catalogo spool 2010
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogo de productos para picinasTRANSCRIPT

Tout pour la piscine / Todo para tu piscina / Tutto per la tua piscina / Tudo para a tua piscina
!"#"$%&'()*)!
"#+$%&%)*)!
"#"$%&%)*)!
"#+$%&%


1
P.9
P.9
P.8
P.8
P.7
P.7
P.5
P.5
P.4
Index Indice Indice Indíce Présentation de l’entreprise Presentación de la empresa Presentazione dell’azienda Apresentação da empresa
Produits d’entretien Productos químicos Prodotti chimici Produtos químicos tableau récapitulatif d’entretien Tabla de síntesis de mantenimiento tabella riassuntiva di mantenimento tabela de síntese de manutenção régulateurs de pH reguladores de pH Correttori di pH reguladores de pH désinfectants desinfectantes disinfetantti desinfectantes chlore choc cloro choque Cloro shock cloro choque chlore lent cloro lento cloro lento cloro lento brome bromo bromo bromo oxygène actif oxígeno activo ossigeno attivo oxigénio activo 4 fonctions 4 funciones 4 azioni 4 funções 5 fonctions 5 funciones 5 azioni 5 funções anti-algues antialgas antialghe antialgas fl oculant fl oculante fl occulanti fl oculante produits complémentaires productos complementarios prodotti complementari produtos complementares parfum pour piscine perfume para piscina profumi per piscine perfume para piscina répulsif anti-insects repulsivo anti-insectos repellente per insetti repelente antivespas Poolp’o solutions de traitement soluciones de tratamiento kit de mantenimento soluções de tratamento Box de Kits d'entretien Box de Kits de mantenimento Box kit mantenimento Box de kits de manutenção
Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Épuisettes Recogehojas Retini- raccoglitori Recolhedor de folhas, Doseurs Dosifi cadores Dosatore Doseadores Kit Spéciale Kit Especial Kit Speciale Kit Especial Brosses, balais manuels Cepillos, limpiafondos manuales Spazzole, pulisfondo manuale Escovas, Limpa-fundos manuais Kit Grand Kit Grande Kit Grande Kit Grande Trousses d’analyse Analizadores Analizzatori acqua Analisadores Languettes d’analyse Tiras de análisis Cartine tornasole Tiras de análise Kit réparation liner Kit reparación liner Kit riparazione liner Kit reparação liner Manches télescopiques Mangos telescópicos Manici telescopici Cabos telescópicos Thermomètres Termómetros Termometri Termómetros Enrouleur de tuyaux fl ottants Enrollador de mangueras fl otantes Avvolgitore di tubi Enrolador de mangueiras fl utuantes Nettoyeurs / Robots Limpiafondos / Robots Puliscifondo / Robots Limpa-fundos / Robôs Nettoyeur LITTLE-VAC Limpiafondos Puliscifondo Limpafundos Nettoyeur WIKI-VAC Limpiafondos Puliscifondo Limpafundos Nettoyeur automatique CLASSIC-VAC Limpiafondos automático Puliscifondo automatici Limpa-fundos automático Robot SILENCE VAC Robot KAYAK JET Robot KAYAK ADVANCE
Enrouleur, bâches, tapis et liners Enrollador, cubiertas, tapices y liners Avvolgitore, coperture, tappeti e liners Enrolador, coberturas, tapetes e liners Enrouleur pour piscines enterrées Enrollador piscinas enterradas Avvolgitore per piscine interrate Enrolador piscinas enterradas Enrouleur pour piscines hors-sol Enrollador piscinas elevadas Avvolgitore per piscine fuori terra Enrolador piscinas elevadas Bâches isothermes Cubiertas térmicas Copertura termica Coberturas térmicas Bâches 4 saisons Cubiertas 4 estaciones Copertura 4 stagioni Coberturas 4 estações Tapis de sol – feutre Tapiz de suelo-fi eltro Tappeti Tapete de solo-feltro Liners
Filtres, sable, sel et échelles Filtros, Arena, Sal y escaleras Filtri, sabbia, sale e scale Filtros, areia, sal e escadas Monoblocs Tableau récapitulatif des Monoblocs Tabla de recopilación de los Monoblocs Tabella riassuntiva monobloc Tábua de recolha dos Monoblocos Filtres à sable Filtros de arena (silex) Filtro a sabbia (silex) Filtros de areia (sílex) Pompes Bombas Pompe Bombas Cartouches de rechange Cartuchos de recambio Ricambi cartuccia Cartuchos de recarga Sable Arena (silex) Sabbia Areia (sílex) Sel Sal Sale Sal Echelles piscines enterrées Escaleras piscinas enterradas Scale per piscine interrate Escadas piscinas enterradas Matériel technique Material técnico Materiale tecnico Material técnico Protection hiver Protección invierno Protezione per inverno Protecção Inverno Raccords PVC pression Racors PVC presión Raccordi in PVC Conectores PVC pressão
Vannes Válvulas Valvole Válvulas Colles Adhesivos Colle Colas Tubes Tubos Tubi Tubos
Divers Varios Varie Vários Douches solaires Duchas solares Doccia Duches solares Accessoires piscines hors-sol Accesorios piscinas elevadas Accessori per piscine fuori terra Acessórios piscinas elevadas Projecteurs Proyectores Luci Proyectores
1
2
4
5
p.4
p.20
p.46
p.2
7
3
6
p.32
p.38
p.54
p.58

2
MEIP International est la fi liale de distribution d’un des leadersmondiaux dans l’univers de la Piscine, fabricant et distributeureuropéen de produits chimiques et accessoires pour l’entretiendes piscines.
Nous commercialisons en Europe une gamme complète de produits d’entretien pour la piscine tels que les correcteurs de pH, les chlores, les anti-algues, les fl oculants, les désincrustants, l’oxygène actif, le brome...
Nos Usines implantées sur le territoire espagnol (Monzón, Flix, Polinya...) nous garantissent la production de ces différents articles.
De plus, MEIP International propose une sélection d’accessoires des-tinés à l’entretien de la piscine tels que les nettoyeurs automatiques, les fi ltres, les épuisettes, les jet vac, les manches télescopiques, une gamme de tuyaux fl ottants... afi n d’offrir une solution complète aux Points De Vente.
Nos Bases logistiques nous permettent de disposer d’un contrôle du circuit logistique sur l’ensemble des produits depuis leur sortie d’usine jusqu’à leur distribution aux points de vente. Elles disposent d’une capacité de stockage supérieure à 11.000 palettes sur un site de plus de 35.000 m2.
Nous sommes en mesure de vous offrir le meilleur service et une qualité optimale dans la mesure où nous contrôlons un produit depuis sa production jusqu’à sa distribution en Grandes Surfaces.
Meip International es la fi lial de distribución de uno de los líderes mundiales dentro del Universo de la Piscina, fabricante y distribuidor europeo de productos químicos y accesorios para el mantenimiento de las piscinas.
Comercializamos en Europa una gama completa de productos de mantenimiento para piscinas, tales como los correctores de pH, cloros, antialgas, fl oculantes, desincrustantes, oxígeno activo, bromo, etc.
Nuestras fábricas situadas en España (Monzón, Flix, Polinyá...) nos garantizan la producción de los diversos artículos.
Présentation de l’entreprisePresentación de la empresaPresentazione dell’aziendaApresentação da empresa
L’entreprise La empresa L’azienda A empresa

3
Además, MEIP International propone una selección de accesorios para el buen mantenimiento de la piscina, como son los limpiafondos manuales y automáticos, fi ltros, recogehojas, mangos telescópicos, mangueras fl otantes, etc. con el fi n de ofrecer una solución completa a los Puntos de Venta.
Nuestras plataformas logísticas nos permiten disponer de un control del circuito logístico sobre el conjunto de productos desde su salida de la fábrica hasta su distribución a los Puntos de Venta. Éstas dispo-nen de una capacidad de almacenamiento superior a 11.000 palets en una superfi cie de más de 35.000 m2.
Estamos preparados para ofrecerles el mejor servicio y una calidad inmejorable en la medida que controlamos el producto desde su pro-ducción hasta su distribución en las Grandes Superfi cies
Meip International è la fi liale di distribuzione di uno dei maggiori leader mondiali per ciò che riguarda il mondo della piscina; l’azienda produce a distribuisce a livello europeo, prodotti chimici e accessori per il man-tenimento delle piscine.
In Europa distribuiamo una gamma completa di prodotti di manteni-mento per le piscine come i correttori di pH, cloro, antialghe, fl occu-lanti, disincrostanti, ossigeno attivo, bromo, ecc… Le nostre fabbriche, che si trovano in Spagna (Monzón, Flix, Polinyá…), garantiscono la produzione dei vari articoli.
Lnoltre MEIP International propone una gamma di accessori per il mantenimento della piscina come, per esempio, i puliscifondo manuali e automatici, fi ltri, retini, manici telescopici, tubi galleggianti al fi ne di offrire una gamma completa ai punti vendita.
Le nostre piattaforme logistiche ci permette di avere un controllo della logistica di tutti i prodotti dalla partenza dalla fabbrica fi no alla distribuzi-one dei punti vendita. Queste piattaforme dispongono di una capacità di stoccaggio di più di 11.000 bancali in una superfi cie di più di 35000 m². Siamo organizzati per offrirvi il miglior servizio e di elevata qualità dal momento che siamo in grado di controllare il prodotto dalla sua produzi-one fi no alla distribuzione nella grande distribuzione organizzata.
A Meip International é a fi lial de distribuição de um dos líderes mundiais no Universo da Piscina, fabricante e distribuidor europeu de produtos químicos e acessórios para a manutenção de piscinas.Comercializamos uma gama completa de produtos de manutenção para piscinas na Europa, tais como os correctores de pH, cloros, antialgas, fl oculantes, desincrustantes, oxigénio activo, bromo, etc.As nossas fábricas situadas em Espanha (Monzón, Flix, Polinyá, etc.) asseguram a produção dos diversos artigos. Além disso, a MEIP International propõe uma selecção de acessórios para a boa manutenção da piscina, como os limpa-fundos manuais e automáticos, fi ltros, recolhedor de folhas, cabos telescópicos, mangueiras fl utuantes, etc., com o objectivo de oferecer uma solução completa aos Pontos de Venda.
As nossas plataformas logísticas, situadas em Perpignan (França) e em Maçanet de la Selva (próximo da fronteira franco-espanhola), permitem-nos dispor de um controlo do circuito logístico sobre o con-junto de produtos desde a sua saída da fábrica até à sua distribuição pelos Pontos de Venda. Estas dispõem de uma capacidade de arma-zenamento superior a 11 000 paletes numa superfície de mais de 35 000 m2.Estamos preparados para oferecer o melhor serviço e a máxima quali-dade, na medida em que controlamos o produto desde a sua produção até à sua distribuição nas Grandes Superfícies

4
1

P.9
P.9
P.8
P.8
P.7
P.7
P.5
P.5
P.4
5
1 Produits d’entretienProductos químicosProdotti chimiciProdutos químicos
tableau récapitulatif d’entretien tabla de síntesis de mantenimiento tabella riassuntiva di mantenimento
tabela de síntese de manutenção
Régulateurs de pH Reguladores de pH Correttori di pH Reguladores de pH
Désinfectants Desinfectantes Disinfettanti Desinfectantes
Chlore choc Cloro choque Cloro shock Cloro choque
Chlore lent Cloro lento Cloro lento Cloro lento
Brome Bromo Bromo Bromo
Oxygène actif Oxígeno activo Ossigeno attivo Oxigénio activo
4 fonctions 4 funciones 4 azioni 4 funções
5 fonctions 5 funciones 5 azioni 5 funções
Anti-algues Antialgas Antialghe Antialgas
Floculant Floculante Flocculanti Floculante
Produits complémentaires Productos complementarios Prodotti complementari Produtos complementares
Parfum pour piscine Perfume para piscina Profumi per piscine Perfume para piscina
Répulsif anti-insects Repulsivo anti-insectos Repellente per insetti Repelente antivespas
Poolp’o
Solutions de traitement Soluciones de tratamiento Kit di mantenimento Soluções de tratamento
Box de Kits d'entretien Box de Kits de mantenimento Box Kit mantenimento Box de Kits de manutençâo
P.6
P.9
P.10
P.10
P.10
P.11
P.11
P.12
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.16
P.17
P.18
P.19

6
Pas à suivre pour prendre soin de votre piscinePasos para cuidar de su piscinaIndicazioni per il trattamento della sua piscinaPassos para cuidar da sua piscina
2
Chlore lentCloro lentoCloro lentoCloro lento
¿Comment?¿Cómo?¿Come?¿Como?
¿Pour quoi?¿Para qué?¿Perché? ¿Para quê?
¿Quand?¿Cuando?¿Quando?¿Quando?
RésultatResultadoRisultatoResultado
Eau propre et libre de possiblescontagionsAgua limpia y libre de posiblescontagiosAcqua pulita e libera da ogni impuritàÁgua limpa e livre de possíveiscontágios
BromeBromoBromineBromo
Eau propre et libre de possibles contagions
Agua limpia y libre de posibles contagiosAcqua pulita e libera daogni impuritàÁgua limpa e livre depossíveis contágios
1
Réguler le pH Regular el pH Correttori di pH Regular o pH
Désinfecter l’eau Desinfectar el agua Disinfezione dell’acqua Desinfecção de l' água
Baisse le pH Minorador de pHRiduttore di pHMinorador de pH
Augmente le pHIncrementador de pHIncrementatore pHIncrementador de pH
Obtenir un pH entre 7,2et 7,6Obtener un ph entre 7,2y 7,6Stabilizzare pH tra 7.2e 7.6Obter um pH entre os 7,2 e os 7,6
Chaque jourA diarioTrattamento quotidianoDiariamente
pH ideal pour la peau et lesyeux. Installations en parfait étatpH ideal para la piel y losojos. Instalaciones en perfectoestadopH stabile non genera fastidi adocchi e alla pelle pH ideal para a pele e olhosInstalações em óptimo estado
Chlore chocCloro choqueCloro shockCloro choque
Désinfecter rapidement et détruire les organismes, champignons et bactéries.Desinfectar rápidamente y destruir los organismos,hongos y bacterias.Disinfettare rapidamente e distruggere tutti gli organismi,funghi e batteriDesinfectar rapidamente edestruir os organismos, fungos e bactérias.
Début de saisonAl inicio de temporadaInizio stagione No início da época balnear Après des conditions climatiques extrêmesDespués de condiciones climáticas extremasDopo che si sono verifi cate cambiamenti climatici molto fortiDepois de condições climatéricas extremasUsage intensif de la piscineUso intensivo de la piscinaUso intensivo della piscinaUso intensivo da piscina
Désinfecter en permanenceDesinfectar permanentementeDisinfezione permanenteDesinfectar permanentemente
Chaque jourA diarioTrattamento quotidianoDiariamente
3a 3b
Produits d´entretien Productos químicos Prodotti chimici Produtos químicos

