catalogo lb
TRANSCRIPT
2
Pour toute information supplémentaire, contactez Zucchini S.p.A.
Para mayor información,remitirse a Zucchini S.p.A.
Les canalisations préfabriquées LB sont certifiées parCESI (Centro Elettrotecnico Sperimentale Italiano)
et sont par conséquent conformes à la norme CEI EN 60439-2.
Las canalizaciones eléctricas prefabricados LBestán certificadas por el CESI
(Centro Elettrotecnico Sperimentale Italiano)en conformidad con las normas CEI EN 60439-2LB
L I G H T I N G B
Zucchini S.p.A. se réserve le droit de modifier etd’améliorer les produits de ce catalogue, sansavis préalable, en fonction des évolutions de productivité, de technologie et des normes.
Zucchini S.p.A. se reserva el derecho de realizar sin previo aviso modificaciones y mejoras
a sus productos como consecuencia del constante proceso de adecuación productiva,
tecnológica y normativa.
N o u v e a u N o v e d a d
• Version laquéeVersión pintada
• Version avec enveloppe en aluminiumVersión con envolvente en aluminio
• Connecteurs avec porte-fusibles CH8Conectores con base portafusible CH8
• Connecteurs "Safety"Conectores “safety”
• Fixations pour deux éléments parallèlesBrida de acoplamiento para dos líneas
3
INFORMATIONS GENERALES 4INFORMACIÓN GENERAL
LES ELEMENTS COMPOSANTSELEMENTOS DE LÍNEA
ACIER GALVANISE 6ACERO GALVANIZADO
LAQUE 8PINTADO
ALUMINIUM 10ALUMINIO
6 CONDUCTEURS 126 CONDUCTORES
CONNECTEURSCONECTORES
CONNECTEURS 14CONECTORES
ACCESSOIRESACCESORIOS
ELEMENTS DE SUSPENSION 16BRIDAS DE FIJACIÓN
DONNEES TECHNIQUES 18DATOS TÉCNICOS
CERTIFICATS DE CONFORMITE 19CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
DETERMINATION DU COURANT D’EMPLOI 64CÁLCULO DE INTENSIDAD DE UTILIZACIÓN 65
U S W A Y
LB
INFORMATIONS GENERALESINFORMACIÓN GENERAL
4
CloseO
pen
CloseO
pen
Clo
seOpen
Clo
seOpen
CloseO
pen
CloseO
pen
IP55
Les canalisations préfabriquées sont réalisées en conformité avec lesnormes CEI EN 60439-1/2. Les conducteurs en cuivre électrolyti-que, d'une pureté non inférieure à 99,9 %, sont isolés sur toute lalongueur par une gaine en matériau auto-extinguible. L’enveloppe,en acier galvanisé à chaud suivant EN 10142 ou en aluminiumextrudé anodisé, a une épaisseur minimum de 0,6 mm, elle constituele conducteur de protection et procure une résistance adéquate auxcharges mécaniques. Le degré de protection de la canalisation estIP55 (suivant CEI EN 60529). Celui-ci ne peut être garanti qu’à con-dition que la canalisation soit équipée de tous les accessoires indi-qués. Le système de jonction de tous les elements actifs (élémentsdroits, alimentations, accouplements flexibles) est prévu pour sup-porter des charges mécaniques très élevées (fixation directe sur lacanalisation d’armatures très lourdes, mauvais alignement de lacanalisation ou vibrations de toute la structure). De nombreux testsdans des situations de surcharge mécaniques et électriques, effec-tués sur tous les composants de et sur des canalisations complète-ment montées, ont confirmé que le produit est capable de résister àdes charges jusqu’à 1,4 fois la valeur du courant nominal pour unedurée de 15 min. La rigidité de la canalisation permet de dépasser,si nécessaire, la distance entre points d’appui de 2 m, commerecommandé par nous, à condition de veiller à la bonnerépartition des charges. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de notre département technique.
Les éléments droits aux caractéristiques citées sont pourvus, sur uncôté à des intervalles de 1000 mm, de fenêtres de dérivation avecobturateurs prémontés. Sur demande, les éléments droits sont livra-bles avec 6 fenêtres de dérivation (sur un côté tous les 500 mm).
Les alimentations peuvent être installées à droite ou à gauche enfonction de l'arrivée du câble d'alimentation.
CANALISATIONS PREFABRIQUEES POUR L’ECLAIRAGE ET LA DISTRIBUTION D’ENERGIE
CloseO
pen
CloseO
pen
Elles sont équipées de serre-câbles et de bornes de raccordementpour câbles jusqu'à 25 mm2.
Les fermetures complètent le montage de la canalisation préfabri-quée et garantissent le degré de protection IP55.
L’accouplement flexible permet de réaliser des changements de direc-tion dans le parcours jusqu’à 180°.
Les connecteurs à sélection de phase sont pourvus d’un serre-câble etde bornes pour conducteurs jusqu’à 2,5 mm2. Le corps en matériausynthétique auto-extinguible garantit la bonne tenue mécanique et larésistance aux courants de cheminement. Le connecteur peut êtrebranché ou enlevé sous tension,. Les contacts avec valeur de 16 A,sont avec fusible 6,3 A (5 x 20), avec porte-fusible 16 A(8,5x31,5) ou sans fusible.
