cuu contrat uniforme utilisation wagons_fr

89
5/10/2018 CuuContratUniformeUtilisationWagons_fr-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 1/89  CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS CUU Edition du 1 er juillet 2006

Upload: captain-maan

Post on 09-Jul-2015

293 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 1/89

 

CONTRAT UNIFORMED’UTILISATION DES WAGONS

CUU

Edition du 1er juillet 2006

Page 2: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 2/89

 

-2-

Page 3: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 3/89

 

SOMMAIRE

Page 

PREAMBULE  5 

CHAPITRE I OBJET, CHAMP D’APPLICATION, DENONCIATION, ACTUALI-SATION DU CONTRAT, EXCLUSION DU CONTRAT .................. 6 

Article 1 Objet .............................................................................................. 6 

Article 2 Champ d’application ...................................................................... 6 

Article 3 Dénonciation .................................................................................. 6 

Article 4 Actualisation du contrat ................................................................. 6 

Article 5 Exclusion du contrat ...................................................................... 7 

Article 6 réservé ........................................................................................... 7 

CHAPITRE II OBLIGATIONS ET DROITS DU DETENTEUR .............................   8 

Article 7 Admission technique et maintenance des wagons ........................ 9 

Article 8 Inscriptions figurant sur le wagon. Identification des wagons ........ 9 

Article 9 Droit de disposition du détenteur ................................................... 9 

CHAPITRE III OBLIGATIONS ET DROITS DES EF 10 

Article 10 Acceptation des wagons ................................................................ 10 

Article 11 Refus des wagons ......................................................................... 10 

Article 12 Traitement des wagons ................................................................. 10 

Article 13 Délais de transport des wagons et responsabilité ......................... 10 

Article 14 Disposition de wagons vides ......................................................... 11 

Article 15 Informations à fournir au détenteur ................................................ 11 

Article 16 Remise d’un wagon à des tiers ...................................................... 11 

Article 17 Acceptation de wagons de détenteurs tiers ................................... 11 

CHAPITRE IV CONSTATATION ET TRAITEMENT DES AVARIES AUX WA-GONS SOUS LA GARDE D'UNE EF ............................................ 12

 

Article 18 Constatation des avaries ............................................................... 12 

Article 19 Traitement des avaries .................................................................. 12 

Article 20 Traitement des wagons et accessoires amovibles perdus ............ 13 

Article 21 Traitement des bogies ................................................................... 13 

CHAPITRE V RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE OU D’AVARIE D’UNWAGON ......................................................................................... 14

 

Article 22 Responsabilité de l'entreprise ferroviaire utilisatrice ...................... 14 

Article 23 Montant de l'indemnité ................................................................... 15 

Article 24 Responsabilité d'utilisateurs précédents ....................................... 15 

Article 25 Obligation de minoration du dommage .......................................... 15 

Article 26 Règlement des dommages ............................................................ 15

-3-

Page 4: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 4/89

 

Page 

CHAPITRE VI RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES CAUSES PARUN WAGON .................................................................................. 16

 

Article 27 Principe de responsabilité .............................................................. 16 

CHAPITRE VII RESPONSABILITE POUR LES AGENTS ET AUTRES PER-SONNES ....................................................................................... 17

 

Article 28 Principe de responsabilité 17 

CHAPITRE VIII DISPOSITIONS DIVERSES .......................................................... 18 

Article 29 Directives de chargement .............................................................. 18 

Article 30 Décomptes et paiements ............................................................... 18 

Article 31 Obligation à dommages - intérêts .................................................. 18 

Article 32 Juridictions compétentes ............................................................... 18 

Article 33 Prescription .................................................................................... 18 

Article 34 Langues de rédaction .................................................................... 18 

Article 35 Entrée en vigueur .......................................................................... 18 

ANNEXES

Page 

Annexe 1 Liste des détenteurs et des entreprises ferroviaires adhérents ..... 19 

Annexe 2 Définitions ...................................................................................... 21 

Annexe 3 Lettre wagon .................................................................................. 23 

Annexe 4 Procès-verbal de constatation d’avarie du wagon ......................... 25 

Annexe 5 Méthode de calcul de la valeur résiduelle d’un wagon .................. 27 

Annexe 6 Indemnités en cas de privation de jouissance ............................... 29 

Annexe 7 Pièces de rechange ....................................................................... 35 

Annexe 8 Règlement intérieur relatif à l’application et l’actualisation duCUU ............................................................................................... 45

 

Annexe 9 Conditions pour la visite technique d'échange des wagons (pu-bliée à part) .................................................................................... 49

 

Annexe 10 Maintenance curative et maintenance préventive ......................... 51 

Annexe 11 Inscriptions et signes sur les wagons (publiée à part) ................... 81 

Annexe 12 Catalogue des avaries aux wagons ............................................... 83

-4-

Page 5: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 5/89

 

PREAMBULE

L’utilisation des wagons par les entreprises ferroviaires (EF)* comme moyen de transportexige la mise en place de dispositions contractuelles définissant les droits et obligations

de chacune des parties.

Afin d’accroître l’efficacité et la compétitivité du fret ferroviaire, les détenteurs de wagons ∗ et EF dont les listes sont reprises en Annexe 1 conviennent d’appliquer les dispositionsdu présent

CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS (CUU).

∗ dans le présent texte, le signe * renvoie à l’Annexe 2 "Définitions". 

-5-

Page 6: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 6/89

 

CHAPITRE I 

OBJET, CHAMP D’APPLICATION, DENONCIATION, ACTUALISATIONDU CONTRAT, EXCLUSION DU CONTRAT

Article 1 : Objet

1.1 Le présent contrat, les annexes comprises, règle les conditions de remise des wa-gons pour utilisation en tant que moyen de transport par les EF en trafic national etinternational dans le champ d'application de la COTIF en vigueur.  Les conditions commerciales d’utilisation de wagons n’entrent pas dans les disposi-tions du présent contrat.

1.2 Les dispositions du présent contrat s’appliquent aux détenteurs de wagons et EFen tant qu’utilisateurs de wagons.

1.3 L’utilisation englobe le parcours à charge et le parcours à vide, ainsi que les casdans lesquels le wagon se trouve sous la garde d’une EF adhérente.

1.4 L’utilisation et la garde commencent avec l’acceptation du wagon par l'EF et seterminent avec la remise du wagon au détenteur ou à un autre ayant droit, parexemple à une autre EF adhérente, au destinataire contractuel de la marchandisetransportée ou à un embranché habilité à la réception du wagon.

Article 2 : Champ d’application

2.1 Le présent contrat prime en trafic ferroviaire international sur les Règles uniformesCUV (Appendice D à la COTIF 1999) et en trafic ferroviaire national sur les pres-criptions nationales le cas échéant applicables, pour autant que cela est recevable.

2.2 L’admission sera effective à partir du 1

er

jour du trimestre suivant, pour autant quela demande d’admission ait été reçue par le Bureau CUU au moins un mois au pré-alable.

2.3 Les dispositions du présent contrat multilatéral s'appliquent entre les adhérentspour autant qu'ils n'aient pas souscrit d'autres dispositions entre eux.

2.4 La liste des adhérents est établie et mise à jour par le Bureau CUU tous les troismois au 1er janvier, 1er avril, 1er juillet et 1er octobre d'une année.

Article 3 : Dénonciation

Chaque adhérent peut dénoncer le présent contrat pour la fin de chaque année civilemoyennant un préavis d'au moins six mois par une déclaration écrite adressée au bureauCUU. Une dénonciation ainsi que la date à laquelle elle prend effet sont communiquéesaux adhérents dans la liste selon l'article 2.4 publiée trimestriellement par le BureauCUU.

Article 4 : Actualisation du contrat

Pour l'actualisation du contrat, les parties au CUU se dotent du Règlement intérieur(Annexe 8). Le Bureau CUU reçoit une mission de rédaction et de coordination de l'ac-tualisation du CUU.

-6-

Page 7: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 7/89

 

Article 5 : Exclusion du contrat

Un contractant qui, au bout de 6 mois et après s’être vu adresser un rappel de payement,serait, deux mois après ledit rappel, redevable d’un montant supérieur à 100 EUR, dû auxtermes de la Section I, art.12 de l’annexe 8, verra son exclusion du contrat publiée dans laliste trimestrielle prévue à l’art. 2.4. Il sera alors considéré comme un tiers au sens des arti-cles 16 et 17.

Article 6 : réservé

-7-

Page 8: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 8/89

 

CHAPITRE II 

OBLIGATIONS ET DROITS DU DROITS DU DETENTEUR

Article 7 : Admission technique et maintenance des wagons

7.1 Le détenteur veille à ce que ses wagons soient admis techniquement* conformé-ment à la réglementation européenne en vigueur et le restent durant toute leur utili-sation.

7.2 Le détenteur doit apporter la preuve aux EF utilisatrices qui le demandent que lamaintenance de ses wagons est conforme à la réglementation en vigueur.

7.3 Le détenteur doit permettre aux EF d'effectuer toutes opérations de contrôle néces-saires sur ses wagons, notamment celles prévues par l'Annexe 9.

Article 8 : Inscriptions figurant sur le wagon. Identification du wagon

Sans préjudice des règlements en vigueur, les wagons portent les inscriptions suivantes :- l’indication du détenteur

- inscriptions et signes sur les wagons selon Annexe 11

- le cas échéant la gare ou la zone d’attache*.

Article 9 : Droit de disposition du détenteur

9.1 Le détenteur a la maîtrise de ses wagons.

9.2 Sauf impératifs de sécurité, le détenteur est seul autorisé à donner des instructionsaux EF pour l’utilisation de ses wagons.

9.3 Le détenteur donne en temps utile aux EF les instructions nécessaires au transportdes wagons vides.

9.4 La requête d'un détenteur interdisant la remise de ses wagons à certaines EF ad-hérentes ou tierces est à satisfaire.

-8-

Page 9: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 9/89

 

CHAPITRE III OBLIGATIONS ET DROITS DES ENTREPRISES FERROVIAIRES

Article 10 : Acceptation des wagons

Sous réserve du respect par le détenteur des obligations mises à sa charge dans le cha-pitre II, les EF adhérentes acceptent les wagons dans le cadre de leur offre commer-ciale*.

Article 11 : Refus des wagons

Une EF peut refuser des wagons lorsque

- leur acceptation est interdite par les Autorités Publiques ;

- il est temporairement impossible de les recevoir pour une raison d’exploitation propreà l’EF concernée ;

- des circonstances exceptionnelles, indépendantes de l’EF (en particulier en cas de

force majeure), s’opposent temporairement à leur acceptation ;- l’état du wagon n’est pas conforme aux prescriptions techniques et d'entretien ainsi

qu’aux directives de chargement en vigueur.

Une EF ne peut pas refuser ses propres wagons lorsqu'ils sont vides et aptes à circuler.

Article 12 : Traitement des wagons

Chaque EF traite les wagons avec soin et en bon père de famille et effectue les opéra-tions de contrôle prescrites selon l'Annexe 9. Elle réalise de la même manière, notam-ment tout contrôle relatif à la sécurité sur tous les wagons, quel qu'en soient les déten-teurs. Les frais liés à ces contrôles courants ne sont pas facturés en tant que tels  au dé-tenteur.

Article 13 : Délai de transport des wagons et responsabilité

13.1 Les délais de transport des wagons chargés dépendent du délai de livraison de lamarchandise transportée. Les délais de transport des wagons vides font l'objet d'unaccord. En l'absence d'un tel accord, ce sont les délais de l'article 16 de la CIMpour les wagons complets qui s'appliquent.

13.2 L’EF utilisatrice est déchargée de sa responsabilité en cas du dépassement du dé-lai de transport lorsque ce dépassement a pour cause :

- une faute du détenteur

- un ordre de celui-ci ne résultant pas d'une faute de l’EF utilisatrice

- un vice propre du wagon ou du chargement- de circonstances que l’EF utilisatrice ne pouvait pas éviter et aux conséquences

desquelles elle ne pouvait pas obvier

- un refus justifié du wagon ou de l’envoi, relevant de l’art. 11.

13.3 En cas de dépassement de ces délais, imputable à une EF, le détenteur peut ré-clamer une indemnité pour privation de jouissance du wagon. Sauf conventioncontraire, le montant de l'indemnité pour privation de jouissance découle de l'An-nexe 6. Cette indemnité cumulée avec l'indemnité en cas d'avarie selon l'article23.2 ne peut dépasser le montant payé en cas de perte du wagon. Elle est com-prise dans l'indemnité en cas de perte accordée selon les articles 20.3 ou 23.1.

-9-

Page 10: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 10/89

 

Article 14 : Disposition de wagons vides

14.1 L’EF exécute, dans le cadre de son offre commerciale, les instructions données par ledétenteur pour l’acheminement de wagons vides.

14.2 L’acheminement de wagons vides se fait sous couvert d’une Lettre Wagon* (voir An-nexe 3). 

Les modalités relatives à l'utilisation de la lettre wagon sont contenues dans le GuideLettre Wagon CUV (GLW-CUV), édité par le Comité International des Transports ferro-viaires (CIT). 

14.3 A défaut d'instructions données par le détenteur au plus tard lors de la reprise, parl’EF, du wagon déchargé, celle-ci est obligée de renvoyer le wagon sur sa gare ouzone d’attache ou sur toute autre gare convenue préalablement. 

Article 15 : Informations à fournir au détenteur

15.1 L'EF utilisatrice fournit au détenteur les informations nécessaires à l'exploitation et à

l'entretien des wagons.15.2 Les EF fournissent aux détenteurs des wagons qu'elles utilisent, dans le cadre de leurs

systèmes d'exploitation et de saisie, des informations relatives au kilométrage parcourupar les wagons.

Article 16 : Remise d’un wagon à des tiers

L'EF qui confie un wagon à un tiers sans y avoir été autorisé par le détenteur est responsa-ble vis-à-vis de celui-ci et répond des dommages qui en résultent. La responsabilité du tiersreste inchangée.

Article 17 : Acceptation de wagons de détenteurs tiersLe présent contrat s’applique également aux wagons appartenant à des détenteurs non ad-hérant au CUU et acceptés par une EF adhérente.

Dans ce cas, l’EF qui a accepté le wagon est considérée comme détenteur de celui-ci vis-à-vis des autres parties au contrat.

-10-

Page 11: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 11/89

 

CHAPITRE IV CONSTATATION ET TRAITEMENT DES AVARIES

AUX WAGONS SOUS LA GARDE D'UNE EF

Article 18 : Constatation des avaries

18.1 Lorsque l'avarie d'un wagon ou la perte ou l'avarie d'accessoires amovibles mention-nés sur le wagon sont découvertes ou présumées par une EF ou que le détenteur enallègue l'existence, l'EF doit dresser sans délai et, si possible, en présence du déten-teur, un procès-verbal de constatation d'avarie du wagon (Annexe 4) constatant la na-ture du dommage ou de la perte et, autant que possible, sa cause et le moment où ils'est produit.

