oertlisol - chaudières murales ou sol, pompes à chaleur...
Post on 12-Sep-2018
216 Views
Preview:
TRANSCRIPT
FRANÇAIS
17/10/02 - OE 251941
Installations solaires de productiond'eau chaude sanitaire
OERTLISOL
+
-
M6.3A
TKO24
¡C
TBU49
¡C
PS1 70%
BWAUTO
8980
N07
8
Instructions d'installation et d'utilisation
DD 94858546 - 8980-4050
2
SOMMAIRE
1. CHAMP D'APPLICATION .................................................................................................................................... 3
2. ETENDUE DE LA LIVRAISON ............................................................................................................................ 32.1 Kits avec réchauffage d’appoint par chaudière (ballon à 2 serpentins) ....................................................... 32.2 Solutions solaires hors kits ........................................................................................................................... 32.3 Régulation..................................................................................................................................................... 3
3. DESCRIPTION DES CAPTEURS PLANS........................................................................................................... 43.1 Fonctionnement des capteurs plans haute performance ............................................................................. 43.2 Caractéristiques techniques des capteurs plans haute performance .......................................................... 43.3 Le verre de sécurité solaire .......................................................................................................................... 53.4 L'absorbeur à revêtement très sélectif ......................................................................................................... 53.5 Le coffre du capteur...................................................................................................................................... 5
4. MONTAGE DES CAPTEURS .............................................................................................................................. 64.1 Espace libre minimum nécessaire au montage ........................................................................................... 64.2 Dispositif de montage (sur toiture) ............................................................................................................... 64.3 Accessoires pour liaison hydraulique ........................................................................................................... 74.4 Opérations de montage ................................................................................................................................ 84.5 Montage sur terrasse ou au sol.................................................................................................................. 14 4.6 Montage en toiture...................................................................................................................................... 14
5. TUYAUTERIE DU CIRCUIT SOLAIRE .............................................................................................................. 155.1 Départ et retour .......................................................................................................................................... 155.2 Raccordement des capteurs....................................................................................................................... 175.3 Raccordement du ballon............................................................................................................................. 175.4 Station solaire............................................................................................................................................. 185.5 Autres consignes ........................................................................................................................................ 18
6. MISE EN SERVICE ............................................................................................................................................ 196.1 Rinçage....................................................................................................................................................... 196.2 Contrôle d'étanchéité.................................................................................................................................. 196.3 Remplissage avec du fluide caloporteur .................................................................................................... 206.4 Purge .......................................................................................................................................................... 206.5 Raccordements électriques, mise à la terre............................................................................................... 216.6 Mise en service ......................................................................................................................................... 216.7 Réglage du débit ........................................................................................................................................ 216.8 Arrêt en été................................................................................................................................................. 226.9 Maintenance ............................................................................................................................................... 226.10 Règles techniques à respecter................................................................................................................... 226.11 Caractéristiques techniques du caloporteur ............................................................................................... 22
Cette notice s'applique uniquement au montage d'installations solaires complètes comportant exclu-sivement des composants solaires et des élémentsd'installation OERTLI.
En cas d'utilisation d'ensembles et de composantsd'autres marques dans le circuit solaire, il est impos-sible de garantir que le montage conforme à cettenotice permette la réalisation d'une installation solai-re fonctionnelle.
Kit solaire 1 (pour foyers de 3 à 5 personnes)
2 capteurs plans de 2,35 m2
1 ballon solaire OBS 3011 station solaire avec pompe de circu-
lation et organes de sécurité1 dispositif de montage
pour 2 capteurs1 ensemble de liaison pour 2 capteurs2 x 10 kg antigel1 vase d'expansion de 18 litres
Kit solaire 2 (pour foyers de 5 à 7 personnes)
3 capteurs plans de 2,35 m2
1 ballon solaire OBS 5011 station solaire avec pompe de circu-
lation et organes de sécurité1 dispositif de montage
pour 3 capteurs1 ensemble de liaison pour 3 capteurs2 x 10 kg antigel1 vase d'expansion de 18 litres
2. ETENDUE DE LA LIVRAISON
2.1 Kits avec réchauffage d’appoint par chaudière (ballon à 2 serpentins)
1. CHAMP D’APPLICATION
3
2.2 Solutions solaires hors kits
Composants nécessaires (hors tuyauterie de liaison à charge de l’installateur) :
Nombre de capteurs 2 3 4 5 6 7 8
Station solaire 1 1 1 1 1 1 1
Dispositif de montage 2 capteurs 1 - 2 1 - 2 1
Dispositif de montage 3 capteurs - 1 - 1 2 1 2
Ensemble de liaison 2 capteurs 1 1 1 1 1 1 1
Ensemble de liaison complémentaire - 1 2 3 4 5 6
Antigel (bidon de 10 kg) 2 2 2 3 3 3 4
Vase d’expansion 1 1 1 1 1 1 1
Ballon solaire ou ballon tampon 1 1 1 1 1 1 1
selon besoin et utilisation de l’installation
Régulation solaire selon l’installateur 1 1 1 1 1 1 1
2.3 Régulation
Tous nos kits solaires necessitent en plus du matérieldécrit ci-dessus d’une régulation spécifique auxinstallations solaires.