Les connecteurs monophasés ont des contacts avec valeur 10 A, sontprécâblés et ont une identification par couleur (N-L1 = gris / N-L2 =orange / N-L3 = bleu) pour une configuration triphaseé et (N3-L3bleu / N2-L2 = noir) pour deux circuits monophasés. (câble type 3 x1,5 mm2 FROR 450/750 gris L = 1,5 m)
IP55
LB
SISCOBUS
5
CloseO
pen
CloseO
pen
IP55
La línea LB está fabricada en conformidad con las normas CEI (CEIEN 60439-1/2). Los conductores son de cobre electrolítico, con unapureza no inferior al 99.9%, están aislados con una funda de mate-rial plástico aislante autoextinguible.La envolvente es de chapa de acero galvanizado en caliente, segúnla norma EN 10142, formando una estructura rígida que tanbiénsirve como conductor de protección (PE).El grado de protecciónestándar es IP55, según norma EN60529. Un espesor mínimo de0.6 mm., cumple la función de conducto de protección y suministrauna adecuada resistencia a los esfuerzos mecánicos. El sistema,para asegurar el nivel de resistencia presentado, debe estar equipa-do con todos los accesorios. El sistema de unión permite que todaslas piezas (elementos, alimentaciones, unión flexibles, etc..), concarga presente en los conductos, estén en condiciones de soportarlas averías eléctricas posibles que se puedan encontrar en la red,además de elevadas cargas mecánicas (sujeción en la línea de lám-paras muy pesadas, defectos en la alineación del conducto, o vibra-ciones en toda la estructura).La innumerable cantidad de tests, que se llevan cabo en cada unade las piezas que componen la línea y en líneas completamentemontadas en situaciones mecánicas y eléctricas de gran esfuerzo, haconfirmado la idoneidad del producto para soportar sobrecargas de1,4 veces superiores a la capacidad nominal por periodos de hasta15 minutos. La solidez mecánica que caracteriza la línea, en situa-
LÍNEAS PARA ILUMINACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA
ciones de máxima necesidad, permite que la misma se soporte conun paso superior a 2 m., tal como se indica, poniendo especial aten-ción en el punto de aplicación de las posibles cargas (para mayorinformación remitirse al Servicio de Atención al Cliente).
Elementos rectos con las características antes mencionadas,poseen aperturas (completas de obturadores) de derivación cada1000 mm. en un solo lado de la línea (posibilidad de realizar unaderivación o desplazamiento de la zona de derivación sin la necesi-dad de efectuar operaciones en la canalización y en conformidad conlas normas CEI 64-8). Nivel de protección IP55.
Cajas de alimentación derecha o izquierda, según la unión conlos elementos. Se suministra sólo en versión IP55, dotada de sujeta-cables y bornes para cables de 10 a 25 mm2 (en función de la inten-sidad de la línea).
Cierre final de línea derecha o izquierda que, montada enlas líneas, asegura el nivel de protección.
Unión flexible permite realizar cambios, desvíos del recorridohasta 180º.
Conectores de derivación con selección de fase, con elementosde fijación y bornes pasacables de 2,5 mm2, en versión IP55. La car-casa es de material plástico autoextinguible y asegura una buenaresistencia mecánica.
Conectores de derivación monofásico, precableado (con cable3 x1,5 mm2 tipo FROR 450/750 V gris L=1,5 m.) sin fusible, ver-sión IP55 con identificación de la fase: N-L1= gris; N-L2= naranja; N-L3= azul.
Todos los conectores de derivación se pueden conectar y desconectarbajo tensión.