18.2 Lorsque l’avarie ou la perte d'accessoires n’empêche pas l’exploitation du wagon, onpeut renoncer à inviter le détenteur à assister aux constatations.

18.3 Une copie du procès-verbal de constatation d'avarie est remise sans délai au déten-teur.

18.4 Si le détenteur n’accepte pas le contenu du constat d'avarie, il peut demander que lanature, la cause et l’étendue du dommage soient constatées, par un expert nommé parles parties au contrat ou par voie judiciaire. La procédure est soumise au droit de l'Etatoù la constatation a lieu.

18.5 Lorsqu’un wagon subit une avarie ou une perte de pièces empêchant sa circulation ouson utilisation, l’EF en outre informe aussitôt le détenteur en lui donnant au moins lesinformations suivantes:

- le numéro du wagon

- l'état du wagon (chargé ou vide)- la date et le lieu de la réforme

- le motif de la réforme

- les coordonnées du service à contacter

- la durée prévisible d’indisponibilité du wagon (jusqu'à 6 jours ouvrables; supérieureà 6 jours ouvrables).

Article 19 : Traitement des avaries

19.1 L’EF fait assurer la remise en état de circuler du wagon, conformément aux disposi-

tions de l'Annexe 10. Si le coût des réparations excède le montant de 750 EUR,l’accord du détenteur, à l'exception du remplacement des semelles de frein, doit êtrepréalablement demandé. Si le détenteur ne réagit pas dans les 2 jours ouvrables (sa-medis exclus), les travaux de réparation sont effectués.

19.2 Si les coûts de réparation du wagon avarié dépassent l'indemnité calculée selonl’Annexe 5, le wagon est considéré comme économiquement non réparable.

19.3 Lorsque les dommages n’altèrent pas l'aptitude à circuler du wagon mais rendent tou-tefois difficile son utilisation, l’EF peut effectuer sans l’accord du détenteur des travauxde remise en état d'utilisation jusqu’à un montant de 750 EUR. L’EF peut, en concerta-tion avec le détenteur, être autorisée à effectuer des travaux supplémentaires.

-11-

Page 12: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 12/89

 

19.4 A la fin des travaux de remise en état, et à défaut d’instructions particulières donnéespar le détenteur, l’EF achemine le wagon vers sa gare destinataire initialement prévue.

19.5 Dans tous les cas dans lesquels l’EF effectue ou fait effectuer d'elle-même des travauxde réparation en appliquant les dispositions de l'Annexe 10, elle le fait avec tout le soinqui s’impose en recourant à des ateliers agréés et en utilisant des matériaux homolo-gués. L’EF remet au détenteur une information sur le détail des travaux effectués.

19.6 La gestion des pièces de rechange est réglée dans l'Annexe 7.

19.7 La prise en charge des frais de réparation est déterminée dans le Chapitre V.

Article 20 : Traitement de wagons et accessoires amovibles perdus

20.1 Un wagon est considéré comme perdu si le wagon n'est pas mis à disposition du dé-tenteur dans les trois mois qui suivent le jour d’arrivée de la demande de rechercheauprès de l'EF à laquelle il l'a mis à disposition, ou bien lorsqu'il n'a reçu aucune indi-cation sur le lieu où se trouve le wagon. Ce délai est augmenté de la durée d'immobili-

sation du wagon pour toute cause non imputable à l'EF ou pour avarie.20.2 Un accessoire amovible mentionné sur le wagon est considéré comme perdu s’il n’est

pas restitué avec celui-ci.

20.3 Si une EF est responsable, elle paie au détenteur :

- pour un wagon perdu, une indemnité calculée conformément à l’Annexe 5

- pour les accessoires perdus, une indemnité dont le montant correspond à la valeurdes accessoires.

20.4 Le détenteur, en recevant l'indemnité, peut demander par écrit à être avisé sans délailorsque le wagon (ou l'accessoire amovible) est retrouvé. Dans ce cas, le détenteurpeut exiger dans les six mois qui suivent la réception de l'avis, que le wagon (ou l'élé-ment amovible) lui soit remis contre restitution de l'indemnité reçue. La période com-prise entre le paiement de l'indemnité pour perte du wagon et la restitution de celle-cipar le détenteur ne donne lieu à aucune indemnité pour privation de jouissance.

Article 21 : Traitement des bogies

Les dispositions du présent chapitre sont applicables de la même manière au traitement desbogies.

-12-

Page 13: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 13/89

 

CHAPITRE V RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE OU AVARIE D’UN WAGON

Article 22 : Responsabilité de l'EF utilisatrice22.1 L’EF sous la garde de laquelle se trouve un wagon est responsable vis-à-vis du déten-

teur du dommage causé par la perte ou l’avarie du wagon ou de ses accessoires dansla mesure où elle n’apporte pas la preuve de ce que le dommage n’a pas été provoquépar sa faute.

22.2 Il n’y a pas faute de l’EF si elle en apporte la preuve notamment en présence d'un desmotifs suivants :

- circonstances que l’EF n’était pas en mesure d’éviter et dont elle ne pouvait éviterles conséquences

- faute d’un tiers

- entretien insuffisant par le détenteur lorsque l’EF prouve qu’elle a utilisé le wagon etl’a contrôlé sans commettre d’erreur

- faute du détenteur.

En cas de responsabilité partagée de l’EF, le dommage est supporté par les res-ponsables en fonction de leur part de responsabilité respective.

Le détenteur ne peut arguer de la présence d’un vice caché de son wagon pour prou-ver que l’avarie ne résulte pas de sa faute.

22.3 L’EF n'est pas responsable :

- de la perte et de la détérioration d'accessoires amovibles qui ne sont pas inscrits sur

les deux côtés du wagon- de la perte et de la détérioration d’agrès d'outillage (tuyaux de remplissage, outils,

etc...)

pour autant qu'aucune faute lui est prouvée.

22.4 Pour faciliter le traitement des avaries et pour tenir compte de l’usure normale du wa-gon, de la qualité de son entretien et de son utilisation par des tiers, le catalogue desavaries figurant à l’Annexe 12 est appliqué comme suit :

- les avaries affectées au détenteur sont supportées par celui-ci ; toutefois, le

détenteur a le droit en cas d'avaries dont le montant dépasse la somme de 750

EUR, d'exercer un recours contre une EF s'il peut prouver que cette EF a

commis une faute dans l'avarie en cause ;

- les avaries  affectées  à l’EF  dont  le   montant  ne  dépasse  pas   la somme de

750 EUR sont supportées par l’EF utilisatrice ;

- les avaries affectées à l’EF dont le montant dépasse la somme de 750 EUR

sont traitées selon les modalités de l’article 22.1.

-13-

Page 14: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 14/89

 

Article 23 : Montant de l'indemnité

23.1 En cas de perte du wagon ou de ses accessoires, le montant de l'indemnité est calculéconformément à l'Annexe 5.

23.2 En cas d’avarie du wagon ou de ses accessoires, l’indemnité est limitée aux frais deremise en état. Le dédommagement de la privation de jouissance est accordé confor-mément à l'article 13.3. En cas de demande de pièces de rechange adressée au dé-tenteur pour des travaux de remise en état, la privation de jouissance est interrompueentre la date de la demande et la date de réception des pièces. L’indemnité ne peutdépasser le montant qui serait à payer en cas de perte.

Article 24 : Responsabilité d'utilisateurs précédents

24.1 Lorsque l’EF sous la garde de laquelle se trouve le wagon est déchargée de la respon-sabilité, tout utilisateur précédent de la chaîne d'utilisation en cours (parcours à chargeou à vide) répond vis-à-vis du détenteur des dommages aux wagons ainsi que de laperte ou des dommages aux accessoires selon l'article 22 si les EF qui lui ont succédé

dans la chaîne d'utilisation ont pu s'exonérer en vertu de l'article 22.24.2 En dehors de la chaîne d'utilisation en cours, un utilisateur précédent ne répond vis-à-

vis du détenteur que si le détenteur prouve qu'il a causé l'avarie et s'il ne peut pas sedécharger selon l'article 22.

Article 25 : Obligation de minoration du dommage

Pour régler les dommages causés à des wagons, les parties au contrat respecteront lesprincipes généraux liés à l’obligation de minoration du dommage.

Article 26 : Règlement des dommages

L’EF utilisatrice ou l'atelier en tant que son auxiliaire d'exécution facture les frais de remiseen état du wagon au détenteur, à l'exclusion des coûts dont l'EF utilisatrice est responsableen vertu de l'art. 22. Lorsque l'utilisateur précédent est responsable de l'avarie, le détenteuradresse à celle-ci une facture correspondant aux frais de remise en état qui lui ont été factu-rés par l'EF utilisatrice ou l'atelier. Le détenteur peut demander une indemnité de privation de jouissance conformément à l’article 13.

-14-

Page 15: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 15/89

 

CHAPITRE VI RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES CAUSES PAR UN WAGON

Article 27 : Principe de responsabilité27.1 Le détenteur ou un utilisateur précédent soumis au présent contrat répond des dom-

mages causés par le wagon lorsqu’une faute lui est imputable. Le responsable garantitl’EF utilisatrice contre toute action de tiers si aucune faute n'est imputable à l’EF utilisa-trice.

27.2 En cas de responsabilité partagée de l’EF utilisatrice, l’indemnité est supportée parchacun en fonction de sa part de responsabilité.

27.3 Lorsqu'un tiers est responsable ou co-responsable du dommage, les parties au contratconviennent de rechercher prioritairement la responsabilité de ce tiers pour le règle-ment du dommage.

27.4 Pour simplifier et pour accélérer la procédure dans le cas de dommages de moindreimportance, l'EF utilisatrice peut, dans ses conditions générales de vente, indiquer lemontant1 par sinistre jusqu'à hauteur duquel elle renonce à faire valoir ses droits àl'encontre du détenteur ou de l'utilisateur précédent, même si ceux-ci en sont respon-sables. Ceci ne s'applique pas en cas de dol ou faute lourde de la part du détenteur oude l'utilisateur précédent.

27.5 Une EF peut proposer de couvrir un détenteur dans sa propre assurance de responsa-bilité civile d'exploitation.

27.6 Pour autant que la responsabilité du détenteur ne soit pas couverte dans le cadre desarticles 27.4 et 27.5, le détenteur est tenu de justifier d'une assurance de responsabili-té civile conformément aux législations nationales.

1Il est recommandé aux EF de fixer ce montant à hauteur de 17 000 EUR.

-15-

Page 16: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 16/89

 

CHAPITRE VII RESPONSABILITE POUR LES AGENTS ET AUTRES PERSONNES

Article 28 : Principe de responsabilité

Les parties au contrat sont responsables de leurs agents et des autres personnes au servicedesquelles elles recourent pour l’exécution du contrat, lorsque ces agents ou ces autres per-sonnes agissent dans l’exercice de leurs fonctions.

-16-

Page 17: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 17/89

 

CHAPITRE VIII DISPOSITIONS DIVERSES

Article 29 : Directives de chargementLes EF sont tenues de faire respecter par les expéditeurs les directives de chargement del'UIC en vigueur.

Article 30 : Décomptes et paiements

L'EURO (code ISO : EUR) est à utiliser comme unité monétaire pour tous les décomptes etpaiements.

Article 31 : Obligation à dommages-intérêts

Lorsqu'un adhérent enfreint par sa faute une obligation mise à sa charge par le présent

contrat, il est tenu de réparer le dommage direct subi par l'adhérent lésé.

Article 32 : Juridictions compétentes

Sauf accord contraire conclu entre les parties, la juridiction compétente est celle où le défen-deur a son siège.

Article 33 : Prescription

33.1 Les actions fondées sur le chapitre III sont prescrites par un an. Les actions fondéessur les chapitres V et VI sont prescrites par trois ans.

33.2 La prescription court :a) pour les actions fondées sur le chapitre III, du jour où les délais convenus ou les dé-

lais prévus par la CIM expirent

b) pour les actions fondées sur le chapitre V, du jour où la perte ou le dommage subipar le wagon a été constatée ou du jour où le détenteur pouvait considérer le wagonou les accessoires comme perdus conformément à l’article 20

c) pour les actions fondées sur le chapitre VI, du jour où le dommage s’est produit.

Article 34 : Langues de rédaction

Le présent contrat est rédigé en français, allemand et anglais, chacune de ces trois versionsayant un caractère obligatoire.

Article 35 : Entrée en vigueur

Le présent contrat entre en vigueur le 01.07.2006.

-17-

Page 18: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 18/89

 

-18-

Page 19: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 19/89

 

ANNEXE 1AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

LISTE DES DETENTEURS ET DES ENTREPRISES FERROVIAIRES ADHERENTS

L’annexe doit reprendre :

- le siège social

- le nom

- le détenteur ou l'EF

Recueil des adresses dans un autre document appendice de l’annexe (adresse postale,e-mail et / ou n° de fax)

-19-

Page 20: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 20/89

 

-20-

Page 21: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 21/89

 

ANNEXE 2AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

DEFINITIONS

ADMISSION TECHNIQUE

Procédure menée par l’autorité nationale compétente pour admettre un véhicule ferroviaire àcirculer.

AUTORITE NATIONALE COMPETENTE

Autorité nationale dont relève l’admission technique conformément aux lois et prescriptionsen vigueur dans chaque Etat.

DETENTEUR DE WAGONSDésigne celui qui exploite économiquement, de manière durable, un wagon en tant quemoyen de transport.

Le détenteur est celui dont la raison sociale figure, en tant que telle, sur le wagon et / oudans le Registre d’immatriculation.

Dans le présent Contrat Uniforme d'Utilisation des wagons, la mention “ détenteur ” signifieaussi bien le détenteur que son ayant droit éventuel.

ENTREPRISE FERROVIAIRE

Toute entreprise à statut privé ou public et titulaire d'une licence conformément à la législa-tion communautaire applicable, dont l'activité principale est la fourniture de prestations detransport de marchandises et / ou de voyageurs par Chemin de fer, la traction devant obliga-toirement être assurée par cette entreprise; ce terme recouvre aussi les entreprises qui as-surent uniquement la traction.

GESTIONNAIRE D'INFRASTRUCTURE

Tout organisme ou toute entreprise chargés notamment de l'établissement et de l'entretiende l'infrastructure ferroviaire. Ceci peut également inclure la gestion des systèmes decontrôle et de sécurité de l'infrastructure. Les fonctions de gestionnaire de l'infrastructure surtout ou partie d'un réseau peuvent être attribuées à plusieurs organismes ou entreprises.

GARE D’ATTACHE ; ZONE D’ATTACHE

Gare d'attache : gare désignée, figurant sur le wagon, et à destination de laquelle un wagonvide est renvoyé à défaut d’instruction du détenteur.

Zone d'attache : zone géographique regroupant un certain nombre de gares d'une régiondonnée vers l’une desquelles un wagon vide est renvoyé à défautd’instruction du détenteur.

-21-

Page 22: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 22/89

 

LETTRE WAGON

Document d'acheminement et de disposition accompagnant tout parcours à vide d’un wagon(modèle en Annexe 3).

