companyprofile_fr.pdf

38

Upload: mohsen-halweni

Post on 13-Aug-2015

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: companyprofile_FR.pdf

OKZ HOLDING a. s.Vrchlického 58, 150 00 Praha 5 République Tchèquetel.: +420 257 212 110 -112 fax: +420 257 212 113 www.okzholding.com

Page 2: companyprofile_FR.pdf

REPERTOIRE DES LIEUX

PRESENTATION DU PRESIDENT DIRECTEUR GENERAL 2–3

LES PRODUITS

INTRODUCTION 12–13LES RESERVOIRS DE STOCKAGE 14–21� PRODUITS PRINCIPAUX 14–15

� AUTRES TYPES DE RESERVOIRS 16–17

� PRODUITS ACCESSOIRS DES CHARGEURS 18–19

� REPARATION ET DEMONTAGE DES RESERVOIRS 20–21

CONSTRUCTIONS TECHNIQUES EN METAL, 22–25TUYAUTERIES ET EQUIPEMENTS DE DISTRIBUTION� TUYAUTERIES 22

� INSTALLATIONS DE CHARGEMENT ET DE DECHARGEMEMENT 22

DU PETROLE

RAFFINERIES – TRAVAUX DE MAINTENANCE ET DE SERVICE 24–25LES SYSTEMES DE SECURITE CONTRE INCENDIE 26–27� EXTINCTEURS A MOUSSE 26

� EXTINCTEURS ET INSTALLATIONS DE REFROIDISSEMENT A EAU 27

SERVICES

INTRODUCTION 28–29CONCEPTION ET REALISATION DES PROJETS 30PRODUCTION ET ASSEMBLAGE 32–37� LES PROCEDES TECHNOLOGIQUES DE LA CONSTRUCTION 32–34

� PROCEDURES DE SOUDAGE DANS LA PRODUCTION 35

� COORDINATION DES TRAVAUX ET GESTION DU CHANTIER 35

� SECURITE AU TRAVAIL 36

� CONTROLE DE LA QUALITE DES TRAVAUX REALISES ET ESSAIS 36

� LES PROCEDES TECHNOLOGIQUES DE LA CONSTRUCTION

DES RESERVOIRS 37

� PROCEDES DE SOUDAGE AU MONTAGE 37

TRAVAUX D’ECHAFFAUDAGE 38TRAVAUX D’ISOLATION 39TRAITEMENT DES SURFACES 40–41

REFERENCES

INTRODUCTION 42–43LES REALISATIONS LES PLUS IMPORTANTES 44–48

PROFILE DE LA SOCIETE

INTRODUCTION 4–5HISTOIRE 6–7FILIALES 8–9CERTIFICATION 10–11

Page 3: companyprofile_FR.pdf

2 | 3

PRESENTATION DU PRESIDENT DIRECTEURGENERAL

Chers partenaires,Permettez-moi de profiter de cette brochure pour vous présenter la sociétéanonyme OKZ HOLDING.

La spécialité et le produit principal d’OKZ sont la conception, la productionet le montage des réservoirs de large capacité avec leurs accessoires pourle stockage du pétrole, des produits pétroliers et d’autres produits chimi-ques. Il s’agit des constructions réalisées sur mesure dont la conception etla fabrication sont basées sur la collaboration très étroite de nos spécialis-tes. Chaque projet est unique, élaboré selon les exigences du client quiest notre partenaire principal lors de la préparation, réalisation et mise enservice du produit.

Désormais, il n’est plus assez de juste livrer les réservoirs prêts. Ainsi, nousconstruisons et livrons des terminaux de stockage entiers, y compris le mon-tage et la mise en marche des equipements divers, assurons les travaux demontage, de réparation et de remise en état de toute sorte d’accessoires tech-niques avec objectif de livrer des ensembles d’investissement clé en main.

Notre réussite est basée sur les avantages suivants: sur la qualité de nos pro-duits finis, sur les cadres et la main d’œuvre hautement qualifié ayant unelongue expérience avec le métier, sur nos propres capacités de production,sur une offre globale des services et sur des nombreuses références.

OKZ Holding est une société dynamique, en plein développement, pré-sente non seulement sur le marché local, mais via ses filiales aussi dansd’autres pays de l’Union Européenne et en Russie. Il est donc justifié à con-stater que notre société a une position ferme sur le marché européen eta un bon potentiel de développement au-delà de ses frontières.

Que vous soyez déjà notre client ou ça soit la première fois que vous faitesconnaissance de notre entreprise j’espère, que cette brochure attireravotre attention et influencera votre choix du réalisateur de votre futur in-vestissement. L’équipe d’OKZ est toujours prête à vous aider dans la réali-sation de vos projets. Dans l’espoir de développer ensemble une collabo-ration fructueuse, je serais ravi de vous revoir au sein de notre entreprise.

OKZ HOLDING dépasse vos attentes …

Ing. Dian IvanovPrésident Directeur Général et chef du Directoire

Page 4: companyprofile_FR.pdf

4 | 5

PROFILE DE LA SOCIETE

La société anonyme OKZ HOLDING, siégée à Prague, est spécialisée dans la conception et la production des réservoirs de large ca-pacité en acier et des constructions métalliques. L’abréviation OKZ vient du nom de la société en tchèque, soit Ocelové Konstrukcea Zásobníky.

OKZ HOLDING offre la réalisation clé en main des investissements dans le secteur du stockage du pétrole, des produits pétrolierset d’autres substances. Dans la réalisation des constructions métalliques à mur elle appartient parmi les plus grands fournisseurs enRépublique Tchèque et dans les pays baltes.

La plupart de ses clients sont les grandes entreprises de l’industrie pétrolière et chimique. Grâce à l’acquisition des projets dans cessecteurs et leur réalisation, OKZ a pu constater une croissance progressive dans ces dernières années.

OKZ HOLDING est présente dans beaucoup de pays européens aussi bien qu’en Russie.

Après avoir introduit et mise en œuvre la norme ISO 9001:2000, OKZ garantit son respect pour la totalité de sa production.

Au sein de l’entreprise, on applique les dispositions des normes de sécurité au travail OHSAS 18001:1999 aussi bien que des normesenvironnementales ISO 14001:2004.