Le type de régulation à retenir est fonction de l’in-stallation et de l’utilisation de l’energie solaire (eauchaude sanitaire, appoint de chauffage, … ).
4
3. DESCRIPTION DES CAPTEURS PLANS
La lumière solaire à ondes courtes qui frappe le capteur est transformée en chaleur au niveau de l'absorbeur à revêtement sélectif. De là elle parvientpar conduction dans le tube d'absorbeur et elle esttransférée dans le ballon par le fluide caloporteur. Leliquide solaire réchauffe le ballon à l'aide de l'énergiesolaire en se refroidissant simultanément.
Le fluide caloporteur refroidi retourne ensuite dans lecapteur pour transporter une nouvelle énergie solai-re. Une régulation intelligente limite la circulation auxpériodes de rayonnement global suffisant et optimiseainsi le rendement solaire.
3.2 Caractéristiques techniques des capteurs plans haute performance
Propriétés de l'absorbeur : Type Absorbeur - planEpaisseur de l’absorbeur 0,21 mmMatériau de l’absorbeur cuivreTube d'absorbeur DN8Surface de l'absorbeur 2,16 m2
Revêtement BRILLANTA composé carboné cuivre-chrome pulvérisé
Liaison Soudure par ultrasonsTaux d'absorption 95 %Taux d'émission 5 %
Coffre :Matériau du cadre aluminiumHauteur du cadre 100 mmIsolation du fond laine de roche 30 mm
mousse polyuréthane 20 mmIsolation des joues laine de roche 30 mmRaccordements Cu 22x1
Vitrage :Vitrage en verre, à faible teneur en fer, sécurisé, struc-turé, de 4 mm d’épaisseur.
Propriétés des capteurs :Rendement maxi. η 0 79,6%Facteur de déperdition k1 3,913 W/(m2K)Facteur de déperdition k2 0,014 W (m2K2)
Débit volumique optimal 40L/(hm2)
Fluide caloporteur 40% propylène-glycol
60% eau
Protection antigel jusqu'à -21°C
Température maxi. à l'arrêt 178°C
Pression de service 3 bar
Surpression de service maxi. 10,0 bar
Tube collecteur DN 22
Capacité en fluide caloporteur 1,52 L
3.1 Fonctionnement des capteurs plans haute performance
Dimensions (cotes en mm)
Débit [l/h] 25 50 75 100 125 150 200 250 300 350
Perte de pression [mbar] 0,26 0,53 0,88 1,24 1,50 1,91 2,82 3,79 4,91 6,07
20
100
60
1190
1980
50
8980N001 8980N002
4 raccordsCu 22x1
Verre desécurité
Cadrealuminium
Isolation latérale 30 mmde laine de roche
30 mm de laine deroche
20 mm de mousse depolyuréthane
(sans CFC)
Absorbeur à revêtement
BRILLANTAet système de
tubes en cuivre
5
3.3 Le verre de sécurité solaire
Le vitrage doit présenter une transparence très éle-vée, c'est-à-dire que la lumière solaire doit traverserle verre avec un minimum d'entrave. Le verre ne doitpas réfléchir une lumière à incidence oblique (parexemple le matin ou le soir), mais la laisser traverseravec la même facilité. Il doit évidemment résisterégalement à la grêle. Le verre de sécurité solairerépond parfaitement à toutes ces exigences.
Le verre solaire translucide de 4 mm d'épaisseurprésente une translucidité à la lumière de 92 %. Unetaille spéciale à microprismes de la face intérieureassure une utilisation optimale de la lumière, mêmerasante. Le verre à faible teneur en fer est sécuriséet structuré.
3.4 L'absorbeur à revêtement très sélectif
Elément central de l'installation, l'absorbeur sert à latransformation maximale de l'énergie solaire en cha-leur et à son transfert au fluide caloporteur dans letube de l'absorbeur.Les absorbeurs BRILLANTA très sélectifs assurent latransformation en chaleur de 95 % du rayonnementsolaire – et limitent la perte par rayonnement à 5 %seulement de l'énergie absorbée.Grâce au contact total de la tôle de l'absorbeur avecles tubes de l'absorbeur dans lesquels circule le flui-de caloporteur, la résistance au transfert thermiquese réduit pratiquement à zéro.Les collecteurs sont évasés et assemblés aux tubesde l'absorbeur par brasage.
3.5 Le coffre du capteur
Afin d'assurer une protection efficace de l'absorbeurcontre les influences des intempéries et les déper-ditions de chaleur, le coffre du capteur est constituéd'un profilé en aluminium résistant à l'eau de meravec un revêtement par poudre noir et d'un assem-blage d'angle stable par des équerres intérieures enaluminium. Une plaque de mousse dure de polyu-réthane (sans CFC) de 20 mm et une couche de 30 mm de laine de roche assurent l'isolation thermi-que sur le fond. Une plaque en fibres de verre à aluminium contrecollé protège le fond contre lesinfluences des intempéries.Les côtés intérieurs du cadre comportent en outreune couche de laine de roche de 30 mm d'épaisseurqui assure l'isolation thermique vers l'extérieur.