OFFRE COMMERCIALE

Désigne les prestations et les conditions commerciales offertes par une EF aux détenteurs etaux autres EF. Sont constitutives de ces prestations, en particulier, les relations desservies,les produits ou marchandises acceptées dans les trains, les différents modesd’acheminement et les prix des prestations fournies.

STI

Spécifications Techniques d’Interopérabilité pour le système ferroviaire transeuropéenconventionnel.

UTILISATEUR PRECEDENT

EF ayant utilisé un wagon dont elle n'est pas détenteur, et l'ayant remis à une autre EF pourutilisation.

WAGON EN ETAT DE CIRCULER (notion d'exploitation)

Wagon qui peut circuler sur ses propres roues dans des trains de marchandises du régimenormal, le cas échéant en queue des trains sans danger pour l'exploitation.

-22-

Page 23: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 23/89

 

ANNEXE 3AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

LETTRE WAGON

-23-

Page 24: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 24/89

 

-24-

Page 25: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 25/89

 

-25-

Page 26: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 26/89

 

-26-

Page 27: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 27/89

 

-27-

Page 28: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 28/89

 

-28-

Page 29: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 29/89

 

ANNEXE 4AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

PROCES-VERBAL DE CONSTATION D'AVARIE DU WAGON

Nom de l'EF

Procès-verbal n°:___________________ 

Gare

N) d'expédition : du de à

le train n° vide

Arrivé à __________________________________________________  gare d'attache  dernière révision  tare 

Wagon N°

Détenteur et ses coordonnées

N° de fax 

Description du dommage

1. Châssis / châssis de bogie 2. Superstructures 3. Inscriptions et divers

1.1 essieu / boîte d'essieu 2.1 caisse 3.1 date de révision dépassée

1.2 ressort de suspension/suspension  2.2 citerne / container 3.2 contrôle citerne, etc.… périmé

1.3 châssis / châssis de bogie 2.3 robinets remplissage et vidange 3.3 inscription illisible / erronée

1.4 organes de traction 2.4 portes / parois coulissantes 3.4 pièces manquantes

1.5 organes de choc 2.5 toit / bâches à décrire dans : Observations

1.6 frein 2.6 verrouillages 3.5 autres

Observations

La description exacte est effectuée lors du séjour à l'atelier et transmise au détenteur

étiquetage existant modèle EF date

étiquetage réalisé modèle par EF

Mise à disposition à l'atelier   Tél Fax

 avant déchargement   après déchargement  vide

4. Autres Informations

4.1 accident d'exploitation ferroviaire 4.2 tiers 4.3 non identifiable/pas d’information

4.4 pris en charge, en l'état, de  EF CUU I.T.E Société

accepté d'une EF non CUU ________________________ _________ 

Lorsque le dommage a été provoqué par un tiers

Coordonnées du tiers responsable

Nom et signature du tiers Lieu et date

Nom du rédacteur et signature Service du rédacteur Lieu et date

-29-

Page 30: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 30/89

 

-30-

Page 31: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 31/89

 

ANNEXE 5

AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

METHODE DE CALCUL DE LA VALEUR RESIDUELLE D’UN WAGON

En application de l’art. 19.2, la valeur résiduelle du wagon endommagé est calculée suivantles principes ci-après.

Le détenteur peut choisir entre un mode de calcul forfaitaire selon les points 1 à 4 mention-nés ci-dessous ou un calcul concret de la valeur résiduelle avec justification du dommageréel.

1) Calcul de la valeur de renouvellement

Partir d’une valeur du wagon ou du bogie obtenue en multipliant la tare du wagon oudu bogie par le prix de revient, au kilo, d’un wagon ou d’un bogie neuf similaire ou

comparable au moment de l’avarie ou de la perte.

2a) Calcul de la dépréciation en cas de changement de propriétaire

La dépréciation est fixée à 4% (calcul linéaire) par année de service, la dépréciationmaximale étant fixée à 80%.

Dans le calcul des années de service, l’année de construction et l’année où le wagonou le bogie a été avarié ou considéré comme perdu ne comptent ensemble que pourune année.

Pour les wagons modernisés1, un montant de 10 % de la valeur de renouvellement estdéduit de la dépréciation selon point 2).

2b) Calcul de la dépréciation sans changement de propriétaire

La dépréciation calculée au point 2a) est augmentée de 10%.

3) Calcul des indemnités

La différence entre les valeurs 1) et 2a) ou 2b) représente l’indemnité relative au wa-gon ou au bogie au moment de l’avarie ou de la perte.

Une indemnisation de 2000 EUR est ajoutée au coût forfaitaire des dommages.

4) Calcul des frais de transport

Pour la restitution des wagons ou des bogies selon le point 2b), au maximum 10% dela dépréciation calculée selon le point 2a) peuvent être facturé à l’EF responsable.

Indépendamment de cela, des autres exigences légales du détenteur restent maintenues.

1  Les wagons sont considérés comme modernisés s’ils ont subi l’une des opérations suivantes :

1. soit la reconstruction de l’infrastructure lui conférant des caractéristiques techniques et commercialessemblables à celles d’un wagon de conception moderne,

2. soit la pose d’une superstructure de conception moderne,

3. soit à la fois les deux opérations 1. et 2.

L’année de modernisation est considérée comme l’année de construction.

-31-

Page 32: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 32/89

 

-32-

Page 33: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 33/89

 

ANNEXE 6AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

INDEMNITES EN CAS DE PRIVATION DE JOUISSANCE

L’indemnité à verser selon les articles 13.3 et 23.2 du CUU est calculée comme suit.

1. Calcul

Indemnisation forfaitaire

Le montant de l’indemnité se calcule en EUR et par jour calendaire comme suit :

Facteur (en EUR) correspondant à la série du wagon multiplié par la longueur du wa-gon hors tout (en mètres).

Série du wagon Facteur Série du wagon Facteur

E – Wagon-tombereau 1.0 L – Wagon plat à 2 essieux 1.3F – Wagon-tombereau 1.3 O – Wagon mixte plat tombereau 1.3

G – Wagon couvert 1.0 R – Wagon plat à bogies 1.0

H – Wagon couvert 1.3 S – Wagon plat à bogies 1.3

I – Wagon sous contrôle de température 1.3 T – Wagon à toit ouvrant 1.3

K – Wagon plat à 2 essieux 1.0 U – Wagons spéciaux 1.6

Z – Wagon-citerne 1.6

Indemnisation avec pièces justificatives

A la place de l’indemnisation forfaitaire selon 1.1, le détenteur peut faire valoir son

dommage réel comme privation de jouissance.

2. Privation de jouissance en cas de dépassement du délai de transport des wa-gons vides et chargés 

Si l’EF utilisatrice est responsable d’un dépassement du délai de transport d’un wagonvide ou chargé, elle paye au détenteur l'indemnité forfaitaire par jour de retard (indivisi-ble) calculée selon le point 1 indépendamment de l’indemnité éventuellement due pourle dépassement du délai de livraison de la marchandise.

3. Privation de jouissance suite à réparation d’une avarie d’un wagon ou de sespièces causée par l’EF utilisatrice

Si l’EF utilisatrice est responsable de la réparation d’un wagon ou de ses pièces, ellepaye au détenteur une indemnité journalière (indivisible) de privation de jouissance se-lon le point 1, à compter du jour suivant celui où le wagon est différé jusqu’au jour desa remise en service.

Les délais de livraison des pièces de rechange par le détenteur sont exclus conformé-ment au point 23.2.

Le point 3 s’applique aussi si la réparation est effectuée par le détenteur ou par un ate-lier de son choix.

Les indemnités dont il est fait référence dans les points 2 et 3 ne peuvent être cumu-lées.

-33-

Page 34: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 34/89

 

-34-

Page 35: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 35/89

 

ANNEXE 7AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

PIECES DE RECHANGE

1. Principes généraux

1.1 La gestion des pièces de rechange doit être organisée de façon économique et ration-nelle pour minimiser la durée d’immobilisation des wagons avariés et pour réduire lestransports de pièces de rechange.

1.2 Le détenteur doit s’assurer que les pièces de rechange demandées sont livrées dansles meilleurs délais ou au plus tard dans les vingt jours calendaires à l’atelier chargéde la réparation.

En cas de dépassement de ce délai, les frais d’occupation des voies dus à ce retardpeuvent être facturés au détenteur.

Les frais d’occupation des voies doivent apparaître sur la demande de pièces de re-change (modèle H, HR).

1.3 L'EF utilisatrice et le détenteur doivent chacun mettre en place un centre logistique,chargé de la coordination et de la gestion de toutes les fonctions liées à la fournituredes pièces de rechange. Les adresses sont à indiquer dans le Recueil des adressesdu CUU.

1.4 Pour échanger les informations, il importe d'utiliser des moyens de communicationmodernes (p.ex. fax, e-mail).

1.5 Pour les transports des pièces de rechange, il convient de choisir l’offre la plus

économique en termes de prix, de prestation, de qualité et de durée de transporten tenant compte des conditions de livraison spécifiques chez le destinataire.

1.6 Il importe de fournir des pièces de rechange prêtes à monter.

1.7 En cas d’expédition de pièces, il faut veiller à ce que le destinataire puisse lesattribuer clairement à un wagon donné.

-35-

Page 36: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 36/89

 

Partie A

Essieux

2. Principes

2.1 S’il est nécessaire de réparer des essieux montés, l’EF utilisatrice est tenue d’informerle détenteur, au plus tard dans les deux jours à compter du constat des avaries effec-tué dans l’atelier, par le biais du modèle HR.

2.2 L’EF utilisatrice doit proposer au détenteur du wagon entre une ou plusieurs procédu-res selon le point 3. Celle du point 3.4 doit toujours être proposée.

2.3 Le détenteur doit accepter l'une des procédures proposées et envoyer sa réponseécrite dans un délai de deux jours ouvrables (samedis exclus)

2.4 Ce délai court à la réception du modèle HR par le détenteur.

2.5 Si le détenteur ne répond pas dans le délai prévu, la procédure prévue au 3.4s’applique.

3. Procédure de traitement de l’essieu monté

3.1 Réparation d’essieux montés

3.1.1 L’essieu monté endommagé doit être démonté et envoyé vers un atelier habilité pour laremise en état. Après la réparation, l’essieu sera remonté.

3.1.2 Si au cours de la remise en état de l’essieu endommagé, on constate un défaut techni-que exigeant le remplacement de la toile de roue, du corps d ’essieu ou de la boîted’essieu, le détenteur du wagon doit être informé sans tarder. La procédure indiquée

au point 3.4 s’applique à partir du point 3.4.2.

3.1.3 Tous les coûts de transport, de remise en état et de frais administratifs sont à mettre àla charge de la réparation du wagon.

3.2 Echange d’essieux montés

3.2.1 L’EF utilisatrice monte son propre essieu.

3.2.2 Le détenteur devient propriétaire de l’essieu à monter et l’EF utilisatrice devient pro-priétaire de l’essieu à démonter.

3.2.3 Dans l’offre soumise au détenteur du wagon, le prix d’échange doit être indiqué.

Le prix d’échange comporte tous les coûts en rapport avec l’échange d’essieu (ex :démontage et montage, différence de valeur).

-36-

Page 37: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 37/89

 

3.3 Location d’essieux montés

3.3.1 L’EF utilisatrice loue son propre essieu au détenteur du wagon.

3.3.2 L’essieu est loué sur une base journalière conformément à l’offre du modèle HR.

La location de l’essieu est décomptée selon le chapitre V du CUU.

Si l'EF est responsable, elle exempte le détenteur des quatre premiers mois de loca-tion.

3.3.3 Le prix de la location ne contient pas les coûts suivants : dépose de l'essieu avarié,montage de l'essieu loué et transport en retour de l'essieu avarié au détenteur.

Le prix de la location n'englobe pas non plus les coûts liés à la restitution de l'essieuloué (dépose et transport). Ces frais seront décomptés conformément au chapitre V duCUU.

Si la restitution a lieu après expiration d’une période de quatre mois, le détenteur doit,dans un délai de quatre semaines à compter de ces quatre mois échus, facturer àl’EF, dès lors que la responsabilité de cette dernière est engagée, un montant de 450EUR par essieu pour la dépose et le retour de l'essieu loué.

Passé ce délai, toute réclamation du détenteur sera rejetée.

3.3.4 La location prend fin le jour de la dépose de l’essieu loué.

3.3.5 Dans l’offre du modèle HR soumise au détenteur du wagon, il faut indiquer le coût dela location par jour et l’adresse à laquelle l’essieu loué est à renvoyer.

3.3.6 Le détenteur du wagon doit communiquer l’adresse de livraison de l’essieu endomma-gé.

3.3.7 L’essieu endommagé doit être livré chez le détenteur dans les 6 semaines suivant le

démontage. Si l’essieu ne parvient pas dans les délais au détenteur, celui-ci doit re-lancer l’EF utilisatrice en lui accordant un délai supplémentaire d ’au moins 2 semai-nes.

Si l’essieu ne parvient pas non plus avant la nouvelle échéance fixée, l’EF utilisatricedoit verser au détenteur un montant correspondant à la valeur de renouvellement.

Après démontage, il convient d’inscrire le numéro de wagon de manière indélébile surl’essieu endommagé (face interne de la toile de roue).

3.3.8 L’essieu loué doit parvenir au propriétaire dans les 6 semaines suivant l’expiration dela période de location.

Si l’essieu ne parvient pas au propriétaire dans les délais, celui-ci doit relancer le dé-

tenteur du wagon en lui accordant un délai supplémentaire d ’au moins 2 semaines.

Si l’essieu ne parvient pas au propriétaire avant la nouvelle échéance fixée, le déten-teur du wagon doit verser au propriétaire un montant correspondant à la valeur deremplacement.

Si la dépose de l’essieu n’est pas notifiée, l’arrivée de l’essieu chez le propriétaire estréputée mettre fin à la durée de location.

Il convient après démontage d’inscrire le numéro de wagon de manière indélébile surl’essieu endommagé (face interne de la toile de roue).

3.3.9 Si l’essieu loué présente des dégradations qui ne sont pas dues à une usure normale,la remise en état est à payer par le détenteur du wagon.

3.4 Commande par Modèle HR

-37-

Page 38: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 38/89

 

3.4.1 En utilisant le modèle HR, l’EF utilisatrice communique au détenteur du wagon lescaractéristiques de l’essieu à fournir et l’adresse de livraison.

3.4.2 Le détenteur du wagon doit envoyer l’essieu demandé le plus tôt possible à l’adressede livraison indiquée.

Il doit communiquer à l’EF utilisatrice l’adresse de livraison de l’essieu endommagé.

3.4.3 L’EF utilisatrice fournit l’essieu endommagé à l’adresse communiquée par le détenteur.

3.4.4 L’essieu endommagé doit être restitué, dans les six semaines après la dépose, àl’adresse de livraison figurant au modèle HR, conformément au point 3.4.2. Si l’essieune parvient pas dans les délais au détenteur, celui-ci doit relancer l’EF utilisatrice enlui accordant un délai supplémentaire d’au moins 2 semaines.