OKZ HOLDING est le partenaire que vous cherchez …

Page 5: companyprofile_FR.pdf

6 | 7

HISTOIRE

OKZ HOLDING a démarré son activité en République tchèque en 2000.A première vue on pourrait dire « c’est une jeune entreprise » bien queles succès qu’on enregistre récemment résultent des expériences profes-sionnelles et du travail des managers et du personnel lors des années pré-cédentes.

Pendant son histoire courte mais riche, OKZ HOLDING a donné preuved’être une société dynamique avec un large potentiel de développement.

A la fin du 20e siècle, il n’y avait dans la société que quelques fondateurspleins d’enthousiasme, tandis qu’actuellement elle a plus de 1500 emplo-yés présents dans plusieurs pays européens.

Dès sa fondation, OKZ HOLDING a mise en place des capacités de stoc-kage s’approchant à 2 millions de m3 quant au volume total installé, y com-pris des réservoirs tout petits de dizaines de mètres cubes jusqu’au plusgrand réservoir en Europe centrale de 125 000 m3 qu’on trouve dans unestation intermédiaire de pompage à Nelahozeves.

Contrairement à beaucoup de grandes entreprises de construction, dontla plupart a seulement repris et éventuellement modernisé l’anciensystème de gestion des projets, système « hérité » de ses prédécesseurssocialistes, OKZ était obligée à mettre en place et à développer son propresystème, sa propre structure et son propre image depuis le premier jour.Aujourd’hui, nous nous sommes rendu compte que ce départ de zéro nousa laissé la liberté d’un développement plus progressif.

Notre activité porteur, soit la production des réservoirs métalliques degrand volume, est étroitement liée à la consommation totale du pétrole oudes carburants dans une région. Il était donc évident que l’expansiond’OKZ HOLDING vers d’autres pays visant à élargir leurs capacités de stoc-kage est inévitable.

Réservoir des carburants | 100 000 m3

Sedlnice u Ostravy | mise en œuvre en 2006Client | Čepro, a.s., CZ

Page 6: companyprofile_FR.pdf
Page 7: companyprofile_FR.pdf

8 | 9

République Tchèque | Praha, Vlašim, Litvínov,PardubiceOKZ HOLDING

Slovaquie | BratislavaOKZ HOLDINGOKZ EngineeringOKZ HOLDING Slovensko

Lituanie | PlungeOKZ HOLDING BaltijaMetesta

Lettonie | RigaOKZ HOLDING Latvia

Russie | Moscou, PskovOKZ HoldingOKZ RusHolding

Bulgarie | Sofia, RuseOKZ BULHOLDINGOKZ Engineering

Pologne | PłockOKZ HOLDING

Belgique | ZelzateOKZ HOLDING BVBA

France | ParisOKZ HOLDING France

FILIALES

Notre filiale OKZ HOLDING Baltija, créée en 2003 en Lituanie à Plunge,avec un effectif de 480 personnes, est une usine moderne. On y fabriquedes constructions métalliques soit dans le cadre de la réalisation des in-vestissements dans les nouveaux projets ou dans les projets de recon-struction pour des clients lituaniens importants.

OKZ HOLDING Latvia, filiale créée 2 ans plus tard à Riga, a modernisé lacimenterie à BROCEN pour la compagnie mexicaine CEMEX. Elle envisageà participer à la modernisation des anciens parcs de stockage et à la con-struction des nouveaux, projets à réaliser dès 2008.

En 2006, après une étape préparatoire exigeante, nous avons abordé lemarché russe ayant créé 2 filiales dont l’effectif s’approche actuellementà 200 personnes. Notre client russe le plus important est la société Trans-neft, le plus grand transporteur du pétrole au monde. Le développementdes filiales est tout logique car il est lié à la mise en place d’un nouveau sitede production sur le territoire de la Fédération Russe.

Après l’adhésion de la Bulgarie à l’Union Européenne, on s’est aperçu dela croissance du potentiel du marché bulgare. Notre filiale OKZ BULHOL-DING était créée en novembre 2007. Actuellement, elle est engagée dansla construction d’une nouvelle unité de production à Rusa, au bord de larivière Danube. Cette usine servira aux clients bulgares, romains et d’aut-res pays de l’Europe de Sud.

La Pologne est un autre territoire très important quant à son potentiel deconstruction des nouvelles capacités de stockages aussi bien locaux qu’àl’étranger – notamment en République tchèque et en Lituanie, grâceà notre collaboration avec les raffineries de PKZ ORLEN. Pour cette raison,nous avons ouvert notre filiale à Varsovie en janvier 2008.

Depuis longtemps déjà nous collaborons avec les clients slovaques, no-tamment avec la raffinerie SLOVNAFT à Bratislava. Les projets en Slova-quie étaient réalisés par la société mère OKZ HOLDING. En 2008 nousavons cependant décidé de créer une filiale locale avec siège à Bratislava.

Dès 2006, OKZ HOLDING a aussi sa filiale en Belgique, où nous avons con-struit un terminal d’engrais et d’autres réservoirs technologiques pour lesdistilleries. Les expériences tirées de ces projets et la croissance des ré-gions entourant les ports en Belgique et au Pays Bas donnent un très bonpoint de départ pour les futures activités de notre filiale OKZ HOLDINGBenelux.

Page 8: companyprofile_FR.pdf

10 | 11

CERTIFICATION

QualitéGestion de qualité suivant la norme ISO 9001:2000.(certificat émis par TÜV Rheinland InterCert Kft.)

Production – soudageSoudage suivant la norme ČSN ISO 3834-2(certificat émis par TÜV Rheinland Group)Autorisation pour la fabrication des réservoirs sous pression suivant AD 2000-Merkblatt HP 0(autorisation émise par TÜV Rheinland Group)Grand certificat – autorisation pour la fabrication des constructions métalliques suivant les normes DIN 18800-7, DIN 4119 et EN 14015(certificat émis par SLV Halle GmbH)

Gestion des informations classifiéesAttestation suivant la loi 412/2005 §121 sur la protection des informa-tions classifiées et sur l’appréciation de l’accès aux informations classi-fiées (attestation émise par le Secrétariat générale de la défense et de la sécurité nationale de la République tchèque, No 000072)

Protection de l’environnementCertificat de gestion des procédures de protection de l’environnementsuivant les normes environnementales ISO 14001:2004.(certificat émis par Det Norske Veritas Certification B.V.)

