administration ei&c

192
Administration EI&C _____________________________________ _______________________________________________________ __________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ COMOS Automation Administration EI&C Manuel d'utilisation 04/2012 A5E03778212-01 Marques 1 Propriétés du projet 2 Préparer l'ingénierie de base 3 Préparer construction électrotechnique 4 Préparer les plans monolignes 5 Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes 6 Préparer des connexions basées sur un objet 7 Préparer les borniers 8 Préparer les données de produit et équipements réels 9 Préparer le catalogue d'installation et les HookUps 10 Préparer la conception d'armoire 11 Préparer le contrôle et l'évaluation 12 Référence : Données de base 13

Upload: others

Post on 17-Nov-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Administration EI&C

� �Administration EI&C

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

______________________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

COMOS

Automation Administration EI&C

Manuel d'utilisation

04/2012 A5E03778212-01

Marques 1

Propriétés du projet 2

Préparer l'ingénierie de base 3

Préparer construction électrotechnique

4

Préparer les plans monolignes

5

Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes

6

Préparer des connexions basées sur un objet

7

Préparer les borniers 8

Préparer les données de produit et équipements réels

9

Préparer le catalogue d'installation et les HookUps

10

Préparer la conception d'armoire

11

Préparer le contrôle et l'évaluation

12

Référence : Données de base

13

Page 2: Administration EI&C

Mentions légales

Mentions légales Signalétique d'avertissement

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.

Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE

A5E03778212-01 Ⓟ 05/2012 Sous réserve de modifications techniques

Copyright © Siemens AG 2012. Tous droits réservés

Page 3: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 3

Sommaire

1 Marques..................................................................................................................................................... 9

2 Propriétés du projet ................................................................................................................................. 11

2.1 Généralités...................................................................................................................................11

2.2 Options générales du projet - références de base 1....................................................................11

2.3 Création des données de projet...................................................................................................11

2.4 Options > Options ET/I&C 1 ........................................................................................................12 2.4.1 Groupe Général ...........................................................................................................................12 2.4.2 Groupe Sélection d'équipements réels ........................................................................................12 2.4.3 Groupe Suivi de signal.................................................................................................................13 2.4.4 Groupe Repère d'équipement......................................................................................................13

2.5 Options > Options ET/I&C 2 ........................................................................................................15 2.5.1 Liste "Implémentation" .................................................................................................................15 2.5.2 Liste "Sortir un repère relatif" .......................................................................................................16 2.5.3 Autres paramètres .......................................................................................................................18

2.6 Options > Références ET/I&C .....................................................................................................19 2.6.1 Groupe Délimiteur........................................................................................................................19 2.6.2 Groupe Paramètres .....................................................................................................................19 2.6.3 Groupe Sortie de référence .........................................................................................................21

3 Préparer l'ingénierie de base ................................................................................................................... 23

3.1 Verrouillages ................................................................................................................................23 3.1.1 Conditions requises pour la création de la liste de verrouillages.................................................23 3.1.2 "EFP.003 Liste de verrouillages" .................................................................................................23

3.2 Exigences et implémentations .....................................................................................................24 3.2.1 Implémentation des exigences de canaux...................................................................................24 3.2.2 Implémentation au moyen du script.............................................................................................25

3.3 Schémas de points de mesure et boucles...................................................................................26 3.3.1 Commander les méthodes de recherche pour les objets plaçables............................................26 3.3.2 AutoLoop, AutoConnect...............................................................................................................27 3.3.2.1 Conditions générales dans les objets de base ............................................................................27 3.3.2.2 Algorithme de recherche lors du placement automatique ...........................................................29 3.3.2.3 Script d'options du modèle de rapport .........................................................................................31 3.3.2.4 Segmentation du plan de positions..............................................................................................33 3.3.3 "EFS.021 Schéma de points de mesure, CEI" ............................................................................34 3.3.4 "EFS.031 Schéma de points de mesure, ANSI" ..........................................................................35

4 Préparer construction électrotechnique ................................................................................................... 37

4.1 Commander les schémas des connexions ..................................................................................37 4.1.1 Options de base pour les rapports ET .........................................................................................37 4.1.2 Paramètres pour la commande de l'outil de transformation ........................................................38 4.1.3 Options pour les outils dans la barre d'outils ...............................................................................39 4.1.4 Chemins et zones pour références..............................................................................................39

Page 4: Administration EI&C

Sommaire

Administration EI&C 4 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

4.1.4.1 Vue d'ensemble des chemins et des zones................................................................................ 39 4.1.4.2 Options de projet pour les chemins et les zones ........................................................................ 40 4.1.4.3 Chemins et zones avec expansions constantes......................................................................... 41 4.1.4.4 Chemins et zones avec extensions variables............................................................................. 42 4.1.4.5 Textes de chemin et textes de zone ........................................................................................... 44 4.1.4.6 Ancienne technique..................................................................................................................... 44 4.1.5 Zones de feuille........................................................................................................................... 45 4.1.5.1 Zone de page @AREA................................................................................................................ 45

4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions ........................................................ 45 4.2.1 Conversion IEC/JIC..................................................................................................................... 45 4.2.1.1 Objectif ........................................................................................................................................ 45 4.2.1.2 Exemples dans la base de données COMOS ............................................................................ 45 4.2.1.3 Travaux préliminaires pour les symboles des objets de base COMOS ..................................... 46 4.2.1.4 Commander la sortie de texte des symboles.............................................................................. 47 4.2.1.5 Options de projet avec effet sur le sens de construction ............................................................ 47 4.2.1.6 Ouvrir le plug-in........................................................................................................................... 47 4.2.1.7 Paramètres par défaut de l'onglet ............................................................................................... 47 4.2.1.8 Sélectionner les documents........................................................................................................ 48 4.2.1.9 Paramètres par défaut pour une conversion IEC en JIC ............................................................ 49 4.2.1.10 Paramètres par défaut pour une conversion JIC en IEC ............................................................ 50 4.2.1.11 Conversion du nom dans les objets de conception .................................................................... 51 4.2.1.12 Sélectionner le calque de travail ................................................................................................. 51 4.2.1.13 Post-traitement ("Actions après conversion") ............................................................................. 52 4.2.1.14 Paramètres de conversion étendus ............................................................................................ 52 4.2.1.15 Convertir les données de conception.......................................................................................... 53 4.2.2 Références et RE........................................................................................................................ 53 4.2.2.1 Références à un document......................................................................................................... 53 4.2.2.2 Numéro de page dans les références de page........................................................................... 54 4.2.2.3 Références en cas de connexions ouvertes ............................................................................... 55 4.2.2.4 Options pour la commande de la RE .......................................................................................... 56

4.3 Préparer les alimentations et les potentiels ................................................................................ 57 4.3.1 Options pour la sortie de rails de potentiel.................................................................................. 57

4.4 Placer des composants et des appareils .................................................................................... 57 4.4.1 Objets dépendants de la connexion............................................................................................ 57 4.4.1.1 Vue d'ensemble des objets dépendants de la connexion........................................................... 57 4.4.1.2 Objets dépendants de la connexion............................................................................................ 57 4.4.1.3 Limites de la technique "Objets dépendants de la connexion" ................................................... 59

4.5 Supprimer des éléments ............................................................................................................. 60

4.6 Préparer des Grayboxes............................................................................................................. 61 4.6.1 Objet de base dans la base de données COMOS...................................................................... 61 4.6.2 Vue d'ensemble de l'utilisation des grayboxes ........................................................................... 61 4.6.3 Préparer un module à l'aide d'une graybox ................................................................................ 62 4.6.4 Préparer une graybox à l'aide d'un texte générique ................................................................... 62 4.6.5 Ancienne technique : Préparer une zone prédéfinie pour des grayboxes.................................. 63 4.6.6 Remarques sur l'implémentation de grayboxes.......................................................................... 64

4.7 Connecteurs et informations connecteur sur la représentation de la construction..................... 64 4.7.1 Miroir de contact pour relais et contacteur.................................................................................. 64

4.8 Connexions sur la représentation de construction...................................................................... 66 4.8.1 Options dans le modèle de rapport............................................................................................. 66

Page 5: Administration EI&C

Sommaire

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 5

4.8.2 Préparer les attributs des connexions .........................................................................................68 4.8.3 Informations de connexion pour connexions parallèles...............................................................69 4.8.4 Préparer les informations de cohérence/incohérence .................................................................69

4.9 Textes de chemins.......................................................................................................................70

4.10 Administrer des types de connecteur et des types de ligne ........................................................71 4.10.1 Modèles de types de lignes .........................................................................................................71 4.10.2 Listes de sélection pour connexions personnalisées...................................................................71

4.11 Modèles de symbole ....................................................................................................................72 4.11.1 Propriétés des textes ...................................................................................................................72 4.11.2 Options pour identificateurs ("Header.Class") .............................................................................73 4.11.3 Fonctions de texte........................................................................................................................76 4.11.4 Références à un document dans des symboles..........................................................................77 4.11.5 Prise en charge de références dans l'exportation PDF ...............................................................79

5 Préparer les plans monolignes ................................................................................................................ 81

5.1 Modèle de rapport........................................................................................................................81

5.2 Attribuer les connecteurs monolignes et les connecteurs ELO...................................................81

6 Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes................................................................. 83

6.1 Comportement de départ de moteurs et disposition des transformateurs ..................................83

6.2 Formules de calcul individuel.......................................................................................................85

6.3 Formules de calcul de ligne .........................................................................................................86

7 Préparer des connexions basées sur un objet ......................................................................................... 89

7.1 Préparer les connecteurs et signaux ...........................................................................................89 7.1.1 Administrer le motif de connecteur ..............................................................................................89 7.1.1.1 Objectif .........................................................................................................................................89 7.1.1.2 Liste de sélection "@PatternTypes" ............................................................................................89 7.1.1.3 Préparer des bornes de réserve ..................................................................................................90 7.1.1.4 Bornier : Activer l'onglet "Définition du modèle de connecteur"...................................................90 7.1.1.5 Plug-in : "Définition du motif de connecteur" ...............................................................................91 7.1.1.6 Fonctionnement de l'affectation partielle dans le désigneur de répartition..................................92 7.1.1.7 Informations supplémentaires......................................................................................................96 7.1.2 Créer des connecteurs 1 fil ..........................................................................................................96 7.1.3 Renseigner par défaut les connecteurs avec potentiel................................................................97 7.1.4 Connecteur : Signal du propriétaire .............................................................................................98 7.1.5 Commander les attributs étendus..............................................................................................100 7.1.6 Connecteurs auxiliaires/Connecteurs de tableaux ....................................................................101 7.1.7 Combinaisons de types de connexions .....................................................................................101

8 Préparer les borniers ............................................................................................................................. 103

8.1 Attributs pour les borniers ..........................................................................................................104

8.2 Objet de base pour les bornes...................................................................................................104

8.3 Requêtes....................................................................................................................................105

8.4 Listes de sélection .....................................................................................................................105

9 Préparer les données de produit et équipements réels.......................................................................... 107

9.1 Administrer les catalogues fabricant..........................................................................................107

Page 6: Administration EI&C

Sommaire

Administration EI&C 6 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

9.1.1 Importer les catalogues fabricant.............................................................................................. 107 9.1.2 Créer automatiquement les embranchements pour les données fabricant .............................. 108

9.2 Préparer les données produit.................................................................................................... 108 9.2.1 Définition et domaine d'application ........................................................................................... 108 9.2.2 Préparer les attributs................................................................................................................. 109 9.2.3 Liste des opérateurs.................................................................................................................. 110 9.2.4 Commander l'affichage des attributs pertinents pour le produit ............................................... 111

9.3 Traitement de masse des équipements réels ........................................................................... 112 9.3.1 Configurer la boîte de dialogue "Sélection d'appareils (données produit)"............................... 112 9.3.2 Définir le chemin local pour la sélection des équipements réels .............................................. 113

9.4 Préparer des catalogues disponibles pour les équipements réels ........................................... 114

9.5 Intégrer le Siemens PIA LCP comme catalogue....................................................................... 115

9.6 Editer les données produit à l'aide d'un script........................................................................... 117

10 Préparer le catalogue d'installation et les HookUps ............................................................................... 119

10.1 Vue d'ensemble de l'adaptation du catalogue d'installation...................................................... 119

10.2 Créer des modèles pour les accessoires d'installation............................................................. 120

10.3 Créer un modèle de copie pour les objets d'installation ........................................................... 121

10.4 Créer un modèle pour HookUp ................................................................................................. 122

10.5 Affecter le modèle de copie de l'objet d'installation au modèle HookUp .................................. 123

11 Préparer la conception d'armoire ........................................................................................................... 125

11.1 Préparer des modules............................................................................................................... 125

11.2 Préparer la structure mécanique (schémas de conception) ..................................................... 125 11.2.1 Variantes de symboles pour les vues ....................................................................................... 125 11.2.2 Attributs des objets d'armoire.................................................................................................... 126 11.2.2.1 Onglet "Données 3D/d'installation" dans le cas de schémas de conception............................ 126 11.2.2.2 Onglet "MKY Clé d'installation" ................................................................................................. 128 11.2.2.3 Vues .......................................................................................................................................... 129 11.2.2.4 Listes de sélection..................................................................................................................... 129

11.3 Préparer la représentation 3D................................................................................................... 130

11.4 Préparer les données de montage/3D ...................................................................................... 130

11.5 Administrer le plan d'armoire électrique.................................................................................... 133

11.6 Accessoires dans l'armoire électrique....................................................................................... 134

11.7 Administrer le placement multiple pour les rails........................................................................ 134

11.8 Impression................................................................................................................................. 135

12 Préparer le contrôle et l'évaluation......................................................................................................... 137

12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation....................................................................... 137 12.1.1 Présentation .............................................................................................................................. 137 12.1.2 "EDA.003 Liste de points EMR"................................................................................................ 139 12.1.3 "EDA.005 Liste chauffage"........................................................................................................ 139 12.1.4 "EDA.006 Liste des appareils étanchéifiants"........................................................................... 140 12.1.5 "PDA.001 Fiche de données".................................................................................................... 141

Page 7: Administration EI&C

Sommaire

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 7

12.1.6 "EDA.004 Liste information et limite" .........................................................................................141 12.1.7 "EDA90.xxx Justificatif Ex".........................................................................................................142 12.1.8 "PDA.002 Page équipement".....................................................................................................144 12.1.9 "EDA90.001 Liste des justificatifs Ex"........................................................................................145 12.1.10 "EDA.001 Aperçu des points (positions, fonctions)" ..................................................................145 12.1.11 "EDA.002 Aperçu des points (appareils)" ..................................................................................146 12.1.12 "EFP.001 Aperçu des points (signaux)".....................................................................................146

13 Référence : Données de base ............................................................................................................... 149

13.1 Objets de base...........................................................................................................................149 13.1.1 Trouver des objets de base .......................................................................................................149 13.1.2 Structure des objets de base .....................................................................................................149 13.1.3 Objets de base des structures d'installation ..............................................................................150 13.1.4 Objets de base des positions.....................................................................................................151 13.1.4.1 @P Positions .............................................................................................................................151 13.1.4.2 Les objets sous les positions .....................................................................................................152 13.1.4.3 Onglets/attributs des positions...................................................................................................153 13.1.5 Objets de base des fonctions.....................................................................................................154 13.1.5.1 @F Fonctions.............................................................................................................................154 13.1.5.2 Les objets sous les fonctions .....................................................................................................154 13.1.5.3 Onglets/attributs des fonctions...................................................................................................155 13.1.6 Objets de base des signaux.......................................................................................................158 13.1.6.1 @S Signaux ...............................................................................................................................158 13.1.6.2 Onglets/attributs des signaux.....................................................................................................159 13.1.6.3 Scripts ........................................................................................................................................160 13.1.7 Symboles des équipements.......................................................................................................161 13.1.8 Objets de base pour câbles .......................................................................................................162 13.1.9 Objets de base des modèles de fonctions.................................................................................162 13.1.10 Objets de base des groupes de documents ..............................................................................163 13.1.10.1 @G Groupes de documents .................................................................................................163 13.1.10.2 Groupe de documents "P Structure technologie des processus".........................................163 13.1.11 Objets de base des documents .................................................................................................165 13.1.12 Objets de base des objets de recherche ...................................................................................165 13.1.13 Objets de base de la structure d'emplacements........................................................................166 13.1.14 Objets de base du catalogue d'installation ................................................................................166 13.1.15 Objets de base pour voies, tractions et Linkpoints ....................................................................167 13.1.16 Objet de base pour relais, contacteurs ......................................................................................168 13.1.17 Objets logiques : autres objets de base.....................................................................................169 13.1.17.1 "01 Boîte noire, contacts automatiques"...............................................................................169 13.1.17.2 "02 Boîte noire, appareil COMOS" .......................................................................................169 13.1.17.3 "11 Rectangle segmenteur" ..................................................................................................170 13.1.17.4 "12 Zones de feuille I&C"......................................................................................................171 13.1.17.5 "13 Polygone" .......................................................................................................................171 13.1.18 Objets logiques : informations sur les potentiels .......................................................................172 13.1.18.1 "800 Informations potentiel" ..................................................................................................172 13.1.18.2 "A Potentiel" ..........................................................................................................................174 13.1.18.3 "B Faisceau de potentiels" ....................................................................................................175 13.1.18.4 Préparer et commander des potentiels.................................................................................175 13.1.19 Objets de base pour câbles, lignes............................................................................................176 13.1.19.1 Attributs pour câbles et brins. ...............................................................................................177 13.1.19.2 Symboles pour câbles...........................................................................................................179 13.1.19.3 Câble complet .......................................................................................................................179

Page 8: Administration EI&C

Sommaire

Administration EI&C 8 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

13.1.19.4 Câblage................................................................................................................................ 179 13.1.19.5 Prédéfinir les connecteurs avec les brins ............................................................................ 179 13.1.19.6 Objet de base pour les ponts ............................................................................................... 180 13.1.20 "02.960 Construction symbole" ................................................................................................. 180 13.1.21 Objets de base pour barrettes de connecteurs, à bornes, mise à terre ................................... 180 13.1.21.1 Objets de base pour borniers, barrettes, mise à la terre ..................................................... 180 13.1.22 Vue "Appareils" ......................................................................................................................... 181 13.1.22.1 Symboles ............................................................................................................................. 181 13.1.22.2 Connecteurs et connecteurs auxiliaires............................................................................... 182 13.1.22.3 Attributs et attributs calculés ................................................................................................ 182 13.1.22.4 Propriétés d'exigences......................................................................................................... 182 13.1.22.5 Données produit................................................................................................................... 182 13.1.22.6 Repère d'équipement........................................................................................................... 183

13.2 Stockage d'équipements réels (objets de catalogue) ............................................................... 183

13.3 Référence : Listes de sélection................................................................................................. 183 13.3.1 Systématique des listes de sélection ........................................................................................ 183 13.3.2 Configuration des listes de sélection pour les types de ligne ................................................... 183 13.3.3 Editer les symboles dans les listes de sélection....................................................................... 184 13.3.4 "Projet de base > @10 > BAS" ................................................................................................. 184 13.3.4.1 "@10 > BAS > Données 3D/d'installation GD" ......................................................................... 184 13.3.5 "Projet de base > @IRF_xxx".................................................................................................... 186 13.3.6 "Projet de base > @SYSTEM".................................................................................................. 186 13.3.6.1 "@AREA" .................................................................................................................................. 186 13.3.6.2 "@BRIDGESYMBOLS"............................................................................................................. 186 13.3.6.3 "@CLASS >DETAIL" ................................................................................................................ 186 13.3.6.4 "@CONNECTION".................................................................................................................... 187 13.3.7 "Projet système > @ConnectionType<Type>" ......................................................................... 187 13.3.8 "Projet système > @System" .................................................................................................... 187 13.3.8.1 "@BridgeType".......................................................................................................................... 187 13.3.8.2 "@ELO_KSP"............................................................................................................................ 189 13.3.8.3 "@WireColor" ............................................................................................................................ 189 13.3.8.4 "@WireCrossSection" ............................................................................................................... 189 13.3.8.5 "@WireCrossSectionAWG"....................................................................................................... 189 13.3.8.6 "@WireEndHandling" ................................................................................................................ 190 13.3.8.7 "@WireLineType"...................................................................................................................... 190 13.3.8.8 "@WireTypeInfo"....................................................................................................................... 190

13.4 Requêtes................................................................................................................................... 191 13.4.1 Objets de base des requêtes .................................................................................................... 191

Page 9: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 9

Marques 1Marques

Dépôt de la mention du droit de protection : COMOS®

Page 10: Administration EI&C

Marques

Administration EI&C 10 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 11: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 11

Propriétés du projet 22.1 Généralités

Onglet "Liens" Vous définissez les modèle du projet de conception dans l'onglet "Liens". Les modèles déterminent par ex. les structures d'installation qui sont à disposition pour le projet.

● Paramètre par défaut (modèle général) : "@J > @G Modèles de projet généraux"

● Paramètres par défaut pour l'électrotechnique : "@J > @E Electrotechnique"

2.2 Options générales du projet - références de base 1

Onglet "Options générales du projet - références de base 1" Afin que la liste de verrouillages fonctionne et soit complète, définissez les références de base suivantes sur l'onglet "Options générales du projet – références de base 1" dans le groupe de contrôle "Installations - Objets de base des structures d'installation" :

● Déplacez l'objet "@02 Objets généraux > 010 > 1 > PID > 02 Installation" par Glisser&Déposer depuis l'onglet "Objets de base" du navigateur vers le champ "Installation", dans l'onglet "Options générales du projet – références de base 1".

● Déplacez l'objet "@02 Objets généraux > 010 > 1 > PID > 03 Unité" par Glisser&Déposer depuis l'onglet "Objets de base" du navigateur vers le champ "Unité", dans l'onglet "Options générales du projet – références de base 1".

2.3 Création des données de projet

Marche à suivre Vous définissez dans les données de projet les informations qui sont p. ex. affichées dans tous les rapports.

Procédez de la manière suivante pour créer les données de projet :

1. Ouvrez les propriétés du projet.

2. Sélectionnez l'onglet "Données de projet".

Page 12: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.4 Options > Options ET/I&C 1

Administration EI&C 12 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

3. Entrez les données clients générales dans le groupe de contrôle "Client".

4. Entrez les responsables des différentes zones dans le groupe de contrôle "Compétences".

5. Appliquez les modifications et fermez les propriétés du projet.

2.4 Options > Options ET/I&C 1

2.4.1 Groupe Général Le tableau suivant décrit les options de la section "Suivi de potentiel"

Option Description "Suivi de potentiel" COMOS peut transférer des potentiels logiques dans la structure de données par le biais

des connecteurs. Si vous ne travaillez pas avec des potentiels logiques, désactivez cette option. Le suivi de potentiel est effectué uniquement pour les types "ELO/MSR", "Monoligne" et "Fluide". Le potentiel est transmis via : le connecteur raccordé, un transfert spécial pour les bornes, et, en option, via des connecteurs continus indiqués. Les potentiels sont décrits dans ET > D > potentiels I.

"Ecrire '_' pour valeurs d'exigence vides sur l'équipement réel"

Condition préalable : L'option "Combinaison" doit être activée dans les propriétés de l'attribut sur l'onglet "Lien" dans le groupe de contrôle "Données produit, exigence", Conséquence : Le tiret bas "_" est écrit dans les valeurs d'exigence vides. Cette option s'applique pour les actions suivantes : lors de la transition de l'exigence à l'équipement réel, lors de la sélection directe de l'équipement réel. Dans de nombreux cas, les objets de base des exigences contiennent déjà des valeurs dans les attributs. Deux raisons peuvent expliquer pourquoi il n'y a pas de saisie côté conception : Vous acceptez la valeur héritée. Vous ne souhaitez pas avoir une valeur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas supprimer

la valeur héritée pour des raisons techniques. Si le champ est vide côté conception, l'héritage est activé à nouveau automatiquement.

Vous pouvez activer cette option et le tiret bas est alors utilisé comme caractère générique d'une entrée vide lors de la transition.

2.4.2 Groupe Sélection d'équipements réels Ces options font partie du thème "Données de produits et équipements réels".

Page 13: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.4 Options > Options ET/I&C 1

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 13

Voir aussi Configurer la boîte de dialogue "Sélection d'appareils (données produit)" (Page 112)

2.4.3 Groupe Suivi de signal Si vous ne travaillez pas avec des signaux ou avec des signaux transférés, désactivez cette option.

Options de la section "Suivi de signal" Option Description "Intégral" Le suivi de signal est activé. Les signaux sont recherchés comme décrit ci-après. "Ignorer les connexions de pont" Le suivi de signal est activé mais il n'y a pas de suivi via les ponts des borniers. Ces

derniers servent à court-circuiter les bornes. Sinon, les signaux sont recherchés comme décrit ci-après.

Aucun Le suivi de signal est désactivé.

Les signaux sont recherchés de la manière suivante : ● "Signal du propriétaire" désactivé :

Les signaux sont repris tout au plus de la connexion opposée raccordée. Vous pouvez ici également définir si les ponts doivent être ignorés.

● "Signal du propriétaire" activé :

Les signaux sont recherchés et repris automatiquement s'ils sont trouvés sur l'un des objets suivants. La séquence de recherche ci-après est utilisée :

1. Propriétaire du propriétaire

2. Pointeur d'installation du propriétaire

(les pointeurs d'installation peuvent renvoyer aux installations, positions, fonctions ou signaux)

3. Pointeur BackPointer sur l'appareil avec implémentation

4. Propriétaire de 3.

2.4.4 Groupe Repère d'équipement Vous décidez grâce à cette liste quel repère d'équipement apparaît dans les rapports interactifs. Les entrées de la liste sont décrites ci-après :

Page 14: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.4 Options > Options ET/I&C 1

Administration EI&C 14 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Entrée "Normal" Le repère d'équipement sélectionné correspond à la norme DIN. Il se compose des éléments suivants :

Repère d'équipement Description "Préfixe" Est déterminé par le groupe d'entrées "Préfixes et délimiteurs". "Lettre d'identification et numéro courant"

En fonction du repère de l'objet de conception. En l'absence de repère, le nom de l'objet de conception est repris. Si le nom de l'objet se base sur les masques prédéfinis dans COMOS, il se compose automatiquement d'une lettre d'identification et du numéro courant.