Si l’essieu ne parvient pas non plus au détenteur avant la nouvelle échéance fixée,l’EF utilisatrice doit verser au propriétaire un montant correspondant à la valeur de re-nouvellement.

Il convient après démontage d’inscrire le numéro de wagon de manière indélébile sur

l’essieu endommagé (face interne des toiles de roue).

-38-

Page 39: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 39/89

 

Partie B

Autres pièces unifiées (pièces U)

4. Utilisation de pièces unifiées (pièces U)

4.1 En cas d’endommagement de pièces de wagons, l'EF utilisatrice doit de préférenceleur substituer des pièces de rechange unifiées qui lui appartiennent en propre. Les

pièces unifiées portent le signe 5. D’autres pièces unifiées pourront être utiliséesconformément aux STI.

4.2 La valeur des pièces U montées lui appartenant est incluse dans les frais de répara-tion.

4.3 Dans le cas d’une offre de l’EF au détenteur (frais de réparation supérieurs à 750EUR), le détenteur doit préciser s’il souhaite se faire restituer à ses propres frais lestampons et ressorts paraboliques.

Si le détenteur renonce à la restitution, ces pièces demeurent avec les autres pièces

démontées chez l’EF utilisatrice sans aucune compensation de valeur.

5. Demande exceptionnelle de pièces unifiées (pièces U)

5.1 Exceptionnellement, les pièces unifiée peuvent également être demandées au déten-teur comme prévu dans la partie C (modèle H).

5.2 La coordination est exclusivement assurée par les centres logistiques.

Partie C 

Autres pièces de rechange non unifiées

6. Demande de pièces non unifiées

6.1 Les pièces non unifiées nécessaires à la remise en état d’un wagon mais non tenues àdisposition par l’EF utilisatrice doivent être demandées sur la base du modèle H au-près du Centre logistique du détenteur.

6.2 Il faut indiquer sur le modèle H :

- le numéro du wagon avarié

- le détenteur

- la désignation aussi exacte que possible de la pièce, d’après la partie E, en indi-quant son numéro d’ordre et au besoin, en joignant un croquis spécifiant les cotesprincipales. Si les pièces sont demandées parce qu’elles manquent sur le wagon,on doit en faire mention sur la demande

- les noms des interlocuteurs coordonnant la demande de la pièce de rechange, avecnuméro de téléphone et numéro de télécopie ou l’adresse e-mail

- l’adresse complète avec le code postal à laquelle les pièces de rechange doiventêtre envoyées

- les conditions éventuelles de livraison.

-39-

Page 40: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 40/89

 

6.3 Pour chaque demande de pièces de rechange par modèle H, un accusé de réceptiondoit être adressé immédiatement au Centre logistique.

L’accusé de réception doit préciser la date de livraison prévue des pièces de rechange.De plus il importe d’indiquer si les pièces avariées doivent être restituées ou non.

Si les pièces ne peuvent pas être livrées immédiatement, le centre logistique deman-deur doit être informée sans délai.

7. Retour de pièces de rechange avariées non unifiées

7.1 Les pièces avariées déposées de faible valeur (ex : biellettes de ressort, anneaux desuspension, etc…) ne sont pas retournées. Il n’en résulte aucune compensation de va-leur.

7.2 Les autres pièces avariées déposées ne sont retournées qu’à la demande du déten-teur.

7.3 Les coûts de transport en retour font partie intégrante des coûts de réparation.

7.4 Si les pièces ne sont pas parvenues au destinataire, le montant de l’indemnité à appli-quer résulte des dispositions du contrat de transport correspondant.

Partie D

Montage de pièces de rechange provenant de véhicules du même détenteur

8.1 Pour ne pas retarder l’acheminement des wagons, le prélèvement de pièces de re-change sur un autre wagon du même détenteur ne peut s’effectuer qu’avecl’autorisation du détenteur.

8.2 Si le détenteur a donné son accord, il est nécessaire de demander les pièces de re-change destinées au wagon sur lequel elles ont été prélevées.

Partie E

Recueil des termes

(à compléter)

-40-

Page 41: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 41/89

 

-41-

Page 42: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 42/89

 

-42-

Page 43: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 43/89

 

-43-

Page 44: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 44/89

 

-44-

Page 45: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 45/89

 

ANNEXE 8AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

REGLEMENT INTERIEUR

RELATIF A L’APPLICATION ET A L’ACTUALISATION DU CUU

Préambule

Le chapitre I de cette annexe est constitué par les règles du fonctionnement du Bureau CUU.Le chapitre II décrit les modalités selon lesquelles les associations participant àl’établissement du CUU s’organisent pour accompagner la mise en oeuvre du CUU et contri-buer à son actualisation.

I. Le Bureau CUU

1. Les tâches incombant au Bureau CUU en vertu des articles 2 à 4 sont confiées à unmandataire appelé „Bureau CUU“. Ce mandataire peut être une personne physique oumorale. Le Bureau CUU siège à Bruxelles.

Le mandataire doit prendre en compte à égalité les intérêts des détenteurs de wagons etceux des entreprises ferroviaires (EF), et faire preuve de neutralité face aux éventuelsconflits d’intérêts opposant détenteurs et EF.

2. Est nommé comme premier mandataire Monsieur Pierre Reinhardt jusqu’au 31.12.2008.Si Monsieur Pierre Reinhardt, pour une raison quelconque, n’est pas en mesure d’entreren fonction au 01.07.2006, le Comité Commun (voir II) a droit et obligation de nommeravant le 01.07.2006 une autre personne physique ou morale comme premier mandataire

et de lui permettre de siéger à un autre lieu qu’à Bruxelles si cela est nécessaire pourassurer le fonctionnement du Bureau CUU. Le mandat peut être renouvelé.

Pour la période débutant le 1er janvier 2009, le mandataire est proposé par le Comitécommun (voir II) pour une durée de trois ans. Sa nomination est validée, à moins queplus de la moitié des contractants ne s’y opposent dans un délai de trois mois. La nomi-nation peut être renouvelée.

Si le Comité commun n'a fait aucune proposition de personne trois mois au plus tardavant la date à laquelle le mandataire doit être nommé, des propositions peuvent êtreémises directement par des contractants à condition toutefois que chacune de ces pro-positions obtienne l'appui écrit d'au moins 50 contractants. Une telle proposition est alorsacceptée dans la mesure où plus de la moitié des contractants ne s'y sont pas opposésdans un délai de trois mois. Si plusieurs propositions émanent des contractants, est

adoptée celle qui, en outre, recueille le plus faible nombre d'oppositions.

Le mandataire en fonction – ou, à défaut, la partie contractante détenant le plus grandnombre de wagons sur la liste des signataires – transmet la proposition du Comité com-mun ou, à défaut, les propositions émanant des contractants à l'ensemble des partiescontractantes. Il recueille les réponses des contractants, les dépouille et notifie le résultatdu dépouillement à l'ensemble des contractants. La procédure à appliquer est préciséeaux points 8 et 9.

-45-

Page 46: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 46/89

 

3. Le Comité commun, ou plus de la moitié des contractants, peut proposer, pour un motifimportant, de révoquer le mandataire. La révocation prend effet à moins que plus de lamoitié des contractants ne s’y opposent dans un délai de trois mois. La procédure à ap-pliquer est décrite au point 2, 4ème al., sachant que le contractant mentionné dans le textecorrespondant se substituera au mandataire préalablement démissionnaire.

Un motif sera jugé „important“ si, notamment, le mandataire manque à son obligation deneutralité.

4. Le mandataire emploie le personnel requis pour accomplir les tâches du Bureau CUU etpourvoit aux équipements nécessaires. Le personnel devra maîtriser les trois langues derédaction du contrat conformément à l’article 34 CUU.

5. Le Bureau CUU traduit le CUU (annexes incluses) et les éventuels amendements dansles trois langues du contrat.

Il procède à la publication et à la diffusion du CUU et des modificatifs éventuels.

Il publie la liste des contractants et communique les changements d’adresse sur indica-

tion des membres.La liste des contractants s’articule comme suit, en se basant sur les déclarations descontractants :

- collège 1 : contractants ayant statut d’EF avec indication du nombre de tonnes-kilomètres transportées au cours du dernier exercice publié,

- collège 2 : contractants n’ayant pas le statut d’EF avec indication du nombre de wa-gons dont ils sont détenteurs susceptibles d’être utilisés par d’autrescontractants. Font également partie de ce collège des détenteurs qui sontdes entreprises juridiquement indépendantes avec participation majoritairedes EF, pour autant que leur objet principal soit la commercialisation (p.expar voie de location) de wagons auprès de tiers.

- collège 3 : contractants ayant statut d’EF avec indication du nombre de wagons dontils sont détenteurs susceptibles d’être utilisés par d’autres contractants.Font également partie de ce collège les détenteurs qui n’ont pas eux-mêmes le statut d’EF mais qui sont des entreprises juridiquement indé-pendantes avec participation majoritaire d' EF, pour autant que leur objetprincipal consiste à mettre des wagons à disposition de ces EF. 

6. Le Bureau CUU transmet à l’ensemble des contractants les propositions d’amendementau CUU (propositions de modification), si les conditions figurant au point 7 sont réunies.

7. Les contractants peuvent adresser au Bureau CUU des propositions d’amendement. Les

associations soucieuses de faire évoluer le CUU peuvent, par l'intermédiaire du Comitécommun, émettre des recommandations visant à modifier ou à compléter le CUU, les-quelles peuvent être retenues par les contractants en tant que propositionsd’amendement. Les propositions doivent être déposées dans l’une des trois langues ducontrat.

Chaque proposition de cette nature requiert l’adhésion d’au moins vingt-cinq contractantset doit être assortie d’une motivation précisant l’article ou l’annexe concernée. Le BureauCUU en examine la validité au regard des conditions requises et rejette les propositionsincomplètes.

-46-

Page 47: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 47/89

 

8. Le Bureau adresse sous quatre semaines, à l’ensemble des contractants pour approba-tion les propositions d’amendement, en utilisant les trois modes de communication noti-fiés (courrier, fax, e-mail). Chaque contractant précise à l’intention du Bureau CUU lesmodes de communication qu’il utilise et l’interlocuteur concerné, afin que ses indicationsfigurent dans la liste des contractants.

9. Dans les trois mois suivant l’envoi, les contractants réagissent par écrit aux propositionsd’amendement. L’absence de réponse à l’expiration de ce délai vaut approbation.

10. Les propositions sont réputées adoptées si aucun contractant ne s’y est opposé dans lesdélais, ou bien, si elles recueillent dans chacun des collèges cités au point 5, 4ème al.l’assentiment d’au moins les trois quarts des contractants qui représentent en mêmetemps dans le collège correspondant trois quarts des tonnes-kilomètres transportées oudes wagons recensés.

11. Les amendements adoptés (pour le CUU) sont insérés par voie de modificatif et notifiés à

l’ensemble des parties contractantes par le Bureau CUU.Les amendements adoptés à l’unanimité prennent effet à la date indiquée dans la propo-sition; si aucune date n’est évoquée, ils entrent en vigueur trois mois après notification.

Les amendements adoptés sans unanimité entrent en vigueur au 1er janvier d’une an-née, au plus tôt sept mois après leur notification.

Amendements et compléments prennent effet également vis-à-vis des contractants quine les ont pas approuvés, pour autant que ces contractants ne se retirent pas du contratau sens de l’article 3 CUU.

En cas d’échec d’une proposition, le Bureau CUU fait part du résultat.

12. Les frais de gestion du Bureau CUU, induits notamment par les activités du mandatairelui-même, y compris les frais de personnel, le coût des équipements et des ressourcesutilisées pour le traitement des dossiers est supporté par les contractants.

Le Bureau CUU établit suffisamment à l’avance un budget prévisionnel annuel et le faitapprouver par des commissaires aux comptes. Le Bureau CUU est fondé, après appro-bation du budget prévisionnel, à réclamer le versement d’acomptes semestriels ; il esttenu dans les trois mois suivant la fin de l’année civile de rendre compte de sa gestionvis-à-vis des commissaires aux comptes et, après confirmation des comptes par ces der-niers, d’adresser une facture définitive à chaque contractant.

50 pourcent des coûts visés par l’al.1 se répartissent également entre les parties contrac-tantes : 50 pourcent seront répartis de façon variable en fonction du nombre de wagons

tels que pris en compte aux termes du point 5.

13. Le décompte annuel du Bureau CUU est examiné par deux commissaires aux comptes.Le résultat de l’analyse est ensuite porté à la connaissance de l’ensemble des contrac-tants.

M. Xavier Ducluzeau et M. Marcus Gersinske sont désignés comme premiers commissai-res aux comptes jusqu'au 31.12.2008.

Pour la période débutant le 01.01.2009, les commissaires aux comptes sont proposéspar le Comité commun pour une durée de trois ans. Leur nomination est validée, à moinsque plus de la moitié des contractants ne s’y opposent; dans un délai de trois mois,conformément à la procédure prévue au point 2, 4ème al..

Si le Comité commun ne présente pas en temps utile une proposition de nomination descommissaires aux comptes, il y a lieu de procéder conformément au point 2, 3ème al..

-47-

Page 48: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 48/89

 

II Le Comité commun

1. L'UIC, l'UIP et l'ERFA s'attachent ensemble à mettre en œuvre, à promouvoir et à perfec-tionner le CUU. Elles constituent à cette fin un Comité commun composé de représen-tants des trois Associations. L'UIP et l'UIC désignent chacune cinq membres et l'ERFAdeux membres du Comité commun.

2. La présidence du Comité est assumée par rotation pour trois ans par un représentant del’UIP ou de l’UIC / ERFA choisi parmi les membres du Comité.

Le Comité commun se réunit en tant que de besoin, et au moins une fois par an

3. Le Comité commun est en relation avec le Bureau CUU. Il prend ses décisions àl’unanimité.

Le Comité commun

- propose le mandataire appelé à assumer les tâches du Bureau CUU, et prononce si

nécessaire sa révocation immédiate. Les commissaires aux comptes sont soumis à lamême règle.

- arrête les recommandations d’amendements à apporter au CUU,

- examine toute question d’intérêt commun posé par le CUU et, le cas échéant, met enplace des groupes ad hoc.

- statue sur les demandes d'adhésion d'autres associations représentant des EF ou desdétenteurs de wagons et sur les changements y afférant des art. 1 et 2. Les contrac-tants sont informés de ces décisions par le Bureau CUU.

4. Les associations représentées au Comité commun veillent à ce que leurs membres ad-

hérents au CUU adressent leur propositions d’amendement au Comité commun d’abordpar le canal de leurs associations respectives, afin que le comité puisse examiner lespropositions, en parfaire et en arrêter la formulation, et par conséquent faciliterl’obtention d’un quorum suffisant.

Les associations adressent également au comité leurs propres propositionsd’amendement au CUU.

Le Comité commun statue sur les demandes et propositions, lesquelles sont ensuitetransmises en tant que propositions définitives au Bureau CUU après décision et appro-bation officielle par vingt-cinq contractants.

