[az][az] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de...

25
Depuis le début de leurs activités dans les années soixante, la vocation des entreprises du Groupe JG est d’offrir à leurs clients des solutions de mobilier de bureau et de classement, conçues pour répondre aux besoins du client et fabriquer par l’intermédiaire de technologies de pointe et de matériaux de haute qualité. C’est la raison pour laquelle, aujourd’hui nous avons des clients entièrement satisfaits sur les 5 continents et cela nous encourage à faire davantage d’efforts chaque jour pour conserver et améliorer les standards de qualité et de service qui nous distinguent. From the outset in the seventies, the JG group companies have been dedicated to supplying their customers with office and filing furniture designed to meet their needs and produced using the latest technology and materials. As a result we have satisfied customers in all five continents and are motivated to make bigger efforts to maintain and improve our acknowledged standards of quality and service. Seit ihren Anfängen in den sechziger Jahren besteht die Berufung der Unternehmen der Gruppe JG in der Gestaltung von Lösungen für Büromöbel und Archive für ihre Kunden, die mit dem Gedanken an die Erfordernisse des Kunden entworfen werden, und allerneueste Technologien und Materialien zur Anwendung bringt. Aus diesem Grund verfügen wir heute über zufriedene Kunden auf den 5 Kontinenten und dies motiviert uns, jeden Tag weitere Anstrengungen anzustellen, um unsere anerkannten Qualitäts- und Servicestandards aufrechtzuerhalten und zu verbessern. La vocación de las empresas del grupo JG es, desde sus inicios en los años sesenta, suministrar a sus clientes soluciones de mobiliario de oficina y archivo, diseñadas pensando en las necesidades del cliente y fabricadas utilizando las más modernas tecnologías y materiales. Ello hace que hoy dispongamos de clientes satisfechos en los 5 continentes y nos motiva a esforzarnos cada día más para mantener y mejorar nuestros reconocidos estándares de calidad y servicio. Mobilier de Bureau [ AZ ] [ AZ ]

Upload: vodat

Post on 13-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

Depuis le début de leurs activités dans les années soixante,

la vocation des entreprises du Groupe JG est d’offrir à leurs

clients des solutions de mobilier de bureau et de

classement, conçues pour répondre aux besoins du client

et fabriquer par l’intermédiaire de technologies de pointe et

de matériaux de haute qualité. C’est la raison pour laquelle,

aujourd’hui nous avons des clients entièrement satisfaits sur

les 5 continents et cela nous encourage à faire davantage

d’efforts chaque jour pour conserver et améliorer les

standards de qualité et de service qui nous distinguent.

From the outset in the seventies, the JG group companies

have been dedicated to supplying their customers with

office and filing furniture designed to meet their needs and

produced using the latest technology and materials. As a

result we have satisfied customers in all five continents and

are motivated to make bigger efforts to maintain and

improve our acknowledged standards of quality and service.

Seit ihren Anfängen in den sechziger Jahren besteht die

Berufung der Unternehmen der Gruppe JG in der Gestaltung

von Lösungen für Büromöbel und Archive für ihre Kunden, die

mit dem Gedanken an die Erfordernisse des Kunden

entworfen werden, und allerneueste Technologien und

Materialien zur Anwendung bringt. Aus diesem Grund

verfügen wir heute über zufriedene Kunden auf den 5

Kontinenten und dies motiviert uns, jeden Tag weitere

Anstrengungen anzustellen, um unsere anerkannten Qualitäts-

und Servicestandards aufrechtzuerhalten und zu verbessern.

La vocación de las empresas del grupo JG es, desde sus

inicios en los años sesenta, suministrar a sus clientes

soluciones de mobiliario de oficina y archivo, diseñadas

pensando en las necesidades del cliente y fabricadas

utilizando las más modernas tecnologías y materiales. Ello

hace que hoy dispongamos de clientes satisfechos en los 5

continentes y nos motiva a esforzarnos cada día más para

mantener y mejorar nuestros reconocidos estándares de

calidad y servicio.

Mobilier de Bureau

[AZ] [AZ]

Page 2: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

La collection [AZ] vous offre une vaste gamme de solutions pour leclassement et l’archivage.

