEPorTagEs

annonCEs1 2 3 4 5 6 8

79

10

1/1 page1/2 page 1/4 page

2e et 3e de couverturepavé édito4e de couverture sous texte 1/2 sous texte 1/4

noir-blanc CHF 950.-CHF 380.-

CHF 200.-

---

CHF 460.-CHF 240.-

quadriCHF 950.-CHF 590.-

CHF 350.-

CHF 1’100.-CHF 300.-CHF 1’300.-CHF 670.-CHF 400.-

12-3

4-5

6789

10

1 page2 pages

1213

12 13

RABAIS DE REPETITION (pour ordres fermes) 2X = 3%, 3X = 5%, 6X = 10% (changement de texte autorisé si matériel plein).

50 premiers tirés-à-part gratuitstirés-à-part par centaine * Tarifs tenant compte de la livraison d’un matériel complet.

Sur demande, le texte, les photos et la réalisation du matériel peuvent être effectués par Publicitas pour un forfait de CHF 400.-.

EnCarTs1’750 exemplaires à livrerDe 1 à 25 g De 26 à 50 gDe 51 à 75 g De 76 à 100 g

mEmbrEs CCFnoir-blanc CHF 1’050.-CHF 450.-

CHF 250.-

---

CHF 510.-CHF 290.-

quadriCHF 1’050.-CHF 650.-

CHF 400.-

CHF 1’200.-CHF 350.-CHF 1’400.-CHF 720.-CHF 450.-

non-mEmbrEsformat en mm

190x263190x129.5

93x263190x62.893x129.5

210x297.545x105

210x297.5185x127185x63.5

quadri CHF 760*.-CHF 1’500*.-

CHF 100.-

mEmbrEs CCFquadri CHF 850*.-CHF 1’650*.-

CHF 100.-

non-mEmbrEsformat en mm

210x263420x263

mEmbrEs CCF non-mEmbrEs CHF 950.-CHF 990.-CHF 1’030.-CHF 1’070.-

CHF 1’050.-CHF 1’090.-CHF 1’130.-CHF 1’170.-

DaTEs DE ParuTion22 février | 21 avril | 21 juin | 23 août | 18 octobre | 6 décembre

inFormaTionsJean-Luc Torche | Chef publicité | Publicitas SA | Rte Petit-Moncor 1 | Case postale 1232 | 1701 FribourgT. 026 408 29 31 | F. 026 408 29 39 | [email protected]

4

Page 5: echo_juin_10

5

EDItOrIAL

Ich überrasche niemanden, wenn ich behaupte, dass das Networking in der Geschäftswelt einen ausschlaggebenden Platz einnimmt. Die Handelskammer Freiburg (HKF) hat dies erkannt und organisiert regelmässige Treffen zwischen Entscheidungsträgern aus Wirtschaft, Politik und Verbänden. In diesem Networking war jedoch eine Nische noch nicht besetzt, nämlich diejenige der Vernetzung der Freiburger aus nah und fern. Als Frau Marie-Claude Limat, damals Mitglied des Direktionskomitees der HKF, den Herren Charles Phillot und Beat Vonlanthen dieses Konzept vorlegte, haben diese sofort zugestimmt. Sowohl die HKF wie auch der Staat Freiburg haben die Bedeutung dieses Ansatzes, welcher einer zunehmenden Nachfrage entgegenkommt, erfasst.

Fribourgissima’s Ziele streben zwei Ebenen an. Einerseits beabsichtigen sie, die Dynamik der Freiburger Wirtschaft anzukurbeln, sei es im Bereich der internationalen Beziehungen, des Technologietransfers, der Bildung, der Forschung oder auch der Niederlassung neuer Unter-nehmungen. Andererseits muss dieses Netzwerk auch den Interessen seiner Mitglieder die-nen; durch die Intensivierung der Geschäftsmöglichkeiten, die Ausdehnung des Aktionsfeldes und das Anbieten neuer Opportunitäten.

In diesem Sinne ist es wichtig, Tagungen zu organisieren, die sich aktuellen Themen widmen und auf Freiburg bezogen sind. Genau diese Richtung hat auch der erste Kongress Fribour-gissima 2010, der am 17. September 2010 in der Universität in Pérolles stattfinden wird, eingeschlagen. Er schlägt vor, die Vernetzungen zu konkretisieren und sich denjenigen Thema-tiken zu widmen, auf welchen sich die Struktur Fribourgissima aufbauen kann. Der Kongress wird die Besucher dazu verleiten, sich Gedanken über die Megatrends des 21. Jahrhunderts zu machen. Somit gibt diese Veranstaltung dem schwarz-weissen Netzwerk die nötigen Mit-tel, um in die Zukunft zu sehen. Er will die erforderlichen Gedankenanstösse geben, um die grossen Herausforderungen der Zukunft aufzunehmen, um neue Tendenzen zu integrieren und sich so in dieser sich ständig verändernden Welt zu positionieren.

Nebst Kongressen und anderen Versammlungen muss jedes effiziente Netzwerk auf einer Inter-net-Plattform ruhen. Die Website www.fribourgissima.ch ist seit Februar 2010 online und wird fortwährend weiter aufgebaut. Letztendlich wird sie für die Freiburger Unternehmer aus nah und fern, die ihren Aktivitätsbereich erweitern möchten, zur unumgänglichen Website werden.

Es ist zu betonen, dass Fribourgissima ohne das ehrenamtliche Engagement zahlreicher Per-sonen gar nicht existieren würde. Ich möchte ihnen an dieser Stelle herzlich für die ausge-zeichnete Arbeit danken.

Fribourgissima ist ein neues Werkzeug im Dienste unserer Wirtschaft und unserer Unternehmun-gen. Nun liegt es an uns, es bewusst und richtig einzusetzen, um zusammen stärker zu werden!

Alain Riedo, Direktor

FribourgissimaEin neues, weltoffenes Netzwerk

ProgrammE DEs maniFEsTaTionspour accueillir le plus grand nombre d’invités!

www.ccfribourg.ch est votre site de référence pour fixer la date de l’événement que vous mettez sur pied. Afin d’éviter un conflit de date lorsque vous organisez une rencontre d’importance, consultez l’AGENDA Programme des manifestations sur notre site Internet et annoncez votre manifestation à la CCF. Notre calendrier des manifestations deviendra ainsi plus exhaustif et vous permettra d’accueillir le plus grand nombre d’invités.

Thomas HäniT. 026 347 12 35F. 026 347 12 [email protected]

Page 6: echo_juin_10

666

Page 7: echo_juin_10

FribourgissimaLe réseau noir-blanc

fribourgissima est un réseau d’affaires et de relations personnelles qui réunit des décideurs fribourgeois d’ici et d’ailleurs. il cherche à exploiter leur énorme potentiel de création et de savoir, par le biais de rencontres professionnelles et d’internet notamment.

DOSSIEr SPECIAL

Fribourgissima, créée sous l’égide de la Chambre de commerce (CCF) et de l’Etat de Fribourg, représenté par sa Direction de l’économie et de l’emploi, a pour but de contribuer à l’essor économique du canton de Fribourg. Cette association crée un impor-tant réseau d’affaires et de relations personnelles entre Fribourgeois d’origine et de cœur, de naissance, d’adoption ou de formation, actifs dans le canton, en Suisse et dans le monde. Leur dénominateur commun est leur attachement à Fribourg, qui fait partie de leur histoire, de leur mémoire, de leur imaginaire aussi.

Ce réseau unique, novateur et exclusif réunit des hommes et des femmes qui ont une deu-xième caractéristique commune: toutes et tous sont des décideurs dans leur domaine d’ac-tivité, que ce soit l’entreprise, la science, la politique, le sport ou la culture. Ils possèdent, ensemble, un formidable potentiel de création. Par la mise en réseau de leurs ressources, de leurs compétences, de leurs savoirs et de leurs relations, ils entendent participer à l’essor du canton.

En reliant les décideurs fribourgeois d’ici et d’ailleurs, Fribourgissima propose de multiplier les opportunités d’affaires et, par là, de favoriser le développement des entreprises. Les ob-jectifs de Fribourgissima s’inscrivent dans la durée. Pour les atteindre, l’association gère tout d’abord un réseau qui a pour plateforme Internet. Ensuite, elle organise de manière régulière et pérenne des congrès, des séminaires et des rencontres, dont l’effet premier est de tisser entre ses membres des liens privilégiés et durables.