7
Oxygène actifOxígeno activoOssigeno attivoOxigénio activo
Eau sans alguesAgua sin algasAcqua senza alghe Água sem algas
4 fonctions :ChloreAnti-algues
Stabilisant Floculant
4 funciones :CloroAntialgas
Estabilizante Floculante
4 funzioni: CloroAntialghe
Stabilizzante Flocculante
4 funções: Cloro Antialgas Estabilizante Floculante
Eau propre et libre de possibles contagionsAgua limpia y libre de posibles contagiosAcqua pulita e libera daogni impuritàÁgua limpa e livre depossíveis contágios
Désinfecter en permanenceDesinfectar perma-nentementePer una disinfezionepermanentePer una disinfezionepermanente
Chaque jourA diarioTrattamento quotidianoDiariamente
4
5
Complet 4 Actions Total 5 Actions
Formule innovatrice, il permet avec une seule application, d’éliminer bactéries, virus et microorganismes en généralFórmula innovadora que permite en una sola aplicación, eliminar bacterias, virusy microorganismos en generalFormula innovativa che permette in una sola applicazione eliminare i batteri, virus e microorganismi in generale.Fórmula inovadora que permite eliminar bactérias, vírus e microrganismos em geral numa única aplicação.
5 fonctions :ChloreAnti-algues
Stabilisant Floculant Anticalcaire
5 funciones :Cloro
Antialgas Estabilizante Floculante Anticalcáreo
5 funzioni:CloroAntialghe
Stabilizzante Flocculante Anticalcare
5 funções:Cloro Antialgas Estabilizante Floculante Anticalcário
Traitement anti-alguesTratamiento antialgasTrattamento antialghe Tratamento antialgas
FloculationFloculaciónFlocculanteFloculaçâo
Anti-algues concentréAntialgas concentradoAntialghe concentrato Antialgas concentrado
Anti-algues ExtraAntialgas ExtraAntialghe extraAntialgas Extra
Prevenir l’apparition des alguesPrevenir la aparición de algasPrevenire la comparsa dellealghePrevenir o aparecimento de algasÉliminer les algues existantesEliminar las algas existentesEliminare la presenza di algheEliminar as algas existentes
Selon convenanceSegún convengaQuando necessarioConforme necessário
FloculantFloculanteFlocculanteFloculação
Eliminer les particules en suspensionEliminar las partículas en suspensiónElimina le impuritàElimina le impurità
Chaque semaineSemanalmenteSettimanalmenteSemanalmente
Eau cristallineAgua cristalinaAcqua cristallinaÁgua cristalina
3c

8
Pour un bon dosage du produit chimique, il est nécessaire de calculer le volume d’eau de la piscine.Para un correcto suministro del producto químico, es importante calcular el volumen de agua de la piscina.Per un corretto dosaggio del prodotto chimico è importante calcolare il volume d’acqua di una piscina.Para uma correcta dosagem do produto químico, é importante calcular o volume de água da piscina.
Volume en m3
Volumen en m3
Volume in m3
Volume em m³
Longueur en m
Longitud en m
Lunghezza in m
Comprimento em m
Largeur en m
Anchura en m
Larghezza in m
Largura em m
Diamètre en m Diámetro en m
Diametro in m
Diâmetro em m
b Profondeur moyenne en m
Profundidad media en m
Profondità media in m
Profundidade média em m
V= LxIxP
V= DxDxPx0,785
V=LxIxPx0,785
V=LxIxPx0,85
Calcul de volume d’eauCálculo de volumen de aguaCalcolo del volume d’acquaCálculo de volume de água
V
LégendeLeyendaLegendaLegenda
L
I
D
P
500 g
400 g / 1 Kg / 1,5 Kg
5 Kg
10 Kg
1 L
5 L
10 L
1 L
1Kg
Exemple Ejemplo Esempio Exemplo
8 m
1,5 m x 8 x 4 x 0,785 = 37,68 m31,5 m
4 m

9
8427370 05912 41.5 Kg pack 12
8427370 05995 75 Kg pack 4
Baisse le pH Minorador de pHRiduttore pHReductor pH
1
Le pH indique l’acidité ou la basicité de l’eau. L’eau de la piscine doit se maintenir entre les taux 7.2 et 7.6, car il aide à mieux conserver les installations et est l‘ idéal pour la peau et les yeux des baigneurs.
El pH indica la acidez o la basicidad del agua. En una piscina debe mantenerse ajustado entre los valores 7.2 y 7.6, ya que además de conservar las instalaciones en óptimas condiciones, es el ideal para la piel y los ojos de los bañistas.
Il pH indica la acidità e la basicità dell’ acqua. In una piscina il valore di riferimento deve essere sempre tra 7.2 e 7.6, dal momento che, oltre a favorire il trattamento chimico che viene effettuato, è il valore ideale affi nchè la pelle e gli occhi dei bagnanti non si irritino.O pH indica a acidez ou a basicidade da água. Numa piscina, este deve manter-se entre os 7.2 e os 7.6, já que além de conservar as instalações em óptimas condições, é o ideal para a pele e olhos dos banhistas...
Baisse le pH: pour baisser et stabiliser le pHMinorador de pH: para bajar y estabilizar el pHPer abbassare e stabilizzare il pH Para reduzir e estabilizar o pH
Régulateurs de pHReguladores de pHCorrettori di pHReguladores de pH
8427370 05914 81 Kg pack 12
8427370 05996 45 Kg pack 4
2
Augmente le pH: pour augmenter et stabiliser le pHIncrementador de pH: para aumentar y estabilizar el pHPer aumentare e stabilizzare il pHPara aumentar e estabilizar o pH
Augmente le pH Incrementador de pHIncrementatore pHIncrementador pH
use pH-use pH+
1
7.67.2
12

10
Désinfectants Desinfectantes
8427370 08483 61 Kg pack 12
8427370 08484 35 Kg pack 4
Cod. 084755 Kg pack 42
Pastilles 20 grPastillas 20 grPastiglie 20g Pastilhas 20 g
50% chlore actif minimum (trichlore).Dissolution instantanée.Con un 50% de cloro activo mínimo (tricloro).Disolución instantánea.Minimum 50% available chlorine (trichlorine).Quick dissolution.50% de cloro activo mínimo (tricloro).Dissolução instantânea.
Le Chlore Choc permet de détruire rapidement tous les organismes, champignons et bactéries. Il convient d’effectuer une chloration choc : Au début de la saison de baignade / Après des dures conditions climatiques / En cas d’usage intensif de la piscine
El Cloro Choque permite destruir rápida y efi cazmente todos losorganismos, hongos y bacterias. Conviene realizar una cloración de choque: Al inicio de la temporada de baño / Después de condiciones climáti cas extremas / En caso de uso intensivo de la piscina
Permette di eliminare rapidamente ed effi cacemente tutti gli organ-ismi, funghi e batteri. E’ utile usare questo tipo di prodotto: All’inizio della stagione / Dopo condizioni climatiche estreme / In caso di un uso intensivo della piscina
Permite destruir rápida e efi cazmente todos os organismos, fungos e bactérias. Convém realizar uma cloragem de choque: No início da época balnear / Depois de condições climatéricas extremas / Em caso de uso intensivo da piscina
8427370 05916 2 1 Kg pack 12
8427370 05917 95 Kg pack 4
GranulésGranuladoGranulato Granulado
2
55% chlore actif minimum. Dissolution rapide.Con un 55% de cloro activo mínimo. Disolución rápida.Con un 55% di cloro minimo attivo.Dissoluzione rapida.Com 55% de cloro activo mínimo. Dissolução rápida.
12
Pour avoir une eau transparente et en défi nitive libre de conta-gions, il est indispensable que celle-ci soit traitée régulièrement. Il existe plusieurs sortes de désinfectants, entre les plus connus le chlore. Également, il y a d’autres solutions alternatives avec un haut pouvoir désinfectant, comme le brome ou l’oxygène actif.Para poder tener un agua transparente y en defi nitiva libre de posibles contagios, es imprescindible que ésta sea desinfectada regularmente. Los desinfectantes pueden ser de diversos tipos, siendo los más comunes los productos clorados, aunque también existen otras soluciones alternativas, igualmente con un elevado poder desinfectante, como el bromo o el oxígeno activo.Per avere un’ acqua pulita e libera da ogni possibile contagio è indispensabile che quest’ultima sia disinfettata regolarmente.I disinfettanti più comuni sono a base di cloro, ma possono essere di diverso tipo dal momento che, esistono altre soluzi-oni alternative disinfettanti di pari valore, come per esempio l’ossigeno attivo e il bromo.Para poder ter uma água transparente e defi nitivamente livre de possíveis contágios, é fundamental que esta seja regularmente desinfectada. Os desinfectantes podem ser de diversos tipos, sendo os mais comuns os produtos clorados, embora também existam outras soluções alternativas, igualmente com um elevado poder desinfectante, como o bromo ou o oxigénio activo.
8427370 05922 3 1 Kg pack 12
8427370 05923 05 Kg pack 4
Cod. 059975 Kg pack 42
8427370 08486 710 Kg pack 2
8427370 05920 91 Kg pack 12
8427370 05921 65 Kg pack 4
Galets 200 grTabletas 200 grPastiglie da 200gTabletes 200 g
GranulésGranuladoGranulatoGranulado
Chlore Lent Cloro LentoCloro Lento Cloro Lento
Pour avoir une désinfection préventive et continue, il est nécessaire de maintenir un taux de chloration libre. Pour cette raison, il faut ef-fectuer une chloration permanente ou « chloration lente ».
Para conseguir una desinfección preventiva y continua del agua, es necesario mantener una tasa de cloración libre. Por ello, conviene efectuar una cloración permanente o “cloración lenta”.
Per ottenere una disinfezione preventiva e continua dell’acqua, è necessario mantenere un valore di cloro “libero”. Per questo è bene effettuare una clorazione continua o una “clorazione lenta”
Para conseguir uma desinfecção preventiva e contínua da água, é necessário manter uma taxa de cloragem livre. Por isso, convém efectuar uma cloragem permanente ou “cloragem lenta”.
23
2
3a
1
Chlore Choc Cloro ShockCloro Choque Cloro Choque
DisinfettantiDesinfectantes
Produits d´entretien Productos químicos Prodotti chimici Produtos químicos
Nos produits chlorés sont NON COMBURANTS Sauf
Nuestros productos clorados son NO COMBURENTES Salvo
I nostri prodotti a base di cloro sono NON COMBURENTI Eccezione delle
Os nossos produtos clorados são NÃO COMBURENTES Salvo
ref. 05920-05921
1/2 box
1/2 box

11
3
Oxygène actifOxígeno activo
Ossigeno attivo Oxigénio activo
3b 3c
4
6
5
Brome BromoBromo Bromo
O2 actif · pastilles 20 grO2 activo · pastillas 20 grO2 attivo · pastiglie da 20gO2 Activado · pastilhas 20g
O2 actif liquideO2 activo liquidoO2 attivo liquido O2 activado
8427370 05526 35 Kg pack 4
Brome lent pastilles 20 grBromo lento pastillas 20 grBromo lento pastiglie da 20g Bromo lento pastilhas 20 g
Différences par rapport au chlore: moins d’odeur, ne desséche pas la peau ni les cheveux. Plus effi cace dans les eaux chaudes et/ou calcaires.
Diferencias respecto al cloro: menos olor, no daña la piel ni el cabello. Más efi cacia en las aguas calientes y/o calcáreas.
Differenze rispetto al cloro: meno odore, non danneggia la pelle né i capelli. Più effi cace con l’acqua molto calda e/o calcarea.
Diferenças relativamente ao cloro: menos odor, não provoca lesões na pele nem no cabelo. Maior efi cácia nas águas quentes e/ou calcárias.
Ce produit offre beaucoup d’avantages par rapport au chlore, car il ne provoque aucune irritation oculaire, ôte les mauvaises odeurs et en même temps fait une désinfection très effi cace. Il a besoin d’un doseur.
Ofrece muchas ventajas, ya que proporciona una desinfección muy efi caz y a diferencia del cloro, no provoca irritaciones oculares ni des-prende olores desagradables. Producto que necesita de un dosifi cador.
Offre molti vantaggi, dal momento che sviluppa una disinfezione molto effi cace e, a differenza del cloro, non irrita gli occhi e non ha un odore sgradevole. E’ un prodotto che necessita del dosatore.
Oferece muitas vantagens, já que proporciona uma desinfecção muito efi caz e, contrariamente ao cloro, não provoca irritações oculares nem liberta odores desagradáveis. Produto que requer o uso de um doseador.
8427370 05936 05 L pack 4
Activateur O2 et microbicideActivador O2 y microbicidaAttivatore O2 e microbicidaActivador O2 e microbicida
8427370 05508 95 Kg pack 4
Activateur de bromeActivador de bromoAttivatore di bromoActivador de bromo
6
8427370 05530 010 Kg pack 2
4
3
8427370 05935 35 Kg pack 4
5
8427370 05937 71,2 Kg pack 12
8427370 05938 45 L pack 4Brom multiactions
Brome multi-Actions pastilles 20 grBromo multi-Acciones pastillas 20 grBromo multi funzioni pastiglie 20 grBromo multi funções pastilhas 20 g
8427370 30198 85 Kg pack 4
multiactions
BrBromme e mmultti-Actpapaststilleless 2 20 0 grBromo multi-Accpastillas 20 gr
8427370 30198 85 Kg pack 4