Les joints sont réalisés en silicone résistant aux UV.Un caoutchouc EPDM protège en outre le joint desintempéries.Les quatre sorties des tubes collecteurs sont isoléespar rapport au coffre du capteur à l'aide de manchonsen caoutchouc de manière à limiter les pertes parponts thermiques. La ventilation est assurée pardeux ouvertures disposées en diagonale sur le fonddu capteur.Le profil du coffre permet un montage simple et rapide.
6
4. MONTAGE DES CAPTEURS
4.1 Espace libre minimum nécessaire au montage
La distance des capteurs entre eux est déterminéepar la largeur et le jeu de dilatation des raccords-union à bague coupante.
S
ON
W
55
150
1980
200 150
400 +
55
L
Abr surface brute du capteur Lxl [m2] 2,35Aabs surface de l'absorbeur [m2] 2,16l largeur du capteur [mm] 1190L longueur du capteur [mm] 1980
Dimensions des capteurs et des rails profilés
8980N003A
Nombre de capteurs 2 3 4 5 6 7 8
Longueur L (mm) 2435 3680 4925 6170 7415 8660 9905
Composants nécessaires :
Profilés en T pour mise en place des capteurs
Composants nécessaires dans tous les types demontage sauf en intégration en toiture :
1
4.2 Dispositif de montage (sur toiture)
➀
8980P048
1 jeu de supports avec fixations sur chevrons(selon le type de couverture) :• 5-6 supports par colis pour kit 2 capteurs• 7-8 supports par colis pour kit 3 capteursCe dispositif de montage est destiné à un mon-tage sur toiture inclinée. Pour tout autre type de couverture, ces ensem-bles sont à remplacer par les pièces adéquates.
Un type de composants est nésessaire selon la natu-re de la couverture en complément des profilés en T.
Ci-contre, supports pour :• éternit,• tôle,• tuiles plates/ardoises
2
Nombre de capteurs 2 3 4 5 6 7 8
Kit de 2 profilés T lg, 2400 mm colis EG 4 1 - 2 1 - 2 1
Kit de 2 profilés T lg, 3500 mm colis EG 7 - 1 - 1 2 1 2
8980P049 8980P051
8980P050
7
Kit pour 2 capteurs pour tuiles mécaniques EG3
Kit pour 3 capteurs pour tuiles mécaniques EG6
Kit pour 2 capteurs pour tuiles plates/ardoises EG18
Kit pour 3 capteurs pour tuiles plates/ardoises EG21
Kit pour 2 capteurs pour tuiles canal (tires-fond) EG94
Kit pour 3 capteurs pour tuiles canal (tires-fond) EG95
Kit pour 2 capteurs pour tuiles extra-longues (> 400 mm) EG31
Kit pour 3 capteurs pour tuiles extra-longues (> 400 mm) EG89
Kit pour 2 capteurs pour tôle ou bardage EG20
Kit pour 3 capteurs pour tôle ou bardage EG23
Kit pour 2 capteurs pour plaques éternit EG19
Kit pour 3 capteurs pour plaques éternit EG22
Nombre de capteurs 2 3 4 5 6 7 8
Kit pour 2 capteurs (selon la nature de la couverture)1 - 2 1 3 2 4
colis EG3 - EG18 - EG94 - EG31 - EG20 - EG19
Kit pour 3 capteurs (selon la nature de la couverture)- 1 - 1 - 1 -
colis EG6 - EG21 - EG95 - EG89 - EG23 - EG22
4.3 Accessoires pour liaison hydraulique
4.3.1 Composants nécessaires pour réaliser les liaisons hydrauliques capteurs/ballon
Nombre de capteurs 2 3 4 5 6 7 8
Station solaire (groupe pompe de circulation) EG66 1 1 1 1 1 1 1Kit de base pour liaison hydraulique de 2 capteurs EG9 1 - - - - - -Kit de base pour liaison hydraulique de 3 capteurs EG10 - 1 1 1 1 1 1Kit de raccordement hydraulique complémentaire EG27 - - 1 2 3 4 5Vase d’expansion 18 litres EG14 1 1 1 1 1 1 1Antigel 10 kg (bidon de 10l) EG11 2 mini (1 bidon pour 25 litres de liquide caloporteur)Contenance en liquide des capteurs seuls 3l 5l 6l 8l 9l 11l 12l
Nota :- pour les montages de plus de 6 capteurs en série,nous conseillons la mise en place d’une liaison spé-ciale (non fournie) permettant la dilatation entre lescapteurs 4 et 5,- les montages de plus de 8 capteurs en série sont àproscrire.
Ci-dessous, supports pour tuiles mécaniques
8980P044
➁
Ci-dessous, supports pour tuiles canal (tires-fond)
8980N079
8
4.3.2 Ensemble de liaison hydraulique
1. Raccord de départ du capteur avec doigt de gant et purgeur manuel
2. Bouchon3. Coude de retour du capteur4. Raccord-union à bague coupante (2 raccords
pour EG9 et EG27, 4 pour EG10)5. Flexible inox (longueur 1 m)
Pour 2 capteurs : colis EG 9 (rep. 1 + 2 + 3 + 5)Pour 3 capteurs : colis EG 10 (rep. 1 + 2 + 3 + 4 + 5)Pour x capteurs : colis EG9 + (x - 2) colis EG27 (rep. 4)
Composants :
8980P045
➀
➁
➁
➂➃
➄
4.4 Opérations de montage
Les dispositifs de montage sur toiture comprennentdeux supports à chevrons par capteur. Ceux-ci doivent être montés sur le chevron du toit de tellemanière que l'axe médian du support repose en toutesécurité sur le chevron (voir figure ci-dessous, àgauche).