Fribourgissima est une association au sens des art. 60 ss CCS dont les membres fondateurs sont l’Etat de Fribourg, représenté par la Direction de l’économie et de l’emploi et la Chambre de commerce Fribourg. L’assemblée générale constitutive a eu lieu le 3 février 2010. Le comi-té de l’association Fribourgissima sera présidé en alternance par le président de la Chambre de commerce Fribourg et par le Conseiller d’Etat, directeur de l’économie et de l’emploi. L’as-semblée a élu à la présidence pour une première période de 3 ans, Charles Phillot, président de la CCF et à la vice-présidence, Beat Vonlanthen, président du Conseil d’Etat.

La plateforme internetComment ne pas parler d’Internet quand il est question de networking? Celui qu’on surnomme le réseau des réseaux est en effet l’outil incontournable dans la mise en relation et l’échange. La plateforme Internet de Fribourgissima permet d’entrer en contact direct avec des décideurs, entrepreneurs, chercheurs, des femmes et des hommes politiques, des artistes…, qu’ils soient actifs dans le canton ou à l’extérieur. En s’inscrivant sur le site www.fribourgissima.ch, en quelques clics, vous rejoignez le réseau et bénéficiez de sa portée exceptionnelle. Le site veut être un tremplin d’échanges, une plateforme évolutive contenant des appels d’offre, des de-mandes de partenariat et un forum professionnel.

Autre fonction, le site est également un portail d’accès à (presque) tout ce qui fait Fribourg, les médias du canton, les principales associations économiques, touristiques, sociales et culturelles, les événements marquants, les traditions et produits du terroir, etc.

Les informations figurant sur le site ne sont pas exhaustives. Vous pouvez en tout temps communiquer des nouveautés, des liens complémentaires, des vidéos et des images au secrétariat de Fribourgissima.

>>>

7

Page 8: echo_juin_10

Les réunionsAfin de concrétiser les ambitions du réseau Fribourgissima, il importe de faire vivre ce der-nier. Workshops, conférences, débats, séminaires ou autres rencontres sont alors autant de moyens prévus pour encourager des échanges dynamiques au sein du réseau. Ces réunions ont la vocation de donner à chacun des sources extérieures d’inspiration et de stimulation personnelle. Basée sur le modèle peer-to-peer, l’idée est que tous les membres puissent développer des partenariats ou des synergies par l’intermédiaire du réseau.

En organisant un congrès en septembre 2010, le comité pose donc la première pierre de ce qui sera un lieu d’échanges personnels et de rencontres. Cette première édition réunira une impressionnante brochette de personnalités ayant toutes un lien avec Fribourg, telles que Patrick Aebischer, Paola Ghillani, Joseph Deiss ou encore Klaus Schwab.

En proposant une série de conférences et de tables rondes sur le thème «Fribourg et les mégatrends du XXIème siècle», le programme de ce premier événement Fribourgissima se veut ambitieux. Comment Fribourg peut-il aborder les grands défis de ce siècle? Comment intégrera-t-il les nouvelles tendances? A partir de ces axes de réflexion généraux, il abordera des thématiques orientées vers l’avenir comme les nanomatériaux, les cyber-dangers ou la construction de demain.

La mise en place d’un congrès tel que Fribourgissima 2010 demande un volume de travail extrêmement important et une planification particulièrement rigoureuse. Afin de soutenir le comité d’organisation dans ses tâches, l’Association Fribourgissima a nommé Alain Riedo, directeur de la CCF, comme directeur opérationnel de Fribourgissima et Fabien Clément, responsable de projet à la CCF, comme chef de projet. Celui-ci fonctionne également comme secrétaire général de l’association.

DOSSIEr SPECIAL

8

Page 9: echo_juin_10

das schwarz-weisse NetzwerkFribourgissima ist ein Netzwerk geschäftlicher und persönlicher Beziehungen, das Freiburger Entscheidungsträger aus nah und fern zusammenbringt. Seine Absicht ist, durch professio-nelle Veranstaltungen und durch das Internet, das enorme Schaffungs- und Wissenspotenzial zu nutzen.

Fribourgissima wurde unter der Schirmherrschaft der Handelskammer und des Staates Frei-burg -vertreten durch die Volkswirtschaftsdirektion- gegründet und hat zum Ziel, der wirt-schaftlichen Entwicklung des Kantons Freiburg beizutragen. Diese Vereinigung entfaltet ein wichtiges Netzwerk geschäftlicher und persönlicher Beziehungen zwischen Personen mit Frei-burger Wurzeln und mit emotionaler Verbundenheit zu unserem Kanton, zwischen Gebürtigen, Zugezogenen oder solchen, die in Freiburg ihre Ausbildung gemacht haben, zwischen Frei-burgern, die im Kanton, in der Schweiz oder im Ausland tätig sind. Was sie alle gemeinsam haben, ist ihre Verbundenheit zu Freiburg. Sie ist Bestandteil ihrer Geschichte, ihrer Erinne-rungen und auch ihrer Phantasie.

Mit dem Zusammenschluss der Freiburger Entscheidungsträger aus nah und fern strebt Fribourgissima langfristige Ziele an, nämlich die Steigerung der Geschäftsmöglichkeiten und daher auch die Förderung der Entwicklung der Unternehmungen. Um diese Ziele zu errei-chen, betreibt die Vereinigung in erster Linie ein Netzwerk, dessen Plattform das Internet ist. Zudem organisiert sie regelmässig und fortlaufend Kongresse, Seminare und Treffen, deren primärer Zweck darin liegt, zwischen seinen Mitgliedern privilegierte und dauerhafte Verbindungen zu knüpfen.

3 questions à beat vonlanthen,président du conseil d’etat et vice-président de l’association fribourgissima

en quoi le réseau fribourgissima est-il important pour l’économie fribourgeoise?beat vonlanthen: Le canton de Fribourg a toujours encouragé et soutenu le networking. Celui-ci facilite le partage des connaissances et permet aux entreprises de trouver des partenaires adé-quats. Le nouveau réseau Fribourgissima doit faciliter le développement économique par l’échange d’expériences et un partage du savoir-faire d’une manière efficace, rapide et économique.

Quelles sont les raisons pour lesquelles vous conseilleriez de rejoindre le réseau fribourgissima?

bv: Fribourgissima veut contacter des Fribourgeois de cœur d’ici et de par le monde, des personnes qui ont des liens avec Fribourg et qui partagent, par conséquent, la même culture et les mêmes valeurs. Mais c’est avant tout un réseau économique qui regroupe d’éminentes personnalités du monde industriel, scientifique ou économique. La réunion de ces personnes, le 17 septembre prochain, offrira à chaque participant une opportunité unique d’élargir d’une manière efficiente son propre réseau.

fribourgissima peut-il être utile aux expatriés qui travaillent ou qui ont travaillé à fribourg?

bv: Un réseau, pour être utile, doit être vivant et dynamique. Ce nouveau réseau permet à ses membres de rester non seulement en contact avec leurs racines culturelles, de cultiver les amitiés, mais également de tirer profit de ces contacts privilégiés pour développer leurs affaires. Ce réseau devrait leur permettre de bénéficier d’un réseau sélectif de haute qualité et de profiter du dynamisme et de l’esprit innovateur des managers fribourgeois.

>>>

Fribourgissima

9DOSSIER SPECIAL

Page 10: echo_juin_10

10

présentation du programme du congrès fribourgissima 2010 par charles phillot Comment Fribourg peut-il aborder les grands défis de ce siècle? Comment intégrera-t-il les nouvelles tendances?