LB
LB 252 - 25 ALB 402 - 40 A
LB 254 - 25 ALB 404 - 40 A
IP55
ACIER GALVANISEACERO GALVANIZADO
Pour le choix de presse-étoupe voir le page n. 68Para sujeta-cable ver pag. 68
Type Référence Longueur [m] Valeur A # Conducteurs # Dérivations Poids kgTipo Código Longitud [m] Intensidad A Conductores n° derivaciones Peso kg
LB 252 70150101 3 25 2 3 2,600LB 252 70150102 3 25 2 6 • 2,600LB 252 70150111 1,5 25 2 2 1,350
LB 402 70170101 3 40 2 3 2,600LB 402 70170102 3 40 2 6 • 2,600LB 402 70170111 1,5 40 2 2 1,350
LB 254 70160101 3 25 4 3 2,600LB 254 70160102 3 25 4 6 • 2,600LB 254 70160111 1,5 25 4 2 1,350
LB 404 70180101 3 40 4 3 2,600LB 404 70180102 3 40 4 6 • 2,600LB 404 70180111 1,5 40 4 2 1,350
LES ELEMENTS COMPOSANTSELEMENTOS DE LÍNEA
ELEMENTS DROITSELEMENTOS RECTOS
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
ALIMENTATION DROITECAJA DE ALIMENTACIÓN DERECHA DCH
Câble section max. 25 mm2
Cable máx sec. 25 mm2
150
310
d 1= MAX Ø 38
6,580
6,5
6026
N
L
41
650 1000
3000
1000 350
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70161001 0,430LB 402 70181001 0,430LB 254 70161001 0,430LB 404 70181001 0,430
N (N3)L3L2L1 (N2)
Livré avec 3 obturateursEntregados con 3 obturadores insertados
• Elément à 6 points de dérivation livré avec 3 obturateurs
6 ventanas de derivación y 3 obturadores ya insertados
LB
6
7
LES ELEMENTS COMPOSANTSELEMENTOS DE LÍNEA
COUDE FLEXIBLEUNIÓN FLEXIBLE
obturateurs déjà montés sur les élémentsObturadores ya insertados
FERMETURE DROITECIERRE FINAL DE LÍNEA DCH
FERMETURE GAUCHECIERRE FINAL DE LÍNEA IZQ
ALIMENTATION GAUCHECAJA DE ALIMENTACIÓN IZQUIERDA IZQ
OBTURATEUR (pièce de rechange)OBTURADOR (repuesto)
CloseO
pen
CloseO
pen
Type Poids kgCódigo Peso kg
70161352 0,130
Type Poids kgCódigo Peso kg
70101351 0,080
Type Poids kgCódigo Peso kg
70102054 0,011
Câble section max. 25 mm2
Cable máx sec. 25 mm2
310150
8060
880
260
150
8060
3030 17
66 43
195
6634
Close Open
37 2
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70161002 0,530LB 402 70181002 0,630LB 254 70161002 0,530LB 404 70181002 0,630
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70161261 0,850LB 402 70181261 0,950LB 254 70161261 0,850LB 404 70181261 0,950
LB
6,5
6,5
Pour le choix de presse-étoupe voir le page n. 68Para sujeta-cable ver pag. 68
d 1= MAX Ø 38
RAL...
LB 252 - 25 ALB 402 - 40 A
LB 254 - 25 ALB 404 - 40 A
IP55
LAQUE PINTADO
LAQUEPINTADO
Type Référence Longueur [m] Valeur A # Conducteurs # Dérivations Poids kgTipo Código Longitud [m] Intensidad A Conductores n° derivaciones Peso kg
LB 252 70150201 3 25 2 3 2,600LB 252 70150202 3 25 2 6 • 2,600LB 252 70150211 1,5 25 2 2 1,350
LB 402 70170201 3 40 2 3 2,600LB 402 70170202 3 40 2 6 • 2,600LB 402 70170211 1,5 40 2 2 1,350
LB 254 70160201 3 25 4 3 2,600LB 254 70160202 3 25 4 6 • 2,600LB 254 70160211 1,5 25 4 2 1,350
LB 404 70180201 3 40 4 3 2,600LB 404 70180202 3 40 4 6 • 2,600LB 404 70180211 1,5 40 4 2 1,350
LES ELEMENTS COMPOSANTSELEMENTOS DE LÍNEA
ELEMENTS DROITSELEMENTOS RECTOS
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
ALIMENTATION DROITECAJA DE ALIMENTACIÓN DERECHA DCH
Câble section max. 25 mm2
Cable máx sec. 25 mm2
150
310
8060
26
N
L
41
650 1000
3000
1000 350
Tous les éléments composants (éléments, alimentations, accouplements flexibles) sont livrés en exécution laquée.
Todos los elementos que componen la línea (elementos rectos, cajas deacometida, uniones flexibles) se pueden suministrar en versión pintada.
RAL à définir par le client14 RAL definido por el cliente
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70161011 0,430LB 402 70181011 0,430LB 254 70161011 0,430LB 404 70181011 0,430