5. Le Comité commun constitue un Groupe d’experts commun permanent placé sous sa

tutelle et chargé des missions suivantes :- formuler des avis sur les questions posées par le Comité commun, notamment en ce

qui concerne l’interprétation et l’application du CUU,

- examiner les propositions d’amendement relatives au CUU,

- mettre en oeuvre les procédures d’arbitrage sollicitées par les parties en litige.

-48-

Page 49: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 49/89

 

ANNEXE 9AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

CONDITIONS POUR LA VISITE TECHNIQUE D'ECHANGE DES WAGONS

publié à part

-49-

Page 50: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 50/89

 

-50-

Page 51: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 51/89

 

ANNEXE 10AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

MAINTENANCE CURATIVE ET MAINTENANCE PREVENTIVE

SOMMAIRE __________ 

A – MAINTENANCE CURATIVE

0. Principe

1. Organes de roulement

2. Suspension

3. Frein

4. Châssis du wagon et bogies

5. Organes de choc et traction

6. Caisse du wagon

B – TRAITEMENT DES WAGONS APRES UN EVENEMENT PARTICULIER 

0. Principe

1. Déraillement

2. Choc avec vitesse >12 km/h

3. Surcharge

4. Inondations

5. Contact avec la caténaire sous tension

C – MAINTENANCE PREVENTIVE

0. Principe

1. Délais de révision

Appendice 1 – Indices relatifs aux défauts de circularité des rouesAppendice 2 –Schéma de la suspension des bogies Y 25

-51-

Page 52: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 52/89

 

PREAMBULE ____________ 

L'Annexe 10  récapitule, à l'intention de toute personne travaillant dans un atelier, l'en-semble des dispositions relatives à l'état minimum que doit avoir (conformément aux cri-

tères fixés au plan international) un élément constitutif au sortir de l'atelier.Elle est constituée de trois chapitres.

La structure du chapitre A – Maintenance curative  – est la même que celle de l'Appen-dice 1 de l'Annexe 9 "Catalogue des anomalies".

Sa structure est la suivante :

- Etat minimum et cotes limites

- Indications relatives aux mesures de maintenance curative - Procédures admissibles -Interdictions

Le chapitre B contient les dispositions relatives au traitement des wagons après des évé-

nements particuliers.Le chapitre C rassemble les prescriptions relatives à la maintenance préventive.

Les inscriptions devant figurer sur les wagons sont indiquées à l'Annexe 11. L'Annexe 10ne traite que les inscriptions pouvant constituer un motif de retrait au sens de l'Annexe 9.

-52-

Page 53: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 53/89

 

A – MAINTENANCE CURATIVE

0. Principe

Les détenteurs de wagons, les donneurs d'ordres de travaux de réparations et les ateliersdoivent faire en sorte que, compte tenu des dispositions de l'Annexe 9 relatives aux or-dres de réparations à effectuer et de l'Annexe 10 chapitre A, et le cas échéant chapitre B,concernant la réalisation de ces réparations, les wagons ne présentent aucune anomaliesusceptible de conduire à un nouveau retrait du véhicule de l'exploitation.

L'Annexe 10 chapitre A contient, à l'intention des ateliers, les critères et directives d'exé-cution à appliquer pour éliminer des anomalies au sens de l'Annexe 9.

Il n'est pas nécessaire d'appliquer la totalité de l'Annexe 10 chapitre A lors de chaqueséjour d'un wagon en atelier mais uniquement les dispositions relatives aux avaries àréparer.

Indépendamment du motif de la réforme du wagon, le respect des prescriptions repéréespar un * doit être garanti par l’atelier lors de chaque passage dans celui-ci.

Si l'atelier n'est pas en mesure de rétablir l'état minimum que le wagon doit avoir, celui-cidoit être traité suivant les instructions du détenteur (traitement conforme à l'Annexe 9).

1. Organes de roulement

Etat minimum et cotes limites

Essieux montés

1.1. L’écartement des roues, mesuré au voisinage du niveau des rails, le wagon étantvide ou chargé, ainsi que l’épaisseur des boudins doivent satisfaire à la fois auxquatre conditions suivantes :

1.1.1 L'écartement des faces actives des roues, mesuré à 10 mm en contrebas des cerclesde roulement :

- au maximum 1426 mm,

- pour les roues ayant un diamètre minimal de 840 mm1 au minimum :

• 1418 mm pour les essieux des wagons à 2 essieux, suspension à doubles an-neaux, aptes à circuler à 100 km/h à 22,5t/essieu d’empattement supérieur ou égalà 8 m,

• 1410 mm pour les essieux des autres wagons,

- pour les roues ayant un diamètre inférieur à 840 mm au minimum 1415 mm.

1.1.2 L'écartement des faces internes des bandages ou des jantes bandages des rouesmonoblocs :

- au maximum 1363 mm1,

- au minimum 1357 mm pour les roues ayant un diamètre minimal de 840 mm1,

- au minimum 1359 mm pour les roues ayant un diamètre inférieur à 840 mm.

1 Ces prescriptions s’appliquent également aux essieux intermédiaires des wagons à châssis articulé à troisessieux, mais non aux essieux intermédiaires des véhicules autres que ceux à bogies, ni aux essieux inter-médiaires des bogies.

-53-

Page 54: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 54/89

 

1.1.3 Une roue ne doit pas présenter de trace d’un déplacement sur l’essieu. 

1.1.4 Epaisseur du boudin d’une roue, mesurée à 10 mm en contrebas du cercle de rou-lement :

- au minimum 22 mm pour les roues d’un diamètre d’au moins 840 mm,

- au minimum 27,5 mm pour les roues d’un diamètre inférieur à 840 mm mais d’aumoins 630 mm.

1.2 Le diamètre du cercle de roulement des roues ne doit pas être inférieur à :

- 840 mm pour un diamètre de 900 à 1000 mm à l'état neuf;

- 760 mm pour un diamètre nominal de 840 mm à l'état neuf;

- 680 mm pour un diamètre nominal de 760 mm à l'état neuf;

- 630 mm pour un diamètre nominal de 680 mm à l'état neuf.

1.3 La largeur du bandage ou des jantes bandages des roues monobloc doit être :

- au maximum de 140 mm1,

- au minimum de 133 mm.

1.4. La hauteur des boudins de roue par rapport au cercle de roulement doit être aumaximum de 36 mm.

1.5. Le boudin de la roue, mesuré à la jauge, doit présenter une valeur de la cote qRtoujours supérieure à 6,5 mm, et aucune arête ou bavure sur le profil extérieur duboudin, à une distance du sommet du boudin supérieure à 2 mm (Annexe 9, Ap-pendice 4).

1.6 La surface de roulement d’une roue ne doit pas

- être en partie écrasée;

- présenter un méplat de plus de 60 mm de longueur pour un diamètre de roue> 630 mm,

- présenter un méplat de plus de 30 mm de longueur pour un diamètre de roue< 630 mm,

- présenter un apport de métal de plus de 60 mm de longueur ou de 1 mmd’épaisseur ;

- présenter des criques en bord de table de roulement ;

Les défauts à la surface de roulement (écaillages, cavités, exfoliations) ne doiventpas avoir plus de 60 mm de longueur.

1.7 La face latérale de la roue et la partie inférieure de la jante ou du bandage (faceactive) ne doivent pas présenter d'entaille ou de marquage avec un fond d'entaille àvif.

1.8 Pour les roues monobloc, la limite d’usure des jantes bandages doit être indiquée parle fond d’un sillon circulaire concentrique à la roue et tracé sur la face extérieure 2. Lesillon doit toujours rester apparent dans sa totalité. Il peut toutefois être partiellementmasqué par de la crasse, mais cela ne doit pas nuire à l'appréciation de l’état d’usurede la roue.

1  Y compris la saillie formée par le bord extérieur de la surface de roulement.2

S’il y a, par exception, deux sillons à une roue, le sillon extérieur indique l’épaisseur minimum.

-54-

Page 55: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 55/89

 

1.9 L’épaisseur du bandage rapporté, mesurée dans le plan du cercle de roulement (cecercle étant celui qui, dans un plan vertical à 70 mm de la face intérieure du ban-dage, coupe la surface de roulement de la roue), doit être au minimum :

- pour les wagons admis à circuler à 120 km/h 

(wagons portant

 les

 marques

 SS ou

 "**")

 : 35 mm

- pour les autres wagons : 30 mm2

1.10 Sur une roue avec bandage rapporté :

1.10.1 le bandage ne doit pas être lâché.

Un bandage est considéré comme lâché lorsqu’au moins une des conditions sui-vantes est remplie :

- déplacement du bandage par rotation sur la jante, dans le plan du cercle deroulement (visible au décalage des marques de contrôle - quatre bandes decouleurs à 90° - sur le bandage et la jante l’une par rapport à l’autre);

- son non clair;

- cercle-agrafe lâché;

- apparition de rouille entre le bandage et la jante sur plus d’1 / 3 de la circonfé-rence;

1.10.2 le bandage ne doit pas présenter des traces d’un déplacement transversal (il nepeut y avoir déplacement transversal d’un bandage que si le cercle-agrafe man-que ou est lâché, s’il est cassé ou manifestement déformé);

1.10.3 le cercle-agrafe ne doit pas avoir de fissure. Lorsque le cercle-agrafe est calé aumoyen d’un coin, celui-ci ne doit pas manquer;

1.10.4 un bandage ne doit pas être cassé ou présenter une fissure transversale ou longi-tudinale.

1.10.5 l’interposition de tôles intercalaires entre le corps de roue et le bandage est interdite

1.11 Le moyeu d’une roue ne doit pas être fissuré.

1.12 La jante d’une roue à rayons ne doit pas être cassée de part en part.

1.13 Une roue ne doit présenter aucun rayon cassé ou fissuré.

1.14 Une roue monobloc ou un corps de roue ne doit présenter :

- aucun défaut réparé par soudure,

- aucune fissure.

Des défauts sans importance dans le corps de roue provenant de la coulée sont

acceptables.

1.15 Un essieu-axe ne doit :

- présenter aucune fissure ni aucun défaut réparé par soudure;

- pas être faussé;

- pas avoir de partie usée par le frottement qui présente des arêtes vives;

- pas présenter d'usure par frottement d'une profondeur de plus de 1 mm.

Les tirants de frein ou d’autres pièces ne doivent pas frotter sur les essieux-axes.

1.16* Lors de chaque passage en centre de maintenance, il faut vérifier l’assemblagecorps de roue-bandage des wagons équipés de roues bandagées. Les dates de

2Y compris les wagons aptes à 120 km/h uniquement à vide.

-55-

Page 56: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 56/89

 

cette vérification, ainsi que de la précédente, sont indiquées dans le cartouche se-lon Annexe 11 point 7.5 en regard du sigle des EF et des établissements ayantprocédé à cette vérification.

1.17 L’écartement des faces internes des bandages ou des jantes bandages sur lesroues monoblocs des essieux ayant déraillé doit être mesuré à la jauge au niveau

des rails, en trois points au moins, distants l’un de l’autre de 120° en déplaçant,après chaque mesure, le wagon d’1/3 de la circonférence de la roue.

Lorsque la différence de ces mesures est supérieure à 2 mm, l’essieu concernédoit être remplacé.

Dans tous les cas, le wagon doit être muni d’étiquettes selon l’Annexe 9.

1.18 En cas de présomption de surcharge thermique de roue monobloc due au frei-nage et caractérisée par

- une dégradation de la peinture de 50 mm et plus dans le congé jante-toile outraces d’oxydation récentes ou

- fusion des semelles de frein ou

- détérioration de la table de roulement avec apport de métal,

l’écartement des faces internes des jantes-bandages des essieux doit être mesuréconformément au numéros 1.1.2 et 1.17.

Si cet écartement est dans les tolérances, le frein à air doit être isolé et le véhiculemuni d’étiquettes Modèles R1 et K (Annexe 9, appendice 11) portant l’annotation"Frein et surface de roulement à vérifier suite à surcharge thermique".

Ces vérifications ne sont pas à effectuer sur les roues tolérant de fortes sollicita-tions thermiques et repérées sur le couvercle de la boite d'essieu par un traitblanc vertical interrompu (Annexe 11 numéro 6.1).

1.19 Il faut mesurer le défaut de circularité des roues, lorsque

- au moins deux indices de défaut de circularité et de défaut à la table de roule-ment conformément à l’Annexe 10, appendice 1 sont présents sur une roued'un wagon ou son environnement,

- sur les roues de l'essieu incriminé, si aucun indice n'est présent sur le secondessieu,

- sur les roues des deux essieux, si au moins un indice est présent sur le secondessieu,

- l'indice "Ecrasement important et irrégulier sur le pourtour de la jante-bandage", conformément à l’Annexe 10, appendice 1, figure 9 (indice qui mon-

tre un aplatissement singulier) est présent, indépendamment de la présenced'un autre indice.

A cet égard, un bogie est à considérer comme un wagon à essieux. Le défaut decircularité d'une roue ne doit pas dépasser 0,6 mm.

-56-

Page 57: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 57/89

 

Boîtes d’essieu

1.20 Une boîte d’essieu ne doit pas être endommagée au point de ne plus pouvoir contenirla matière lubrifiante ou de laisser pénétrer la poussière et l’eau.

1.21 Les joues d’une boîte d’essieu doivent, dans toutes les positions de la boîte, encadrer,avec un recouvrement d'au moins 5 mm, les glissières de la plaque de garde ou desparties correspondantes de bogies.

Indications – Procédures admissibles – Interdictions

1.22 Un essieu ne doit pas être réparé par soudure.

1.23 Les faces latérales des bandages ou les jantes-bandages des roues monoblocs nedoivent pas être peintes ni recouvertes par des substances huileuses ou graisseu-ses, à l'exception des quatre repères peints décalés de 90° (marques de contrôle)pour repérer les roues à bandages (Annexe 11, numéro 6.2.).

1.24 Les tirants de frein et autres pièces ne doivent pas frotter sur les essieux-axes. S'ilest impossible de remédier à ce défaut, ces pièces doivent être enlevées ou sus-pendues de façon à supprimer le frottement. Le frein doit alors être isolé et munid’étiquettes modèles R1 et K (selon l’Annexe 9).

1.25 Les arêtes vives d’un boudin peuvent être supprimées au tour ou à la meule.

Sur les surfaces de roulement, les méplats et les apports de métal peuvent êtresupprimés au tour avec l’accord du détenteur.

1.26 En cas de remplacement d’essieu, il est interdit de placer sous un wagon équipé deroues monobloc un ou plusieurs essieux à roues bandagées.

Les wagons citernes et les wagons chargés de conteneurs citernes destinés autransport des produits de classe 2 du RID doivent être équipés de roues monobloc.

1.27 Pour la mise entre pointes des essieux montés sur un tour, l’atelier de l’EF utilisatriceest seulement autorisée à démonter les couvercles des boîtes lorsque ceux-ci ne sontpas munis de trous de centrage.

Tous les autres travaux sur les boîtes sont réservés au détenteur.