12
Bloc 500 gr – 1 blocBloque 500 gr – 1 bloque500g in un’unica pastigliaBloco 500 g - 1 bloco
8427370 07621 3 0.5 Kg2 display 24=48
8427370 05520 11 Kg pack 12
8427370 06641 25 Kg pack 4
8427370 05521 810 Kg pack 2
Cod. 066495 Kg pack 42
Granulés GranuladoGranulatoGranulado
Pastilles 20 grPastillas 20 grPastiglie da 20gPastilhas 20 g
Galets 200 grTabletas 200 gr200g in un’unica pastigliaTabletes 200 g
1/2 box
Chlore + Anti-algues + Stabilisant + FloculantCloro + Antialgas + Estabilizante + FloculanteCloro + Antialghe + Stabilizzante + FlocculanteCloro + Antialgas + Estabilizante + Floculante
Il s’agit d’un produit révolutionnaire. Grâce à sa formule innovatrice, il permet avec une seule application, d’éliminer les bactéries, virus et microorganismes en général, d’éviter l’apparition d’algues, ainsi quede conserver l’eau transparente et cristalline.
Se trata de un producto revolucionario, ya que gracias a su fórmula innovadora permite en una sola aplicación, eliminar las bacterias, virus y microorganismos en general, evitar el desarrollo de algas, al mismo tiempo que mantiene transparente y cristalina el agua.
Si tratta di un prodotto rivoluzionario proprio perché, grazie alla sua formula innovatrice, permette, in una sola applicazione, di eliminare i batteri, virus e tutti i microrganismi evitando il proliferare di alghe, man-tenendo allo stesso tempo l’acqua trasparente e cristallina.
Trata-se de um produto revolucionário, uma vez que, graças à sua fórmula inovadora, permite, numa aplicação única, eliminar as bactérias, vírus e microrganismos em geral, evitar o desenvolvimento de algas, ao mesmo tempo que mantém a água transparente e cristalina.
Multi-actionsMultifuncionesMulti funzioni Multifunções
1
1
2
2
Chlore + Anti-algues + Stabilisant + Floculant + Anti-calcaireCloro + Antialgas + Cloro + Antialghe + Stabilizzante + Flocculante + AnticalcareCloro + Antialgas + Estabilizante + Floculante + Anticalcário
8427370 05523 21 Kg pack 12
8427370 05524 95 Kg pack 4
Complet 4 actions :
Total 5 actions :
8427370 05522 55 Kg pack 4
Galets 200 grTabletas 200 gr200 gr TavoletasTabletes 200 g
8427370 06640 5 5 Kg pack 4
Cod. 066485 Kg pack 42
1/2 box
Produits d´entretien Productos químicos Prodotti chimici Produtos químicos
GalGaletsets 20 200 g0 grTabletas 200 gr200 gr Tavoletas
8427370 06640 55 Kg pack 4

13
Les algues sont des organismes végétaux unicellulaires qui peuvent apparaître et se multiplier très rapidement dans l’eau, surtout quand
la température de l’eau est tempérée.
Las algas son organismos vegetales unicelulares que pueden desarro-llarse y multiplicarse rápidamente en el agua, sobre todo cuando su
temperatura es templada.
Le alghe sono organismi vegetali unicellulari che possono svilup-parsi e moltiplicarsi soprattutto quando la temperatura dell’acqua è abbastanza calda.
As algas são organismos vegetais unicelulares que podem rapida-mente desenvolver-se e multiplicar-se na água, sobretudo quando a sua temperatura é temperada.
3 actions. Extra: pour éliminer la totalité des algues.3 acciones. Extra: para eliminar todas las algas.3 azioni. Extra. Per eliminare tutti i tipi di alghe3 acções: para eliminar a totalidade das algas
Traitement anti-alguesTratamiento antialgasTrattamento antialgheTratamento antialgas
8427370 05926 11 L pack 12
8427370 05927 85 L pack 4
Anti-alguesAntialgasAntialgheAntialgas
3
Pour prévenir l'apparition d'algues.Para prevenir la aparición de algas.Per prevenire la comparsa delle alghe.Para evitar a formação de algas.
3
4
Anti-algues ExtraAntialgas ExtraAntialghe ExtraAntialgas Extra
8427370 05928 5 1 L pack 12
8427370 05929 25 L pack 4
4
4
5
Antialgues + Floculant pas-tilles 40grAlgicida + Floculante pastil-las 40 grAntialghe + Flocculante in pas-tiglie da 40gAntialgas+fl oculante pastil-has 40g
8427370 05994 0400 g pack 12
5

14
8427370 05930 85 L pack 4
Détartrant de surfaceDesincrustante de superfi cie Pulitore superfi ci d’acquaDetartrant de superfi cie
Pour éliminer les incrustations calcaires.
Para eliminar incrustaciones de cal.Per evitare la incrostazione del calcarePara eliminar as incrustrações calcárias
Pour éliminer la saleté sur la ligne d’eau.Para eliminar la suciedad de la línea de fl otación.Per eliminare particelle in superfi cie.Para eliminar a sujidade da linha de fl utuação.
8427370 08488 11 L pack 12
Anti-calcaireAnticalcareoAnticalcareAnti-calcaire
Pour éviter la formation de calcaire.
Para evitar la formación de cal.Evita la formazione del calcare.Para evitar a formação de calcário.
Nettoyant ligne d’eauLimpiador de bordesPulitore superfi ci d’acquaProduto de Limpeza linha de água za de bordas
8427370 05931 51 L pack 12
4
5
La fl oculation permet d’obtenir une eau cristalline. Il y a deux types de fl oculation : celle qui se fait dans le fi ltre et la fl oculation dans le bassin. La première permet d’augmenter la fi nesse de fi ltration et d’éliminer de cette façon les particules plus fi nes. S’effectue grâce aux cartouches fl oculantes (incompatibles avec les fi ltres à cartouche) dans le panier du skimmer. La deuxième permet de regrouper entre elles les impuretés qui ne peuvent pas être fi ltrées et qui sont l’origine des eaux troubles. Cette opération se fait avec le fl oculant liquide.
La fl oculación permite obtener un agua cristalina. Existen dos tipos de fl oculación: la que se realiza dentro del fi ltro y la fl oculación dentro del vaso. La primera permite aumentar la fi neza de fi ltración y eliminar de esta manera las partículas más fi nas. Ésta se efectúa gracias a los cartuchos fl oculantes (incompatibles con fi ltros de cartucho) coloca-dos en el cesto del skimmer. La segunda permite agrupar entre ellas las impurezas que no pueden ser fi ltradas individualmente y que sonel origen de un agua turbia. Esta operación se efectúa con el fl ocu-lante líquido.
La fl occulazione permette di ottenere un’acqua cristallina. Esistono due tipi di fl occulazione: quelle che si realizza all’interno del fi ltro e quella diluendo il prodotto in un contenitore. La prima permette di migliorare la fi ltrazione ed eliminare le particelle più fi ni e si effettua grazie alle cartucce fl occulanti (incompatibili con i fi ltri a cartuccia) poste dentro il cesto dello skimmer. La seconda permette di raggrup-pare tra loro le impurità che non possono essere fi ltrate individual-mente e che sono la causa dell’acqua torbida. Questo procedimento si effettua con il fl occulante liquido.
A fl oculação permite obter uma água cristalina. Existem dois tipos de fl oculação: a que se realiza dentro do fi ltro e a fl oculação dentro da cuba. A primeira permite aumentar a fi nura de fi ltração e assim elimi-nar as partículas mais fi nas. Esta é efectuada graças aos cartuchos fl oculantes (incompatíveis com fi ltros de cartucho) colocados no cesto do skimmer. A segunda permite agrupar entre si as impurezas que não podem ser fi ltradas individualmente e que são a origem de uma água turva. Esta operação é efectuada com o fl oculante líquido.
Pour améliorer la qualité de fi ltration (fi ltres à sable uniquement)Para mejorar la calidad de fi ltración (fi ltros de arena únicamente).Per migliorare la qualità della fi ltrazione (solo per fi ltri a sabbia).Para melhorar a qualidade de fi ltração (unicamente fi ltros de areia).
Cartouches fl oculantesCartuchos fl oculantesFlocculante a cartucciaCartuchos fl oculantes
8427370 05932 21 L pack 12
8427370 05933 95 L pack 4
Floculant liquideFloculante líquidoFlocculante liquidoFloculante liquido
2
Pour clarifi er l’eau et éliminer les matières en suspension.Para clarifi car el agua y eliminar las materias en suspensión.Rende acqua cristallina ed elimina le particelle in superfi cie.Para clarifi car l’ água e eliminar as matérias em suspensão
3
1 8427370 07445 51 Kg pack 14
FloculantFloculanteFlocculanteFloculante
1
2
3
4

15
8427370 40901 1 1Kg pack 6 Cod. 90650
Galets de 250 gTabletas de 250 gPastiglie da 250g Pastilhas 250 g
1/2 Box Hivernage1/2 Box para el invierno1/2 Box per l’inverno1/2 Box Invernador
Vous facilite la mise en route de la piscine après l’hiver en évitant la formation d’algues et de calcaire.
Le facilitará la puesta en marcha de la piscina después del invierno, evitando la formación de algas y de cal.
Renderà più semplice l’inizio della nuova Stagione, dopo l’inverno, evitando la formazione di alghe e calcare.
Facilitará a reabilitação da piscina após o Inverno, evitando a formação de algas e de calcário.
8427370 07446 21 L pack 12
8427370 07449 35 L pack 4
Cod. 055075 L pack 48
HivernageInvernadorTrattamento per l’invernoInvernador
1
1 ⁄2 box
Prépare l’eau de votre piscine au traitement d’hivernage.
Prepara el agua de su piscina al tratamiento de InvernajePrepara l’acqua della piscina al trattamento per l’invernoPrepara l’ água vosso piscine ao tratamento d’invernador
Produits complémentairesProductos complementariosProdotti complementariProdutos complementares
1
3
2
4
3
2
4
8427370 40900 4240g pack 12
Hivernage pastilles 40 gInvernador 40 gTrattamento per l’inverno pastiglie 40 gInvernador pastilhas 40g
Duo Hiver
Hiver tab
40900 Hiver tabHivernage pastilles 40gInvernador pastillas 40gTrattamento per l'inverno pastiglie 40gInvernador pastilhas 40g
24 u.
40901 Duo hiverGalets 250gTabletas 250gPastiglie 250gPastilhas 250g
12 u.
07449 - 5L HivernageInvernadorTrattamento per l'invernoInvernador
21 u.
40581 Gizzmo
09150 Kit Skimmer
40580 FlotteurFlotadorGalleggianteBóia
40582 - 1,5''BouchonTapónTappoTampão
40583 - 2''BouchonTapónTappoTampão
17 u.
14 u.
20 u.
15 u.
15 u.

16
8427370 90157 7display 30 u.
8427370 90175 190 g pack 24
Parfum pour piscine –Flacon de 250 mlPerfume para piscina - Botella de 250 mlProfumo per piscinaFlacone da 250 mlPerfume para piscina - Frasco de 250 ml
Doseur de 3 pastilles de 30gDosifi cador de 3 pastillas de 30gDosatore di 3 pastiglie da 30gDoseador de 3 pastilhas de 30g
1 2
1
Parfum pour tout type de piscines Parfume la piscine et éloigne les insectes. 100% naturel
Perfume para toda clase de piscinasPerfuma la piscina y repele los insectos. 100% naturalEste perfume para el agua de la piscina es también un ambientador para las piscinas cubiertas. Respeta la acción de los productos de tratamiento del agua, además de no representar un peligro para el material técnico (bombas, fi ltros, etc.) Producto 100% a base de aceites naturales.
Nuestros perfumes : Jazmín, Monoi, Vainilla, Lavanda, Marine
Ce parfum pour eau de piscine est aussi un parfum d’ambiance pour les bassins couverts. Respecte l’action des produits pour le traitement de l’eau et ne représente pas de danger pour le matériel technique (pompes, fi ltrations, etc.) Produit 100% à base d’huiles naturelles
Nos parfums : Jasmin, Monoï, Vanille, Lavande, Marine
Perfume para todo o tipo de piscinas Perfuma a piscina e repele os insectos. 100% natural
Profumo per tutti i tipi di piscine.Profuma la piscina e allontana gli insetti.100% naturale. Questo profumo per l’acqua della piscina è anche un deodorante per le piscine coperte. Non contrasta l’azione dei prodotti chimici per il trattamento dell’acqua e non danneggia le parti che costituiscono la piscina (fi ltri, sistema di fi ltrazione, ecc…). Prodotto 100% a base di oli naturali.
Profumazioni: Gelsomino, Monoi, Vaniglia, Lavanda, Marine.
Este perfume para a água da piscina é também um ambientador para as piscinas cobertas. Respeita a acção dos produtos de tratamento da água, além de não representar perigo para o material técnico (bombas, fi ltros, etc.) Produto 100% à base de óleos naturais.
Os nossos perfumes: Jasmim, Monoi, Baunilha, Alfazema, Marine
1 Flacone = 1 piscina da 50 m³.1 frasco = 1 piscina de 50 m³
1 fl acon = bassin de 50m3
1 botella = 1 piscina de 50 m3
Répulsif Anti Insectes à base d’huiles essentielles 100% naturellesRepulsivo Anti Insectos a base de aceites esenciales 100% naturalesRepellente anti-insetti a base di oli essenziali 100% naturaliRepelente anti-insectos à base de óleos essenciais 100% naturais
2
8427370 90178 2180 g pack 12
8427370 90147 8
Boite carton de 6 pastilles de 30gCaja de 6 pastillas de 30gConfezionedi 6 pastiglie da 30gCaixa de 6 pastilhas de 30g
Stop Eaux VertesStop Aguas VerdesStop Acqua VerdiStop Águas Verdes
Répulsif Anti Insectes à base d’huiles essentielles 100% naturellesRepulsivo Anti Insectos a base de aceites esenciales 100% naturalesRepellente anti-insetti a base di oli essenziali 100% naturaliRepelente anti-insectos à base de óleos essenciais 100% naturais
Il récupère les eaux vertes grâce à une nouvelle génération de polymères hydrosolublesRecupera las aguas verdes gracias a una nueva generación de polimeros hidrosolublesRecupera le acque verdi grazie ad una nuova generazione di polimeri idrosolubiliRecupera as águas verdes graças a uma nova geração de polimeros hydrosolubles

