consignes pour la mise d cong lation des produits

15
D cong lation des produits Ne remettez pas a congeler des produits alimentaires partiellement ou entierement decongeb6s. Ne recongelez les produits qu'apres bes avoir transformes (cuisson ou rOtissage). Dans ce cas, consommez-bes nettement avant badate bimite de conservation. Selon la nature et I'utilisation des produits surgeles, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilites : - _, la temperature ambiante. - Dans le refrig6rateur. -Dans le four electrique, avec / sans ventilateur a air chaud. - Dans bemicro-ondes. Distribution de glagons et d'eau Vous pouvez prelever, suivant besoins : - de I'eau refrigeree, - de la glace pilee, - des gbagons. N'introduisez jamais besdoigts dans b'orifice de distribution des gbagons ! Risque de blessures. Ne mettez jamais de bouteilles ou produits abimentaires dans be distributeur de glagons pour les faires refroidir rapidement. II risquerait de se bloquer et de s'endommager. Consignes pour la mise en service La distribution de gbagons et d'eau ne fonctionne que si b'appareil a ete raccorde au reseau d'eau. Apres bamise en service de I'appareil, il faut env. 24 heures pour que les premiers glagons soient pr_ts. Apres le raccordement, les conduites contiennent encore des bulles d'air. Prelevez de I'eau et jetez-la jusqu'a ce qu'elle sorte sans bulles. Jetez le contenu des 5 premiers verres. Si vous utilisez le distributeur de glagons pour la premiere fois, n'utibisez pas, pour des motifs d'hygiene, les 30 a 40 premiers gbagons. Remarques concernant le fonctionnement du distributeur de gla( ons Une fois que be compartiment cong,elateur a atteint la temperature de congelation, I'eau afflue dans ce distributeur et se solidifie dans ses compartiments pour former des gbagons. Les gbagons finis sont automatiquement transferes dans be bac a gbagons. Parfois, plusieurs glagons a la fois s'accumulent sur le c6te. tls se detachent generabement d'eux- m_,mes pendant leur transfert vers I'orifice de distribution. Une fois que be distributeur de glagons est plein, la preparation de gbagons cesse automatiquement. Le distributeur de gbagons est en mesure de preparer 170 glagons en 24 heures. Lots de baconfection des gbagons, on entend be bourdonnement de I'electrovanne a eau, I'afflux d'eau dans le bac a glagons et la chute des gbagons. Surveiller la qualite de I'eau potable Tousles materiaux utilises dans le distributeur de boisson sont inodores et sans saveur. Si I'eau devait avoir un go0t, les raisons peuvent 6tre les suivantes ' - Teneur de I'eau potable en sets mineraux et en chlore. - Materiau de ba conduite d'adduction d'eau a bamaison ou de raccordement. Fratcheur de I'eau potabbe. Si aucune eau n'a ete prelevee pendant Iongtemps, elle peut prendre un go0t _ pas frais _. Dans ce cas-ba, prebevez env. 15 verres d'eau et jetez leur contenu. Vous pouvez intercaler le filtre a eau ci-joint sur la conduite d'arrivee si I'eau a un go0t et une odeur. Le filtre a eau ci-joint filtre exclusivement les particules en suspension dans b'eau entrante, mais il ne retient pas les bacteries ni les microbes. Prelever des gla( ons / de I'eau _u Appuyez sur batouche distribution de gbace et d'eau (eau, glace pilee ou glagons). _u Appuyez sur batouchejusqu'a ce que baquantite souhaitee soit dans le verre. Prelever de I'eau : Un conseil L'eau sortant du distributeur d'eau se trouve a une temperature fratche adaptee a sa degustation. Si vous voulez de I'eau plus froide, mettez quelques glagons dans le verre avant d'en prelever. Prelever des glagons : 46

Upload: others

Post on 04-Dec-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Consignes pour la mise D cong lation des produits

D cong lationdes produits

Ne remettez pas a congeler desproduits alimentaires partiellementou entierement decongeb6s.Ne recongelez les produitsqu'apres bes avoir transformes(cuisson ou rOtissage).Dans ce cas, consommez-besnettement avant badate bimite deconservation.

Selon la nature et I'utilisation desproduits surgeles, vous pouvezchoisir entre plusieurs possibilites :

- _, la temperature ambiante.

- Dans le refrig6rateur.

-Dans le four electrique, avec /sans ventilateur a air chaud.

- Dans bemicro-ondes.

Distribution deglagons et d'eauVous pouvez prelever, suivantbesoins :

- de I'eau refrigeree,

- de la glace pilee,

- des gbagons.

N'introduisez jamais besdoigtsdans b'orifice de distribution desgbagons ! Risque de blessures.

Ne mettez jamais de bouteilles ouproduits abimentaires dans bedistributeur de glagons pour lesfaires refroidir rapidement.II risquerait de se bloquer et des'endommager.

Consignes pour la miseen serviceLa distribution de gbagons et d'eaune fonctionne que si b'appareil a eteraccorde au reseau d'eau.

Apres bamise en service deI'appareil, il faut env. 24 heures pourque les premiers glagons soientpr_ts.

Apres le raccordement, lesconduites contiennent encore desbulles d'air.

Prelevez de I'eau et jetez-la jusqu'ace qu'elle sorte sans bulles. Jetez lecontenu des 5 premiers verres.

Si vous utilisez le distributeur deglagons pour la premiere fois,n'utibisez pas, pour des motifsd'hygiene, les 30 a 40 premiersgbagons.

Remarques concernantle fonctionnement du

distributeur de gla( onsUne fois que becompartimentcong,elateur a atteint la temperaturede congelation, I'eau afflue dans cedistributeur et se solidifie dans sescompartiments pour former desgbagons. Les gbagons finis sontautomatiquement transferes dans bebac a gbagons.

Parfois, plusieurs glagons a la foiss'accumulent sur le c6te. tls sedetachent generabement d'eux-m_,mes pendant leur transfert versI'orifice de distribution.

Une fois que bedistributeur deglagons est plein, la preparation degbagons cesse automatiquement.

Le distributeur de gbagons est enmesure de preparer 170 glagons en24 heures.

Lots de baconfection des gbagons,on entend bebourdonnement deI'electrovanne a eau, I'afflux d'eaudans le bac a glagons et la chute desgbagons.

Surveiller la qualite deI'eau potableTousles materiaux utilises dans ledistributeur de boisson sontinodores et sans saveur.

Si I'eau devait avoir un go0t, lesraisons peuvent 6tre les suivantes '

- Teneur de I'eau potable en setsmineraux et en chlore.

- Materiau de baconduited'adduction d'eau a bamaison oude raccordement.

Fratcheur de I'eau potabbe.Si aucune eau n'a ete preleveependant Iongtemps, elle peutprendre un go0t _ pas frais _.Dans ce cas-ba, prebevez env.15 verres d'eau et jetez leurcontenu.

Vous pouvez intercaler le filtre a eauci-joint sur la conduite d'arrivee siI'eau a un go0t et une odeur.

Le filtre a eau ci-joint filtreexclusivement les particules ensuspension dans b'eau entrante,mais il ne retient pas les bacteriesni les microbes.

Prelever des gla( ons /de I'eau_u Appuyez sur batouche

distribution de gbace et d'eau(eau, glace pilee ou glagons).

_u Appuyez sur batouchejusqu'ace que baquantite souhaitee soitdans le verre.

Prelever de I'eau :

Un conseil •

L'eau sortant du distributeur d'eause trouve a une temperature fratcheadaptee a sa degustation. Si vousvoulez de I'eau plus froide, mettezquelques glagons dans le verreavant d'en prelever.