1.28 En cas de reprofilage de roue monobloc, il faut

- rechercher les criques en bord de table de roulement et les empreintes à arêtesvives sur les boudins. Les éliminer lors du reprofilage ;

- éliminer les traces de mors du tour à fond aigu et de sens radial.

1.29 Les essieux montés existants équipés de roues monobloc de nuance d’acier R2,

R3, R8 et R9 doivent être soumis à un contrôle effectué par le détenteur. Cecontrôle, visant à vérifier l’absence de fissure et de traces de mors du tour est ma-térialisé par l’apposition d’un cachet indiquant la nuance d’acier sur une tôle trian-gulaire fixée sur un des boulons du couvercle de boîte d’essieu.

1.30 Les wagons ayant un frein à sabot autovariable pour le régime SS ne peuvent pasêtre équipés de roues monobloc en acier de nuance R2, R3, R8 et R9.

En cas de présomption de surcharge thermique, les dispositions du numéro 1.18 sontd’application.

-57-

Page 58: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 58/89

 

1.31 Un suintement d’huile entre l’essieu-axe et le moyeu de la roue ne prouve pasd’une façon certaine qu’il y ait décalage; il faut encore que le déplacement soitconstaté.

1.32 En cas de signe ou de présomption de boite chaude, l'essieu doit être remplacé.

1.33 Les boîtes d’essieu ne doivent être graissées que par le détenteur.

1.34 Aucune réparation ne doit être faite aux boîtes d’essieu.

1.35 Si l’on demande un essieu de remplacement sur la base d’un modèle HR (voir An-nexe 7), il faut indiquer sur le modèle HR le diamètre du cercle de roulement del’autre essieu (bogie ou wagon à essieux) pour que le détenteur puisse fournir unessieu dont la différence de diamètre du cercle de roulement soit conforme auxprescriptions qui lui sont applicables.

Si on procède au remplacement d’un essieu en dehors de la procédure par mod H R et en l’absence d’indication particulière du détenteur, la différence des diamètres ducercle de roulement ne doit pas être supérieure à

- 10 mm entre les deux essieux d’un bogie ou

- 20 mm pour les wagons à essieux.

-58-

Page 59: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 59/89

 

2. Suspension

Etat minimum et cotes limites

2.1 Les lames d'un ressort de suspension ne doivent pas être déplacées de plus de10 mm dans le sens longitudinal par rapport à la bride.

2.2 Aucune lame ne doit manquer ni être cassée ou fissurée. Cette disposition s'appli-que aussi bien aux ressorts paraboliques qu'aux ressorts trapézoïdaux.

2.3 Aucun ressort en spirale appartenant à la suspension principale ne doit être rompu.Aucun ressort auxiliaire en spirale servant d'amortisseur ne doit être rompu s'il enrésulte un déréglage prononcé de la suspension principale.

2.4 Aucune pièce nécessaire à la fixation des ressorts ne doit être manquante ou rom-pue.

Aucune bride de ressort ne doit être desserrée.

2.5 Lorsque les wagons sont munis de ressorts de suspension à lames, la distance entrela bride du ressort de suspension et les parties de la caisse, du châssis ou du châssis

du bogie, qui peuvent venir en contact avec la bride, doit être au minimum de 15 mm.

2.6 Il ne doit pas exister de traces récentes de contact entre :

- la bride du ressort ou d'autres pièces de la suspension et des parties du châssisdu wagon ou du bogie;

- les roues et la caisse ou le châssis.

2.7 Le téton de la bride du ressort à lame doit être engagé dans son logement (corpsde boite d'essieu ou douille). Il ne doit en résulter aucune position anormale (tor-sion) du corps de boite d'essieu.

2.8 Les éléments constitutifs de la suspension élastique (anneaux, biellettes, coussi-

nets intermédiaires, axes de suspension) ne doivent pas être déplacés, manquantsou cassés. Les axes de suspension doivent être arrêtés.

Indications – Procédures admissibles – Interdictions

2.9 Il n'est pas admis de rétablir la distance minimale en

- intercalant des plaquettes de tôle entre les supports ou les coussinets de sus-pension et les anneaux de suspension, même si ces plaquettes sont soudées;

- rechargeant par soudage les supports ou les coussinets de suspension.

2.10 En cas d'avarie d'un ressort de suspension d'un wagon à châssis rigide (pourvu dela marque selon Annexe 11, numéro 7.4) on doit remplacer les deux ressorts du

même essieu par deux autres de hauteur de flèche équivalente. A cet effet, lademande de pièces de rechange modèle H (voir Annexe 7) doit préciser que lesressorts sont destinés à un wagon à châssis rigide.

Pour les ressorts à raideur progressive, le remplacement des deux ressorts n’estpas obligatoire. Lors de la demande de tels ressorts, le type de ressort doit êtrementionné expressément sur le modèle H.

2.11 Les réparations des ressorts de suspension par soudure sont interdites.

2.12 Les ressorts de suspension paraboliques standardisés pour 22 ou 22,5 t decharge par essieu sont, en cas de dommage, librement interchangeables.

-59-

Page 60: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 60/89

 

3. Frein

Etat minimum et cotes limites

Frein à air comprimé

3.1 Sur les wagons équipés d’un frein à air comprimé, la poignée du robinetd’isolement du frein doit être dirigée verticalement vers le bas quand le frein est enservice. Le frein doit être isolé par une rotation de la poignée du robinet de 90° auplus. Cette poignée doit répondre aux conditions de l'Annexe 9, appendice 10.

3.2 La fonction des organes de commande des dispositifs de changement de régimedoit être facilement identifiable selon les indications de l’Annexe 11, numéro 4.3.

3.3 La conduite générale du frein doit être utilisable.

Semelles, sabots, freins à disques et timonerie de frein

3.4 Le dispositif indicateur de frein à disques doit faire clairement ressortir la position "frein

serré" et la position "frein desserré".

3.5 Aucun dispositif d’étriers de sécurité ne doit être cassé ou manquant.

3.6 Les wagons avec semelles de frein débordantes sont à traiter selon Annexe 9. Unesemelle est considérée comme débordante dès que sa face externe atteint la facelatérale de la jante bandage. Cette vérification s'effectue lorsque les freins sont ser-rés. 

3.7* Les semelles de frein en fonte usées, cassées ou manquantes doivent être rempla-cées.

L’épaisseur minimum des semelles, mesurée à l’endroit le plus réduit vu del’extérieur, doit être de 10 mm.

Une semelle de frein

- présentant un début de fissure n'est pas considérée comme cassée,

- est considérée comme cassée, si elle n’est plus maintenue que par son arma-ture métallique.

3.8* Lorsque des semelles de frein en matière composite

- sont manquantes,

- sont cassées radialement à partir de la surface de frottement jusqu’au bord de latôle (sauf au droit du joint de dilatation),

- présentent visiblement des effritements du matériau de frottement sur plus de1/4 de la longueur de la semelle ou des inclusions métalliques,

- ont une épaisseur inférieure à 10 mm dans la zone du porte-semelle,

l’atelier de l’EF utilisatrice doit

- soit remplacer les semelles si elle en a en réserve;

- soit isoler et purger le frein s’il n’y a pas de semelles de réserve.

Le wagon doit alors être traité conformément à l'Annexe 9. La défectuosité constatéesera indiquée sur ces étiquettes.

-60-

Page 61: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 61/89

 

Accouplements de frein

3.9 Tout wagon doit être muni de demi-accouplements de frein. Les wagons munis àchaque extrémité de deux raccords d’accouplement pour une même conduite géné-rale de frein doivent posséder également deux demi-accouplements de frein à cha-que extrémité.

3.10 Les demi-accouplements de frein ne doivent pas être défectueux (non étanches).

3.11 Aucune partie des organes d’accouplement de frein (accouplés ou désaccouplés)ne doit descendre en dessous de 140 mm au-dessus du sommet des rails.

3.12 Les robinets d'arrêt doivent pouvoir être manœuvrés et fonctionner correctement.Aucune poignée de manœuvre ne doit manquer ni être faussée.

Chaque robinet d'arrêt d'air doit être doté d'un dispositif d'arrêt en position extrêmefonctionnant correctement.

Informations – Procédures admissibles – Interdictions

3.13 Les pièces de frein avariées ou détachées qui pourraient compromettre la sécuritéou causer d’autres dommages doivent être démontées ou attachées. Cette avarieest à examiner en lien avec le numéro 1.19. Dans ce cas le frein à air comprimédoit être isolé et le wagon munis d’étiquettes mod R1 et K.

3.14 Les travaux sur les équipements pneumatiques de frein (distributeurs, valves-relais,valves de pesée, cylindres de frein) et leur échange par l’EF utilisatrice ne sont pasautorisés, sauf en cas d’accords bi- ou multilatéraux.

3.15 Les wagons dont le frein à main manœuvrable de la plate forme ou du sol est inuti-lisable doivent être réparés. Sinon ils doivent être traités conformément à l’Annexe9.

3.16 Les garnitures de freins à disques sont remplacées exclusivement par le détenteur.Celui-ci est tenu de veiller à ce que le frein soit en état de fonctionner correctementsans être surveillé par l’EF utilisatrice. 

3.17 Les demi-accouplements manquants ou avariés doivent être remplacés par desdemi-accouplements de l’EF utilisatrice.

3.18 Les travaux de soudure sur les étriers de sécurité ne sont pas autorisés.

-61-

Page 62: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 62/89

 

4. Châssis de wagon et bogie

Etat minimum et cotes limites

Châssis

4.1 Le châssis ne doit pas être visiblement déformé ni faussé.

4.2 Les ailes des longerons, des traverses de tête et des traverses intermédiaires solli-citées par l’attelage ne doivent pas présenter de fissures (fissures transversales)qui, partant du bord de l’aile, s’étendent sur plus de la moitié de la largeur de l’aile.Les fissures longitudinales peuvent atteindre 150 mm de longueur, sauf aux en-droits où les supports de suspension sont fixés aux longerons. A cet endroit, les fis-sures longitudinales situées entre l’aile et l’âme du longeron ne doivent pas dépas-ser 100 mm de longueur.

4.3 Les assemblages par soudure des traverses et des longerons du châssis, ainsi queceux des plaques de garde et des longerons, ne doivent présenter aucune fissure,ni être le point de départ de fissures dans les pièces ainsi assemblées.

4.4 Deux mains-courantes pour les atteleurs doivent être disposées sous chacune destraverses de tête.

4.5 Les marchepieds et les poignées doivent être utilisables. Les marchepieds et leursupport ne doivent pas présenter de fissures.

4.6 Les wagons comportant un plancher en bois ou inflammable, même si, en dessous,il est recouvert d’une tôle, doivent être munis, au-dessus des roues freinées, de tôlepare-étincelles. Les tôles pare-étincelles appliquées directement sous le plancherne sont pas admises.

Cette prescription est également valable pour les wagons plats ne comportant pasde plancher ou comportant un plancher discontinu adapté au trafic de transconte-neurs ou de semi-remorques.

Les tôles pare-étincelles ne doivent pas être désemparées ni percées par la rouille.

4.7 Les wagons à essieux portant le signe prévu à l’Annexe 11, numéro 2.10 doiventêtre équipées de tôles pare-étincelles spéciales.

4.8 Les demi-plaques de garde ne doivent pas être désemparées, ni rompues. Elles nedoivent pas présenter de fissure dépassant 1/4 de leur section, ou se trouvant en di-rection ou à proximité d’un point de fixation.

4.9 Aucune glissière (rapplique d’usure) de plaque de garde ne doit manquer.

4.10 Les entretoises de plaque de garde ne doivent pas manquer ou être rompues.

4.11 Les supports de ressorts de suspension ne doivent pas être désemparés, cassés,fissurés ou visiblement déformés.

-62-

Page 63: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 63/89

 

Bogies de tous types

4.12 Les assemblages par soudure des traverses et des longerons du châssis des bo-gies ne doivent présenter ni fissure, ni être le point de départ de fissures dans lespièces ainsi assemblées. Les longerons, les traverses et les bielles de suspensionde la traverse danseuse ne doivent pas être fissurés.

4.13 Les surfaces de friction des systèmes amortisseurs agissant sur les glissières des boî-tes d’essieu ou de la traverse danseuse ne doivent pas être graissées;

4.14 Aucun lisoir ni ressort de lisoir ni aucune partie de lisoir ne doit manquer ni être rompu.

4.15 Le bogie ne doit pas se présenter dans une position anormale par rapport au châssis.

4.16 La crapaudine ne doit pas être cassée ou désemparée.

4.17 La cheville ouvrière de la crapaudine ne doit pas être manquante, cassée ou désempa-rée.

4.18 Aucune glissière de plaque de garde (rapplique d'usure) ne doit manquer.

La longueur totale des fissures dans les cordons de soudure des rappliques d’usurene peut dépasser 50% de la longueur totale des soudures.

4.19 Les tresses ou câbles de mise à la terre manquants doivent être remplacés. On doitcependant pouvoir reconnaître qu'une mise à la terre a existé.

Bogies Y25 et dérivés (voir Appendice 2)

4.20 Aucun ressort de tare ne doit être fissuré ou cassé. Cette avarie est à examiner enlien avec le numéro 1.19. 

4.21 Aucun ressort de charge ne doit être déplacé ou cassé. Cette avarie est à examineren lien avec le numéro 1.19.

4.22 Tous les ressorts de tare du bogie doivent avoir le même sens d'enroulement.

4.23 Toutes les paires de ressorts hélicoïdaux du bogie (ressort de tare/ressort decharge) doivent avoir un sens d'enroulement opposé.

4.24 Aucun anneau d’amortisseur extérieur ou intérieur ne doit manquer, être cassé oudésemparé.

4.25 Aucun chapeau d'amortisseur ne doit venir en contact avec le châssis de bogies(amortisseur inefficace).

4.26 Aucun té de relevage ne doit être manquant ou désemparé.

Cette avarie est à examiner en lien avec le numéro 1.19.

-63-

Page 64: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 64/89

 

Indications – Procédures admissibles – Interdictions

4.27 Les marchepieds fissurés doivent être remplacés par l’atelier de l’EF utilisatrice.

Les réparations par soudage sont interdites.

4.28 Lorsque les tôles pare-étincelles d'un wagon manquent ou sont avariées sans que

leur état puisse être correctement réparé, le frein doit être isolé et le wagon doit êtretraité conformément à l'Annexe 9 (étiquetage).

4.29 Les ruptures, avaries et fissures de longerons, de traverses intermédiaires, de tra-verses de tête de châssis (de wagon ou de bogie) et des assemblages soudés nedoivent être réparées par soudure que par l’atelier choisi par le détenteur.

Toutefois, l’atelier de l’EF utilisatrice est exceptionnellement autorisé à effectuer destravaux de soudure uniquement pour la réparation des fissures ou cassures auxprofilés de châssis, en vue de rendre possible le rapatriement d’un wagon vide.

4.30 Les wagons dont le châssis est faussé ou déformé et qui ne sont pas aptes à circu-ler doivent faire l'objet d'un traitement spécial en accord avec leur détenteur.