En l'absence de chevron à l'emplacement de monta-ge du support, il faut insérer une traverse ou unesolive entre deux chevrons voisins à l'aide d'équer-res en acier ou de sabots (construction à solives auxiliaires).
Les supports constituent des points d'appui solidespour les rails profilés supérieurs et inférieurs.
4.4.1 Vue d'ensemble du montage
8980N005
8980N007INCORRECT
CORRECT
Support
Chevron Chevron
Support Support Support
Support
Sabot de solive
outraverse
Chevron ChevronChevron ChevronChevron
8980N006
9
4.4.2 Position des supports à chevrons
P P P
8980N004
8980
N05
0A
300 300= =
595 5951245
8980
N05
1B
= = =300 300
Déterminer la position des supports selon le nombrede capteurs à installer - pour cela se reporter auxfigures 1 et 2.Deux supports minimum par capteur (1 support enhaut, 1 support en bas).
1
2
Figure 1 :Montage de 2 capteurs (kit 2 capteurs) avec 5 supports.
Dans le cas de charpente légère, il est préférable deprendre un kit 3 capteurs (7 supports) pour assurerune bonne stabilité du montage.
Pour les kits avec 6 supports, positionner 3 supportspar profilé (voir figure 1 bas).
Pour les kits avec 7 supports, positionner 4 supportsen bas et 3 supports en haut (pour le positionnementvoir figures 1 et 2).
Figure 2 :Montage de 3 capteurs (kit 3 capteurs) avec 8 supports.
Supports à passage entre tuiles :Enlever deux tuiles à chaque position P des supportsdéfinie par les figures 1 ou 2 ci-dessus.
S’assurer de positionner le support de telle façonqu’il sorte dans la partie creuse de la tuile sansappuyer dessus.
Supports avec perçage de la toiture :perçer la toiture aux positions P dans la partie hautede la couverture en respectant l’entr’axe des profilésen T (figure 3 page 11).
Attention :veillez à garantir l’étanchéité entre supports et toiture.
10
4.4.3 Montage des supports
Figure 1 :Positionner le support, visser et bloquer la vis à boisdans la patte à visser.
Figure 2 :Retoucher la face arrière de la tuile au niveau duguide du support (marteau de maçon ou meuleused'angle). Après le montage, la tuile doit reposer entoute sécurité en assurant l'étanchéité.
Figure 3 :Pose des tuiles de bas en haut. Remettre la tuileinférieure a en place.Visser et bloquer la vis à bois b à la patte à vissersupérieure. Refermer la couverture du toit en posantla tuile supérieure.
8980N019
a
b
8980N020
8980N018
1
23
En bas
En haut
Face arrière de tuile
Le support convient aux tuiles de longueur40 cm maxi. Pour des tuiles plus grandes,nous consulter.
11
IMPORTANTRISQUES DE BRULURESNe pas monter le capteur directementsous un rayonnement solaire intense.Chaleur élevée possible aux raccordsdu capteur.
Rail profilé en T inférieur :Figure 1 :Visser sans serrer les griffes du rail profilé inférieursur la rangée de supports inférieure avec une visinox à tête hexagonale M 10x30, un écrou coulissantM 10 et une rondelle.
Figure 2 :Glisser le rail profilé en T avec le côté denté vers lebas, sous les griffes, de sorte que les rangées dedents du rail et des griffes prennent les unes dans lesautres. Bloquer les griffes avec un cliquet à emboutde 17 ou avec une clé.
Le montage avec une pente maximale de 3° vers leraccord de départ facilite l'évacuation de l'air au pur-geur manuel.
Rail profilé en T supérieur :Le montage du rail profilé en T supérieur est en prin-cipe identique à celui du rail inférieur, mais avec lecôté denté vers le haut.Sécuriser le rail pour l'empêcher de glisser et le fixerparallèlement au rail inférieur à une distance de 1995 mm (figure 3).
4.4.4 Montage des rails profilés en T pour la fixation du capteur
1
4.4.5 Pose du capteur dans le profilé en T
� Glisser le rail profilé en T jusqu'en butée sur les capteurs.
� La denture supérieure des griffes doit prendre dans la denture du rail profilé en T.
� Visser solidement la rangée de griffes supérieure.
2
8980N022
8980N021
1995
8980
N07
7
1
2
3
CapteurProfilé en T
12
Capteur
Profilé en T
Clip de maintien
Etrier de maintien
4.4.8 Conduites de raccordement des capteurs
4.4.7 Fixation définitive sur le toit
La position des capteurs est sécurisée avec 4 étriersde fixation et 4 clips de maintien par capteur.� Sécuriser le capteur, glisser l'étrier jusqu'en butée
dans le sens de la flèche.� Enfoncer le clip avec une pince à circlips – taille
de bague extérieure A 3 – par-dessus le rail profi-lé en T et l'étrier jusqu'à ce qu'il encliquette.
� Montage achevé et sécurité de position du capteur.