Protection de la santéCertificat de gestion des procédures des normes de sécurité au travailOHSAS 18001:1999(certificat émis par Det Norske Veritas Certification B.V.)

Page 9: companyprofile_FR.pdf

Tuyauterie d’extinction et de refroidissement réservoirs | 6 500 m3

Šlapanov u Havl. Brodu | mise enouvre en 2006Client | Čepro, a.s., CZ

Page 10: companyprofile_FR.pdf

12 | 13

LES PRODUITS

Les principaux produits d’OKZ HOLDING sont les réservoirs métalliques de large capacité pour stockage du pétrole, des pro-duits pétroliers et d’autres produits chimiques.

En plus, nous fabriquons des réservoirs à gaz, des silos, des cuves de fermentation, des réacteurs au biogaz, des récipientsà pression atmosphérique et des récipients sous pression pour l’industrie chimique et alimentaire.

Nous fabriquons et installons les constructions en acier, les tuyauteries, des installations de chargement et de déchargementdu pétrole.

Vu sa production et son histoire, OKZ HOLDING est devenu un des principaux acteurs dans le secteur du raffinage du pétrole,industrie pétrochimique et chimique.

L’ensemble des produits fabriqués est enfin complété par des systèmes de protection contre les incendies.

Tous les produits sont systématiquement renouvelés et modernisés avec égard au développement technique du secteur et enfonction de la demande du marché.

OKZ HOLDING est le fabriquant que vous cherchez …

Page 11: companyprofile_FR.pdf

14 | 15

LES RESERVOIRS DE STOCKAGE

Les principaux produits d’OKZ HOLDING sont les réservoirs de stoc-kage large capacité.

PRODUITS PRINCIPAUX

� Réservoirs cylindriques, posés au sol, de volume de 100 m3 à 125 000 m3

Le plus souvent, il s’agit des réservoirs:� avec cuvette de rétention en acier� à toit fixe en acier� à toit flottant en acier� à toit fixe en acier avec ponton en acier� à toit fixe en aluminium avec ponton en aluminium� à double fond et avec détecteurs de fuites à vide

Produits à stocker:pétrole et produits pétroliers, produits acides et basiques, autres produitschimiques liquides, eau, solutions aqueuses, boue

Matériaux du réservoir en fonction du produit stocké:Acier au carbone / acier inoxydable

Stock des produits pétroliers | 122 000 m3

Klaipeda, Lituanie | mise en œuvre en 2006Client | Kroviniu Terminalas, LT

Page 12: companyprofile_FR.pdf

16 | 17

AUTRES TYPES DE RESERVOIRS

� réservoirs du gaz;� silos;� réacteurs et unités de fermentation à biogaz;� réservoirs atypiques intégrés;� réservoirs haute et basse pression;� réservoirs en acier pour l’industrie chimique et alimentaire.

Produits à stocker:produits liquides, en état de gaz, friables

Matériaux à choisir selon le produit à stocker :acier au carbone / acier inoxydable

Réservoir isothermique à l’ammonium | 22 000 m3

Jonava , Lituanie | mise en œuvre en 2006Client | UHDE Thyssen Krupp, D

Page 13: companyprofile_FR.pdf

17 | 17

Réservoir du monoéthylène glycol | 2 500 m3

Klaipeda, Lituanie | mise en œuvre en 2006Client | ORION GLOBAL PET, LT

Page 14: companyprofile_FR.pdf

18 | 19

PRODUITS ACCESSOIRS DES CHARGEURS

� accessoires des réservoirs – escaliers, appuis, plates formes, passerelles, tuyauteries, supports des équipements installés;

� détecteurs de fuite en fond de cuvette;� appareillage technique – équipements de prise d’échantillonnage,

robinetterie de dégazage et de sécurité contre incendie, diffuseurs,équipements de récupération des vapeurs d’hydrocarbures, écransflottants d’aspiration, etc.;

� équipements de sécurité contre incendie adaptés aux produits stockés;

� protection contre la rouille;� isolation thermique du réservoir et/ou des tuyauteries;� installations électriques, instruments de mesure et de régulation;� tuyauterie – nous livrons une large gamme des tuyaux

(DN15 – DN1200).

Page 15: companyprofile_FR.pdf

20 | 21

REPARATION ET DEMONTAGE DES RESERVOIRS

� démontage des réservoirs endommagés;� remplacement des parties rouillées;� complètement du double fond avec détection des fuites;� installation complémentaire des toits flottants (en acier ou en

aluminium);� réparation et remplacement des serpentins de chauffage et des

joints d’étanchéité des toits flottants;� isolation des réservoirs par revêtement projeté ou par jaquettes

isolantes;� réparation des accessoires et des systèmes de sécurité contre

incendie;� remise en état des peintures des réservoirs et des tuyauteries.

Remise en état du réservoir par jaquette isolanteréservoir sur vérins hydraulique | 20 000 m3

Vilnius, Lituanie | mise en œuvre en 2007Client | Vilniaus Energija, LT

Page 16: companyprofile_FR.pdf

Exemples de réparation des réservoirs rouillés

Page 17: companyprofile_FR.pdf

22 | 23

CONSTRUCTIONS TECHNIQUES EN METAL,TUYAUTERIES ET EQUIPEMENTS DE DISTRIBUTION

GAMME DE PRODUITS

En complément de la fabrication du produit principal, OKZ HOLDING réa-lise et assemble des constructions techniques en métal, conçues suivantles normes ČSN 73 2601, ČSN 73 1401 et DIN 18800-7. Les procédés desoudage et de montage respectent les principes décrits dans les normes ci-tées et sont approuvés par les certificats correspondants à chaque procé-dure technologique. Nous livrons les constructions métalliques soudéesou boulonnées, avec un traitement de surface suivant la spécification duclient – surfaces peintes ou zinguées.

Programme de production� les constructions des halls métalliques – colonnes, poutres des toits,

poteaux etc.� escaliers, appuis, plates formes, escaliers de secours et escaliers

anti-incendie� colonnes d’acier, poteaux en tube et autres� tuyauteries, passerelles, pontons, construction de support des en-

sembles� constructions atypiques pour l’industrie chimique et alimentaire.