4.31 Les plaques de garde et les supports des ressorts de suspension fixés au châssispar des rivets peuvent, lorsqu’ils sont avariés, être redressés ou remplacés parl’atelier de l’EF utilisatrice.

4.32 Si des rivets, ou boulons de la fixation des plaques de garde sont desserrés ou man-quent ou s'ils ont été remplacés, à l’initiative de l’atelier de l’EF utilisatrice, par des bou-lons à écrou autobloquant ou freiné par goupille ou bloqués par un point de soudureetc., le wagon doit être muni d’étiquettes modèle M.

4.33 Les surfaces de friction des systèmes amortisseurs agissant sur les glissières des boî-tes d’essieu ou de la traverse danseuse ne doivent pas être graissées.

La graisse éventuelle doit être enlevée dans la mesure du possible sans démontage.

Dans ce cas, le wagon doit être muni d’étiquettes modèle M.

4.34 Le soudage des plaques d’usure sur bogies n’est autorisé qu’après démontage desessieux et conformément aux instructions du détenteur.

Le resoudage des fissures des plaques d'usure n’est pas admis.

-64-

Page 65: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 65/89

 

5. Organes de choc et traction

Etat minimum et cotes limites 

Organes de choc

5.1 La hauteur du centre des organes de choc, mesurée verticalement du sommet des

rails et au repos, doit être :- pour les wagons vides au maximum 1 065 mm

- sous charge maximum au minimum 940 mm.

5.2 En regardant de l’extérieur la paroi frontale du wagon, le plateau du tampon de gau-che doit être bombé. Si les deux tampons de la même extrémité sont bombés, ilsdoivent être identiques et leur plateau ne doit pas présenter un rayon de courbureinférieur à1 500 mm.

5.3* Aucun tampon ni aucun boulon de fixation du tampon ne doit manquer. Tous lesboulons de fixation doivent être serrés. Cela est également valable pour les attela-

ges permanents.

5.4 Les éléments de blocage ou les moyens de fixation qui empêchent les plongeurs detampons de tomber ne doivent pas manquer ni être avariées.

5.5 Le ressort et les autres pièces du tampon ne doivent présenter ni rupture ni avarieannihilant l’action du tampon. Une compression à la main de 15 mm au maximumest tolérée pour un seul tampon à chaque extrémité du wagon.

5.6 Les boisseaux de tampon ne doivent pas être avariés au point que leur fixationn’offre plus une garantie suffisante de solidité ou que le guidage des plongeurs detampons ne soit plus suffisamment assuré.

Les boisseau et plongeurs de tampon, ne doivent pas présenter de fissures dans

leur congé de raccordement à la base.

5.7* Les plateaux de tampons ne doivent présenter aucun rivet ou boulon de fixationmanquant ou lâché. Cela est également valable pour les attelages permanents.

5.8* Les surfaces de contact des plateaux de tampons doivent être suffisamment grais-sées. Cela est également valable pour les attelages permanents.

5.9* Les surfaces de contact en acier des plateaux de tampons ne doivent pas présenterdes rainures à arêtes vives qui pourraient empêcher le glissement des plateaux. Ce-la est également valable pour les attelages permanents.

5.10 Pour les wagons munis d’éléments anti-crash, ces derniers ne doivent pas présen-ter des indices indiquant leur réaction à une sollicitation ni aucune trace de déforma-tion.

Les éléments anti-crash ont été sollicités, si

- la flèche (repère) n’est pas entièrement visible,

- l’indicateur de déformation manque ou est déformé,

- la longueur du tampon est visiblement raccourcie,

- le boisseau de tampon est déformé ou détruit.

-65-

Page 66: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 66/89

 

Organes de traction

5.11 Aucune partie des organes d’attelage à vis (attelés ou dételés) ne doit descendre endessous de 140 mm au-dessus du sommet des rails.

5.12 La longueur de l’attelage à vis doit être telle que l’on puisse amener les tampons aumoins en contact.

5.13 Les attelages à vis et les crochets de traction ne doivent pas manquer.

5.14 Les attelages à vis et les crochets de traction ne doivent pas présenter de fissures.Ils ne doivent, en outre, pas présenter d’avarie rendant impossible l’attelage avecd'autres véhicule ou susceptible d’entraver leur bon comportement.

5.15 Les barres de traction ne doivent pas être rompues ni fissurées. Les manchons,boulons ou clavettes de manchon ne doivent être ni rompus, ni manquants.

5.16 La tige et les guides du crochet de traction ne doivent pas présenter une usure telleque le crochet de traction puisse pivoter sur son axe dans les guides.

5.17 En cas de traction discontinue, aucune des avaries suivantes ne doit exister :

- rupture d’une lame maîtresse du ressort à lames;

- rupture d’une autre lame à une distance du centre du ressort inférieure à 1/4 dela longueur de la lame;

- rupture ou défectuosité d’un ressort en volute, en hélice ou à bagues;

- détérioration d’un ressort en caoutchouc.

5.18 En cas de traction continue, aucun ressort ne doit être rompu ou avarié. Les guidesde l’appareil de traction ne doivent pas présenter de fissures pouvant entraver lebon fonctionnement de l’appareil de traction.

5.19 Le diamètre de l’axe du crochet de traction de l'attelage à vis doit être au minimum

de50 mm.

5.20 Lorsque le dispositif de suspension du tendeur de l’attelage à vis est inutilisable oumanquant, il faut le réparer ou le remplacer.

-66-

Page 67: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 67/89

 

Indications – Procédures admissibles – Interdictions

5.21 La réparation par soudure des appareils de traction est interdite.

Toutefois, les barres de traction rompues ou fissurées peuvent être réparées provi-soirement par soudure électrique. Les wagons doivent être traités conformément àl'Annexe 9 et acheminés en queue de train.

5.22 Les wagons équipés d’amortisseurs de chocs à longue course dont l’élément cou-lissant n’est visiblement pas en position médiane doivent être traités selon l'Annexe9.

5.23 Lorsqu’un tampon est avarié à une extrémité du wagon, les deux tampons doiventêtre remplacés. Les tampons de remplacement doivent être identiques (voir toute-fois numéro 5.2). En cas de tampons à course de 105 mm, 130 mm ou 150 mm, lestampons de rechange doivent cependant faire partie de la même catégorie que lestampons démontés. En outre, pour les tampons à course de 130 et 150 mm, lespièces de remplacement doivent avoir les mêmes caractéristiques de conceptionque les tampons déposés.

Les éléments anti-crash avariés ou déformés sont à traiter selon les instructions dudétenteur.

Les tampons équipés d’éléments anti-crash doivent, en principe, être remplacés pardes tampons identiques. Si, exceptionnellement, on ne dispose pas de tamponséquipés d’éléments anti-crash identiques, on peut les remplacer par des tamponsstandard pour permettre la poursuite de l'acheminement du wagon jusqu'au déchar-gement ou vers l’atelier de réparation pour la remise en état. Dans ce cas il y a lieud’apposer l’étiquette modèle K selon Annexe 9, appendice 11 et l’étiquette selonAnnexe 11, numéro 5.4. figure 2.

5.24 Les rivets de fixation manquants des plateaux de tampons peuvent être remplacéspar des vis de fixation appropriées. Lorsqu’il y a des arêtes vives sur les surfaces de

contact des plateaux de tampons, elles sont à meuler.

5.25 Il est interdit de réaliser des travaux de soudure ou de chauffe à proximité immé-diate ou sur les tampons repérés par un point jaune sur le boisseau (voir Annexe11,numéro 7.9.4).

-67-

Page 68: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 68/89

 

6. Caisse

Etat minimum et cotes limites

Dispositions applicables à tous les wagons :

6.1 La caisse du wagon, les superstructures et l'ensemble des dispositifs supplémentai-

res ne doivent pas présenter d'avarie pouvant entraîner la détérioration ou la pertedu chargement ou compromettre la sécurité de l'exploitation ferroviaire et/ou mettreen danger des personnes ou l’environnement.

6.2 La caisse du wagon et ses parties ne doivent pas engager le gabarit de charge-ment.

6.3 Aucune partie des accouplements de chauffage et des autres accouplements (ac-couplés ou désaccouplés) ne doit descendre en dessous de 140 mm au-dessus dusommet des rails.

6.4 Les parties mobiles du wagon et leurs dispositifs de manœuvre ne doivent pas présen-ter d’avaries apparentes qui empêchent leur fonctionnement normal.

6.5 Aucune planche de paroi ou de plancher ne doit être manquante, cassée, fendue ouavariée au point de pouvoir entraîner une perte de chargement ou la détériorationde celui-ci par l'humidité.

6.6 Les portes coulissantes doivent être disposées de telle façon qu’elles ne puissents’échapper de leurs guides. Les parois latérales rabattables doivent être assujettiesde telle façon qu’elles ne puissent échapper aux charnières ou aux arrêts de ver-rouillage.

6.7 Les portes et les parois coulissantes doivent pouvoir être totalement fermées et ver-rouillées. Elles ne doivent pas manquer ni être décrochées de leurs guides.

6.8 Les portes ne doivent présenter ni déformations ni brèches pouvant entraîner une

perte de chargement.6.9 Les organes de guidage et de fermeture (encadrements de portes, charnières, ver-

rous, crochets de fermeture, poignées) ne doivent pas manquer ni être disloqués,cassés ou déformés.

6.10 Les marchepieds, mains courantes, échelles et passerelles doivent pouvoir êtreutilisés en sécurité et être exempts de fissures. Cette disposition s'applique égale-ment à leurs organes de fixation et à leurs supports.

6.11 Les marchepieds peuvent présenter un gauchissement, une déformation ou uneinclinaison de 20 mm maximum.

6.12 L'espace libre entre les mains courantes et la partie du wagon la plus proche doit

être d'au moins 60 mm6.13 Les panneaux d'inscriptions, les panneaux rabattables et les porte-étiquettes ne

doivent pas manquer et doivent être fixés de façon satisfaisante.

-68-

Page 69: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 69/89

 

6.14 Les inscriptions suivantes conformément à l’Annexe 11 doivent être totalement pré-sentes et lisibles :

• le numéro du wagon;

• le signe RIV ou cartouche de dérogation (si le code d'échange 41, 43, 45, 81, 83ou 85 est inscrit) ;

• la tare ;

• la masse freinée du frein à main ;

• les limites de charges ;

• la capacité des wagons-réservoirs ;

• les marchandises auxquelles les wagons-réservoirs sont affectés ;

• la longueur du wagon hors tampons ;

• le signe "Attention – Danger électrique" d'avertissement pour haute tension surles wagons munis de marchepieds ou d’échelles placés à une hauteur de plus de2 m ;

• le cartouche de maintenance ;

• le signalement de la présence d'éléments anti-crash ;

• les bandes diagonales pour les wagons d’amortisseurs de chocs.

Dispositions additionnelles pour les wagons couverts :

6.15 Les volets d'aération ne doivent pas être manquants ni avariés.

6.16 Les fourchettes et crémaillères ne doivent pas être décrochées, désemparées ou

déformées.6.17 La couverture de la toiture et le renvoi d'eau ne doivent pas être soulevés ni défor-

més.

6.18 Les toits ouvrants doivent pouvoir être fermés et verrouillés pour empêcher touteouverture intempestive.

Aucun organe de commande ne doit manquer, être déformé ou inefficace. Les toitsdoivent se trouver dans la glissière prévue.

6.19 Les trappes de toiture doivent pouvoir être correctement utilisées.

Dispositions additionnelles pour les wagons tombereaux :

6.20 Les portes latérales des wagons tombereaux doivent pouvoir être fermées et ver-rouillées pour empêcher toute ouverture intempestive.

6.21 Les panneaux ou bouts oscillants doivent pouvoir être fermés et verrouillés pourempêcher toute ouverture intempestive.

6.22 Les organes de fermeture des bouts oscillants (tourillons, arbres à cames, an-neaux, cames) ne doivent pas manquer ni être cassés ou fissurés. Ils doivent êtreutilisables.

6.23 Les lisses supérieures ne doivent pas être déformées, cassées ou fissurées aupoint que le gabarit soit engagé.

-69-

Page 70: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 70/89

 

Dispositions additionnelles pour les wagons plats :

6.24 Les haussettes doivent pouvoir être relevées et arrêtées.

6.25 Les charnières, axes et organes de fermeture des haussettes ne doivent pas êtremanquants ni cassés. Ils doivent être utilisables.

6.26 Les ranchers amovibles, pivotants et escamotables ne doivent manquer ni être cas-sés ou fissurés. Ils ne doivent pas être déformés, cassés ou déchirés au point quele gabarit de chargement soit engagé. Cette disposition s'applique également auxguides et dispositifs de blocage des ranchers.

Les dispositifs de blocage des ranchers doivent être efficaces.

6.27 Les lambourdes rabattables ne doivent pas être désemparées.

Dispositions additionnelles pour les wagons-citernes3 :

6.28 Les réservoirs ne doivent pas présenter de déformations à arêtes vives (même s'iln'y a pas de perte de marchandises).

6.29 Les fissures des sommiers ne sont pas admises. Si le réservoir est fixé au châssispar des boulons ou rivets, aucun de ces derniers ne doit manquer.

6.30 Les assemblages par soudure du réservoir et du châssis ne doivent présenter au-cune fissure.

6.31 Les échelles, plates-formes et garde-corps doivent être utilisables en sécurité et nedoivent pas être désemparés.

6.32 Les tôles de calorifugeage, les pare-soleil et les isolations ne doivent pas être dé-semparés.

6.33 Les réservoirs et leurs organes de remplissage et de vidange ne doivent pas avoirde fuite et doivent pouvoir être hermétiquement fermés à l'exception des appareils

automatiques d’aération (Annexe 11, numéro 6.3).

6.34 Les bouchons filetés ne doivent pas manquer.

6.35 Les brides d'obturation ne doivent pas être manquantes ni être desserrées. Toutesles vis de fixation doivent être présentes.

6.36 La vis de la commande de dépannage de la vanne de vidange doit être dévissée.

6.37 L'indicateur de la vanne de vidange doit fonctionner correctement.

6.38 Le couvercle de dôme doit être présent et doit pouvoir être fermé hermétiquement.

Dispositions additionnelles pour les wagons à bâchage mécanique :

6.39 Le bâchage mécanique doit pouvoir être fermé et verrouillé correctement (indicateurvisible). Cette exigence s'applique également au verrouillage des arceaux extrêmes.

Dispositions additionnelles pour les wagons à capot télescopique :

6.40 Les capots doivent pouvoir être fermés et verrouillés correctement en demeurantdans le rail-glissière prévu à cet effet.

Dispositions additionnelles pour les wagons plats à bogies pour le transport devéhicules routiers et ferroviaires :

 3Par wagon-citerne on entend les wagons pour le transport de matières liquides, gazeuses, pulvérulentes ougranulaires

-70-

Page 71: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 71/89

 

6.41 Les traverses d'extrémité mobiles ne doivent pas être endommagées et doiventpouvoir être verrouillées des deux côtés.

6.42 Les sellettes d'appui, les verrouillages de sellettes, les chaînes d'arrimage et leursœillets doivent être en état de fonctionner.