Entrée "Lettre d'identification / Numéro" Le repère d'équipement sélectionné n'est pas conforme à la norme DIN. Il se compose des éléments suivants :

Repère d'équipement Description "Préfixe" Voir ci-dessus. "Numéro de feuille" Correspond au repère du document de référence ou, si elle fait

défaut, à son nom. En l'absence d'un document de référence, le repère du document original est utilisé. Si le document original n'a pas de repère, son nom est utilisé. Au moment de la création automatique du document de référence, le repère correspond à la page de feuille. Si vous augmentez ultérieurement la page de feuille, cette modification n'est pas reprise automatique dans le repère. Voir le manuel "Gestion des documents".

"Lettre d'identification" Correspond au repère de l'objet de base. "Numéro de chemin" Indique le chemin sur lequel l'objet de conception a été placé dans le

rapport interactif. Si un objet est placé sur chemin sur lequel se trouve déjà un autre objet, un point est ajouté derrière le numéro de chemin et incrémenté dans l'ordre chronologique de placement.

Page 15: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.5 Options > Options ET/I&C 2

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 15

Entrée "Lettre d'identification / Numéro" Le repère d'équipement sélectionné n'est pas conforme à la norme DIN. Il se compose des éléments suivants :

Repère d'équipement Description "Numéro de feuille et préfixe" Voir ci-dessus. "Lettre d'identification et numéro courant"

En fonction du repère de l'objet de conception. En l'absence d'un repère, le nom de l'objet de conception est repris. C'est le nom qui est repris en premier lors de la création d'un objet de conception. Si le nom de l'objet se base sur les masques prédéfinis dans COMOS, il se compose d'une lettre d'identification et du numéro courant.

Si une autre installation ou un autre lieu est affecté(e) à l'objet de conception qu'au plan sur lequel il est placé, cette information est également mappée, quel que soit le repère d'équipement que vous avez sélectionné.

Exemple

2.5 Options > Options ET/I&C 2

2.5.1 Liste "Implémentation"

Liste "Implémentation" Détermine l'utilisation des objets d'exigence après l'implémentation.

● "L'objet ne sera pas remplacé (via pointeur)"

● "L'objet sera remplacé (via pointeur)"

Page 16: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.5 Options > Options ET/I&C 2

Administration EI&C 16 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● "L'objet ne sera pas remplacé (via fusion)"

● "L'objet sera remplacé (via fusion)"

Si vous sélectionnez l'entrée "L'objet ne sera pas remplacé (via pointeur)" ou "L'objet ne sera pas remplacé (via fusion)", les objets d'exigence sont conservés dans votre projet de conception. Un objet d'implémentation est affecté aux objets d'exigence au moyen d'une référence et vous pouvez naviguer entre les deux objets. Vous avez ainsi des objets dans le déroulement de la conception qui n'ont certes aucune autre fonction, mais votre travail est plus clair et compréhensible.

Si vous sélectionnez l'entrée "L'objet sera remplacé (via pointeur)" et "L'objet sera remplacé (via fusion)", les objets d'exigence sont remplacés par les objets implémentés dans votre projet de conception.

2.5.2 Liste "Sortir un repère relatif"

Liste "Sortir un repère relatif" Un repère d'équipement déterminé par rapport au document est affecté aux objets des schémas des connexions. Si l'objet se trouve à côté du document, le repère d'équipement est uniquement constitué du repère d'objet.

Si l'objet se trouve sous un autre propriétaire, la liste "Sortir un repère relatif" détermine l'affichage du repère d'équipement.

● "Non"

Un FullLabel s'affiche.

Fournit les repères des propriétaires. Les objets avec la propriété "Dossier" sont ignorés.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Documentation des classes COMOS_dll", mot-clé "FullLabel".

● "Oui (jusqu'à V8.1, suppression de la partie commune)"

Un RelativLabel s'affiche.

Ce paramètre recherche le propriétaire commun aux deux objets et les repères sont regroupés.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Documentation des classes COMOS_dll", mot-clé "RelativLabel".

● "Oui (jusqu'à V8.1, avec =./+ suppression de la partie commune)"

Correspond à l'option "Oui (jusqu'à V8.1, suppression de la partie commune)" avec le complément suivant :

– "=" est en outre utilisé comme préfixe si le propriétaire supérieur est une installation.

– "+" est en outre utilisé comme préfixe si le propriétaire supérieur est un emplacement.

Les préfixes "=" et "+" ne dépendent pas des préfixes réglés dans les propriétés du projet.

Page 17: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.5 Options > Options ET/I&C 2

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 17

● "Oui (à partir de V8.2, suppression de la partie hiérarchique)"

Un RelativLabel2 s'affiche.

L'un des objets doit être le propriétaire direct de l'autre objet. Si c'est le cas le RelativLabel fourni se réfère au propriétaire direct.

Si ce n'est pas le cas (s'il n'y a pas de relation directe à un propriétaire), le FullLabel s'affiche. Dans ce cas, le projet est considéré comme propriétaire.

RelativLabel2 présente l'avantage que les objets placés sur les rapports ont toujours une identification univoque. S'il y a une relation à un propriétaire, le FullLabel du document est complété par le RelativLabel des objets placés pour fournir un FullLabel des objets.

S'il n'existe pas de relation à un propriétaire, le FullLabel des objets placés s'affiche.

Les préfixes "=" et "+" sont ajoutés afin de différencier les segments.

Exemple :

Repère complet : +S3.A7-A33

Relatif à +S3 : +A7-A33

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Documentation des classes COMOS_dll", mot-clé "RelativLabel2".

● "Toujours"

La propriété AliasFullLabelWithoutFolder s'affiche toujours pour chaque Device placé sur le rapport. Cela s'applique également lorsque le rapport et l'objet placé se trouvent sur la même installation ou au même emplacement. Lorsque l'objet placé se trouve dans un segment de repère, le repère est partagé.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Documentation des classes COMOS_dll", mot-clé "AliasFullLabelWithoutFolder".

Prise en compte des structures Alias Condition préalable :

● Les structures @Alias sont créées et activées dans le projet de conception.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Administration COMOS", mot-clé "Alias pour repère".

Dans ce cas, la règle suivante s'applique :

Les dossiers dans la branche @Alias sont pris en compte de manière équivalente et filtrés dans le repère relatif selon la fonction utilisée ci-dessus.

Page 18: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.5 Options > Options ET/I&C 2

Administration EI&C 18 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

2.5.3 Autres paramètres Elément de contrôle Description "Tenir compte de la rotation de variables *V*"

Se rapporte à la technique des symboles additionnels ou des sous-symboles. Voir le manuel "Gestion des documents". L'option définit comment traiter les sous-symboles intégrés lors du placement du symbole principal : Activé : les sous-symboles sont tournés dans la position du texte générique. Désactivé : les sous-symboles apparaissent toujours avec une ligne de base

horizontale.

"Standards ANSI" Définit si l'affichage est basé sur les standards ANSI. "Logo de société utilisé" Définit l'image qui doit apparaître sur le rapport. "Langue de sortie 1" Détermine la langue par défaut pour l'impression des rapports interactifs. "Langue de sortie 2" Détermine la deuxième langue pour l'impression des rapports interactifs. Conditions

préalables : L'option "Activer la sortie vocale pour les rapports" doit être activée Les rapports doivent être préparés en conséquence dans le script d'options.

Voir par exemple le modèle de rapport pour "EFS Schéma des connexions IEC". "Activer la sortie vocale pour les rapports"

Active l'impression bilingue des rapports interactifs. Voir également "Langue de sortie 1" et "Langue de sortie 2"

"Comportement du gestionnaire de potentiel"

Commande le gestionnaire de potentiel. Le gestionnaire de potentiel peut être activé via eBlocks dans la zone détaillée. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Administration de SIMATIC Automation Designer", mot-clé "Gestionnaire de potentiel".

"Numérotation des contacts auxiliaires selon DIN/IEC"

Commute le repère en cas de contacts auxiliaires. Option activée

le 10ème contact auxiliaire est pourvu du repère "0".

Résultat (conforme à la norme selon DIN/IEC) : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, Option désactivée :

le 10ème contact auxiliaire est pourvu du repère "10".

Résultat : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 "Imprimer les connexions internes des blocs macro"

Commande l'impression des blocs macro. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Logical", mot-clé "Imprimer les connexions internes".

"Attribution des numéros de ligne"

Active le calcul des numéros de ligne. L'onglet "Numéros de ligne" s'affiche pour cela dans la boîte de dialogue "Caractéristiques des connexions". Pour plus d'informations, référez-vous au support COMOS.

"Utiliser recherche par classification pour les boucles"

Si la recherche de classification pour boucles est activée, seuls des objets classifiés sont utilisés comme objets de départ. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Administration EI&C", mot-clé "Commander boucles".

"Déplacer le miroir de contact" Commande la possibilité de déplacer le miroir de contact dans le rapport interactif en cas de relais et de contacteurs. Voir aussi le chapitre Objet de base pour relais, contacteurs (Page 168).

Page 19: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.6 Options > Références ET/I&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 19

2.6 Options > Références ET/I&C

2.6.1 Groupe Délimiteur Champ Description "Installation/Lieu pour la page" Entrez un ou plusieurs délimiteurs ici. "Feuille du chemin" Entrez un ou plusieurs délimiteurs ici. Le chemin est le

composant horizontal d'une feuille de norme. "Chemin de la zone" Entrez un ou plusieurs délimiteurs ici. La zone est le

composant verticale d'une feuille de norme. "Préfixe" Les caractères que vous entrez ici sont écrits au début de la

référence. "Suffixe" Les caractères que vous entrez ici sont écrits à la fin de la

référence.

2.6.2 Groupe Paramètres

Liste "Ordre des documents" La liste "Ordre des documents" vous permet de définir l'ordre dans lequel les documents doivent être démarrés en interne. Cette option de projet permet uniquement aux utilisateurs de pouvoir faire défiler rapidement les différents documents figurant dans la documentation imprimée.

L'ordre interne définit quels documents apparaissent comme prédécesseurs ou successeurs dans les références transversales correspondantes du plan. Les documents sont imprimés dans un ordre fixé par l'utilisateur dans le gestionnaire d'impression.

Si vous modifiez le paramètre, les objets qui s'étendent sur plusieurs documents peuvent avoir un repère sur leur bord indiquant sur quel document cet objet continue.

Exemple de références potentielles Si l'option de projet Ordre des documents est modifiée, les repères indiquent sur le bord un autre document comme successeur. Les références potentielles sont créées automatiquement si le même objet de potentiel est utilisé dans différents plans.

Page 20: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.6 Options > Références ET/I&C

Administration EI&C 20 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

En outre, le paramètre est pris en compte lors de la sortie des prédécesseurs et des successeurs dans des rapports interactifs. Il s'agit d'un repère dans les plans indiquant quel document apparaît avant et après dans l'ordre. Dans ce cas aussi, si l'option de projet Ordre des documents est modifiée, ces repères indiquent alors sur le bord un autre document comme prédécesseur/successeur.

Remarque

Le paramètre "Ordre des documents" ne change rien à l'ordre d'impression des documents.

Le tableau suivant décrit les entrées de la liste "Ordre des documents" :

Entrée Description "Standard" Le tri s'effectue à travers tous les documents qui se trouvent sous le propriétaire

correspondant. Toutes les autres options effectue un tri dans tout le projet, seul le même type de plan que celui du document original étant pris en compte.

"Nom" Le tri s'effectue à travers tous les documents qui se trouvent sous le propriétaire correspondant.

"Installation / Nom" Si cette option est activée, l'installation est écrit dans la référence si elle est différente pour les documents de référence à comparer.

"Emplacement / Nom" L'emplacement est écrit dans la référence s'il est différent pour les documents de référence à comparer.

"Installation / Lieu / Nom" Le lieu et l'installation sont écrits dans la référence s'ils sont différents pour les documents de référence à comparer.

"Emplacement / Installation / Nom" Le lieu et l'installation sont écrits dans la référence s'ils sont différents pour les documents de référence à comparer.

" "Nom / groupe de documents" Le groupe de documents est écrit dans la référence s'il est différent pour les documents de référence à comparer.

"Documents de référence" L'ordre des références est utilisé en interne et le tri s'effectue uniquement dans le groupe de documents correspondant. En fonction de la configuration, les documents sont automatiquement référencés sur l'onglet "Documents". Ces entrées de référence possèdent un autre ordre.

Case d'option "Sortie relative concernant les segments" Vous pouvez étiqueter les connexions semi-ouvertes avec des références. Le texte de référence décrit le paramètre. Si vous activez cette option, le rectangle segmenteur est pris en compte dans le texte de référence.

Page 21: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.6 Options > Références ET/I&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 21

2.6.3 Groupe Sortie de référence Pour utiliser les références de document, voir également le manuel "Génie électrique".

Elément de contrôle Description "Chemin (vertical)" Entrée "Oui" : tient compte du chemin dans le texte de référence. Le chemin

est un composant d'une feuille de norme. "Zone (horizontale)" Entrée "Oui" : tient compte de la zone dans le texte de référence. La zone

est un composant d'une feuille de norme. "Utiliser le nom de structure complet" Cette option a pour effet d'afficher la structure de propriétaire complète

dans la référence. "Supprimer le préfixe des groupes de documents"

Si la référence évalue les groupes de documents "Nom / Groupe de documents" et "Documents de référence"), vous pouvez définir ici si le nom du groupe de documents est également affiché.

Page 22: Administration EI&C

Propriétés du projet 2.6 Options > Références ET/I&C

Administration EI&C 22 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 23: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 23

Préparer l'ingénierie de base 33.1 Verrouillages

3.1.1 Conditions requises pour la création de la liste de verrouillages

Conditions requises Les conditions requises suivantes doivent être remplies afin de travailler avec la liste de verrouillages :

● Données du projet

Vous indiquez ces données dans les propriétés du projet afin que les données client et le logo soient affichés dans la liste de verrouillages. Pour cela, reportez-vous à la rubrique Création des données de projet (Page 11).

● Structures de projet

Afin que la liste de verrouillages trouve les données requises, vous définissez les objets de base pour l'installation et l'unité dans les propriétés du projet sur l'onglet "Options du projet - Références de base 1".

La liste de verrouillages dans la base de données COMOS est entre autres prise en charge pour la structure de projet suivante :

Installation : "@02 > 010 > 1 > PID > 02"

Unité : "@02 > 010 > 1 > PID > 03"

3.1.2 "EFP.003 Liste de verrouillages"

Fonction du document "EFP.003 Liste de verrouillages" La liste Excel "EFP.003 Liste de verrouillages" énumère les verrouillages électriques.

Utilisation dans le projet de planification Vous créez le document "EFP.003 Liste de verrouillages" de la manière suivante :

Dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)" > Dossier "002 Autres documents"

Modèle de rapport Aucun modèle de rapport n'existe pour une liste Excel

Page 24: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.2 Exigences et implémentations

Administration EI&C 24 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Modèle Le modèle de "EFP.003 Liste de verrouillages" se situe à l'endroit suivant :

"@03 > EIC > 010 > 04 I&C (Instrumentation & Contrôle) > 002 Autres documents > EFP.003 Liste de verrouillages".

3.2 Exigences et implémentations

3.2.1 Implémentation des exigences de canaux

Implémentation des requêtes de voies Vous avez les possibilités suivantes lors de l'implémentation des requêtes de voies :

● Implémentation individuelle des requêtes de voies

● Implémentation des requêtes de voies via les requêtes

Si vous voulez uniquement implémenter des requêtes de voies individuelles, effectuez l'implémentation via les propriétés des requêtes de voies.

Si vous voulez implémenter en bloc les requêtes de voies, effectuez l'implémentation à l'aide des requêtes "Implémenter les exigences" ou "Implémenter l'automate".

Lors de l'implémentation d'objets, COMOS met la fonction "Implémentation récursive" à disposition. La fonction "Implémentation récursive" est activée par défaut.

La fonction "Implémentation récursive" agit de la manière suivante :

● Lorsque vous implémentez un objet connecté à d'autres objets via un connecteur, COMOS implémente également les objets partenaires de cet objet.

● Lorsque vous déconnectez l'implémentation de l'objet, les implémentations des objets partenaires de l'objet sont également automatiquement supprimées.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au document "Propriétés des types de système", mot-clé "Implémenter les exigences".

Désactiver la fonction "Implémentation récursive" Procédez de la manière suivante pour désactiver la fonction "Implémentation récursive" :

1. Ouvrez le menu "Outils -> Débogueur d'objet".

2. Faites glisser le nœud de projet depuis le navigateur jusque dans le champ "Objet A" du débogueur d'objets.

Page 25: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.2 Exigences et implémentations

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 25

3. Entrez le code "a.Workset.POptions.Getoption(125)" dans le champ "Expression" et cliquez sur le bouton "Calculer".

Si la fonction "Implémentation récursive" est activée, le champ de sortie "Résultat" affiche la valeur "1".

4. Pour désactiver la fonction "Implémentation récursive", entrez le code suivant dans le champ "Script" et enregistrez les modifications.

Set Proj = a If a.OwnParameters.item("ImplementRecursive") Is Nothing Then Proj.OwnParameters.CreateNewWithName("ImplementRecursive") Sortie "Spec n'existe pas, a été généré" End If Set sp = Proj.OwnParameters.item("ImplementRecursive") Sp.Value = "0" 'ou 1 pour récursive SP.SaveAll Output a.Workset.POptions.Getoption(125)

Si vous redémarrez COMOS, la fonction "Implémentation récursive" est désactivée.

3.2.2 Implémentation au moyen du script

Implémentation automatique Une fonction d'implémentation automatique est disponible dans le script :

Workset.Lib.Elo.AutoImplementation Node, Device

Exemple : "@01 Matériel > EIC Electrotechnique, technique de mesure et de régulation > 01 Objets commandables > 380 Moteurs > B Moteurs triphasés > 02 Moteur à courant triphasé, 1 nombre de tours, avec PE

Onglet "Script" Le bloc de script "OnReferencedByDevice" est activé dans l'onglet "Script" des propriétés de l'objet.

L'implémentation automatique définit un indicateur sur l'élément de l'appareil. Si les conditions sont de nouveau réunies pour l'implémentation automatique, l'indicateur empêche son exécution.

La fonction "RestoreRequest (Request)" provoque sinon immédiatement la nouvelle implémentation des exigences restaurées.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Propriétés des types de système".

Page 26: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C 26 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

3.3 Schémas de points de mesure et boucles

3.3.1 Commander les méthodes de recherche pour les objets plaçables

Vue d'ensemble de l'effet de la classification "LP" La classification fonctionnelle "LP Boucle plaçable" commande les zones suivantes :

● AutoLoop

● Contrôle d'actualité avec "Gestionnaire de documents boucle (Loop) "

● Plug-in "Gestionnaire d'affectation de signaux/appareils"

Effet de la classification "LP" pour AutoLoop : la recherche de classification boucle Condition préalable : L'option de projet "AutoLoopUseSearchManager Utiliser recherche par classification pour les boucles" est activée.

Seuls les objets classifiés "LP" sont utilisés comme objets de départ de la boucle dans la recherche de classification pour les boucles. Les objets correspondants sont trouvés via les connexions.

S'il existe des signaux supplémentaires, ils sont également évalués. Les objets correspondants même non connectés sont trouvés via les signaux. C'est par exemple le cas lorsqu'un rangement n'a pas encore été effectué.

Voir aussi le chapitre AutoLoop, AutoConnect (Page 27).

Pour obtenir la vue utilisateur à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Connecter et ranger avec le schéma de points de mesure".

Remarque :

Les objets pour boucles sont, en outre, également classifiés de manière hiérarchique dans la base de données COMOS. Les classifications hiérarchiques utilisées sont :

● BO AS HI (entrée matérielle)

● BO AS HO (sortie matérielle)

● BO AS SI (entrée logicielle)

● BO AS SO (sortie logicielle)

La classification hiérarchique n'est pas analysée lors de la recherche de classification boucle.

Effet de la classification "LP" pour le plug-in "Gestionnaire d'affectation de signaux/appareils" Condition préalable : L'option de projet "AutoLoopUseSearchManager Utiliser recherche par classification pour les boucles" est activée.

Si la recherche de classification pour boucles est activée, seuls des objets classifiés sont utilisés comme objets de départ.

Page 27: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 27

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Gestionnaire d'affectation de signaux/appareils ".

Identifier les objets plaçables dans le gestionnaire de documents boucle (Loop) Les objets devant être placés sur la boucle doivent être identifiés dans le gestionnaire de documents boucle (Loop)

Il existe deux possibilités pour cette identification :

● Identification des objets via la classification

Il s'agit de la méthode la plus rapide.

Condition préalable :

– Les objets possèdent la classification "LP Boucle plaçable".

– L'option de projet "AutoLoopUseSearchManager Utiliser recherche par classification pour les boucles" est activée.

● Identification des objets via l'affectation à une zone de page sur la boucle.

Cette affectation s'effectue via les segments de repère.

Condition préalable :

L'attribut "Zone de page" doit être défini.

Prendre en compte l'édition manuelle des boucles dans le gestionnaire de documents boucle (Loop) Le "Gestionnaire de documents boucle (Loop)" utilise également les attributs suivants afin de réaliser les éditions manuelles des boucles :

● Onglet "Système", attribut " ALA0001 Position AutoLoop initiale".

● Onglet "Système", attribut "ALA0002 Offset AutoLoop".

Les attributs peuvent être utilisés par tous les appareils et toutes les bornes qui peuvent être placés sur une boucle.

3.3.2 AutoLoop, AutoConnect

3.3.2.1 Conditions générales dans les objets de base

Zone de page (AREANAME) Afin que les objets soient placés dans les zones adéquates, l'attribut "AREANAME Zone de page" doit être défini en fonction des objets et un signal doit être affecté via la voie du signal.

Les objets possèdent l'attribut "AREANAME Zone de page" dans l'onglet "Données système". L'attribut est défini avec la liste de sélection "@SYSTEM Tables pour COMOS > Zone de page @AREA".

Page 28: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C 28 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Dans le projet de base, vous indiquez via l'attribut "AREANAME Zone de page" la zone de page dans le schéma de points de mesure dans lequel l'objet est placé par la fonction "Placer automatiquement".

La zone de page est parfois désignée comme "segment".

Placer automatiquement / Connecter automatiquement A la première ouverture du schéma de points de mesure, le système exécute automatiquement les fonctions "Placer automatiquement" (AutoLoop) et "Connecter automatiquement" (AutoConnect) : Tous les appareils et toutes les voies appartenant aux signaux du point sont automatiquement disposés et reliés sur le schéma.

Saut de page automatique Le cas échéant, le schéma est créé sur plusieurs pages. Toutes les données d'objet, tous les connecteurs, tous les câbles, tous les brins, potentiels, etc. sont intégralement conservés.

Modifications ultérieures en termes de contenu Si, après la première ouverture, des modifications sont encore effectuées aux objets se trouvant sous le point ou aux objets reliés à ceux-ci, les modifications ne sont pas automatiquement répercutées sur le schéma de points de mesure. Pour qu'elles s'appliquent, vous devez d'abord sélectionner les commandes suivantes du menu contextuel :

● "Options > Placer automatiquement"

● "Options > Connecter automatiquement"

Modifications manuelles ultérieures Les modifications manuelles peuvent être conservées lors d'une mise à jour lorsque l'utilisateur sélectionne les options correspondantes.

Les attributs suivants permettent de conserver les modifications manuelles :

● Propriétés de l'objet de base, onglet "SYS Données système"

– "ALA0001 Position AutoLoop initiale"

– "ALA0002 AutoLoop Offset"

Ces attributs sont invisibles sur l'onglet et peuvent être traités via le navigateur.

Page 29: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 29

3.3.2.2 Algorithme de recherche lors du placement automatique

Algorithme de recherche exact lors de l'exécution de la fonction "Placer automatiquement" COMOS recherche les objets à placer selon les règles suivantes :

● Device : les objets se trouvant sous le Device sont vérifiés de manière récursive.

S'il s'agit dans le cas du Device d'une exigence possédant une implémentation, l'implémentation ainsi que les objets sous cette dernière sont vérifiés.

● Element : l'Element et les objets se trouvant sous celui-ci sont vérifiés de manière récursive.

● Objets d'information (Device avec la classe "Enregistrement de données", sous-classe "Adresse de l'abonné") : ces objets d'information sont placés sur le schéma de points de mesure.

● Signal : Les objets se trouvant sous le signal sont parcourus de manière récursive.

Si une voie a été affectée, celle-ci (y compris l'adresse) est placée sur le schéma de points de mesure.

● Fonction : Les objets se trouvant sous la fonction sont parcourus de manière récursive.

Si la fonction possède la sous-classe "Raccord" ou "Symbole", cette sous-classe est placée sur le schéma de points de mesure.

● Un objet basé sur un objet de base avec la classe "Exigence appareil" :

Si l'objet possède une implémentation, celle-ci est placée sur le schéma de points de mesure.

● Les objets affectés à une voie de signal sont placés entre eux.

Connexions non évaluées lors de l'exécution de la fonction "Placer automatiquement" Les types de connexion suivants sont ignorés par la fonction "Placer automatiquement". Les objets se trouvant sous les types de connexion ne sont pas placés sur le schéma de points de mesure :

● Connexion de pont

● Connexion avec potentiel

Dans ce cas, le connecteur est connecté avec un connecteur d'un potentiel physique.