N (N3)L3L2L1 (N2)
Livré avec 3 obturateursEntregados con 3 obturadores insertados
LB
8
6,5
6,5
• Elément à 6 points de dérivation livré avec 3 obturateurs
6 ventanas de derivación y 3 obturadores ya insertados
LAQ
UE
P
INTA
DO
Pour le choix de presse-étoupe voir le page n. 68Para sujeta-cable ver pag. 68
d 1= MAX Ø 38
LES ELEMENTS COMPOSANTSELEMENTOS DE LÍNEA
COUDE FLEXIBLEUNIÓN FLEXIBLE
FERMETURE DROITECIERRE FINAL DE LÍNEA DCH
FERMETURE GAUCHECIERRE FINAL DE LÍNEA IZQ
ALIMENTATION GAUCHECAJA DE ALIMENTACIÓN IZQUIERDA IZQ
OBTURATEUR (pièce de rechange)OBTURADOR (repuesto)
CloseO
pen
CloseO
pen
Type Poids kgCódigo Peso kg
70161362 0,130
Type Poids kgCódigo Peso kg
70101351 0,080
Type Poids kgCódigo Peso kg
70102054 0,011
Câble section max. 25 mm2
Cable máx sec. 25 mm2
880150
8060
3030 17
66 43
195
6634
Close Open
37 2
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70161012 0,530LB 402 70181012 0,630LB 254 70161012 0,530LB 404 70181012 0,630
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70161262 0,850LB 402 70181262 0,950LB 254 70161262 0,850LB 404 70181262 0,950
LB
9
6,5
6,5
obturateurs déjà montés sur les élémentsObturadores ya insertados
LAQ
UE
P
INTA
DO
310150
8060
260
Pour le choix de presse-étoupe voir le page n. 68Para sujeta-cable ver pag. 68
d 1= MAX Ø 38
LB 252 - 25 ALB 402 - 40 A
LB 254 - 25 ALB 404 - 40 A
IP55
ALUMINIUM ALUMINIO
Type Référence Longueur [m] Valeur A # Conducteurs # Dérivations Poids kgTipo Código Longitud [m] Intensidad A Conductores n° derivaciones Peso kg
LB 252 70210101 3 25 2 3 2,600LB 252 70210102 3 25 2 6 • 2,600LB 252 70210111 1,5 25 2 2 1,350
LB 402 70230101 3 40 2 3 2,600LB 402 70230102 3 40 2 6 • 2,600LB 402 70230111 1,5 40 2 2 1,350
LB 254 70220101 3 25 4 3 2,600LB 254 70220102 3 25 4 6 • 2,600LB 254 70220111 1,5 25 4 2 1,350
LB 404 70240101 3 40 4 3 2,600LB 404 70240102 3 40 4 6 • 2,600LB 404 70240111 1,5 40 4 2 1,350
LES ELEMENTS COMPOSANTSELEMENTOS DE LÍNEA
ELEMENTS DROITSELEMENTOS RECTOS
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
ALIMENTATION DROITECAJA DE ALIMENTACIÓN DERECHA DCH
Câble section max. 25 mm2
Cable máx sec. 25 mm2
150
310
8060
26
N
L
41
650 1000
3000
1000 350
Tous les éléments composants (éléments, alimentations, accouplements flexibles) sont livrésavec eveloppe en aluminium.
Todos los elementos que componen la línea (elementos rectos, cajas deacometida, uniones flexibles) se pueden suministrar finito en aluminio.
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70221001 0,430LB 402 70241001 0,430LB 254 70221001 0,430LB 404 70241001 0,430
N (N3)L3L2L1 (N2)
Livré avec 3 obturateursEntregados con 3 obturadores insertados
LB
10
6,5
6,5
• Elément à 6 points de dérivation livré avec 3 obturateurs
6 ventanas de derivación y 3 obturadores ya insertados
ALUM
INIU
M
A
LUM
INIO
Pour le choix de presse-étoupe voir le page n. 68Para sujeta-cable ver pag. 68
d 1= MAX Ø 38
ALUMINIUM ALUMINIO
11
LES ELEMENTS COMPOSANTSELEMENTOS DE LÍNEA
COUDE FLEXIBLEUNIÓN FLEXIBLE
FERMETURE DROITECIERRE FINAL DE LÍNEA DCH
FERMETURE GAUCHECIERRE FINAL DE LÍNEA IZQ
ALIMENTATION GAUCHECAJA DE ALIMENTACIÓN IZQUIERDA IZQ
OBTURATEUR (pièce de rechange)OBTURADOR (repuesto)
CloseO
pen
CloseO
pen
Type Poids kgCódigo Peso kg
70221352 0,130
Type Poids kgCódigo Peso kg
70221351 0,080
Type Poids kgCódigo Peso kg
70102054 0,011
Câble section max. 25 mm2
Cable máx sec. 25 mm2
880150
8060
3029,5 17
66 43
195
6634
Close Open
37 2
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70221002 0,530LB 402 70241002 0,630LB 254 70221002 0,530LB 404 70241002 0,630
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