Prelever des glagons :

46

Page 2: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Desactiver le distribu-

teur de gla( ons

Coupez imperativement I'arriveed'eau a I'appareil quelques heuresavant d'eteindre le distributeur deglagons.

Si vous prevoyez de ne pas preleverde glagons pendant plus d'unesemaine (depart en vacances p. ex.),il faudrait desactiver temporairementle distributeur pour emp_,cher queles glagons ne se soudent entre eux.

o Pour ce faire, extrayez le bacglagons.

o Poussez I'interrupteur marche/arr_t situe derriere le bac

glagons sur la position _ 0 _;cette action eteint le distributeurde glagons.

O Videz le bac a glagons etnettoyez-le. Remettez le bac enpeace. Veillez a ce que le bacencoche bien sur sa surfaced'appui.

Pour le remettre en service '

0 Poussez, pendant 5 secondes,I'interrupteur marche/arr_t situederriere le bac a glagons sur laposition _ I_.

Remarque:

Le texte situe sous I'interrupteurMarche/Arr_t n'est destine qu'auservice apres-vente, inutile d'en tenircompte.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Filtre & eau

Dans les Iocalites o4 la qualite deI'eau est douteuse ouinsuffisamment connue, n'utilisezpas I'appareil sans avoir intercaleun moyen de desinfectionapproprie en amont et en aval dudispositif de filtrage.

Vous pouvez, via le service apres-vente, vous procurer une cartouchepour le filtre a particules.

II faudrait changer cette cartoucheau plus tard au bout de six mois.

Au bout de 6 mois, la mention [filterchange] s'affiche pour vous inviter

changer la cartouche filtrante.

Consignes importantesconcernant le filtre & eau

Apres utilisation, le circuit d'eause trouve leg6rement souspression. Prudence Iorsque vousretirez le filtre!

Si I'appareil est reste assezIongtemps sans servir ou si I'eaua un go0t ou une odeurdesagr6able, rincez le circuitd'eau. Pour ce faire, prelevez deI'eau pendant plusieurs minutesau distributeur d'eau. Si le go0tou I'odeur desagr6ablepersistent, changez la cartouchefiltrante.

Changement decartouche filtranteAu bout de 6 mois, la mention [filterchange] s'affiche pour vous inviter

changer la cartouche filtrante (voirle chapitre _ Fonctions speciales _).

Extrayez la cartouche filtrantecomme suit •

_u Mettez une cartouche filtranteneuve en place.

_u Soutirez quelques litres d'eaupar le biais du distributeurd'eau. Cette precaution chasseFair du circuit d'eau.

_u Videz I'eau encore presentedans I'ancienne cartouchefiltrante. Vous pouvez ensuite lamettre a la poubelle desdechets domestiques.

47

Page 3: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Fiche de specifications et de performancesModUle de filtre 9000 225 170

avec utilisation de la cartouche de rechange 9000 077 104

Ce modele a et6 teste par NSF International en conformite avec les standards ANSI/NSF 42 & 53, et certifie capable de reduireles teneurs en substances enonc6es ci-apres.

La concentration des substances indiquees, dissoutes dans I'eau, qui pen6trent dans le systeme a et6 ramenee a une valeurinferieure ou egale a la valeur limite admissible selon NSF/ANSI 42 et 53 applicable a I'eau devi6e hors de I'appareil.

Remarque •bien que les tests aient et6 realis6s dans des conditions de laboratoire standardisees, les performances reelles peuvent diff@erde ceux-ci.

Le systeme a ete teste et certifie dans le modele 9000 077 095 de NSF International, par rapport au standardANSI/NSF 53 visant & reduire les cystes et turbidites, ainsi que par rapport au standard ANSI/NSF 42 visant& reduire le goSt et I'odeur de chlore.Classe particulaire nominale : IDuree utile nominale : 739.68 gallons (2800 litres)

Substance En moyenne Concentration Concentration Reduction Concentration Eau sortante Reduction Test NSFdans le flux dans le flux dans I'eau moyenne en % max, admissible minimum en %entrant entrant sortante dans I'eau

sortante

Cystes* 166,500 Min 50,000/I 1 99,99 99,95 1 99,99 511077-03

Turbidite 10,7 11 x 1 NTU 0,31 97,10 0,5 NTU 0,49 95,42 511078-03

Particule Classe I 5,700,000 Au moins 30,583 99,52 >85 % 69,000 98,9 511079-03Taille des 10,000particules particules/ml>0,5a< llJm

Go0t & odeur de 1,9 2,0 mg/I +10% 0,05 97,3 >50 % 0,06 96,84 511081-03chlore

* Base sur I'utilisation d'oocystes de Cryptosporium parvum,

Directives d'application /Parametres d'alimentation en eau

Pression de I'eau 30 - 120 psi(207 - 827 kPa)

Temperature de I'eau* 33 °F- 100 °F(0,6 °C - 38 °C)

Vitesse d'ecoulement 0,75 gpm(2,83 I/min.)

I:3 Le systeme devra _tre installe etexploite conformement auxdirectives recommandees par lefabricant.

O II faut changer le filtre tousles6 a 9 mois.

O Rincer le filtre neuf pendant5 minutes.

_3 La carte de garantie contient desdetails avances.

II ne FAUDRAIT PAS utiliser ce

produit Iorsque I'eau estmicrobiologiquement nocive oud'une qualite inconnue, sansdesinfection avant ou apresraccordement au systeme.Un systeme certifie capable dereduire la teneur en cystes ne doit_tre affecte qu'& de I'eaudesinfectee, c'est-&-dire de I'eaucontenant selon les circonstances

des cystes filtrables.

L'ensemble du systeme ben6ficie(sauf la cartouche a usage unique)d'une garantie d'un an. Concernant lescartouches a usage unique, la garantiene porte que sur les vices de matiere etde fabrication. La duree d'exploitationdes cartouches filtrantes a usage

unique depend de la qualite locale deI'eau, de sorte qu'il est impossible degarantir une duree d'exploitationprecise.

Le vendeur aupres duquel vous avezachete I'appareil ou votre fournisseurde pieces representant sur place vousfournirons des details avances

concernant les prix des pieces derechange.

Fabrique par :3M MaterialTechnology (Guangzhou) Ltd.9 Nanxiang Er road, Science City,Guang zhou, 510663, P. R. China

48

Page 4: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Economiesd'6nergie- Placez votre appareil dans un

endroit frais et bien aer6. Veillez

ce qu'il ne soit pas expose auxrayons solaires et qu'il ne setrouve pas a proximite d'unesource de chaleur (radiateur etc.).Utilisez le cas ech6ant une

plaque isolante.

- Attendez que les boissons etaliments chauds aient refroidi a la

temperature de la piece avant deles ranger dans I'appareil.

- Vous pouvez utiliser le froid qu'ilsont emmagasine pour refroidir lesaliments stockes dans le

refrig6rateur. Vous profitez ainside leur excedent de froid pourrefroidir les aliments dejapresents dans ce compartiment.

- N'ouvrez la porte de I'appareilque le plus brievement possible!

Bruits defonctionnement

Bruits parfaitementnormauxBourdonnements 6touff6s :ces bruits normaux se font entendre

pendant que le compresseur est enmarche. Le ventilateur du systemede circulation d'air fonctionne.

Gargouillis, murmures ou clapotis16gers : le fluide frigorigene circuledans les tubulures. Eau en traind'affluer dans le distributeur de

glagons.