● Le connecteur a un pointeur (Pointer) sur un potentiel logique

Dans ce cas, le connecteur possède une référence ou est pourvu d'un potentiel logique par le biais du suivi de potentiel.

Page 30: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C 30 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Cas spéciaux lors de l'exécution de la fonction "Placer automatiquement" Les cas spéciaux suivants peuvent survenir lors de l'exécution de la fonction "Placer automatiquement" :

● Si l'attribut "AREANAME" d'un objet ne possède pas la valeur "Non défini", COMOS procède de la manière suivante :

– S'il s'agit d'un élément, COMOS vérifie l'attribut "AREANAME" dans le MainDevice correspondant.

MainDevice : la fonction texte MainDevice est obsolète et n'est plus disponible que pour des raisons de compatibilité. N'utilisez plus cette fonction texte mais la fonction texte Device.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Edition de documents", mot-clé "Device".

– S'il s'agit d'une exigence avec une implémentation, COMOS vérifie l'attribut "AREANAME" lors de l'implémentation.

– Si l'objet se trouve dans l'onglet "Emplacements" du navigateur ou s'il possède un pointeur d'emplacement, COMOS parcourt la structure d'emplacements vers le haut jusqu'à ce qu'un objet avec un attribut "AREANAME" activé soit trouvé.

– Si l'attribut "AREANAME" n'est pas trouvé ou si la valeur de l'attribut ne correspond à aucune zone de page sur le schéma de points de mesure, les objets sont placés sur le bord gauche du dessin.

● Si une zone de page ne possède aucun nom (zone de page = " "), aucun objet n'est placé dans cette zone de page. Les objets auxquels la zone de page = " " a été affectée sont traités comme des objets dont l'attribut "AREANAME" possèdent la valeur "Non défini".

● Si l'attribut "AREANAME" d'un objet ne possède pas la valeur "Ne pas placer", l'objet n'est pas placé sur le schéma de points de mesure.

Page 31: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 31

3.3.2.3 Script d'options du modèle de rapport

Paramètres de commande Vous définissez dans le script d'options les paramètres de commande pour les fonctions automatiques "Placer automatiquement" et "Connecter automatiquement". Le tableau suivant illustre les paramètres de commande que vous configurez pour les fonctions automatiques "Placer automatiquement" et "Connecter automatiquement" :

Paramètres de commande Type de

données Valeur par défaut

Description

AutoConnectExternObjects Boolean False Permet de générer des connexions semi-ouvertes lors de la connexion automatique.

AutoConnectX Long 0 La fonction "Connecter automatiquement" connecte sur le schéma de points de mesure tous les objets qui sont reliés via vos connecteurs. Le paramètre de commande "AutoConnectX" définit si les objets qui sont placés graphiquement dans le schéma de points de mesure les uns à côté des autres et/ou les uns en-dessous des autres sont en outre connectés entre eux : "AutoConnectX" = 0 : aucune connexion supplémentaire "AutoConnectX" = 1 : connexions verticales "AutoConnectX" = 2 : connexions horizontales "AutoConnectX" = 3 : connexions verticales et horizontales

AutoDistributeTerminals Boolean False "AutoDistributeTerminals" = False : Définit, lors de l'exécution de la fonction "Connecter automatiquement", que les bornes sont placées sur le bord de la zone de page respective avec un écart prédéfini. "AutoDistributeTerminals" = True : Définit, lors de l'exécution de la fonction "Connecter automatiquement", que les bornes sont réparties régulièrement dans la zone de page.

AutoLoop Boolean False Définit si la commande "Option > Placer automatiquement" est proposée dans le menu contextuel du schéma de points de mesure. Ce paramètre de commande doit être défini sur "True".

AutoLoopCables Boolean True "AutoLoopCables" = True : Définit que les câbles se trouvant dans la base de données sont placés sur le schéma de points de mesure. L'objet de planification "Câble" ne possède aucun attribut "AREANAME Zone de page" dans la base de données COMOS. L'objet de planification "Câble" est placé au milieu du premier segment de connexion des deux voies connectées. Si l'objet de planification "Câble" possède un attribut "AREANAME Zone de page", le câble est placé dans la zone de page sélectionnée du schéma de points de mesure. "AutoLoopCables" = False : Définit que les câbles ne sont pas placés dans le schéma de points de mesure.

Page 32: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C 32 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Paramètres de commande Type de données

Valeur par défaut

Description

AutoLoopConnectorLayers Long 0 Définit via quels types de connecteur la recherche d'objets à placer est effectuée. "AutoLoopConnectorLayers" = 0 : tous les types de connecteur "AutoLoopConnectorLayers" = 1 : uniquement les connecteurs ELO "AutoLoopConnectorLayers" = 2 : uniquement les connecteurs SLine "AutoLoopConnectorLayers" = 3 : connecteurs ELO et SLine

AutoLoopDebug Boolean False Définit si des textes de débogage pouvant p. ex. être lus avec DBMon sont édités.

AutoLoopFactor Long 5 Définit pour la fonction "Placer automatiquement" l'écart entre les différents objets à l'intérieur d'une zone de page. [AutoLoopFactor] * [largeur de trame] = [écart entre les différents objets] Par défaut : 5 * 4mm = 20 mm

AutoLoopFilter String AutoLoopFilter = "<onglet>.<attribut>" Définit que les objets dont l'attribut correspondant possède la valeur "1" ne sont pas placés sur le schéma de points de mesure lors de l'exécution de la fonction "Placer automatiquement". La fonction "Placer automatiquement" peut ainsi être filtrée en fonction du document.

AutoLoopPageBreak String Saut de page en cas de boucles 0: Un saut de page est créé lorsqu'il n'y a plus de place sur la page. 1: Un saut de page est créé lorsque la fonction change. 2: Un saut de page est créé lorsque la position change.

AutoLoopTerminalMultiPlacing Boolean True Définit que les bornes ne sont pas placées sur le schéma de points de mesure si elles sont déjà placées dans un autre rapport avec le même type de symbole.

AutoStartLoop Boolean False Définit si les fonctions automatiques "Placer automatiquement" et "Connecter automatiquement" sont exécutées lors de la première ouverture du schéma de points de mesure. Si le paramètre de commande "AutoStartLoop" = False est défini, les fonctions "Placer automatiquement" et "Connecter automatiquement" doivent être exécutées manuellement dans le schéma de points de mesure.

AutoLoopTerminalStrip Boolean False Définit que les bornes ou les barrettes de bornes sont placées dans le schéma de points de mesure. "AutoLoopTerminalStrip" = False : Les bornes sont placées "AutoLoopTerminalStrip" = True : Les barrettes de bornes sont placées

PreferredConnectionDirection String "Y" Définit dans quel sens les objets sont placés sur le plan de position lors de l'exécution de la fonction "Placer automatiquement". "PreferredConnectionDirection" = "X" : horizontal "PreferredConnectionDirection" = "Y" : vertical

Page 33: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 33

3.3.2.4 Segmentation du plan de positions

Introduction Vous devez fractionner le schéma de points de mesure en segments afin d'utiliser correctement la fonction "Placer automatiquement". Les segments sont indiqués comme destination pour la fonction "Placer automatiquement".

La fonction "Placer automatiquement" fonctionne également sans segmentation du schéma de points de mesure. Les objets sont alors cependant placés sur le bord gauche du schéma de points de mesure.

Segmentation du schéma de points de mesure Si aucun segment n'est encore préparé par votre administrateur sur le schéma de points de mesure, insérez sur ce dernier les segments préparés dans la base de données COMOS. Afin d'insérer les segments sur le schéma de points de mesure, procédez de la manière suivante :

1. Ouvrez le schéma de points de mesure.

2. Ouvrez dans l'onglet "Objets de base" du navigateur le chemin suivant "@01 Matériel > EIC Electrotechnique, technique de mesure et de réglage > 02 Objets logiques > 100 Autres objets de base > A Boîte noire, segments > 12 Zones de page I&C".

3. Faites glisser les segments requis sous le dossier "12 Zone de page I&C" par Glisser&Déposer depuis le navigateur jusque sur le schéma de points de mesure.

4. Faites glisser les segments via les points de saisie jusqu'à la taille voulue.

5. Placez les segments sur le schéma de points de mesure à l'endroit voulu.

Le schéma de points de mesure est fractionné en plusieurs segments. Vous devez définir le nom du segment dans les propriétés des segments. La fonction "Placer automatiquement" insère via le nom du segment les objets correspondants dans le segment du schéma de points de mesure.

Définir les propriétés d'un segment Procédez de la manière suivante pour définir les propriétés d'un segment :

1. Sélectionnez dans le menu contextuel du segment la commande "Propriétés".

Le champ "Propriétés" s'ouvre.

2. Sélectionnez l'entrée correspondante à partir de la liste "Nom" dans le groupe de contrôle "Zone de page".

Page 34: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C 34 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

3. Si vous avez besoin d'un autre nom pour un segment sur le schéma de points de mesure, entrez le nom voulu dans le champ "Nom".

4. Pour appliquer les modifications, fermez le champ "Propriétés" avec "OK".

Remarque

Vous avez besoin du groupe de contrôle "Etiquette valide pour :" en combinaison avec des identifications raccourcies. Les indications n'ont aucune importance pour la fonction "Placer automatiquement". Appliquez les paramètres prédéfinis.

Des noms sont affectés aux segments du schéma de points de mesure. Pour obtenir une apparence similaire de vos plans de positions, utilisez le schéma de points de mesure préparé comme modèle de document.

Sens d'un segment Les segments d'un schéma de points de mesure ont un sens. Le sens détermine l'ordre de placement des objets sur le schéma de points de mesure. Vous définissez le sens dans le script d'options du modèle de rapport avec le paramètre de commande "PreferredConnectionDirection".

Débordement des limites de segment Si dans un schéma de points de mesure, le cadre de placement est trop petit pour le nombre d'objets lors de l'exécution de la fonction "Placer automatiquement", une ou plusieurs nouvelles pages sont créées automatiquement.

Si vous avez créé un schéma de points de mesure de plusieurs pages, la commande "Supprimer la page" est à votre disposition dans le menu contextuel de la dernière page. Dès lors que le schéma de points de mesure ne possède plus qu'une page, la commande "Supprimer la page" n'est plus disponible.

3.3.3 "EFS.021 Schéma de points de mesure, CEI"

Fonction du rapport détaillé IC "EFS.021 Schéma de points de mesure, CEI" Le rapport détaillé IC "EFS.021 Schéma de points de mesure, CEI" représente la boucle d'une position ou d'un point MCR.

Utilisation dans le projet de planification Vous créez le rapport détaillé IC "EFS.021 Schéma de points de mesure, CEI" sous une position ou dans le dossier "03 Technique de câblage" sous un point MCR.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Structure du schéma de points de mesure".

Page 35: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 35

Modèle de rapport Le modèle du rapport détaillé IC "EFS.021 Schéma de points de mesure, CEI" se trouve dans le projet de base, dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > EF > EFS > EFS.021 Schéma de points de mesure, CEI"

Objet de base L'objet de base du rapport détaillé IC "EFS.021 Schéma de points de mesure, CEI" se trouve à l'endroit suivant :

"@03 > EIC > 120 > EFS > 004 Schéma de points de mesure"

3.3.4 "EFS.031 Schéma de points de mesure, ANSI"

Fonction du rapport détaillé IC "EFS.031 Schéma de points de mesure, ANSI" Le rapport détaillé IC "EFS.031 Schéma de points de mesure, ANSI" représente la boucle d'une position ou d'un point MCR.

Utilisation dans le projet de planification Vous créez le rapport détaillé IC "EFS.031 Schéma de points de mesure, ANSI" sous une position ou dans le dossier "03 Technique câblage" sous un point MCR.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Structure du schéma de points de mesure".

Modèle de rapport Le modèle du rapport détaillé IC "EFS.031 Schéma de points de mesure, ANSI" se trouve dans le projet de base, dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > EF > EFS > EFS.031 Schéma de points de mesure, ANSI"

Objet de base L'objet de base du rapport détaillé IC "EFS.031 Schéma de points de mesure, ANSI" se trouve à l'endroit suivant :

"@03 > EIC > 120 > EFS > 004 Schéma de points de mesure"

Page 36: Administration EI&C

Préparer l'ingénierie de base 3.3 Schémas de points de mesure et boucles

Administration EI&C 36 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 37: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 37

Préparer construction électrotechnique 44.1 Commander les schémas des connexions

4.1.1 Options de base pour les rapports ET Options importantes de script pour les rapports ET :

Options de base ● Option : "Application"

Exemple : "Application" = "ELO""

Dans ce cas, Xdoc_Elo.dll est utilisé.

● Option : "ContactMirror_X", "ContactMirror_Y"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "ContactMirror_X (Double)" et "ContactMirror_Y (Double)".

● Option : "RestoreReferencesAfterCopy"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "RestoreReferencesAfterCopy (Boolean)".

● Option : "CableObjectVersion"

elle vous permet de commander quelle DLL est utilisée pour le calcul interne des câbles.

Vous devez définir :

Jusqu'à COMOS 7 inclus : CableObjectVersion = 1

A partir de COMOS 7 : CableObjectVersion = 2

Page 38: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.1 Commander les schémas des connexions

Administration EI&C 38 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Préparer les symboles supplémentaires ("Paramètres graphiques") ● "Paramètres graphiques"

Cette commande est disponible uniquement pour les objets qui possèdent un symbole supplémentaire préparé. La représentation du repère d'équipement est modifiée. Le symbole est généralement complété par d'autre composants graphiques (d'où le terme "Symbole supplémentaire").

Pour commander le symbole supplémentaire, la commande suivante "DrawText" est utilisée dans le script de symbole :

"*V*P S:<Registerkarte>.<Attribut>*"

Exemple : "@01 > EIC > 01 > 380 > A > 01 Moteur à courant alternatif"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au documents "Fonctions de base des rapports", mot-clé "Sous-symboles/symboles supplémentaires".

Option pour l'outil "Attribuer objet" MoveObjectToLocation = FALSE

Si l'option MoveObjectOnAssign = FALSE est entrée dans le script d'option d'un fichier modèle, l'outil "Attribuer Objet" détermine uniquement les pointeurs d'installation ou d'emplacement. L'objet concerné n'est pas déplacé.

4.1.2 Paramètres pour la commande de l'outil de transformation

Fonction "Transformer" L'option de script "LockTransformationModes" commande la technique suivante :

● transformation d'objets dans les rapports interactifs

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Commander les outils de transformation".

LockTransformationModes Option "LockTransformationModes (Long)"

Exemple : "LockTransformationModes = 14"

L'option commande les modes suivants :

Mode Bit ID (Libre) 0 - Rotation 1 2 Mise en miroir 2 4 Mise à l'échelle 3 8

Page 39: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.1 Commander les schémas des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 39

Mode Bit ID (Libre) 4 - Aligner 5 32

L'option "LockTransformationModes" est définie en ajoutant les ID des modes à désactiver.

Exemple : Pour empêcher la rotation, la mise en miroir et la mise à l'échelle, il faut saisir 2+4+8 = 14.

4.1.3 Options pour les outils dans la barre d'outils

Option pour l'outil "Câble ANSI" EnableButtonANSICable = True

Si l'option EnableButtonANSICable = True est entrée dans le script d'option d'un fichier modèle, l'icône supplémentaire "Câble ANSI" apparaît dans les rapports interactifs correspondants.

Cet outil permet de regrouper, sous forme de graphique, plusieurs lignes de connexion, toutes les lignes de connexion restant ininterrompues. A noter : cette fonctionnalité ne fonctionne pas avec des connexions diagonales.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "EnableButtonANSICable (Boolean)".

Voir aussi "AutoBindCablesDistance".

Option pour l'outil "Spline" Option : "EnableButtonSpline"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "EnableButtonSpline (Boolean)".

4.1.4 Chemins et zones pour références

4.1.4.1 Vue d'ensemble des chemins et des zones

Objectif La technique "Chemins et zones" répartit les rapports interactifs du module EI&C dans un motif de jeu d'échec. Les colonnes y sont désignées comme "Chemins", les lignes comme "Zones".

Page 40: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.1 Commander les schémas des connexions

Administration EI&C 40 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Vous avez les possibilités suivantes :

● Chemins

– Tous les chemins ont la même largeur.

– La largeur de chaque chemin est prédéfinie individuellement.

● Zones

– Toutes les zones ont la même hauteur.

– La hauteur de chaque zone est prédéfinie individuellement.

La décision pour les chemins ne dépend pas de la décision pour les zones.

4.1.4.2 Options de projet pour les chemins et les zones

Commander les chemins et les zones pour le projet Sélectionnez les propriétés du projet, onglet "Options > Références ET/I&C" :

● Groupe "Sortie de référence", champ "Chemin (vertical)"

– "Calculé (5)"

Le texte de chemin est calculé par COMOS. Cette option fait partie de la méthode "Textes de chemin et textes de zone". Voir chapitre Textes de chemin et textes de zone (Page 44).

– "Oui"

Le chemin est affiché dans les textes de référence.

– "Non"

Le chemin n'est pas affiché dans les textes de référence.

● Groupe "Sortie de référence", champ "Zone (horizontal)"

– "Calculé (5)"

Le texte de zone est calculé par COMOS. Cette option fait partie de la méthode "Textes de chemin et textes de zone". Voir chapitre Textes de chemin et textes de zone (Page 44).

– "Oui"

La zone est affichée dans les textes de référence.

– "Non"

La zone n'est pas affichée dans les textes de référence.

Séparateur pour les indications relatives au chemin et à la zone Sélectionnez les propriétés du projet, onglet "Options > Références ET/I&C" :

● Groupe "Séparateur", champ "Feuille du chemin"

● Groupe "Séparateur", champ "Chemin de la zone"

Page 41: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.1 Commander les schémas des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 41

4.1.4.3 Chemins et zones avec expansions constantes

Générer chemins et zones 1. Ouvrez le modèle de rapport.

2. Choisissez la commande "Options" dans le menu contextuel du plan de travail.

3. Adaptez les options suivantes :

– QuadrantOffsetTop/ QuadrantOffsetLeft

Définit l'écart du premier chemin/de la première zone au point zéro du rapport.

Les données négatives et positives sont autorisées. Les données négatives sont particulièrement utiles lorsque le niveau zéro du projet se trouve à l'intérieur de l'espace du travail du rapport.

– QuadrantSizeX/ QuadrantSizeY

Définit la taille constante des chemins / des zones. Unité : mm

– QuadrantNumberX/ QuadrantNumberY

Définit le nombre des chemins et zones.

Créer champs de texte pour les chemins et zones Les champs de texte expliquent à l'utilisateur la position des chemins et zones.

1. Créez un texte dans chaque chemin/zone du rapport interactif, par exemple au niveau du bord du rapport.

2. Ouvrez les propriétés du texte.

– Onglet "Général", champ "Nom" : Saisissez un texte au choix.

– Onglet "Propriétés", groupe "Quadrants" : Sélectionnez l'option "Zone de texte".

3. Confirmez par "OK".

Le système affiche un cadre de texte.

4. Modifiez la largeur/hauteur du cadre de texte.

Le cadre doit être aussi large que le chemin ou la zone.

Voir aussi Chemins et zones avec extensions variables (Page 42)

Page 42: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.1 Commander les schémas des connexions

Administration EI&C 42 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

4.1.4.4 Chemins et zones avec extensions variables

Interaction relative à la méthode de travail "Chemins et zones avec extensions constantes" Dès qu'un texte existe avec l'option "Boîte chemin" dans le modèle de rapport, les options suivantes sont ignorées :

● QuadrantOffsetTop

● QuadrantSizeX

● QuadrantNumberX

Dès qu'un texte existe avec l'option "Boîte zone" dans le modèle de rapport, les options suivantes sont ignorées :

● QuadrantOffsetLeft

● QuadrantSizeY

● QuadrantNumberY

Générer le chemin 1. Créez un texte dans chaque chemin du rapport interactif, par exemple au niveau du bord

du rapport.

2. Ouvrez les propriétés du texte.

3. Déterminez le nom du chemin :

– Ouvrez l'onglet "Général".

– Saisissez un texte au choix dans le champ "Nom".

4. Activez la propriété "Boîte chemin" :

– Ouvrez l'onglet "Propriétés".

– Sélectionnez l'option "Boîte chemin" dans le champ "Quadrants".

5. Confirmez par "OK".

Le système affiche un cadre de texte.

6. Modifiez la largeur/hauteur du cadre de texte.

Générer la zone 1. Créez un texte dans chaque zone du rapport interactif, par exemple au niveau du bord du

rapport.

2. Ouvrez les propriétés du texte.

3. Déterminez le nom de la zone :

– Ouvrez l'onglet "Général".

– Saisissez un texte au choix dans le champ "Nom".

Page 43: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.1 Commander les schémas des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 43

4. Activez la propriété "Boîte zone".

– Ouvrez l'onglet "Propriétés".

– Sélectionnez l'option ""Boîte zone" dans le champ "Quadrants".

5. Confirmez par "OK".

Le système affiche un cadre de texte.

6. Modifiez la largeur/hauteur du cadre de texte.

Chemins ou zones se chevauchant Lorsque des zones se chevauchent ou comportent des intervalles, la direction du rapport s'applique alors (pour CEI, de gauche à droite et de haut en bas) : chaque zone trouvée en premier est réduite ou agrandie pour combler l'intervalle.

Il en est de même pour les chemins.

Un objet de rapport est affecté au chemin dans lequel se situe son point zéro. Le point zéro est également appelé point d'insertion.

Voir aussi Chemins et zones avec expansions constantes (Page 41)

Page 44: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.1 Commander les schémas des connexions

Administration EI&C 44 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

4.1.4.5 Textes de chemin et textes de zone

Options pour désignations de chemin Définissez les variables décrites dans le paragraphe suivant dans le script des options du rapport

● QuadrantStartChrX/ QuadrantStartChrY

Valeur de départ pour la désignation du premier chemin ou de la première zone. Grâce à ces valeurs, tous les autres chemins ou toutes les autres zones obtiennent leur désignation.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "QuadrantStartChrX" et "QuadrantStartChrY".

● QuadrantStepX/ QuadrantStepY

Complément de QuadrantStartChrX/ QuadrantStartChrY : incrément de la désignation continue.

Si vous ne souhaitez pas avoir de désignation continue, mais une désignation fixe, un espace nom fixe peut être défini dans l'option de script QuadrantLineX/ QuadrantLineY pour les identificateurs dans le sens du chemin ou de la zone.

● QuadrantLineX/ QuadrantLineY

Alternative à QuadrantStartChrX / QuadrantStartChrY.

Ces options définissent des espaces nom délimités pour les désignations de quadrants dans les schémas des connexions. Certaines lettres (comme "I" et "O") ou certains chiffres peuvent être ignorés. Les espaces nom doivent être entièrement décrits et seuls les identifiants entrés expressément sont utilisés.

Exemple :

QuadrantLineX = "A;B;C;......;H;J ....."

QuadrantLineY = "1;2;3;......."

Le texte de chemin n'apparaît que pour les objets qui n'ont pas de description propre.

4.1.4.6 Ancienne technique

Générer chemin et zone avec un script La génération de chemins et de zones grâce à un script continue d'être pris en charge pour des raisons de compatibilité.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous aux manuels sur COMOS 9.0, mot-clé "Chemins et zones".

Page 45: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 45

4.1.5 Zones de feuille

4.1.5.1 Zone de page @AREA

Attribut "@AREANAME Zone de page" Les objets MCR possèdent l'attribut "@AREANAME Zone de page" dans l'onglet "SYS Données système". L'attribut "AREANAME Zone de page" vous permet de définir la zone de page du schéma des points de mesure dans lequel la fonction automatique "Placer automatiquement" de l'objet est placée.

Liste de sélection "@AREA Zone de page" de l'attribut "@AREANAME Zone de page" L'attribut "AREANAME Zone de page" est défini avec la liste de sélection suivante :

"Listes de sélection > @Système > @AREA Zone de page"

Des zones de page sont combinées à des segments de repère. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Segments de repère".

Voir aussi "11 Rectangle segmenteur" (Page 170)

4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

4.2.1 Conversion IEC/JIC

4.2.1.1 Objectif Le plug-in "Convertit CEI selon JIC" transfère des documents CEI et les objets qui y sont placés dans la norme US JIC.

4.2.1.2 Exemples dans la base de données COMOS

Types de plans conformes à JIC Le type de plan DETAIL_JIC est préparé pour les rapports conformes à JIC.

Les objets de base dans le noeud EI&C possèdent aussi bien des symboles conformes à CEI pour le type de plan DETAIL que des symboles conformes à JIC pour le type de plan DETAIL_JIC.

Page 46: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C 46 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Exemple d'un symbole conforme à JIC Ouvrez l'objet de base "@01 > EIC > 01 > 340 Relais, contacteurs". Un symbole conforme à JIC est entré dans la ligne "DETAIL_JIC" de l'onglet "Symboles".

Modèle de rapport conforme à JIC Sélectionnez, dans le projet de base du navigateur, l'onglet "Documents". Vous trouverez le modèle de rapport sous "CRp > @0 > EF > EFS > EFS.011 Schéma des connexions JIC"

4.2.1.3 Travaux préliminaires pour les symboles des objets de base COMOS

Remarques sur la conversion de symboles CEI en JIC Les symboles CEI ne sont pas automatiquement convertis en JIC car la norme JIC prévoit d'autres symboles (ANSI). Ainsi, vous devez préparer les objets de base avec les symboles JIC correspondants. Ceci vaut particulièrement pour les symboles récurrents comme les bornes, par exemple. Si des symboles correspondants manquent, COMOS génère des boîtes noires. Voir aussi le chapitre Objets logiques : autres objets de base (Page 169).

Pour convertir des symboles IEC en symboles JIC, préparez les objets de base des symboles JIC de la manière suivante :

● Les noms des points de contact doivent être conservés.

