communiqué de presse lectures en arles - lectures en arles.pdf · samarcande a obtenu le prix des...

4
TARIFS Plein tarif : 15 euros Tarif étudiant et demandeur d’emploi : 10 euros Pass (4 lectures) : 40 euros CONTACT PRESSE Camille Gibily [email protected] Association du Méjan BP 90038 -13633 Arles cedex Tél. 04 90 49 56 78 / www.lemejan.com communiqué de presse Saison 2014 - 2015 Mardi 16 juin, à 19 heures Lectures en Arles Poésie méditerranéenne Du 16 au 19 juin 2015 Cloître Saint-Trophime, Arles Marie-Christine BARRAULT lit La Couronne et la Lyre, poèmes traduits du grec ancien par Marguerite Yourcenar Marie-Christine Barrault entame une carrière au théâtre en 1965 dans des textes de Max Frish, Corneille, Sarraute, Claudel, Tchekhov et Marguerite Duras entre autres. Son entrée au cinéma se fait sous la direction d’Eric Rohmer dans Ma nuit chez Maud avant d’être l’inoubliable interprète de Cousin, cousine de Jean-Charles Tacchella qui lui permet d’être nommée pour l’Oscar de la meilleure actrice de l’année 1976. Elle alterne alors le théâtre, le cinéma et la télévision où elle incarne des personnages forts adaptés de la littérature et de la réalité. Elle aime de plus en plus travailler en compagnie de musiciens sur des spectacles de toute sorte mêlant musique et texte. © Isabelle Franciosa “Les traductions de poèmes grecs anciens qu’on va lire ont été composées en grande partie pour mon plaisir, au sens le plus strict du mot, c’est-à-dire sans aucun souci de publication. Il en est de même des notices, brèves ou longues, qui les précèdent, et ont été d’abord des informations assemblées ou des évaluations tentées pour moi seule. En traduisant ces poèmes, ou fragments de poèmes, ma démarche ne différait en rien de celle des peintres d’autrefois, dessinant d’après l’antique ou brossant une esquisse d’après des peintures de maîtres antérieurs à eux, pour mieux se pénétrer des secrets de leur art, ou encore de celle du compositeur retravaillant de temps à autre un passage de Bach ou de Mozart pour en jouir et s’enrichir de lui...” Marguerite Yourcenar

Upload: others

Post on 23-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: communiqué de presse Lectures en Arles - Lectures en Arles.pdf · Samarcande a obtenu le Prix des Maisons de la Presse 1988. Auteur de Léon l’Africain et du Rocher de Tanios,

Tarifs

Plein tarif : 15 eurosTarif étudiant et demandeur d’emploi : 10 eurosPass (4 lectures) : 40 euros

ConTacT Presse

Camille [email protected]

Association du MéjanBP 90038 -13633 Arles cedex

Tél. 04 90 49 56 78 / www.lemejan.com

communiqué de presse Saison 2014 - 2015

Mardi 16 juin, à 19 heures

Lectures en ArlesPoésie méditerranéenne

Du 16 au 19 juin 2015Cloître Saint-Trophime, Arles

Marie-Christine BARRAULTlit

La Couronne et la Lyre, poèmes traduits du grec ancien par Marguerite Yourcenar

Marie-Christine Barrault entame une carrière au théâtre en 1965 dans des textes de Max Frish, Corneille, Sarraute, Claudel, Tchekhov et Marguerite Duras entre autres. Son entrée au cinéma se fait sous la direction d’Eric Rohmer dans Ma nuit chez Maud avant d’être l’inoubliable interprète de Cousin, cousine de Jean-Charles Tacchella qui lui permet d’être nommée pour l’Oscar de la meilleure actrice de l’année 1976. Elle alterne alors le théâtre, le cinéma et la télévision où elle incarne des personnages forts adaptés de la littérature et de la réalité. Elle aime de plus en plus travailler en compagnie de musiciens sur des spectacles de toute sorte mêlant musique et texte.

© Isabelle Franciosa

“Les traductions de poèmes grecs anciens qu’on va lire ont été composées en grande partie pour mon plaisir, au sens le plus strict du mot, c’est-à-dire sans aucun souci de publication. Il en est de même des notices, brèves ou longues, qui les précèdent, et ont été d’abord des informations assemblées ou des évaluations tentées pour moi seule. En traduisant ces poèmes, ou fragments de poèmes, ma démarche ne différait en rien de celle des peintres d’autrefois, dessinant d’après l’antique ou brossant une esquisse d’après des peintures de maîtres antérieurs à eux, pour mieux se pénétrer des secrets de leur art, ou encore de celle du compositeur retravaillant de temps à autre un passage de Bach ou de Mozart pour en jouir et s’enrichir de lui...”