Quel entrepreneur ne s’est-il pas posé cette question pour sa société? Le 17 septembre 2010, c’est tout notre canton qui se la posera. Le premier congrès de Fribourgissima abor-dera le thème ambitieux «Fribourg et les megatrends du XXIème siècle». Au programme, des conférences consacrées notamment aux nanomatériaux, aux cyber-dangers et à la construc-tion de demain. Par ailleurs, deux tables rondes réuniront un impressionnant aréopage de personnalités ayant toutes un lien avec Fribourg:

• Patrick Aebischer, président de l’École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) • Jean-Christophe Amman, Historien d’Art, Muséologue et ancien Directeur du Museum

für Moderne Kunst de Francfort• Roland Decorvet, directeur général de Nestlé Suisse• Paola Ghillani, fondatrice et présidente de Ghillani & Friends, membre de divers Conseils

d’administration, Migros, Helvetia, CICR• Philippe Gugler, professeur à l’Université de Fribourg, Centre de Recherche sur la Compétitivité• Carsten Schloter, CEO de Swisscom• Bernard N. Schumacher, Philosophe, Université de Fribourg

Nous aurons l’avantage d’écouter en direct de Tokyo, Klaus Schwab, fondateur et Président du World Economic Forum et en direct de New York, Joseph Deiss, ancien Conseiller fédéral et candidat désigné au poste de Président de l’Assemblée générale de l’ONU.

L’éthique, une valeur particulièrement attachée à Fribourg, sera également abordée avec une intervention de Mgr Jean-Louis Bruguès, o.p. Archevêque et Secrétaire de la Congrégation pour l’éducation catholique.

Vous pouvez constater que ce programme est d’un niveau exceptionnel avec des intervenants qui le sont tout autant. Des plages de liberté seront laissées aux congressistes pour per-mettre échanges et rencontres.

L’objectif de ce premier congrès est de réunir une centaine de Fribourgeois de l’extérieur et environ 200 entrepreneurs du canton. Compte tenu d’un nombre de places limité, il est prévu de ne pas dépasser 300 participant(e)s toutes provenances confondues.

DOSSIEr SPECIAL

c/o Chambre de commerce Fribourg Route du Jura 37Case postale 304 1701 FribourgT. 026 347 12 23 F. 026 347 12 39 [email protected] www.fribourgissima.ch

De gauche à droite: Beat Vonlanthen, Marie-Claude

Limat (membre fondatrice de Fribourgissima) et

Charles Phillot

Page 11: echo_juin_10

11

PUBLIrEPOrtAgE

Page 12: echo_juin_10

12

biEnVEnuELa Chambre de commerce souhaite la bienvenueà ses nouveaux membres

Crêperie sucrésaléFribourgThierry Bourquenoudwww.creperie-sucresale.ch

Débitors management saMontreuxAlexandre Géraudwww.debitors.ch

Décorations bettina blümleFribourgBettina Blümle

Delley semences et plantes saDelleyHans Winzelerwww.dsp-delley.ch

Dgmétal BulleDenis Grandwww.dgmetal.ch

Enrico baiutti saMarlyLuigi Baiuttiwww.baiutti.ch

Ergoma saBelfauxMichel Dousse

ewtopconsult saFribourgEmanuel Waeberwww.ewtopconsult.ch

Fiduciaire Jordan saFribourgJean-Marie Jordan

Fiduciaire Yearling Company saBulleJoël Le Rouge

Frenuc saGranges-PaccotSam Reddywww.frewitt.com

4next global solutionsFribourgNicolas Bienzwww.4next.ch

abadia saVaulruzMichel Cailleauwww.abadia.ch

art floral, nathalie FlorioFribourgNathalie Floriowww.nathalie-artfloral.ch

artefact management sàrlFribourgFabien Stauffacherwww.artefactmanagement.com

association Lire et EcrireFribourgAnne-Chantal Poffetwww.lire-et-ecrire.ch

au Paradis de la mariéeRiazPatricia Michelwww.auparadisdelamariee.pagesjaunes.ch

baeriswyl, schaller + Partner agDüdingenDaniel Schallerwww.bsp-ing.ch

bPm for You sàrlMarsensJean-Daniel Faesslerwww.bpmforyou.ch

CEDgroup saAvry-sur-MatranCécile Deillonwww.cedgroup.ch

Consultas, consultant en assu-rance, gestion et finance saFribourgRoger Coenwww.consultas-sa.ch

NOUVEAUX MEMBrES

Les rubriques «Nouveaux membres»

et «Nos membres» sont à disposition des entreprises membres

de notre chambre.

.Elles permettent à celles qui viennent d’adhérer à notre organisation de se présenter. Ces colonnes sont aussi ou-vertes aux entreprises qui sou-haitent communiquer un évé-nement: nouveaux produits, certifications, anniversaires, inaugurations, etc., aux lec-teurs ECHO, soit aux acteurs économiques et politiques de notre région.

Page 13: echo_juin_10

13NOUVEAUX MEMBRES

gas alarm systems sàrlRomontFrançois Ménétreywww.gasalarmsystems.ch

Hälg & Cie saGivisiezEric Jaquierwww.haelg.ch

Hertig FleursFribourgAdrian Hertigwww.hertigfleurs.ch

import/Export Club - iECFribourgCécile Deillonwww.importexportclub.ch

Lift solutions sàrlOnnensMiguel Francawww.lift-solutions.ch

Pellet, Egger, stulz & Parte-naires sa, gestion de fortuneFribourgPeter Stulzwww.pesp.ch

Perl-ressources saEcuvillensAnne Barras et Vincent Garrigouxwww.perl-ressources.ch

Phenix assurancesFribourgFlorent Prazwww.phenix-assurances.ch

PolyForce saBulleJacques Morandwww.polyforce.ch

Pro infirmis FribourgFribourgNicolas Robertwww.proinfirmis.ch

realsport Equipments saRossensLaurent Clémentwww.realsport.ch

realsport indoor saRossensEric Blancwww.realsport.ch

realsport outdoor saRossensBenoît Dubeywww.realsport.ch

rEmiCom Fribourg (Calémade sàrl)BotterensPhilippe Brosywww.remicom.com

renovissimo saFribourgLeila Elguelfiwww.renovissimo.com

resto-aebischer sàrlPosieuxChantal Aebischer et Oscar Schoenenweidwww.loscar.ch

sansonnens FrèresRueyres-les-PrésFabrice et Grégory Sansonnenswww.sansonnens.ch

sorefisa Fribourg, société derévision et de Fiscalité saFribourgDominique Seydoux et André Egger

suter & Partner gestion deFortune saFribourgJean-Marc Suter, Pascal Reynaudet Reto Helferwww.suter-partnersa.ch

Variotechnik saSchmittenRalph Tschümperlinwww.variotechnik.ch

Vavasseur olivierGranges (Veveyse)

Virdis architecture sàrlFribourgSébastien Virdiswww.virdis.ch

Vorlet Paysages saRossensLouis-Guy Vorletwww.vorletpaysages.ch

Vr group sa (Holding)RossensLouis-Guy Vorletwww.vorletpaysages.ch

Page 14: echo_juin_10

14

NOUVEAUX MEMBrES

Fabien StauffacherGrand-Fontaine 71700 FribourgT. 026 321 31 09F. 026 321 31 [email protected]

A l’ère de la forma-tion par Internet, du télétravail et des vidéo-conférences, les rencontres professionnelles demeurent indispensables au développement durable des contacts humains. En effet, les échanges de connaissances et de réseaux s’affirment lors d’un rapport direct entre intervenants.

Le succès de ce genre de rencontres, qu’elles soient de types éducatif, économique, poli-tique ou culturel, dépend non seulement des participants, mais aussi de l’environnement dans lequel elles se déroulent: il sera plus aisé de se consacrer aux objectifs dans une atmosphère agréable, résultant d’une orga-nisation professionnelle et discrète.

A Genève, Berne ou Zurich, les organes exé-cutifs sous-traitent depuis plusieurs années ces tâches à des sociétés spécialisées. L’avantage de ce type de mandat, outre le gain de temps considérable qu’il permet, offre à chaque partie d’être pleinement ac-tive dans son domaine d’excellence.

Pionnier dans ce domaine à Fribourg, Art&Fact articule ses activités sur 2 axes: d’une part, la provision de services de qualité aux entreprises et institutions de la région et, d’autre part, la promotion active du tou-risme d’affaires à Fribourg.

Adaptées aux besoins spécifiques de chaque événement, ses prestations sont les suivantes:

• étude préliminaire et conseil• gestion financière et fiscale• organisation générale• communication• recherche de fonds • gestion de secrétariat scientifique• organisation d’expositions commerciales• gestion d’inscriptions• soutien aux participants• accueil personnel avant, pendant et après

l’événement

Art&Fact accompagne également les so-ciétés suisses et internationales dans leur processus de décision, en vue de favoriser Fribourg - et ses nombreux atouts - comme destination de leur événement.