● La position des points de contact doit correspondre, par rapport au point zéro du symbole, exactement aux nouvelles lignes de connexion après la conversion.

Les lignes de connexion sont mises en miroir par la conversion et ne sont pas recalculées. Les symboles ne sont cependant pas mis en miroir mais repositionnés à l'aide du point zéro. Si les nouveaux symboles JIC ne sont pas correctement préparés, la ligne de connexion mise en miroir et les nouveaux points de contact ne concordent plus graphiquement et la connexion dans le rapport est coupée. Une référence est définie au niveau de la connexion coupée graphiquement. La connexion dans la base de données est disponible tant que les noms des points de contact sont conservés.

Vous procédez de la manière suivante après ces préparations :

1. Mettez un symbole IEC en miroir à 45 degrés via l'axe du symbole.

Les positions des nouveaux points de contact s'affichent.

2. Supprimez le symbole IEC mis en miroir, mais pas les points de contact mis en miroir.

3. Dessinez le symbole JIC autour des points de contact mis en miroir.

Remarques sur la conversion de symboles de miroirs de contact Dans le cas du type de plan DETAIL_JIC, les miroirs de contact sont écrits de la gauche vers la droite.

Page 47: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 47

Remarques sur les symbole édités localement Une édition locale d'un symbole est supprimée par la commande du menu contextuel "Options > Editer le symbole". Le symbole local est remplacé lors de la conversion par le symbole JIC prévu dans l'objet de base.

4.2.1.4 Commander la sortie de texte des symboles

Editer les propriétés de l'objet de base 1. Ouvrez les propriétés de l'objet de base.

2. Passez dans l'onglet "Attributs > Sortie de texte".

3. Editez les valeurs dans le groupe "Schéma des connexions, JIC".

4.2.1.5 Options de projet avec effet sur le sens de construction ● "Déplacer le miroir de contact"

Les entrées "Horizontal" et "Vertical" se rapportent aux sens affichés à l'écran. Si un document ou un projet est converti en JIC, modifiant ainsi le sens de construction, le sens de déplacement du miroir de contact doit également être adapté.

4.2.1.6 Ouvrir le plug-in

Ouvrir le plug-in Vous ouvrez l'onglet "Conversion IEC en JIC" via la commande "Plug-ins > Automatisation > Conversion IEC en JIC".

4.2.1.7 Paramètres par défaut de l'onglet

Paramètre par défaut et mode de compatibilité Les valeurs "Modèle cible" et "Méthode de conversion" peuvent être définies dans la liste des documents à convertir. Si ces valeurs ne sont pas définies ou n'existent pas dans la liste, les valeurs par défaut suivantes s'appliquent :

A partir d'un objet de départ, tous les documents ayant un modèle de rapport défini précédemment sont recherchés.

Les rapports sont copiés puis convertis de la manière suivante :

Page 48: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C 48 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● Les rapports contiennent le modèle de rapport JIC défini précédemment.

● Les connexions existantes sont mises en miroir autour de l'axe de 45° du rapport. L'axe du miroir part d'en haut à gauche jusqu'en bas à droite. Tout ce qui était vertical auparavant devient horizontal après la conversion.

● Les appareils placés sont déplacés de manière appropriée et le symbole de l'appareil est échangé en fonction du paramètre dans le nouveau modèle de rapport. Comme les symboles JIC sont déjà conçus pour des connexions horizontales, une rotation des appareils placés n'est plus nécessaire dans le cadre de la conversion JIC.

Cette marche à suivre correspond à la règle de conversion issue de COMOS 9.1.

Enregistrement des paramètres Les paramètres suivants sont automatiquement enregistrés lors de la fermeture de l'onglet :

● "Depuis le modèle"

● "Vers le modèle"

● Tous les paramètres dans le groupe d'options "Calque de travail"

● Tous les paramètres dans le groupe d'options "Actions après conversion"

Les paramètres sont enregistrés dans le fichier suivant :

● "Documents and Settings > ‹Utilisateur› > Local Settings > Application Data > Comos_Industry_Solutions > Conversion > IECJICConverterConfigs.xml"

Les derniers paramètres sont automatiquement chargés lors de la prochaine ouverture de l'onglet.

4.2.1.8 Sélectionner les documents

Définir la quantité de base 1. Définir un objet de départ

Faites glisser un objet par Glisser&Déposer vers le champ "Objet de départ". Les documents à convertir sont recherchés sous cet objet.

2. Limiter la quantité de conversion à l'aide du modèle

Cliquez sur le bouton "..." à côté du champ "Depuis le modèle" puis sélectionnez un modèle à partir du projet de conception actuel ou du projet de base.

Saisies autorisées :

– Un modèle de rapport pour un rapport interactif ou un rapport d'évaluation.

– Un rapport interactif ou un rapport d'évaluation. Dans ce cas, le modèle du rapport correspondant est utilisé.

3. En option : Actualiser la quantité de base

Cliquez à droite du champ "Objet de départ" sur le bouton "Actualiser".

Page 49: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 49

Sélectionner des documents à l'aide de la souris Lorsqu'un "Objet de départ" est défini, toutes les entrées sont d'abord sélectionnées dans la liste des documents.

1. Sélectionnez avec <Ctrl> et <Maj> les documents.

2. Cliquez sur le triangle dans le coin supérieur gauche de la liste pour resélectionner tous les documents :

Sélectionner et désélectionner des documents via le menu contextuel 1. Cliquez dans la liste des documents.

2. Choisissez l'une des possibilités suivantes

– Sélectionner tous les documents

– Choisir les documents sélectionnés

– Désélectionner tous les documents

4.2.1.9 Paramètres par défaut pour une conversion IEC en JIC

Paramètre par défaut pour la conversion 1. Prérégler le modèle cible

Cliquez sur le bouton "..." à côté du champ "Vers le modèle", puis sélectionnez un modèle à partir du projet de conception actuel ou du projet de base.

Le paramètre est repris dans tous les documents dans le champ "Modèle cible".

2. Définir le sens de conversion

Sélectionnez dans la liste "Conversion" l'entrée "IEC en JIC".

Préparer la conversion spécifique au document 1. Définir le modèle cible spécifique au document

Page 50: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C 50 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

– Cliquez sur le bouton "..." à côté du champ "Modèle cible", puis sélectionnez un modèle à partir du projet de conception actuel ou du projet de base.

– Définir la valeur par défaut spécifique au document :

Modèle de rapport, onglet "Attributs > Données système", attribut "Modèle JIC". L'attribut "SYS > JICTemplate" est utilisé par l'objet de base dans le champ "Modèle JIC".

2. Définir une méthode de conversion spécifique au document

– "Convertir"

Modifie le modèle de rapport

– "Convertir et tourner de 90 degrés à gauche"

Modifie le modèle de rapport et tourne les objets de 90 degrés

– "Convertir et refléter de 45 degrés"

Modifie le modèle de rapport et reflète les objets sur l'axe des 45 degrés

Ce paramètre correspond à la valeur par défaut et donc au mode de compatibilité

– Définir la valeur par défaut spécifique au document :

modèle de rapport, onglet "Attributs > Données système", attribut "Modèle JIC". L'attribut "SYS > JICMode" est utilisé par l'objet de base dans le champ "Modèle JIC".

4.2.1.10 Paramètres par défaut pour une conversion JIC en IEC

Paramètre par défaut pour la conversion 1. Prérégler le modèle cible

Cliquez sur le bouton "..." à côté du champ "Vers le modèle", puis sélectionnez un modèle à partir du projet de conception actuel ou du projet de base.

Le paramètre est repris dans tous les documents dans le champ "Modèle cible".

2. Définir le sens de conversion

Sélectionnez dans la liste "Conversion" l'entrée "JIC en IEC".

Préparer la conversion spécifique au document 1. Définir le modèle cible spécifique au document

Page 51: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 51

Cliquez sur le bouton "..." à côté du champ "Modèle cible", puis sélectionnez un modèle à partir du projet de conception actuel ou du projet de base.

2. Définir une méthode de conversion spécifique au document

– "Convertir"

Modifie le modèle de rapport

– "Convertir et tourner de 90 degrés à gauche"

Modifie le modèle de rapport et tourne les objets de 90 degrés

– "Convertir et refléter de 45 degrés"

Modifie le modèle de rapport et reflète les objets sur l'axe des 45 degrés

Ce paramètre correspond à la valeur par défaut et donc au mode de compatibilité

4.2.1.11 Conversion du nom dans les objets de conception Tous les objets de conception sous l'objet dans le champ "Objet de départ" obtiennent des nouveaux noms conformément à la norme cible. Les objets reliés ne sont pas convertis.

Les attributs suivants commandent les noms :

● Onglet "CONV1"

– Attribut "Norme"

La valeur définit la norme actuelle de l'objet.

– Attribut "BMK_IEC" et attribut "BMK_JIC"

Ces valeurs sont les valeurs par défaut pour calculer le nom conformément à la norme cible.

4.2.1.12 Sélectionner le calque de travail

Sélectionner le calque de travail Pour déterminer le nom du "Calque de travail" pour les résultats de la conversion, sélectionnez l'une des options suivantes :

● "Générer automatiquement"

Le nom du calque de travail se compose du format cible et de la date. Exemple : JIC_20100113

● "Ne pas générer"

Les résultats sont enregistrés dans le calque de travail actuel.

● "Personnalisé"

Le nom du calque de travail peut être attribué librement.

Page 52: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C 52 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

4.2.1.13 Post-traitement ("Actions après conversion")

Post-traitement ("Actions après conversion") Utilisez les options suivantes pour définir le traitement des documents à convertir :

● "Imprimer"

Imprime les documents à convertir sur l'imprimante COMOS par défaut

● "PDF"

Si l'option "PDF" est activée, vous pouvez déterminer le lieu d'archivage pour le fichier PDF via le bouton "Propriétés..."

● "Exécution après conversion avec succès"

Si les documents convertis doivent être enregistrés au format PDF ou imprimés uniquement si la conversion a été effectuée correctement, activez l'option "Exécution après conversion avec succès"

4.2.1.14 Paramètres de conversion étendus

Adapter les RE ● "Adapter les RE"

Activée : Lors de la conversion, les identifications d'équipement sont également actualisées. L'attribut "Norme" est pour cela converti et les RE sont actualisés dans les rapports.

Seuls les objets de la classe Device situés sous l'objet de départ sont convertis. Si les attributs "BMK_IEC" et "BMK_JIC" sont vides, les RE ne sont pas modifiées.

La conversion du RE est commandée via les attributs suivants :

● Device, onglet "CONV1"

– Attribut "Norme" : indique la norme actuelle de l'objet.

– Attribut "BMK_IEC" : calcule ou contient le nom pour IEC.

– Attribut "BMK_JIC" : calcule ou contient le nom pour JIC.

L'onglet ainsi que les attributs ne sont pas visibles dans les propriétés des objets de conception. Ces valeurs ne sont définies qu'une fois dans les données de base. Seul l'attribut "Norme" est ensuite converti.

Exemple : un moteur est désigné dans l'attribut "BMK_IEC" par la chaîne "M" et dans l'attribut "BMK_JIC" par la chaîne "B". Si le moteur est converti de IEC en JIC, le nom est alors modifié de M1 en B1.

Journaliser la conversion ● "Ecrire un fichier journal pour la conversion"

Activée : Un fichier journal est enregistré.

Page 53: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 53

Le fichier journal est enregistré à l'emplacement suivant :

● "Documents and Settings > ‹Utilisateur› > Local Settings > Application Data > Comos_Industry_Solutions > Conversion > Conv_<Date>_<Numéro>.txt"

4.2.1.15 Convertir les données de conception

Convertir les documents Pour démarrer la conversion, cliquez sur le bouton "Démarrer".

Interrompre la conversion Une barre de progression s'affiche pendant la conversion. Le bouton "Interrompre" est disponible dans la barre de progression.

4.2.2 Références et RE

4.2.2.1 Références à un document

Création de références pour des rapports ayant plusieurs pages COMOS prend en compte, lors de la création de références, qu'un rapport peut avoir plusieurs pages. Si vous voulez utiliser cette fonction, sélectionnez l'entrée "Numéro de page" à partir de la liste "Ordre des documents" dans l'onglet "Références ET/I&C" des options du projet.

Exemple Vous avez quatre rapports. Parmi ces quatre rapports, les trois premiers n'ont qu'une page et le quatrième en a deux. Vous définissez à présent sur le premier rapport une référence à la deuxième page du quatrième rapport. "4.2.1" s'affiche dans la référence.

Syntaxe : Feuille.Page.Chemin.

Références à un pont : DocumentOrderBridgeReference Les références à des ponts mi-ouverts sont marqués par défaut de telle sorte que la référence est formée à l'aide des informations de placement.

Si vous ne voulez pas que les références à un pont soient calculées via le placement, désactivez l'option via le script des options du rapport.

Page 54: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C 54 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Script Description DocumentOrderBridgeReference = False Les références à un pont sont calculées uniquement via le

placement. Il s'agit du préréglage. DocumentOrderBridgeReference = True Les références à un pont sont calculées d'abord via le

placement. Si cela ne fonctionne pas, la création de la référence s'effectue via les connecteurs COMOS.

Affichage et calcul des références croisées Vous pouvez agir sur l'affichage et le calcul des références croisées. Ceci peut également modifier l'ordre des références croisées.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Administration COMOS".

Affichage des RE Vous pouvez influencer l'affichage de la nomenclature des repères d'équipement.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Administration COMOS".

Références sur l'ensemble des types de plans Vous générez des références en saisissant dans un symbole un script correspondant ou une fonction correspondante. Si le symbole est placé sur le rapport, le script ou la fonction est alors évalué(e) et la référence inscrite.

Voir chapitre Modèles de symbole (Page 72).

4.2.2.2 Numéro de page dans les références de page

Numéro de page dans les références de page Le tableau suivant décrit les différents types de références :

Type de référence Description "Nom" Sont recensés les documents dans la collection

Owner du document. "Numéro de page, documents de référence (standard)"

Sont recensés les documents dans la collection Owner du document de référence. Si aucun document de référence n'est disponible, ce mode se comporte comme le mode Nom.

"Installation/Emplacement/Nom ou Emplacement/Installation/Nom"

Sont recensés tous les documents du projet.

"Installation/Nom" Sont recensés tous les documents du projet qui se trouvent dans l'onglet Installation ou qui possèdent un pointeur d'installation.

Page 55: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 55

Type de référence Description "Emplacement/Name" Sont recensés tous les documents du projet qui

se trouvent dans l'onglet Emplacements ou qui possèdent un pointeur d'emplacement.

" "Groupe/Nom" Sont recensés tous les documents de référence du projet avec le type de symbole actuellement examiné.

Aucune recherche portant sur l'ensemble des emplacements et/ou installations n'est effectuée dans le projet de base. Pour l'ordre des références "Installation / Nom" ou "Emplacement / Nom", seul l'installation/l'emplacement propre est pris en compte. Ceci permet de réduire le nombre total de pages affiché.

4.2.2.3 Références en cas de connexions ouvertes

Condition préalable Un schéma des connexions est ouvert.

Une connexion est établie et n'est pas reliée aux deux extrémités sur le rapport.

Parenthèses de référence/références collectives Si plusieurs connexions ouvertes se réfèrent à la même cible, vous avez la possibilité d'ajouter une parenthèse de référence.

La direction de la connexion va du connecteur mémorisé au connecteur actuel. Le connecteur mémorisé a la propriété "De", le connecteur actuel la propriété "A".

Remarque

Si une connexion a une parenthèse de référence, la liste de sélection "BRACKET(LOGPOT)REFERENCE" est évaluée pour les textes du symbole Flèche de la connexion. Si cette liste de sélection n'existe pas, une chaîne vide est éditée.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Parenthèses de référence/références collectives".

Fonction de texte RefHierarchical %N RefHierarchical(x)

Cette fonction de texte vous permet de commander les parenthèses de référence dans le type de plan ELO, "X" correspondant au nombre de niveaux recherché vers le haut lorsque l'objet de référence n'est pas placé.

Exemple d'application : Un composant est placé, mais les connecteurs sont ceux d'un élément non placé.

Page 56: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.2 Variantes de représentation d'un schéma des connexions

Administration EI&C 56 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Ajuster des symboles ou textes de référence Dans les cas décrits jusqu'à présent, l'information éditée à la fin de la référence est extraite de la liste de sélection "@System > @Connection". Si vous voyez un autre texte ou un graphique supplémentaire ou si vous voulez formater le texte autrement, modifiez l'entrée concernée dans cette liste de sélection. Pour ouvrir la liste de sélection, cliquez sur la commande "Administration > Données de base > Listes de sélection".

4.2.2.4 Options pour la commande de la RE

Commander l'affichage du repère (RE) Le repère d'équipement est calculé dans "ROUtilities". Si vous désactivez l'option "RE visible", ROUtilities ne fournit plus que les textes %N suivants pour ce symbole :

● %N Device.Name

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "Device".

(Contrairement à DevName par exemple qui est saisi par l'option "RE visible").

● %N DevSpec

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "ComosDevSpec".

● %N ElmSpec

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "ComosElmSpec".

● %N ComosSpec

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "ComosSpec".

Si vous désactivez l'option "RE visible" et que les textes %N n'existent pas, seule une chaîne vide est fournie.

Page 57: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.3 Préparer les alimentations et les potentiels

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 57

4.3 Préparer les alimentations et les potentiels

4.3.1 Options pour la sortie de rails de potentiel

Variable pour la sortie de rails de potentiel ● Option : "RightBorder"

Définit la limite à droite pour le placement d'un potentiel. Les potentiels sont alors alignés à droite.

● Option : "SignByEmptyReference"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "SignByEmptyReference (Boolean)".

4.4 Placer des composants et des appareils

4.4.1 Objets dépendants de la connexion

4.4.1.1 Vue d'ensemble des objets dépendants de la connexion

Objectif Créez un modèle de copie à l'aide d'objets dépendants de la connexion. Vous pouvez copier ce modèle de copie dans les données de conception. Vous pouvez comparer facilement les objets du rapport avec les objets se trouvant dans les données de conception.

4.4.1.2 Objets dépendants de la connexion

Marche à suivre Pour marquer un objet comme dépendant de la connexion dans un rapport, procédez comme suit :

1. Sélectionnez l'objet que vous voulez marquer comme dépendant de la connexion.

2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet sélectionné.

3. Sélectionnez dans le menu contextuel la commande "Paramètres > Dépendant de la connexion".

Page 58: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.4 Placer des composants et des appareils

Administration EI&C 58 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Résultat L'objet est marqué comme dépendant de la connexion. Les objets rattachés s'affichent en bleu, synonyme de l'affichage en bleu des connexions de lecture. Les objets non rattachés s'affichent, quant à eux, en rouge.

Exemple L'exemple suivant démontre la technique d'objets dépendants de la connexion :

1. Placez un moteur et une borne sur le rapport.

2. Marquez la borne comme étant dépendante de la connexion.

La borne est représentée en bleu.

3. Ouvrez les propriétés du moteur.

4. Sélectionnez l'onglet "Connecteurs".

5. Faites glisser, par Glisser&Déposer, une borne quelconque dans la colonne "Connecté à" de l'onglet "Connecteurs" à partir du navigateur.

Le moteur est désormais connecté à la borne dans les données de conception, mais pas sur le rapport.

Résultat La borne dépendante de la connexion dans le rapport se connecte à la borne que vous avez glissée dans l'onglet "Connecteurs" du moteur. Les informations sur la borne s'affichent sur le rapport. La connexion dans le rapport est cohérente puisqu'elle concorde avec les connecteurs de la connexion dans les données de conception.

Page 59: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.4 Placer des composants et des appareils

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 59

4.4.1.3 Limites de la technique "Objets dépendants de la connexion"

Vue d'ensemble Il existe différents cas dans lesquels il n'est pas possible de travailler, sur le rapport, avec des objets dépendants de la connexion.

Les cas suivants ont, comme point de départ, des connexions avec l'option "Lecture". Dans le cas des connexions d'écriture, aucune incohérence ne survient car les indications issues du rapport écrasent les données de conception.

Exemple Un appareil possède un connecteur et un connecteur auxiliaire. Au niveau de l'appareil, les connecteurs CP1 et CP1(1) existent. D'un point de vue technique, il s'agit d'un connecteur représenté, côté logiciel, par deux objets.

Dans les propriétés de l'appareil, l'onglet "Connecteurs" affiche à présent deux fois un connecteur "2" car le connecteur et le connecteur auxiliaire ont le même repère. Cet affichage est judicieux car il s'agit, d'un point de vue électrotechnique, du même connecteur.

Chacun des deux connecteurs sont connectés à une borne.

Sur le rapport, deux bornes dépendantes de la connexion sont disponibles. Connectez les bornes à l'appareil.

Les deux connexions sur le rapport sont marquées comme incohérentes, donc en rouge.

Motif Si deux objets dépendants de la connexion se rejoignent au niveau d'un connecteur techniquement identique, une information manque. COMOS ne peut pas déterminer quelles bornes dépendantes de la connexion dans le rapport sont à attribuer à quelle borne dans les données de conception. Les données de conception sont correctes, mais COMOS ne peut pas transférer les données de conception vers le rapport. C'est pourquoi aucune attribution des bornes dépendantes de la connexion n'est effectuée dans le rapport et les connexions s'affichent en rouge.

Page 60: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.5 Supprimer des éléments

Administration EI&C 60 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Evaluation pratique Dans la pratique, les bornes sont connectées la plupart du temps des deux côtés. Si le deuxième connecteur fournit des informations utiles, COMOS peut attribuer les bornes et les données sont alors cohérentes.

Nombre de connexions divergent Si, dans la base de données, deux connecteurs sont connectés, mais qu'une seule connexion est dessinée dans le rapport, deux erreurs existent :

1. Il n'existe, dans le rapport, pas assez de connexions.

2. La connexion dessinée dans le rapport ne peut pas être attribuée de manière univoque à l'un des deux connecteurs connectés.

Vous générez un cas similaire si le rapport contient plus de connexions qu'il n'en existe dans les données de conception.

Ponts Les ponts ne sont pas évalués dans le cas de la logique de connexion.

4.5 Supprimer des éléments

Condition préalable Les éléments incohérents doivent être regroupés avec l'appareil dans le rapport.

Objectif Les éléments font partie d'un appareil. Lorsqu'un utilisateur supprime dans le navigateur un élément placé sur le rapport, l'élément est maintenu dans le rapport mais est représenté comme incohérent.

Page 61: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.6 Préparer des Grayboxes

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 61

Tous les éléments incohérents appartenant à l'appareil déterminé par l'utilisateur peuvent être supprimés dans le rapport via le script. Lorsque d'autres éléments de l'objet principal sont placés, les éléments restants les remplacent dans le rapport pour fermer l'intervalle.

Marche à suivre 1. Ouvrir le débogueur d'objets

2. Faire glisser un appareil dans le champ "A".

3. Faire glisser le document dans lequel les éléments doivent être supprimés dans le champ "B".

4. Utiliser le script suivant :

Set GU = CreateObject('ComosRoUtilities.GlobalUtilities')

GU.GU_DeleteInconsistentGroupedReportObjects a, b

5. Cliquer sur le bouton "Calculer".

4.6 Préparer des Grayboxes

4.6.1 Objet de base dans la base de données COMOS

Archivage hiérarchique Objet de base de la graybox dans la base de données COMOS :

"@02 Objets généraux > 200 > BAS > A > G Caractère générique (graybox)"

Classification fonctionnelle Les grayboxes sont classées de manière fonctionnelle comme suit :

● "GB"

4.6.2 Vue d'ensemble de l'utilisation des grayboxes

Vue d'ensemble de l'utilisation des grayboxes Vous pouvez créer des grayboxes de deux manières :

● Utiliser une graybox à l'aide de la fonction Glisser&Déposer

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Modules".

● Utiliser une graybox à l'aide d'un texte générique dans un symbole

Page 62: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.6 Préparer des Grayboxes

Administration EI&C 62 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Interaction de l'utilisation de la graybox et du symbole de la graybox Les grayboxes possèdent un symbole via lequel vous pouvez sélectionner et déplacer la graybox. Ce symbole est généré automatiquement en deux tailles :

● Grand symbole

Si vous générez la graybox par Glisser&Déposer, un symbole de grande taille est créé car les grayboxes générées par Glisser&Déposer doivent souvent être repositionnées manuellement. Un symbole de grande taille facilite la sélection.

● Petit symbole

Si vous générez la graybox en utilisant un texte générique, un petit symbole est créé. La position de la graybox est généralement déterminée par AutoLoop. Un déplacement ultérieur n'est pas nécessaire.

4.6.3 Préparer un module à l'aide d'une graybox

Marche à suivre 1. Créez un objet de conception à partir d'un objet de base graybox.

2. Créez un plan d'armoire électrique ou un plan d'installation sous la graybox.

Tenez compte de l'échelle. Si le module est placé sur un plan d'armoire électrique "1:10", le document dans le module doit alors être à la même échelle.

3. Créez les composants requis sous la graybox.

Lorsque le module est préparé pour la construction de l'armoire électrique, vous pouvez ensuite créer par exemple un rail et une barrette à bornes. La barrette à bornes doit posséder des positions de montage.

4. Ouvrez le plan d'armoire électrique ou un plan d'installation.

5. Placez sur le plan les composants situés sous la graybox.

6. Dans le menu contextuel, sélectionnez "Options > Définir le point zéro" et cliquez à côté des composants placés.

Le point zéro est défini, mais n'est pas affiché.

4.6.4 Préparer une graybox à l'aide d'un texte générique

Préparer une graybox comme texte générique dans un symbole (texte générique *V*P E) 1. Préparez un symbole dans un objet de base.

