bienvenue !. 2 seite: pour permettre à vos élèves dattester de leurs compétences … pour les...
Post on 03-Apr-2015
111 Views
Preview:
TRANSCRIPT
2Seite:
Pour permettre à vos élèves d’attester de leurs
compétences …
Pour les valoriser …
J. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
3Seite:
Le Deutsches Sprachdiplom
La certification A2-B1de la KMK
(Kultusministerkonferenz)(conférence permanente des ministres de
l'Éducation et des Affaires culturelles des Länder)
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
4Seite:
A qui s‘adresse la certificationA2-B1 de la KMK (DSD)?
Le Deutsche Sprachdiplom s‘adresse
à des élèves étrangers
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
5Seite:
… à des élèves volontaires, avec l‘accord de leurs parents
âgés de 14 à 16 ans de 2nde des LGT
et de 1ère des LP de 3ème (euro & bic en priorité)
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
6Seite:
Des chiffres …
• proposée dans plus de 60 pays
• à plus de 850 collèges et lycées
• environ 50.000 candidats chaque année (dont 30.627 en France en 2013, soit 4.090 de + / 2011)
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
7Seite:
Une augmentation régulière du nombre de candidats
2006 8 400 candidats inscrits
2007 12 000 candidats inscrits
2008 16 000 candidats inscrits
2009 19 400 candidats inscrits
2010 21 800 candidats inscrits
2011 26 540 candidats inscrits
2012 30 534 candidats inscrits
2013 30 627 candidats inscrits
Nombre de candidats en France
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
8Seite:
• 67 LGT et LP
• 117 collèges
• 3 750 candidats en 2013(dont 2 034 en collège)
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
Dans l‘académie de Nancy-Metz
9Seite:
Cadre européen de Référence en langues
• élaboré par le Conseil de l‘Europe et publié en 2001
• définit des niveaux de compétences (de A1 à C2)
• propose des références communes pour tous les enseignants en langue vivante et tous les élèves
• adopté en France par décret le 22 août 2005
J. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
CECRL
10Seite:
Certification A2/B1 en France:
• Organisme certificateur: KMK / ZfA
• Organisation und Bewertung: Education Nationale
• Formation des examinateurs: Institut Goethe
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
11Seite:
La certification, adossée au Cadre Européen de Référence en Langues, permet d‘attester des
niveaux A (utilisateur élémentaire), B (utilisateur indépendant) et C (utilisateur expérimenté) :
AElementare
Sprachverwendung
BSelbstständige
Sprachverwendung
CKompetente
Sprachverwendung
A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 C 2
DSD A2/B1
DSD B2/C1
J. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
12Seite:
Les compétences testées
en réception en production
Compréhension de l‘écrit
Expression écrite
Compréhension de l‘oral
Expression orale
J. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
13Seite:
Les mêmes épreuves pour tous
Niveau défini en fonction des points obtenus
J. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
Une seule certification nationale
14Seite:
Les élèves sont notés sur 96.
- 4 parties, chacune peut rapporter 25% des points.
- Les 4 parties sont évaluées à part égale.
- Pas de compensation entre les différentes parties
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
L‘évaluation
15Seite:
Seuils de réussite
réception productionEE et EOCO CE
DSDA2 5 8
B1 11 11 12
J. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
!!!
16Seite:
Seuils de réussiteB1 / A2
B1 A2
Compr. écrite 11 ptsCompr. orale 11 ptsExpr. écrite 12 ptsExpr. orale 12 pts
46/96 pts (4 x 24)
Compr. écrite 5 ptsCompr. orale 5 ptsExpr. écrite 8 ptsExpr. orale 8 pts
26/96 pts (4 x 24)
J. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
17Seite:
Conditions de réussite
Niveau B1Le niveau B1 est
considéré comme atteint quand
toutes les compétences sont validées au niveau B1.
Niveau A2Le niveau A2 est
considéré comme atteint quand toutes les
compétences sont validées
au niveau A2.
J. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
18Seite:
Avantages de la certification de la KMK
• En cas de réussite au niveau A2 ou B1, délivrance d‘un diplôme
• Valeur juridique pérenne, reconnue à l‘échelle nationale
• Différenciation du profil linguistique selon les activités langagières ; en cas de réussite partielle, délivrance d‘une attestation de positionnement dans chaque activité langagière
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
19Seite:
Certification nationale
- épreuve orale: 3 février - 14 mars 2014en tenant compte des vacances : 3 – 28 février 2014
- épreuve écrite : vendr. 21 mars
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
20Seite:
Gesamtdauer schriftlich = 160 Min. (+ 20‘ de
pause) Leseverstehen 65 Min. (dont 5’ Übertragungszeit)
Pause (10’)
Hörverstehen 35 Min. (dont 5’ Übertragungszeit)
Pause (10’)
Schriftliche Kommunikation 60 Min.
Mündliche Kommunikation = 15 Min.
.
Durée des épreuves
Durée des épreuves
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
21Seite:J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
22Seite:
http://www.bva.bund.de/DE/Organisation/Abteilungen/Abteilung_ZfA/Auslandsschularbeit/DSD/DSDinFrankreich/node.html
Adresse simplifiée :
http://goo.gl/pspWqR
J. MaccariniJ. Maccarini – A. Berton – J.M. Dubois
Des protocoles en ligne pour entraîner vos élèves
Les épreuves - Leseverstehen
Leseverstehen A2 / B1 70 min. (60 min. + 10 mn.)
Leseverstehen A2 / B1 70 min. (60 min. + 10 mn.)
Stufe Textsorte Aufgabe Anzahl der Items
Teil 1 A2 Bericht, sachlich
Text mit 4 LückenÜberschrift ausw.
41
Teil 2 A2 8 Kurztexte Zuordnung 4
Teil 3 A2/B1 Bericht Richtig/falsch 5
Teil 4 B1 Narrativer Text
Multiple ChoiceDreifachoption
6
Teil 5 B1 4 Kurztexte Zuordnung 4
Modellsatz Nr. 4
E
D
H
G
D
A
H
C
Les épreuves - Hörverstehen
Hörverstehen A2 / B1 45 minutes (35 min. + 10)
Hörverstehen A2 / B1 45 minutes (35 min. + 10)
Stufe Textsorte Aufgabe Anzahl der Items
Teil 1 A2 5 kurze Alltagsdialoge(2 écoutes)
Multiple Choice mit Dreifachoption
5
Teil 2 A2 Nachrichten auf Anrufbeantworter(2 fois)
Multiple Choice mit Dreifachoption
4
Teil 3 A2/B1 Interview, dialogisch (2 fois)
Richtig/falsch 5
Teil 4 B1 beschreibender Text(2 fois)
Multiple ChoiceDreifachoption
6
Teil 5 B1 4 Gesprächs-ausschnitte
Zuordnung 4
Modellsatz Nr. 4
D
G
E
H
Les épreuves – Schriftliche Kommunikation
Format Textsorte Input Dauer
Wiedergabe von Fremdmeinungen
Bericht eigener Erfahrungen
Begründung eigener Meinungen
Diskussions-beitrag für Schüler-zeitung, Internetforum
4 Kurztexte,3 Leitfragen
60 Min.
Schriftliche Kommunikation A2/B1Schriftliche Kommunikation A2/B1
Remarques générales / consignes
0 „ausführlich“ (« detalliert »): pas d’indication quant au nombre de mots, mais habituer les élèves à écrire des textes plus longs
0 „nachvollziehbar“ :cohérence, articulateurs0un plan (en 3 parties)0 Il faut en introduction une formule qui fasse référence
au sujet0un effort pour le lexique0B1: abstrahieren können0 (hors-sujet = 0 Inhalt, non éliminatoire)
60
Aufgabe
Support : Diskussion zum Thema
Musterarbeit Nr. 5Mehmet
Musterarbeit Nr. 5
Correction & notationpour un niveau B1
Une note sur 20 selon vos critères
Modellsatz 4 : copie de Mehmet
Critères d‘évaluation - SK
*Critères d‘évaluation1. Gesamteindruck
attribuer les points sans y revenir !