Mobile et flexible, Art&Fact considère sa prin-cipale valeur ajoutée dans son positionne-ment central: un interlocuteur unique, chargé de coordonner tous les éléments nécessaires au succès d’une assemblée générale, d’un congrès, d’un séminaire, d’une exposition, d’une conférence ou de tout autre événement d’entreprise.

spécialisée dans l’organisation de rencontres professionnelles, art&fact est, depuis le début de l’année, au service des communautés scientifiques, économiques, politiques et culturelles fribourgeoises.

arT&FaCT – FribourgL’efficience au service des rencontresprofessionnelles

Page 15: echo_juin_10

15NOUVEAUX MEMBRES

agence générale de fribourgAndré BuchmannCase postale 14701701 FribourgT. 026 347 12 [email protected]

agence de bullePascal RousseauCase postale 1601635 La Tour-de-Trême

En ce qui concerne les affaires d’assurance vie, la proximité est un facteur important. C’est pour cela que Swiss Life a des agences générales ancrées dans les régions, comme celle de Fribourg. La proximité n’est cependant pas qu’une question de distance géographique. Il s’agit, d’abord, d’établir une relation de confiance, en tenant compte des souhaits et des be-soins de chacun et en voulant assurer un accompagnement sur le long terme. Le leit-motiv de Swiss Life: rester proche du client.

Comme nul ne sait de quoi demain sera fait, chacun doit être prêt à toute éventualité. Les spécialistes en prévoyance de l’agence de Fribourg peuvent aider leurs clients à pla-nifier leur avenir, et leur donner une vision globale, en alliant flexibilité et autonomie fi-nancière. Il est ainsi possible de choisir de nouvelles voies ou développer des solutions existantes de manière à les adapter aux changements de situations, tant au niveau professionnel que privé.

une équipe performanteLes collaboratrices et collaborateurs de l’agence générale de Fribourg sont là, moti-vés et disponibles, de Cudrefin à Rougemont et de Marly à Châtel-St-Denis. Ils accompa-gnent les clients dans leurs décisions, sur des plans aussi divers que la prévoyance proprement dite pour le particulier et les en-treprises, le conseil financier, la planification financière ou le financement hypothécaire d’immeubles et de propriétés individuelles.

L’avenir commence ici, près de chez vousAfin d’être encore plus proche de la clien-tèle, une nouvelle agence ouvrira ses portes, en juillet 2010, à Bulle/La Tour-de-Trême. Une équipe de cinq personnes y travaillera sous la conduite de Pascal Rousseau, chef de vente.

swiss Life met un point d’honneur à être proche de ses clients et à les accompagner dans chaque phase de leur vie. Ouverture prochaine d’une agence à bulle.

sWiss LiFE – FribourgToujours plus proche!

L’équipe de l’agence générale de Fribourg

Page 16: echo_juin_10

16

Tokheim Switzerland SARte du Crochet 71762 GivisiezT. 026 460 51 11F. 026 460 51 [email protected]

Tokheim a été fondé en 1898 par un quincaillier de l’Iowa, John J. Tokheim, inventeur de la pompe à essence en forme de dôme. Avec plus de 100 ans d’ex-périence, Tokheim est aujourd’hui le leader mondial dans la vente de colonnes à essence et de systèmes de paiement. Le siège du groupe, devenu européen, est basé à Paris.

La filiale Suisse de Tokheim se trouve à Givi-siez et emploie plus de 45 collaborateurs. En plus de la vente, elle assure la maintenance des équipements des stations service. La société est spécialisée dans le facility ma-nagement, c’est-à-dire la gestion globale des équipements et des prestations d’une station service. Ses principaux clients sont les compagnies pétrolières, mais aussi les flottes privées de véhicules (transporteurs routiers, publics, etc.).

La force de Tokheim et son savoir-faire sont représentés par un service après-vente qui fonctionne 24/24h, 7/7j et dans les quatre langues (français, allemand, italien, anglais). Le helpdesk technique et les techniciens de terrain présents dans toute la Suisse sont prêts à intervenir en tout temps pour dé-panner leurs clients. La qualité des services de la société, ses compétences pluridiscipli-naires et la diversité de son offre sont recon-nues par les professionnels de la branche. Depuis une année, Tokheim a ajouté une nouvelle offre à sa gamme: l’installation et la maintenance de terminaux de paiement dans le commerce de détail.

Tokheim peut mettre son savoir-faire, ses compétences techniques et linguistiques ain-si que son infrastructure moderne (helpdesk) à disposition de toute entreprise intéressée à fournir un service après-vente de qualité sans avoir à investir dans la création d’une infrastructure.

tokheim est une entreprise spécialisée dans la vente, la maintenance et la gestion globale des équipements pour les stations service.

ToKHEim sWiTZErLanD sagivisiez

Toujours, immer, sempre, always à votre service

NOUVEAUX MEMBrES

Page 17: echo_juin_10

17

Route du Petit-Moncor 141752 Villars-sur-GlâneT. 026 409 74 30F. 026 409 74 [email protected]

succursale du valaisPlace de Rome 31920 MartignyT. 027 722 83 07

des spécialistes pluridisciplinairesL’histoire est simple. Deux ingénieurs lan-cent une entreprise sitôt leurs études ache-vées. Ils décrochent un premier mandat qui les occupe toute une année. Les commandes se suivent et l’expérience d’Infoteam grandit jusqu’à ce que la société devienne spécialiste de l’automation, du développement de logi-ciels et de l’énergie électrique. C’est au fil du temps et des mandats traités qu’Infoteam se perfectionne peu à peu dans d’autres domaines. Alors qu’il s’agissait au début de répondre simplement aux demandes parti-culières de quelques clients, l’organisation interne s’est peu à peu mise en place pour développer un niveau de performance qui en fait aujourd’hui un spécialiste pluridiscipli-naire reconnu bien au-delà des frontières du canton.

une organisation revue en 2007La palette de prestations s’étoffant, le nombre de collaborateurs s’est naturelle-ment développé en proportion. Profitant de

cette croissance régulière et harmonieuse, c’est en 2007 que la direction prend l’option de revoir son identité infrastructurelle et vi-suelle en fonction des domaines d’activités de la clientèle. Les cinq teams actuels corres-pondant à cinq unités distinctes étaient ainsi formés: Automation Engineering, Software Engineering, IT Services for Enterprise, Web & Mobile solutions et Energy Solutions. Même si les trente-sept collaborateurs sont aujourd’hui répartis dans ces différents teams, une étroite collaboration entre les in-génieurs est systématiquement recherchée. Nombre d’entre eux sont ainsi polyvalents. Jean-Luc Tinguely, directeur d’Infoteam, s’en explique: «Nous avons toujours cherché à nous adapter rapidement aux demandes de nos clients, à être proactifs plutôt que réac-tifs. Nous constatons par l’évolution de notre entreprise que nos clients apprécient les avantages procurés par notre structure in-terne à géométrie variable, immédiatement adaptable au volume de travail à traiter ou à la complexité de la tâche».

Le parcours de l’entreprise de villars-sur-glâne est jalonné par de nombreux succès. sa diversification et l’expérience de ses ingénieurs restent des atouts majeurs.

inFoTEam saVillars-sur-glâne

Un développement réfléchi et harmonieuxqui dure depuis 20 ans

NOS MEMBrES

Le site Internet d’Infoteam démontre la pluridisciplinarité de l’entreprise

Page 18: echo_juin_10

18

NOS MEMBrES

Route André Piller 43Case postale 831762 GivisiezT. 026 466 50 00F. 026 466 50 [email protected]

des solutions standards ou personnaliséesCe sont vingt ans de pratique qui font qu’au-jourd’hui Novopac SA est un centre de com-pétences reconnu loin à la ronde dans le dé-veloppement, la réalisation et la distribution d’emballages. Réalisés en papier, en carton ou en plastique, ils sont confectionnés sur mesure ou issus de la gamme standard de No-vopac. Les produits de la société de Givisiez s’adressent à des clients situés dans toute la Suisse: métiers de bouche, commerce de détail, industrie, entreprises de service.

une véritable interfaceNovopac ne dispose pas d’un propre site de fabrication. C’est là que réside sa force: cela lui permet de confier ses conceptions et réa-lisations d’emballages ou d’effectuer ses achats à un réseau illimité de partenaires et de fournisseurs suisses et étrangers. Ce ré-seau fait que Novopac se retrouve détaché des contraintes techniques qu’un propre parc de machines lui imposerait. Pierre Flu-ry, directeur de Novopac SA précise: «Notre conseil est ainsi parfaitement neutre. Nous sommes le centre névralgique reliant notre

client à des partenaires aux plus hautes compétences. Nos connaissances approfon-dies de l’emballage garantissent au client que nous lui proposons la solution idéale, celle qui correspond au mieux à ses besoins en termes de qualité et de prix».

un centre logistique à vuisternens-en-OgozQu’il s’agisse d’emballages food ou non-food, Novopac SA gère les productions et le réap-provisionnement de ses clients, sur appel ou selon le procédé «just-in-time». Pierre Flury en souligne l’importance: «Nous nous devons d’être performants dans ce domaine, compte tenu de la compétence logistique exigée par de nombreux clients. C’est pour cette raison que nous disposons d’une halle de stockage à Vuisternens». Relevons que Novopac le «faci-litateur d’innovations» détient aussi la distri-bution d’emballages exclusifs pour le marché Suisse.