Des solutions qui prennent en compte les besoins de la société del’information actuelle. Les nouvelles technologies génèrent uneaugmentation de l’information qui, loin de supprimer les supportstraditionnels, élèvent le volume du matériel qui doit être conservé. Élémentqui doit être pris en compte lors du choix du mobilier le plus adapté.

Parmi les pages suivantes, vous pourrez choisir entre différentes solutionsde classeurs, caissons et armoires, avec des portes battantes ou à rideaux.Des séries conçues et développées en métal et en bois, avec différentsniveaux de qualité et de prix, pour s’adapter à tous les besoins esthétiqueset à toutes les résistances concernant l’utilisation.

Solutions pour classement de A à Z.

The [AZ] collection offers a wide range of solutions for storing and filing.

Solutions that take into account modern society’s need for information. Newtechnology creates more information which, far from eliminating traditionalinformation means, increases the volume of information to be stored. This issomething that should be taken into account in choosing appropriate furniture.

In the following pages, you can choose from multiple options to meet yourfurniture needs: filing cabinets, pedestals or cupboards with 2 doors ortambour doors. Lines designed and developed in steel and wood, withdifferent levels of quality and price, to adapt any aesthetic need andendurance requirements.

Filing solutions, from A to Z.

Die Sammlung [AZ] bietet Ihnen eine breite Palette an Lösungen zumKlassifizieren und Archivieren.

Lösungen, die den Bedürfnissen der modernen Informationsgesellschaftgerecht werden. Die neuen Technologien produzieren ein derartigesDatenvolumen, das, weit entfernt davon, die traditionellen Informationsträgerzu beseitigen, die Menge an Materialien noch erhöht, die aufgehobenwerden müssen. Darauf sollte man achten, wenn man geeignete Möbel sucht.

In den folgenden Seiten stehen Ihnen eine Vielzahl von Aktenschränken,Schubladenblöcken und Schränken mit Flügeltüren oder Rollladen zurVerfügung. Dabei sind Versionen aus Metall und Holz mit verschiedenenQualitäts- und Preisniveaus, die sich leicht an ihren ästhetischenBedürfnissen und Beanspruchbarkeit anpassen.

Ordner-Lösungen, von A bis Z.

La colección [AZ] le ofrece una amplia gama de soluciones para laclasificación y el archivo.

Soluciones que tienen en cuenta las necesidades de la actual sociedad dela información. Las nuevas tecnologías generan un incremento deinformación que, lejos de suprimir los soportes tradicionales, aumentan elvolumen de material que se debe conservar. Algo que hay que tenerpresente a la hora de elegir el mobiliario más adecuado.

En las siguientes páginas podrá escoger entre múltiples soluciones dearchivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas.Series diseñadas y desarrolladas en metal y en madera, con diferentesniveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier necesidad estética ya todas las resistencias de uso.

Soluciones de archivo, de la A a la Z.

[AZ]

Page 3: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

PV – system sont des armoires à rideaux à ouverturelatérale, conçus pour utiliser au mieux l’espace disponible.

Les armoires à rideaux conçus et fabriqués par JG Groupsont un produit dont l’évolution est constante, auquelnous incorporons constamment des améliorationstechniques, esthétiques et de nouvelles solutionsd’équipement intérieur. À l’aide de tout ceci, PV-system deJG Group est l’armoire à rideaux de référence et le leaderdu secteur grâce à son rapport qualité-prix.

PV – system are Side-opening Tambour Door Cupboardsdesigned to make maximum use of available space.

Side Tambour Cupboards that are designed and createdby JG Group are constantly evolving, incorporatingtechnical and aesthetic improvements and new options forinterior fittings. This is why the PV-system by JG Group isthe Side Tambour Cupboard leader that serves as a pointof reference in terms of quality and price.

Das PV-System umfasst Rollladen-Schränke mit seitlicherÖffnung, die den verfügbaren Platz bestens nutzen.

Diese von der JG Group entworfenen und hergestelltenRollladen-Schränke stellen ein Produkt in ständigerEntwicklung dar, in das immer wieder technische undästhetische Verbesserungen sowie neue Lösungen für dieInnenausstattung inkorporiert werden. Damit ist das PV-System der JG-Group zum Referenzwert für die heutigenRollladen-Schränke und, dank ihres hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnisses, zum Marktführer in diesem Sektorgeworden.

PV – system son armarios de persiana de aperturalateral pensados para obtener un máximoaprovechamiento del espacio.

