dossier de presse - u-bordeaux-montaigne.fr

9
DOSSIER DE PRESSE

Upload: others

Post on 03-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

DOSSIER DE PRESSE

Au croisement des musiques anciennes et des musiques

traditionnelles, AL CANTARA explore un répertoire ouvert sur le

monde et nourri de diversité.

Autour de la Veuze, cornemuse de l'Ouest de la France, cet ensemble

instrumental de 4 musiciens a su développer un langage musical

original, porteur de sens et empreint de vitalité.

Du trobar occitan à l'Espagne des trois cultures, des Balkans aux rives

de la Méditerranée, au-delà d'une simple relecture, c'est un véritable

travail de création qui est ici proposé.

"Mutawassit", un concert au nom évocateur.

Le médiateur, celui qui se positionne au milieu, clin d'œil à la mer

Méditerranée, "al-Bahr al-Mutawassit", cette mer "du milieu de la terre",

berceau commun aux Trois Cultures.

PRESENTATION

Un héritage musical en permanence réinventé.

Point de départ, le trobar occitan et son rayonnement en

méditerranée.

Le lien s'établit entre musique savante et musique populaire, musique

sacrée et musique profane, musique écrite et musique de tradition orale.

Les manuscrits auxquels nous nous référons témoignent quant à eux de la

coexistence entre les cultures chrétiennes, juives et arabo-andalouses et

de cette rencontre féconde avec l'Orient.

Le dialogue s'instaure alors entre les peuples, comme un pont entre les

cultures, un trait d'union entre les civilisations.

Al Cantara, "le pont" en arabe, mais aussi le verbe "chanter" en occitan,

espagnol ou encore italien, souligne pour nous cet échange entre des

cultures invitées à fraterniser dans un même élan de partage et

de tolérance.

Des cultures et des styles qui se nourrissent au contact de l'autre,

naturellement, sans rivalité, par simple "capillarité", renforçant le sentiment

d'appartenance à sa propre tradition, démontrant que ce qui

nous rapproche est infiniment plus fort que ce qui pourrait nous diviser.

La Veuze, une cornemuse française comme ambassadeur culturel.

Cet instrument singulier a failli disparaître au milieu du siècle dernier.

C'est l'ardeur de quelques passionnés, regroupés au sein de l'association

"Sonneurs de Veuze", qui a permis la sauvegarde de cet instrument.

Notre démarche s'inscrit dans la continuité de cette action, invite au

renouveau et s'ouvre au champ des possibles.

Comme un pari sans cesse renouvelé, la Veuze est ici jouée en duo,

à deux Veuzes égales, ou Veuze et saxophone.

A l'unisson ou avec une seconde voix harmonisée, immanquablement

soutenue par les deux percussions traditionnelles, tambour européen

associé aux "karkabous", instrument fétiche des Gnawis d'Afrique du nord.

L'interprète est au centre du jeu, au service d'une démarche artistique

exigeante, à l'image d'une cornemuse au timbre riche et au caractère bien

trempé.

Visionnez nos vidéos en cliquant

sur le lien ci-dessous

http://www.al-cantara.org/VIDEO.html

Contact : Olivier POGGIANTI

tel : 06-14-18-68-32 [email protected]

http://www.al-cantara.org

BIO

PROGRAMME

Extrait de programme, non exhaustif et non contractuel.

Sirventes : Au XIIIème siècle, le Sirventes est une forme de poésie lyrique à caractère satirique, philosophique ou moral. Parmi la centaine de pièces composée par l’un des maîtres du trobar occitan, Peire Cardenal, «Un sirventes novel volh comensar», est l’une des trois seules dotée de notation musicale. Véritable manifeste politique, cet authentique pamphlet voit notre poète du Puy-en Velay prendre directement Dieu à partie en remettant en cause le fondement même du jugement dernier, se ralliant ainsi aux thèses cathares prônant, elles, le salut universel. Le second thème du morceau, «El cant de la Sibilla», oracle de la fin du monde, évoque quand à lui cette vision du jugement dernier dans l’imaginaire populaire catalan du XIVème siècle. Cantiga 105 : Composées autour de 1250 sous l’égide du roi de Castille Alfonso X El Sabio, les quelques quatre cents Cantigas de Santa Maria s’inspirent directement de la forme poétique et lyrique du trobar occitan. Transfigurant ici les thèmes classiques du fin’amor en amour marial, ces chansons en langue vernaculaire mettent le plus souvent en exergue la femme rêvée, idéalisée. Certaines mélodies témoignent quant à elles de la coexistence des trois cultures : chrétiennes, juives et musulmanes, sur les terres de la péninsule ibérique. Zendani : Les zendani sont des chansons traditionnelles algériennes. De transmission orale séculaire, leur origine remonte au califat ommeyyade d’Al-Andalus. Interprétées le plus souvent par des femmes, à l'occasion de fêtes familiales, ou par des orchestres féminins (El Messama ou m'ssemaâte) lors de représentations publiques, les thèmes abordés sont universels : l’amour, l’absence de l’être aimé, le désir... Un hommage tant à la féminité donc, qu’aux liens ancestraux unissant Orient et Occident. Djali I Ri : Originaire d’Albanie, cette mélodie populaire est traditionnellement interprétée à la Gaïda, la cornemuse emblématique des Balkans et incontournable des musiques profanes d’Europe centrale. Nous voulions au travers de ce thème, donner un exemple de l’étendue de la répartition des cornemuses dans le monde.