La société fribourgeoise peut regarder l’ave-nir avec sérénité, consciente que sa flexibilité et son savoir-faire répondent plus que jamais aux exigences de son marché.

confrontée à une forte concurrence suisse et étrangère, la société fribourgeoise a su mettre en valeur de solides atouts pour se positionner.

noVoPaC sa – givisiezVingt ans de compétences dans le mondede l’emballage

Pierre Flury, directeur et administrateur délégué de Novopac SA

Page 19: echo_juin_10

19NOS MEMBRES

Rte André Piller 501762 GivisiezT. 026 460 46 46F. 026 460 46 [email protected]

contrinex sa a gagné l’Osec export award 2010 pour sa persévérance à pénétrer un marché difficile, le brésil. Contrinex, entreprise

leader dans la fabrication de détecteurs in-ductifs et photoélectriques, dispose d’une gamme de produits uniques bien plus perfor-mants que les détecteurs conventionnels. Depuis sa création sous la forme d’une raison individuelle en 1972, Contrinex est devenue un petit groupe d’entreprises multinational de plus de 500 collaborateurs. Aujourd’hui, elle est spécialisée dans le développement, la fa-brication et la distribution de capteurs indus-triels de hautes performances. Résolument tournée vers l’avenir, cette entreprise inno-vante applique la réflexion interdisciplinaire dans ses activités avec grand succès. En vi-sant le Brésil et les Etats du Mercosur, Contrinex a fait mouche. Elle exporte déjà 97% de sa production et compte développer encore son expansion.

Dans le cadre du Forum suisse du commerce extérieur organisé par l’Osec (promoteur of-ficiel des exportations suisses) en avril der-nier, Contrinex s’est vu remettre l’Osec Export Award, un prix qui la récompense

pour son excellence dans la mise en œuvre et la réalisation de ses objectifs export.

peter heimlicher, vous êtes l’ingénieur fondateur et le président de contrinex,

que représente ce prix pour vous?Tout d’abord, l’Osec Export Award apporte une confirmation de la stratégie d’expansion choisie par Contrinex et des efforts déployés à cette fin. En outre, des prix comme celui de l’Osec sont importants à la fois pour le personnel actuel ainsi que pour le recrute-ment, car ils apportent un plus à notre re-nommée et à notre réputation.

Quels sont les grands défis à venir pour votre société, aux plans national et international?

Notre plus grand défi est de maintenir une croissance constante de Contrinex dans un contexte économique de plus en plus volatile. Cela demande une flexibilité accrue de toute l’entreprise, tout en conservant une qualité suisse irréprochable et un rythme d’innova-tions soutenu afin de garantir notre survie à long terme.

ConTrinEX sa – givisiezThink global and act local!

Peter Heimlicher et sa fille Annette

Page 20: echo_juin_10

20

NOS MEMBrES

Pré de la Croix1694 [email protected]

en mars dernier, la fromagerie moléson sa participait pour la première fois au championnat du monde du fromage. elle est aujourd’hui médaillée d’argent dans la catégorie gruyère.

Du 16 au 18 mars 2010, le Championnat du monde du fro-mage de Madison aux Etats-Unis a reçu des participants de 20 pays. Le jury, composé de 30 experts internationaux, a évalué les fromages durant trois jours. Les évaluations étaient basées sur une mesure objective des défauts, afin de sélectionner, pour chaque variété de fromage, les éléments les plus représentatifs de la perfection. A cette oc-casion, le Gruyère de la Fromagerie Moléson a été récompensé par une médaille d’argent.

mais quel est son secret?L’intégralité du lait transformé en Gruyère AOC provient des fermes situées dans un rayon de 12 km autour de la fromagerie, sur les collines du Gibloux, terroir bien particu-lier dont la flore est riche et variée. Toutes les exploitations travaillent en production intégrée et livrent deux fois par jour un lait de première fraîcheur, directement après la traite. Afin de préserver la composition natu-relle du lait, le fourrage fermenté de type en-silage est exclu de l’alimentation des vaches.

FromagEriE moLéson saorsonnens

Un podium pour le Gruyère

Lors de la fabrication, les maîtres fromagers appliquent le cahier des charges de l’AOC à la lettre, avec le concours d’un expert en assurance qualité. Cette rigueur profite non seulement à la valeur intrinsèque du produit, mais également à sa régularité. L’approche qui régit l’affinage est en tous points sem-blable. Le maître affineur, épaulé par une équipe de six cavistes expérimentés, prodi-gue des soins à chaque meule. En exploitant ses propres caves, la Fromagerie Moléson conserve la maîtrise du mûrissement des fromages, dont dépend si étroitement la for-mation des arômes recherchés. S’il est vrai que l’AOC permet la commercialisation du Gruyère dès cinq mois de maturation, aucun fromage ne quitte les caves avant d’avoir at-teint son sixième mois. La Fromagerie Mo-léson a ainsi le plaisir d’offrir à sa clientèle une palette de maturités correspondant au Gruyère primeur, fruité, corsé, vieux-suisse et grand affinage.

Présentation de la médaille par Patricia et Michel Grossrieder, directeur de la Fromagerie Moléson SA

Page 21: echo_juin_10

21NOS MEMBRES

Rte des fluides 1Case postale1762 GivisiezT. 026 350 11 60F. 026 350 11 [email protected]

FrigaZ sa – givisiezUn plus pour l’environnement

Pour la neuvième année consécutive, Frigaz a connu une crois-sance de son chiffre d’affaires. Avec une hausse de 5,6% en 2009, la distribution de gaz naturel dans le canton de Fribourg et la Broye s’est élevée à 769 millions de kWh. Cet excellent résultat est également une bonne nouvelle pour l’atmosphère régionale, car elle génère une réduction des émissions de CO2.

2’600 tonnes de cO2 en moinsL’augmentation de la distribution du gaz natu-rel est d’autant plus remarquable que l’année 2009 a connu une conjoncture économique maussade pour certains clients industriels, alors que le domaine du chauffage était mar-qué par des températures clémentes. Frigaz a toutefois acquis de nouveaux clients, prin-cipalement par des conversions du mazout au gaz naturel dans le secteur industriel et celui de l’habitation. Ce transfert de combus-tible équivaut à une réduction des émissions de CO2 d’environ 2’600 tonnes, soit l’équiva-lent du retrait de presque 1’000 véhicules du parc automobile suisse!

Le réseau s’agrandit chaque annéeFrigaz poursuit l’extension de son réseau, en particulier dans le sud du canton, et sa densification. Ainsi, ce sont 31 kilomètres de conduites supplémentaires qui ont été mises en service, représentant une hausse de 18%. Le maillage du réseau permet en outre d’asseoir la fiabilité de la distribution du gaz naturel dans le canton.

une croissance soutenue par de nombreux projets

Une étape importante a été franchie en 2009 avec la conclusion d’un contrat avec l’hôpital de Marsens pour la réalisation d’une centrale de couplage chaleur/force, corres-pondant à la stratégie énergétique du canton de Fribourg. Frigaz devient ainsi un acteur multiénergie capable d’offrir à ses clients du gaz naturel, de la chaleur et de l’électricité. Cette démarche s’inscrit dans une vision à long terme de développement de l’entre-prise, garantissant sa pérennité et la qualité des services fournis à ses clients.

frigaz augmente une fois de plus sa distribution en gaz naturel, contribuant ainsi à la réduction des émissions de cO2 dans la région.