17
8427370 08012 8pack 16
- Solution de traitement “Tout en Un”.- Idéal Piscines hors-sol avec ou sans fi ltration.- Traitement mensuel.- 4 Actions: Désinfectant, Anti-bactéries, Anti-algues, Floculant.- Pas de manipulation directe de produit chimique.- Ne gêne pas la fi ltration grâce à sa forme optimisée qui laisse le circuit de l’eau intact.- Ne gêne pas le volet du skimmer de part sa petite taille.- Forme ergonomique permettant une prise en main facile.- Nouveau fl oculant compatible avec les fi ltres à cartouche.- Produit non comburant.- Le POOLP’O remonte à la surface une fois le produit consommé vous avisant de la nécessité de recommencer un traitement.
- Solución de tratamiento “Todo en Uno”.- Ideal piscinas elevadas con o sin fi ltración.- Tratamiento mensual.- 4 Acciones: Desinfectante, Antibacterias, Antialgas y Floculante- No hay manipulación directa de producto químico.- No perjudica la fi ltración gracias a su forma optimizada que deja el circuito de agua intacto.
POOLP’O 10-20 m3 (500g)8427370 08013 5pack 16
POOLP’O 0-10 m3 (250g) - Forma ergonómica que facilita el uso.- Nuevo fl oculante compatible con los fi ltros de cartucho.- Producto no comburente.- El POOLP’O sube a la superfi cie una vez acabado el producto químico, avisando de la necesidad de empezar un nuevo tratamiento.
- Soluzione “Tutto in uno”- Adatto per piscine fuori terra con o senza fi ltrazione- Trattamento mensile- 4 azioni: Disinfettante, Anti- batteri, Antialghe e Flocculante- Non c’è contatto diretto con il prodotto chimico- Non danneggia la fi ltrazione grazie alla sua forma che lascia libero il circuito dell’acqua. - Forma ergonomica che facilita l’uso- Nuovo fl occulante compatibile con i fi ltri a cartuccia- Prodotto no comburente- El Poolp’o sale in superfi cie una volta terminato il prodotto chimico, avvisando della necessità di dover iniziare un nuovo trat tamento.
- Solução de tratamento “Tudo em Um”.- Ideal piscinas elevadas com ou sem fi ltração.- Tratamento mensal.- 4 Acções: Desinfectante, Antibactérias, Antialgas e Floculante- Não há manipulação directa de produto químico.- Não prejudica a fi ltração graças à sua forma optimizada que deixa o circuito de água intacto.- Forma ergonómica que facilita o uso.- Novo fl oculante compatível com os fi ltros de cartucho.- Produto não infl amável.- O POOLP’O sobe à superfície una vez acabado o produto quími co, alertando para a necessidade de iniciar um novo tratamento.

18
Solutions de traitementSoluciones de tratamientoTrattamenti variSoluções de tratamento
Kit pour piscine de 0 à 5m3
Kit para piscina de 0 a 5m3
Kit per piscine da 0 a 5 m!Kit para piscina de 0 a 5 m!
8427370 08730 1 pack 12
Chlore lent pastilles de 5g – 500g + Doseur + BallonCloro lento pastillas de 5g – 500g + Dosifi cador + PelotaCloro lento pastiglie da 5 g – formato da 500g + dosatore + palla gonfi abileCloro lento pastilhas de 5 g – 500 g + Doseador + Bola
Kit pour piscine de 5 à 15m3
Kit para piscina de 5 a 15m3
Kit per piscine da 5 a 15 m!Kit para piscina de 5 a 15 m!
8427370 08731 8 pack 6
Multifonction pastilles 20g - 1 kg + Doseur + Thermomètre animal + Trousse d’analyse + Brassards + Kit réparation liner
Multifunciones pastillas 20g - 1Kg + Dosifi cador + Termómetro animal + Analizador + Manguitos +Kit reparación liner
4 azioni pastiglie da 20g – formato 1 Kg + dosatore + termometro animali + kit analisi + braccioli + kit riparazione liner
Multifunções pastilhas 20 g – 1 Kg + Doseador + Termómetro animal + Analisador + Braçadeiras + Kit reparação liner
Kit pour piscine de 15 à 30m3
Kit para piscina de 15 a 30m3
Kit per piscine da 15 a 30m!Kit para piscina de 15 a 30 m3
3 8427370 08732 5 pack 4
Multifonction pastilles 20g – 2.5 kg + Chlore choc granulés – 2.5 kg + Doseur + Thermomètre animal + Trousse d ‘analyse
Multifunciones pastillas 20g - 2.5Kg + Cloro choque granulado 2,5 Kg + Termómetro animal + Analizador
4 azioni pastiglie da 20g – 2.5 Kg + Cloro Shock granulare – 2.5Kg + Dosatore + Termometro animali + Kit analisi.
Multifunção pastilhas 20 g – 2,5 kg + Cloro choque granulado – 2,5 kg + Doseador + Termómetro animal + Analisador
1
3
4
2
1
1
2
3

19
Box de Kits d’entretienBox de Kits de mantenimientoBox Kit mantenimentoBox de kits de manutençâo
8427370 08740 0Pack 1
Box de kits d’entretien. Il est composé des kits de traitements suivants : 35 Kits Mini piscine (0-5m3), 15 Kits Piscines Autoportantes (5-15m3) et 9 kits Grandes Piscines (15-30m3). Présenté sur une palette de 100x60 cm avec sa PLV.
Box de kits de mantenimiento. Está compuesto de los kits de mantenimiento siguientes: 35 Kits Mini piscina (0-5m3), 15 Kits Piscinas Autoportantes (5-15m3) y 9 kits Grandes Piscinas (15-30m3).
Box di kit mantenimento. Ciascun box contiene: 35 kit mini piscina (0-5m³), 15 Kit per piscine autoportanti (5-15m³) e 9 kit per le piscine grandi (15-30m³).
Box de kits de manutenção. É composto dos seguintes kits de manutenção: 35 kits Mini Piscina (0-5m3), 15 kits Piscinas portáteis (5-15m3) e 9 kits grandes Piscinas (15-30m3).

20
2

P.9
P.9
P.8
P.8
P.7
P.7
P.5
P.5
P.4
21
2 AccessoiresAccesoriosAccessoriAcessórios
Épuisettes Recogehojas Retini- raccoglitori Recolhedor de folhas,
Doseurs Dosifi cadores Dosatore Doseadores
Kit Spécial Kit Especial Kit Speciale Kit Especial
Brosses, balais manuels Cepillos, limpiafondos manuales Spazzole, pulisfondo manuale Escovas, Limpa-fundos manuais
Kit Grand Kit Grande Kit Grande Kit Grande
Trousses d’analyse Analizadores Analizzatori acqua Analisadores
Languettes d’analyse Tiras de análisis Cartine tornasole Tiras de análise
Kit réparation liner Kit reparación liner Kit riparazione liner Kit reparação liner
Manches télescopiques Mangos telescópicos Manici telescopici Cabos telescópicos
Thermomètres Termómetros Termometri Termómetros
Tuyaux fl ottants Mangueras fl otantes Tubi galleggianti Mangueiras fl utuantes
Enrouleur de tuyaux fl ottants Enrollador de mangueras fl otantes Avvolgitore di tubi Enrolador de man-gueiras fl utuantes
P.22
P.22
P.23
P.24
P.25
P.26
P.27
P.27
P.28
P.29
P.30
P.31
Légende Leyenda Legenda Legenda
BX Box CB bande carton / cartoncillo / cartone / cartâo CBX boîte de couleur / caja serigrafi ada / scatola serigra fata / caixa com serigrafi aPBH sac plastique avec bande carton / bolsa de plástico con cartoncillo / sacchetto di plastica con cartone/ Saco de plástico com cartão tuyau / manguera / tubo / mangueira
DB Double coque / Doble burbuja / Doppio rivestimento / Dupla bolha de arBL Blister CS sous coque / envoltorio plástico / confezione in plastica / invólucro plásticoDIS Display
câble / cable / cavo / cabo
Formats Formatos Formati Formatos
1/11/2
1/43/8
1/8

22
Accessoires Accesorios Accessori Acessórios
ÉpuisettesRecogehojasRetini- raccoglitoriRecolhedor de folhas
8427370 40030 8DIS 1/1 pack 12
Épuisette de surface Grand FormatRecogehojas de superfi cie Gran FormatoRaccoglitore di superfi cie Gran formatoRecolhedor de folhas de superfície Grande Formato
1
8427370 40032 2DIS 1/1 pack 12
Épuisette de fond Grand FormatRecogehojas de fondo Gran FormatoRaccoglitore di fondo Gran formatoRecolhedor de folhas de pro-fundidade Grande Formato
2
8427370 40031 5CB pack 12
Épuisette de surface + manche sectionnableRecogehojas de superfi cie + mango seccionableRaccoglitore di superfi cie + manico smontabileRecolhedor de folhas de superfície + cabo seccionável
3
8427370 40070 4DIS 1/2 pack 6
Combi Thermo-doseur - Doseur Capacité 1,5 Kg (pastilles de 20 à 500g) + Thermomètre + Viseur de consommation de produit Combi Termo-dosifi cador Dosifi cador Capacidad 1,5Kg (pastillas de 20 a 500g) + Termómetro + Visor de consumo de productoCombi Termo-Dosatore Capacità 1,5 kg (Tavolette da 20 a 500g)Combi Termo-DoseadorCapacidade 1,5 Kg (pastilhas de 20 à 500g)
5
8427370 40071 1DIS 1/2 pack 24
Doseur fl ottant. Capacité 7 pastilles de 20g Dosifi cador fl otante. Capacidad: 7 pastillas de 20gDosatore galleggiante. Capacità 7 pastiglie da 20gDoseador fl utuante. Capacidade: 7 pastilhas de 20 g
4
3
1
2
4
5
DoseursDosifi cadoresDosatoriDoseadores

23
Kit SpécialKit EspecialKit SpecialeKit Especial
8427370 08050 0 CS pack 6
Kit Spécial piscine autoportante· Trousse d‘analyse pH / Cl· brosse· épuisette de surface· manche 1.20m (3 parties)· thermomètre tubulaire· doseur pastilles rétractable· jet vac venturi
Kit Especial Piscina Autoportante· Analizador pH / Cl· cepillo· recogehojas de superfi cie· mango 1.20m (3 tramos)· termómetro tubular· dosifi cador de pastillas retractable· jet vac venturi.
Kit speciale per piscina autoportanteAnalizzatore Ph/ClSpazzolaRaccoglitore di superfi cieManico 1.20 m (3 sezioni)Termometro tubolareDosatore pastiglie compattoAspiratore jet vac venturi
Kit Especial piscine autoportante · · Estojo de análise pH/Cl · escova · Recolhedor de folhas de superfície · Cabo 1.20m (3 partes) · termómetro tubular · Doseador pastilhas retráctil · jet vac venturi
1
1

24
BrossesCepillosSpazzoleEscovas
8427370 40040 7DIS 1/2 pack 15
8427370 40041 4DIS 1/1 pack 24
8427370 40802 1DIS 1/2 pack 6
8427370 40806 9DIS 1/4 pack 15
Brosse ligne d’eau Cepillo línea de agua Spazzola per bordo acqua e paretiEscova linha de água
Brosse Grand Format Cepillo Gran Formato Spazzola Gran Formato Escova Grande Formato
Brosse aspiranteCepillo aspirante Spazzola con attacco per aspirareEscova aspiradora
Brosse aspirante d’angleCepillo aspirador limpia-esquinas Spazzola aspiratutto per angoliEscova aspiradora limpa-cantos
1
2
3
4
Balais manuelsLimpiafondos manualesPuliscifondo manualeLimpa-fundos manuais
8427370 40017 9DIS 1/2 pack 6
Balai oval rotatif avec brosses latéralesLimpiafondos ovalado rotativo con cepillos lateralesPuliscifondo ovale rotante con spazzole lateraliLimpa-fundos ovalado rotativo com escovas laterais
6
8427370 40018 6DIS 1/2pack 6
Balai manuel rotatif 8 roues avec brosses latéralesLimpiafondos manual rotativo 8 ruedas con cepillos lateralesPuliscifondo manuale con 8 ruote e spazzole lateraliLimpa-fundos manual rotativo 8 rodas com escovas laterais
7
8427370 40016 2DIS 1/2 pack 6
Balai triangulaire rotatifLimpiafondos triangular rotativoPuliscifondo triangolare rotanteLimpa-fundos triangularRotativo
5
2
1
3
4
6
5
7
Accessoires Accesorios Accessori Acessórios

25
8427370 08053 1 CS pack 6
Kit Grand bassin· Trousse d’analyse pH / Cl· brosse 45 cm· épuisette de fond· épuisette de surface· thermomètre tubulaire· balai manuel triangulaire
Kit Piscina grande· Analizador pH / Cl· cepillo 45 cm· recogehojas de fondo· recogehojas de superfi cie· thermómetro tubular· aspirador manual triangular
Kit piscina grande· Analizzatore Ph/Cl · Spazzola 45 cm· Raccoglitore di fondo· Raccoglitore di superfi cie· Termometro tubolare· Aspiratore manuale triangolare
Kit Piscina grande· Estojo de análise pH/Cl · escova 45 cm · Recolhedor de folhas de profundidade · Recolhedor de folhas de superfície · termómetro tubular · Limpa-fundos manual triangular
11
Kit GrandKit GrandeKit GrandeKit Grande