Los armarios de persiana diseñados y fabricados por JGGroup son un producto en constante evolución, al que seincorporan continuas mejoras técnicas, estéticas y nuevassoluciones de equipamiento interior. Todo ello ha hechohoy que PV-system de JG Group sea el armario depersiana de referencia y líder del sector por su relacióncalidad-precio.

PV-system

32

[AZ] file PV-system

Page 4: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

PV-system

54

Les armoires PV-system sont disponibles en sept

hauteurs et quatre largeurs et elles possèdent un vaste

système d’équipement intérieur.

The PV-system cupboards are available in 7 heights

and four widths, and include a complete system of

interior fittings.

Die Schränke des PV-Systems gibt es in 7 Höhen und

4 Breiten, und sie verfügen über ein komplettes

System für Innenausstattung.

Los armarios PV-system están disponibles en 7 alturas

y cuatro anchuras, y cuentan con un completo

sistema de equipamiento interior.

Page 5: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

PV-system

76

Toutes les armoires incluent un rail pour dossiers suspendus en partie supérieure du meuble. Les latéraux intérieurs sont complètement plats pour rendre le

rangement plus facile et l’extraction des objets plus confortable sans devoir les endommager. Les châssis télescopiques permettent de ranger les documents

dans 2 sens. L’armoire à 120 cm de large admet trois files de dossiers suspendus de taille A4 de manière frontale.

All cabinets include a suspension rail pre-fitted into top of the cupboard. The inner side panels are completely smooth, to make storing and removing objects

easier and more comfortable, without damaging the object. The roll out suspension hanging rail frame allows files to be organized in two different ways. The

120 cm. wide cabinet fits three rows of front A4 files standing up.

Alle diese Schränke sind mit einer Einhängemappen-Führung im Kopfteil des Möbels ausgestattet. Die seitlichen Innenwände sind komplett eben für ein

bequemes Einlegen und Herausnehmen der Objekte ohne sie zu beschädigen. Die Rahmen für die ausziehbaren Hängemappen ermöglichen die Ordnung der

Mappen in 2 Richtungen. Der 120 cm breite Schrank bietet frontalen Platz für drei Reihen Mappen in A4-Größe.

Todos los armarios incorporan una guía portacarpetas en el cabezal del mueble. Los laterales interiores son completamente lisos para facilitar la colocación y

extracción de objetos cómodamente y sin dañarlos. Los bastidores portacarpetas extensibles permiten ordenar las carpetas en 2 sentidos. El armario de 120

cm de ancho admite tres filas de carpetas tamaño A4 de forma frontal.

La série vous propose différents modèles de poignées,

qui peuvent être assortis aux différentes séries de

tables et caissons. Toutes les armoires possèdent des

vérins réglables de l’intérieur.

The line offers different models of handles, which match

different lines of desks and pedestals. 4 height

adjustable inner feet are included in all cupboards.

Diese Serie schlägt Ihnen verschiedene Griffmodelle

vor, die gut zu den jeweiligen Tisch- und

Schubladenmodellen passen. Alle Schränke sind mit

vom Innenraum aus regulierbaren Höheneinstellern

ausgerüstet.

La serie le propone diferentes modelos de tiradores,

que hacen juego con las diferentes series de mesas y

cajoneras. Todos los armarios disponen de niveladores

regulables desde el interior.

Page 6: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

PV-system

98

Personnaliser votre armoire avec l’équipement intérieur qui résoudra pour

toujours vos besoins de classement. PV-system vous offre des accessoires en

option pratiques, tels qu’étagères porte-documents, châssis télescopiques,

cuvettes pour CD, disquettes ou fiches.

Pour votre sécurité, les étagères de consultation et les châssis télescopiquespossèdent un mécanisme de blocage qui empêche l’armoire de se renverseraccidentellement.

Personalize your cabinet with interior fittings that fulfil all your filing needs at

once. PV-system offers practical optional accessories such as shelves with

lateral hanging rail, roll out suspension hanging rail, and trays for CDs,

diskettes, or cards.

For your safety, roll out trays and suspension filing frames have an anti-tiltmechanism which prevents accidental sliding out of the cabinet.

Gestalten Sie Ihren Schrank mit einer selbst zusammengestellten

Inneneinrichtung, die ein für alle Mal Ihre Archiv-Bedürfnisse befriedigt. Das

PV-System bietet dazu Zubehörelemente wie Hängemappen-Halterungen,

ausziehbare Rahmen, Kästen für CD's, Disketten oder Karteikarten.