2. A l'aide de l'outil de texte, créez les textes génériques dans le symbole :

Page 63: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.6 Préparer des Grayboxes

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 63

Texte Description "*V*P E:Graybox*" Ce texte générique prend le premier document avec le type de

symbole approprié. "*V*P E:Graybox(Nom)*" Ce texte générique prend le document avec le nom indiqué, mais

uniquement si le type de symbole est approprié.

1. Créez un document.

2. Créez les objets de conception. Placez ces objets de conception sur le document.

Si le sous-document auquel la graybox fait référence n'est pas trouvé, les grayboxes générées via "**V*P E:Graybox" sont supprimées. Au lieu de cela, la graybox active la valeur "Nothing" pour la propre référence au document.

4.6.5 Ancienne technique : Préparer une zone prédéfinie pour des grayboxes

Vue d'ensemble Préparez spécialement pour le placement automatique d'objets une zone prédéfinie qui est intégrée plus tard par l'implémentation.

Marche à suivre Procédez de la manière suivante pour préparer la zone prédéfinie :

1. Avec l'outil "Ligne", tirez des lignes autour de la zone prédéfinie.

2. Ouvrez les propriétés des lignes.

3. Entrez la valeur "HID" dans le champ "Code".

4. Pour enregistrer votre saisie, cliquez sur le bouton "OK".

Résultat Si vous placez la graybox sur le rapport, l'enveloppe de tous les éléments graphiques ayant la valeur "HID" est formée et réservée comme zone de la graybox. Si vous implémentez à présent un objet dans la graybox, les éléments graphiques ayant le code HID sont masqués.

Page 64: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.7 Connecteurs et informations connecteur sur la représentation de la construction

Administration EI&C 64 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

4.6.6 Remarques sur l'implémentation de grayboxes

Vue d'ensemble La technique de base lors du remplacement de grayboxes par une implémentation est la technique connue d'"Exigence et implémentation". Vous implémentez un objet de conception dans l'objet dont le script contient la "*V*P E:Graybox*". Le document est alors recherché sous l'objet COMOS et généré comme graybox au point zéro de l'objet du rapport. Le caractère générique de la graybox n'est pas uniquement évalué dans l'implémentation mais le sous-document est également recherché sous l'objet COMOS actuel. A tout moment, vous pouvez à nouveau déconnecter ou modifier l'implémentation.

4.7 Connecteurs et informations connecteur sur la représentation de la construction

4.7.1 Miroir de contact pour relais et contacteur

Objectif Utilisation dans un rapport comme relais ou contacteurs, y compris les listes tabellaires des points de connexion (miroir de contact).

Page 65: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.7 Connecteurs et informations connecteur sur la représentation de la construction

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 65

Afficher le miroir de contact Les conditions préalables suivantes doivent être satisfaites pour qu'un miroir de contact soit visible :

● Objet de base "340 Relais, contacteurs"

"@01 Matériel > EIC > 01 > 340 Relais, contacteurs"

Classe "Appareil", sous-classe : "Contacteur/relais"

L'objet de base doit avoir la sous-classe "Contacteurs/relais".

● Préparer un élément et le créer dans les données de conception

Propriétés des objets "Relais/contacteurs", onglet "Eléments" :

Les caractéristiques possibles du composant sont préparées comme éléments. Les éléments possèdent les propriétés suivantes : "Virtuel" : "N fois".

Remarque : Le miroir de contact est visible dans le plan uniquement si au moins l'un des éléments virtuels a été créé.

● Liste de sélection "@ELO_KSP Miroir de contact"

Projet système "@SYSTEM > @ELO_KSP Miroir de contact"

Si un objet possède la sous-classe "Contacteur/relais", les noms des éléments créés sont comparés avec la liste "@ELO_KSP Miroir de contact". L'objet obtient un miroir de contact dans le rapport uniquement si le nom figure également dans cette liste de sélection.

Déterminer position ● CONTACTMIRROR_X et CONTACTMIRROR_Y

Les options déterminent la position au niveau de laquelle le miroir de contact est tout d'abord créé dans le rapport. L'option "Déplacer le miroir de contact" commande le comportement suivant du miroir de contact.

Commander le déplacement du miroir de contact ● Propriétés du projet, onglet "Options" > "Options 2 ETI&C" : champ "Déplacer miroir de

contact"

Cette option détermine dans quelle direction un miroir de contact peut être déplacé après le premier positionnement.

Page 66: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.8 Connexions sur la représentation de construction

Administration EI&C 66 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Représentation de la ligne d'effets ● Jusqu'à COMOS 9.2 et lors de l'utilisation de la base de données COMOS

La ligne d'effets dans le miroir de contact fait partie des symboles des éléments du miroir de contact. Dans les paramètres par défaut, la ligne d'effets est continue. Les éléments individuels possèdent également la ligne d'effets. Les symboles se trouvent dans la liste de sélection "@ELO_KSP Miroir de contact".

● A partir de COMOS 10.0 et lors de l'utilisation de la base de données COMOS iDB ou une base de données COMOS actualisée correspondante

Il n'existe aucune ligne d'effets dans les symboles. Lorsqu'au moins deux éléments (p. ex. contacts ou contact NO) se trouvent dans le miroir de contact, la ligne d'effets est calculée comme suit :

– La ligne d'effets est pointillée.

– La ligne pointillée commence et se termine par un tiret

– Pour que la ligne se termine par un tiret, le dernier tiret peut si besoin être allongé afin de combler un intervalle final.

Informations supplémentaires Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Utiliser le miroir de contact pour relais et contacteur".

4.8 Connexions sur la représentation de construction

4.8.1 Options dans le modèle de rapport

Commander connexions ● Option : "AutoBindCablesDistance"

Une option de script pour boucles ANSI.

L'option regroupe graphiquement les lignes de connexion qui appartiennent à un câble. Le nombre indique en cases de trame la distance à laquelle le coude doit se trouver.

Voir aussi "EnableButtonANSICable".

● Option : "ConnectionHook"

Commande la représentation du crochet de connexion. Si une connexion est un pont, les connecteurs dynamiques sont toujours représentés comme des crochets, indépendamment de l'entrée du script. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "ConnectionHook (Double)".

Page 67: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.8 Connexions sur la représentation de construction

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 67

● Option : "ConnectionReference"

La possibilité actuelle via la méthode de script "ConnectionReference" dans le document du modèle a été abandonnée est n'est plus disponible dans COMOS que pour des raisons des compatibilité.

Il existe désormais une autre possibilité que celle par défaut pour les références dans toute la feuille en définissant des symboles avec des textes sous forme de scripts (liste de sélection : "@SYSTEM > @CONNECTION").

● Option : "DrawDirectionArrow"

Active les flèches de sens au début et à la fin des connexions.

– 0: Flèches de direction désactivées.

– 1: Flèches de direction activées. Ce paramètre peut être modifié dans le rapport à l'aide du menu contextuel.

– 2: Flèches de direction activées. Ce paramètre ne peut pas être modifié dans le rapport.

● Option : "ShowConnectionInfo"

Affiche les caractéristiques de connexion au niveau de la connexion Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "ShowConnectionInfo (Boolean)".

● Option : "SetWireNumberByCoord"

Syntaxe : "SetWireNumbersByCoord(ByVal ReportDocument As REPORTLib.Document)"

Tous les points d'extrémité de connexion sont dotés d'un numéro univoque par quadrant ("Ladder"). Si la connexion possède un potentiel, cette information est éditée à la place du repère du quadrant.

● Option : "DisplayConnectedWith"

Permet l'exécution automatique du script pour les connexions fermées. La condition préalable est une entrée dans la table "@Connection" avec la valeur standard "ConnectedWith". Si un script est défini pour cette valeur standard, le script est exécuté.

● Option : "PreferredConnectionDirection"

Commande la direction de sortie préférée si une connexion est connectée à un connecteur dans un rapport.

Page 68: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.8 Connexions sur la représentation de construction

Administration EI&C 68 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Modifier le mode de connexion ● Option : "ConnectionLineMode"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "ConnectionLineMode (String)".

● Option : "ShowLineModeControl"

Pour utiliser le menu contextuel permettant de modifier le mode de connexion dans les rapports interactifs, l'entrée "ShowLineModeControl = TRUE" doit exister dans le script des options. Pour masquer le menu contextuel, définissez la valeur sur "FALSE".

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "ShowLineModeControl (Boolean)".

4.8.2 Préparer les attributs des connexions

Marche à suivre Pour travailler avec le modèle de document "Schéma de connexions EFS", définissez les paramètres suivants :

1. Ouvrez les propriétés du document.

2. Sélectionnez l'onglet "Attributs > Informations de connexion".

3. Sélectionnez les entrées souhaitées à partir des listes du groupe de contrôle "Avoir toutes les connexions non désignées".

4. Pour enregistrer les modifications, cliquez sur le bouton "OK".

Groupe de contrôle "Avoir toutes les connexions non désignées". Les trois listes du groupe de contrôle utilisent les listes de sélection suivantes :

Liste Liste de sélection attribuée "Couleur du brin" WireColor "Section transversale" WireCrossSection "Type de câble" WireTypeInfo

Résultat Si vous avez sélectionné une entrée à partir de chacune de ces listes et qu'aucun objet de câble n'est attribué à une connexion sur le rapport, les indications correspondantes sont écrites au niveau des connecteurs impliqués des objets connectés.

Page 69: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.8 Connexions sur la représentation de construction

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 69

4.8.3 Informations de connexion pour connexions parallèles

Préparer l'objet de base "Informations de connexion" L'objet de base suivant affiche les informations de connexion sur le rapport :

"@01 Matériel > EIC > 02 > 850 > VI W Information de connexion"

L'objet de base "W Elément graphique" se trouve au-dessous.

L'objet de base "VI W Information de connexion" dessine la longue ligne horizontale. L'objet de base "W Elément graphique" dessine le trait diagonal et émet les textes individuels des informations de connexion. Pour ce faire, le suffixe #1,..,#N est joint au script issu de l'élément "W Elément graphique".

Si des connexions parallèles contiennent différentes informations de connexion, les informations sont également toutes affichées au niveau du point d'intersection, la condition préalable étant :

● Le symbole graphique sous le symbole de la section transversale possède un texte "%N CONNECTIONINFO%" avec le code "eNA".

● Si aucun élément graphique n'existe, le symbole prédéfini est utilisé. Le texte du connecteur est alors "Nr ("%N CONNECTIONINFO%#1")". Le texte "%N CONNECTIONINFO%" du symbole principal est ignoré.

4.8.4 Préparer les informations de cohérence/incohérence

Objectif Afficher un symbole à l'extrémité d'une connexion demi-ouverte dans le cas où la connexion demi-ouverte avec l'option "Options > Toujours afficher de façon cohérente" est identifiée.

Extrémité de connexion avec l'option "Toujours afficher de façon cohérente" 1. Retournez dans le projet de base.

2. Ouvrez la liste de sélection via la commande "Administrateur > Données de base > Listes de sélection".

3. Sélectionnez la valeur "Actuel" pour l'option "Projet".

"Actuel" équivaut à "Base" dans ce cas car le projet de base est ouvert.

4. Ouvrez la liste de sélection "@SYSTEM > @CONNECTION".

5. Dans le menu contextuel de la liste de sélection, sélectionnez la commande "Nouveau > Valeur de listes de sélection".

6. Saisissez les propriétés suivantes :

– Nom : "CONNECTIONEND"

– Description : Quelconque

– Valeur 1 : Quelconque mais pas vide

Page 70: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.9 Textes de chemins

Administration EI&C 70 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

7. Confirmez la nouvelle valeur des listes de sélection en cliquant sur "OK".

8. Dans l'en-tête de la liste de sélection, ouvrez la commande "Sélectionner le type de plan".

9. Sélectionnez le type de plan pour lequel vous souhaitez créer le symbole d'extrémité de connexion.

10. Double-cliquez sur la ligne"CONNECTIONEND" dans la colonne "Type de plan".

11. Tracez le symbole d'extrémité de connexion.

Le sens de caractère standard pour ce symbole est de gauche à droite.

12. Enregistrez et fermez la surface des caractères.

4.9 Textes de chemins

Condition préalable Condition préalable : Option de script "PreferredConnectionDirection = Y"

Option pour textes de chemin ● PathTextBehaviour

– 0: Paramètre par défaut et paramètre de compatibilité

Le premier texte de chemin trouvé dans le rapport et dont les limites de coordonnés dans le sens x contiennent le point zéro de l'objet, est pris en compte en tant que description.

– 1: les textes de chemins ont un effet additionnel du haut vers le bas

Les textes de chemins sont uniquement pris en compte lorsque le point zéro de l'objet se trouve dans les limites x du texte de chemin et que l'objet se trouve en dessous du texte de chemin, donc en dessous de son composant y2.

– 2: les textes de chemins ont un effet additionnel du bas vers le haut

Les textes de chemins sont uniquement pris en compte lorsque le point zéro de l'objet se trouve dans les limites x du texte de chemin et que l'objet se trouve au dessus du texte de chemin, donc au dessus de son composant y1.

– 3: premier texte de chemin au dessus

La description de l'objet tient compte du chemin de texte qui se trouve le plus près au dessus de l'objet.

– 4: premier texte de chemin en dessous

La description de l'objet tient compte du chemin de texte qui se trouve le plus près en dessous de l'objet.

Les sens sont inversés pour "PreferredConnectionDirection = X".

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Créer et éditer des textes de chemin".

Page 71: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.10 Administrer des types de connecteur et des types de ligne

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 71

4.10 Administrer des types de connecteur et des types de ligne

4.10.1 Modèles de types de lignes

Systématique des modèles de types de ligne Les modèles de types de ligne sont créés à l'aide des listes de sélection.

Signification COMOS général COMOS Automation EI&C Types de lignes généraux "@SYSTEM > @LNTYPE" "@SYSTEM > @WireLineType" Types de lignes spécifiques aux types de plans

"@SYSTEM > @LINETYPES" "@SYSTEM > @LINETYPES > DETAIL" Peut être utilisé comme type de ligne spécifique à l'utilisateur.

Types de ligne spécifiques à l'utilisateur

"@SYSTEM > @USERLNTYPE"

"@SYSTEM > @USERLNTYPE"

Types de lignes spécifiques au connecteur pour EI&C

"@ConnectionType<Type>" "@ConnectionTypeE" "@ConnectionTypeI" "@ConnectionTypeS"

Types de lignes spécifiques au connecteur pour Fluid

"@ConnectionType<Type>" "@ConnectionTypeU"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "Types de lignes".

Voir aussi "Projet système > @ConnectionType<Type>" (Page 187)

"@WireLineType" (Page 190)

4.10.2 Listes de sélection pour connexions personnalisées

Objectif/Utilisation Partout où le menu contextuel "Paramètres" est proposé pour les connecteurs ou connexions.

Page 72: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C 72 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Voir aussi "@WireColor" (Page 189)

"@WireCrossSection" (Page 189)

"@WireCrossSectionAWG" (Page 189)

"@WireEndHandling" (Page 190)

"@WireLineType" (Page 190)

"@WireTypeInfo" (Page 190)

4.11 Modèles de symbole

4.11.1 Propriétés des textes

Propriétés spécifiques aux types de plan Les propriétés d'un symbole varient en fonction du type de plan.

"Code" pour le type de plan "Détail". Chaque entrée dans le champ "Code" appartient à une "Header.Class".

"Tous les textes" "???" "Description" "eAE" "Identification d'équipement" "eB?" "Repère de conduite" "eBC" "RE gauche" "eBTL" "RE droite" "eBTR" "Diagramme des brins" "eGA" "Graphique de conduite" "eGR" "Point de contact" "eK?" "Texte brin" "eNA" "Information type" "eNT" "Début de l'écran" "eSB" "Fin de l'écran" "eSE" "Caractéristiques techniques" "eTD" "Désignation de type" "eTP" "Référence" "eVW" "Référence gauche" "eVWL" "Référence droite" "eVWR"

Pour "Header.Class" voir Options pour identificateurs ("Header.Class") (Page 73).

Page 73: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 73

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "Propriétés des paramètres de texte" et mot-clé "Commandes Header".

4.11.2 Options pour identificateurs ("Header.Class")

Objectif Dans les rapports ET, les objets graphiques sont identifiés via un code. Entrez pour cela dans le script du symbole une ou plusieurs options portant le nom "Header.Class" :

Dans de nombreux cas, le menu contextuel contient des entrées permettant d'afficher ou de masquer certaines parties du symbole. L'affichage et le masquage sont notamment commandés par la Header.Class. Vous en trouvez un exemple plus bas au paragraphe "Identifications de blindages"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au documents "Fonctions de base des rapports", mot-clé "Avantages des niveaux et codes".

Listes de sélection de Header.Class "@SYSTEM > @CLASS > <Type de plan>"

La liste de sélection doit porter le même nom que le type de plan.

● "Nom"

Désignation interne à COMOS de l'identification. Cette indication figure également dans le script du symbole.

● "Valeur1"

Désignation dans le champ "Code"

Codes pour repères d'équipement ● "eBC" (composant électronique câble)

RE pour conduites placées sur les rapports

● "eBTL" (composant électronique gauche)

RE pour composants placés sur les rapports

● "eBTR" (composant électronique droite)

RE pour composants placés sur les rapports

Page 74: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C 74 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Codes pour repères généraux Repère général de graphiques :

● "eGR" (graphique électronique),

Exemple d'utilisation : Objet de base du câble "01 Matériel > EIC > 01 > 850 câbles, conduites".

● "eGA" (graphique électronique conducteur),

Codes pour points de connexion Dans la fenêtre des propriétés d'un texte, le code "Point de contact" relié en interne avec la Header.Class "eK?" est sélectionné. La différentiation en "eKP", "eK0" etc. est faite via la sélection des options dans les groupes "Point de connexion" et "Seulement sortie de texte".

● "eKP" (point de contact électronique),

Code visible, point de connexion peut être utilisé

● "eK0"

Code non visible, point de connexion peut être utilisé

● "eK1"

Point de connexion non connectable, uniquement affichage de texte du repère de connexion

● "eK2"

Point de connexion non connectable, uniquement affichage du texte de la description du connecteur

Codes pour éléments ● "eNA" (nom électronique conducteur),

Exemple d'utilisation : Objet de base de l'information de connexion Voir aussi la rubrique Informations de connexion pour connexions parallèles (Page 69).

● "eNT" (nom électronique type)

Exemple d'utilisation : Objet de base du câble "01 Matériel > EIC > 01 > 850 câbles, conduites".

Page 75: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 75

Codes pour blindages ● "eSB" (début du blindage électronique),

Début du blindage

Exemple d'utilisation : Objet de base du blindage "01 Matériel > EIC > 02 > 850 > SH Blindage".

● "eSE" (fin du blindage électronique),

Fin du blindage

Exemple d'utilisation : Objet de base du blindage "01 Matériel > EIC > 02 > 850 > SH Blindage".

Si vous ouvrez le script du symbole, vous trouverez le point de code suivant :

Header.Class = "eSB"

DrawArc p5, p3, p1

...

Header.Class = "eSE"

DrawArc p6, p2, p4

Un demi-cercle est ainsi marqué à droite dans le symbole et porte le code "eSB". Un demi-cercle est ensuite marqué à gauche et porte le code "eSE".

Si vous sélectionnez le menu contextuel dans le rapport au niveau du symbole du blindage et désactivez "Paramètres > Début du blindage", le code "eSB" est masqué : le demi-cercle droit manque.

Si vous sélectionnez le menu contextuel dans le rapport au niveau du symbole du blindage et désactivez "Paramètres > Fin du blindage", le code "eSE" est masqué : le demi-cercle gauche manque.

Codes pour références ● "eVW" (référence électronique)

● "eVWL" (référence électronique gauche)

● "eVWR" (référence électronique droite)

Activation de plusieurs "Header.Class" Différentes "Header.Class" peuvent être utilisées dans un script. Lors du traitement du script, la "Header.Class" respective est commutée. De cette manière, différents composants d'un symbole peuvent posséder différents codes.

"Header.Class" pour textes fixes Si un texte fixe doit également être modifiable dans le rapport, il doit être mis à disposition par le biais d'un symbole. Si un texte fixe est placé dans le symbole et si le texte par défaut "Nouveau texte" est ensuite remplacé par un autre texte comme c'est le cas habituellement, le texte obtient une Header.Class quelconque par COMOS.

Page 76: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C 76 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

L'utilisateur peut ensuite éditer le texte du symbole dans le rapport via le menu contextuel "Options > Editer les textes de symbole".

4.11.3 Fonctions de texte

Objectif Vous disposez des techniques suivantes pour gérer deux composants d'installation en commun dans un symbole :

● La technique "Elément d'un objet de base" existe pour ce faire pour les objets de base. Pour plus d'informations à ce sujet du point de vue de l'utilisateur, référez-vous au manuel Mise en route COMOS Platform", mot-clé "Onglet "Eléments"". Pour plus d'informations à ce sujet du point de vue de l'administrateur, référez-vous au manuel "Propriétés des types de système", mot-clé "Onglet "Eléments"".

● La technique "Elément d'un symbole" existe pour ce faire pour les documents. Pour plus d'informations à ce sujet du point de vue de l'administrateur, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "Sous-symboles/symboles supplémentaires".

Insérer sous-symbole avec "*V*P E" Un exemple de structure est présentée dans le paragraphe suivant.

D'abord, l'objet de base "ET". Sous cet objet de base "ET" se trouve l'objet de base "ET_2" et sous "ET_2" "ET_3" :

ET

+ET_2

++ET_3

Les trois objets de base possèdent chacun un symbole. Les trois symboles doivent être regroupés en un et placés ensemble.

Si vous utilisez cet exemple de structure, vous disposez de deux possibilités de commande de sous-symboles dans le module Automation.

● Insertion via "Sous-symboles > Via élément" : *V*P E:ET_2|ET_3*

● Insertion via "Eléments > Elément" : *V*P E:Symbol("ET_2|ET_3")*

Le séparateur est la barre horizontale.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au documents "Fonctions de base des rapports", mot-clé "Sous-symboles/symboles supplémentaires".

La technique "*V*P E:Symbol("...")*" étant la plus répandue, elle est décrite dans le prochain paragraphe.

La règle suivante s'applique pour *V*P E:Symbol()* dans les plans d'armoire électrique et autres plans de conception :

Page 77: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 77

● un élément placé est automatiquement adapté à la profondeur de l'objet se trouvant en dessous.

Exemple d'application : une carte API est enfichée sur un bornier. Si le bornier est placé, la carte API l'est également automatiquement et possède la même hauteur de montage.

● La rotation du texte *V*P est prise en compte.

Cette option est commandée par le biais d'une option de script sur le document.

Exemple d'application : il existe des connecteurs horizontaux et verticaux dans lesquels la même carte API est insérée.

4.11.4 Références à un document dans des symboles

GetReferenceStringBySymbolType La fonction GetReferenceStringBySymbolType commande des références sur l'ensemble des types de plans.

Paramètres de transfert :

● L'objet recherché

● Le document actuel

● SymbolType (chaîne)

GetReferenceStringBySymbolType est donc semblable à GetReferenceString. Le paramètre SymbolType manque cependant pour GetReferenceString.

Ces informations permettent de rechercher sous l'objet recherché un DocObj avec le SymbolType souhaité. Le DocObj permet de calculer la référence d'objet grâce au BuildReferenceString. Cette référence à l'objet est la valeur de retour de la fonction et est affichée dans le rapport comme référence.

En cas de transfert de chaîne vide en tant que SymbolType, la fonction GetReferenceString est utilisée pour calculer la référence au lieu de GetReferenceStringBySymbolType.

ObjectReference La fonction ObjectReference prend en charge des calculs de références. L'utilisateur a uniquement besoin de se souvenir de la fonction ObjectReference au lieu de devoir connaître les fonctions individuelles RefSimple, RefFromOwner et Reference.

Paramètres de transfert :

● Action 1 - 4 (nombre entier)

● SymbolType (chaîne)

● Quatre paramètres (variante) (réserve pour des futures fonctionnalités)

Les utilisations suivantes de ObjectReference sont possibles (ici avec l'exemple du type de symbole "DETAIL") :

Page 78: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C 78 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● Appel avec action 1

ObjectReference(1, "DETAIL", "", "", "", "")

Résultat : RefSimple (m_Device)

● Appel avec action 2

ObjectReference(2, "DETAIL", "", "", "", "")

Résultat : RefFromOwner (m_Device.owner)

● Appel avec action 3

ObjectReference(3, "DETAIL", "", "", "", "")

Résultat : Reference (MainDevice)

● Appel avec action 4

ObjectReference(4, "DETAIL", "..\..\K2\OA1", "", "", "")

Résultat : référence hiérarchique.

Syntaxe :

– "..\"

Sélection du prochain élément supérieur.

– "\<Chaîne>"

Sélection du prochain élément inférieur cité.

– "\(Nombre)"

Sélection du prochain élément inférieur déterminé par rapport à son index.

Exemple : "..\(2)" recherche le second élément du propriétaire.

Le système recherche d'abord dans la collection "Elements", puis dans la collection "Devices".

Un traitement spécial des types d'objets (IComosDProject, IComosDDevice) n'a pas lieu.

Exemple : %N ObjectReference(4, '', '..\..\K2\OA1','','','') %

Remarque Rapport entre ObjectReference et EvalSearchString

L'action 4 permet d'afficher des références au moyen de textes recherchés, lesquels adressent l'objet correspondant dans le navigateur à l'aide de la fonctionnalité "EvalSearchString" d'EBlock-Lib.

Rapport entre "Type de plan" et "Type de symbole" Le "type de plan" du symbole correspond au "type de symbole" dans les options du modèle de rapport.

Page 79: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 79

4.11.5 Prise en charge de références dans l'exportation PDF Lors de l'exportation des rapports interactifs vers PDF, les références sur le rapport sont converties en hyperliens. Cela vaut également pour les références de documents de ObjectReference.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Requêtes", mot-clé "Exportation PDF".