TUYAUTERIES

Les raccordements par tuyaux font partie incontournable des terminauxde stockage et des usines chimiques. Ils font partie d’accessoires des ré-servoirs et les relient avec les autres unités de production.OKZ HOLDLING livre une large gamme des tuyaux (DN15–DN1200) enaciers au carbone ou an aciers inoxydables, suivant les spécifications duclient. La livraison des tuyauteries peut être réalisée séparément.

INSTALLATIONS DE CHARGEMENT ET DE DECHARGEMEMENT DU PETROLE

Dans le cadre des réalisations clé en main OKZ HOLDING assure la con-ception et le montage des installations de chargement et de déchargementdes produits stockés de ou en voiture citernes, wagons citernes ou tankersmaritimes. Les installations de déchargement peuvent être complétées parun équipement à additionner les carburants.

Installation de chargement et de déchargement sur embranchement ferroviairedans l’aire de stock des carburants à Sedlnice près d’Ostrava

Page 18: companyprofile_FR.pdf

Réparation de la colonne endommagée K-601raffinerie Mažeiku, Lituanie | mise en œuvre en 2007

Client | Mažeikiu Nafta, LT

RAFFINERIES – TRAVAUX DE MAINTENANCEET DE SERVICE

La gamme des produits d’OKZ HOLDING et le développement historiquede ses différentes activités ont motivé une présence de longue durée dansles raffineries et dans d’autres exploitations chimiques et pétrochimiques.

En plus de l’installation des nouveaux réservoirs, nous effectuons les inter -ventions suivantes sur les installations existantes:� travaux de réparation, maintenance et modernisation des réservoirs

en service;� travaux de réparation et de maintenance des constructions métalli-

ques, des tuyauteries et des équipements techniques spécifiques;� travaux de réparation et de maintenances des tuyauteries;� travaux de réparation et de maintenances des sites de production.

Les interventions citées ci-dessus sont réalisées sans couper la productionou pendant les arrêts planifiés de la production.

La production dans les usines pétrochimiques et chimiques est souventliée à un risque d’explosion. Ainsi, elle est soumise à des réglementationsspécifiques, dont l’application au sein d’OKZ HOLDING est garantie par lerespect des directives internes de sécurité. Dès 2002, OKZ HOLDING intervient dans ce secteur pour les clients UNIPETROL RPA A.S. et Českárafinérská a.s., ce dernier abritant la filiale régionale de l’entreprise. Dès2005, la filiale lituanienne d’OKZ HODLING, OKZ HOLDING Baltija, estréalisateur habituel des travaux de montage de la raffinerie lituanienneAB Mažeiku Nafta.

Page 19: companyprofile_FR.pdf

24 | 25

Construction de l’unité de craquage catalytiqueraffinerie Mažeiku, Lituanie | mise en œuvre en 2007Client | Foster Wheeler Iberia, E

Page 20: companyprofile_FR.pdf

Réservoirs à kérosène | 3 400 m3

Aéroport Praha Ruzyně | mise en œuvre en 2006Client | Aéroport Praha Ruzyně, s.p., CZ

LES SYSTEMES DE SECURITE CONTRE INCENDIE

Dans le cadre de la construction des réservoirs large capacité, OKZ HOL-DING a ses propres capacités pour concevoir, livrer, monter, tester et as-surer le service des équipements de sécurité contre incendie des réser-voirs, des cuves de rétention et des bâtiments industriels.

Pour tous les équipements de protection contre les incendies installés parOKZ HOLDING, on délivre les documents prévus par la loi et les disposi-tions tchèques en vigueur. Quant aux installations à l’étranger, elles sontconformes à la législation et les normes techniques en vigueur dans le paysconcerné.

Nous avons démarré cette activité en 2002. A ce jour, l’ensemble des tra-vaux est assuré par l’unité d’OKZ HOLDING à Pardubice.

La conception des systèmes de sécurité contre incendie est régulièrementmise à jour au fur et à mesure du développement technique du secteur.

EXTINCTEURS A MOUSSE

Gamme de produits� extincteurs fixes ou semi mobiles à mousse lourde pour les réservo-

irs, les cuves de rétention, les installations de chargement et de dé-chargement;

� extincteurs fixes ou semi mobiles à mousse moyenne et légère pourles bâtiments industriels et les stocks;

� systèmes d’extinction à mousse pour les dépôts de petit encombre-ment destinés pour stockage des liquides inflammables – SR FOAM.

Page 21: companyprofile_FR.pdf

26 | 27

EXTINCTEURS ET INSTALLATIONS DE REFROIDISSEMENTA EAU

A nos jours, il s’agit des extincteurs et des systèmes de refroidissement lesplus utilisés.

Gamme de produits� extincteurs et systèmes de refroidissement fixes ou semi mobiles

à eau;� sprinklers fixes.

PRODUITS CERTIFIÉS

� extincteur à mousse lourde OKZ pour extinction des réservoirs des liquides inflammables et des cuves de rétention certifié parPAVUS a.s.; approbation No C-03-163;

� sprinkler OKZ pour refroidissement des réservoirs des liquides inflammables et des cuves de rétention certifié par PAVUS a.s.; approbation No C-03-196;

� extincteur fixe à mousse légère certifié par L’institut technique et probatoire des travaux publics s.p. à Prague., approbationNo 204/C5a/2008/080-014064.

Page 22: companyprofile_FR.pdf

28 | 29

SERVICES

Vite après sa création, OKZ HOLDING a déjà pu réagir aux demandes des clients pour les investissements plus importants, deman-des à réaliser clé en main.

Une large gamme des produits du domaine de la construction mécanique, du montage des capacités de stockage et de la constructiondes exploitations technologiques était bientôt complétée par une offre globale de l’ensemble des services.

La production dans nos propres usines vient d’atteindre 25 000 tonnes de constructions métalliques atypiques par an. Près des travaux de montage et de soudage, on réalise les travaux d’échafaudage, d’isolation et divers traitements de surfaces.