Zur Sicherheit sind die Ablagen und ausziehbaren Rahmen mit einemBlockiermechanismus ausgestattet, der ein Umkippen des Schranksverhindert.

Personalice su armario con el equipamiento interior que resuelva de una vez sus

necesidades de archivo. PV-system le ofrece prácticos accesorios opcionales

como estantes porta carpetas, bastidores extensibles,cubetas para CD,

diskettes o fichas.

Para su seguridad, las bandejas y bastidores extraíbles disponen de unmecanismo de bloqueo que impide el vuelco accidental del armario.

PV-system possède aussi des armoires-penderies pratiques totalement intégrés dans la série. Choisissez la largeur que vous préférez : 120cm ou 60cm.

PV-system also has practical wardrobe cupboards completely integrated with the line. Choose the width that you prefer: 120cm or 60cm.

Das PV-System bietet weiterhin praktische, komplett in die Serie integrierte Kleiderschränke. Wählen Sie die gewünschte Breite: 120 oder 60 cm.

PV-system también dispone de prácticos armarios roperos totalmente integrados en la serie. Elija el ancho que prefiera: 120cm o 60cm.

Page 7: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

Titanio

Azul Soft

Aluminio Text.

Arena

HayaDauphin

Arce

Aluminio

Cristal

Acero

Antracita

Peral

Negro

Marino

PV-system

Arena

RAL 9011

RAL 7016

RAL 7035

1110

Page 8: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

JL-system sont des armoires à structure métallique avec

des portes battantes. Fonctionnelles et élégantes, ces

armoires s’adaptent parfaitement à vos besoins, aussi

bien grâce à leur gamme qu’à leur équipement. Les

portes sont disponibles en métal, bois, mélamine et

verre, qui peuvent s’assortir parfaitement avec le reste

des séries des tables et caissons de JG Group.

JL-system are steel structure cupboards with 2 panel

doors. Functional and elegant, these cabinets meet your

needs perfectly, as much for the range of products as for

its equipment. Doors are available in steel, wood,

melamine and glass, matching perfectly with the rest of

desk ranges and pedestals of JG. Group.

Das JL-System sind Schränke mit Metallstruktur und

Flügeltüren. Diese funktionellen und eleganten Schränke

passen sich dank ihrer Vielseitigkeit und Ausstattung

perfekt an Ihre Bedürfnisse an. Die Türen können aus

Metall, Holz, Melamin oder Glas gefertigt werden und

passen hervorragend zu den anderen Tisch- und

Schubladenserien der JG Group.

JL-system son armarios de estructura metálica con

puertas batientes. Funcionales y elegantes, estos

armarios se adaptan perfectamente a sus necesidades,

tanto por su gama como por su equipamiento. Las

puertas están disponibles en metal, madera, melamina y

cristal, combinan perfectamente con el resto de series

de mesas y cajoneras de JG group.

JL-system

1312

[AZ] file JL-system

Page 9: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

JL-system

1514

Des armoires disponibles en une seule largeur et en cinq hauteurs, avec différentes alternatives

pour les parties frontales, en ce qui concerne la configuration, les matériaux et les finitions.

Cupboards available in only one width and five heights, with different door options in terms of

sizes, materials, and finishes.

Schränke verfügbar in nur einer Breite, aber in fünf Höhen. Mit diversen Alternativen für die

Frontflächen, was Konfiguration, Materialien und Oberflächen betrifft.

Armarios disponibles en una sola anchura y cinco alturas, con diversas alternativas de frentes en

cuanto a configuración, materiales y acabados.

Page 10: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

JL-system

1716

Arce / Arce

Peral / Peral

Borneo / Borneo

Dauphin / Dauphin

Arena / Arena

Marfil / Marfil

Arce / Aluminio

Peral / Aluminio

Borneo / Aluminio

Arena / Aluminio

Dauphin / Aluminio

Marfil / Aluminio

Roble / Aluminio

Wengué Arce Haya

Cerezo Caoba

La structure des armoires est résistante, avec des poignées et des fermetures passe-partout avec une fermeture à 3 points, un rail pour dossiers suspendus

sur la partie supérieure et des vérins. Une vaste gamme de solutions pour un équipement intérieur à la mesure de vos besoins.