26
Accessoires Accesorios Accessori Acessórios
Trousses d’analyseAnalizadoresKit testAnalisadores
8427370 40060 5DIS 3/8 BL pack 24
Trousse chlore/brome + pH (Oto/Phénol)Analizador de cloro/ bromo + pH (Oto/Phenol) Kit analisi cloro/bromo + pH (oto/Phenol)Analisador de cloro/bromo + pH (Oto/Phenol)
1
8427370 40061 2DIS 1/8 BL pack 24
Recharge Oto / Phénol Recambio Oto / PhenolRicambio Oto/PhenolRecarga Oto/Phenol
2
8427370 40062 9DIS 1/8 CS pack 24
Trousse chlore + pH – pastilles DPD1Comparador cloro + pH – pastillas DPD1Kit analisi cloro + ph - pastiglie DPD1Comparador cloro + pH – pastilhas DPD1
3
8427370 40063 6DIS 1/8 BL pack 24
Recharge pastilles DPD1Recambio pastillas DPD1Ricarica pastiglie DPD1Recarga pastilhas DPD1
4
5
6
8427370 40066 7DIS 1/8 CS pack 24
Trousse oxygène / brome + pH – pastilles DPD4Comparador de oxígeno / bromo + pH – pastillas DPD4Kit analisi ossigeno/bromo + pH - pastiglie DPD4Comparador de oxigénio/bromo + pH – pastilhas DPD4
8427370 40067 4DIS 1/8 BL pack 24
8427370 90335 9CS pack 12
8427370 90336 6CS pack 12
8427370 90337 3
Recharge pastilles DPD4Recambio pastillas DPD4 Ricarica pastiglie DPD4 Recarga pastilhas DPD4
Testeur digital de pH + ThermomètreComparador digital de pH + termómetroTester digitale di pH e TermometroComparador digital de pH + termometro
Testeur digital de Chlore, Brome et oxygène Actif par méthode ORP/RedoxComparador digital de Cloro, Bromo y oxigeno activo por método ORP/RedoxTester digitale di cloro, bromo e ossigeno attivo con metodo ORP/RedoxComparador digital de cloro, bromo e oxigénio activo por metodo ORP/Redox
Recharge de solution de calibrage de pH pour reférence: 90335Recambio de solución de calibración de pH para referencia: 90335Ricarica di soluzione di calibratura di pH per riferimento: 90335Recarga de solução de calibragem de pH para referência: 90335
3
1
2
4
5 6

27
Languettes d’analyseTiras de análisisCartine tornasoleTiras de análise
Kit réparation linerKit reparación linerKit riparazione linerKit reparação liner
8427370 40068 1DIS 1/8 BL pack 16
Analyse chlore + pH + alcalinitéAnálisis cloro + pH + alcalinidadAnalisi cloro + pH + alcalinitàAnálise cloro + pH + alcalinidade
1
50 languettes par tube, 50 tiras por tubo, 50 strisce per confezione, 50 tiras por tubo
8427370 40080 3DIS 1/8 BL pack 24
Kit réparation liner Kit reparación liner Kit riparazione liner Kit reparação liner
3
2
3
1
8427370 40069 1DIS 1/8 BL pack 16
Analyse le niveau de Sel de l'eauAnaliza el nivel de sal en el aguaAnalizza il livello di sale di l' acquaAnalisa o nível de Sal de l'água
2
10 languettes par tube, 10 tiras por tubo, 10 strisce per confezione, 10 tiras por tubo

28
Accessoires Accesorios Accessori Acessórios
3
1
2
Manches télescopiquesMangos telescópicosManico telescopicoCabos telescópicos
8427370 40010 0BX pack 10
Manche télescopique argenté3.60 m (3 x 1.20m)Mango telescópico plateado3.60 m (3 x 1.20m)Manico telescopico argentato 3.60 m (3 x 1.20)Cabo telescópico prateado3,60 m (3 x 1,20m)
2
8427370 40013 1BX pack 20
Manche télescopique argenté 2.40 m (2 x 1.20 m)Mango telescópico plateado2.40 m (2 x 1.20m)Manico telescopico argentato 2.40 m (2 x 1.20)Cabo telescópico prateado2,40 m (2 x 1,20m)
1
8427370 40011 7BX pack 10
Manche télescopique argenté 4.80 m (3 x 1.60m)Mango telescópico plateado 4.80 m (3 x 1.60m)Manico telescopico argentato 4.80 m (3 x 1.60)Cabo telescópico prateado 4,80 m (3 x 1,60m)
3

29
ThermomètresTermómetrosTermometriTermómetros
8427370 40051 3DIS 1/4 pack: 18
Thermomètre fl ottant tubulaire Termómetro tubular fl otante Termometro galleggiante tubolareTermómetro tubular fl utuante
1
8427370 40055 1CB pack: 15
8427370 40050 6
Thermomètre bouleTermómetro bolaTermometro a pallaTermómetro bola
Thermomètre "Big" - Double lectureTermómetro "Big" - Doble lecturaTermometro "Big" - Doppio letturaTermómetro "Big" - Duplo leitura
3
4
8427370 40054 4DIS 1/2 pack: 8
Thermomètre bouéeTermómetro boyaTermometro galleggianteTermómetro bóia
22
3
4
1

30
Accessoires Accesorios Accessori Acessórios
Tuyaux fl ottantsMangueras fl otantesTubi galleggiantiMangueiras fl utuantes
8427370 40181 7BX pack 1
8427370 40180 0BX pack 1
8427370 40001 8BX pack 1
8427370 40002 5BX pack 1
8427370 40003 2BX pack 1
8427370 90160 7BX pack 1
8427370 90161 4BX pack 1
avec 2 embouts Ø32 mmcon 2 terminales Ø32 mm con 2 terminali da Ø32 mmcom 2 terminais Ø32mm
avec 2 embouts Ø38 mmcon 2 terminales Ø38 mm con 2 terminali da Ø38 mmcom 2 terminais Ø38mm
avec 2 embouts soudés Ø38 mmcon 2 terminales Ø38 mm con 2 terminali da Ø38 mmcom 2 terminais Ø38 mm
avec 2 embouts soudés Ø38 mmcon 2 terminales Ø38 mm con 2 terminali da Ø38 mmcom 2 terminais Ø38 mm
avec 2 embouts soudés Ø38 mmcon 2 terminales Ø38 mm con 2 terminali da Ø38 mmcom 2 terminais Ø38 mm
sectionnable Ø38 mm seccionable Ø38 mm tubo sezionabile Ø38 mmseccionável Ø38mm
sectionnable Ø32 mm seccionable Ø32 mm tubo sezionabile Ø32 mmseccionável Ø32 mm
1
2
3
4 m
4 m
8 m
10 m
12 m
36.5 m
36.5 m
3
2
4
1
4 8427370 40026 1BX pack 1
12m Ø38mm – bicolore12m Ø38mm – bicolor12m Ø38mm – bicolore12m Ø38mm – bicolor12 m
8427370 40004 9BX pack 1
15m Ø38mm15m Ø38mm15m Ø38mm15m Ø38mm15 m

31
8427370 40012 4
CS pack 20Embouts tuyaux fl ottants x 2 – Ø38 mm Terminales manguera fl ot. X 2 – Ø38 mm Raccordi per tubo Ø38 mm x 2Terminais mangueira fl ut. X 2 – Ø38mm
3
8427370 40009 4BX pack 12
Liaison 2 tuyaux fl ot. Ø38 mm et 32 mmUnión 2 mangueras fl ot. Ø38 mm y 32 mmRaccordo per unire 2 tubi Ø32mm – 38mmUnião para 2 mangueiras de vácuo fl utu-antes Ø38mm e 32mm
4
8427370 60215 3PBH pack 10
Tuyau de jonction 24 cm pour fi ltrationManguera de conexión 24 cm para fi ltraciónTubo di giunzione da 24 cm per fi ltrazioneMangueira de conexão 24 cm para fi ltração
7
8427370 60218 4PBH pack 10
Tuyau de jonction 58 cm pour fi ltrationManguera de conexión 58 cm para fi ltraciónTubo di giunzione da 58 cm per fi ltrazioneMangueira de conexão 58 cm para fi ltração
8427370 40095 7BX pack 20
Adaptateur 38/32 mmAdaptador 38/32mmAdattamento 32/38mmAdaptador 32/38mm
2
8427370 60205 4
PBH pack 10Tuyau de jonction 36 cm pour fi ltration Manguera de conexión 36 cm para fi ltración Tubo di giunzione da 36 cm per fi ltrazioneMangueira de conexão 36 cm para fi ltração
6
8427370 60222 1PBH pack 10
Tuyau de jonction 68 cm pour fi ltrationManguera de conexión 68 cm para fi ltraciónTubo di giunzione da 68 cm per fi ltrazioneMangueira de conexão 68 cm para fi ltração
5
6
7
8427370 90165 2CBX pack 2
Enrouleur de tuyaux fl ottants.Jusqu’à 15m. Tuyau non inclus. Enrollador de mangueras fl otantes hasta 15 m. Manguera no incluida. Avvolgitore per tubo galleggiante fi no a 15 m. Tubo non inclusoEnrolador de mangueiras fl utu-antes até 15 m. Mangueira não incluída.
1
3
2
4
1
5

32
3
Silence Vac

33
3 Nettoyeurs / RobotsLimpiafondos / RobotsPuliscifondo / RobotsLimpa-fundos/Robôs
Wiki Vac
Classic Vac
Little Vac
Nettoyeur LITTLE-VAC Limpiafondos Puliscifondo Limpafundos
Nettoyeur WIKI-VAC Limpiafondos Puliscifondo Limpafundos
Nettoyeur automatique CLASSIC-VAC Limpiafondos automático Puliscifondo automatici Limpa-fundos automático
Robot SILENCE VAC
Robot KAYAK JET
Robot KAYAK ADVANCE
P.34
P.34
P.36
P.34
P.36
P.36

34
Nettoyeurs Limpiafondos Puliscifondo Limpa-fundos
8427370 08011 1CBX pack 6
Little -VAC1
Le Kit d’entretien pour piscines autoportantes ou hors-sol. Il comprend un nettoyeur d’aspiration manuelle avec ces différents compléments ainsi qu’un nettoyeur de cartouche de fi ltre.
Kit de mantenimiento para piscinas autoportantes o elevadas. Contiene un limpiafondos de aspiración manual con sus distintos componentes así como un limpiador de cartucho de fi ltro.
Kit di mantenimento per piscine autoportanti o fuori terra. Contiene un puliscifondo manu-ale costituito da diversi componenti come una pistola per pulire la cartuccia del fi ltro in uso.
Kit de manutenção para piscinas portáteis ou elevadas. Contém um limpa-fundos de aspiração manual com seus diferentes componentes tais como um limpador de cartuchos de fi ltro.
8427370 90399 1CBX pack 2
Wiki Vac2
Le nettoyeur automatique pour piscines autoportantes et hors-sol. Il fonctionne avec des fi ltrations de très faible puissance: à partir de 3m3 /h (0,1cv) minimum. Il dispose d’un pré-fi ltre exclusif qui protège la cartouche et la fi ltration, augmentant ainsi leur durée de vie.
El limpiafondos automático para piscinas autoportantes y elevadas. Funciona con equipos de fi ltración de baja potencia: a partir de 3m3/h (0,1cv). Dispone de un prefi ltro exclusivo que permite proteger el cartucho y la fi ltración aumentando asi la vida de esos equipos.
Puliscifondo per piscine autoportanti e fuoriterra. Funziona con un sistema di fi ltrazione a partire da 3m3 /h (0,1 cv) di potenza. E’ dotado di un prefi ltro esclusivo che permette una maqqior cura della cartuccia e della fi ltrazione, migliorandone l’effi cienza.
O limpador automático para piscines autoportantes e forasolo. Funciona com fi ltrações muito de fraca potência: a partir de 3m3 /h (0,1cv) mínimos. Dispõe préfi ltre exclusivo que protege o cartucho e a fi ltração, aumentando assim a sua duração de vida.
8427370 19001 8CBX pack 1
Classic Vac3
Nettoyeur automatique de piscines enterrées et hors-sol equipé d’une fi ltration avec une pompe d’une puissance minimum de 3/4cv
Limpiafondos automático para piscinas enterradas y elevadas dotadas de un equipo de fi ltración con una bomba de una potencia minima de 3/4 cv.
Puliscifondo automatico per piscine interrate e fuori terra dotate di un sistema di fi ltrazione
con una potenza minima di 3/4 cv.
Limpa-fundos automático de piscinas elevadas e enterradas
1
2
3
5 m
6 m
8 m

35
Piscines recommandéesPiscinas recomendadas Piscine raccomandate Piscinas recomendadas
Puissance minimum de la fi ltrationPotencia mínima de fi ltraciónPotenza minima della fi ltrazionePotência mínima de fi ltração
Mètres de tuyaux inclusMetros de manguera incluidosMetri di tubi inclusiMetros de mangueira incluídos
MIN: 2 m3 /h
MIN: 3 m3 /h (0,1 cv)
MIN: 3/4 cv
5 m
6 m
8 m