La direction, les cadres moyens et les ouvriers participent à la gestion, coordination, réalisation et le soutien administratif des projets.Le savoir-faire et les systèmes de gestion d’OKZ HOLDING sont transférés avec succès à des filiales étrangères, présentes déjà danssept pays étrangers.

OKZ HOLDING est en mesure d’offrir à ses clients un ensemble des services de la conception jusqu’à la réalisation des réservoirsde stockage, des parcs de stockage et des investissements technologiques clé en main. Une garantie générale et un service aprèsgarantie sont offerts pour chaque produit et chaque installation réalisée.

OKZ HOLDING est l’entreprise de construction que vous cherchez …

Page 23: companyprofile_FR.pdf

30 | 31

CONCEPTION ET REALISATION DES PROJETS

Sous le terme de « réalisation des projets » on comprend l’ensemble desactivités dont l’objectif est la préparation et la mise en œuvre des con-structions industrielles suivant la demande de l’investisseur.

Voilà la liste des services offerts par OKZ HOLDING:� préparation du projet avec son analyse;� avant projet et budget de l’investissement;� élaboration des documents pour l’organisation du site;� élaboration des documents pour la demande de permis de con-

struire, conception; � évaluation des procédures à employer, offre;� organisation de l’appel d’offre, évaluation des offres collectées;� calculs des ouvrages et élaboration des projets détaillés suivant les

normes ČSN 698119-1, DIN 4119, API 650 et EN 14015;� calculs des structures à construire, des réservoirs et des appareils;� élaboration du cahier de charges des ensembles technologiques;� élaboration du cahier de charges d’exécution des travaux;� suivi de la qualité des travaux et des livraisons;� suivi technique et suivi de chantier par le metteur d’œuvre;� suivi et contrôle des dépenses durant les travaux;� contrôle et élimination des défauts et des imperfections;� organisation des essais individuels et généraux;� élaboration de la documentation de l’ouvrage réellement construit;� participation à l’approbation;� formation du personnel lors de la mise en œuvre;� offre de garantie générale et du service après garantie.

Page 24: companyprofile_FR.pdf

Stock des combustibles | 80 000 m3

Šlapanov u H. Brodu |mise en œuvre en 2003Client | Čepro, a.s., CZ

Page 25: companyprofile_FR.pdf

PRODUCTION ET ASSEMBLAGE

LES PROCEDES TECHNOLOGIQUES DE LA CONSTRUCTION

Afin de faire face à une demande accrue des clients pour la réduction desdélais de livraison et pour l’amélioration de la qualité des produits, OKZHOLDING est motivée à élargir ses capacités de production et à investirdans les outils de production plus modernes et plus performants. Bien quela taille, le caractère unique et la particularité de nos produits ne permettentpas une automatisation complète de la production, OKZ HOLDING disposedes lignes de production et des outils qui attribuent sensiblement à l’aug-mentation de la productivité d’une part et de la qualité des produits d’autrepart. Grâce aux innovations et grâce à la mécanisation de la production,nous sommes en mesure d’offrir à nos clients jusqu’à 25 000 tonnes deconstructions métalliques et des constructions préfabriquées par an.

Principales opérations offertes :� grenaillage continu des surfaces

machines de grenaillage à transport LAUCO 2000 x 600 mm et 2500 x 750 mm, vitesse de passage jusqu’à 2,5 m / min.

� perçage et découpage des profils sur lignes automatiques pour lafabrication des constructions métalliques, 2 machines VOORTMANV630/1000M, section maximale des profils travaillés 1000 x 600 mm,capacité de la machine 600 tonnes par mois

� découpe des métaux à oxyacetylène ou au plasma, machines à dé-coupage au contrôle numérique (NC) des marques ESAB, MGM,Vanad, épaisseur de matériaux découpés de 0,5 à 300 mm, dimen-sions max. de la tôle 3200 x 12 500 mm

� cisaillage sur cisaille guillotine, largeur max. 3 000 mm, épaisseurmax. 16 mm

� cisaillage sur scie à ruban, dimensions max. 600 x 1000 mm� machines de chanfrein, préparation des bords des tôles à souder

d’eppaisseur de 4 à 60 mm� cintreuses des tôles (cylindres et cônes) jusqu’à 65 mm d’épaisseur,

largeur max. 3000 mm, rayon mini R = 1400 mm� cintreuses des tube et des profils, diamètres max. des profils

PLO = 300 x 70, L 200 x 200 x 20, l 320, TR – DN 300� presses CNC pour pliage des tôles de longueur max. de 4000 mm,

fermeture 300 tonnes

32 | 33

Page 26: companyprofile_FR.pdf

34 | 35

� tournage conventionnelle jusqu’à ∅ 1200 mm, longueur max. 3000 mm, poids max. de la pièce 3000 kg

� tournage à commande numérique (tourneuses CNC), jusqu’à ∅ 420 mm, longueur max. 700 mm

� fraisage conventionnelle, taille du tableau 500 x 1800 mm� fraisage à commande numérique (fraiseuse CNC), taille du tableau

500 x 2000 mm� perçage conventionnelle jusqu’à ∅ 50 mm, taille du tableau

1200 x 2000 mm� grenaillage à air comprimé dans cabines de grenaillage, choix des

grenailles divers en fonte ou en acier, dimensions de 15 x 5 x 5 m jusqu’à 19 x 6 x 6 m, poids max. de la pièce grenaillée 30 000 kg

� pulvérisation des peintures à haute et basse pression, cabine de peinture USF OLT fermée – encombrement 12 x 6 x 6 m, cabine depeinture et de séchage fermée encombrement 18 x 6 x 6 m

� machines de soudage – sources à inversion et à impulsion, machinesautomatiques de soudage des fabricants renommés comme CLOOS,Fronius, ESAB, Kemppi, Lincoln Electric

� positionneurs de soudage pour soudure des produits laminés jusqu’à∅ 5200 mm et poids max. de 20 000 kg

L’ensemble des procédures de production est soumis au respect des pro-cédés technologiques et des instructions spécifiques.

Page 27: companyprofile_FR.pdf

PROCEDURES DE SOUDAGE DANS LA PRODUCTION

Une des procédures spécifiques plus importante de la fabrication est lesoudage. Dans nos ateliers, nous avons l’habitude de souder les aciers faib -lement alliés, les aciers austénitiques alliés et même les aciers fortementalliés.