LB 252 70221261 0,850LB 402 70241261 0,950LB 254 70221261 0,850LB 404 70241261 0,950
LB
obturateurs déjà montés sur les élémentsObturadores ya insertados
6,5
6,5
ALUM
INIU
M
A
LUM
INIO
310150
8060
260
Pour le choix de presse-étoupe voir le page n. 68Para sujeta-cable ver pag. 68
d 1= MAX Ø 38
12
LB 256 - 25 ALB 406 - 40 AIP55
CONDUCTEURSCONDUCTORES6
Type Référence Longueur [m] Valeur A # Conducteurs # Dérivations Poids kgTipo Código Longitud [m] Intensidad A Conductores n° derivaciones Peso kg
ACIER GALVANISE - ACERO GALVANIZADOLB 256 70250101 3 25 6 3 + 3 2,600LB 256 70250102 3 25 6 6 + 6 • 2,600LB 256 70250111 1,5 25 6 2 + 2 1,350
LB 406 70260101 3 40 6 3 + 3 2,600LB 406 70260102 3 40 6 6 + 6 • 2,600LB 406 70260111 1,5 40 6 2 + 2 1,350
LAQUE - PINTADOLB 256 70270101 3 25 6 3 + 3 2,600LB 256 70270102 3 25 6 6 + 6 • 2,600LB 256 70270111 1,5 25 6 2 + 2 1,350
LB 406 70280101 3 40 6 3 + 3 2,600LB 406 70280102 3 40 6 6 + 6 • 2,600LB 406 70280111 1,5 40 6 2 + 2 1,350
ALLUMINIO - ALUMINIOLB 256 70290101 3 25 6 3 + 3 2,600LB 256 70290102 3 25 6 6 + 6 • 2,600LB 256 70290111 1,5 25 6 2 + 2 1,350
LB 406 70300101 3 40 6 3 + 3 2,600LB 406 70300102 3 40 6 6 + 6 • 2,600LB 406 70300111 1,5 40 6 2 + 2 1,350
LES ELEMENTS COMPOSANTSELEMENTOS DE LÍNEA
ELEMENTS DROITSELEMENTOS RECTOS
ALLUMINIOALUMINIO
ACIER LAQUE ZINGUE
ACERO GALVANIZADOPINTADO
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
CloseO
pen
ALIMENTATION DROITECAJA DE ALIMENTACIÓN DERECHA DCH
Câble section max. 25 mm2
Cable máx sec. 25 mm2
150
333
6,5
65
6,5
107
26
N1
L
41
26
41
650 1000
3000
1000 350
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
ACIER GALVANISE - ACERO GALVANIZADOLB 256 70261101 0,430LB 406 70261101 0,430
LAQUE - PINTADOLB 256 70281101 0,430LB 406 70281101 0,430
ALLUMINIO - ALUMINIO
LB 256 70301101 0,430LB 406 70301101 0,430
N L3L2L1
Livré avec 3 obturateursEntregados con 3 obturadores insertados
• Elément à 6 points de dérivation livré avec 3 obturateurs
6 ventanas de derivación y 3 obturadores ya insertados
LB
Pour le choix de presse-étoupe voir le page n. 68Para sujeta-cable ver pag. 68
n°2 d 1= MAX Ø 30
NEW
13
CONDUCTEURSCONDUCTORES6LES ELEMENTS COMPOSANTS
ELEMENTOS DE LÍNEA
COUDE FLEXIBLEUNIÓN FLEXIBLE
obturateurs déjà montés sur les élémentsObturadores ya insertados
FERMETURE DROITECIERRE FINAL DE LÍNEA DCH
FERMETURE GAUCHECIERRE FINAL DE LÍNEA IZQ
ALIMENTATION GAUCHECAJA DE ALIMENTACIÓN IZQUIERDA IZQ
OBTURATEUR (pièce de rechange)OBTURADOR (repuesto)
CloseO
pen
CloseO
pen
Type Poids kgCódigo Peso kg
70263102 0,130
70283102 0,130
70303102 0,130
Type Poids kgCódigo Peso kg
70102054 0,011
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
ACIER GALVANISE - ACERO GALVANIZADOLB 256 70261102 0,630LB 406 70261102 0,630
LAQUE - PINTADOLB 256 70281102 0,630LB 406 70281102 0,630
ALLUMINIO - ALUMINIO
LB 256 70301102 0,630LB 406 70301102 0,630
Type Référence Poids kgTipo Código Peso kg
ACIER GALVANISE - ACERO GALVANIZADOLB 256 70263201 0,950LB 406 70263201 0,950
LAQUE - PINTADOLB 256 70283201 0,950LB 406 70283201 0,950
ALLUMINIO - ALUMINIO
LB 256 70303201 0,950LB 406 70303201 0,950
Câble section max. 25 mm2
Cable máx sec. 25 mm2333150
107
65
926
260
150
6510
7
3030 17
66 43
195
6634
Close Open
37 2
6,5
6,5
LB
ACIER GALVANISE - ACERO GALVANIZADO
LAQUE - PINTADO
ALLUMINIO - ALUMINIO
Type Poids kgCódigo Peso kg
70101351 0,080
70101351 0,080
70221351 0,080
ACIER GALVANISE - ACERO GALVANIZADO
LAQUE - PINTADO
ALLUMINIO - ALUMINIO
Pour le choix de presse-étoupe voir le page n. 68Para sujeta-cable ver pag. 68
n° 2 d 1= MAX Ø 30
NEW
14
CONNECTEURS POUR TOUTES LES VERSIONS LBCONECTORES PARA TODAS LAS VERSIONES DE LB