Page 22: echo_juin_10

22

Page 23: echo_juin_10

Depuis plusieurs années, la Chambre de commerce Fribourg (CCF) - en collaboration avec le Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF) et avec le soutien de la Fondation Schmidheiny à Jona - organise des semaines économiques, appelées SE-MECO, dans différents établissements scolaires du canton. Le but poursuivi par les SEMECO est de familiariser de jeunes étudiants aux principes de base de la gestion d’entreprise et de les sensibiliser ainsi aux mécanismes économiques.

Cette année, en l’espace d’une semaine, 24 élèves d’une classe du Collège du Sud de Bulle – âgés en moyenne de 17 ans – se sont glissés dans la peau de dirigeants d’entreprises. Ils ont dû gérer les domaines commerciaux, techniques et financiers d’une société et prendre les décisions nécessaires pour réussir le lancement d’un nouveau produit. Encadrés par dif-férents professionnels – enseignants, chefs d’entreprises, spécialistes en marketing – ils ont pris les commandes de quatre établissements fictifs grâce à un programme informatique de simulation, imaginé par la Fondation Schmidheiny. Retour sur cette expérience riche en émo-tions au travers du témoignage de deux élèves.

témoignage de eva kindt«Nonobstant la brièveté de cette semaine, il est évident qu’elle fut enrichissante à tous points de vue pour la classe. En effet, lors de cette expérience lucrative et éducative, nous avons pu nous rendre compte, dans une certaine mesure, de ce qu’est vraiment la vie d’entreprise, avec ses hauts et ses bas. Ce que nous avons particulièrement apprécié, et je pense ainsi parler au nom de la classe, c’est la journée marketing, qui a vraiment laissé un souvenir amu-sant et très intéressant! Voir ainsi se développer sa propre «entreprise» à travers une simula-tion est une expérience assez inhabituelle pour nous autres étudiants, habitués à la théorie...

La simulation n’était cependant pas du réalisme le plus exacerbé et, si l’on peut appeler ça un bémol, c’est le seul à propos de cette semaine économique. Étalonner ainsi les années à l’échelle d’une journée a, je pense, altéré un peu le réalisme, et minimalisé l’impact de certains facteurs. Mais cela est tout à fait compréhensible car c’est très difficile d’obtenir un réalisme total concernant ce type d’opération, ramenée à l’échelle d’une semaine! Mais, comme je l’ai dit précédemment, cela n’a aucunement altéré la qualité de la semaine.

En conclusion, je recommanderais cette SEMECO à quiconque désire s’initier de façon plai-sante et intéressante à ce qu’est la vie d’entreprise, et je peux affirmer avec assurance que toute la classe en gardera un souvenir enrichissant et très, très sympathique! Nous nous étions tous réjouis à l’idée de la semaine et ne sommes nullement déçus.»

des collégiens se frottent aux réalités de l’économie et du bilinguisme. retour sur une expérience riche en émotions.

sEmECoDes chefs d’entreprises en herbe

NOS ACtIVItES

23

>>>

Page 24: echo_juin_10

24

Sandra LeutholdT. 026 347 12 38 F. 026 347 12 [email protected]

témoignage de anna bodendörfer«Ich denke, ich spreche für die ganze Klasse, wenn ich sage, die SEMECO-Wirtschaftswoche sei eine sehr spannende und bereichernde Erfahrung für uns gewesen. In nur einer knappen Woche hat sie uns das wahre Leben eines Unternehmens, mit seinen Höhen und Tiefen, auf eine sehr angenehme Weise näher gebracht.

In der lockeren Atmosphäre eines Simulations-Rollenspiels haben wir in 4 Gruppen jeweils eine Firma gebildet und jeden Tag neue Aspekte des Managements eines Unternehmens ken-nen gelernt. Selbst die Langsameren unter uns (wie zum Beispiel ich) hatten bis zum Ende der Woche verstanden, worum es ging. Man hat uns jedenfalls sehr gut gezeigt, worauf die Leitung eines Unternehmens wirklich achten muss, und für diejenigen, denen das Rech-nungswesen vielleicht ein wenig trocken erschien, war der Marketing-Tag eine unterhaltsame und interessante Abwechslung. In ihrer eigenen Werbung konnten die Gruppen ihre Kreativität und ihren Sinn für Humor beweisen.

Die ganze Woche wurde mit unseren eigenen Generalversammlungen abgeschlossen, die un-sere Krisen und Abstürze verdeutlichten, durch die jede Firma mit uns gegangen wäre. Doch welche Höhen hätten sie erklommen, begleitet von unseren visionären Verbesserungsvor-schlägen und innovativen Ansätzen für die Zukunft!

Natürlich läuft die Simulation nicht ganz genau wie der Alltag eines echten Unternehmens ab. Sie hat uns aber eine genauere Ahnung davon gegeben, wie ein Unternehmen funktioniert und aufgebaut ist. Die Teilnahme an so einer Wirtschaftswoche ist jeder Klasse zu empfehlen: Das vermeintlich trockene Thema der Organisation einer Firma, und der Wirtschaft insgesamt, wurde uns sehr lehrreich, interessant und auch spielerisch beigebracht.»

NOS ACtIVItES

VoTrE VisibiLiTé grÂCE À La CCF

Thomas HäniResp. marketing et communicationT. 026 347 12 35F. 026 347 12 [email protected]

partenariat proposé aux membresLes membres de la CCF ont la possibilité d’être partenaires-sponsors de manifestations organisées par la Chambre, telles que l’apéritif du printemps de l’économie fribourgeoise, l’assemblée générale ainsi que nos différents séminaires de formation. Il s’agit là d’une chance unique de développer sa visibilité auprès des chefs d’entreprises, politiciens et personnalités du canton. Profitez de la prochaine occasion qui se présente: l’Assemblée générale de la CCF aura lieu le lundi 13 septembre 2010.

Page 25: echo_juin_10

ATASwiss est une nouvelle solution informatique pour la commande et l’émission de Carnets ATA par le web. La nouveauté: les prestations offertes aux utilisateurs sont améliorées et leurs coûts diminués.

Les avantages principaux d’ATASwiss résident dans la rapidité de transmission des données, son accessibilité 24/24h et la simplification du mode de réalisation des Carnets ATA. D’autres avantages sont encore à relever:

• la taxe de CHF 25.- qui était prélevée avec le système ATAonline est supprimée;• l’établissement d’une demande de Carnet ATA est désormais rapide et simple;• il n’est plus nécessaire de commander les formulaires officiels de demande de Carnets ATA;• les données de la demande sont immédiatement contrôlées et validées;• l’envoi de la demande par la poste n’est plus nécessaire;• le système est sûr et les informations sont cryptées.

une nouvelle formule pour la commande et l’émission de carnets ata par le web est en fonction sous www.ataswiss.ch.

CarnETs aTaPassage d’ATAonline à ATASwiss

COMMErCE INtErNAtIONAL

25

Sandra LeutholdT. 026 347 12 38 F. 026 347 12 [email protected]

Page 26: echo_juin_10

26

Page 27: echo_juin_10

27

Rte de la Fonderie 2Postfach 2351705 FreiburgT. 026 425 45 00F. 026 425 45 [email protected]

wo setzen sie als neuer projektleiter bei fri up ihre prioritäten?Fri Up ist gut bekannt und stark in den französischsprachigen Regionen des Kantons Freiburg. Meine Priorität wird sein, das Angebot von platinn und Fri Up in den deutschsprachigen Gebieten des Kantons Freiburg besser bekannt zu machen und den vielzähligen und vielseitigen Firmen zu helfen, ihre Innovationskraft insbesondere in der Produktion, Organisation usw. zu entdecken und zu stärken. Dabei werde ich auch den Kontakt zu den verschiedenen Regionalverbänden suchen. Aus eigener Erfahrung während meiner Zeit bei ILFORD Imaging Switzerland GmbH weiss ich, dass es oft sehr hilfreich ist, eine externe Sicht, wie z.B. Zusammenarbeit mit Fri Up, in die viel-fältigen Bemühungen zur Verbesserung der Abläufe etc. einzubringen. Und sei es nur schon der Druck, sich den doch so wichtigen Zukunftsaufgaben zuzuwenden, die häufig Gefahr laufen, vom Tagesgeschäft in den Hintergrund verdrängt zu werden.

wie ist die feuertaufe abgelaufen?Sehr gut. In der kurzen Zeit seit Anfang April durfte ich zwei Projekte in der Schreinerei Jendly in Düdingen und bei der Schumacher AG in Schmitten in Angriff nehmen. Ungeachtet der spe-zifischen Aktivitäten der beiden Firmen ist mir aufgefallen, dass die grundsätzlichen Problem-stellungen häufig sehr ähnlich wie auch bei meinem früheren Arbeitgeber ausfallen: Optimaler Einsatz der bestehenden Produktionsanlagen und Rentabilitätsabklärungen bei Investitionsvor-haben in neue und innovative Produktionsmittel. Das sind die Bereiche, wo ich meine berufli-chen Erfahrungen aus externer Sicht den verschiedenen Firmen anbieten kann.