Ces procédures sont assurées et garanties par un personnel qualifié, avecdes machines et des équipements de soudage des fabricants renomméset conformément à la qualification des modes opératoires de soudage.Nous maîtrisons tous les méthodes de soudage manuel – avec électrode fu-sible, avec protection gazeuse MIG, MAG, TIG et soudage aux gaz. Nousintensifions les procédés mécaniques et automatiques de soudage – MIG,MAG, TIG, soudure à arc sous flux solide.

La gestion de la qualification des modes opératoires de soudage est assu-rée par les ingénieurs internationaux de soudage (IWE) et par des ingé-nieurs européens de soudage (EWT).

La qualité des soudures est contrôlée par l’ensemble de méthodes non destructives soit par nos propres spécialistes, soit par des spécialistes externes.

COORDINATION DES TRAVAUX ET GESTION DU CHANTIER

Chaque projet a son directeur de projet. Il est responsable de la réalisa-tion de l’ouvrage suivant le contrat signé.

Les travaux sont réalisés conformément au planning approuvé par le client.Le chef de chantier organise les travaux et surveille la situation sur le chantier.

Les équipements et les machines de construction sont installés suivant leplan qui fait parti d’avant projet, la manipulation étant confiée uniquementau personnel approuvé.

OKZ HOLDING est le seul propriétaire des équipements destinés pour lemontage, pour l’application de protection antirouille et pour les travauxd’isolation.

Nous utilisons également des outils et des machines spécifiques, déve-loppés à l’aide des technologies modernes par notre propre bureau d’études.

Le directeur d’achat collabore avec les usines de production d’OKZ HOL-DING et surveille la livraison des matériaux.

La qualité de l’exécution des travaux est suivie conformément aux procé-dures internes approuvées. Le directeur de qualité collabore sur place avecles responsables de qualité et avec l’ingénieur de soudage.

Page 28: companyprofile_FR.pdf

36 | 37

SECURITE AU TRAVAIL

Les travaux de fabrication et de montage sont soumis au respect des dis-positions des normes de sécurité au travail OHSAS 18001:1999, des règlesinternes de la société et de la loi correspondante en vigueur, éventuelle-ment au respect des demandes du client.

Chaque projet a son responsable.

S’il y a un risque d’explosion lors des travaux de montage et de soudage,les dispositions spéciales de sécurité sont à respecter.

CONTROLE DE LA QUALITE DES TRAVAUX REALISES ET ESSAIS

Les soudures sont contrôlés par l’ensemble des essais non destructifs(NDT) comme le contrôle visuel, contrôle à vide, contrôle magnétoscopi-que, contrôle à ultrasons, contrôle radiographique et par ressuage.

OKZ HOLDING mesure l’épaisseur des tôles et des tubes et effectue lesessais de dureté par ses propres moyens.

Les contrôles décrits ci-dessus sont réalisés par notre filiale litua-nienne METESTA, qui dispose des certificats et des approbations néces-saires et est approuvée au niveau européen.

Les essais hydrostatiques d’étanchéité sont effectués dans le cadre descontrôles de stabilité et d’étanchéité des réservoirs.

L’investisseur ou le client sont toujours présents aux essais généraux et auxessais fonctionnels avant la mise en œuvre de chaque réservoir.

Les procès-verbaux des essais effectués font partie de la documentation fi-nale relative au réservoir concret.

Page 29: companyprofile_FR.pdf

DES RESERVOIRS

Le choix de la technologie approprié de la construction des réservoirs delarge volume est très important et fait partie de l’offre initiale de chaqueprojet.

En complément du montage « tôle sur tôle », nous maîtrisons égalementla technologie de construction à l’aide des vérins hydrauliques.

Ils existent différents procédés pour le montage des toits fixes des réser-voirs:� montage à l’aide de la construction de colonne centrale temporaire� montage au fond du réservoir et levage à l’aide de grue� montage au fond du réservoir et levage par remplissage du réservoir

à l’eau� montage près du réservoir, soudage du dernier virole au toit, levage

à l’aide de grue.

Notre département de préparation des projets choisit la meilleure solutionen fonction du délai de réalisation, des normes exigées, des conditionsmétéorologiques, éventuellement suivant la demande du client.

PROCEDES DE SOUDAGE AU MONTAGE

Différents procédés de soudage manuels et automatiques sont utilisés pourla fabrication et le montage des réservoirs à l’endroit de la réalisation desprojets.

� soudage manuel à l’arc avec électrode enrobée (111)� soudage automatique avec tracteur de soudage à l’arc submergé

dans positions PA et PB (121)� machine à souder avec simple ou double tête pour soudage à l’arc

submergé pour soudures horizontales en position PC (121)� soudage automatique dans tous les positions – MIG/MAG

(131, 135, 136, 137)

Les travaux de soudage sont réalisés conformément aux procédures qualifiées par DMOS (EN ISO 15609-1).

OKZ est approuvée pour réaliser toutes sortes de soudures de différentsmatériaux de base et de différents matériaux d’apport suivant les modesopératoires de soudage qualifiés (QMOS) conformes à la norme EN ISO15614-1.

Page 30: companyprofile_FR.pdf

38 | 39

TRAVAUX D’ECHAFAUDAGE

L’utilisation de l’échafaudage approprié contribue à une meilleure effecti-vité des travaux de montage et à une meilleure sécurité au travail.

Vu la très grande diversité des travaux effectués dans les secteurs pétro-chimique, BTP ou d’énergies, nous nous sommes munis de différents typesd’échafaudages.

Les échafaudages dans notre propriété:� échafaudages suspendus GLT type «A»� échafaudages en tubes� échafaudages modulaires PERI UP Rosett� échafaudages roulants� échafaudages suspendus à plate-forme mobile EUROPA (s’il y a un

risque d’explosion)

Les échafaudages ne sont montés que par des travailleurs qui ont reçu uneformation pour leur installation et pour l’exécution des travaux.

Pour les ouvrages plus complexes, nous fournissons une documentationdétaillée avec calculs statiques des échafaudages.