Cliquetis : ils sont audibles Iorsquele moteur se met en marche ous'arr_te. L'electrovanne situee sur leraccordement de I'eau s'ouvre et seferme.

Bruit de chute : les glagons finis dese solidifier chutent du distributeurdans le bac.

l_viter la generationde bruits

L'appareil ne repose pasd'aplomb

Verifiez I'horizontalite de I'appareilI'aide d'un niveau a bulle.

Ajustez ensuite I'horizontalite par lespieds avis ou placez un objetdessous.

L'appareil touche quelque chose

Eloignez I'appareil de meubles oud'appareils voisins.

Des tiroirs, paniers ou surfaces derangement vibrent ou se coincent

Verifiez les pieces amovibles puisremettez-les en place correctement.

Des r6cipients se touchent

Eloignez leg6rement les bouteillesou recipients les uns des autres.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Si vous d6givrezI'appareil

CompartimentcongelateurGrace au systeme Nofrostentierement automatique, lecompartiment congelateur ne secouvre pas de givre. La necessit6 dedegivrer disparatt.

CompartimentrefrigerateurLa decong61ation a lieuautomatiquement.

L'eau de condensation sort parI'orifice d'ecoulement puis gagne lebac d'evaporation au dos deI'appareil.

Arr t et remisagede I'appareil

Coupure de I'appareilCoupure de I'appareil.

_u Debranchez la fiche m_le de laprise de courant.

Remisage de I'appareilSi I'appareil dolt rester Iongtempssans servir :

Coupez imperativement I'arriveed'eau a I'appareil quelquesheures avant de I'eteindre.

_u Sortez tousles produitsalimentaires de I'appareil.Coupure de I'appareil.

_u Debranchez la fiche m_le de laprise de courant.

_u Nettoyez I'interieur de I'appareil(voir le chapitre _ NettoyerI'appareil _).

Pour eviter I'apparition demauvaises odeurs, laissez les portesouvertes.

49

Page 5: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Nettoyage

_¢ Risque dechoc61ectrique !

Pour eviter tout choc electrique,lequel peut occasionner desblessures (br01ures !) graves ou lamort, debranchez toujours la fichem_le de I'appareil avant de lenettoyer. Apres le nettoyage,rebranchez la fiche m_le dans laprise de courant.

Pour eviter des dommagescorporels ou des d6g_ts materielsveuillez respecter les instructionssuivantes :

- Ne nettoyez jamais I'interieur deI'appareil avec un nettoyeur

vapeur !

- Veillez bien a ce que I'eau denettoyage ne puisse paspen6trer dans I'eclairage ousous le panneau de commande.

- N'employez pas de produits denettoyage ou solvants contenantdu sable ou des acides.

- Ne nettoyez jamais les clayetteset les bacs au lave-vaisselle. Cespieces pourraient se deformer !

Nettoyage de I'appareilo Avant de nettoyer I'appareil,

6teignez I'appareil puisd6branchez la fiche m&le dela prise de courant.

o Sortez les produits refrig6r6s deI'appareil et deposez-les dansun endroit frais.

o Nettoyezl'appareilavecdel'eautiede additionnee d'un peu deproduit a vaisselle.

_u N'essuyez lejoint de portequ'avec un chiffon et de I'eaupropre; ensuite, sechez-le

fond.

o Nettoyez lasurface de I'appareilavec un chiffon doux et humide,et un peu de produit a vaisselle.Ensuite, sechez-le en frottantavec un essuie-tout sec.

o Apres le nettoyage : rebranchezla fiche m_le de I'appareil puisreenclenchez-le.

Nettoyer le filtre& humidite

Nettoyer le bacrecuperateur d'eau

L'eau renversee afflue dans le bac

de recup6ration.

Pour le vider et le nettoyer, retirez lecrible. Essuyez le bac recup6rateurd'eau avec une eponge ou unessuie-tout absorbant.

Nettoyer le bac& gla£onsSi vous n'avez pas prelev6 deglagons pendant une periodeprolongee, ceux deja confectionnesrapetissent, perdent leur fratcheur etcollent entre eux.

_u Sortez le bac, videz-le etnettoyez-le a I'eau tiede.

Un bac rempli de glagons estIourd! Risque de blessures.

_u Essuyez bien le bac et la vistransporteuse sans fin avec unessuie-tout sec pour que lesnouveaux glagons ne viennentpas coller contre la surfacemouillee.

Mis en place du bac a glagons :

_u Poussez le bac a glagonscomptetement a I'arriere sur lessurfaces, jusqu'a ce qu'ilencoche.

_u Si le bac ne se laisse pasdeptacer completementjusqu'en arriere, toumez un peula vis sans fin dans le bac etretirez les glagons soudes dansla zone d'introduction.

5O

Page 6: Consignes pour la mise D cong lation des produits

I clairage(Seton le modele)

I clairage (LED)Votre appareil est equip6 d'uneclairage par LED ne demandantpas d'entretien.

Rayonnement laser de classe 1 M(norme IEC 60825).N'observez jamais le rayonnementavec des instruments optiques.Risque de 16sions oculaires !

Les reparations de cet eclairagesont exclusivement reserv6es auservice apres-vente ou a desspecialistes autorises.

Changement des am-poules dans les com-partiments refrigerateuret congelateur

Pour eviter un choc electriquesusceptible d'occasionner desblessures (br01ures!) graves oula mort, debranchez toujoursI'appareil du secteur electriqueavant d'effectuer des reparations.Apres les reparations, remettezI'appareil sous tension.

O

O

O

I_teignez I'appareil parle bouton power !D6branchez la fiche m&le

de la prise de courant ouramenez le disjoncteuren position 6teinte.

i

Retirez le couvercle.

Changez I'ampoule.

Montez ampoule de rechangeen 120 V alternatif, culot E14.Puissance :voir I'inscription surI'ampoule defectueuse.

_u Remontez le couvercle.

D rangements et rem6desAvant d'appeler le service apres-vente (SAV):

- Verifiez svp si vous ne pouvez pas remedier vous-m_,me au derangement a I'aide des instructions qui suivent.

- Soumettez I'appareil a un autodiagnostic (voir le chapitre _ Autodiagnostic de I'appareil _).

Vous eviterez des depenses inutiles car le deplacement du technicien du SAV vous sera facture m6me pendantla periode de garantie.

D6rangement Cause possible Rem6de

La temp6rature d6viefortement par rapport aur6glage.

Rien ne s'affiche sur 1'6cran. La fiche m_le de I'appareil est bienbranchee dans la prise du secteur.Le disjoncteur du secteur duIogement se trouve en positioneteinte.

Dans certains cas, il suffira d'eteindre I'appa-reil pendant 5 minutes. Si la temperature esttrop elev6e, verifiez au bout de seulementquelques heures si un rapprochement de latemperature a eu lieu. Si la temperature esttrop basse, verifiez a nouveau latemperature le lendemain

Verifiez si la prise est sous tension.Le disjoncteur dolt se trouver en positionarmee.

La mention ,, E.. ,, s'affiche. Les circuits electroniques sont Appetez le service apres-vente.defectueux.

51

Page 7: Consignes pour la mise D cong lation des produits

D6rangement Causepossible Remade

L'alarmesonoreretentit,I'indicateurde temp6raturedu compartimentcong61ateurclignote.

L'6clairage int6rieurnefonctionne pas.

L'appareildevient,bri_vement,unpeu plusbruyant.

L'appareilne refroidit pas.L'6clairage int6rieurnefonctionne pas.