IMPORTANTSi le déroulement des travaux nécessi-te que les capteurs restent longuementsur le toit sans être remplis, il faut lesprotéger avec une couverture opaquerésistant aux intempéries. Si le départet le retour ne sont pas raccordésimmédiatement, les fermer avec lesbouchons fournis.
Monter le raccord de départ avec le doigt de gant et lepurgeur manuel au choix* en haut à gauche ou à droitede la batterie de capteurs.Monter les bouchons du côté opposé au départ et auretour.
*pour le raccord de départ, il faut choisir le côté dirigévers la conduite ascendante.
Serrer solidement les raccords à baguecoupante mais sans appliquer uneforce excessive. Le serrage s'effectueavec deux clés de 32 mm. Exercer unecontrepression avec l'une des cléspendant le serrage. Graisser le filetageet faites un joint de filasse. Raccorderla batterie de capteurs à la conduite dedépart et de retour du circuit solaire.
4.4.6 Raccord à visser à bague coupante entre les capteurs
Monter tous les raccords à bague coupante pour laliaison hydraulique entre les capteurs.
32
32
IMPORTANTSerrer solidement les raccords à baguecoupante mais sans appliquer une forceexcessive. Le serrage s'effectue avecdeux clés de 32 mm. Exercer une con-trepression avec l'une des clés pendantle serrage. La torsion des tubes collec-teurs peut entraîner des détériorationsdans le capteur.
8980N014
8980N023
8980N024
Raccord àbague coupante
Raccord du départ
Raccord du retour
Bouchon
Bouchon
Capteur
13
4.4.9 Raccord du départ et du retour
8980N025A
Des flexibles inox 3/4” utilisés sur le départ et leretour permettent une traversée de toit rapide etaisée. Nous recommandons la gaine d'isolation résistant à la température, aux intempéries et aux UVpour l'isolation thermique des raccords des capteurs.L'utilisation d'une enveloppe d'aluminium est judi-cieuse pour assurer la protection contre les domma-ges causés par les oiseaux.
Départ :Le passage sous toiture du flexible doit être fait enamont du capteur et sans boucle pour permettre undégazage optimal.
Retour :Le passage sous toiture du flexible doit permettre lavidange des capteurs. Sa position idéale est en avaldes capteurs (ci-contre : position haute extrême).
4.4.10 Capteur - sonde de température – purgeur manuel (voir figure ci-dessus)
La sonde de température du capteurdoit être solidement insérée dans ledoigt de gant du raccord.
Glisser la sonde jusqu'en butée dans le doigt de gant.Serrer le raccord pour assurer le maintien de la sondedans le doigt de gant. Le câble de la sonde peut éga-lement être fixé au tube départ en veillant à ne pasblesser l’isolation du tube et celle de la sonde.Les câbles de la sonde doivent uniquement être pro-longés, en principe, par des assemblages brasés iso-lés avec une gaine rétractable.Ne pas poser les câbles de sondes sur plus de 2 mparallèlement à d'autres câbles conducteurs de cou-rant, utiliser éventuellement un câble blindé.Le purgeur manuel monté sur le raccord du départ ducapteur sert de point haut hydraulique de purge de labatterie de capteurs.
8980N026
Sonde de température Purgeur manuel
14
4.5 Montage sur terrasse ou au sol
Structure pour montage sur terrasse
Composants nécessaires en complément des profi-lés en T
Nombre de capteurs 2 3 4 5 6 7 8
Kit avec 2 supports réglable EG5 1 - 1 - - 1 -Kit avec 3 supports réglable EG8 - 1 1 2 2 2 3
4.6 Montage en toiture
Eléments de pose pour intégration en toiture
Nota :Pour le montage des éléments, se reporter à la noticede montage spécifique à cette pose, jointe au kit EG16.
Kit d’intégration des capteurs en toiture
Nombre de capteurs 2 3 4 5 6 7 8
Structure support en bois de base EG16 1 1 1 1 1 1 1Kit d’habillage de base EG15 1 1 1 1 1 1 1Kit d’extension (support et habillage) EG17 - 1 2 3 4 5 6
8980P008
❶ ❶
❷ ❷
❸
❸+❹
❹
8980P0338980P029
L’inclinaison du chassis est réglable grâce auxrails téléscopiques à 35°, 40°, 45° ou 50°
Colis EG 5 pour 2 capteursColis EG 8 pour 3 capteurs
❶ rail de sol en acier inoxydable
❷ rail de capteur en acier inoxydable
❸ rail téléscopique à section ! 35x35mm
en acier inox❹ rail téléscopique à section ! 40x40mm
en acier inox- vis M8x50 en acier inoxydable- vis M8x60 en acier inoxydable- écrou M8 en acier inoxydable- rondelles-ressorts, rondelles plates
15
5. TUYAUTERIE DU CIRCUIT SOLAIRE
IMPORTANT� Des températures permanentessupérieures à 150 °C peuvent êtreatteintes à l'arrêt dans le capteur.� Pour des raisons de protection anti-gel, le caloporteur utilisé est unmélange de propylène-glycol/eau40/60.� La pression dans le circuit solairepeut monter à 6 bar au maximum. Les températures élevées, l'utilisationde propylène-glycol et la pression del'installation exigent beaucoup desoin dans la réalisation de la tuyaute-rie, de l'isolation et de l'étanchéité ducircuit solaire. Les spécificationstechniques de cette notice doiventêtre impérativement respectées.