CONNECTEUR AVEC CABLECONECTOR PARA CABLE
CONNECTEUR "SAFETY"CONECTORES “SAFETY”
(A)
(B)
(C)
(D)
CONNECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE CH8 (fusibles non fournis)CONECTORES CON BASE PORTA FUSIBLE CH8 (FUSIBLE NO SUMINISTRADO)
16 A MONOPHASE16A MONOFÁSICA
16 A TRIPHASE16A TRIFÁSICA
104
135
243
6753
3064
min 6
,5 m
mMA
X 15
mm
85
50
74 min 6
,5 m
mMA
X 15
mm
min 6
,5 m
mMA
X 15
mm
77
5238
1500
Câble section max. 2,5 mm2
Cable máx sec. 2,5 mm2
3x1,5 mm2 FROR 450/750V
3x1,5 mm2 FROR 600/1000V
Câble section max. 2,5 mm2
Cable máx sec. 2,5 mm2
Ø 3
Ø 3
N
L1
N
L2
N3L3
N3L3L2N2
NL3L2L1
NL3
L2N2
LB 252LB 402
MONOPHASELÍNEA MONOFÁSICA
DEUX CIRCUITS MONOPHASESDOS LÍNEAS MONOFÁSICAS
TRIPHASE EQUILIBRETRIFÁSICO SISTEMA EQUILIBRADO
LB 254LB 404
LB 254LB 404
LB 256LB 406
7010501870105092
7010506370105093
7010501870105092
7010501770105091
7010501670105090
7010501870105092
7026500170265004
7010501770105091
7010501670105090
7010506370105093
7010501870105092
NL
LB
(B)
15
Référence Portata A Fusibile Peso KgCódigo Intensidad A Fusible Peso Kg
71005028 (*) 16 1 0,01071005029 16 0 0,010
CONTACT MOBILECONTACTO MÓVIL
53
40
8
(*) Contact 16 A avec fusible 6,3 AContacto móvil de 16A con fusible 6,3A
(B) (B) (C) (D) (A) (A) (A) (A) (A) (B) (B)
Couleur - Color
Valeur A - Intens. A
Fusible - Fusible
Phase - Fase
Référence - Código
Câble - Cable 1000VLB 252
LB 402
LB 254
LB 404
LB 256Côte 4 conducteurs
LB 406Côte 4 conducteurs
LB 256Côte 2 conducteurs
LB 406Côte 2 conducteurs
gris gris
16 A
(*)
70105031
•••••
•
gris gris
16A( 6,3)
CH 8 (8,5x31,5)
(***)
70105071
•••••
•
orange naranja
10A
N-L2 (**)
70105017 70105091
•••
•
gris gris
10A
N-L1 (**)
70105016 70105090
•••
•
noir negro
10A
N2-L2 (**)
70105063 70105093
••
•
•
orange naranja
10A
(**)
70265001 70265004
•
•
orange naranja
16A( 6,3)
70265002
•
•
orange naranja
16A
70265003
•
•
grisgris
16A( 6,3)
5 x 20
(*)
70105030
•••••
•
bleu azul
10A
N-L3 (**)
7010501870105092
•••••
•
gris gris
16A( 6,3)CH 8 (8,5x31,5)
N-L1-L2-L3 (****)
70105035 (#)
•••
•
LB
(#) cod 70105045 Connecteur fourni avec porte-fusiblescod 70105045 conectores con porta fusible 6,3x32
(*) Connecteur à sélection de phase, connecteur triphasé moyennant addition de deux contacts mobiles Conector a selección de fase con dos contacto móvíl
(**) Connecteur monophase avec câble 1,5 m FROR 3 x 1,5 mm2. / avec câble FG7OR 0,6-1kVConector monofásico con cable FROR 450/750 V 3 x 1,5 mm2,1,5 m cable (fixed phase) / con cable FG7OR 0,6-1kV
(***) Connecteur monophasé à sélection de phase et avec porte-fusible (8,5 x 31,5)Conector monofásico a selección con porta fusible CH8 (8,5 x 31,5)
(****) Connecteur triphasé avec porte-fusibles 8,5 x 31,5) Conector trifasico a selección con porta fusible CH8 (Ø8,5 x 31,5)
16
ELEMENTS DE SUSPENSIONBRIDAS DE FIJACIÓN
Référence Peso kgCódigo Peso kg
71003001 0,035
ETRIER SIMPLEBRIDA SIMPLE
Référence Peso kgCódigo Peso kg
71005002 0,026
71203702 0,026
Référence Peso kgCódigo Peso kg
71003008 0,030
BRIDE ENCLIQUETABLE A CROCHET (MAX 15 KG)BRIDA TIPO GRAPA CON GANCHO PARA LÁMPARA (MAX 15 kg)
ETRIER MURALBRIDA A PARED
25
5
60
1,5 Ø 6
Référence Peso kgCódigo Peso kg
71003003 0,021
71203701 0,021
BRIDE ENCLIQUETABLEBRIDA TIPO GRAPA
18
30
Ø 7
2053
35
49
Référence Peso kgCódigo Peso kg
73003312 0,136
SUPPORT D’ETRIER PLAFONNIERBRIDA A TECHO
40
250
55
67
49
Ø 4,
2
6
50
Ø 10
trou 8 x 25holes 8 x 25
18
3041
INOX INOXIDABLE
INOX INOXIDABLE
LB
GOULOTTE AVEC COUVERCLE (PVC RIGIDE)CANALERA PORTACABLES CON TAPA (PVC)
28 3000
28
Référence Longueur [m] Poids kgCódigo Longitud [m] Peso kg
71000104 3 0,884
DISTANCEURS POUR GOULOTTEDISTANCIADOR CANALERA