Legroupefrigorifiques'allumede plus en plussouventet pen-dantuneplus Ionguep6riode.

Latemp6raturer6gnantdanslecompartimentcong61ateurou lecompartimentr6frig6rateurest trop basse.

Latemp@atureesttropebev6edansbecompartimentcongebateur!Lesproduitssurgetesrisquentdes'abi"mer!- Lesorificesd'apportet

d'evacuationd'air sontrecouvertspardesobjetsfaisantobstacbe.

- Porteducompartimentcongelateurouverte.

- Vousavezmisd'un couptropdeproduits_tcongeter.

Le faitd'appuyersur latouche_,alarmoff/lock_,eteintI'alarmesonoreet leclignotementde I'affichage.La temp@aturelapluselev6equia regn6dansbecompartimentcongebateurs'affichependant10secondes.[] Vouspouvezremettre_tcongelerles

produitsenpattieou integralementdegeb6s_tconditionqu'ibsnesoientpastestesdegel6s(37 °F(+3°C))plusd'unjour s'il s'agitdeviandeoudepoisson,ouplusdetroisjourss'il s'agitd'autresproduits.

L'interrupteurd'[email protected]'eclairageestdefectueux.

V@ifiezsi I'interrupteurd'eclairagese laissedeplacer.

Voirle chapitre_,@clairage_

II nes'agit pasd'un d6faut ! L'appareila et6congupourmarcherd'unefagoneconomed'energie.Dansdesconditionsprecises(p.ex.si bafonctionSuperaet6activee),b'appareildoltmarcher_tplusfortepuissance,et devientdoncunpeuplusbruyant.Pannedecourant; ledisjoncteura disjoncte; lafichem&len'estpascorrectementenfonceedanslaprise.

V@ifiezquebesecteurest biensoustension.Rearmezledisjoncteur.V@ifiezque lafichem_leestbienenfonceedanslaprisedusecteur.

Vousavezouvertfrequemmentba N'ouvrezpasbaporteinutibement.portede I'appareil.Vousavezrangede grandesquantitesd'abimentsdansI'appareil.

EncbenchezbafonctionSuper.

Lesorificesd'a@ationnesontpas Retirezlesobstacbeset lessalissures.degag6s.Vousavezregl6latemp@aturetrop basse.

Haussezlatemp@ature(volt<,Reglagede latemperature@.

Lesproduits congel6sont Detachezbesproduitscongebesavecunco116, objetemouss6.N'utibisezjamaisde

couteauxnid'objetspointus.

Distributeur de gla(2ons et d'eau

D6rangement Cause possible Remade

L'appareil, bien que Robinet d'eau ferme. Ouvrez berobinet d'eau.marchant depuisIongtemps, ne distribuepas de glagons

Alimentation en eau interrompuePression de I'eau trop faible.

Prevenez I'installateur.

Distributeur de gbagons estdesactiv6e.

Reactivez bedistributeur de gbagons(volt <<Distribution de gbagons et d'eau /Desactiver le distributeur de glagons @.

La distribution de gbagons et Reactivez badistribution de gbagons et d'eaud'eau est desactiv6e. La mention (volt <<Fonctions speciabes / [IWD off] @.<<bWD off _>s'affiche.

52

Page 8: Consignes pour la mise D cong lation des produits

D6rangement Causepossible Remade

L'appareil,bienquemarchantdepuisIongtemps,ne distribuepasde glagons

Temperaturetrop elev6edanslecompartimentcongelateur.

Reglezlecompartimentcongelateursurunetemperatureplusbasse(voir_,Reglagede latemperature_).

IIy a bien desglagonsdans le bac, mais leurdistribution n'a pas lieu.

Lesglagonssesontsoudeslesunscontrelesautres.

Sortezlebac_tglagonsetvidez-le.

Lesglagonsse sontcoinc6s &la sortiedu bac&glagonsou dans lebroyeurde glagons.

Sortezlebaca glagonset faitestournera lamainlavissansfinde transport.Detachezavecunb&tonnetenboislesmorceauxdeglacecoinces.

Lesglagonssont mouill6s. Lesglagonsont degel6en raisond'unecoupuredecourant,ou laportedu compartimentcongela-teurn'etaitpascorrectementfermee.

Retirezlebaca glagons,videz-leetessuyez-leavecuneservietteseche.

Ledistributeurd'eau nefonctionne pas.

Robinetd'eauferme.

AlimentationeneauinterrompuePressionde I'eautropfaible.

Ouvrezle robinetd'eau.

PrevenezI'installateur.

Ledistributeurde glagonsn'en fabriquepassuffisammentou lesfabriqued6form6s.

Vousvenezrecemmentd'allumer IIfautenv.24 heuresjusqu'acequelaI'appareiloud'activerle productiondeglagonscommence.distributeurde glagons.

Vousavezprelev6unegrande IIfautenv.24 heuresaudistributeurdequantitedeglagons, glagonspourseremplir_tnouveau.

Pressionde I'eaufaible. Ne raccordezI'appareilqu'_tunesourced'eauoffrantlapressionprescrite(voir_,Consignesd'installation/ Branchement deI'eau ,_).

Filtre _t eau bouche ou epuis6. Changez la cartouche de filtre _t eau (voir lechapitre " Filtre _t eau ").

De I'eau se condensecontre le distributeur deglagons et d'eau.

L'environnement de I'appareilest trop humide.

Allumez le chauffage d'appoint equipant ledistributeur de glagons et d'eau. Pourallumer, appuyez sur la position _,ON _(selon le modele). Sur la position _,OFF _,le chauffage d'appoint est eteint.

ON OFF

Type A: 1........0Type B: 2........ 1

53

Page 9: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Autodiagnosticde I'appareilVotre appareil est equip6 d'unprogamme automatiqued'autodiagnostic qui vous affiche bessources de defauts ; seul le serviceapres-vente est en mesure de bessupprimer.

Lancer I'autodiagnosticde I'appareilo €:teignez I'appareil et attendez

5 minutes.

o Remettez I'appareil en marche.o Appuyez simubtanement sur bes

touches _ sebect _ et _ options _pendant 5 secondes.

Le programme d'auto-test demarre.

Si la mention _ E.. _s'affiche, il s'agitd'un defaut. Si ces differentesmentions de defaut s'affichent,prevenez beservice apres-vente.

Terminer I'auto-

diagnostic de I'appareil_u Appuyez a nouveau sur bes

touches _ sebect _ et _ options _pendant 5 secondes.

Service apr s-venteSi vous devez recourir au service

apres-vente, consubtez d'abord lasection intitubee _Derangements etremedes_ dans ce manuel. Apresavoir veri% son contenu, voustrouverez une assistance addition-

nelle en appelant le Bosch CustomerInteraction Center 1-800-944-2904

(numero gratuit) d'un pointquetconque des USA.Au Canada : contactez votre societe

de service agreee par Bosch ouappelez le 1-800-944-2904.

Veuillez noter separement lesinformations suivantes concemantvotre refrigerateur-congelateurinferieur. Elles vous faciliterontb'obtention d'aide ouba demanded'une intervention du service apres-vente si cela devait 6tre necessaire.

Nom du revendeur :

Addresse :

Numero de telephone :

Date d'achat :

Numero de modele (E):

Numero de serie (FD) :

Vous devrez indiquer au technicienbenumero complet du modebe (E) etle numero de serie complet (FD).

I

I=

Vous trouverez ces informations

(numeros de modebe et de serie) surla plaque signaletique situee contrela paroi interieure du compartimentrefrigerateur.