Tuyauterie départ et retour :Tube cuivre DIN 1786
A = surface de l'absorbeurD = diamètre de tubePour une longueur de tuyauterie simple maxi. 25 m
Débit recommandé : 40 l/m2h
Raccordement des tuyauteries :� Brasage fort
métal d'apport de brasage fort sans fondant selon DIN 8513, par exemple L-Ag2P ou L-CuP6
� Raccords-unionuniquement utilisables s'ils résistent au glycol, à la pression (6 bar) et à la température (180 °C, -30 °C)(indications du fabricant).
IMPORTANTL'utilisation de fondants influence néga-tivement le comportement à la corro-sion du propylène-glycol. La plupart desmétaux d'apport de brasage doux sontuniquement homologués pour des tem-pératures constantes jusqu'à 110 °C.
5.1 Départ et retour
A[m2] D[mm] Longueurdu tuyau
jusqu’à 10 15 < 20m18 > 40m
jusqu’à 18 18 < 20 m22 > 40 m
16
IMPORTANTEn cas d'inversion du sens d'écoule-ment dans le tracé d'une tuyauterie, ilfaut prévoir un purgeur manuel aupoint haut.
3d
d
� résistance aux températures permanentes supé-rieures à 150 °C dans la zone du capteur et dans le départ chaud
� résistance aux UV et aux intempéries dans la zone du toit
� isolation autant que possible ininterrompueépaisseur d'isolation = diamètre du tube*
� réduction de l'isolation de 50 % admise dans lestraversées du toit et des murs
* avec une valeur K de 0,04 W/mK
Matériaux recommandés pour les températuressupérieures à 150 °C :� ARMAFLEX HT� fibres minérales� laine de verre
Une armature complémentaire de l'isolation thermi-que dans la zone du toit avec une gaine en tôle d'aluminium étanché avec du silicone protège contreles détériorations mécaniques, les coups de becsdes oiseaux et les UV.
Pose de la tuyauterie :Voie la plus courte, avec une pente descendante constante de la batterie de capteurs vers l'échangeurthermique du ballon solaire.
Isolation des tuyauteries :
8980N012
8980N013
Purgeur manuel
IDEAL INCORRECT CORRECT
17
898
0N01
7ED
10 D
Purgeurmanuel
DépartcapteurCHAUD
RetourcapteurFROID
5.2 Raccordement des capteurs
Le raccordement d'un flexible en inox qui assure laliaison avec la batterie de capteurs est recommandéau raccord en T.
Les flexibles en inox sont munis de raccords à braserà joint plat dans lesquels est inséré un joint en caout-chouc.
IMPORTANTNe retirez pas les joints en caout-chouc, ne les coincez pas et ne lesdétériorez pas par un serrage extrême.
Se reporter aux notices ballons impérativement.
Circuit solaire :La circulation par gravité est également possible à l'intérieur d'un tube.Le raccordement d'un thermosiphon dans le départchaud empêche fiablement une éventuelle circulationdans le tube de départ.Une boucle à thermosiphon doit être réalisée avec unepente descendante et un diamètre de tube environ dixfois supérieur.Installer un purgeur manuel au point haut formé.Monter un robinet KFE de vidange et de rinçage aupoint le plus bas du retour (froid).
Circuit d’appoint ou résistance électrique :voir notice des ballons concernés
Options :Se reporter à la notice ballon qui définit les options pos-sibles.
Si des contraintes de constructionimposent une conduite ascendante duraccord du départ du capteur jusqu'à latraversée du toit, il faut prévoir un purgeur manuel supplémentaire sous letoit, au point haut hydraulique, la combinaison avec un pot à air étantjudicieuse et recommandée.
8980N010
5.3 Raccordement du ballon
Robinet KFE
Tube cuivre
Purgeur manuel
Flexible en inoxvers
le capteur
Au moins10 cm
T
18
Groupe pompe : colis EG66Vase d'expansion : colis EG14
Pour des installations jusqu’à 8 capteurs maximum
5.4.1 Montage de la station :
La flèche sur la pompe doit être dirigée vers le faîta-ge du toit. Raccorder la tuyauterie avec les quatreraccords à braser à étanchéité plane en utilisant lesjoints caoutchouc livrés.Le clapet anti-retour est en fonction lorsque le robi-net d'arrêt du retour est en position ouverte.
180
78
4
3
5
5
6
1
2
320
250
410
� Brasage fort des raccords à brasersans fondant.
� Retirer le joint caoutchouc avant le brasage.
� Le remettre en place après le brasage.
5.4.2 Conduite de purge soupape de sûreté :
� longueur de conduite 2 m maxi.� verrouillage impossible� d ≈ 3/4”� pose avec pente
Placer un récipient d'un volume suffi-sant sous la conduite de purge.
Recommandation : dans les petites installations, uti-liser comme récipients de récupération les récipientsde transport du propylène-glycol.
5.4.3 Vase d’expansion :
Monter uniquement un vase d’expansion prévu pourles installations à eau glycolée (spécial solaire) enrespectant les instructions de montage du fabricant.