The carcass of these cabinets is strong, with handles and master locks with 3 point locking, suspension rail pre-fitted into top and height adjustable feet. A

wide range of options in interior equipment is available to meet your needs.

Die Struktur der Schränke ist sehr widerstandsfähig. Mit Griffen und Zentralschlössern mit 3 Schließpunkten, Führungen im Kopfstück und Niveaueinstellern.

Breite Palette an Lösungen für die Innenausstattung ganz nach Ihren Bedürfnissen.

La estructura de los armarios es resistente, con tiradores y cerraduras amaestradas con cierre de 3 puntos, guías en testero y niveladores. Amplia gama de

soluciones para un equipamiento interior a la medida de sus necesidades.

Titanio

Azul Soft

Aluminio Text.

Arena

RAL 9011

RAL 7016

RAL 7035

Page 11: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

LM-system est la série d’armoires en mélamine, fabriquésen suivant les standards de qualité et de conception deJG Group. LM-system est recommandé si l’utilisation del’armoire n’exige pas une résistance exceptionnelle. Enplus, la mélamine vous permet d’optimiser votre budgeten maintenant une esthétique impeccable.

Ces armoires sont disponibles avec de multiples finitionset vous pourrez choisir des poignées assorties àn’importe quelle série de tables et de caissons.

LM-system is a line of melamine cupboards, producedaccording to the standards of quality and design of JGgroup. LM-system is recommended when the use of thecabinet does not require exceptional strength. Melaminealso allows you to optimise your budget by providing animpeccable aesthetic.

These cabinets are available in several finishes and youcan select different handles that match any desk rangeand pedestal.

Das LM-System ist die nach den Qualitäts- undDesignstandards der JG Group hergestellte Melamin-Schrankserie. Das LM-System ist dann angesagt, wenndie Schränke keiner allzu hohen Belastung ausgesetztsind. Durch den Einsatz von Melamin können Sie sichauch mit einem niedrigen Budget eine untadeligeÄsthetik leisten.

Diese Schränke stehen in verschiedenenOberflächenausführungen zur Verfügung und Sie könnendie Griffe passend zu der jeweiligen Tisch- undSchubladenblockserie auswählen.

LM-system es la serie de armarios de melamina,fabricados siguiendo los estándares de calidad y diseñode JG group. LM-system se recomienda cuando el usoque se va a hacer del armario no requiere una resistenciaexcepcional. Además, la melamina le permite optimizarsu presupuesto manteniendo una estética impecable.

Estos armarios están disponibles en múltiples acabadosy podrá elegir los tiradores a juego con cualquiera de lasseries de mesas y cajoneras.

[AZ] file LM-system

LM-system

1918

Page 12: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

LM-system

2120

Disponible en trois hauteurs, offre aussi de multiples solutions de portes et d’équipement. Vous pourrez utiliser les

armoires comme séparateurs, étant donné que vous pouvez les choisir avec la partie arrière visible.

Available in three heights, it also offers multiple solution doors and fittings.

You can use these cupboards as partitioning since you can choose an extra back panel at sight.

Verfügbar in drei Höhen und mit vielfältigen Lösungen für Türen und Ausstattung. Bei verkleideter Rückseite,

können diese Schränke können auch als Trennelemente dienen.

Disponible en tres alturas ofrece también múltiples soluciones de puertas y equipamiento. Podrá utilizar los

armarios como separadores ya que puede elegirlos con la parte trasera vista.

Page 13: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

LM-system

Les armoires LM-system vous offrent des

solutions pour votre équipement intérieur

identiques à celles des autres séries

d’armoires métalliques.

The LM-system cupboards offer the same

solutions for interior equipment and fittings as

the other steel cupboard lines.

Die Schränke des LM-Systems bieten Ihnen die

gleichen Lösungen für die Innenausstattung wie

die anderen Metallschrankserien.

Los armarios LM-system le ofrecen idénticas

soluciones para su equipamiento interior que

las demás series de armarios metálicos.