36
8427370 40648 5CBX pack 1
8427370 90397 7 CBX pack 1
Robot Kayak Jet
Silence Vac
2
1
Robot autonome qui nettoie le fond des piscines hors-sol, autoportantes ou tubulaires à fond plat et d’un diamètre maximum de 10 m. Il nettoie le fond de votre piscine en 2 heures maximum. Indépendant de la fi ltration, il fonctionne en basse tension (12v).
Robot autónomo que limpia el fondo de las piscinas elevadas, autoportantes o tubulares de fondo plano y de un diámetro de 10 m. Limpia el fondo de su piscina en 2 horas máximo. Independiente del equipo de fi ltración, funciona a 12v.
Robot automatico che pulisce il fondo delle piscine fuori terra, autoportanti o tubolari con fondo piano e di diametro massimo di 10m. Pulisce il fondo della piscina in massimo 2 ore. Indipendente dal gruppo di fi ltrazione, funziona a 12v.
Robô autónomo que limpa o fundo piscines forasolo, autoportantes ou tubulares de fundo chato e de um diâmetro máximo de 10 o Sr. limpa o fundo vosso piscine em 2 horas máximas. Trabalhador independente da fi ltração, funciona em baixa tensão (12v)
Nettoyeur automatique plus silencieux que les systèmes traditionnels à "marteau". Son système unique de membrane lui garantie un rendement optimum plus silencieux. Le Silence Vac nettoie le fond et les parois de la piscine. Il fonctionne avec des systèmes de fi ltration d'une puissance minimum de 1/2cv.
Limpiafondos automático mas silencioso que los sistemas tradicionales de "martillo". Su sistema de membrana le permite garantizar un rendimiento óptimo y mas silencioso. El Silence Vac limpia el fondo y las paredes de su piscina. Funciona con sistemas de fi ltración de una potencia minima de 1/2cv.
Puliscifondo automatico più silenzioso dei sistemi tradizionali a “martello”. Il suo sistema a membrana, gli permette di garantire un’ ottima resa e di essere più silenzioso. Il Silence Vac pulisce il fondo e le pareti della piscina.Funziona con sistemi di fi ltrazione che hanno una potenza minima di 1/2cv.
Limpador automático mais silencioso que os sistemas tradicionais de "martelo". O seu sistema único de diafragma ele garantia um rendimento óptimo mais silencioso. O Silêncio Vac limpa o fundo e as paredes de la piscina. Funciona com sistemas de fi ltração d'uma potência mínima de 1/2cv.
8427370 40663 8CBX pack 1
Robot Kayak Advance3
Robot autonome qui nettoie le fond et les parois jusqu’à la ligne d’eau. Adaptéà tous types de piscines jusqu’à 60m2. Le Kayak Advance nettoie la piscine en3h. Livré avec son chariot afi n de faciliter sa manipulation et son rangement.
Robot autónomo que limpia el fondo y las paredes hasta la línea de agua. Adaptadoa todo tipo de piscinas hasta 60m2. El Kayak Advance limpia su piscina en 3h.Entregado con su carrito para facilitar su manipulación y almacenamiento.
Robot autonomo che pulisce il fondo e e le pareti della piscina fi no al bordo dell’acqua.Adatto a tutti i tipi di piscine, fi no a 60m2. Il robot Kayak Advance pulisce in 3 ore.Comprende anche un carrello per facilitare il suo utilizzo e riporlo senza diffi coltà.
Robô autónomo que limpa o fundo e as paredes até à linha de água. Adaptadoa todo o tipo de piscina até 60 m2. O Kayak Advance limpa a sua piscina em 3h.Entregue com o respectivo carrinho para facilitar a sua manipulação e armazenamento.
Robots Robots Robots Robôs
1
2
3
9,6 m
12 m
18 m

37
Piscines recommandéesPiscinas recomendadas Piscine raccomandate Piscinas recomendadas
Dimensions maximum acceptéesDimensiones máximas aceptadaDimensioni massime accettateDimensões máximas aceites
Caractéristiques Caracteristicas CaratteristicheCaracterísticas
Nettoie le fond de la piscine
Limpia el fondo de la piscina
Pulisce il fundo
Limpa o fundo da piscina
MAX10m Diam
MAX60m2 6 x 10 m
14,2m3/h
16m3/h
12 m de câble12 m de cable12 m de cavo12 m de cabo
18 m de câble18 m de cable18 m de cavo18 m de cabo
Nettoie le fond de la piscine, les parois et la ligne
d’eauLimpia el fondo, las paredes y la línea de agua
Pulisce il fondo, le pareti e la
linea dell’acquaLimpa o fundo, as paredes e a linha de água
Puissance de fi ltrationPotencia de fi ltradoPotenza di fi ltrazionePotência de fi ltragem
Mètres de câble inclusMetros de cable incluidosMetri di cavo inclusiMetros de cabo incluídos
Piscines recommandéesPiscinas recomendadas Piscine raccomandate Piscinas recomendadas
Puissance minimum de la fi ltrationPotencia mínima de fi ltraciónPotenza minima della fi ltrazionePotência mínima de fi ltração
Mètres de tuyaux inclusMetros de manguera incluidosMetri di tubi inclusiMetros de mangueira incluídos
MIN: 1/2 cv 9,60 m

38
4

39
P.9
P.9
P.8
P.8
P.7
P.7
P.5
P.5
P.4
4
P.40
P.40
P.42
P.44
P.44
P.42
Enrouleur, bâches, tapis et liners Enrollador, cubiertas, tapices y linersAvvolgitore, coperture, tappeti e liners Enrolador, coberturas, tapetes e liners
Enrouleur pour piscines enterrées Enrollador piscinas enterradas
Avvolgitore per piscine interrate Enrolador piscinas enterradas
Enrouleur pour piscines hors-sol Enrollador piscinas elevadas
Avvolgitore per piscine fuori terra Enrolador piscinas elevadas
Bâches isothermes Cubiertas térmicas Copertura termica Coberturas térmicas
Bâches 4 saisons Cubiertas 4 estaciones Copertura 4 stagioni Coberturas 4 estações
Tapis de sol – feutre Tapiz de suelo-fi eltro Tappeti Tapete de solo-feltro
Liners

40
Bâches, tapis, liners Cubiertas, tapices, liners Coperture, tappeti e liners Coberturas, tapetes e liners
Enrouleur pour piscines entérréesEnrollador piscinas enterradasAvvolgitore per piscine interrateEnrolador piscinas enterradas
8427370 90170 6 CBX pack 1
Enrouleur grandes roues max 5.50mEnrollador grandes ruedas max 5.50mAvvolgitore grande con ruote max.5.50mEnrolador grandes rodas máx. 5,50 m
1
Enrouleur pour piscines hors solEnrollador piscinas elevadasAvvolgitore per piscine fuori terraEnrolador piscinas elevadas
8427370 40135 0CBX pack 2
8427370 90230 7CBX pack 1
Enrouleur de bâches pour piscines hors-solEnrollador de cubiertas para piscinas elevadasAvvolgitore per piscine fuori terra Enrolador de coberturas para piscinas elevadas
Réchauffeur Solaire. Il permet d'augmenter la temperature de votre piscine par l'action du soleilCalentador Solar: permite aumentar la temper-atura de su piscina por la acción del solRiscaldatore Solare: Permette di aumentare la temperatura della sua piscina tramite l’azione dei raggi solariCalefator Solar: permite aumentar a temperatura de la piscina por l'acção do sol
2
3
Enrouleur offrant un développement maximum de 6,5m. Il se fi xe facilement sur les 2 margelles de la piscine grâce à ses 2 plaques vissées. L’utilisation de l’enrouleur permet de mieux conserver la bâche dans de bonnes conditions. Son nouveau packaging en un seul colis couleur n’occupe plus qu’environ un mètre de longueur ou hauteur grâce à une nouvelle défi nition du produit en 7 tronçons de 1,05m et un 8ème de 20 cm. “Inclus: Connecteurs pour piscines tubulaires.”
El Enrollador ofrece un desarrollo máximo de 6,5m. Se ata fácilmente a las “playas” de la piscina con 2 placas atornilladas. El uso del enrollador permite una mejor conservación de la cubierta. Su nuevo packaging en una sola caja de color ocupa solo más o menos un metro de largo o alto gracias a la nueva defi nición del producto en 7 tramos de 1,05m y un octavo de 20cm. “Incluído: Conectores para piscinas tubulares.”
Avvolgitore che sai srotola fi no a un massimo di 6.5 m. Si fi ssa facilmente alla “spiag-gia” della piscina con 2 placche con viti. L’utilizzo dell’avvolgitore permette una migliore conservazione della copertura. Con il suo nuovo packaging, un solo imballo solamente occupa circa un metro di lunghezza o altezza grazie al suo nuovo design in 7 pezzi da 1.05 m e un ottavo da 20 cm.
O enrolador oferece um enrolado máximo de 6,5m. Fixa-se facilmente nas “praias” da piscina com 2 placas atornilhadas. O uso do enrolador permite uma melhor conservação da cobertura. O seu novo packaging com uma só caixa de cor, ocupa mais ou menos um metro de largura ou altura graças à nova defi nição do produto em 7 tramas de 1,05m y um oitavo de 20cm.
Enrouleur de bâche « Grandes Roues » pour piscines enterrées. Il offre un dével-oppement maximum de 5,50m. Il convient aux piscines rondes, carrées ou ovales. Il est équipé de tubes ronds en aluminium anodisés, d’un volant ergonomique avec poignée tournante et d’un kit d’attache pour bâche. Il est livré en un seul colis avec impression couleur.
Enrollador de cubierta « Grandes Ruedas » para piscinas enterradas. Ofrece un desarrollo máximo de 5,50m. Ideal para piscinas redondas, cuadradas u ovaladas. Contiene tubos redondos en aluminio anodizado, un volante ergonómico con empuñadura giratoria así como un kit para atar la cubierta. Se entrega en una sola caja impresa en color.
Per Avvolgitore “Grandi Ruote” per piscine interrate. Si srotola fi no a un massimo di 5.50m. Adatto per le piscine tonde, quadrate e ovali. Contiene un tubo in allumi-nio anodizzato, una ghiera ergonomica con una impugnatura rotatoria e un kit per fi ssare la copertura. Consegnato in un unico imballo.
Enrolador de cobertura “Grandes rodas” para piscinas enterradas. Oferece um enrolamento máximo de 5,50m. Convém a piscinas redondas, quadradas ou ovaladas. Contém tubos redondos em alumínio anodinado, um volante ergonómico com man pulo giratório assim como um kit para atar a cobertura. Entregue numa só caixa impressa em cor.
1
3
2

41
Piscines recommandéesPiscinas recomendadas Piscine raccomandate Piscinas recomendadas
Dimensions maximum de la piscineDimensiones máximas de la piscinaDimensioni massime de la piscinaDimensões máximas da piscina
CaractéristiquesEspecifi cacionesCaratteristicheEspecifi cações
• Tubes ronds en aluminium anodisé. • Volant ergonomique avec poignée tournante • Kit d’attache pour bâche inclus • Livré en 1 seul colis - impression 4 couleurs
• Tubos redondos en alumnio anodizado. • Volante ergonómico con empuñadura giratoria• Kit para atar la cubierta incluído• Entregado en una sola caja impresa en color
• Tubo in alluminio anodizzato• Ghiera ergonomica con una impugnatu-ra rotatoria• Kit per fi ssare la copertura• Consegnato in un unico imballo
• Tubos redondos em alumínio anodinado• Volante ergonomico com man pulo giratório• Kit per atar a cobertura• Entregue numa só caixa impressa em cor
5 m
Piscines recommandéesPiscinas recomendadas Piscine raccomandate Piscinas recomendadas
Dimensions maximum de la piscineDimensiones máximas de la piscinaDimensioni massime de la piscinaDimensões máximas da piscina
CaractéristiquesEspecifi cacionesCaratteristicheEspecifi cações
• Adaptable aux piscines hors-sol et tubulaires• Ajustable jusqu’à 6,5m grâce à ses 7 tubes de 1,05m et un huitième de 20cm• Livré en 1 seul colis - impression 4 couleurs
• Se adapta a las piscinas elevadas y tubu-lares. • Se ajusta hasta 6,5m gracias a sus 7 tubos de 1,05m y un ultimo de 20 cm.• Entregado en una sola caja impresa en color
• Adaptável piscines forasolo e tubulares • Ajustável até a 6,5m graças aos seus 7 tubos de 1,05m e um oitavo de 20cm• Entregue em 1 único pacote - impressão 4 cores
• Adattabile alle piscine fuori-suolo e tubolari • Regolabile fino a 6,5m grazie ai suoi 7 tubi di 1,05m ed un ottavo di 20cm • Consegnato in 1 solo pacco - impressione 4 colori
6,5 m

42
Bâches, tapis, liners Cubiertas, tapices, liners Coperture, tappeti e liners Coberturas, tapetes e liners
B
Livrés avec une housse PVC / Se suministra dentro de una funda de PVC. / Consegnati con una copertura PVC / É fornecida dentro de uma bolsa de PVC.
Qualité 180 microns. Se pose sur l’eau. Réchauffe l’eau le jour (bulle face eau). Évite partiel-lement le refroidissement de l’eau la nuit. Protège l’eau de la pollution. Diminue la consomma-tion des produits
Calidad 180 micras. Se coloca sobre el agua. Recalienta parcialmente el agua del díaDisminuye el enfriamiento del agua durante la noche. Protege el agua de la poluciónDisminuye el consumo de los productos de tratamiento.
Qualità 180 micron. Si colloca a fi lo dell’acqua. Riscalda parzialmente l’acque nella piscina mantenendo costante la temperatura dell’acqua evitando le dispersioni durante la notte.Trai suoi vantaggi si possono considerare un’ ulteriore protezione dall’inquinamento dell’acqua e la riduzione dell’uso di prodotti chimici.
Qualidade 180 micra. É colocada sobre a água. Reaquece parcialmente a água durante o dia. Diminui o arrefecimento da água durante a noite. Protege a água da poluição.Diminui o consumo dos produtos de tratamento.
Bâches isothermesCubiertas térmicas
Copertura isotermicaCoberturas térmicas
8427370 80033 7pack 1
8427370 80034 4
8427370 80040 5pack 1
8427370 80031 3pack 1
8427370 80030 6pack 1
8427370 80032 0pack 1
Bâche isotherme 3mCubierta térmica 3mCopertura termica 3m Cobertura térmica 3m
Bâche isotherme 3,6mCubierta térmica 3,6mCopertura termica 3,6m Cobertura térmica 3,6m
Bâche isotherme 4,6mCubierta térmica 4,6mCopertura termica 4,6m Cobertura térmica 4,6mBâche isotherme 5,5mCubierta térmica 5,5mCopertura termica 5,5m Cobertura térmica 5,5m
Bâche isotherme 6,1 x 3,7mCubierta térmica 6,1 x 3,7mCopertura termica 6,1 x 3,7mCobertura térmica 6,1 x 3,7m
Bâche isotherme 7,3 x 3,7mCubierta térmica 7,3 x 3,7mCopertura termica 7,3 x 3,7m Cobertura térmica 7,3 x 3,7m
Bâche 4 saisonsCubierta 4 estaciones
Copertura 4 stagioniCobertura 4 estações
Qualité: 120g/m2. Couleur: noire.Oeillet d’écoulement. Serrage périphérique. Protege la piscine des feuilles et salissures. Diminue la consommation des produits de traitement.
Calidad: 120g/m2. Color: negro. Ojal de evacuación de agua. Anclaje periférico. Protege la piscina de hojas y suciedad. Disminuye el consumo de productos de tratamiento.
Qualità: 120g/m2. Colore: nero. Costituita da piccoli forellini per facilitare il smaltimento dell' acqua. Aggancio periferico. Protegge la piscine dalle foglie e dalle impurità favorendo la riduzione dell’uso di prodotti chimici.
Qualidade: 120g/m2. Cor: preto. Olhal de evacuação de água. Fixação periférica. Protege a
piscina de folhas e sujidade. Diminui o consumo de produtos de tratamento.
8427370 80080 1 pack 6
8427370 80081 8pack 4
8427370 80082 5pack 2
8427370 80083 2 pack 2
8427370 80084 9pack 2
A Bâche 4 saisons 3,6mCubierta 4 estaciones 3,6mCopertura 4 stagioni 3.6m Cobertura 4 estações 3,6m
Bâche 4 saisons 4,6mCubierta 4 estaciones 4,6mCopertura 4 stagioni 4.6m Cobertura 4 estações 4,6m
Bâche 4 saisons 5,5mCubierta 4 estaciones 5,5mCopertura 4 stagioni 5,5m Cobertura 4 estações 5,5m
Bâche 4 saisons 6,10 x 3,70mCubierta 4 estaciones 6,10 x 3,70mCopertura 4 stagioni 6,10 x 3,70mCobertura 4 estações 6,10 x 3,70m
Bâche 4 saisons 7,3 x 3,7mCubierta 4 estaciones 7,3 x 3,7mCopertura 4 stagioni 7,3 x 3,7m Cobertura 4 estações 7,3 x 3,7m