CONDITIONSDE LA GARAN-TIE PRODUITLIMITI E

R6frig6rateur-cong61ateurBoschCe que couvre cette garantie, etpersonne & laquelle elle s'applique :la garantie limit_e foumie par BSH HomeAppliances dans les pr@sentesConditions degarantie produit limit@es'appiiqueuniquement au r@frig@rateur-cong@iateurBosch (oi-apr@sd@nomm@<<le produit >>)quivous a @t@vendu _.vous, son premieraoheteur-utilisateur, _.la condition que ceproduit ait @t@achet@ : (1) pour votre usagedomestique normal (non commercial) et qu'itait de facto @t@tout le temps utitis@_.des finsdomestiques normales ; (2) neuf chez led@taillant(qu'ii ne s'agisse donc pas d'unmod@ieexpos@,mod@ievendu <<tel quel >_oumod@ieayant fait t'objet d'un retour) et pas _.des fins de revente ou d'usage commercial ;et (3) sur te territoire des Etats-Unis ou duCanada, et qu'ii soit rest@tout te temps dansle pays oLl Vachat a eu tieu_. Vorigine.Les garanties @nonc@esdans les pr@sentesconditions ne s'apptiquent qu'au premieracqu@reur et ne sont pas transf@rabies.

Veittez bien a renvoyer votre carted'enregistrement ; bien qu'elie ne soitpas indispensable _ Ventr@e envigueur de la garantie, c'est lemeiiieur moyen, pour Bosch, de vouspr@venir dans le cas peu probable o0un avis de s@curit@ou un rappel deproduit serait @mis.

Duree de la garantie : Bosch garantit que leproduit est exempt de vices de mati@reet defabrication pour une p@riodede trois centsoixante cinq (365) jours _.oompter de ladated'achat. La dur@ede garantiesusmentionn@e commence _.oourir le jour deVachat et ne sera pas retard@e,assortied'une redevance, aliong@eou suspenduepour quelque raison que ce soit.Reparation / Remplacement en tant quevotre remede exclusif : Pendant cettep@riodede garantie, Bosch ou I'un de sespartenaires de SAV (service apr@s-vente)agr_s r_pareront gratuitement votre produit(sous r@servede certaines limitations@nonc@esdans tes pr@sentes conditions) sice demier s'av_re avoir re_u _. la fabricationun vice de mati@reou de main-d'ceuvre. Si unhombre raisonnable de tentatives ont @t@aooompiies sans suco@spour r@parerleproduit, Bosch rempiaoera dans oe cas votreproduit (Bosch sera en droit de vous foumir,contre suppt@ment, des mod@iesam@tior@sdisponibles). Toutes les pi@oesetcomposants retir@sredeviendront propri@t@exclusive de Bosch. Toutes les pi@cesremplac@es et/ou r@par@esassumentHdentit@de la pi@ced'origine aux fins de lapr@sente garantie, et ta garantie oouvrant detelies pi@cesne s'en trouvera pas rallong@e.

54

Page 10: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Bosch a pour seule et unique responsabitit6,en vertu des pr6sentes conditions, de r6parerle produit entach6 d'un vice _.la fabrication,en recourant aux horaires commeroiauxnormaux _.un foumisseur de SAV agr66 parBosch. Pour des questions de s6curit6 et parsouoi de prot6ger vos biens, Boschd6conseilte vivement de r6parer t'appareil parvous-m_me ou de recourir _.un prestatairede SAV non agr66 ; Bosch ne pourraaucunement _tre tenu responsabie desr6parations ou travaux aooompiis par unprestataire de SAV non agr66. Si vousd6cidez de confier le travail sur votre produit_. un prestataire de SAV autre qu'unprestataire agr@', VOUS PERDREZD'OFFICE LE BENEFICE DE LA GARANTIE.Les prestataires de SAV agr66s sont despersonnes ou soci6t6s qui ont 6t6sp6ciaiement form_es sur tes produits Boschet qui poss6dent, selon t'avis de Bosch, uner6putation sup6rieure _.la moyenne quant auservice-client offert et _. burs aptitudestechniques (notez qu'il s'agit de soci_t_sind6pendantes et non pas d'agents,partenaires, membres ou repr6sentants deBosch). Nonobstant ce qui pr6c6de, Boschn'encourra aucune responsabitit6 envers leproduit ni n'en aura ta responsabilit6 si leproduit se trouve dans une zone distante (_.pius de 100 miles d'un prestataire de SAVagr66) ou s'ii se trouve sur un site ou unenvironnement inaccessbie, dangereux,menagant ou _.risques avec des moyensraisonnabies ; en pareii cas et si vous iedemandez, Bosch continuera d'assumer lesfrais de main-d'oeuvre et de pi6ces, etexp6diera Ies pi6oes au fournisseur de SAVagr66 le plus proche, mais vous continuerezd'assumer la responsabitit_ pleine et enti6rede tout temps de d6piacement ousuppi6ment sp6cial factur6 par la soci6t_ deSAV, en supposant qu'elie aooepte de sed6ptacer pour accompiir la prestation deSAV.Extension de la garantie limitee :Bosch foumit 6galement les trois garantieslimit_es suivantes :I3 Garantie limit_e, sur 2 ans : Bosch

r6parera ou remptacera toutcomposant s'6tant av@6 pr6senterun vice de mati@e ou de fabrication(frais de main-d'oeuvre _ votrecharge).

I3 Garantie limit_e des circuits_lectroniques, sur 5 ans : Boschr6parera ou remptacera toutmlcroprocesseur ou carte61ectronique Bosch s'6tant av@6(e)pr6senter un vice de mati@e ou defabrication (frais de main-d'oeuvrevotre charge).

I3 Garantie, pour toute la duree de vie,contre la rouille perforante de l'acierinoxydable : Bosch r6parera ouremptacera tout composant s'6tantav@6 pr6senter un vice de mati@e oude fabrication (frais de main-d'oeuvre

votre charge).Produit ayant depasse la periode degarantie : Bosch n'est auounement tenu, parla Ioi ou autrement, de vous foumir toutesconcessions, y compris r6parations, tarifsprofessionnels ou de rempiaoer le produitune lois que la pr6sente garantie a expir6.