Marguerite Yourcenar

Page 2: communiqué de presse Lectures en Arles - Lectures en Arles.pdf · Samarcande a obtenu le Prix des Maisons de la Presse 1988. Auteur de Léon l’Africain et du Rocher de Tanios,

ConTacT Presse

Camille [email protected]

Association du MéjanBP 90038 -13633 Arles cedex

Tél. 04 90 49 56 78 / www.lemejan.com

Mercredi 17 juin, à 19 heures

Didier SANDRE de la Comédie-Française

lit

Poèmes de Mahmoud Darwich

Didier Sandre a participé aux grandes aventures du théâtre subventionné de ces trente dernières années avec Bernard Sobel, Jorge Lavelli, Jean-Pierre Vincent, Maurice Béjart, Giorgio Strehler, Patrice Chéreau, Luc Bondy, Antoine Vitez. En 1987, le Syndicat de la critique lui a décerné son prix du meilleur comédien pour Madame de Sade de Mishima, Le Mariage de Figaro de Beaumarchais et Le Soulier de satin de Claudel. En 1996, il a reçu le Molière du meilleur comédien pour Un mari idéal d’Oscar Wilde. On a pu le voir également dans Bérénice de Racine avec Kristin Scott Thomas, Ma vie avec Mozart d’Eric-Emmanuel Schmitt, La Danse de mort de Strindberg avec Charlotte Rampling... Il a rejoint en novembre dernier la troupe de la Comédie Française. Au cinéma, il a tourné sous la direction de Pascale Ferrand, d’Éric Rohmer, d’Abraham Segal, Lucas Belvaux, Agnès Jaoui et Carlos Saboga.

Les étoiles n’avaient qu’un rôle :

M’apprendre à lire

J’ai une langue dans le ciel

Et sur terre, j’ai une langue

Qui suis-je ? Qui suis-je ?

[…]

Extraits du poème “Dispositions poétiques” dans Pourquoi as-tu laissé le cheval à sa solitude, traduit de l’arabe par Elias Sanbar, éditions Actes Sud 1996, page 79.

Mahmoud Darwich est né à Al-Birwa, près de Saint-Jean-d’Acre en 1941. A partir de 1948, il a vécu en exil au Liban, avec sa famille. Après avoir terminé ses études secondaires en Israël, il a poursuivi des études supérieures à Moscou. Incarcéré à plusieurs reprises à cause de ses activités littéraires et journalistiques, il a subi pendant plusieurs années l’assignation à résidence à Haïfa. A partir de 1970, il vit en exil, d’abord au Caire où il a passé deux ans, puis à Beyrouth pendant douze ans. Depuis il a séjourné à Paris et à Tunis. En 1995, il s’installe à Ramallah en Cisjordanie. Il est mort le 9 août 2008.

communiqué de presse Saison 2014 - 2015

Lectures en ArlesPoésie méditerranéenne

Du 16 au 19 juin 2015Cloître Saint-Trophime, Arles

Tarifs

Plein tarif : 15 eurosTarif étudiant et demandeur d’emploi : 10 eurosPass (4 lectures) : 40 euros

Page 3: communiqué de presse Lectures en Arles - Lectures en Arles.pdf · Samarcande a obtenu le Prix des Maisons de la Presse 1988. Auteur de Léon l’Africain et du Rocher de Tanios,

ConTacT Presse

Camille [email protected]

Association du MéjanBP 90038 -13633 Arles cedex

Tél. 04 90 49 56 78 / www.lemejan.com

Jeudi 18 juin, à 19 heures

Jacques BONNAFFÉ & Hala OMRAN

lisent

“Un printemps arabe de la poésie”

Jacques Bonnaffé est né à Douai en 1958, il choisit les grands écarts du théâtre au cinéma : de Jean-Luc Godard Prénom Carmen lorsqu’il est à peine sorti du Conservatoire de Lille à Jacques Rivette pour Va savoir. Il tient également des rôles sensibles dans Escalier C, Jeanne et le Garçon formidable, Un fil à la patte…

Sautant sans jamais ralentir sur toutes les propositions qui défendent les textes forts (Jacques Darras, Jean-Pierre Verheggen, Joseph Danan), retrouvant l’exigence des choix de pièces montées par Alain Françon (Le petit Eyolf) ou Jean-Pierre Vincent, aimant dire à voix forte des textes d’auteurs vivants dans un café de campagne ou une salle immense, Jacques Bonnaffé est l’inventeur de quinze banquets littéraires pour Lille 2004, metteur en scène (Jacques two Jacques, Display), et complice de Louis Sclavis en duo baladeur. Il reçoit en 2009 le Molière du comédien pour la pièce L’Oral et Hardi.