Arce / Arce

Peral / Peral

Borneo / Borneo

Dauphin / Dauphin

Arena / Arena

Marfil / Marfil

Arce / Aluminio

Peral / Aluminio

Borneo / Aluminio

Arena / Aluminio

Dauphin / Aluminio

Marfil / Aluminio

Roble / AluminioAluminio

Antracita

2322

Page 14: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

JB-system est la série de caissons métalliques pour

de grandes installations qui répond aux exigences des

clients qui désirent un produit de grande qualité, fiable

et résistant. Elle peut s’assortir aux différentes séries

de JG et être totalement personnalisée en fonction des

besoins de chaque client grâce à sa variété

concernant les matériaux, les finitions des façades, les

systèmes de glissières et tiroirs intérieurs.

JB-system is a line of steel pedestals for large facilities

to meet customer needs looking for high quality,

reliability and resistance. It is compatible with all

various JG lines and can be completely personalized

to meet each customer requirement due to the variety

of options in terms of materials, front finishes , guide

systems and interior drawers.

Das JB-System ist eine Serie metallischer

Schubladenblöcke für große Einrichtungen, die alle

diejenigen befriedigen wird, die ein qualitativ

hochwertiges, zuverlässiges und widerstandsfähiges

Produkt suchen. Kompatibel mit allen JG-Serien und

dank der hohen Vielfalt der einsetzbaren Materialien,

Frontflächen, Führungssysteme und internen

Schubladenblöcken völlig den Bedürfnissen des

jeweiligen Kunden entsprechend personalisierbar.

JB-system es la serie de cajoneras metálicas para

grandes instalaciones que satisface las exigencias de

los clientes que desean un producto de alta calidad,

fiabilidad y resistencia. Es compatible con las

diferentes series de JG y totalmente personalizable

según las necesidades de cada cliente por su variedad

en cuanto a materiales, acabados de los frentes,

sistemas de guías y cajones interiores.

[AZ] file JB-system

JB-system

2524

Page 15: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

2726

Les façades des caissons peuvent être

fabriquées en métal, mélamine ou bois. Ils sont

disponibles en 2 hauteurs : hauteur bureau ou à

roulettes ; et une profondeur de 60 ou 80 cm.

Pedestal fronts can be produced in steel,

melamine, or wood. Available in two heights:

desk high or with wheels, and depths of 60

and 80cm.

Die Frontflächen der Schubladenblöcke können

aus Metall, Melamin oder Holz gefertigt

werden. Sie stehen in 2 Höhen zur Verfügung:

Tischhöhe oder mit Rädern, sowie mit den

Tiefen 60 und 80 cm.

Los frentes de las cajoneras pueden ser

fabricadas en metal, melamina o madera.

Están disponibles en 2 alturas; alto de mesa o

con ruedas y en profundidades de 60 y 80cm.

JB-system

Page 16: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

2928

Les caissons sont disponibles avec un tiroir standard et un tiroir modèle GT équipé des glissières télescopiques et qui offre plus de possibilités d’organisation intérieure.

Pedestals are available with normal drawers or with GT model drawers that include telescopic guide systems and major possibilities for interior organization.

Die Schubladenblöcke sind mit normalen Schubladen oder dem Schubladenmodell GT verfügbar, das Teleskopführungen hat und bessere Möglichkeiten für

die Innenorganisation bietet.

Las cajoneras están disponibles con cajón normal y cajón modelo GT que incluye guías telescópicas y mayores posibilidades de organización interior.

JB-system

Arce / Arce

Peral / Peral

Borneo / Borneo

Dauphin / Dauphin

Arena / Arena

Marfil / Marfil

Arce / Aluminio

Peral / Aluminio

Borneo / Aluminio

Arena / Aluminio

Dauphin / Aluminio

Marfil / Aluminio

Roble / Aluminio

Wengué Arce Haya

Cerezo Caoba

Titanio

Azul Soft

Aluminio Text.

Arena

RAL 9011

RAL 7016

RAL 7035

Page 17: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

CM-system est la série de caissons en mélamine,

fabriqués avec la qualité et l’image du reste des

produits de JG. Il s’agit d’un caisson qui inclut les

prestations de produits de la gamme supérieure, telles

que tiroir intérieur métallique ou la fermeture

centralisée des tiroirs.

CM-system is range of melamine pedestals, produced

with the same quality and image of the rest of JG

products. It is a pedestal which offers elements from

higher quality lines, such as the steel interior drawer or

the centralized lock of drawers.