Imperayritz : Tiré du fameux Llibre Vermell de Montserrat, en Catalogne, recueil de chants de pèlerinage à la vierge noire datant du XIVème siècle, «Imperayritz de la Ciutat Joyosa» est un motet à deux voix inspiré du système de notation de l’Ars Nova français. Même si le thème évoqué est sacré, le texte en catalan en fait l’une des premières polyphonies profanes.

Nine Sticks : Ce morceau s’articule autour de la Cantiga de Santa Maria n°9 avec une citation de la cantiga 105, déclinée autour d’une signature rythmique originale à 5 temps. Ce choix artistique traduit une volonté personnelle de s’approprier un thème musical commun, en laissant s’exprimer sans entrave un certain anticonformisme, une liberté de ton accordant toute sa place à l’énergie créatrice propre à l’interprète contemporain.

Esther de Loor : La Cantiga de Santa Maria n°340 autour de laquelle ce morceau est construit, fait partie de ces Cantigas de Loor (cantigas de louange) établies sur la forme du virelai français, qui évoque à la fois la danse et le refrain. Ce refrain en forme de réponse pouvant ainsi être aisément repris en chœur par l’assistance, d’autant plus facilement que le texte, en langage courant, est accessible à tous. Esther Lamandier enregistra cette cantiga agrémentée d’un long prélude à la vièle afin de ponctuer son interprétation vocale. Elle renoua ainsi avec une tradition toujours pratiquée en Orient, comme dans nombre de régions occidentales, où l’artiste indique de cette façon l’échelle ou le mode dans lequel il va évoluer. L’intégralité de ce prélude est ici reprise dans son climat rythmique et chromatique original.

Montserrat : cette suite est un libre arrangement, une version personnelle des pièces du Llibre Vermell de Montserrat ("Splendens Ceptigera, Laudemus Virginem Mater Est, Stella Splendens, Los Set Goyts Recomptarem").

Cuncti Simus : Llibre Vermell de Montserrat.

Gnossiennes : composées à Montmartre en 1890 par Erik Satie, les Gnossiennes, au travers de leur caractère singulier, laissent transparaître par un savant accord d’élégance et de retenue, toute la sensibilité de leur auteur. Sensibilité empreinte de spiritualité, spiritualité confinant parfois à l’ésotérisme, teinté néanmoins du détachement salutaire au regard malicieux que Satie portait sur toute chose. La Gnossienne n°3 sert d’introduction et de conclusion à la Gnossienne n°1. Arranger pour deux veuzes cette musique initialement écrite pour le piano n’est pas sans comprendre une certaine part de risque. Un risque pleinement assumé qui apporte avec conviction un nouvel éclairage à l’œuvre ainsi recréée.

TOURNEE 2015

Organisation en cours

Prestataires artistiques de la Fédération Française des Fêtes et Spectacles

Historiques, nous évoluons partout en France et à l'étranger dans le cadre

du réseau des Villes d'Art et d'Histoire et des Monuments Historiques.

30 Avril 2015 : Saint Sulpice de Royan

16 et 17 Mai 2015 : Sedan

6 et 7 Juin 2015 : Dourdan

25, 26 et 27 Juin : Salon de Provence

3, 4 et 5 Juillet 2015 : Châteaudun

10, 11 et 12 Juillet 2015 : Saint-Ursanne (Suisse)

13 et 14 Juillet 2015 : Vannes

18 et 19 Juillet 2015 : Saint-Renan

24, 25 et 26 Juillet 2015 : Tortosa (Espagne)

8 et 9 Août 2015 : Saint-Antoine l'Abbaye

15 et 16 Août 2015 : Beilstein (Allemagne)

22 et 23 Août 2015 : Abbaye d'Aulps

12 et 13 Septembre 2015 : Lescar

17, 18, 19 et 20 Juillet 2015 : Le Puy en Velay

3 et 4 Octobre 2015 : Brie Comte Robert

16, 17 et 18 Octobre 2015 : Toulon