43
7.30 x 3.70
RéferenceReferenciaReferenzaReferência
Adaptable aux piscines suivantesAdaptable a las siguientes piscinasAdatto alle seguenti piscineAdaptável às seguintes piscinas:
Dimension bâcheDimension cubiertaDimensioni coperturaDimensão cobertura
Diamètre bâcheDiámetro cubiertaDiametro coperturaDiâmetro cobertura
5.40 5.50
3.50 3.60
3.454.50
4.50 4.60
4.455.50
3,60m+
30 cm
4,60m+
30 cm
5,50m+
30 cm
7,30m
x3,70 m
+30 cm
6,10m
x3,70 m
+30 cm
A
7.30 x 3.70
6.10 x 3.70
3.60
4.60
5.50
80080
80081
80082
80083
80084
80084
RéferenceReferenciaReferenzaReferência
Adaptable aux piscines suivantesAdaptable a las siguientes piscinasAdatto alle seguenti piscineAdaptável às seguintes piscinas
Dimension bâcheDimension cubiertaDimensioni coperturaDimensão cobertura
B
7.30 x 3.70
6.10 x 3.70
5.40 5.50
3.50 3.60
3.45
4.50
4.00
4.60
4.50
4.45
5.50
7.30 x 3.70
6.10 x 3.70
3.00
3.60
4.60
5.50
80030
80031
80032
80033
80034
80040
2.40 3.00
2.45
3.00
2.95
3.50
7.30 x 3.70
6.10 x 3.70

44
Tapis de sol – feutreTapiz de suelo-fi eltroTappeto in feltroTapete de solo-feltro
Liners
Fixation OVERLAPFijación OVERLAPFissaggio OVERLAPFixaçâo OVERLAP
Le liner se rabat sur la paroi de la piscine
El liner se dobla sobre la pared de la piscina
Il liner si doppia sul lato della parete
O liner é dobrado sobre a parede da piscina
B
A
8427370 80212 6BX pack 4
8427370 80224 9BX pack 1
8427370 80230 0BX pack 1
8427370 80220 1BX pack 1
8427370 80221 8BX pack 1
8427370 80222 5BX pack 1
Qualité 100 gr/m2. Feutre imputrescible. Protège le liner. Améliore le confort de
baignade. Retarde le vieillissement du liner.
Calidad 100 gr/m2. Fieltro imputrescible. Protege la piscina. Mejora el confort del baño. Retrasa el envejecimiento de su liner.
Qualità 100gr/m². Costituito da materiale che non si deteriora, proteggendo la Piscina e migliorandone il comfort. Grazie a questo accessorio si evita l’invecchiamento della propria piscina.
Qualidade 100 g/m2. Feltro que não apodrece. Protege a piscina. Melhora o conforto do banho. Retarda o envelhecimento da sua piscina
8427370 80013 9pack 1
8427370 80014 6pack 1
8427370 80010 8pack 1
8427370 80011 5pack 1
8427370 80012 2pack 1
Bâches, tapis, liners Cubiertas, tapices, liners Coperture, tappeti e liners Coberturas, tapetes e liners
Tapis de sol 3,8mTapiz de suelo 3,8mTappeto 3.8m Tapete 3,8m
Tapis de sol 4,8mTapiz de suelo 4,8mTappeto 4.8 m Tapete 4,8mTapis de sol 6,2mTapiz de suelo 6,2mTappeto 6,2m Tapete 6,2m
Tapis de sol 7,3 x 3,9mTapiz de suelo 7,3 x 3,9mTappeto 7,3 x 3,9m Tapete 7,3 x 3,9m
Tapis de sol 10,5mTapiz de suelo 10,5mTappeto 10,5m Tapete 10,5m
Liner 3,5/3,6m - 90cm - 22/100e
Liner 3,5m - 1,2m - 32/100e
Liner 4,6m - 1,2m - 32/100e
Liner 4,6m - 1,2m - 50/100e
Liner 5,5m - 1,2m - 50/100e
Liner 7,3x3,7m - 1,2m - 50/100e

45
RéférenceReferenciaReferenzaReferência
RéferenceReferenciaReferenzaReferência
Adaptable aux piscines suivantesAdaptable a las siguientes piscinasAdatto alle seguenti piscineAdaptável às seguintes piscinas
HauteurAlturaAltezzaAltura
Dimensions tapisDimensiones tapizDimensione tappetoDimensôes tapete
Dimensions linersDimensiones linersDimensioni linerDimensôes liners
QualitéCalidadQualità Qualidade
QualitéCalidadQualità Qualidade
7.30 x 4.60 8.20 x 4.60
7.60 x 4.60 9.15 x 4.60
9.85 x 4.85
100g/m2
100g/m2
100g/m2
100g/m2
100g/m2
3.00
3.60
3.50
4.50 4.60
5.50 x 3.70
6.10 x 3.70
6.40 x 3.85
7.30 x 3.70
5.40 5.50
B
A
10.00 x 5.00
7.50 x 3.90
3.80
4.80
6.20
80010
H 0.90m 22/100e
Liner bleu dia.
3.50/3.60m80012
80211
80012
H 1.20m 50/100e
Liner bleu dia. 4.60m
80220
80013
H 1.20m 50/100e
Liner bleu dia. 5.50m
80221
80014
H 1.20m 50/100e
Liner bleu dia.
7.30/3.70m80222
H 1.20m 32/100e
Liner bleu dia. 4.60m
80230
H 1.20m 32/100e
Liner bleu dia. 3.50m
80224

46
5

47
P.9
P.9
P.8
P.8
P.7
P.7
P.5
P.5
P.4
5 Filtres, sable, sel et échelles Filtros, Arena, Sal y escaleras Filtri, sabbia, sale e scale Filtros, areia, sal e escadas
Monoblocs
Tableau récapitulatif des Monoblocs Tabla de recopilación de los Monoblocs Tabella riassuntiva
monobloc Tábua de recolha dos Monoblocos
Filtres à sable Filtros de arena (silex) Filtro a sabbia (silex) Filtros de areia (sílex)
Pompes Bombas Pompe Bombas
Cartouches de rechange Cartuchos de recambio Ricambi cartuccia Cartuchos de recarga
Sable Arena (silex) Sabbia Areia (sílex)
Sel Sal Sale Sal
Echelles piscines enterrées Escaleras piscinas enterradas Scale per piscine interrate Escadas
piscinas enterradas
P.48
P.49
P.50
P.50
P.52
P.52
P.52
P.53

48
Monoblocs
1
4
3
5
2
Filtres, Sable Sel et échellesFiltros, Arena, Sal y escaleras
Filtri, sabbia, sale e scaleFiltros, Areia, Sal e escadas
8427370 90296 3*BX pack 1
3 Ensemble de fi ltration 7 m3/h “Prestige” Ø400Monobloc de fi ltración 7 m3/h “Prestige” Ø400Filtro monoblocco 7 m3/h “Prestige” Ø400Monobloco de fi ltração 7 m3/h “Prestige” Ø400
8427370 90297 0*BX pack 1
4 Ensemble de fi ltration 9 m3/h “Prestige” Ø500Monobloc de fi ltración 9 m3/h “Prestige” Ø500Filtro monoblocco 9 m3/h “Prestige” Ø500Monobloco de fi ltração 9 m3/h “Prestige” Ø500
8427370 90299 4*BX pack 1
5 Ensemble de fi ltration 12 m3/h “Prestige” Ø600Monobloc de fi ltración 12 m3/h“Prestige” Ø600Filtro monoblocco 12 m3/h “Prestige” Ø600Monobloco de fi ltração 12 m3/h “Prestige” Ø600
8427370 90287 1*CBX pack 1
1 Platine de fi ltration 4 m3/h Ø300Monobloc de fi ltración 4 m3/h Ø300Filtro monoblocco 4 m3/h Ø300Monobloco de fi ltração 4 m3/h Ø300
8427370 90288 8CBX pack 1
2 Platine de fi ltration 6 m3/h Ø400Monobloc de fi ltración 6 m3/h Ø400Filtro monoblocco 6 m3/h Ø400Monobloco de fi ltração 6 m3/h Ø400

49
Tableau récapitulatif des monoblocsTabla de recopilación de los monoblocsTabella riassuntiva fi ltri monobloccoTábua de recolha dos monoblocos
Volume max1
Volumen max1 Volume massimo1 Volume max1
DébitCaudalPotenzaCaudal
SableArenaSabbiaAreia
dia.mm manom.
Nº voies / vanneNº vías / válvulaNº uscite /valvoleNº vias / válvula
Puissance pompePotencia bombaPotenza bombolaPotência bomba
. Tous les monoblocs sont livrés sans sable / Todos los monoblocs se entregan sin arena / Tutti i monoblocs sono consegnati senza sabbia / Todos os monoblocs são entregues sem areia1. avec 8h de fi ltration / con 8h de fi ltración / Con 8 ore di fi ltrazione / com 8h de fi ltração
430 M3
50 M3
55 M3
70 M3
95 M3
6
7
9
12
20
40
50
75
100
300
400
400
500
600
X
X
X
X
X
5
5
6
6
6
4 M3/h
6 M3/h
0.6HP-CV
3/4HP-CV
1HP-CV
*

50
Filtres à sableFiltros de arena Filtro a sabbiaFiltros de areia
PompesBombasPompeBombas
8427370 40173 2BX pack 1
8427370 40229 6BX pack 1
Filtre complet dia. 400mm - SideFiltro completo dia. 400mm - SideFiltro completo dia. 400mm - SideFiltro completo dia. 400mm - Side
Pompe 1/2 cvBomba 1/2 cvPompe 1/2 cvBomba 1/2 cv
1
4
8427370 40174 9BX pack 1
Filtre complet dia. 500mm - SideFiltro completo dia. 500mm - SideFiltro completo dia. 500mm - SideFiltro completo dia. 500mm - Side
Filtre complet dia. 600mm - SideFiltro completo dia. 600mm - SideFiltro completo dia. 600mm - SideFiltro completo dia. 600mm - Side
Pompe Premium 1 cvBomba Premium 1 cvPompe Premium 1 cvBomba Premium 1 cv
Pompe Premium 1,5 cvBomba Premium 1,5 cvPompe Premium 1,5 cvBomba Premium 1,5 cv
Pompe Premium 2 cvBomba Premium 2 cvPompe Premium 2 cvBomba Premium 2 cv
2
8427370 40232 6BX pack 1
Serie Cool Water
Pompe 3/4 cvBomba 3/4 cvPompe 3/4 cvBomba 3/4 cv
4
8427370 40175 6BX pack 1
8427370 40251 7CBX pack 1
8427370 40252 4CBX pack 1
8427370 40253 1BX pack 1
Serie Cool Water Premium
3
5
5
5
1
2
3
Filtres, Sable Sel et échellesFiltros, Arena, Sal y escaleras
Filtri, sabbia, sale e scaleFiltros, Areia, Sal e escadas
4
5

51
Courbes de rendement Curvas de rendimiento Valori di rendimentoCurvas de rendimento
SableArenaSabbiaAreia
DébitCaudalPotenzaCaudal
VoiesVíasUsciteVias
50 Kg
75 Kg
100 Kg
6 m3/h 6
6
6
9 m3/h
14 m3/h
.1 Tous les fi ltres sont livrés sans sable / Todos los fi ltros se entregan sin arena / Tutti i fi ltro sono consegnati senza sabbia / Todos os fi ltros são entregues sem areia

52
*
Cartouches de rechangeCartuchos de recambioRicambi cartucciaCartuchos de recarga
Filtres, Sable Sel et échellesFiltros, Arena, Sal y escaleras
Filtri, sabbia, sale e scaleFiltros, Areia, Sal e escadas
*****************
Sel Sal Sale Sal
8427370 90365 6Pack 1 palet. 40
Sel compacté – sac 25 kgSal compacta – saco 25 kgSale compatto 25 kgSal compacto – saco 25 kg
Sable Arena Sabbia Areia
Manomètre Manometro Manometro Manómetro
8427370 90360 1Pack 1 palet. 49
Sable – sac 25 kgArena – saco 25 kgSabbia Sacco 25KgAreia – saco 25 kg
Dia. Int mm Dia Ext mm Hauteur Valable pour fi ltre Altura Disponible para fi ltro altezza Disponibile per fi ltro Altura mm Disponível para fi ltro
8427370 90340 3 55 145 300 90260/90261BX pack 6
8427370 90341 0 120x28 165x75 200 90240/90241 BX pack 6 (ovale / ovalado / oval)
8427370 90342 7 40 120 168 90245BX pack 6
8427370 90343 4 40 120 245 90250BX pack 6
8427370 90344 1 27 73 248BX pack 25
8427370 90345 8 50 100 220 Piscines autoportantesBX pack 24 Piscinas autoportantes Piscine autoportanti Piscinas autoportantes 8427370 90346 5 50 145 350 Piscines autoportantesBX pack 12 Piscinas autoportantes Piscine autoportanti Piscinas autoportantes
8427370 60100 2BL DIS pack 15
Manomètre + connection en “T”Manometro + conexión en “T”Manometro + connessione a “T”Manómetro + união em “T”
8
7
6
9
3
45
2
1
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7
8
9