2. Inhalt0 sans indication du nombre de mots0 „Ausführlichkeit“, à préciser aux élèves
3. Sprachliche Mittel
4. Korrektheit
Bewertungskriterien SK - Analyse
Gesamteindruck
Wiedergabe
Eigene Erfahrung
Eigene Meinung
Wortschatz
Strukturen
Grammatische Korrektheit
Orthografische Korrektheit
Bewertung Musterarbeit Nr. 5
1
2
2
1
Inhalt
Sprachliche Mittel
2
1
Korrektheit & Gesamtpunktzahl1
2-3
12-13
Critère: « Gesamteindruck »
0Attribuer les points sans y revenir
0 zusammenhängend?
0 flüssig? / Quantitative und qualitative Störung des Leseflusses?
Critère: « Inhalt »Aucune exigence quant au nombre de mots, mais le sujet doit
être traîté de manière approfondie („ausführlich“)
Wiedergabe faire référence à la situation donnée rédiger une phrase d‘introduction la réponse aux 3 questions doit former un tout. ne pas recopier ni citer entre guillemets transposer à la 3ème personne pas de simplification extrême
eigeneErfahrungen
donner des précisions et des exemples développer plusieurs aspects du thème proposé
eigeneMeinung
généraliser faire apparaître clairement le point de vue justifier son point de vue donner des exemples argumenter: moyens linguistiques pour justifier
Critère : « Sprachliche Mittel »Critère quantitatif: de quels moyens linguistiques
dispose l’élève pour bien s’acquitter de la tâche?
Wortschatz Strukturen•richesse lexicale•étendue du champ lexical
•Diversité des structures:weil, dass, wenn, ob, alspassifinfinitiverelativeverbes de modalité tournures (mir fällt auf, mir ist es gelungen, ich kann mir nicht vorstellen, es kommt darauf an)
Anforderungen – Subkriterium Wortschatz
Anforderungen – Subkriterium Strukturen
Critère : « Korrektheit »
Grammatik Orthografie u. Interpunktion
„mit wenigen Ausnahmen korrekt“:® syntaxe globalement correcte, rares fautes d‘accord, bonne maîtrise des temps
beinträchtigen die Verständlichkeit nicht
„weitgehend „korrekt“: très peu de fautes
Conseils et stratégies pour bien réussir
SK*Conseils et stratégies pour bien réussir*Conseils et stratégies pour bien réussir
*Conseils et stratégies pour bien réussir*Conseils et stratégies pour bien réussir
Site d‘allemand : page dédiée à la Certification
URL simplifiée :http://goo.gl/oKFVw
Les épreuves – Mündliche Kommunikation
Mündliche Kommunikation A2/B1Mündliche Kommunikation A2/B1
Teil 3:Interaktion
Gespräch (themenbezogene weiterführende Fragen)
5 Minuten
Aufgabe Impulse Dauer
Teil 1: Interaktion
Kurzes Gespräch (Fragenkatalog)
4 – 5 Minuten
Teil 2: Präsentation eines vorbereiteten Themas
Präsentation(mit Präsentations-materialien)
5 Minuten
« Mündliche Kommunikation »
2 enseignants :0 professeur examinateur formé (celui de l’élève)
mène l’entretien0 professeur évaluateur formé (qui n’a pas l’élève)
préside / pose aussi des questions0 délibération
les deux proposent et justifient leur note en cas de désaccord, c’est le président du jury qui
tranche
Rappels utiles
0planning de passage0 respecter le temps imparti0agencement de la salle d’examen0ne pas interrompre l’élève0 interrompre un texte appris par coeur0 limiter la prise de notes0attitude bienveillante
0planning de passage0 respecter le temps imparti0agencement de la salle d’examen0ne pas interrompre l’élève0 interrompre un texte appris par coeur0 limiter la prise de notes0attitude bienveillante
Choix du thème de présentation