Page 31: companyprofile_FR.pdf

TRAVAUX D’ISOLATION

OKZ HOLDING réalise deux types d’isolation contre les fuites de la chaleurou du froid:

� isolation thermique par laine de roche et par jaquettes isolantes� isolation thermique par mousse polyuréthane dure projetée ou à cou-

ler (PUR)

Pour l’isolation thermique standard par laine de roche nous utilisons lesmatériaux réputés des marques ORSIL , ROCKWOOL , ISOVER et PAROC.Pour l’isolation par jaquettes isolantes, on prend des tôles en aluminium oudes tôles zinguées, lisses et trapézoïdales.

Pour l’isolation thermique par mousse polyuréthane dure projetée ouà couler (PUR) sur le site de montage, on prend les produits des fabricantseuropéens comme BASF, Elastogran, ALFA Systems, Lakcfa et Neestan.

PUR est l’isolant thermique le plus performant, grâce à ses propriétés phy-siques et paramètres techniques constants, impossible à remplacer dansbeaucoup de secteurs.

Par combinaison de deux différentes techniques d’isolation, nous arrivonsà répondre à une très grande variété des demandes de nos clients.

Nous réalisons:� l’isolation des toits et des robes des réservoirs� l’isolation des tuyauteries� l’isolation des installations technologiques exploitées à des tempéra-

tures au dessous de zéro� le démontage et la modification des vieilles isolations� l’isolation thermique des murs et des toits des bâtiments.

Produits certifiés� Approbation de mode opératoire d’isolation thermique à base de

mousse polyuréthane dure projetée (certificat émis par L’instituttechnique et probatoire des travaux publics s.p. à Prague)

� Approbation de mode opératoire d’isolation thermique à base demousse polyuréthane dure à couler (certificat émis par L’institut tech-nique et probatoire des travaux publics s.p. à Prague)

Page 32: companyprofile_FR.pdf

40 | 41

TRAITEMENT DES SURFACES

La protection antirouille est une des parties intégrales des réalisations cléen main.

A l’entrée dans la production, tous les matériaux plats et tubulaires pas-sent par un contrôle, ensuite ils sont grenaillés à l’aide des abrasifs.

On dispose des lignes de grenaillage continu performant, qui servent à net-toyer la surface des matériaux pour qu’ils soient dépourvus de toutes tra-ces de calamine, rouille et salissures.

Afin d’assurer une bonne adhésion, la majorité des peintures ne peut êtreappliquée que si la rugosité de la surface est adéquate. Ainsi, après l’usi-nage et le soudage, les pièces sont grenaillées dans les cabines de grena-illage.

Puis une peinture de transport ou une peinture de base est appliquée.Après les avoir conditionnées, les pièces sont transportées aux lieux demontage.

Les travaux d’assemblage et de soudage étant accomplis, les peintures déjàappliquées sont retouchées, puis recouvertes par plusieurs couches de lapeinture finale.

La bonne qualité des travaux est garantie par des travailleurs qui reçoiventune formation régulière sur les méthodes de traitement des surfaces, aussibien que par l’utilisation des appareils les plus modernes des marquesCLEMCO, AIRBLAST, GRACO, LARIUS et WAGNER.

Les mauvaises conditions météorologiques peuvent être éliminées par l’uti-lisation des déshumidificateurs et des réchauffeurs d’air de la mar-que MUNKEBO.

L’alpinisme de bâtiment est une technique utilisée pour la peinture dansles grandes hauteurs.

Les exigences sur la qualité et la durée de vie des peintures deviennent sidiverses et si nombreuses que nous n’utilisons plus d’autres produits queceux, certifiés, des fabricants PPG, HEMPEL, JOTUN, SIGMA ou TIKKU-RILA.

Une collaboration étroite et un suivi régulier des représentants des socié-tés citées ci-dessus garantissent la longévité de la résistance anticorrosionde nos produits.

Page 33: companyprofile_FR.pdf

42 | 43

REFERENCES

A l’époque de la création d’OKZ HOLDING, les commandes les plus importantes étaient réalisées dans le cadre des investissementsdans l’augmentation des réserves du pétrole et des produits pétroliers en République tchèque. OKZ HOLDING participait à la rénovation et à l’élargissement des stocks existants en tant que fournisseur principal des ensembles technologiques des réservoirslarge capacité pour la Comité professionnelle des stocks stratégiques de la RT.

Dès sa fondation, OKZ HOLDING a mis en place des capacités de stockage s’approchant à 2 millions de m3 quant au volumetotal installé, y compris des réservoirs tout petits de dizaines de mètres cubes jusqu’au plus grand réservoir en Europe centrale de125 000 m3 qu’on trouve dans une station intermédiaire de pompage à Nelahozeves.

Dès 2003, OKZ HOLDING est également présente sur des marchés étrangers, dont dans sept pays de façon permanente.

Nous sommes fiers d’avoir de nombreux investisseurs et clients, entreprises importantes des secteurs pétrolier et chimique, con-tents de nos produits et de nos services globaux.

Nous avons un document spécifique des références d’OKZ HOLDING. Pour les buts de cette présentation, nous avons choisi quel-ques exemples de réalisations permettant vous donner une idée de nos capacités de conception, de réalisation et de fabrication.

OKZ HOLDING a les expériences nécessaires ...

Page 34: companyprofile_FR.pdf

44 | 45

LES REALISATIONS LES PLUS IMPORTANTESEN REPUBLIQUE TCHEQUE

REVITALISATION DES CAPACITES DE STOCKAGE DES CARBURANTS A ŠLAPANOV

Client | Investisseur: Čepro, a.s. | Comité professionnelle des stocks stratégiques de la RT

Lieu: Šlapanov u H. Brodu, République TchèqueCapacité de stockage: 8 x 10 000 m3

Démarrage | Achèvement des travaux: 09/2001 | 08/2003

Le stock à Šlapanov est un des stocks plus importants de la société Čepro,a.s. où elle a sollicité l’élargissement des capacités de stockage des car-burants. On a donc construit un nouveau parc de stockage pour le pétroleet pour le gasoil de capacité totale de 8 x 10 000 m3. OKZ HOLDING étaitle fournisseur principal des unités technologiques de l’ouvrage dont la réa-lisation portait sur la livraison des réservoirs en acier posés au sol, avec toitfixe, en cuve de rétention métallique, des tuyauteries, d’une station depompage d’eau pour l’extinction et pour le refroidissement des réservoirsavec les conduites de distribution correspondantes et installations anne-xes, y compris l’installation des circuits électriques. L’ensemble était con-struit sans avoir perturbé le régime normal de fonctionnement du site etsans avoir arrêté les échanges commerciaux du stock non plus. La protec-tion de l’environnement et les systèmes de sécurité incendie étaient plani-fiés de façon qu’elles fassent partie intégrale du parc déjà existant.