Interview: Véronique Monney

urs hauser verfügt über zahlreiche erfahrungen im industriellen bereich, die er sich u.a. bei iLfOrd imaging switzerland gmbh geholt hat. er stösst neu zum team von fri up, das aus einem direktor und vier perfekt zweisprachigen projektleitern besteht. damit verfügt fri up über einen weiteren trumpf, der die unterstützung für den deutschsprachigen kantonsteil – wie vom verein gewünscht – verstärken wird.

Fri uPMit der Anstellung von Urs Hauser verstärkt Fri Up seine Unterstützung für den deutschsprachigen Kantonsteil

DIENStLEIStUNg für UNtErNEhMEN

Urs Hauser

Page 28: echo_juin_10

28

CRC-PME Fribourg1700 FreiburgT. 026 425 46 12F. 026 425 46 [email protected]

Für eine Vielzahl von Unternehmungen ist der Zugang zu Bankkredi-ten ausschlaggebend, doch die immer restriktiver werdenden Voraussetzungen zur Kreditge-währung erleichtern ihnen keinesfalls diese Aufgabe. Die Bürgschaftsgenossenschaft West-Schweiz - KMU (CRC-PME) bietet der Bank in diesem Zusammenhang eine Garantie und beglaubigt die Rechtmässigkeit. Ungeachtet des bewegten Umfeldes konnte die CRC-PME im Jahr 2009 erfreuliche Resultate verzeichnen. Insgesamt wurden 400 Dossiers bearbeitet, was Finanzierungsgesuchen von über CHF 70 Millionen entspricht. Nach gründlicher Analyse hat die CRC-PME 285 Unternehmen für Bürgschaften im Wert von CHF 44 Millionen ihre Unterstützung gewährt. Diesem Einsatz ist die Schaffung und der Erhalt von über 2‘000 Ar-beitsstellen in den Westschweizer Unternehmungen zu verdanken. Ende 2009 waren es 831 Unternehmungen, welche von der Garantie der CRC-PME profitieren konnten. Dies entspricht Bürgschaften in der Höhe von CHF 80 Millionen und einer Steigerung von 23%. Pauschal sind somit mehr als 5‘000 Arbeitsplätze von dieser Finanzierungshilfe betroffen.

2007 2008 2009Gewährte Bürgschaften (in CHF) 19 Mio. 37 Mio. 44 Mio.Verbürgte Kredite (in CHF) 45 Mio. 65 Mio. 80 Mio.Anzahl unterstützter Arbeitsplätze 2’900 4’000 5’000

Angesichts der Konjunkturabschwächung und der Unsicherheiten verfolgt die CRC-PME ihren Auftrag, nämlich die Gewährung von Bürgschaften, um allen Unternehmen den Zugang zu Bankkrediten zu erleichtern. Somit können Aktivität, Innovation und unternehmerische Risi-kofreude finanziert und schlussendlich das wirtschaftliche Wachstum wie auch die Schaffung von Arbeitsplätzen angekurbelt werden.

eine stütze für die start-up!Die Schweiz zählt zu den innovativsten Ländern Europas. Die von Frauen und Männern präsen-tierten neuen Ideen und innovativen Projekte sind zahlreich und müssen unterstützt werden. Der Einsatz der CRC-PME vereinfacht diesen Unternehmen den Zugang zu Bankkrediten und ermöglicht ihnen somit einen leichteren Übergang bis hin zur Vermarktung des Produktes. Eine derartige Stütze ist von grösster Wichtigkeit, denn sie stimuliert die Generierung von Ideen und schafft Arbeitsplätze. Zögern Sie nicht und nehmen Sie mit der Freiburger Zweig-stelle der CRC-PME Kontakt auf!

trotz krise und turbulenzenverfolgt die bürgschafts-genossenschaftwest-schweiz - kmu(crc-pme) ihre mission,nämlich allen unternehmenden zugang zu bankkreditenzu erleichtern.

bÜrgsCHaFTsgEnossEn-sCHaFT WEsT-sCHWEiZ – Kmu

Eine Finanzierungshilfe

DIENStLEIStUNg für UNtErNEhMEN

Page 29: echo_juin_10

29SERVICE AUX ENTREPRISES

Avenue de Beauregard 1Case postale 12481701 FribourgT. 026 425 46 [email protected]

sEED CaPiTaL FribourgUn moteur pour innover

seed capitaL fribOurg est une nouvelle entité permettant aux entreprises fribourgeoises de bénéficier d’une aide en vue de favoriser l’innovation.

La Fondation SEED CAPITAL FRIBOURG est née le 10 mars 2010. Issue d’une initiative de l’Etat, elle comble le manque au sein du canton de Fribourg en termes de financement pour les projets de start-up innovantes en phase d’amorçage. Sans but lu-cratif, elle a pour objectif de favoriser l’innovation dans l’économie fribourgeoise, notamment en contribuant au financement et au développement d’entreprises ou de futures entreprises dans les domaines à haute valeur ajoutée, scientifique et technologique, présentant un intérêt économique évident pour le canton de Fribourg.

Ce sont les projets entrant dans leur première phase de développement qui sont concernés. Ce type de financement est appelé communément «Seed capital» ou «Fonds d’amorçage» en français. Les projets sont financés soit sous la forme de prêts avec ou sans intérêts, voire dans certains cas, en contrepartie d’une prise de participations directes dans la société dé-tenant le projet.

alexandre coquoz, vous êtes le secrétaire exécutif de seed capitaL fribOurg, quelles sont les conditions pour bénéficier du soutien de la fondation?

Tout d’abord, nous observons l’ancrage du projet au sein du canton de Fribourg. Il doit égale-ment être innovant dans un domaine scientifique, technologique ou créant de la haute valeur ajoutée, tout en répondant à une demande bien réelle du marché. Le porteur de projet joue un rôle important dans la décision. Il doit faire ressortir sa vocation entrepreneuriale. Enfin, l’utilisation des fonds prêtés doit être très bien définie et permettre de confirmer la viabilité technique et commerciale du projet.

en termes financiers, quels sont vos moyens pour aider les entreprises fribourgeoises?Nous prêtons entre CHF 20’000 et CHF 200’000 par projet. La Fondation est dotée d’un ca-pital de CHF 2 mio. L’Etat a financé la totalité du capital de dotation. Toutefois, le financement de la structure devra être complété par des capitaux privés. Nous remercions d’avance les généreux donateurs qui, par des dons, legs et autres contributions semblables, nous aideront à soutenir l’innovation et l’entreprenariat au sein de l’économie fribourgeoise.