Page 80: Administration EI&C

Préparer construction électrotechnique 4.11 Modèles de symbole

Administration EI&C 80 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 81: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 81

Préparer les plans monolignes 55.1 Modèle de rapport

Les plans monolignes utilisent le paramètre suivant dans le script d'option du modèle de rapport :

Application = "ELO.SLINE"

5.2 Attribuer les connecteurs monolignes et les connecteurs ELO

Vue d'ensemble Si des connecteurs ET/EI&C ainsi que des connecteurs monolignes existent pour un objet de base, une liste est alors disponible dans les propriétés de la connexion. Pour les connecteurs ET/EI&C, la liste se nomme "Connecteur mono-ligne". Pour les connecteurs monolignes, la liste se nomme "Connecteurs ET/EI&C".

Cette liste vous permet d'attribuer un connecteur monoligne à un connecteur ET/EI&C. Vous pouvez attribuer des connecteurs monolignes à plusieurs connecteurs ET/EI&C.

Tous les connecteurs doivent appartenir au même objet de base.

Page 82: Administration EI&C

Préparer les plans monolignes 5.2 Attribuer les connecteurs monolignes et les connecteurs ELO

Administration EI&C 82 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 83: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 83

Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes 66.1 Comportement de départ de moteurs et disposition des

transformateurs

Calcul de puissance étendu pour le comportement de départ de moteurs Les attributs suivants existent au niveau de l'objet de base pour les moteurs pour le calcul de puissance étendu pour le comportement de départ de moteurs :

● Valeurs de saisie

– "Courant de démarrage quotient" (TD.TD024)

Décrit le rapport entre le courant de démarrage et le courant nominal du moteur.

– "Facteur de puissance de départ" (TD.TD025)

Facteur de puissance lors du départ du moteur

Le facteur de puissance est généralement inférieur au facteur de puissance pendant le fonctionnement normal.

● Valeurs de sortie

Colonne "Valeurs de démarrage"

– "Acquisition courant de démarrage" (TD.TD142)

– "Acquisition puissance de départ" (TD.TD143)

– "Puissance apparente de départ" (TD.TD144)

– "Puissance réactive de départ" (TD.TD145)

Formules de calcul des valeurs de départ des moteurs P_elec = P_n / (E * cos_phi) * CRat_start * cos_phi_start

I_max = I_n * CRat_start

Q_elec = P_n / (E * cos_phi) * CRat_start * sin_phi_start

S_elec = sqrt (P_elec^2 + Q_elec^2)

On a alors :

CRat_start = Courant de démarrage quotient, cos_phi_start = Facteur de puissance de départ

Page 84: Administration EI&C

Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes 6.1 Comportement de départ de moteurs et disposition des transformateurs

Administration EI&C 84 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Calcul de puissance étendu pour la disposition des transformateurs Les attributs suivants existent pour le calcul de puissance étendu pour les transformateurs :

● Entrée

– "Puissance dissipée" (TD.TD033)

La puissance dissipée est la différence entre la puissance absorbée et la puissance restituée.

– "Tension de court-circuit" (TD.TD027)

La tension de court-circuit est la tension qui se trouve au niveau de l'enroulement primaire d'un transformateur lorsque le courant nominal circule, pour un enroulement secondaire de court-circuit, dans l'enroulement secondaire.

– "Tension de charge" (TD.TD028)

Il s'agit de la tension en cas de charge.

– "Tension à vide" (TD.TD029)

Il s'agit de la tension sans charge.

● Sortie

Colonne "Valeurs de conception"

– "Courant maximal" (TD.TD152)

– "Indice de rendement" (TD.TD153)

– "Indice de rendement apparent" (TD.TD154)

– "Indice de rendement réactif" (TD.TD155)

En cas de transformateurs à bobinages multiples du côté secondaire, les valeurs de sortie des éléments correspondant aux bobinages du côté secondaire sont d'abord calculées. Les puissances de sortie des éléments sont additionnées et entrées dans le transformateur même au niveau des champs des valeurs de sortie (comme pour l'intensité de courant). Ces valeurs déterminent la disposition des transformateurs et elles calculent la valeurs pour le côté primaire.

Si un valeur en kVA est indiquée pour la puissance nominale pour le transformateur ou autres consommateurs, il s'agit alors de la puissance apparente. Dans ce cas, la valeur "cos_phi" n'est pas utilisée pour les autres calculs de courant nominal ou intensité absorbée.

En cas de valeurs avec l'unité kW, la formule est utilisée en incluant "cos_phi".

Formules de disposition de transformateurs I_max = P_n / (U_noload * sqrt(3))

P_max = P_n * cos_phi – P_tr

Q_max = P_n * sin_phi - Q_tr

S_max = sqrt (P_max^2 + Q_max^2)

On a alors :

Loss_load = Puissance dissipée, U_cc = Tension de court-circuit, U_load = Tension de charge, U_noload = Tension à vide

Page 85: Administration EI&C

Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes 6.2 Formules de calcul individuel

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 85

P_tr = Loss_load

Q_tr = (3 * X_tr * I_max^2) / 1000

X_tr = sqrt(Z_tr^2 – R_tr^2)

Z_tr = U_cc * U_noload^2 * 10

R_tr = (Loss_load * U_noload^2 * 1000) / S_tr^2

6.2 Formules de calcul individuel

Tension, unité en V I = courant nominal (A)

P = puissance nominale (kW)

● Courant continu : Résultat = (P * 1000) / I

● Courant alternatif : Résultat = (P * 1000) / (I * cosphi)

● Courant triphasé : Résultat = (P * 1000) / (I * cosphi * SQR3)

Courant, unité A U = tension nominale (V)

P = puissance nominale/puissance débitée (kW)

● Courant continu : Résultat = (P * 1000) / U

● Courant alternatif : Résultat = (P * 1000) / (U * cosphi)

● Courant triphasé : Résultat = (P * 1000) / (U * cosphi * SQR3)

Puissance, unité kW U = tension nominale (V)

I = courant nominal/courant débité (A)

● Courant continu : Résultat = (U * I) / 1000

● Courant alternatif : Résultat = (U * I * cosphi) / 1000

● Courant triphasé : Résultat = (U * I * cosphi * SQR3) / 1000

Intensité absorbée, unité A U = tension nominale (V)

P = puissance nominale/puissance débitée (kW)

E = rendement

F = facteur de durée de fonctionnement (F = F / 100)

Page 86: Administration EI&C

Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes 6.3 Formules de calcul de ligne

Administration EI&C 86 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● Courant continu : Résultat = (P * F * 1000) / (U * E)

● Courant alternatif : Résultat = (P * F * 1000) / (U * E * cosphi)

● Courant triphasé : Résultat = (P * F * 1000) / (U * E * cosphi * SQR3)

Puissance absorbée, unité kW P = puissance nominale/puissance débitée (kW)

E = rendement

F = facteur de durée de fonctionnement (F = F / 100)

Résultat = (P / E) * F

Puissance apparente absorbée, unité kVA P = puissance absorbée nominale/puissance absorbée débitée

Q = puissance réactive nominale absorbée/puissance réactive absorbée débitée

Résultat = SQR(P2 + Q2)

Puissance réactive absorbée, unité kvar P = puissance absorbée nominale/puissance absorbée débitée

Résultat = (P / cosphi) * sinphi

6.3 Formules de calcul de ligne

Courant total, unité A U = tension nominale

S = puissance apparente totale acquise (valeur nominale, d'émission, de durée de fonctionnement)

● Courant continu : Résultat = (S * 1000) / U

● Courant alternatif : Résultat = (S * 1000) / U

● Courant triphasé : Résultat = (S * 1000) / (U * SQR3)

Puissance totale, unité kW P = puissance absorbée (valeur nominale, d'émission, de durée de fonctionnement) pour tous les appareils connectés

Résultat = Sum(P)

Page 87: Administration EI&C

Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes 6.3 Formules de calcul de ligne

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 87

Puissance apparente totale, unité kVA P = puissance absorbée (valeur nominale, d'émission, de durée de fonctionnement)

Q = puissance réactive (valeur nominale, d'émission, de durée de fonctionnement) pour tous les appareils connectés

Résultat = SQR(P2 + Q2)

Puissance réactive totale, unité kvar Q = puissance réactive (valeur nominale, d'émission, de durée de fonctionnement) pour tous les appareils connectés

Résultat = Sum(Q)

Page 88: Administration EI&C

Préparer l'estimation de la charge avec les plans monolignes 6.3 Formules de calcul de ligne

Administration EI&C 88 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 89: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 89

Préparer des connexions basées sur un objet 77.1 Préparer les connecteurs et signaux

7.1.1 Administrer le motif de connecteur

7.1.1.1 Objectif Un modèle de connecteur est le modèle pour une connexion d'appareil.

Une connexion d'appareil est composée de plusieurs connecteurs COMOS. Le nombre, l'ordre et les sous-types de connecteurs des connecteurs COMOS doivent être définis.

7.1.1.2 Liste de sélection "@PatternTypes"

Liste de sélection "@PatternTypes" Les modèles de connecteurs sont préparés dans la liste de sélection suivante :

Projet système, liste de sélection : "@ConnectionTypE > @PatternTypes"

Administrer un modèle de connecteur dans la liste de sélection "@PatternTypes" 1. Cliquez sur le menu COMOS :

"Administrateur > Données de base > Listes de sélection"

Remarque : Dans le navigateur, il n'est possible d'ouvrir la liste de sélection qu'en accès lecture seule.

2. Créez la liste de sélection "@ConnectionTypE > @PatternTypes" ou ouvrez celle-ci.

3. Créez une valeur de liste de sélection en utilisant le menu contextuel suivant : "Nouveau > Valeur de liste de sélection".

Voir le manuel "Platform Administration", mot-clé "Configurer les listes de sélection".

4. Ouvrez les propriétés de la valeur de la liste de sélection.

Chaque valeur de liste de sélection correspond à un motif de connecteur.

5. Saisissez un nom univoque.

Page 90: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C 90 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

6. En option : Saisissez une description.

7. Saisissez les sous-types dans "Valeur 1" séparés par une virgule.

Le nombre et l'ordre des données séparées par une virgule représentent le nombre et l'ordre des connecteurs COMOS.

Les données séparées par une virgule déterminent en outre le sous-type du connecteur COMOS.

Les sous-types pouvant être saisis sont visibles ci-dessous :

– Voir la liste de sélection "@ConnectionTypeE".

– Autre solution : Ouvrir les propriétés du connecteur et sélectionner une entrée dans la liste "Type". Ensuite, vérifier la liste "Sous-type".

Exemple pour une valeur de liste de sélection :

Valeur 1 : +,-,N

Effet :

Trois connecteurs COMOS sont affectés. Le premier connecteur est affecté à +, le deuxième à – et le troisième à N.

7.1.1.3 Préparer des bornes de réserve Les bornes de réserve sont repérées comme suit :

● Attribut "SYS > IsSpareTerminal"

Ces bornes sont utilisées de la façon suivante :

● Onglet "Définition du modèle de connecteur" : Les bornes de réserve sont préconfigurées avec le modèle "Reserve, #".

● Il n'est pas possible d'attribuer un autre modèle.

● Les bornes ne sont pas connectées lors du câblage.

La définition du motif de connecteur permet également d'attribuer le modèle "#" à des bornes normales. Ces bornes sont donc considérées comme des bornes de réserve et ne sont pas connectées non plus.

7.1.1.4 Bornier : Activer l'onglet "Définition du modèle de connecteur"

Afficher l'onglet "Définition du modèle de connecteur" Pour les borniers, l'onglet "Définition du modèle de connecteur" est disponible.

L'onglet s'affiche de la manière suivante pour les borniers :

1. Ouvrez les propriétés de l'objet de base d'un bornier.

2. Sélectionnez l'onglet "Configuration".

Page 91: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 91

3. Dans le champ "ID de programme pour composant personnalisé", entrez le texte suivant : "@NET.PatternDefinitionControl"

4. Reprenez l'ID de programme à l'aide du bouton fléché de la liste "Composants actuels".

Modèle standard du motif de connecteur Lorsque l'onglet "Définition du modèle de connecteur" est activé, différents modèles standards sont disponibles pour les motifs de connecteurs. Les modèles standards ont une structure conforme à la liste "@ConnectionTypeE".

Si vous souhaitez en outre définir des motifs de connecteurs personnalisés, vous devez pour cela utiliser la liste de sélection "@PatternTypes".

7.1.1.5 Plug-in : "Définition du motif de connecteur"

Ouvrir le plug-in "Définition du motif de connecteur" ● Menu COMOS : "Plug-ins > Automatisation > Définition du motif de connecteur"

Initialiser le plug-in "Définition du motif de connecteur" 1. Afficher un objet de l'onglet "Emplacements" dans le champ "Objet de départ".

Tous les borniers sous l'objet de départ apparaissent dans la liste. La recherche est récursive.

Seuls les objets qui possèdent la classification hiérarchique "EE > XA" s'affichent.

2. Définissez un bornier avec motif de connecteur comme modèle dans lequel vous sélectionnez l'une des deux possibilités :

– Faire glisser un bornier de la liste dans le champ "Bornier (Modèle)".

– Sélectionner un bornier dans la liste et sélectionner la commande suivante dans le menu contextuel : "Définir le bornier comme modèle".

Afficher le motif de connecteur 1. Définissez un bornier avec motif de connecteur comme modèle.

2. Cliquez sur le bouton "Afficher le motif de connecteur".

Définir le motif de connecteur 1. Affichez un motif de connecteur.

Page 92: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C 92 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Les listes "Borniers" et "Modèles (Patterns)" apparaissent.

2. Editez la liste "Borniers" comme si vous travailliez dans l'onglet "Définition du motif de connecteur" du bornier.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Attribuer un motif de connecteur par Glisser&Déposer".

3. Cliquez sur "Appliquer modifications".

Appliquer le motif de connecteur 1. Définissez un bornier comme modèle.

2. Sélectionnez au choix de nombreux autres borniers.

3. Appliquez le motif de connecteur dans lequel vous sélectionnez l'une des deux possibilités :

– Choisissez dans la sélection la commande contextuelle "Appliquer le motif de connecteur aux borniers".

– Cliquez sur le bouton "Appliquer le modèle de connecteur".

Appliquer le modèle de connecteur à l'objet de base 1. Définissez un bornier comme modèle.

2. Cliquez sur le bouton "Appliquer à l'objet de base".

Le motif de connecteur est appliqué à l'objet de base du modèle.

Tous les borniers avec cet objet de base reprennent le motif de connecteur.

Supprimer le motif de connecteur 1. Sélectionnez au choix de nombreux borniers.

2. Supprimez le motif de connecteur dans lequel vous sélectionnez l'une des deux possibilités :

– Choisissez dans la sélection la commande contextuelle "Supprimer le motif de connecteur dans les borniers".

– Cliquez sur le bouton "Supprimer le motif de connecteur".

7.1.1.6 Fonctionnement de l'affectation partielle dans le désigneur de répartition

Prise en charge des motifs de connecteur dans le désigneur de répartition Le désigneur de répartition évalue les motifs de connecteur pour les borniers. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Travailler avec plusieurs borniers et motifs de connecteur".

Page 93: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 93

Exemple pour l'utilisation de plusieurs borniers spécialisés Ci après se trouve l'exemple des informations complémentaires mentionnées plus haut :

Page 94: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C 94 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 95: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 95

Réalisation technique dans les motifs de connecteur L'exemple dans le désigneur de répartition repose sur les exemples suivants dans les motifs de connecteur :

Ceci se déroule comme suit :

Page 96: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C 96 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● L'utilisateur relie le champ collecteur au premier bornier dans la zone "Borniers distributeur de terrain" puis au deuxième bornier via une connexion dynamique.

● Lorque la connexion est établie, les étapes suivantes sont automatiquement traitées en arrière-plan :

– Les connecteurs des appareils sont d'abord reliés au motif de connecteur dans le champ collecteur. Dans cet exemple, le motif de connecteur (+,-,A,B).

– Le système essaye ensuite de trouver un équivalent parfait à ce motif de connecteur dans le bornier. Dans le premier bornier existent uniquement les motifs de connecteur (+,-), aucun équivalent exact n'est donc trouvé à la première étape.

– Le système tente ensuite d'effectuer une affectation partielle. Comme le premier motif (+,-) dans les bornes 1 et 2 est un sous-ensemble du motif de G1, les bornes 1 et 2 sont affectées aux connecteurs + et – de G1.

– La même affectation partielle peut être réalisée pour le deuxième appareil G2 via les bornes 3 et 4.

– Les connecteurs A et B de l'appareil demeurent tout d'abord sans équivalent et sont reliés aux bornes 1,2,3 et 4 via la connexion du deuxième bornier.

De cette manière, les connecteurs sont répartis lors de la connexion sur deux bornes différentes.

● Lors de la connexion des deux borniers issus du distributeur de rangement (côté commande), les connecteurs des borniers sont de nouveau regroupés avec les connecteurs des voies.

Réalisation dans les données de base Les objets de base suivants sont concernés :

● "@01 Matériel > EIC > 02 > 100 > A > (Objets de base du champ collecteur)"

Pour ces objets de base, le bloc de script Connect(Connector) doit prendre en charge l'évaluation des motifs de connecteur. Dans les bases de données COMOS actuelles, les données de base sont déjà préparées en conséquence.

7.1.1.7 Informations supplémentaires Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Utiliser le motif de connecteur".

7.1.2 Créer des connecteurs 1 fil

But Indique pour un connecteur qu'aucun connecteur auxiliaire n'est généré. De ce fait, des bornes, qui ne peuvent être connectées qu'à un composant, sont prises en charge.

Page 97: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 97

Attribut sur l'objet de base des bornes Onglet "SYS", attribut "OneWireTerminal"

Attribut activé : empêche la génération de connecteurs auxiliaires.

Exception : des connecteurs ayant le préfixe "B" peuvent toujours générer des connecteurs auxiliaires. Par conséquent, il est également possible pour des connecteurs 1 fil de générer des cavaliers.

Effet dans le rapport : si vous essayez de créer une seconde connexion au niveau du connecteur principal, celle-ci sera alors incohérente. L'analyse sur le rapport indique : "Numéro d'erreur 42 : pas de connecteur au point d'extrémité".

Effet sur les propriétés des objets de conception : le menu contextuel "Créer des connecteurs auxiliaires" est inactif.

7.1.3 Renseigner par défaut les connecteurs avec potentiel

Introduction Vous pouvez préparer les connecteurs de telle sorte qu'un potentiel existe déjà lors de la création de l'objet de conception.

Marche à suivre Pour renseigner par défaut un connecteur avec un potentiel, procédez ainsi :

1. Ouvrez le projet de base.

2. Ouvrez les propriétés du projet de base dont vous voulez renseigner par défaut le connecteur.

3. Passez à l'onglet "Eléments".

Le potentiel doit exister comme objet. Un lien n'est pas suffisant.

4. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la zone inférieure du tableau de l'onglet "Eléments".

5. Sélectionnez dans le menu contextuel la commande "Nouveau> Elément".

Les propriétés du nouvel élément s'ouvrent.

Page 98: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C 98 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

6. Saisissez les indications suivantes :

Elément de contrôle Description Liste "Classe" Sélectionnez l'entrée "Appareil". Liste "Sous-classe" Sélectionnez l'entrée "Appareil". Champ "Nom" Entrez dans ce champ le nom du connecteur pour lequel vous

créez le potentiel. Le nom du connecteur doit concorder avec celui du potentiel.

Champ "Etiquette" : Ce champ indique le repère de l'élément. Entrez un repère quelconque.

Groupe de contrôle "Virtuel" Sélectionnez l'option "Désactivé".

7. Pour enregistrer l'entrée et fermer les propriétés, cliquez sur le bouton "OK".

Résultat sur l'objet de base L'élément est créé. L'élément est listé sous l'onglet "Eléments" de l'objet sélectionné.

Résultat dans le projet de conception ● Si vous créez l'objet de conception alors qu'aucun potentiel n'est encore défini, le

connecteur obtient le potentiel portant le même nom. Pour visualiser le résultat sous l'onglet "Connecteurs", affichez la colonne "Potentiels log." via le menu contextuel.

● Si un signal se trouve sous un fusible, le repère du fusible précède celui du potentiel.

Remarque : Les potentiels prennent en charge la fonction "NestedLabel". C'est pourquoi vous pouvez interroger le repère via un script également.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Interaction avec les informations de connexion sur l'objet de câble".

7.1.4 Connecteur : Signal du propriétaire Dans COMOS, les signaux sont également utilisés pour identifier les objets allant ensemble. C'est pourquoi des requêtes d'élément qui héritent des informations du signal sont créés sous le signal. Ces requêtes d'élément transmettent ensuite les informations du signal. Pour que la transmission des informations du signal fonctionne dans tous les cas, il faut tenir compte de l'option "Signal du propriétaire" des connecteurs.

L'option "Signal du propriétaire" se trouve dans les propriétés des connecteurs :

Page 99: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 99

Lorsque l'option est activée, le connecteur hérite du signal du propriétaire de l'objet de planification auquel appartient le connecteur. Toutefois, le terme "propriétaire" est à comprendre au sens large pour cette option. Les possibilités sont les suivantes :

Propriétaire direct

Un signal transmet les informations du signal au connecteur via l'appareil.

Le propriétaire possède un pointeur sur une requêtee

Le propriétaire du connecteur possède un pointeur sur une requête et cette requête se trouve sous un signal. Ce cas se produit lorsqu'un appareil est implémenté et que l'option de projet "L'implémentation remplace les objets" est désactivée.

Page 100: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C 100 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Le propriétaire possède un pointeur d'installation sur un signal

Le propriétaire du connecteur possède un pointeur d'installation sur un signal Contexte : Le "pointeur d'installation" peut non seulement pointer sur des objets de la classe "Installation", mais également sur des objets de la classe "Signal". Le cas échéant, les informations du signal peuvent être transférées vers l'appareil (au choix) via le pointeur d'installation et, de là, vers le connecteur. Ce cas se produit lorsqu'un appareil est implémenté et que l'option de projet "L'implémentation remplace les objets" est activée.

Le propriétaire possède un pointeur d'implémentation sur un signal

Ce cas se produit lors de l'implémentation d'un signal. L'option de projet "Implémenter les exigences remplace les objets" ne joue alors aucun rôle, car les signaux ne sont jamais supprimés ("remplacés"). La répercussion de ce paramètre de commande est particulièrement manifeste dans le gestionnaire de répartition.

7.1.5 Commander les attributs étendus

Utilisation La fonction suivante est utilisée lorsque la propriété "Synchroniser" est activée dans les propriétés d'un connecteur, au niveau des attributs étendus.

Synchroniser les connecteurs pour les attributs étendus EloLib:SetAllNetConnectorAttributes

Appelle la fonction suivante :

IComosDConnector:GetAllNetConnectors(IgnoreBridge)

Tâche de la fonction : collecte tous les connecteurs reliés électriquement et définit un attribut. Tous les connecteurs continus, de bornes et de tableaux sont à ce moment pris en compte. La fonction ressemble donc beaucoup au suivi de potentiel et au suivi de signal.

Le paramètre "IgnoreBridge" détermine si le suivi doit s'effectuer via des ponts.

Syntaxe :

Page 101: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 101

SetAllNetConnectorAttributes (StartConnector, AttributeName, NewValue, IgnoreBridge,Synchronize(opt.),StandardTable(opt.))

Exemple a.Workset.Lib.Elo.SetAllNetConnectorAttributes(b,"Test1","ja",false,true,c)

L'objet A est le connecteur à l'attribut étendu.

L'objet B est le connecteur relié.

C est la liste de sélection.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Travailler avec les attributs étendus des connecteurs".

7.1.6 Connecteurs auxiliaires/Connecteurs de tableaux

Connecteurs auxiliaires/Connecteurs de tableaux Conformément à DIN, les connecteurs de peuvent prendre en charge qu'une seule connexion. Dans COMOS, chaque connecteur ne peut avoir qu'un seul pendant.

Dans la pratique, il se peut que plusieurs connexions soient placées, par exemple, sous une borne. Pour pouvoir mapper ce cas dans les données de conception, des connecteurs auxiliaires peuvent être utilisés.

Les connecteurs auxiliaires se réfèrent toujours à un connecteur déjà existant. Les connecteurs auxiliaires obtiennent, dans le champ "Nom", le nom du connecteur existant ainsi qu'un compteur, par exemple [1].

Si les connexions sont à nouveau supprimées, l'intervalle est si possible de nouveau rempli par de nouvelles connexions. Un intervalle reste si une connexion demi-ouverte existe pour l'index sur le rapport.

7.1.7 Combinaisons de types de connexions

Combinaisons de types de connexions autorisées La définition des combinaisons de types de connexions n'est disponible que pour Logical.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Logical", mot-clé "Combinaisons de types de connexions autorisées".

Page 102: Administration EI&C

Préparer des connexions basées sur un objet 7.1 Préparer les connecteurs et signaux

Administration EI&C 102 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 103: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 103

Préparer les borniers 8

Base de données COMOS "@03 > EIC > 310 > 02 Barrettes de connecteurs, à bornes, mise à terre"

Classe "Appareil", sous-classe "(Aucune)"

Objectif Les bornes et borniers représentent une unité dans COMOS. Comme seules les bornes peuvent porter les connexions, un bornier doit être utilisé avec des bornes. Vous ne pouvez pas utiliser de bornes sans bornier.

Structure à deux niveaux 1. niveau : Objets de base avec la classe "Appareil", sous-classe "Câble"

2. niveau : Objets de base avec la classe "Elément", sous-classe "Borne"

Les sous-classes "Bornier" et "Borne" entraînent l'évaluation de TerminalStrip.dll. Cette dll affiche par exemple les onglets supplémentaires.

Vous pouvez attribuer un nom quelconque aux borniers et aux bornes.