36
1 m
20
3028
20
27,6
2830
28
2830
2,4
Référence Gewicht kgCódigo Peso kg
71003007 0,006
17
ACCESSOIRESACCESORIOS
Référence Poids kgCódigo Peso kg
71003006 0,108
ETRIER POUR CANALISATION AVEC GOULOTTEBRIDA PARA CANALERA
50
2 25
Ø 5
160
Référence Poids kgCódigo Peso kg
70105043 0,030
Cod. 71003008
Cod. 71003008
ETRIER POUR ÉLÉMENTS PARALLELESBRIDA DE ACOPLAMIENTO PARA DOS LÍNEAS
66 27
Ø 8
Ø 6
Ø 6
55
Référence Poids kgCódigo Peso kg
71005015 0,026
71203703 0,026
BRIDE ENCLIQUETABLE A ANNEAU (MAX. 15 kg)BRIDA TIPO GRAPA CON ANILLO PARA LÁMPARA (MAX 15 kg)
Ø 7
3041
INOX INOXIDABLE
LB
18
DONNEES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS
0,700,750,80
∆V [V/m/A]10-3 cosϕ = 0,850,900,951,00
Nombre de conducteurs actifs Numero de conductores activos n°
Dimensions de la canalisation préfabriquée Dimensiones exteriores de la canalización A x B [mm]
Courant nominal Intensidad nominal In [A]
Section des conducteurs (3P + N) Sección de los conductores (3P+N) S [mm2]
Section de cuivre équivalente du conducteur de protection Sección equiv. en Cu del conductor de protección (=Cu) SPE [mm2]
Tension d’emploi Tensión de empleo Ue [V]
Tension d’isolement Tensión de aislamiento Ui [V]
Fréquence nominale Frecuencia nominal f [Hz]Courant de courte durée admissible (0,1 s) Corriente admisible de breve duración ICW [kA]rms
Courant de crête admissible (conducteur de phase) Corriente admisible de pico Ipk [kA]
Valeur thermique limite Límite térmico I2t [A2s x 106]
Résistance de phase Resistencia de los conductores activos R20 [mΩ/m]
Réactance de phase (50 Hz) Reactancia de los conductores activos X [mΩ/m]
Impédance de phase Impedancia de los conductores activos Z [mΩ/m]
Résistance du conducteur de protection Resistencia conductor de proteccíon RPE [mΩ/m]
Réactance du conducteur de protection (50 Hz) Reactancia conductor de proteccíon XPE [mΩ/m]
Résistance de la boucle de défaut Resistencia de bucle de defecto Ro [mΩ/m]
Réactance de la boucle de défaut (50 Hz) Reactancia de bucle de defecto Xo [mΩ/m]
Impédance de la boucle de défaut Impedancia de bucle de defecto Zo [mΩ/m]
Poids des éléments droits Peso elementos rectos p [kg/m]
Charge d’incendie Resistencia al fuego [kWh/m]
Degré de protection Grado de protección IP
Pertes par effet Joule sous courant nominal Pérdida por efecto Joule a intensidad nominal P [W/m]
Température ambiante min./max. Temperatura ambiente mín./máx. t [°C]
Chute de tension sous charge répartie Caída de tensión
(2 R20 cos ϕ + 2 X sen ϕ)∆V1F = 12
(R20 cos ϕ + X sen ϕ)∆V3F = 32
√
Le produit convient aux climats suivants: Producto Idóneo a climas:
Chaud, humidité constante (DIN IEC 68 parties 2 - 3)Caliente - húmedo constante (DIN IEC 68 parte 2 - 3)
Chaud, humidité cyclique (DIN IEC 68 parties 2 - 30)Caliente húmedo cíclico (DIN IEC 68 parte 2 - 30)
Protection contre les courts-circuits des canalisations de courant Zucchini (In <= 100 A) Les canalisations Zucchini à courant nominal inférieur ou égal à 100 A (LB-HL-SL-MS 63 et100 A) sont correcte-ment protégées par un disjoncteur (MCB) à courant nominal inférieur ou égal au courant nominal de la canalisa-tion. Cette protection est garentie jusqu’au pouvoir de coupure du disjoncteur.
PROTECCIÓN CONTRA EL CORTO CIRCUITO DE LOS PRODUCTOS ZUCCHINI (IN≤ 100A).El sistema de canalización Zucchini con corriente nominal inferior o igual a 100A (LB-HL-SL-MS 63 y 100) deben estar correctamente protegido por un interruptor modular (MCB Modular Circuit Breaker) de corriente nominal menor o igual a lacorriente nominal del conducto sbarra, hasta al poder de interrupción del interruptor mismo.