Alexandre Coquoz, Secrétaire Exécutif de SEED CAPITAL FRIBOURG

Page 30: echo_juin_10

30

Page 31: echo_juin_10

31

ASSOCIAtIONS

Sandra LeutholdRte du Jura 37Case postale 3041701 FribourgT. 026 347 12 38F. 026 347 12 [email protected]

CLub DE PubLiCiTé Fribourg

Il fête et se renouvelle!L’association regroupe près de quatre-vingt professionnels fribourgeois de la pub et de la communication. ils se sont retrouvés le 18 juin dernier pour fêter officiellement les cinquante ans du club.

six à huit manifestations par anCela fait cinquante ans que les professionnels du canton échangent leurs expériences et enrichissent leurs connaissances au sein du Club de Publicité Fribourg (CPF). L’association à but non lucratif organise des conférences spécialisées ou, plus simplement, des rencontres informelles entre ses membres. Ceux-ci ont l’opportunité de se retrouver entre six et huit fois l’an. Ils sont tous impliqués directement ou indirectement dans la publicité ou la communica-tion et ils sont affiliés au CPF à titre individuel, ou collectif lorsqu’il s’agit d’entreprises. Une trentaine de participants se retrouve à chaque manifestation et l’ambiance se veut conviviale puisque l’un des objectifs du club consiste à offrir un réseau de la publicité, mais il s’agit aussi de se documenter et de découvrir des volets particuliers de la branche.

une vague de renouveau au cpfSi l’année 2010 marque le demi-siècle, il serait erroné d’imaginer le club empoussiéré dans la routine et les conventions: le jubilé symbolise la continuité, certes, mais le comité du CPF a opté lui pour le renouvellement puisque cinq de ces huit membres, dont le président Chris-tophe Tinguely, ont décidé de céder leur place. C. Tinguely, directeur de l’agence de communi-cation Réseaulution, s’en explique: «Les sortants cumulent entre cinq et dix ans de comité. Le cinquantième anniversaire tombe à pic. Nous voulons marquer le changement et la nouvelle équipe du comité du club offre de belles perspectives de renouveau.» L’assemblée générale 2010 a désigné Claire-Lise Rimaz, âgée de 29 ans, à la tête du CPF. Membre active depuis plus de dix ans, elle sera la première femme à la présidence du CPF, comme l’a relevé avec satisfaction C. Tinguely, suite à l’élection. Bien connue dans le monde de la pub, C.-L. Rimaz bénéficie d’une solide formation en matière de publicité et de communication. Elle était active dans la branche des médias avant de rejoindre l’équipe de la direction de Forum Fribourg et Espace Gruyère en 2009. La nouvelle composition du comité offre, comme à l’accoutumée, une bonne représentativité de la branche.

Claire-Lise Rimaz, nouvelle présidente du Club de Publicité Fribourg

Page 32: echo_juin_10

32

IT Valley est née de la fusion du Cluster Information Systems & IT Security avec IT Valley Fribourg. Elle constitue un des 4 clusters du Pôle Scienti-fique et Technologique du canton de Fribourg. En particu-lier, IT Valley se dédie aux technologies de l’information et de la communication (TIC) avec des ambitions qui dépas-sent les frontières cantonales.

Le rôle essentiel d’IT Valley est de regrouper les entre-prises et les instituts de recherches dans le but de par-tager leur savoir-faire afin d’initier des projets et des ser-vices novateurs dans les TIC.

IT Valley se veut également être l’interlocuteur et le créa-teur de liens entre les acteurs politiques, économiques et scientifiques pour les questions relatives aux TIC, en particulier pour les projets de recherche collaborative et de formation continue financés au titre de la Nou-velle Politique Régionale. Enfin, IT Valley assure la coor-dination avec les associations régionales et nationales.

Forte de plus de 50 membres issus du regroupement des deux entités historiques, IT Valley constitue désormais un réseau unique. Son animation est assurée par un comité constitué de représentants de Swisscom, d’Infoteam, de la Banque Cantonale de Fribourg, de l’Université de Fribourg ainsi que de l’Ecole d’ingénieurs et d’architectes de Fribourg.

Sous l’égide d’IT Valley, une vaste palette de formations et d’ateliers est offerte à ses membres et au public. Ainsi, les Swiss Security Days proposent des cours de sensibili-sation à la sécurité informatique. Les conférences Mobile Mondays développent des thèmes tels qu’Internet mobile ou web 2.0. Par ailleurs, des formations avec certification internationale permettent d’acquérir des connaissances d’avant-garde en planification et gestion de réseaux IT, en sécurité des infrastructures IT et des applications web. Enfin, des séminaires d’initiation à la cyberadministration sont organisés autour de thèmes tels que l’identité nu-mérique (SuisseID), les formulaires électroniques et les paiements en ligne.

En automne 2010, l’Observatoire national pour la sécurité IT sera mis en place. Cette prestation offre, en première suisse, un service de surveillance active destiné à proté-ger les PME contre la cybercriminalité.

iT VaLLEYLa nouvelle plateforme d’échanges TIC

L’association it valley se concentre sur les technologies de l’information et de la communication (tic) et constitue une nouvelle plateforme d’échanges entre les entreprises et les instituts de recherche.

ASSOCIAtIONS

Page 33: echo_juin_10

Sicherheits- und Justizdirektion SJDKommission für die Integration der Mi-grantInnen und gegen Rassismus (KMR)Grand-Rue 261701 [email protected]/integration

Die Kommission für die Integration der Migrantinnen und Migranten und gegen Rassismus (KMR) lanciert den Preis «Migration und Arbeit», um Freiburger Arbeit-geber, welche sich aktiv und innovativ für die Integration der Migrantinnen und Migranten und für die Rassismus-Bekämpfung einsetzen, auszuzeichnen.

Der mit CHF 5‘000.- dotierte Preis wird alle zwei Jahre, und erstmals am 21. März 2011, verliehen. Interessierte Arbeitgeber können ihre Bewerbungsunterlagen bis zum 31. Oktober 2010 dem delegierten für die integration der migrantinnen zukommen lassen.

Als Teilnahmebedingung für die Betriebe gilt, dass sie im Handelsregister des Kantons Frei-burg eingeschrieben sein müssen. Der Preis wird im Rahmen einer Veranstaltung in Anwesen-heit von VertreterInnen der Politik und Wirtschaft übergeben werden.

Mit dem Preis «Migration und Arbeit» will die KMR Arbeitgeber, welche originelle Initiativen zugunsten der beruflichen Integration von MigrantInnen und gegen Diskriminierungen auf dem Arbeitsmarkt umsetzen, ermutigen, anerkennen und auszeichnen.

PrEis «migraTionunD arbEiT»

Welches sind die vorbildlichen Unternehmen?dieser neue preis wird lanciert, um vorbildliche unternehmen im bereich der integration von migrantinnen und migranten auszuzeichnen.

PrEIS

33

Page 34: echo_juin_10

hr fribourgdétente - visite de la société Nestlé saRenseignements: HR Fribourg, Société de gestion des ressources humaines (HR Fribourg)T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch

gif-vfiprésentation des travaux de diplôme eia-frRenseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI)T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch – Lieu: Fribourg

ccf – chambre de commerce fribourgassemblée généraleRenseignements: Alexandra Macheret – T. 026 347 12 34 – www.ccfribourg.chLieu: Forum Fribourg à Granges-Paccot (lire en page 24)

ccf – chambre de commerce fribourgséance d’information «Opportunités d’affaires en pologne et dans les pays de l’est»Renseignements: Virginie Romanens – T. 026 347 12 27 – www.ccfribourg.ch

ccf – chambre de commerce fribourgfribourgissimaRenseignements: Fabien Clément – T. 026 347 12 23 – www.fribourgissima.chLieu: Fribourg (lire en page 7)

ceesconférence «Les labels environnementaux: anges ou démons?»Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) – T. 026 347 12 27 – www.cees.ch

ficonférence «fribourg et les statuts fiscaux des entreprises - Quo vadis?»Renseignements: Fribourg international (FI) – T. 026 347 12 27 – www.fribourg-international.ch

gif-vfiréunion mensuelleRenseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI)T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch

Extrait de l’AGENDAProgramme des manifestations sur Internet, à l’adresse www.ccfribourg.ch

maniFEsTaTionsjuillet - septembre - octobre

CALENDrIEr

01.07.2010

02.09.2010

13.09.2010

16.09.2010

17.09.2010

22.09.2010

28.09.2010

07.10.2010

impressumEditeur: Chambre de commerce Fribourg (CCF) – www.ccfribourg.chRédactrice en chef: Alexandra Macheret – CCF – [email protected]é: Publicitas S.A. Fribourg – Jean-Luc Torche – [email protected] et layout: ACTE7 S.A. – Givisiez – [email protected]: Photomontage fotolia-ACTALISImpression: Imprimerie MTL S.A. – Villars-sur-Glâne – [email protected]

34

Page 35: echo_juin_10
Page 36: echo_juin_10