Les borniers ne possèdent pas de symbole car ils ne sont pas placés dans des rapports.

Le symbole de borne caractérise la borne et met les connecteurs à disposition.

Structure à trois niveaux Les borniers peuvent être organisés sur trois niveaux : Bornier - Etage - Borne. Cette structure est semblable à celle des borniers multiples. Les "étages" des bornes sont souvent nommés "positions". Ils représentent la position de montage de la borne concernée dans l'armoire.

Ces objets possèdent un nombre quelconque de bornes par étage.

Les éléments d'étage du bornier sont commandés via la sous-classe "Equipement". Cette sous-classe a entre autres les conséquences suivantes :

● Les connecteurs des bornes sont affichés sous l'onglet "Connecteurs" du bornier.

● En déplaçant le bornier vers le rapport, une borne est placée (la première borne libre du premier étage libre). S'il n'y a plus d'étage avec des bornes libres, un étage et une borne sont automatiquement créés. Cela vaut également si un bornier est déplacé des données de base vers le rapport. Le bornier, l'étage et la borne sont créés dans le navigateur.

Le repère du bornier et le repère de l'étage apparaissent séparément au niveau de la borne dans le rapport.

Page 104: Administration EI&C

Préparer les borniers 8.1 Attributs pour les borniers

Administration EI&C 104 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

8.1 Attributs pour les borniers

Onglet "Données techniques" Elément de contrôle Description "Nombre de bornes identiques par bloc" Cet attribut n'est pas utilisé par COMOS mais il est

préparé pour l'import ECAD. "Exécution" Cet attribut n'est pas utilisé par COMOS mais il est

préparé pour l'import ECAD.

8.2 Objet de base pour les bornes Les bornes possèdent généralement deux connecteurs. Les deux connecteurs de bornes se différencient dans COMOS par les côtés "interne" (%N I %) et "externe" (%N O %).

Le connecteur externe est caractérisé par un point dans le plan.

Ce point n'est pas défini dans le symbole de la borne mais est ajouté par le RO_Device.dll. Si vous souhaitez désactiver ce point, définissez l'option suivante : DrawTerminalSideMark = 0.

Par défaut, le connecteur interne est située en haut et le connecteur externe en bas. Vous pouvez inverser cet agencement via le menu contextuel "Options > Orientation".

Si un bornier est déplacé par Glisser&Déposer vers un rapport interactif avec un modèle électrotechnique, ce n'est pas l'objet du bornier qui est placé mais la borne libre suivante. Si aucune borne libre n'est trouvée mais qu'il existe des bornes virtuelles, l'opération crée une nouvelle borne.

Onglet "Information système" Elément de contrôle Description "Une barrette de séparation suit cet élément". Dans le plan de bornes, les bornes sont soulignées.

Ce soulignement indique qu'une barrette de séparation est insérée dans le bornier réel après cette borne.

"Saut de page après cet élément". Le rapport continue sur une nouvelle page après cette borne.

"Espacement trame..." L'espacement prédéfini des bornes est un point de trame. Vous pouvez modifier ici l'espacement du placement.

Niveau pour barrettes à bornes multiples Les barrettes à bornes multiples ne peuvent pas être pontées librement entre elles.

Page 105: Administration EI&C

Préparer les borniers 8.3 Requêtes

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 105

L'attribut "SYS.TerminalLayer Niveau" existe pour cela. Si les niveaux divergent, les ponts sont empêchés.

L'attribut se situe ici :

"@01 > EIC > 02 > 750 > 01"

Cet attribut doit être réglé sur la valeur correcte pour tous les emplois de barrettes à bornes multiples. Tous les emplois de "@01 > EIC > 02 > 750 > 01" reçoivent un nouvelle valeur de niveau sous l'objet de base "@01 > EIC > 01 > 750 > X > C > B".

8.3 Requêtes

Liste brins Données de base : "@02 > 200 > EIC > Q > 01 > EDev05"

Pour désactiver la "Définition d'objets" et utiliser à la place la fonctionnalité "Objet définissable" de la requête de liste de brins, vous devez désactiver la propriété "Objet définissable" dans les propriétés des colonnes "ConnectorFrom" et "ConnectorTo". Vous utilisez pour cela un script.

Liste de brins selon VDE Données de base : "@01 > EIC > 01 > 850 > A!@Wires"

L'affichage de tous les câbles VDE s'effectue via la requête de liste de brins. Un élément correspondant existe pour ce faire dans les propriétés.

Voir aussi Objets de base des requêtes (Page 191)

8.4 Listes de sélection

Listes de sélection importantes Ci-après, les listes de sélection les plus importantes.

Page 106: Administration EI&C

Préparer les borniers 8.4 Listes de sélection

Administration EI&C 106 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Voir aussi "@BRIDGESYMBOLS" (Page 186)

"@BridgeType" (Page 187)

"@WireColor" (Page 189)

"@WireCrossSection" (Page 189)

"@WireCrossSectionAWG" (Page 189)

"@WireEndHandling" (Page 190)

"@WireLineType" (Page 190)

"@WireTypeInfo" (Page 190)

Page 107: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 107

Préparer les données de produit et équipements réels 9

Structure des données de base Dans les données de base, la structure des appareils a 3 niveaux :

● Le type, p.ex. selon le procédé de mesure

Ces objets possèdent l'attribut "Exigence".

● Objet racine du constructeur

Ces objets sont créés sans l'attribut "Exigence", il s'agit donc d'équipements réels.

● Equipements réels du constructeur.

9.1 Administrer les catalogues fabricant

9.1.1 Importer les catalogues fabricant

Processeurs de lecture pour les catalogues fabricant Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au document "IInterfaces d'automatisation COMOS", mot-clé "Importer les catalogues fabricant ou les équipements réels".

Page 108: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.2 Préparer les données produit

Administration EI&C 108 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

9.1.2 Créer automatiquement les embranchements pour les données fabricant

Vue d'ensemble Ce chapitre complète les informations suivantes : Document "Utilisation EI&C, mot-clé "Composants spéciaux : générer équipements réels depuis les exigences".

Les méthodes présentées à ce niveau génèrent par rétroaction des équipements réels. Vous avez ici la possibilité de générer automatiquement un noeud pour le fabricant. Des attributs aux noms clés comportant les indications nécessaires enregistrées sur le fabricant doivent exister. Liste des noms clés :

ECAD Onglet : "HSD" Nom d'attribut : "M003"

(M-zéro-zéro-trois) eCl@ss Onglet : "PA" Nom d'attribut : AAA001

(triple A-zéro-zéro-un) eCl@ss Onglet : "E11" Nom d'attribut : AAA001

(triple A-zéro-zéro-un)

Remarque

Il n'existera à long terme plus qu'un nom clé pour eCl@ss.

Résultat Lorsque la rétroaction est déclenchée, un noeud avec le nom du fabricant est d'abord créé dans le projet de base. Les nouveaux objets de base pour les équipements réels sont créés sous ce noeud.

9.2 Préparer les données produit

9.2.1 Définition et domaine d'application

Conversion technique Lors de l'utilisation des données de produit, la base technique est un changement d'objet de base. Voir aussi le chapitre "Préparer les exigences".

1. Configurez un objet de base servant de base à l'exigence.

Page 109: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.2 Préparer les données produit

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 109

2. Créez les objets de base pour les équipements réels ou importez un catalogue d'équipements réels.

3. Créez un objet de conception dans le projet de conception sur la base de l'objet de base servant d'exigence. Entrez toutes les informations pertinentes pour les données de produit dans les propriétés de l'objet de conception.

4. Lorsque toutes les informations requises sont entrées, un équipement réel est créé à partir de l'exigence :

– Si, pour les objets de conception, il s'agit d'appareils spéciaux ou individuels, aucun équipement réel n'est disponible pour la sélection dans le projet de base. Dans ce cas, utilisez les entrées dans le projet de conception pour créer un équipement réel dans le projet de base. Les indications de l'objet de conception actuel ne concordent pas avec celles du nouvel équipement réel. Vous déterminez ainsi que les entrées actuelles sont valides et concernent la commande.

– Des équipements réels sont préparés dans l'objet de base. COMOS propose, à partir de tous les équipements réels, les sous-ensembles adaptés aux entrées de conception concrètes dans les attributs significatifs pour les données de produit. L'utilisateur choisit l'un des équipements réels proposés et COMOS définit cet équipement comme nouvel objet de base pour l'objet de conception.

Classes d'objet de base supportées Les classes d'objet de base suivantes supportent les données de produit :

● Classe "Appareil"

● Classe "Elément"

● Classe "Accessoires"

● Classe "Position"

● Classe "Emplacement"

La classe "Exigence d'équipement" n'est pas supportée.

Administration de données de produit Voir aussi le chapitre "Connecter les catalogues fabricant".

9.2.2 Préparer les attributs

Vue d'ensemble Les données produit sont gérés comme attributs. Cela signifie que l'option "Données produit" est utilisée pour tous les attributs qui apparaissent aussi bien dans les exigences que dans les données de l'équipement réel.

En outre, l'option "Données produit" est requise comme base de décision pour ou contre un équipement réel.

Page 110: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.2 Préparer les données produit

Administration EI&C 110 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Marche à suivre Pour activer des données produit et l'opérateur, procédez ainsi :

1. Naviguez vers l'objet de base dans le projet de base dont vous souhaitez éditer les attributs.

2. Ouvrez les propriétés de l'attribut.

3. Activez l'option "Combinaison" dans l'onglet "Liens".

La liste "Opérateur" s'affiche. L'opérateur détermine les relations valides entre les valeurs par défaut de l'objet de base, l'exigence, les données de conception et le produit.

4. Sélectionnez l'entrée souhaitée à partir de la liste.

Exemple :

Si vous sélectionnez l'entrée "=" à partir de la liste, l'entrée dans les données de conception doit être identique à la valeur par défaut issue des données de base afin que l'entrée soit valide.

5. Pour enregistrer les modifications et fermer les propriétés de l'attribut, cliquez sur le bouton "OK".

Entrer les valeurs par défaut pour l'exigence Si vous avez défini les données de produit et activé l'opérateur, l'apparence de l'attribut est modifiée. Sous l'onglet "Données de commande", un champ supplémentaire est ajouté à celui de l'attribut. Le champ supplémentaire est grisé. Vous ne pouvez entrer aucune information ici. Si un équipement réel existe, les entrées du premier champ sont appliquées et affichées.

9.2.3 Liste des opérateurs

Condition préalable Uniquement disponible pour les types d'affichage suivants :

● "Champ de saisie"

● "Edit (MinMax)"

Entrées de la liste "Opérateur". Les entrées disponibles dans la liste "Opérateur" dépendent du type d'affichage de l'attribut. Le tableau suivant décrit les opérateurs :

Opérateur Description "<", "<=", "=", ">", ">=" Comparaison numérique entre la saisie côté conception et la valeur

par défaut "Aucun" Saisissez une entrée quelconque côté conception.

Page 111: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.2 Préparer les données produit

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 111

Opérateur Description "Intérieur, extérieur" Uniquement pour les attributs de zone. L'entrée côté conception doit

se situer à l'intérieur ou à l'extérieur de la valeur par défaut issue de l'objet de base.

"Préfixe" Comparaison alphanumérique. L'entrée côté conception doit être le préfixe de la valeur par défaut issue de l'objet de base. Cela est très utile pour les numéros de commande. Dans les numéros de commande, les premiers chiffres sont souvent une indication type technique et les autres chiffres sont une simple indication supplémentaire technique de commande. Si le numéro de commande pour un moteur est par exemple M4x0815, que "M" signifie moteur et "4" un connecteur à 4 pôles, il suffit d'entrer le préfixe "M4" côté conception pour décrire suffisamment le produit.

"Script" Le bloc de script "CheckProductRequestValues" est exécuté. "Sous-ensemble" Un sous-ensemble des éléments créés pour un objet peut ainsi être

pris en compte. Si un ou plusieurs des éléments définis ici surviennent pour l'objet de conception, l'entrée est valide. Le contrôle est exécuté sur la base des noms identiques. Il est également utilisé pour l'attribut "SYS.ELMSTRING" des contacteurs.

"Segment (Include)" Comparaison de segments entre la saisie côté conception et la valeur prédéfinie. Si la saisie côté conception est contenue dans le modèle prédéfini, la saisie est valide.

9.2.4 Commander l'affichage des attributs pertinents pour le produit

Vue d'ensemble Vous pouvez commander, via l'attribut "ProdReqShow Affichage des données de" dans l'onglet "Données système", la manière dont les attributs ayant la propriété "Combinaison" (= "Exigence produit") sont affichés dans le projet de conception.

Si l'attribut n'existe pas, créez-le au niveau de l'objet de base dans le projet de base. L'attribut doit être défini comme zone de liste déroulante avec trois statuts.

Nom Description 0 Affichage des données de l'exigence/appareil

réel 1 Affichage des données de l'exigence 2 Affichage des données de l'appareil réel

Lors de la commutation de la zone de liste déroulant, l'affichage des propriétés n'est pas automatiquement actualisé. Pour cette raison, déclenchez l'actualisation dans la fonction de script Sub OnChange : Sub OnChange() "Après l'édition de l'unité ou de la valeur Set App = Workset.Globals.AppCommand App.Execute "RefreshDeviceForm", "" End Sub

Page 112: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.3 Traitement de masse des équipements réels

Administration EI&C 112 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

9.3 Traitement de masse des équipements réels

9.3.1 Configurer la boîte de dialogue "Sélection d'appareils (données produit)"

Introduction Vous pouvez configurer la sélection des équipements réels à votre guise.

Marche à suivre Pour configurer la sélection des équipements réels, procédez ainsi :

1. Ouvrez les propriétés du projet.

2. Sélectionnez l'onglet "Options > Options ET/I&C 1".

3. Définissez les paramètres souhaités dans le groupe de contrôle "Sélection des équipements réels".

4. Passez, le cas échéant, au projet de base.

5. Pour enregistrer vos paramètres et fermer l'onglet, cliquez sur le bouton "OK".

Possibilités de configuration de la sélection des équipements réels Le tableau suivant affiche les possibilités de configuration dans le groupe de contrôle "Sélection des équipements réels" dans l'onglet "Options > Options ET/I&C 1".

Option Description "Mode basé XML" Cette option "Mode basé XML" est activée par défaut. Désactivez

cette option si vous souhaitez utiliser le mode uniquement basé sur une base de données lors de la sélection des équipements réels.

"Lister uniquement les équipements réels locaux"

Activez cette option, si vous souhaitez uniquement que seule une sélection des équipements réels relative au projet soit prise en compte lors de la sélection des équipements réels. Remarque : Vous pouvez désactiver l'option uniquement si vous avez défini auparavant un chemin local pour la sélection relative au projet des équipements réels. Voir aussi Définir le chemin local pour la sélection des équipements réels (Page 113).

"Equipements réels locaux" Vous pouvez de définir un chemin pour la sélection relative au projet des équipements réels via le champ. Voir aussi Définir le chemin local pour la sélection des équipements réels (Page 113).

Page 113: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.3 Traitement de masse des équipements réels

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 113

Effet du mode basé sur XML Si vous travaillez en mode basé XML de la sélection des équipements réels, les objets de base seront lus dans une chaîne XML lors de l'ouverture de la sélection des équipements réels. Tant que la sélection des équipements réels est ouverte, cette chaîne XML est conservée. Si vous parcourez ou éditez des données des appareils dans la zone inférieure lorsque la sélection des équipements réels est ouverte, COMOS parcourt ou trie les données qui ont été lues dans la chaîne XML mais pas les objets de base dans la base de données. Cela permet d'améliorer la vitesse de recherche.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au document "Utilisation EI&C", mot-clé "Vue d'ensemble des deux modes de sélection des équipements réels".

9.3.2 Définir le chemin local pour la sélection des équipements réels

Introduction Dans COMOS, vous pouvez définir les équipements réels pour vos exigences d'équipement dans un chemin local. Vous avez ainsi la possibilité de définir une sélection des équipements réels relative au projet. Ceci est judicieux par exemple lorsque vous souhaitez que seuls les appareils d'un certain constructeur soient pris en compte dans la sélection des équipements réels.

Marche à suivre Pour définir un chemin local pour la sélection des équipements réels, procédez ainsi :

1. Sélectionnez l'onglet "Objets de base" dans le navigateur.

2. Pour créer un nouvel objet de base, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nœud du projet puis sélectionnez la commande "Nouveau > Nouvel objet de base dans le projet de conception" dans le menu contextuel.

Les propriétés du nouvel objet s'ouvrent.

3. Dans le champ "Nom", entrez par exemple "@Device".

4. Pour enregistrer votre saisie et fermer les propriétés de l'objet, cliquez sur le bouton "OK".

Le nouvel objet de base est affiché dans le navigateur sous le nœud du projet.

5. Créez, sous l'objet de base, la structure des équipements réels que vous requérez.

6. Ouvrez les propriétés du projet.

7. Sélectionnez l'onglet "Options > Options ET/I&C 1".

Page 114: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.4 Préparer des catalogues disponibles pour les équipements réels

Administration EI&C 114 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

8. Faites glisser le nouvel objet de base créé "@Device" par Glisser&Déposer depuis le navigateur vers le champ "Equipements réels locaux" du groupe de contrôle "Sélection des équipements réels".

9. Activez l'option "Lister uniquement les équipements réels locaux".

10. Pour confirmer votre saisie, cliquez sur le bouton "OK".

Résultat Lors de la sélection des équipements réels, seuls les équipements réels que vous avez créés comme structure des équipements réels sous l'objet de base "@Device" sont pris en compte.

9.4 Préparer des catalogues disponibles pour les équipements réels

Condition préalable Il existe un catalogue fabricant.

Vue d'ensemble du déroulement technique Sur CDevice, un objet de base est défini dans le groupe "Catalogues disponibles".

Lorsque la boîte de dialogue "Rechercher équipement réel" est ouverte dans l'objet de conception, une vérification sur CDevice permet de déterminer quels sont les attributs qui ont été activés dans le groupe "Catalogues disponibles".

Pour chaque attribut activé, une vérification s'effectue concernant la présence d'autres objets de base autorisés directement sous l'objet de base défini. Si tel est le cas, ces objets de base sont proposés dans la boîte de dialogue "Rechercher équipement réel".

Préparer les attributs 1. Déterminez le type et la quantité des propriétés qui doivent être utilisées dans COMOS à

partir du catalogue d'équipements réels.

2. Dans les données de base, créez les attributs qui doivent intégrer ces propriétés.

Page 115: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.5 Intégrer le Siemens PIA LCP comme catalogue

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 115

Attribuer le catalogue Procédez comme suit pour attribuer un équipement réel à un CDevice :

1. Ouvrez les propriétés de l'objet de base avec accès en écriture.

2. Allez dans l'onglet "Attributs > HSD Données de commande".

3. Définissez un objet de base dans le groupe "Catalogues disponibles".

Les objets de base de l'équipement réel doivent obligatoirement se trouver directement sous l'objet de base défini.

4. Activez l'attribut "DES0002 Activer".

9.5 Intégrer le Siemens PIA LCP comme catalogue

Condition préalable Un navigateur web Microsoft Internet Explorer à partir de la version 6.0 avec fonctions JavaScript et Cookies activées est disponible.

Objectif Connexion du catalogue "PIA Life Cycle Portal" dans COMOS à l'aide d'une connexion en ligne. Échange des données à l'aide de messages XML.

Page 116: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.5 Intégrer le Siemens PIA LCP comme catalogue

Administration EI&C 116 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Préparer des listes de sélection ● Attribution du système d'unités

Objectif : Attribution d'unités dans COMOS et d'unités dans PIA LCP

"@10 Catalogue d'attributs > EIC > SYS > @UnitMappingTable Attribution du système d'unités"

Colonne 1 ("Nom") : Propriétaire et nom de la valeur COMOS

Colonne 2 ("Description") : Description dans COMOS

Colonne 3 ("Valeur 1") : Numérotation continue

Colonne 4 ("Valeur 2") : Unité

Colonne 5 ("Valeur 3") : Identificateur DIN

● Affectation des attributs

Objectif : Affectation d'attributs dans COMOS et d'unités dans PIA LCP

"@10 Catalogue d'attributs > EIC > SYS > @AttributMappingTable Affectation des attributs (Themis)"

Colonne 1 ("Nom") : Numérotation continue

Colonne 2 ("Description") : Description dans COMOS

Colonne 3 ("Valeur 1") : Propriétaire et nom de la valeur COMOS

Colonne 4 ("Valeur 2") : ID PMD de la caractéristique ainsi que valeur min. pour affectations min./max.

Colonne 5 ("Valeur 3") : Affectation de valeurs max. dans PIA LCP

Colonne 11 ("Valeur 9") : Attribution dans des groupes de produits dans le cas d'attributs à double archivage. L'attribution s'effectue à l'aide du numéro d'identification du produit.

● Identificateur de produit

Objectif : Décrit le numéro du groupe de produits dans PIA LCP

"@10 Catalogue d'attributs > BAS > HSD > BAS1144 Identificateur de produit"

Attribut affecté sur des objets de base : Onglet "HSD Données de commande", attribut "BAS1144 Identificateur de produit"

Valeurs DUMMY Les valeurs DUMMY sont des attributs qui existent dans PIA LCP, mais pas dans COMOS. Si un utilisateur souhaite travailler avec les attributs correspondants, il peut les créer et modifier la valeur DUMMY en conséquence.

Les valeurs DUMMY doivent avoir en colonne 11 ("Valeur 9") l'entrée "0".

Page 117: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.6 Editer les données produit à l'aide d'un script

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 117

Valeur Z en colonne 12 ("Valeur 10") Objectif : insérée dans les listes de sélection lorsque, pour des raisons techniques, un mappage additionnel est nécessaire entre COMOS et PIA LCP. Exemple : pour des données alphanumériques, il peut arriver que COMOS et PIA LCP interprètent différemment le contenu d'une chaîne alphanumérique.

Objet de base du catalogue PIA LCP Objectif : Contient, dans l'onglet "Processeur de lecture", l'interface pour le catalogue en ligne.

"@01 Matériel > EIC > 05 > 02 > PIA Sélecteur PIA"

Option de projet "Mode de débogage" Propriétés du projet, onglet "Options > COMOS", groupe "Mode de débogage", attribut "Sortir des messages PIA"

Objectif : Active l'affichage et le stockage des messages d'erreur.

Fichier journal : "Local Settings\Temp\<prefix>COMOSEXPORT<Horodatage>.csv"

9.6 Editer les données produit à l'aide d'un script <workset>.Lib.ProductRequestDisplayText<Spec>

Cette fonction fournit le texte de sortie d'un attribut ProductRequest, les valeurs individuelles comme Mini/Max et Unité étant séparées par le signe "|" (comme "100|200|cm")

Les données d'équipement réel sont fournies comme chaîne entière (comme "100 - 200 cm") sur les onglets.

Page 118: Administration EI&C

Préparer les données de produit et équipements réels 9.6 Editer les données produit à l'aide d'un script

Administration EI&C 118 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 119: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 119

Préparer le catalogue d'installation et les HookUps 1010.1 Vue d'ensemble de l'adaptation du catalogue d'installation

Introduction Vous pouvez adapter le catalogue d'installation à plusieurs endroits de l'objet de base. Respectez l'ordre suivant lors de l'adaptation du catalogue d'installation :

● Création d'accessoires d'installation

● Création des modèles de copie d'un objet d'installation avec le nouvel accessoire d'installation

● Création de modèles HookUp

● Affecter le modèle de copie du nouvel objet d'installation au modèle HookUp

Création d'accessoires d'installation Créez l'accessoire d'installation dans le projet de base à l'onglet "Objets de base". Les accessoires d'installation sont structurés en catégories à l'endroit suivant :

"@01 > EIC > 01 > 999 > Z Accessoires d'installation"

Création des modèles de copie d'un objet d'installation Créez les modèles de copie de l'objet d'installation dans le projet de base à l'onglet "Installations". Les modèles de copie des objets d'installation sont composés des accessoires d'installation. Les modèles de copie sont structurés en catégories à l'endroit suivant :

"@Template > EIC > 10 HookUp"

Création de modèles HookUp Pour créer les objets d'installation via le menu contextuel dans le nœud "@Template" de l'onglet "Installations" dans le projet de planification, utilisez les modèles HookUp. Les modèles HookUp se trouvent dans le projet de base de l'onglet "Objets de base" à l'endroit suivant :

"@03 > EIC > 140 Modèles HookUp"

Affecter le modèle de copie du nouvel objet d'installation au modèle HookUp Pour ajouter le modèle de copie des objets d'installation via les modèles HookUp, ajoutez, dans les propriétés du modèle HookUp, une référence au modèle de copie de l'objet d'installation correspondant.

Page 120: Administration EI&C

Préparer le catalogue d'installation et les HookUps 10.2 Créer des modèles pour les accessoires d'installation

Administration EI&C 120 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Objets de coûts Les objets de coûts sont utilisés conjointement avec le catalogue de montage sans y être intégrés côté données de base.

10.2 Créer des modèles pour les accessoires d'installation

Introduction La base de données COMOS est déjà préparée dans les objets de base des accessoires d'installation. Si vous avez besoin d'autres accessoires d'installation, créez ces accessoires d'installation dans les objets de base du projet de base. Les accessoires d'installation sont classés par catégories. Vous pouvez, le cas échéant, compléter les catégories des accessoires d'installation.

Marche à suivre Procédez de la manière suivante pour créer les accessoires d'installation :

1. Dans le projet de base, à l'onglet "Objets de base", ouvrez le chemin "@01 > EIC > 01 > 999 > Z Accessoires d'installation" menant aux accessoires d'installation.

2. Afin de créer une nouvelle catégorie pour les accessoires d'installation, sélectionnez la commande "Nouveau > Nouvel objet de base" dans le menu contextuel de l'objet "Z Accessoires d'installation".