5.4.4 Pilotage de la station :
Le pilotage de la station doit être assuré par unerégulation uniquement pour en garantir le bon fonctionnement.
5.5 Autres consignes
Matériau d'étanchéité : filasse (chanvre)
Au point le plus haut de l'installation :purgeur manuelAu point le plus bas de l'installation :robinet KFE pour la vidange
1. Départ du capteur2. Retour du capteur3. Soupape de sûreté 6 bar4. Manomètre5. Ensemble thermomètre/robinet d’arrêt avec frein
par gravité déverrouillable6. Régulateur de débit7. Circulateur solaire8. Raccord du vase d’expansion
8980N046
5.4 Station solaire
Ø 22
Ø 22
19
6. MISE EN SERVICE
Rincer soigneusement l'installation solaire avant dela remplir de fluide caloporteur afin d'éliminer lescopeaux métalliques, les impuretés et les résidus defondant.
Durée de rinçage : au moins 10 minutesProduit de rinçage : eau
Ouvrir et fermer le clapet anti-retour pendant le rin-çage afin d'assurer le rinçage de l'ensemble du circuit solaire.
� ne pas effectuer le rinçage sous un rayonnementsolaire direct ni en cas de risque de gel (formationde vapeur ou risques de dommages dus au gel)
� laisser l'eau de rinçage s'écouler totalement� fermer la vanne de vidange (évacuation de l'eau
de rinçage).
8980
N04
8B
bar
°C
+
-
°C
+
-
Le clapet anti-retour est ouvert lorsque le robinetd'arrêt du retour est en position 3/4.
Effectuer le premier contrôle d'étanchéité de l'instal-lation après le rinçage à l'eau.
Pression d'essai : 5 barDurée de l'essai : au moins 1 heure
La pression d'essai ne doit pas chuter lorsqu'il n'y apas d'air dans le circuit solaire. A la fin de l'essai :augmenter la pression de l'installation jusqu'à lapression de réaction de la soupape de sûreté (con-trôle fonctionnel).
Les propylènes-glycols présentent uneénorme aptitude au fluage. Malgré l'es-sai d'étanchéité à l'eau, l'installationsous pression, remplie de glycol, peutprésenter cependant des fuites. C'estpourquoi nous recommandons unessai d'étanchéité complémentaire del'installation remplie, en état de marche.
� Ne pas effectuer l'essai d'étanchéitésous un rayonnement solaire direct(vaporisation) ni en cas de risques degel (dommages dus au gel).
� A la fin de l'essai d'étanchéité, vidan-ger complètement le circuit solaire.
� Récupérer le volume de liquide qui s'é-coule ; il représente une mesure pourle fluide caloporteur à remplir.
� Le soufflage à l'air comprimé garantitune vidange totale.
� Nettoyage du filtre avant montage.
6.1 Rinçage
6.2 Contrôle d'étanchéité
SCHEMA DERINCAGE
Départcapteur
Retourcapteur
Raccordd’eauderinçage
Evacuation
Purgeurmanuel
Eau
20
6.3 Remplissage avec du fluide caloporteur
8980
N04
8B
bar
°C
+
-
°C
+
-
Fluide caloporteur : propylène-glycolRapport de mélange recommandé :
60/4060 parts d'eau40 parts de propylène-glycol
Mélanger avant le remplissage !
Avec ce rapport de mélange, le point de gel se situeà -21 °C. A des températures inférieures il se formeune bouillie de glace sans effet d'éclatement jusqu'à-28 °C.Si dans des conditions extrêmes il existe un risquede gel inférieur à -30 °C, nous recommandons unrapport de mélange de 50/50.
Pression de remplissage : au moins 3 bar.
Au remplissage, la pression est réglée à 0,5 bar au-dessus de la pression d'alimentation du vase d'ex-pansion. Le fluide caloporteur mélangé est pompé durécipient de transport.Une longue durée de fonctionnement de la pompe deremplissage produit déjà une purge préalable du cir-cuit solaire. La pression s'établit en fermant la vannede vidange dans le retour.
Comme les propylènes-glycols présentent une apti-tude au fluage énorme par rapport à l'eau, nousrecommandons un nouveau contrôle visuel de tousles points de raccordement et joints après quelquesheures de fonctionnement.
Afin d'éviter la corrosion, il faut remplir lecircuit de fluide caloporteur immédiate-ment après le rinçage du circuit solaire.
IMPORTANTLa purge doit être effectuée jusqu'à cequ'aucune fluctuation de pression ne soitplus décelable au manomètre lors de lamise en marche et de l'arrêt du circulateur.En cas de chute durable de la pression,rajouter du fluide caloporteur avec lapompe conformément aux instructions.
6.4 Purge
� Mettre le circulateur en marche : les bulles d'airsont alors refoulées vers les points de purgeinstallés (pots à air, purgeurs manuels).
� Arrêter le circulateur� Ouvrir et refermer tous les purgeurs� Un fonctionnement par intermittence du circula-
teur favorise la purge.
IMPORTANTLa purge doit être recommencée aprèsquelques jours de fonctionnement del'installation à des températures de ser-vice élevées. La purge ultérieure estnécessaire car de petites inclusions debulles d'air dans le propylène-glycolsont seulement libérées à des tempéra-tures de service élevées.