Hala Omran est une actrice syrienne, désormais installée à Paris. Formée au Conservatoire d’Arts Dramatique de Damas, elle a suivi des stages du théâtre avec, entre autres, Ariane Mnouchkine, Eugenio Barba, Pascal Rambert, Christian Rist…

Elle a travaillé en Syrie, au Danemark, en Italie, en France, avec des metteurs en scène comme Tatiana Arkhibtsova, Cherif, Nullo Facchini, Pascal Rambert, Catherine Schaub Abkarian... Hala Omran a joué au cinéma dans plusieurs films syriens ou franco-arabes

Lecture à deux voix de poètes classiques arabes et pré-islamiques, mais aussi de poètes contemporains, syriens et égyptiens entre autres, qui ont écrit sur les révolutions arabes comme Adonis, Salwa al Neimi, Hicham Al Jakh, Rasha Omran ou Al Mutawakel Taha.

communiqué de presse Saison 2014 - 2015

Lectures en ArlesPoésie méditerranéenne

Du 16 au 19 juin 2015Cloître Saint-Trophime, Arles

Tarifs

Plein tarif : 15 eurosTarif étudiant et demandeur d’emploi : 10 eurosPass (4 lectures) : 40 euros

Page 4: communiqué de presse Lectures en Arles - Lectures en Arles.pdf · Samarcande a obtenu le Prix des Maisons de la Presse 1988. Auteur de Léon l’Africain et du Rocher de Tanios,

ConTacT Presse

Camille [email protected]

Association du MéjanBP 90038 -13633 Arles cedex

Tél. 04 90 49 56 78 / www.lemejan.com

Vendredi 19 juin, à 19 heures

Irène JACOBlit

Samarcande d’Amin Maalouf

Irène Jacob s’installe en Suisse avec sa famille dès l’âge de trois ans. Elle ne revient à Paris qu’en 1984, où elle fait beaucoup de théâtre. C’est en 1987 qu’elle fait sa première apparition sur grand écran, dans Au revoir les enfants de Louis Malle, où elle incarne un professeur de piano très admiré par les collégiens. L’actrice n’a que quelques scènes et très peu de texte, mais le cinéaste Krzysztof Kieslowski la remarque déjà. Il lui apportera beaucoup. Après un petit rôle dans La Bande des quatre de Jacques Rivette (1988), Krzysztof Kieslowski pense donc à Irène Jacob pour interpréter l’héroïne de La Double Vie de Veronique (1991). A 24 ans, elle obtient avec ce rôle un Prix d’interprétation à Cannes. Pour autant, les propositions n’affluent pas, et la comédienne s’illustre dans des films plutôt confidentiels. Kieslowski, véritable mentor, lui propose alors de donner la réplique à Jean-Louis Trintignant dans Trois couleurs - Rouge, ultime chapitre de sa trilogie Trois couleurs qui redonne un élan

à la carrière de l’actrice. Irène Jacob semble dès lors privilégier les films anglophones et autres coproductions interna-tionales. Elle a joué récemment dans Ella Maillart - Double Journey de Mariann Lewinsky et Antonio Bigini (2015).

Amin Maalouf, écrivain franco-libanais, nous conduit sur la route de la soie à travers les plus envoûtantes cités d’Asie et nous ravit par son extraordinaire talent de conteur. Samarcande a obtenu le Prix des Maisons de la Presse 1988.Auteur de Léon l’Africain et du Rocher de Tanios, Amin Maalouf a reçu de nombreux prix et siège depuis 2011 à l’Académie française.

Samarcande, c’est la Perse d’Omar Khayyam, poète du vin, libre-penseur, astronome de génie, mais aussi celle de Hassan Sabbah, fondateur de l’ordre des Assassins, la secte la plus redoutable de l’Histoire. Samarcande, c’est l’Orient du XIXe siècle et du début du XXe, le voyage dans un univers où les rêves de liberté ont toujours su défier les fanatismes. Samarcande, c’est l’aventure d’un manuscrit qui, né au XIe siècle, égaré lors des inva-sions mongoles, est retrouvé des siècles plus tard.

communiqué de presse Saison 2014 - 2015

Lectures en ArlesPoésie méditerranéenne

Du 16 au 19 juin 2015Cloître Saint-Trophime, Arles

Tarifs

Plein tarif : 15 eurosTarif étudiant et demandeur d’emploi : 10 eurosPass (4 lectures) : 40 euros