CONSTRUCTION DU STOCK DES CARBURANTS A SEDLNICE

Client | Investisseur: Čepro, a.s. | Comité professionnelle des stocks stratégiques de la RT

Lieu: Sedlnice u Ostravy, République TchèqueCapacité de stockage: 10 x 10 000 m3

Démarrage | Achèvement des travaux: 11/2003 | 07/2006

La construction du nouveau stock des carburants à Sedlnice près d’Ostrava,le plus moderne en Moravie, était démarrée en mars 2003. OKZ HOLDINGétait le fournisseur principal des unités technologiques de l’ouvrage, del’infrastructure pour le chargement, le stockage et le déchargement descarburants et l’installation des systèmes de sécurité incendie compris.Le stock était construit sur site vierge, sans contraintes particulières à res-pecter par l’investisseur, ce qui a permis de réaliser un projet suivant lesderniers progrès dans les technologies appliquées et des habitudes les plusrécentes dans la distribution et dans le stockage des carburants. En fin decompte, l’ouvrage est à un niveau standard européen quant à la sécurité,la protection contre les incendies et la protection de l’environnement.

Page 35: companyprofile_FR.pdf

Réservoir des carburants | 100 000 m3

Sedlnice u Ostravy | mise en œuvre en 2006Client | Čepro, a. s., CZ

Page 36: companyprofile_FR.pdf

46 | 47

LES REALISATIONS LES PLUS IMPORTANTESEN LITUANIE

ELARGISSEMENT DU TERMINAL DE STOCKAGE A BUTINGE

Client | Investisseur: AB Mažeikiu Nafta, LTLieu: Butinge, LituanieCapacité de stockage: 2 x 52 000 m3

Démarrage | Achèvement des travaux: construction 07–12/2003 | peintures 04–05/2004

Le nouveau terminal à Butinge est un terminal de transbordement du pét-role brut, éloigné de 1,5 km de la côte maritime. Le pétrole est ramené parun oléoduc ou bien il peut arriver par voie maritime. Un oléoduc sous-marinrelie le terminal avec une plate-forme de déchargement en tankers. L’ob-jectif d’expansion du site était d’augmenter la capacité de stockage par en-viron 100 000 m3 en construisant 2 réservoirs cylindriques, large capacité,posés au sol, avec toit flottant, de 52 000 m3 chaque. OKZ HOLDING a prisen charge la livraison des tuyauteries, du système de sécurité incendie etle traitement anticorrosion. En tant que réalisateur principal, OKZ HOL-DING exécutait des travaux de fondations, des travaux publics, installait lescircuits électriques, les équipements de mesure et de régulation.Les travaux n’ont pas perturbé le régime normal de fonctionnement dusite. Le délai de réalisation, soit 156 jours ouvrables, était extrêmementcourt. Les peintures finales de la robe et des tuyauteries étaient faites pen-dant plein fonctionnement, en ayant pris des mesures les plus strictesquant à la sécurité au travail et la protection contre les incendies.

CONSTRUCTION DU STOCK DES CARBURANTS A KLAIPEDA

Client | Investisseur: UAB Kroviniu Terminalas, LT | Groupe Achema, LT

Lieu: Klaipeda, LituanieCapacité de stockage: 3 x 20 000 m3, 3 x 14 000 m3, 4 x 5 000 m3

Démarrage | Achèvement des travaux: 06/2004 | 04/2006

Le Port Klaipeda est un terminal stratégique de transbordement, nœud detransport maritime en Lituanie et pour les pays Baltes, localité choisi par legroupe Achema pour son investissement. Dans le cadre de la 1ère étape duprojet, la filiale lituanienne d’OKZ HOLDING a construit 3 réservoirs grosvolume de capacité de 20 000 m3 chaque. La 2e étape portait sur la con-struction de sept autres réservoirs d’une capacité totale de 62 000 m3. Lesréservoirs étaient livrés avec leurs accessoires, un système de protectioncontre les incendies, avec un traitement anticorrosion. Le respect du délaiet la qualité des travaux ont ouvert la porte pour la réalisation d’autres pro-jets dans les pays Baltes par notre filiale, OKZ HOLDING Baltija.

Page 37: companyprofile_FR.pdf

Stock des produits pétroliers | 122 000 m3

Klaipeda, Lituanie | mise en œuvre en 2006Client | Kroviniu Terminalas, LT

Page 38: companyprofile_FR.pdf

LES REALISATIONS LES PLUS IMPORTANTESDANS LA FEDERATION RUSSE

RECONSTRUCTION DU TERMINAL DE STOCKAGE DU PETROLE A SAMARA

Client | Investisseur: OAO Privolžskněftěprovod, RF | AO Transněft, RF

Lieu: Samara, Fédération RusseCapacité de stockage: 4 x 20 000 m3

Démarrage | Achèvement des travaux: construction 03/2007 | peintures 10/2007

Quatre réservoirs de 20 000 m3 chaque sont installés dans le terminal destockage à Samara, point de départ de l’oléoduc Družba, qui conduit le pét-role russe en Europe. Notre filiale en Russie, OKZ RusHolding, était char-gée de démontage et de montage des réservoirs, les matériaux étant livréspar l’investisseur. Le procédé technologique final était mis au point par com-binaison des procédés pratiqués chez Transněft et chez OKZ HOLDING.Malgré le démarrage tardif du projet causé par la transmission retardéedes fondations des réservoirs, les travaux étaient finis dans le délai initia-lement convenu, soit en octobre 2007, tout cela grâce à l’effort de 150 ouv-riers sur le site et à la très bonne organisation des travaux accélérés. Bien que c’était la première affaire d’OKZ en Russie, nous avons fait preuved’être un partenaire fiable même pour les clients exigeants de la FédérationRusse.