0plusieurs semaines avant l’épreuve
0 liste des thèmes / accord du professeur
0 suivi du professeur
0plusieurs semaines avant l’épreuve
0 liste des thèmes / accord du professeur
0 suivi du professeur
Persönliche Lebensgestaltung0 Persönliches Leben und Familienleben0 Essen und Trinken0 Wohnen und Nachbarschaft0 Freizeit und Ferien0 Sport und Hobbys0 Reisen
Schule und Ausbildung0 Schule und Schulalltag0 Schulprojekte (Schülerzeitung, Austauschprojekte …
Persönliche Lebensgestaltung0 Persönliches Leben und Familienleben0 Essen und Trinken0 Wohnen und Nachbarschaft0 Freizeit und Ferien0 Sport und Hobbys0 Reisen
Schule und Ausbildung0 Schule und Schulalltag0 Schulprojekte (Schülerzeitung, Austauschprojekte …
Themenbereiche MK
Leben in der Gesellschaft0 Soziales Leben0 Stadtleben0 Kulturelle Aktivitäten0 Wetter und Jahreszeiten0 Umwelt und Natur0 Musik0 Medien und Kommunikation
Leben in der Gesellschaft0 Soziales Leben0 Stadtleben0 Kulturelle Aktivitäten0 Wetter und Jahreszeiten0 Umwelt und Natur0 Musik0 Medien und Kommunikation
Themenbereiche MKThemenbereiche MK
BeispielfragenAus einem Pool von etwa 50 Fragen
0 Wie hast du deinen letzten Geburtstag gefeiert? Erzähle!
0 Was machst du normalerweise am Wochenende? Erzähle!
0 Erzähle mir über deinen besten Freund/deine beste Freundin!
0 Hast du ein Haustier? Erzähle mir darüber!0 Dein Lieblingsfach ist _____. Warum?
0 Wie hast du deinen letzten Geburtstag gefeiert? Erzähle!
0 Was machst du normalerweise am Wochenende? Erzähle!
0 Erzähle mir über deinen besten Freund/deine beste Freundin!
0 Hast du ein Haustier? Erzähle mir darüber!0 Dein Lieblingsfach ist _____. Warum?
Critères d‘évaluation - MK
Les critères d’évaluation
Remarque préliminaire:
Niveau de langue: évaluation de la langue parlée qui ne répond pas aux mêmes règles de correction que la langue écrite.
Critère : Réalisation de la tâche / Umsetzung der Aufgabenstellung
Inhalt Präsentation
• lien personnel• lien avec le monde germanique• aspects diversifiés (complexité)• expliquer, justifier (approfondir)• adressatenbezogen
• complémentarité• illustration
qualité / taille trop de texte? cohérence
Critère qualitatif
Critère : Correction de la langue / Korrektheit
Grammatik Aussprache
• „gute Beherrschung“ = syntaxe globalement correcte, rares fautes d‘accord, bonne maîtrise des temps.
• „Aussprache verständlich“ = malgré un accent
• peu de mots mal prononcés
Ne pas pénaliser sur deux critères : sprachliche Mittel ≠ Grammatik
Faire la moyenne en cas de prestations inégales entre la partie 1 (interaction) et la partie 2
(présentation) de l´épreuve.
Préparation, organisation, passation
Préparation, organisation, passation
0 informer du format de l’épreuve0 responsables par établissement:
photocopiervérifier le matériel reprendre tout le matériel en fin d’épreuve
0 informer du format de l’épreuve0 responsables par établissement:
photocopiervérifier le matériel reprendre tout le matériel en fin d’épreuve
Positive Rückwirkungen auf unseren Unterricht
Réflexions sur nos pratiques ...
0entraînement sur les „Strukturen“?0prononciation?0orthographe?0note dans chaque activité langagière?0une activité plus délaissée?
0entraînement sur les „Strukturen“?0prononciation?0orthographe?0note dans chaque activité langagière?0une activité plus délaissée?
Viel Erfolg!
top related