Das CM-System ist die Melamin-

Schubladenblockserie, die mit der gleichen Qualität

und im gleichen Stil wie die restlichen JG-Produkte

gefertigt ist. Diese Blöcke sind mit Leistungen

ausgestattet, die normalerweise den Produkten der

höheren Klassen vorbehalten sind, wie metallische

Innenladen oder Zentralverriegelung der Schubladen.

CM-system es la serie de cajoneras de melamina,

fabricadas con la calidad y la imagen del resto de

productos de JG. Es una cajonera que incorpora

prestaciones de productos de gama superior, como el

cajón interior metálico o el cierre centralizado de

los cajones.

[AZ] file CM-system

3130

Page 18: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

3332

CM-system

Caisson disponible à roulettes ou hauteur bureau. Option des caissons en

profondeur de 80 cm.

Pedestal available with wheels or as a desk high pedestal. Optional pedestal type to fit

80cm deep desks.

Schubladenblock mit Rädern oder vom Typ Säule in Tischhöhe. Die Säulenversion ist als

Unterbau für Tische mit einer Tiefe von 80 cm gedacht.

Cajonera disponible con ruedas o tipo pedestal a altura de mesa. Opción tipo pedestal

para integrar a mesas de profundidad 80cm.

Page 19: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

Arce / Arce

Peral / Peral

Borneo / Borneo

Dauphin / Dauphin

Arena / Arena

Marfil / Marfil

Arce / Aluminio

Peral / Aluminio

Borneo / Aluminio

Arena / Aluminio

Dauphin / Aluminio

Marfil / Aluminio

Roble / Aluminio

Aluminio

Antracita

Les intérieurs des tiroirs standard et pour dossiers suspendus sont toujours métalliques. Les glissières sont à rouleaux afin de pouvoir extraire facilement le tiroir

et ils possèdent une fermeture centralisée.

The interior drawers and filings are always steel. Guides are on rollers for easy drawer removal, and they have a centralized lock.

Die Schubladen und internen Archivelemente sind stets aus Metall. Die Führungen laufen für leichtes Gleiten und einfaches Herausnehmen der Laden auf Rollen

und sind zentral verriegelbar.

Los cajones y los archivadores interiores son siempre metálicos. Las guías son de rodillos para la fácil extracción del cajón y tienen cierre centralizado.

CM-system

3534

Page 20: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

archivadores

Si vous préférez les classeurs traditionnels, JG vous

les propose de les assortir à toutes les séries de

mobilier. Ce classeur est disponible en 3 hauteurs,

deux types de glissières, extraction normale et

télescopique, toujours avec fermeture centralisée et

système antibasculement.

If you prefer traditional filing cabinets, JG offers them

to match all furniture lines. This filing cabinet is

available in 3 heights, with two types of guides, normal

and telescopic opening, and always with centralized

locks and anti-tilt system.

Falls Sie traditionelle Ordner vorziehen, bietet Ihnen JG

auch solche passend zu allen Möbelserien der Marke.

Diese Aktenschränke werden in 3 Höhen und mit zwei

Führungen zur Auswahl gefertigt: mit normalem oder

mit teleskopischem Auszug. Jeweils mit

Zentralverriegelung und Kippschutz.

Si prefiere los archivadores tradicionales, JG se los

proporciona a juego con todas las series de mobiliario.

Este archivador está disponible en 3 alturas, dos tipos

de guía, extracción normal y telescópica, siempre con

cierre centralizado y sistema antivuelco.

[AZ] file archivadores

3736

Page 21: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

archivadores

3938

Titanio

Azul Soft

Aluminio Text.

Arena

RAL 9011

RAL 7016

RAL 7035

Page 22: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

4140

Page 23: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

4342

Q-ART

SINTRA

SOLID

CORPORATIVE

AQUA

Page 24: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

44

Page 25: [AZ][AZ] - blanchebirger.re · archivadores, cajonera y armarios, con puertas batientes o de persianas. ... con diferentes niveles de calidad y precio, para adaptarse a cualquier

J.G. GROUP BURO, S.A.

Ctra. Sabadell-Mollet, Km.5Apdo. Correos 88

08130 Sta. Perpètua de Mogoda (Barcelona) ESPAÑATel.: 93 544 35 85 Fax: 93 544 36 43

E-mail: [email protected]

EXPORT:Tel: +34 93 544 35 64 Fax: +34 93 544 36 43

Mobiliario de Oficina