formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes...•niveau de compétence en...

Post on 27-Apr-2020

3 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimeslors des urgences maritimes

M. Ted Savage, Commandant, Garde Côtière (Aux) Canadienne - Q, Unité 14, Rimouski, Qc., Membre du Conseil Administrative, Directeur - Communications,

Garde Côtière (Aux) Canadienne

M. Johnatan Brunet, Directeur de la sécurité incendie et civile, MRC de La Mitis

PLANPLAN DE PRÉSENTATIONDE PRÉSENTATION

•Contexte initial

•Objectifs des formations

•Déroulement des formations

2 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Déroulement des formations

•Barrières organisationnelles

•Regard vers l’avenir

CONTEXTE INITIALCONTEXTE INITIAL

•Situation Géographique

• Réalité maritime de la région

3 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

CONTEXTE INITIALCONTEXTE INITIAL

•Situation Géographique

•La Marina de Rimouski et les environs

•L’ île St-Barnabé

4 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•L’ île St-Barnabé

•L’épave de l’Empress of Ireland

•Chenal d’approche

•Les Eaux sans eau&

CONTEXTE INITIALCONTEXTE INITIAL

•Conditions et défis

5 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

CONTEXTE INITIALCONTEXTE INITIAL

•Conditions et défis

•La mer et les marées

•Navigation en haute mer

6 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Marées et courants très importants et complexes

•Le vent et les vagues

•Conditions variables et potentiellement dangereuses

CONTEXTE INITIALCONTEXTE INITIAL

•Conditions et défis

•Obstructions et trafic maritime

•Bouées/Récifs/Roches/Épaves

7 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Plaisanciers/Pêcheurs/MPO/Traversées

•Communications et compétences

•Codes/terminologie/compétence linguistique

•Niveau de compétence en navigation maritime

CONTEXTE INITIALCONTEXTE INITIAL

•Invitation initiale• Exercice conjoint militaire (Navale)

•Hôte: Réserve Navale/Base de Rimouski

8 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

Rimouski•NCSM D’Iberville

•Suggestion de la Garde Côtière Canadienne

•GCAC – Unité 14 de Rimouski

•Autres partenaires impliqués

OBJECTIFSOBJECTIFS

9 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

OBJECTIFSOBJECTIFS

•Apprendre à se connaître:

•NCSM D’Iberville (Réserve navale)

•GRC/RCMP (Détachement Bas-St-Laurent)

10 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•GRC/RCMP (Détachement Bas-St-Laurent)

•Garde côtière auxiliaire, (zone 2, unité 14)

•SSI MRC de La Mitis (BSN)

•SSI Rimouski

OBJECTIFSOBJECTIFS

11 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

OBJECTIFSOBJECTIFS

•Partager les techniques respectives

•Soirée ateliers\conférences

12 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Équipages mixtes

•Plateaux pratiques spécifiques et simulations

OBJECTIFSOBJECTIFS

13 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

OBJECTIFSOBJECTIFS

•Développer l’interopérabilité

•Coordination

14 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Communications

•Arrimage des techniques opérationnelles

OBJECTIFSOBJECTIFS

15 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

OBJECTIFSOBJECTIFS

•Évaluer la complémentarité

•Connaissance des plans B

16 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Principe de sécurité: 2 in 2 out

•Arrimage des techniques opérationnelles

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

17 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

•Préparation (La sécurité avant tout>)

•Réunions et planification

18 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Entretien et préparation des bateaux

•Inspection aux normes Transport Canada

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

•Préparation (La Sécurité avant tout>)

•Logistique des repas, transport des bateaux et communications

19 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Briefing des éléments clés aux participants•Météo•Marées•Communications•Premiers Soins•Protection de l’environnement

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

20 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

•Arrivée / Mis à l’eau / Vérifications

•Vérifications des jours précédents

•Transport des bateaux (11 navires)

21 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Transport des bateaux (11 navires)

•La mise à l’eau et déploiement dans la marina

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

•Déroulement de la journée

•La sécurité avant tout

•Centre OPS : Centre de commandement

22 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•PC sur place (« OSC »)

•Concept « No Duff »

•Assemblée matinale

•Départ des « acteurs »

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

23 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

•Exécution des scénarios

•4 modules et scénarios

•11 navires, 90 personnes

24 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Les ajustements et imprévus

•Remise en état et disponibilité

DÉROULEMENT DES ACTIVITÉSDÉROULEMENT DES ACTIVITÉS

•Après l’exercice

•Vérifications/Réparations/Entretien

•Rapports/Photos/Vidéos

25 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Rapports/Photos/Vidéos

•Réunions et planification des prochaines éditions

•Communications externes / Budgets!

BARRIÈRES ORGANISATIONNELLESBARRIÈRES ORGANISATIONNELLES

•Structure de commandement

•Développement des scénarios

26 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Organisation et horaire des activités

•Coordination du déploiement

BARRIÈRES ORGANISATIONNELLESBARRIÈRES ORGANISATIONNELLES

•Moyens de communications

•Fréquences maritimes

27 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Fréquences d’opérations

•Langage vrai ou codé?

BARRIÈRES ORGANISATIONNELLESBARRIÈRES ORGANISATIONNELLES

•Les équipements

•Limites des embarcations

28 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Limites des vêtements

•Disponibilité des équipements

BARRIÈRES ORGANISATIONNELLESBARRIÈRES ORGANISATIONNELLES

•Les méthodes de travail

•Surmonter les similarités divergentes

29 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Synchronicité

•Santé et sécurité au travail

L’avenir>L’avenir>

•De la pratique au réel:

•Un événement en expansion&

•Arrimer les juridictions

30 Formation d’interopérabilité lors des urgences maritimes

•Arrimer les juridictions

•Mettre en place une coordination de déploiement et une coordination unifier

•Développer une flexibilité opérationnelle

QUESTION?

M. Ted Savage: tsavage@precisiontiming.com

M. Johnatan Brunet: jbrunet@mitis.qc.ca

top related