Produit conforme aux normes: Producto en conformidad con las norma:IEC 439-1 e 2, EN 60439 parte 1 e 2, DIN VDE 0660 parte 500 e 502
25
Coefficient multiplicateur de l’intensité nominale pour des températures ambiantes différentes de 40°C.Coeficiente multiplicador por la intensidad nominal para valores de la temperatura ambiente diferentes de 40°C
Coefficient K1Coeficiente K1
504540353020
0,850,9511,051,081,121,171,20
2,3 2,5flexion maximale = 1/350 x distanceflexión máxima = 1/350 x distancia
3,02,92,82,72,62,4
101111,612,513,414,615,817,2
2,3 2,5flexion maximale = 1/500 x distanceflexión máxima = 1/500 x distancia
3,02,92,82,72,62,4
99,610,411,212131415,4
m
kg
m
kg
LB 252 LB 254 LB 256 LB 402 LB 404 LB 406
2 4 4 2 2 4 4 2
26 x 41 26 x 41 26 x 41 26 x 41 26 x 41 26 x 41
25 25 25 40 40 40
3,14 3,14 3,14 6,15 6,15 6,15
8,72 8,72 8,72 8,72 8,72 8,72
400 400 400 400 400 400
500 500 500 500 500 500
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
2,2 2,2 2,2 2,7 2,7 2,7
10 10 10 10 10 10
0,48 0,48 0,48 0,73 0,73 0,73
5,803 5,803 5,803 2,963 2,963 2,963
1,144 1,279 1,279 1,144 0,792 0,770 0,770 0,792
5,914 5,942 5,942 5,914 3,067 3,061 3,061 3,067
1,45 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45
1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
7,25 7,25 7,25 4,41 4,41 4,41
2,24 2,38 2,38 2,24 1,89 1,87 1,87 1,89
7,59 7,63 7,639 7,59 4,80 4,79 4,79 4,80
4,88 4,31 4,31 4,88 2,64 2,27 2,27 2,64
5,11 4,50 4,50 5,11 2,75 2,37 2,37 2,75
5,33 4,68 4,68 5,33 2,85 2,45 2,45 2,855,53 4,85 4,85 5,53 2,94 2,53 2,53 2,945,72 5,01 5,01 5,72 3,01 2,60 2,60 3,015,87 5,12 5,12 5,87 3,06 2,65 2,65 3,065,80 5,03 5,03 5,80 2,96 2,57 2,57 2,96
0,95 1,0 1,10 1,0 1,1 1,20
0,82 0,82 0,82 0,82 0,82 0,82
55 55 55 55 55 55
7,3 10,9 10,9 7,3 9,5 14,2 14,2 9,5
-5/+50 -5/+50 -5/+50 -5/+50 -5/+50 5/+50
15
LB
En cas de charges uniformément réparties, le poids maximum admissible (kg) est indiqué au tableau ci-dessous. Pour des charges ponctuelles, multiplier les valeurs indiquées par le facteur 0,5.
Para posibles cargas distribuidas, el peso máx. (Kg.) que puede sostener es indicado en la tabla a continuación.Para cargas concentradas, multiplicar los valores de la tabla por 0,5.
CHARGES MÉCANIQUES MAXIMUM ADMISSIBLES (CANALISATIONS INSTALLÉES SUR CHANT)TABLA DE CÁLCULO CARGAS MÁXIMAS ADMITIDAS. (conducto instalado a vertical)
Distance entre points de fixation (m)Centro de fijación (distancia) m.
Température ambiante moyenne [°C]Temperatura ambiente [°C]
COEFFICIENT DE CORRECTION EN FONCTION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTETABLA DEL COEF. DE CORRECCIÓN SEGÚN LA TEMPERATURA AMBIENTE
:2000:2000
DECLARATION DE CONFORMITEDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
No. D 2802 02 EFLe produit:El producto:
Type produit LB Lighting Busway 20 / 40ATipo producto
Fournisseur Zucchini S.p.A. - Via Conicchio, 34 Suministrador 25136 BRESCIA (I)
Description Canalisation électrique préfabriquéeDescripción Canalización eléctrica prefabricada
Object de cette declaration est conforme aux standards ou aux normes suivants:El objecto de esta declaratión está conforme a las siguentes normas:
Norme: CEI EN 60439-1 (CEI 17-13/1) Ed. 2000-11Normas: CEI EN 60439-2 (CEI 17-13/2) Ed. 2000-11
CEI EN 61000-2-4 (CEI 110-27) Ed. 1997-06CEI EN 60529 (CEI 70-1) Ed. 1997-06
Date d’emission ZUCCHINI S.p.A.Fecha de emisión
21/06/02 Giordano Gnutti
Essais de Type
1. Limite de surtempérature, échauffement2. Tenue à la tension appliquée3. Tenue au court circuit4. Efficience du circuit de protection5. Distance dans l’air et superficie6. Fonctionnement7. Degré de protection8. Câblage, fonctionnement électrique9. Isolement10. Mesure de protection11. Résistance de l’isolement
Ensayos de tipo
1. Lìmites de calentamiento2. Resistencia a la tensión aplicada3. Resistencia al cortocircuito4. Continuidad eléctrica del circuito de protección5. Distancia en aire y superficial6. Funcionamiento mecánico7. Grado de protección8. Cableado, funcionamiento eléctrico9. Aislamiento10. Medidas de protección11. Resistencia de aislamiento
Cette déclaration de conformité, comme le veut la norme EN 45014:98, a été émise après avoir effectué les tests de laboratoire.Con la presente se declara, bajo propia responsabilidad; que esta declaratión de conformidad, como està descrito en la norma EN 45014:98, ha sido emitida después de haber hecho las pruebas de laboratorio detalladas anteriormente.
19