Exclusions de garantie : La couverture parla garantie, d6crite dans ies pr6sentesconditions, ne s'appiique pas _.bus d6fautsou dommages non directement imputables _.Bosch et comprenant (6numeration nonexhaustive), une ou piusieurs desciroonstances suivantes :(1) utilisation duproduit d'une manSre quelconque diff_rantde son utilisation normale, habituelie etpr6vue (y compris - 6num6ration nonexhaustive - toute forme d'usagecommercial, d'utilisation ou stockage en pieinair d'un produit pr6vu pour Fint6rieur,I'utilisation du produit dans un avion ou sur unbateau) ; (2) par l'une des deux parties : lapr6m6ditation, n6gligence, I'usageinad6quat, abusif, une utilisation incorrecte,une absence de maintenance, un installationincorrecte ou n6gtigeante, la manipulation,I'absence de respect des instructionsd'utilisation, letraitement inad6quat, desop6rations de SAV non autoris6es (y comprisle ,<bricolage >_par soi-m_me ou l'ouverturede I'appareil pour en examiner les organesinternes) ; (3) ajustage, alteration oumodification de toute sorte ;(4) manquement_.se conformer _.tout code, r@gtementou toiapplicable dans t'Etat, Iocalement, darts lavitle ou ie comt@ et visant les domaines@iectricit@,plomberie et b_.timent, y comprisle manquement _.installer te produit en stricteconformit@avec les codes et r@glementsIocaux anti-incendie et sur le b_.timent ;(5) I'usure normale _.I'usage, te renverse-merit de noumture, les accumulations deliquide, de mati@regrasse, ou de toutesautres substances qui s'aooumulent sur,dans le produit ou autour de lui ; et (6) toutesforces et facteurs externes, de la Nature et/ou environnementaux, y compris -@num@rationnon exhaustive -la pluie, levent, le sable, les inondations, inoendies, lesgtissements de terrain, temperatures en-dessous du point de cong@tation, unehumidit@excessive ou une expositionprolong@e_. I'humidit@, lafoudre, les pics detension, les d6fauts structurels entourantI'appareiI et ta force majeure. En pareil cas,Bosch sera d6gag@ de toute responsabilit@quelte qu'elle soit envers tes dommagessubis par les biens environnant y compris lacavitY, les sots, plafonds et autres structuresou objets entourant le produit.Sont @galement excius de ta garantie lesrayures, pliures, bosses mineures et d6g_.tscosm@tiques sur les surfaces externes etpi6ces expos@es ;les produits dont lesnum@rosde s@rieont @t@modifies, effaces ouretires ; les visites du SAV pour vousenseigner _.utitiser le produit, ou les visitesapr@sIesquelles il s'av6re que le produitfonctionne parfaitement bien ;les probI6mesde rectification de t'installation (vous @tesseul(e) responsabte de toute structure ouencadrement du produit, y compris bus les@quipements @tectriques,de ptomberie ou@quipements divers de connexion @tectrique,de ce que les fondations / le plancher soientad6quats, et de toute modificationcomprenant - @num@rationnon exhaustive -les placards, murs, planchers, @tag@res,etc.); et te r@armement / remontage desdisjoncteurs et fusibies.

DANS LES LIMITES AUTORISI_ES PAR

LOI, LA PRI_SENTE GARANTIEDEFINIT LES SOLUTIONS EXCLUSIVESDONT VOUS Bt_NI_FICIEZRELATIVEMENT AU PRODU!T, QUE LARI_CLAMATION SOIT FONDEE SUR UNCONTRAT OU UN ACTE Dt_LICTUEL (YCOMPRIS LA RESPONSABILITI_STRICTE OU LA NI_GLIGENCE) OU SURAUTRE CHOSE. LA PRESENTEGARANTIE REMPLACE TOUTES LESAUTRES GARANTIES, EXPLICITES OUIM PLICITES. TOUTE GARANTIE LEGALEIMPLICITE, DE COMMERCIALISABILITI_ET D'ADEQUATION A UN BUT PRI_CISOU D'APTITUDE DIVERSE, NE PRENDRAEFFET QUE POUR LA PERIODEPENDANT LAQUELLE LA PRI_SENTEGARANTIE LIMITI_E EXPRESSE EST ENVIGUEUR. EN AUCUN CAS LEFABRICANT NE SERA RESPONSABLEDE PERTES CONSI_CUTIVES,SPECIALES, IN.CIDENTES, INDIRECTES,DU MANQUE A GAGNER ET/OU DEDOMMAGES ET INTI_RteTS DISSUASIFS,PERTES OU Dt_BOURS, Y COMPRIS -I_NUMI_RATION NON EXHAUSTIVE- LETEMPS NON TRAVAILLI_, LES REPAS AL'HOTEL ET/OU AU RESTAURANT, LESFRAIS DE RI_AMI_NAGEMENTDt_PASSANT LES DOMMAGES DIRECTSINDISCUTABLEMENT PROVOQUI_S PAR

BOSCH, OU AUTREMENT. CERTAINSETATS NE PERMETTANT PASD'EXCLURE OU LIMITER LESDOMMAGES INCIDENTS OUCONSI_CUTIFS, ET CERTAINS I_TATS NEPERMETTENT PAS DE LIMITER LADURI_E DE LA GARANTIE IMP.LICITE,LES LIMITATIONS QUI PRECEDENTPEUVENT NE PAS S'APPLIQUER AVOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUSCONFI_RE DES DROITS LI_GAUX

S PI_CIFIQUES, ET VOUS POUVEZEGALEMENT DETENIR DES DROITSVARIANT D'UN I_TAT A L'AUTRE. Toutetentative d'alt_rer, modifier ou amender lapr6sente garantie sera nullesi elle n'a pas @t@autofis@e par @critpar un cadre membre deBSH.Comment beneficier du service Garantie :pour obtenir ies prestations de service sousgarantie couvrant votre produit, veuittezcontaoter votre centre de SAV Bosch agr@6le plus proche.BSH Home Appliances5551 McFadden Avenue, Huntington Beach,CA 92649 / 800-944-2904

55

Page 11: Consignes pour la mise D cong lation des produits

{ndice

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................

ADVERTENCIA .........................................................................

Conexion electrica .......................................................................

Instrucciones de puesta a tierra .............................................................

Peligro que un nil_o quede encerrado ........................................................

AI usar el aparato .......................................................................Seguridad tecnica .......................................................................

Importante .............................................................................

Disposiciones respecto del CFC ............................................................Definiciones ............................................................................

Observaciones de caracter general ..........................................................Enhorabuena ..........................................................................

Instrucciones de instalacion ..............................................................

Lugar de emplazamiento ..................................................................

Base de apoyo .........................................................................Prestar atencion a la temperatura del entorno y la ventilacion del aparato .............................Conexion a la red de alimentacion ...........................................................

Conexion del agua ......................................................................Instalacion y conexion del aparato alas redes electrica y de agua ...................................

Nivelar el aparato ........................................................................

Cotas y medidas del aparato .............................................................

/i,ngulo de apertura de la puerta ...........................................................

Desmontar las puertas y los tiradores ......................................................Familiariza.ndose con la unidad ...........................................................

Cuadro de mandos/Pantalla de visualizacion ................................................

Conectar el aparato ....................................................................

Ajustar la temperatura ..................................................................

Compartimento frigorifico .................................................................Compartimento de congelacion .............................................................

Cajon para conservacion fresca (FreshprotectBox) ..............................................Alarma actistica ........................................................................

Alarma puerta abierta ....................................................................

Alarma temperatura demasiado elevada ......................................................

Enfriamiento ultrarra.pido ................................................................Congelacion ultrarra.pida ................................................................

Funciones especiales ...................................................................

[timer] ................................................................................[eco].................................................................................[vacation] ..............................................................................

[clock] ................................................................................[IWD off] ..............................................................................

[quick ice] .............................................................................

[filter change] ...........................................................................Modo ,,Sabbat ..........................................................................

Ajustar la magnitud de la temperatura ......................................................

Compartimento frigorifico ................................................................Utilizar el compartimento frigorifico ..........................................................

Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato ....................................Minibar ...............................................................................

58

58

58

58

58

58

59

59

59

59

59

59

60

60

60

60

61

61

61

61

62

62

63

64

65

66

66

66

66

66

66

66

66

67

67

68

68

68

68

68

68

69

69

69

69

7O

70

70

7O

56

Page 12: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Compartimento para la verdura con filtro humidificador .......................................Caj6n para conservaci6n fresca (FreshprotectBox) ...........................................

Capacidad 5til .........................................................................

Posibilidad de variar la posici6n del equipo interior del frigorffico ...............................Bandejas ..............................................................................

Bandeja de posicion ajustable (,,Easy Lib) ....................................................

Estantes de la puerta .....................................................................Estante de posicion ajustable (,,Easy Lib) .....................................................

Compartimento de congelaci6n ...........................................................