Dispositions additionnelles pour les wagons porteurs ACTS :6.43 Les châssis pivotants ne doivent pas être avariés de telle façon que la fixation et le

verrouillage corrects soient empêchés.

6.44 Les fermetures à enclenchement doivent fonctionner.

6.45 Le verrouillage médian doit fonctionner et indiquer clairement la position "verrouillé".

6.46 Les ranchers doivent pouvoir être mis en place.

Dispositions additionnelles relatives aux wagons pour le transport d'automobiles :

6.47 Les haussettes de bout et les passerelles d'intercirculation doivent pouvoir être rele-vées et bloquées.

6.48 Le niveau de chargement supérieur doit reposer sur les taquets d'appui et pouvoirêtre bloqué. Le dispositif indicateur doit fonctionner.

6.49 Aucun accessoire ne doit être désemparé (cales, glissières de cales de roues, poi-gnées de manivelles, dispositif de levage ou d’abaissement, haussettes de bout,passerelles d’intercirculation).

Dispositions additionnelles pour les wagons autodéchargeurs :

6.50 Les vannes et trappes doivent pouvoir être fermées et verrouillées.

6.51 Aucune pièce du dispositif de verrouillage et de déchargement ne doit être désem-parée.

Indications –Procédures admissibles - Interdictions

6.52 Lorsque, en cas de déformation, la vérification du gabarit d'encombrement s'avèrenécessaire, il y a lieu d'appliquer les dispositions du numéro 4, tome 1 des Directi-ves de chargement.

Exception : pour les wagons construit suivant la fiche UIC 505 et dont la largeurdépasse celle obtenue par application de la directive de chargement(ces wagons ne sont pas marqués spécialement), il y a lieu decontacter le détenteur du wagon pour connaître la largeur admise duwagon. Sans réponse de sa part, il y a lieu d’appliquer, pour des rai-sons de sécurité le numéro 4 du tome 1 des Directives de charge-ment.

6.53 Les parties en matière plastique et en bois stratifié (par exemple, les couvertures detoiture et les panneaux de parois latérales) ne doivent pas être réparées parclouage. Ces wagons portent le signe suivant l’Annexe 11, numéro 2.14.

6.54 Les rivets manquants de la fixation des réservoirs des wagons citernes peuvent êtreremplacés par des boulons.

6.55 Les travaux de soudures sur les citernes ne peuvent être réalisés que par les ate-liers agréés avec l’accord du détenteur.

-71-

Page 72: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 72/89

 

B -TRAITEMENT DES WAGONS APRES DES EVENEMENTS PARTICULIERS

0. Principe

En préparation

1. Déraillement

En préparation

2. Choc à vitesse > 12 km/h

En préparation

3. Surcharge

En préparation

4. Inondation

En préparation

5. Contact avec la caténaire sous tension

En préparation

-72-

Page 73: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 73/89

 

C – MAINTENANCE PREVENTIVE

0. Principe

Le détenteur est tenu, lors de la révision, de mettre les wagons dans un état qui leur per-met d’assurer un service normal jusqu’à la prochaine révision, tant en ce qui concerne lasécurité que la conservation des chargements.

Cette révision doit s’inscrire dans le cadre d’un système de maintenance suivant le tempsou suivant le travail.

1. Délai de révision

1.1 Dans le cadre d’un système de maintenance suivant le temps, la révision est réali-sée après un délai déterminé suivant la fiche UIC 579-1. Dans ce système, le délaide révision est égal au délai de validité du cartouche de maintenance. Le délaimaximal de validité du cartouche de maintenance est au plus égal à celui indiqué aunuméro 1.3.

1.2 Dans le cadre d’un système de maintenance suivant le travail, la révision est réali-sée lorsque le wagon atteint une limite de travail exprimée en tonnes kilomètres etdéterminée suivant la fiche UIC 579-1. Le délai de validité du cartouche de mainte-nance est au plus égal à celui indiqué au numéro 1.3.

1.3 Le délai maximal de validité du cartouche de maintenance (Annexe 11, numéro 2.3)est de :

1.3.1 six ans, éventuellement augmenté de trois mois, pour les wagons répondant auxconditions suivantes :

- distributeur Bd, Ch, O, KE, WE, DK, WU ou WA ;

- régleur automatique de timonerie ;- suspension à doubles anneaux pour les wagons à essieux ;

- bogies avec ressorts à lames et suspension à anneaux (par dérogation, aussi lesbogies " Niesky " modernisés des wagons de la DB) ;

- bogies avec ressorts en hélice et amortisseur UIC ou caractéristiques analo-gues ;

- tampons conformes aux fiches UIC 526-1 ou 526-2.

1.3.2 quatre ans, éventuellement augmenté de trois mois, pour les wagons ne répondantpas aux conditions du 1.3.1.

1.3.3 Pour obtenir cette prolongation de trois mois, les wagons doivent porter l’inscription" +3M " (Annexe 11 numéro 2.3). Les wagons non porteurs du marquage "+3M "peuvent obtenir, sur demande du détenteur, cette inscription, si l’état du wagon nel’interdit pas.

-73-

Page 74: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 74/89

 

1.4 Cependant, le détenteur est tenu de fixer une durée de validité plus courte pour leswagons lorsque les conditions d’exploitation et le type du wagon l’exigent.

De plus, pour les wagons freinés SS1 et dont la durée de validité du cartouche demaintenance est supérieure à 3 ans, le détenteur est tenue d’organiser un contrôleintermédiaire.

Ce dernier peut se limiter à un sondage si les résultats observés sont satisfaisants.

1.5 Les wagons-citernes dont la date (fin de mois) de la prochaine épreuve de la citerneest échue (Annexe 11, numéro 6.4) doivent être traités conformément à l'Annexe 9.

1Conformément à la fiche UIC 543

-74-

Page 75: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 75/89

 

Appendice 1

Indices relatifs aux défauts de circularité des roues

Fig. 1Goupille cisaillée

Fig. 2Etrier de sécurité cassé

Fig. 3Traces brillantes sur rondelled’extrémité de triangle de frein

-75-

Page 76: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 76/89

 

Fig. 4

Traces brillantes sur ressort de charge

Fig. 5Zones brillantes avec usure, visibles de l’extérieursur les points de frottement des lames ressort dessuspensions à ressorts paraboliques

Fig. 6 

Sécurité de relevage perdue ou desserrée 

-76-

Page 77: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 77/89

 

Fig. 7Plaques d’usure manganèse bogies et de boîtesdessoudées

Fig. 8Surface de contact irrégulière sur le pourtour dela jante-bandage

Fig. 9Ecrasement important et irrégulier

sur le pourtour de la jante-bandage

-77-

Page 78: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 78/89

 

-78-

Page 79: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 79/89

 

Appendice 2

Schéma de la suspension des bogies Y 25

Figure 1 – Bogie avec ressorts pour une charge de 20 t/essieu

1a 

2a 

1a ressort de tare pour 20 t/essieu, enroulement à droite2a ressort de charge pour 20 t/essieu, enroulement à gauche3 chapeau de ressort4 boîte d’essieu5 guide de boîtes

Figure 2 – Bogie avec ressorts pour une charge de 22,5 t/essieu

1b 

2b 

1b ressort de tare pour 22,5 t/essieu, enroulement à gauche2b ressort de charge pour 22,5 t/essieu, enroulement à droite3 chapeau de ressort4 boîte d’essieu5 guide de boîtes

-79-

Page 80: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 80/89

 

-80-

Page 81: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 81/89

 

ANNEXE 11AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

INSCRIPTIONS ET SIGNES SUR LES WAGONS

publié à part 

-81-

Page 82: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 82/89

 

-82-

Page 83: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 83/89

 

ANNEXE 12AU CONTRAT UNIFORME D’UTILISATION DES WAGONS

CATALOGUE DES AVARIES AUX WAGONS

-83-

Page 84: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 84/89

 

-84-

Page 85: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 85/89

 

Catégorie Elément de cons tructi on Nature des avaries Informations comp lémentaires

OrganesBandage rapporté Lâche, décalé transversalement, fissures Surcharge thermique non apparente

Surcharge thermique visible (dispositif de freina

Surcharge thermique visible (dispositif de freina

Bandage / toile de roue / roue

monobloc / table de roulement

Surcharge thermique Dispositif de freinage défectueux

Surcharge thermique Dispositif de freinage en état

Fissures dans la toile de roue Surcharge thermique non identifiée

Surcharge thermique visible (dispositif de freina

Surcharge thermique visible (dispositif de freina

Entailles de serrage

Sillons limite d'usure non apparent Roue en limite d'usure (diamètre de l'essieu tro

Dommages dus aux freins de voies Entailles avec fond à angles vifs dans le bandaante inférieure du bandage

Traces de frottement, boudins endommagés Endommagement suite à incident1)

Exfoliations, écaillages, pliures de laminage Hors surcharge thermique

Apports de métal, méplats Dispositif de freinage défectueux

Dispositif de freinage en état

Table de roulement enfoncée par endroits Si endommagement suite à incident1)

Faux-rond

Dans la mesure où les avaries sont clairement

Essieux axe Traces de frottement sur l'essieu axe Avaries du wagon

Aucune avarie du wagon

Déformés

Fissurés Pas de traces de choc

Boîtes d'essieux Boîte chaude Confirmée

Non confirmée

Fuites de graisse récentes Température de boîte plus élevée, bruits anorlors du patinage de l'essieu

Traces de tâtonnement sur le corps de boîte

d'essieux (en haut : contact avec le bogie)

Ressorts et amortisseurs à friction en état et wa

Plaques manganèses Manquantes

Fissurées

- 8  5  -

 

1) Par endommagements suite à incident, au sens de l'annexe 12, il faut entendre notamment les dommages qui ne résultent pas de l'ustions inappropriées du wagon par l'EF (par exemple : incidents au cours du triage, collisions latérales ou autres événements soudains)garde qui sont à diligenter par une EF. 

Page 86: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 86/89

 

Catégorie Elément de cons truct ion Nature des avaries Informations comp lémentaires

Suspension  

Ressorts Amorces de rupture, formation de criques…

Ressorts fatiguésMauvais montage (parallèle)

Mauvais montage (courbe caractéristique) outype de ressort de suspension à lame

Amortisseurs à friction Toute avarie

Frein 

Pièces de frein mécaniques ou Timonerie de frein défectueuse Endommagement suite à incident1)

pneumatiques Usure

Dispositif de changement de régime "Marchan- Endommagement suite à incident1)

dise / voyageur" défectueux Usure

Semelles de frein (toute avarie)

Frein à main défectueux Endommagement suite à incident1)

UsureEtriers de sécurité manquants

Etriers de sécurité défectueux, avariés Endommagement suite à incident1)

Divers éléments de frein, p. ex.:distributeur, dé-tendeur de pesée, cylindre de frein, changement

Avariés (avec Rapport d'avaries)

de charge, soupape de relais,… défectueux Non avariées

Fuite de la conduite de frein Usure

Endommagement suite à incident1) (faussée, fis

Flexibles de demi-accouplement défectueux Coupés, fuites

Accouplement de frein défectueux

Pièces pneumatiques Confirmé par essai de frein

Non confirmé par essai de frein

-

 8  6  -

 

1) Par endommagements suite à incident, au sens de l'annexe 12, il faut entendre notamment les dommages qui ne résultent pas de l'ustions inappropriées du wagon par l'EF (par exemple : incidents au cours du triage, collisions latérales ou autres événements soudains)garde qui sont à diligenter par une EF.. 

- 89 -

Page 87: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 87/89

 

Catégorie Elément de cons truct ion Nature des avaries Informations comp lémentaires

Châssis et bogi e 

Châssis de wagon - Traverse de tête- Brancard

Rupturedefatigue, formation decriques, fissuration, déformé Hors phénomène de vétusté

Plaques de garde Déformées

Cassées ou désemparées

Entretoises de plaques de garde Faussées, cassées

Désemparées

Supports de suspension Jeu, rupture par fatigue (fissures anciennes)

Fissurés, déformés Endommagement suite à incident1)

Liaison châssis / bogies Jeu anormal entre les éléments de liaison ouendommagés

Châssis de bogie Déformé

Rupture de fatigueLisoirs et glissoirs de bogies Toute avarie

Cartouche de révision Retrait du véhicule avant expiration de la date derévision

Coûts engendrés par la validation de la remisetransport exceptionnel

Inscription générale selon réglemen Incomplètes

tation Illisibles P.ex : surcharge, surcollage, Graffiti…

Graffiti sur wagon matières dangereuses RID

Tresses de masse (shint) Manquantes

Défectueuses Usure

-

 8 7  -

 

Catégorie Elément de const ruction Nature des avaries Informations comp lémentaires

1) Par endommagements suite à incident, au sens de l'annexe 12, il faut entendre notamment les dommages qui ne résultent pas de l'ustions inappropriées du wagon par l'EF (par exemple : incidents au cours du triage, collisions latérales ou autres événements soudains)garde qui sont à diligenter par une EF. 

Page 88: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 88/89

 

Organes de choc et traction  

Tampons Modèles différents Pas d'échange préalable par une EF

Position des tampons hors normes / Plongeurs Traces de choc (Contact boisseau / plongeur)

coincés Anciennes fissures et / ou soudures

Eléments anti-crash Défectueux Choc de manœuvre à vitesse trop élevée

Usure normale

Plateau de tampons Cassé ou déforméBoisseau Cassé ou fissuré Usure normale

Endommagement suite à incident1)

Fixation des tampons Desserrée Usure normale

Cassée Hors rupture de fatigue

Eléments élastiques inefficace Peut être comprimé manuellement

Crochet de traction, barre de traction Cassé Rupture par fatigue (fissures anciennes)

Tordu Endommagement suite à incident1) (ruptures ré

Appareil de traction Arraché

Tendeur d'attelage Usure

Endommagement suite à incident1)  

Crochet de repos du tendeur  d'attelage Tordu, cassé

Superstructure 

En général UsureEndommagement suite à incident1)survenu sous la garde del'EF 

Echelles, passerelles, marchepieds,crochets de halage, main courante, porte-étiquettes

Usure

Endommagement suite à incident1)survenu sous la garde del'EF 

Citerne Dommages dus à des avaries du châssis Endommagement suite à incident1) survenu so

Avaries de la citerne Endommagement suite à incident1)survenu sou

Corps de citerne ou fermeture non étanche Endommagement suite à incident1)survenu sou

Berce de citerne fissurée

Endommagement suite à incident1)survenu sou

Tresse de masse (shint) Manquante, avariéeUsure

1) Par endommagements suite à incident, au sens de l'annexe 12, il faut entendre notamment les dommages qui ne résultent pas de l'usure, mais qui sonwagon par l'EF (par exemple : incidents au cours du triage, collisions latérales ou autres événements soudains) ou à une violation fautive des obligatio

Page 89: Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr

5/10/2018 Cuu Contrat Uniforme Utilisation Wagons_fr - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cuu-contrat-uniforme-utilisation-wagonsfr 89/89

 

- 89 -