53
Échelles piscinesEscaleras piscinasScale per piscineEscadas piscinas
8427370 40110 7BX pack 1
8427370 90212 3BX pack 1
Echelle piscine enterré de 3 marches et en Inox 43 mmEscalera piscina enterrada de 3 peldaños y en Inox 43 mmScala per piscina interrata da 3 gradini – Inox 43 mmEscada piscina enterrada de 3 degraus e em Inox 43 mm
Echelle piscines hors-sol: double “Sécurité” + plateforme - 1,90m - 2x4 marchesEscalera piscina elevada: doble “Seguridad” + plataforma - 1,90m - 2x4 peldañosScala piscina fuori terra “Doppia sicurezza” + piattaforma – 1.90m – 2x4 scaliniEscada piscina elevada: dupla “Se-gurança” + plataforma -1,90 m - 2x4 degraus
1
2
Tubes en acier peint, de 25 mm diamètre x 1.5 mm. Haute résistanceà la corrosion. Montage des marches sans vis. Protection liner.
Tubos de acero pintado de 25 mm diámetro x 1.5mm. Alta resistenciaa la corrosión. Montaje de peldaños sin tornillos. Protección liner.
Tubi in acciaio dipinto da 25 mm di diametro x 1,5 mm. Alta resistenza
alla corrosione. Montaggio degli scalini senza viti. Protezione per liner.
Tubos em aço pintado com 25 mm diâmetro x 1,5mm. Alta resistência à
corrosão. Montagem de degraus sem parafusos. Protecção liner.
NORME AFNOR 2004.
2
1

54
6

55
P.9
P.9
P.8
P.8
P.7
P.7
P.5
P.5
P.4
6 Matériel techniqueMaterial técnicoMateriale tecnicoMaterial técnico
Protection hiver Protección invierno Protezione per inverno Protecção Inverno
Raccords PVC pression Racors PVC presión Raccordi in PVC Conectores PVC pressão
Vannes Válvulas Valvole Válvulas
Colles Adhesivos Colle Colas
Tubes Tubos Tubi Tubos
P.56
P.57
P.57
P.57
P.56

56
Matériel technique Material técnico Materiale tecnico Material técnico
Protection hiverProtección inviernoProtezioni invernoProtecção Inverno
Raccords pvc pressionRacors PVC presiónRaccordi in PVCConectores PVC pressão
8427370 40590 7 *BX pack 30
8427370 40591 4 *BX pack 40
8427370 40592 1 *BX pack 24
8427370 40593 8 *BX pack 60
8427370 09150 6 *BX pack 28
1
6
2
7
3
8
4
9
*
5
8427370 40580 8 *BX pack 10
Flotteur d’hivernageFlotador de invernajeGalleggiante invernoBóia de invernagem
Coude 90o dia. 50 PN16 à collerCodo 90o dia. 50 PN16 para encolarGomito 90 diam 50 PN16 per incollareCotovelo 90o dia. 50 PN16 para colar
8427370 40581 5 *BX pack 35
Gizzmo – protection du skimmerGizzmo – protección del skimmerGizzmo – protezione per skimmerGizzmo – protecção de skimmer
Coude 45o dia. 50 PN16 à collerCodo 45o dia. 50 PN16 para encolarGomito 45 diam 50 PN16 per incollareCotovelo 45o dia. 50 PN16 para colar
8427370 40583 9 *BX pack 30
Bouchon d’hivernage 2”Tapón de invernaje 2”Tappo inverno 2”Tampão de invernagem 2
T dia. 50 PN16 à collerT dia. 50 PN16 para encolarT diam 50 PN16 per incollareT dia. 50 PN16 para colar
8427370 40582 2 *BX pack 30
Bouchon d’hivernage 1,5”Tapón de invernaje 1,5”Tappo inverno 1.5”Tampão de invernagem 1,5
Manchon dia. 50 PN16 à collerManguito dia. 50 PN16 para encolar Manicotto diam 50 PN16 per incollareManga dia. 50 PN16 para colar
Kit de protection de skimmer pour piscines hors-solKit de protección de skimmer para piscinas elevadasKit protezione skimmer per piscine fuori terraKit de protecção de skimmer para piscinas elevadas
7
8
9
6
5
2
34
1
Voir box d'hivernage page 15 / Ver box de Invernaje página 15 / Vedere Box inverno pagina 15 / Ver box inverno página 15

57
VannesVálvulas
ValvoleVálvulas
CollesAdhesivos
ColleCola
TubesTubos
TubiTubos
8427370 40543 3DIS pack 6
8427370 40559 4BX pack 12
8427370 40553 2DIS pack 12
8427370 40557 0BX pack 1
8427370 40646 1DIS pack 8
6
7
8
9
Vanne dia. 50 PN16 standard à collerVálvula dia. 50 PN16 standard para encolarValvola diam 50 PN16 standard per incollareVálvula dia. 50 PN16 standard para colar
Vanne 3 voies. Elle permet de réaliser par exem-ple le "by-pass" sur des réchauffeurs solaires Válvula 3 vías. Permite realizar, por ejemplo, un "by-pass" para los calentadores solares Valvola 3 vieVálvula 3 vias
Colle pour PVC fl exible – pot 250 grAdhesivo para PVC fl exible – bote 250 grColla per PVC 250 grCola para PVC fl exível – boião 250 g
Tube PVC souple dia. 50 – couronne 25mTubo PVC fl exible dia. 50 – bobina 25mTubo PVC diam 50 – bobina 25mTubo PVC fl exível dia. 50 – bobina 25m
Vanne dia. 50 PN10 à visser mâle-femelleVálvula dia. 50 PN10 para roscar macho-hembraValvola diam 50 PN10 fi lettato maschio femminaVálvula dia. 50 PN10 para enroscar macho-fêmea
8427370 40594 5BX pack 45
8427370 40537 2DIS pack 15
8427370 40538 9DIS pack 20
8427370 40539 6DIS pack 15
8427370 40541 9DIS pack 8
8427370 40643 0BX pack 20
1
2
3
4
5
Bouchon dia. 50 PN16 à collerTapón dia. 50 PN16 para encolarTappo diam 50 PN16 per incollareTampão dia. 50 PN16 para colar
Union dia. 50 PN16 à coller - FxFEnlace dia. 50 PN16 para encolar – HxHGiuntura diam 50 PN16 per incollare HxHLigação dia. 50 PN16 para colar – HxH
Raccord union dia. 50 PN16 à coller – mâle 1”1/2Enlace dia. 50 PN16 para encolar – macho 1”1/2Raccordo diam 50 PN16 per incollare maschio 1”1/2Ligação dia. 50 PN16 para colar – macho 1”1/2
Raccord union dia. 50 PN16 à coller – mâle 2”Enlace dia. 50 PN16 para encolar – macho 2” Raccordo diam 50 PN16 per incollare maschio 2”Ligação dia. 50 PN16 para colar – macho 2”
Clapet anti-retour dia. 50 PN16Válvula anti-retorno dia. 50 PN16Valvola di non ritorno diam 50 PN16Válvula anti-retorno dia. 50 PN16
Collecteur d’aspiration 3 voiesColector de aspiración 3 víasDerivatore a 3 vieColector de aspiração 3 vias
3
4
8
9
6
5
7
2
1

58
7

59
7 DiversVariosVarieVários
Douches solaires Duchas solares Doccia Duches solares
Accessoires piscines hors-sol Accesorios piscinas elevadas Accessori per piscine fuori terra
Acessórios piscinas elevadas
Projecteurs Proyectores Luci Proyectores
P.62
P.60
P.60

60
Divers Varios Varie Vários
8427370 40664 5CBX pack 1
8427370 40676 8CBX Pack 1
8427370 40666 9CBX Pack 1
Douche 20L PVCDucha 20L PVCDoccia 20L PVCDuche 20 L PVC
Douche 20L alluminioDouche 20L aluminioDoccia 20L alluminioDuche 20 L alumínio
Douche 40L aluminiumDouche 40L aluminioDoccia 40L alluminioDuche 40 L alumínio
1
2
3
Avec pommeau 3 positions + 2 brumisateurs + rince pieds
Con pomo de ducha 3 posiciones + 2 vaporizadores + lavapies
Con doccia 3 posizioni + 2 vaporizzatori + doccetta piccola
Com manípulo de duche 3 posições + 2 vaporizadores + lava-pés
Avec pommeau 3 positions + 2 brumisateurs + rince pieds
Con pomo de ducha 3 posiciones + 2 vaporizadores + lavapies
Con doccia 3 posizioni + 2 vaporizzatori + doccetta piccola
Com manípulo de duche 3 posições + 2 vaporizadores + lava-pés
Douches solairesDuchas solaresDocce solariDuches solares
3
2
1

61
MaterielMaterialMaterialeMaterial
CapacitéCapacidadCapacitàCapacidade
Photo explicativeFoto explicativaFoto esplicativaFoto explicativa
PVC
Aluminium
Aluminium
20L
20L
40L

62
ProjecteursProyectoresLuciProjectores
Accessoires piscines hors-solAccesorios piscinas elevadasAccessori per piscine fuori terraAcessórios piscinas elevadas
8427370 40710 9BX pack 12
8427370 60665 6CB pack 12
8427370 60651 9BL pack 24
8427370 60660 1BL pack 18
8427370 60662 5BL pack 10
8427370 40333 0BL pack 12
8427370 60650 2BL pack 24
1
7
6
4
5
3
Ampoule 300w pour projecteurBombilla 300w para proyectorLampadina 300w per proiettoreLâmpada 300 W para projector
Panier pour skimmer piscines hors-solCesto para skimmer piscinas elevadas Cesto per skimmer piscine fuori terraCesto para skimmer piscinas elevadas
Volet pour skimmer piscines hors-solCompuerta para skimmer piscinas el-evadas Aspetto per skimmer piscine fuori terraComporta para skimmer piscinas elevadas
Couvercle pour skimmer piscines hors-solTapa para skimmer piscinas elevadasCoperchio per skimmer piscine fuori terraTampa para skimmer piscinas elevadas
Skimvac *-skimmer piscines hors-solSkimvac *-skimmer piscinas elevadasSkim vac * Skimmer per piscine fuori-terraSkimvac *-skimmer piscinas elevadas
Buse de refoulement démontableBoquilla de impulsión desmontableBocchetta smontabileBico de impulsão desmontável
Joints pour skimmer + buse de refoulementJuntas para skimmer + boquilla de impulsiónGuarnizione per skimmer + boccheta smontabileJuntas para skimmer + bico de impulsão
8427370 99100 4BL pack 1
2 Skimmer pour piscines hors-sol + buse de refoulementSkimmer para piscinas elevadas + boquillaSkimmer per piscine fuori terra + Bocchetta Skimmer piscinas elevadas + Bico
*pour relier le tuyau fl ottant au skimmer / skimfi lter*para conexión de manguera limpiafondos con skimmer / skimfi lter*Con raccordo per tubo puliscifondo – skimmer*para ligação de mangueira limpa-fundos com skimmer/skimfi lter
Divers Varios Varie Vários
3
6
7
4
5
2
1

63
8427370 90182 9
CBX pack 12
8427370 40045 2
DIS CS 24
8427370 90173 7
CBX pack 12
2
3
1
Nettoyeur de cartouche de fi ltreLimpiador de cartucho de fi ltroPistola per pulire le cartucce di un fi ltro Limpador de cartucho de fi ltro
Prefi ltre jetable pour skimmerPrefi ltro desechable pour skimmerPrefi ltro usa e getta per skimmerPrefi ltro descartável para skimmer
Lampe fantaisieLámpara fantasiaLampada fantasiaLâmpada fantasia
Il se connecte au tuyau d’arrosage grâce à sa prise « Garden » et permet ainsi
de nettoyer facilement les cartouches de fi ltre. Il augmente ainsi la durée de vie
de celles-ci.
Se conecta a la manguera de Jardin gracias a su conexión “Garden” y permite así
limpiar fácilmente los cartuchos de fi ltro, de sus impurezas. Aumenta así la vida de
los cartuchos.
Si connette al tubo di gomma grazie al raccordo “Garden” in modo da pulire più facil-
mente la cartuccia dalle sue impurità, migliorandone la durata.
Conecta-se à mangueira do jardim graças à sua conecção “Garden” e permite assim
limpar facilmente os cartuchos de fi ltro de sus impurezas. Desta forma, aumenta a vida
útil dos cartuchos.
Lampe fantaisie, elle propose 3 programmes d’illumination du fond de la piscine.
Elle fonctionne avec 3 piles AA fournies.
Lámpara Fantasía, dispone de 3 programas de iluminación para el fondo de la piscina.
Funciona con 3 pilas AA incluidas.
Lampada Fantasia dispone di 3 programmi per illuminare il fondo della piscina. Funziona
con 3 pile AA incluse.
Lâmpada fantasia, dispõe de 3 programas de iluminação do fundo da piscina. Funciona
com 3 pilhas AA incluídas.
3
2
1

64
Notes Notas Notas Note


MEIP INTERNATIONAL S.L. Paseo Sanllehy, 25 - 08213 Polinyà - Tel. +34 93 714 95 02 - Fax. +34 93 714 95 03
© 2
010
supe
rgra
fi cos
.com
DL: B
-000
00-2
009
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Fotografi e non contrattuali / Fotos no contratuais