Equipamiento del compartimento de congelaci6n ............................................Calendario de congelacion ................................................................Acumuladores de frio ....................................................................

Congelar alimentos frescos ..............................................................Capacidad de congelacion ................................................................

Calendario de congelacion ................................................................

Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelado .................................

Descongelar los alimentos ...............................................................

Dispensador de hielo y agua .............................................................

Puntos a tener en cuenta al poner el aparato en funcionamiento ....................................Advertencias relativas al funcionamiento del dispensador de hielo ...................................

©bservaciones relativas a la calidad del agua potable ............................................

Extraer hielo/agua .......................................................................Paro del fabricador de hielo ................................................................

Filtro de agua .........................................................................

Advertencias importantes sobre el filtro del agua ................................................Sustituir el filtro de cartucho ...............................................................

Especificaciones tecnicas y prestaciones ...................................................

Consejos pra.cticos para ahorrar energia electrica ............................................

Ruidos de funcionamiento del aparato .....................................................

Ruidos de funcionamiento normales del aparato ................................................Ruidos que se pueden evitar facilmente ......................................................

AI desescarchar el aparato ...............................................................

Compartimento de congelacion .............................................................Compartimento frigorifico .................................................................

Desconexion y paro del aparato ..........................................................

Desconectar el aparato ...................................................................Paro del aparato ........................................................................

AI limpiar el aparato ....................................................................

Limpieza de la unidad ....................................................................Limpiar el filtro humidificador ...............................................................

Limpiar la bandeja colectora del agua ........................................................

Limpiar el deposito para los cubitos de hielo ...................................................Iluminacion interior .....................................................................

Iluminacion (diodos luminosos) .............................................................Cambio de las bombillas electricas ..........................................................

BSsqueda de fallos .....................................................................

Dispensador de hielo y agua ...............................................................

Autocomprobacion del aparato ...........................................................Iniciar el ciclo de autocomprobacion del aparato ................................................

Concluir el ciclo de autocomprobacion .......................................................Servicio tecnico ........................................................................

GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO ....................................................

70

71

71

71

71

71

72

72

72

72

72

72

73

73

73

73

73

74

74

74

74

74

75

75

75

75

76

77

77

77

77

77

77

77

77

77

77

78

78

78

78

78

79

79

79

8O

81

83

83

83

83

83

57

Page 13: Consignes pour la mise D cong lation des produits

/k INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

ADVERTENCIA

Practique las precauciones basicasde seguridad al utilizar este electro-domestico, incluyendo lassiguientes:1. Utilice el electrodomestico

exclusivamente para lasfunciones para las que ha sidoprevisto, seg0n se describe eneste manual para el usuario.

2. Antes de usarlo, esterefrigerador debe instalarseadecuadamente de acuerdocon las instrucciones deinstalacion.

3. No permita que los ni_os setrepen, cuelguen o se patensobre los estantes delrefrigerador. Pueden lesionarseseriamente y da_ar elrefrigerador.

4. Una vez en operacion, no toquelas superficies frfas de suelectrodomestico, especial-mente si estan h0medaso mojadas. La piel puedeadherirse a las superficiesextremadamente iffas.

5. No almacene o utilice gasolinau otros I[quidos que produzcanvapores inflamables en lascercan[as de este u otrosetectrodomesticos.

6. En refrigeradores conproduccion automatica de hielo,evite tocar las partes moviles delmecanismo eyector o bien conel elemento calefactor ubicadoen el fondo del dispositivoproductor de hielo. No coloquelos dedos o las manes sobre elmecanismo productor de hielomientras el refrigerador esteconectado a la red.

7. Desconecte el refrigeradorantes de limpiarlo o efectuarreparaciones.NOTA: recomendamosinsistentemente hacer realizarlos trabajos de servicio tecnicopot personal especializado.

8. Antes de reemplazar unalamparilla quemada, coloque etconmutador de on/off en OFF,a fin de evitar el contacto conun objeto bajo tension.

9. Una lamparilla quemada puederomperse al intentar cambiarla.NOTA: colocar el control detemperatura en OFF nodesconecta la tension delcircuito de iluminacion.

10. No vuelva a congelar alimentosque estuvieron congetadosanteriormente y que se handescongetado pot completo.

Conexion electricaEl etectrodomestico se entrega conun conductor de alimentacion de3 cables, listado segOn UL.

El electrodomestico requiere de untomacorriente de 3 conductores.

Este tomacorriente debe instalarloun electricista con la licencia debida.

Instrucciones depuesta a tierraEste electrodomestico debeconectarse a tierra.

En caso de un fallo en el funciona-miento o una rotura, la conexiona tierra reduce el riesgo dedescargas electricas, proveyendouna via de resistencia menor para lacorriente electrica.

Una conexion inadecuada delconductor de puesta a tierra puedeset causa de una descarga electrica.Haga controlar el electrodomesticopot un electricista calificadoo personal del servicio tecnico sitiene dudas respecto de unaconexion a tierra correcta.

Algunas prescripciones localespueden exigir una conductor depuesta a tierra separado. En estoscasos el cable de puesta a tierraaccesorio, la sujecion y el tornillodeben adquirirse pot separado.Nunca conecte a tierra el electro-domestico a traves de tuberfas deplastico, de gas o de agua.

Peligro que un niSoquede encerradoEl encerramiento y asfixia de ni_osno son problemas del pasado.Productos descompuestoso abandonados en et refrigerador,tambien son peligrosos... AOn si selos abandona _,por unos pocosdias_>.

Si usted se quiere deshacer de surefrigerador, rogamos seguir estasinstrucciones para evitar accidentes.

Antes de deshacerse de su viejorefrigerador:

- Quite las puertas.

- Deje los estantes en su lugar,para que los niSos no puedantrepar al interior.

AI usar el aparatoNo usar aparatos electricos en elinterior de la unidad (pot ejemplocalefacciones, fabricador de hieto,etc.).iExiste peligro de explosion!

iNo utilizar ningOn tipo de limpiadorade vapor para desescarchar o limpiarla unidad! El vapor caliente podrfapenetrar en interior del aparato,accediendo a los elementosconductores de corriente y provocarcortocircuitos.iPeligro de descarga elOctrica!

No guardar productos combinadoscon agentes o gases propelentes (potejemplo sprays) ni materiasexplosivas en el aparato.iExiste peligro de explosion!

No utilizar el zocalo, los cajones o laspuertas de la unidad como pisaderaso reposapies.

Antes de limpiar el aparato o desustituir una lampara defectuosadebera desconectarse este de la redelectrica, extrayendo a tal efecto elenchufe de la toma de corriente odesactivando el fusible.

iNo tirar del cable de conexion delaparato, sino asirlo siempre pot elcuerpo del enchufe]

58

Page 14: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Tengapresentequelasbebidasconunaltogradodealcoholnecesitanenvasesconcierrehermetico,debiendosecolocarsiempreenposici6nvertical.Nopermitirquelasgrasasy aceitesentrenencontactoconloselementosdeplasticodelinteriordelaparatoo lajuntadelapuerta.Elplasticoy lajuntadegomasonmaterialesmuysusceptiblesa laporosidad.Noobstruirni cubrirnuncalasrejillasdeventilaci6ny aireaci6ndelaparato.Noguardarenel compartimentodecongelaci6nbotellasnitarroso latasquecontenganliquidos,particularmentebebidasgaseosas.iLasbotellasy lataspuedenestallar!Nointroducirenlabocadirecta-menteloshelados,poloso cubitosdehieloextra[dosdelcongelador.iPeligrode quemaduras!iEvitarelcontactoprolongadode lasmanosconlosalimentoscongelados,lascapasdehieloo escarcha,o lostubosdelevaporador!iPeligrode quemadurasa causade las bajastemperaturas!