IMPORTANTUne purge durant le semestre estivalest judicieuse sur les installationsmontées durant le semestre hivernal.
SCHEMA DEREMPLISSAGE
Départcapteur
Purgeurmanuel
Retourcapteur
Fluide caloporteur
21
Raccordement au secteur :Courant alternatif : 230 V, 50 HzPuissance absorbée : < 0,5kW
Les installations à courant fort doivent être effec-tuées par un électricien agréé en respectant lesdispositions VDE 0100 et les directives de l'entre-prise locale de distribution d'énergie.Le coffre métallique, les tuyauteries, le ballon, lesraccordements du ballon etc. doivent être raccordésà la compensation de potentiel du bâtiment enrespectant les règles électriques et techniques.
Régulation : régulation solaire colis AD 145
(voir la notice correspondante pour l’installation et lamise en route).
Régulation à courant faible :Seules des sondes livrées par OERTLIpeuvent être montées pour servir de sondes de capteurs et de ballons avec les doigts de gants correspondants aux emplacements sur les capteurset les ballons indiqués par OERTLI.
Câbles de sondesSection minimale : 2 x0,75 mmRaccordements de câbles : raccordements
brasés, isolation par gaine rétractable
Les câbles de sondes ne doivent pas êtreposés ensemble avec des câbles à cou-rant fort dans un tube. Un écart de 1 m parrapport au câble de courant fort parallèleest recommandé (antiparasitage).
6.5 Raccordements électriques, mise à la terre
6.6 Mise en service
Derniers contrôles :
� l’installation est-elle complète et tous ses com-posants sont-ils raccordés ?
� tous les raccords vissés et les couvercles devisite sont-ils serrés ?
� l'installation est-elle remplie sans air avec du flui-de caloporteur OERTLI ?
� pression de remplissage minimale dans l'installa-tion froide (température inférieure à 30 °C) 3 bar ?
6.7 Réglage du débit
Flux volumique recommandé : 40 l/m2hFormule de base valeur de réglage :
Valeur de réglage l/min ≈ surface capteur/m2 x 40 l m2h60 min/h
Nombre de capteurs Valeur de réglage2 33 4X (X x 2,16) x 40
60
D
2416 12 10
2416 12 10
L / min
L / min
Le flux volumique se règle au régulateur de débit etpar le choix des niveaux de débit des pompes. Leréglage du régulateur de débit commence par leniveau de débit le plus bas de la pompe. Si le fluxvolumique souhaité n'est pas réglable à la vis de réglage, réglez le niveau suivant de débit de lapompe solaire.
A plein rayonnement solaire aux heures de midi,la différence de température entre le départ et leretour devrait atteindre environ 10-15 K.Les valeurs de réglage peuvent être lues aux ther-momètres du départ et du retour ou, avec plus deprécision, au régulateur.
8980N049
Vis de réglageValeur delecture aubord inférieurdu flotteur
22
6.8 Arrêt en été
IMPORTANT :L'installation est conçue de telle maniè-re qu'elle n'exige pas de mesures deprécaution particulières en été, pendantune longue absence de l'utilisateur. Larégulation ne doit pas être coupée, ni lecaloporteur vidangé.
6.9 Maintenance
Nous vous recommandons de conclure un contrat demaintenance qui inclut le niveau de fluide, la protec-tion antigel, la pression de l'installation, l'étanchéitéet un contrôle fonctionnel général dans un cycle demaintenance annuel ou semestriel.
6.10 Règles techniques à respecter
NF P 50-601DIN 1988 : installations d'eau potableDIN 4708 : installations centrales de production d'eau chaudeDIN 4753 : préparateurs d'eau chaude et installations
de préparation d'eau chaude pour l'eau potable et sanitaireDIN 4757 : installations de chauffage solaireVDE-0100 : montage d'installations électriquesDVGW fiche de travail W551 : décret sur les légionnellesDirective ZVH 11.01 : intégration d'installations de
chauffage solaire dans la production de chaleur domestique
Liste non exhaustive, toutes les règles dans leur der-nière version en vigueur dans le règlement sur lesadjudications des travaux de construction (VOB), par-tie C, clauses contractuelles techniques générales.
6.11 Caractéristiques techniques du caloporteur
Vous avez besoin de caractéristiques spéciales ducaloporteur pour le mélange, la maintenance, lescontrôles ou l'utilisation de compteurs de quantité dechaleur.
Caractéristiques du concentrat :
Point d'ébullition : supérieur à 150 °CPoint de solidification : inférieur à -50 °CpH conc. : 6,5 - 8,0Point d'éclair : > 130°C
Caractéristiques : mélange/concentrat/eau
% vol. Densité à Protection Chaleur spécif. Viscosité
Wt.P 20°C[g/cm] antigel[°C] [20°C,J/gK] [20°C,mm/s]
25 1.023 -10 3.39 2.55
30 1.029 -13 3.85 3.09
35 1.033 -17 3.77 3,64
40 1.037 -21 3.76 2.18
45 1.042 -26 3.58 5.12
50 1.045 -32 3.48 6.08
55 1.048 -40 3.38 7.17
pH 1:2 avec de l'eau distillée : 7.5-8.5Λ
top related