Seguridad tecnicaLa sustituci6n del cable de conexi6na la red electrica del aparato, as[como cualquier otra reparaci6n quefuera necesario efectuar en este, s61opodran set ejecutadas por tecnicosespecializados de la marca. Lainstalaci6n o reparaci6n efectuadasde modo err6neo o incorrectopueden implicar serios peligros parael usuario.

Solo deben utilizarse repuestosoriginales provenientes del fabricante.Solo en este caso el fabricantegarantiza que se cumplimenten lasexigencias de seguridad.

ImportanteGuarde estas instrucciones para eluso correspondiente de losinspectores regionales. Observetodas las reglamentacionesy ordenanzas gubemamentales.

El presente aparato s61o podra setmanejado por personas cuyas facul-tades fisicas o sensoriales estuvierandisminuidas o que no poseyeran lossuficientes conocimientos para elloen presencia de otras personaso bajo su instrucci6n directa.

Disposiciones respectodel CFCSu refrigerador antiguo puede estarequipado con un sistema de refrige-raci6n que utiliza CFC (clorofluor-carbon). Se cree que el CFC dafia elozono contenido en la estratosfera.

Si usted se deshace de su refrige-rador antiguo, aseg0rese que el CFCse quite del mismo, para set tratadode acuerdo con las disposicionesvigentes, por personal debidamentecalificado. Si usted libera el agenterefrigerador CFC intencionalmente,puede set objeto de penalidadesy risi6n por infracciones a lalegislaci6n de medio ambiente.

Definiciones

ADVERTENCIA - Esto sefializaque hay peligro de muerteo lesiones graves ante el incumpli-miento de esta advertencia.

ATENCtON - Esto sefializa quepueden resultar lesiones menoreso daflos debido al incumplimientode esta advertencia.

NOTA - Esto sefializa que puedenresultar daflos debido al incumpli-miento de esta advertencia.

[] Este s[mbolo se utiliza paraIlamar la atencion del usuario

respecto de algo en particular.

Observaciones decaracter generalEl aparato es adecuado

- para refrigerar alimentos,

- para congelar alimentos,

- la preparacion de cubitos dehieto,

- para suministrar agua.

El aparato esta destinado al uso enet ambito domestico.

El aparato esta dotado de un dispo-sitivo de desparasitaje seg0n ladirectiva de la Union Europea89/336/EEC.

La estanqueidad del circuito derefrigeracion viene verificada defabrica.

EnhorabuenaCon la compra de su nuevofrigorffico americano se ha decididousted por un electrodomesticomodemo de alta calidad.

Su frigorffico americano destacaparticularmente por su escasoconsumo energetico.

Todos los aparatos nuestros sonsometidos a unos rigurososcontroles de funcionamiento

y acabado general, por Io queabandonan nuestra fabrica enperfecto estado.

Para cualquier duda o pregunta quetuviera usted, en particular en Iorelacionado con la instalaciony montaje det aparato, nuestroServicio de Asistencia Tecnica estaa su disposicion.

Una informacion mas detallada, as[como una seleccion de nuestros

productos, figura en nuestra paginaweb.

Rogamos leer estas instruccionesde funcionamiento y de instalaciony toda la informacion contenida en etetectrodomestico y obrar deacuerdo con elias.

Guarde todos los documentos parasu uso posterior o para et propietariosiguiente.

59

Page 15: Consignes pour la mise D cong lation des produits

Instruccionesde instalaci6n

El aparato es muy pesado.A causa del elevado peso y lasdimensiones del aparato y conobjeto de evitar o reducir a unm_ntmo los riesgos de dareso lesiones personales o desper-fectos en el aparato, se requierencomo minimo dos personas paragarantizar una instalacion seguradel mismo.

El incumptimiento de estasinstrucciones puede set causa dela muerte o incendios.

No instale el electrodomestico:

- a la intemperie,

- en un ambiente donde goteeagua,

- en ambientes con peligro dehetadas.

Lugar deemplazamiento

,_ iExiste peligro deexplosion!

No guardar productos combina-dos con agentes 0 gasespropelentes (por ejemplo sprays)ni materias explosivas en etaparato.El incumptimiento de estasinstrucciones puede ser causa dela muerte, incendios o explosiones.

El lugar mas adecuado para etemptazamiento del aparato es unahabitacion seca, dotada de unabuena ventilacion. Recuerdeademas que el aparato no debeinstalarse de forma que recibadirectamente los rayos del sol,ni encontrarse tampoco proximoa focos activos de calor tales comococinas, calefacciones, etc.

No obstante, si esto Oltimo fuerainevitable, se habra de proteger launidad con un panel aislanteadecuado, 0 bien observar lassiguientes distancias minimas deseparacion con respecto a la fuentede calor en cuestion:

- Cocinas electricaso de gas: 11/4" (3 cm)

- Cocinas de gas-oilo de carbon: 113/1¢ '' (30 cm)

En caso de instalar el aparato juntoa otra unidad de refrigeracion o con-gelacion, debera observarse unadistancia minima de separacionlateral de 1" (25 mm), a fin de evitarla formacion de agua de conden-sacion.

En caso de colocar por encima detaparato un paramento o armario,debera observarse una rendija de11/4" (30 mm) a fin de poder retirar elaparato de su emplazamiento encaso de necesario.

El aire recalentado en la paredposterior del aparato debe poderescapar libremente del mismo.

Base de apoyoEl aparato es muy pesado. El pesoen vac[o del aparato figura en latabla correspondiente.Modelo con dispensadorde hielo 317 Ibs / 143 kg

El suelo en el lugar de emplaza-miento del aparato debera poseeruna suficiente capacidad desustentacion. En caso necesariodebera reforzarse adecuadamente.

Con objeto de poder abrir laspuertas hasta el tope, deberanobservarse las distancias lateralesminimas prescritas (vease el capitulo,,Aparatos y cotas de montaje_0 encaso de instalarlo en una esquina detrecinto o hueco de montaje.

En caso de que los muebtesadyacentes de la cocina poseyeranuna profundidad superior a los223/8 '' (60 cm), deberan observarseunas distancias laterales minimasa fin de poder aprovechar el maximoangulo de apertura de las puertas(vease el capitulo ,,Angulo deapertura de las puertas_0.

Prestar atenciOn a latemperatura del entornoy la ventilaciOn delaparato

Temperatura de la habitacion

La clase climatica a la que perteneceel aparato figura en la placa decaracteristicas del mismo. E indica aque temperatura del entorno puedefuncionar et aparato.

Clase Temperatura delclima.tica entorno admisible

SN

N

ST

T

+50 °F to 89.6 °F(+10 °C to 32 °C)

+60.8 °F to 89.6 °F(+16 °C to 32 °C)

+60.8 °F to 100.4 °F(+16 °C to 38 °C)

+60.8 °F to 109.4 °F(+16 °C to 43 °C)

Ventilacion

En ning0n caso deben cubrirse lasaberturas de ventilacion en la paredposterior.

De Io contrario, el aparato tendraque aumentar su rendimiento,provocando un consumo de energ[aetectrica etevado e in0til.

Colocar los distanciadores

suministrados con el aparato en lossoportes provistos a dicho efecto enla parte posterior del mismo, a fin deobservar la distancia minimaprescrita respecto a la pared.

6O