Les propriétés du nouvel objet s'ouvrent.

3. Dans le champ "Nom" du groupe de contrôle "Général", entrez un nom pour la nouvelle catégorie des accessoires d'installation.

4. Dans le groupe de contrôle "Option de création", sélectionnez l'entrée "Structure" dans la liste.

5. Appliquez les modifications et fermez les propriétés de la nouvelle catégorie d'accessoires d'installation.

6. Afin de créer de nouveaux accessoires d'installation, sélectionnez la commande "Nouveau > Nouvel objet de base" dans le menu contextuel de la catégorie correspondante.

Les propriétés du nouvel accessoire d'installation s'ouvrent.

7. Dans le champ "Nom" du groupe de contrôle "Général", entrez un nom pour le nouvel accessoire d'installation.

8. Appliquez les modifications et fermez les propriétés du nouvel accessoire d'installation.

Page 121: Administration EI&C

Préparer le catalogue d'installation et les HookUps 10.3 Créer un modèle de copie pour les objets d'installation

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 121

10.3 Créer un modèle de copie pour les objets d'installation

Introduction Afin de créer simultanément des objets d'installation, des accessoires d'installation et des objets de coûts dans le projet de planification, créez des modèles de copie pour les objets d'installation dans le projet de base. Les objets d'installation sont divisés en catégories. La base de données COMOS contient déjà des catégories et des modèles de copie pour les objets d'installation. Vous pouvez, le cas échéant, compléter les catégories et les modèles de copie des accessoires d'installation.

Condition préalable Les accessoires d'installation pour le modèle de copie sont créés dans le projet de base à l'onglet "Objets de base" sous le chemin "@01 > EIC > 01 > 999 > Z Accessoires d'installation".

Créer une catégorie pour les modèles de copie des objets d'installation Pour créer une catégorie pour les modèles de copie des objets d'installation, procédez comme suit :

1. Dans le projet de base, à l'onglet "Installations", ouvrez le chemin "@Template > EIC > 10 HookUp" menant aux modèles de copie des objets d'installation.

2. Afin de créer une nouvelle catégorie pour les objets d'installation, sélectionnez la commande "Nouveau > Général > Nouvel objet" dans le menu contextuel de l'objet "10 HookUp".

Les propriétés de la nouvelle catégorie pour les modèles de copie s'ouvrent.

3. Dans l'onglet "Général" du champ "Objet de base", placez la référence sur l'objet de base "@02 > 010 > 0 > 04 Hookup".

4. Dans le champ "Nom", entrez un nom pour la nouvelle catégorie des modèles de copie des objets d'installation.

5. Appliquez les modifications et fermez les propriétés de la catégorie des modèles de copie des objets d'installation.

Créer un modèle de copie pour les objets d'installation Procédez comme suit pour créer un nouveau modèle de copie pour un objet d'installation :

1. Dans le menu contextuel d'une catégorie, sélectionnez la commande "Nouveau > Général > Nouvel objet".

Les propriétés du nouveau modèle de copie pour un objet d'installation s'ouvrent.

2. Dans l'onglet "Général" du champ "Objet de base", placez la référence à l'objet de base "@02 > 300 > B Catalogue d'installation (HookUp)".

3. Entrez dans le champ "Noms" un nom pour le nouveau modèle de copie d'un objet d'installation.

Page 122: Administration EI&C

Préparer le catalogue d'installation et les HookUps 10.4 Créer un modèle pour HookUp

Administration EI&C 122 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

4. Appliquez les modifications et fermez les propriétés du modèle de copie de l'objet d'installation.

5. Dans le menu contextuel du nouveau modèle de copie, sous "Nouveau > Z Accessoires d'installation", sélectionnez les accessoires d'installation nécessaires au modèle de copie.

10.4 Créer un modèle pour HookUp

Introduction Insérez les objets d'installation via les modèles HookUp dans le nœud "@Template" de l'onglet "Installations" dans le projet de planification.

Marche à suivre Procédez de la manière suivante pour créer un modèle HookUp :

1. Dans le projet de base, à l'onglet "Objets de base", ouvrez le chemin "@03 > EIC > 140 Modèles HookUp" menant aux modèles HookUp.

2. Afin de créer une nouvelle catégorie pour les modèles HookUp, sélectionnez la commande "Nouveau > Nouvel objet de base" dans le menu contextuel de l'objet "140 Modèles HookUp".

Les propriétés de la nouvelle catégorie s'ouvrent.

3. Dans le champ "Nom" du groupe de contrôle "Général", entrez un nom pour la nouvelle catégorie des modèles HookUp.

4. Dans le groupe de contrôle "Option de création", sélectionnez l'entrée "Structure" dans la liste.

5. Appliquez les modifications et fermez les propriétés de la nouvelle catégorie des modèles HookUp.

6. Dans le menu contextuel d'une catégorie pour les modèles HookUp, sélectionnez la commande "Nouveau > Nouvel objet de base".

7. Dans le groupe de contrôle "Référence", dans le champ "Nom", entrez un nom pour le modèle HookUp.

8. Appliquez les modifications et fermez les propriétés du modèle HookUp.

Page 123: Administration EI&C

Préparer le catalogue d'installation et les HookUps 10.5 Affecter le modèle de copie de l'objet d'installation au modèle HookUp

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 123

10.5 Affecter le modèle de copie de l'objet d'installation au modèle HookUp

Introduction Pour insérer un objet d'installation sur la base d'un modèle de copie dans le projet de planification, affectez au modèle HookUp le modèle de copie d'un objet d'installation.

Condition préalable ● Le modèle de copie pour un objet d'installation est créé.

● Le modèle HookUp est créé.

Marche à suivre Procédez de la manière suivante pour affecter au modèle HookUp le modèle de copie d'un objet d'installation :

1. Ouvrez les propriétés du modèle HookUp

2. Dans le groupe de contrôle "Référence", dans le champ "Modèle de copie", placez la référence au modèle de copie correspondant dans le projet de base, dans l'onglet "Installations".

3. Dans le groupe de contrôle "Option de création", sélectionnez l'entrée "Normal" dans la liste.

4. Appliquez les modifications et fermez les propriétés du modèle HookUp.

Page 124: Administration EI&C

Préparer le catalogue d'installation et les HookUps 10.5 Affecter le modèle de copie de l'objet d'installation au modèle HookUp

Administration EI&C 124 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 125: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 125

Préparer la conception d'armoire 1111.1 Préparer des modules

Objet de base du module "@02 Objets généraux > 200 > BAS > A > G > 02 Position GB"

Classification fonctionnelle : "GB"

Préparer un module Pour préparer un module, procédez comme suit :

1. Sélectionnez une graybox dans l'onglet "Installations" ou "Emplacements".

2. Créez un plan d'installation sous la graybox.

3. Créez des composants d'installation sous la graybox.

4. En option : créez des vues.

Si vous créez des vues, ces dernières seront placées par le modèle de copie.

5. Placez les composants d'installation sur le plan d'installation.

6. Sélectionnez dans le menu contextuel du rapport "Options > Définir le point zéro".

7. Cliquez sur le rapport.

Aucune modification n'apparaît sur le rapport, mais le point zéro est défini.

Utiliser des modules Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au document "Utilisation EI&C", mot-clé "Placer et utiliser des modules".

11.2 Préparer la structure mécanique (schémas de conception)

11.2.1 Variantes de symboles pour les vues

Symboles et types de plan spécifiques à la vue Il peut exister jusqu'à six vues dans les schémas de conception. Il peut ainsi exister, pour chaque objet que vous placez sur le rapport, jusqu'à six représentations différentes. La représentation d'objets sur un rapport s'effectue via des symboles :

Page 126: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.2 Préparer la structure mécanique (schémas de conception)

Administration EI&C 126 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

il en résulte que les objets devant être utilisés dans les plans de conception doivent posséder six symboles différents. Pour cela, il existe six types de plan, chacun se réfèrant exactement à l'une des six vues.

Un exemple se situe ici :

"@01 Article > EIC Electrotechnique, technique de mesure et de réglage > 02 Objets logiques > 900 Planification d'armoire > 0 Système d'armoire".

Généralement, les symboles de ces six types de plan ne sont cependant pas dessinés de manière classique mais résultent des données d'installation par script. Si vous modifiez les mesures du composant, les représentations qui en résultent sont automatiquement mises à disposition sous forme de symboles.

Cependant, rien ne s'oppose techniquement à dessiner simplement six symboles qui seront ensuite utilisés automatiquement dans la vue appropriée.

Des objets de base ont été préparés pour la construction de l'armoire électrique. Ceux-ci possèdent, dans l'onglet "Symboles", un script de symbole qui ne doit pas être supprimé.

Conséquence dans le cas du rapport interactif : Objets @SECTION Lorsque vous placez une vue dans un schéma de conception, un objet de conception "@SECTION..." correspondant est créé dans les données de conception sous le rapport.

La tâche principale de ce cadre de vue est de lire exactement l'un des types de plan et d'afficher le symbole correspondant.

Un objet de base propre a été développé pour chaque vue. Vous trouverez les objets de base dans le projet de base :

"@01 > EIC > 02 > 900 > 0 > V Vues".

11.2.2 Attributs des objets d'armoire

Base de données COMOS Les données de base des armoires électriques se trouvent sous le noeud suivant :

● "@01 Article > EIC > 01 > 900 Planification d'armoire"

● "@01 Article > EIC > 02 > 900 Planification d'armoire"

11.2.2.1 Onglet "Données 3D/d'installation" dans le cas de schémas de conception Tous les objets placés dans des schémas de conception sont équipés, dans les données de base, de l'onglet "Données 3D/d'installation".

Si l'onglet manque, il peut être créé à l'aide de la modification de base de données. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Administration COMOS". Cet onglet doit contenir des données judicieuses afin qu'un objet puisse être utilisé dans un schéma de conception.

Page 127: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.2 Préparer la structure mécanique (schémas de conception)

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 127

Onglet "Données 3D/d'installation" : Champs Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des champs qui se trouvent dans l'onglet "Données 3D/d'installation" :

Groupe de contrôle "Paramètres du schéma de conception/visualiseur 3D" Champ Description "FFRAME Découpage extérieur" Se réfère à un objet de base dans la branche "Z Structure de symboles" Les objets de

base possèdent chacun, dans l'onglet "Symboles", des scripts se référant à une DLL dans laquelle le découpage extérieur (un rectangle en l'occurrence) est calculé. Il est impossible de définir ici des symboles propres. Différentes variantes sont définies dans la base de données COMOS. Ces variantes ne se différencient pas par leurs dimensions extérieures mais par différents points zéro et calculs de niveaux/de profondeur de travail.

"FGRAFIC Graphique" Vous pouvez appeler ici des graphiques supplémentaires qui seront appliqués sur le découpage extérieur. Le "Graphique" masque le découpage extérieur. Le "Graphique" peut avoir les formats habituels de COMOS, ce qui signifie qu'il peut s'agir d'un symbole COMOS, d'un BMP ou d'un JPG. Pour obtenir une image judicieuse, la taille du "Graphique" doit concorder avec la taille du découpage extérieur.

"BMKOUT Sortie RE dans" Affiche le RE dans le symbole de la vue de face ou arrière, précisément à l'endroit défini dans le symbole de la vue de face ou arrière.

"Entrée de légende" Est automatiquement renseignée lorsqu'une légende est placée sur le dessin. "Contacts en haut" Ces indications informent si les connecteurs doivent être affichés en haut.

CP1;CP3;CP5 (sans espace !) Caractère générique ; * pour tous en haut/*pour tous en bas Vide, - pour vide

"Contacts en bas" Ces indications commandent si les connecteurs sont affichés en bas. Enumération : CP1;CP3;CP5 (sans espace !), caractère générique ; * pour tous en haut/*pour tous en bas, vide, - pour vide.

"Filename Modèle STEP" Le chemin du fichier d'un modèle STEP à afficher est défini ici pour la représentation 3D.

"Objet D3, objet inférieur" Est automatiquement renseigné avec l'objet dans lequel le placement a été effectué. "Type 3D" Commande le corps 3D représenté, c'est-à-dire un bloc, un cylindre et un équipement

d'armoire. "Niveau" Définit un niveau. Si ce niveau est ensuite masqué dans la vue 3D, le composant n'est

alors plus visible. "Type d'armoire" Classifie un objet. Cet attribut travaille avec l'onglet. "BACKGROUND Couleur d'arrière-plan"

Détermine la couleur de remplissage de l'objet.

"Composant" Commande si un autre composant peut être enfiché sur celui-ci. En cas d'erreur, un signal d'alarme apparaît.

"Fixation" Type de fixation. "SHOWRASTER Afficher trame" Cette option activée a pour effect que la trame s'affiche dans le schéma de conception."RASTER Trame" La trame est dessinée dans le schéma de conception comme structure quadrillée et

offre également des points de capture permettant le placement d'autres objets.

Page 128: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.2 Préparer la structure mécanique (schémas de conception)

Administration EI&C 128 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Position du niveau zéro Les options sous la colonne "Position du niveau zéro" commandent le niveau zéro du bloc et ainsi le positionnement du bloc en 3D.

Règle Ne modifiez pas les paramètres définis ici.

Plan <- Sortie -> Imprimante Vous pouvez activer les options suivantes, chacune séparément, pour le plan (le rapport) et pour l'impression. C'est pourquoi le texte "Plan <- Sortie -> Imprimante" y figure pour expliquer que l'option de gauche commande la représentation dans le plan et l'option de droite commande l'impression des informations concernées.

Elément de contrôle Description Option "Lignes de guidage" Lignes auxiliaires de construction centrées, verticales et horizontales. Option "Distance de montage" Bordure pointillée du découpage extérieur. Option "Surface pouvant être équipée"

Bordure pointillée dans le symbole.

Champ "Consigne de montage" Champ de commentaire permettant de signaler des particularités de montage Champ "Masse" Poids de montage de l'objet Liste "kg" Sélectionnez, à partir de cette liste, l'unité souhaitée de la masse.

Groupe de contrôle Description "Mesures du cube" Vous saisissez ici les valeurs réelles des objets cubiques. "Distance de montage (mm) par rapport à"

Les champs qui se trouvent sous la colonne "Distance de montage (mm) par rapport à" vous permettent de saisir des distances facultatives par rapport à d'autres composants.

"Surface (mm) pouvant être équipée de"

Sous les colonnes "Cube" et "Cylindre", des valeurs pour des objets cubiques et pour des objets cylindriques peuvent être sélectionnées.

"Mesures du cylindre" Vous saisissez ici les valeurs réelles des objets cylindriques.

11.2.2.2 Onglet "MKY Clé d'installation"

Objectif L'onglet "MKY Clé d'installation" vous permet de définir les composants sur lesquels vous pouvez placer des objets lors de la conception d'armoire. Par exemple, si des objets sont placés, en raison d'erreurs de l'utilisateur, sur des composants qui vont à l'encontre des indications définies ici, un contrôle automatique est exécuté. Le composant concerné apparaît en rouge. Le placement a cependant lieu. Si les objets sont placés correctement selon les indications définies ici, le composant apparaît en jaune.

Page 129: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.2 Préparer la structure mécanique (schémas de conception)

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 129

Données de base Dans cet onglet sont détaillées les entrées issues de la liste de sélection "M029a". Voir aussi la rubrique "Listes de sélection (Page 129)", mot-clé "Mappage avec l'onglet "Clé d'installation"". Le "nom" des options doit ici être écrit de la même manière que la "description" dans la liste de sélection.

Représentation dans les données de conception L'onglet "MKY" est invisible dans les données de conception. La plage de fonctionnement "~" est pour cela entrée dans les propriétés de l'onglet et toutes les autres plages de fonctionnement sont désactivées.

11.2.2.3 Vues

Base de données COMOS Un objet de base propre est disponible pour chaque vue. Les objets de base des vues se trouvent dans : "@01 > EIC > 02 > 900 > 0 > V Vues".

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Éditer des vues".

Voir aussi Administrer le placement multiple pour les rails (Page 134)

11.2.2.4 Listes de sélection

"@10 Catalogue d'attributs" Seules les particularités sont présentées ci-après :

Modèles de rapports ● Symboltype = "DESIGN"

● Application = "ELO.DESIGN"

● ConstructionMode = 1

Il est judicieux de travailler avec le mode de construction dans les schémas de conception :

"ConstructionMode = 1". Ainsi, les points de placement étendus sont activés. Dans le mode de construction, les lignes et dimensionnements ne s'enclenchent pas uniquement sur la trame mais également sur les points de capture des objets.

Page 130: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.3 Préparer la représentation 3D

Administration EI&C 130 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● ConnectionLineMode= "R"

N'autorise que les connexions en lecture seule lors de l'autoroutage.

● MainDocument.DrawingScale

Ceci permet de commander l'échelle du plan DESIGN. Exemple :

"MainDocument.DrawingScale = 1/10"

La représentation des symboles du rapport est réduite. Le rapport même reste inchangé.

Un modèle de rapport est préparé dans la base de données COMOS :

"Crp > @0 > PL > PLU Plans de disposition et de l'armoire électrique"

Barre d'icônes

La barre d'icônes est organisée via les attributs. Le script d'options du rapport contient un appel : Set SpS = Document.Specifications.Item("SYS").Specifications

Les attributs se trouvant dans les propriétés du schéma de conception dans l'onglet "SYS Données système" sont ainsi appelés.

Voir aussi Onglet "MKY Clé d'installation" (Page 128)

11.3 Préparer la représentation 3D La représentation 3D de COMOS requiert les conditions suivantes pour les objets de base :

1. Ouvrez l'onglet "Attributs > Données de montage/ 3D".

2. Créez les attributs pour les données de montage.

Les attributs doivent figurer sur l'onglet "GD".

3. Activez l'élément de contrôle suivant dans les attributs :

Onglet "Lien", liste "3D > Mode".

4. Sélectionnez une valeur prédéfinie dans la liste "Valeur" de l'onglet "Général".

11.4 Préparer les données de montage/3D

Exemple d'un objet de base avec des attributs 3D Exemple : "0 Usine > L001 Bâtiment > G001 Niveau > T001 Emplacement partiel, non spécifié > UZ01 Armoire électrique, général > 04 Voies > UB01 Voie, points d'entrée ouverts"

Page 131: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.4 Préparer les données de montage/3D

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 131

Saisir le type 3D (Type de présentation VGEO) 1. Ouvrez les propriétés de l'objet de base.

2. Allez dans l'onglet "Attributs > Données de montage/3D".

3. Sélectionnez une entrée dans le groupe "Paramètres du schéma de conception/Visualiseur 3D" de la liste "Type 3D".

Contrôler le type de présentation VGEO du type 3D Les objets gérés comme corps 3D doivent utiliser le type de présentation VGEO. Pour vérifier le type de présentation VGEO, procédez comme suit :

1. Sélectionnez l'objet de base dans lequel les attributs 3D soivent être saisis.

2. Ouvrez la structure au-dessous de l'objet de base précédent dans le navigateur jusqu'à l'attribut suivant : "GD Données de montage/3D > VGEO Type 3D"

3. Ouvrez les propriétés de l'attribut.

4. Vérifiez le contenu du champ "Liste de sélection".

L'entrée suivante doit être visible : "@10|BAS|GD|VGEO Type d'affichage".

Cette entrée renvoie à la liste de sélection suivante : "@10 Catalogue d'attributs > BAS > GD > VGEO Type de présentation"

5. Ouvrez la liste de sélection "VGEO Type de présentation".

6. Contrôlez les entrées de la colonne "Valeur 1".

Les entrées autorisées sont :

Equipement d'armoire : ELO.ControlCabinet

Cube : ELO.EloFlexQuader

Cylindre : ELO.EloCylinder

Segment de cylindre : ELO.EloFlexCylinderSeg

Préparer les données de montage/3D 1. Sélectionnez l'objet de base dans lequel les attributs 3D soivent être saisis.

2. Ouvrez les propriétés et cliquez sur l'onglet "Attributs > Données de montage/3D".

3. Sélectionnez la commande "Mode de conception" dans le menu contextuel de l'onglet.

4. Sélectionnez la commande "Tous les attributs > dans mode de conception" dans le menu contextuel de l'onglet.

5. Sélectionnez la commande "Propriétés > Attribut" dans le menu contextuel d'un attribut.

6. Vérifiez le champ "Valeur" dans l'onglet "Général".

Le champ "Valeur" doit obligatoirement être renseigné. Entrez un "0" si besoin.

7. Vérifiez dans l'onglet "Lien" l'entrée dans la liste "Mode".

L'entrée "Activé" doit être sélectionnée dans la liste "Mode".

Page 132: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.4 Préparer les données de montage/3D

Administration EI&C 132 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Entrer les dimensions 1. Ouvrez les propriétés des objets.

2. Allez dans l'onglet "Données de montage/3D".

3. Lorsque l'entrée "Equipement d'armoire" ou "Cube" est sélectionnée dans la liste "Type 3D", les remarques suivantes sont valables :

remplissez les champs "Dimensions cube" dans le groupe de contrôle "Données de montage".

– Attribut "V050 Largeur"

– Attribut "V012 Hauteur"

– Attribut "V065 Profondeur"

4. Lorsque l'entrée "Cylindre" ou "Segment de cylindre" est sélectionnée dans la liste "Type 3D", les remarques suivantes sont valables :

remplissez les champs "Dimensions cylindre" dans le groupe de contrôle "Données de montage".

– Attribut "V001 Diamètre"

– Attribut "V002 Longueur"

– Attribut "V003 Angle (segment de cylindre)"

L'attribut "V003 Angle (segment de cylindre)" détermine jusqu'à quel angle le segment est représenté comme rempli. La valeur de départ 0 degré sera calculée par le haut et le segment sera rempli dans le sens des aiguilles d'une montre.

Entrer la distance de montage 1. Ouvrez les propriétés des objets.

2. Allez dans l'onglet "Données de montage/3D".

3. Remplissez les champs de la zone "Distance de montage (mm) par rapport à" dans le groupe de contrôle "Données de montage".

Entrer la surface pouvant être équipée 1. Ouvrez les propriétés des objets.

2. Allez dans l'onglet "Données de montage/3D".

3. Remplissez les champs de la zone "Surface (mm) pouvant être équipée de" dans le groupe de contrôle "Données de montage".

La distance par rapport aux dimensions du corps sera alors entrée.

Exemple : si pour une plaque la valeur -50 est entrée dans le champ "A gauche", alors la surface pouvant être équipée est à gauche inférieure de 50mm que la dimension du composant.

L'entrée se fait toujours en mm et est ainsi indépendante de l'option du projet "Système d'unités".

Page 133: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.5 Administrer le plan d'armoire électrique

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 133

11.5 Administrer le plan d'armoire électrique

Définition des schémas de conception COMOS considère que les plans d'armoire électrique font partie du groupe des schémas de conception. Des schémas de conception sont des dessins bidimensionnels et à l'échelle dans lesquels la taille et la position de composants de construction sont représentées.

Les propriétés suivantes vous permettent de reconnaître l'appartenance au groupe des schémas de conception :

● Type de symbole "Design" du modèle de rapport

● La description du modèle de rapport interactif contient le terme "Schéma de conception"

Par la suite, on évitera autant que possible d'utiliser la désignation générale "Schéma de conception" et on utilisera uniquement le terme "Plan d'armoire électrique".

Créer plusieurs plans d'armoire électrique sous une armoire électrique Lorsque vous avez créé le plan d'armoire électrique, la commande correspondante n'est plus disponible dans le menu contextuel. Le modèle standard suppose donc qu'un seul plan d'armoire électrique se trouve sous chaque armoire électrique.

Il peut parfois être judicieux de travailler avec plusieurs plans d'armoire électrique. Vous pouvez dans ce cas, comme le décrit le document "Mise en route COMOS Platform", créer d'autres rapports interactifs et les relier avec le modèle de rapport suivant : "CRP > IAR Rapports interactifs > PED Schéma de conception -PED.1".

Placer les objets Vous trouverez les objets que vous pouvez placer sur des plans d'armoire électrique dans les objets de base sous "@01 > EIC > 01 Objets commandables" et "@01 > EIC > 02 Objets logiques". Les objets plaçables doivent avoir l'onglet de l'attribut "Données de montage / 3D GD".

Les composants sont représentés dans les proportions indiquées dans les données de l'onglet de l'attribut "Données de montage / 3D" :

● Groupe "Données d'installation"

● Attribut "Largeur"

● Attribut "Profondeur"

● Attribut "Hauteur"

Les borniers sont, en règle générale, entièrement placés sur les schémas de conception, c'est-à-dire avec les bornes libres et les bornes occupées.

Effet sur les données de conception Les vues sont créées sous le rapport, les objets de conception de l'armoire électrique le sont à côté du rapport.

Page 134: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.6 Accessoires dans l'armoire électrique

Administration EI&C 134 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Contrairement aux structures habituelles, les objets de conception des armoires électriques possèdent plusieurs "DocObj" (objets de document) : un respectivement par vue. Si un schéma de conception possède trois vues, les objets de conception possèdent alors également trois "DocObj".

11.6 Accessoires dans l'armoire électrique

Accessoires avec la classe "Elément" Les accessoires du bornier sont pris en compte dans l'éditeur de rails si les propriétés suivantes sont définies :

● classe "E" (pour "Elément"), sous-classe "Equipement"

● Classification "RP"

Accessoires de la classe "Accessoires" Les accessoires du bornier sont pris en compte dans l'éditeur de rails si les propriétés suivantes sont définies :

● Classe "A" (pour "Accessoires")

● Classification "RP"

11.7 Administrer le placement multiple pour les rails

Commander la vue répartie Pour qu'un rail puisse être réparti sur plusieurs vues de même direction, l'attribut suivant doit exister :

● "GD.DistributedView"

Valeur : -1

L'attribut enregistre l'ordre et les vues concernées en cas de représentation répartie. Si une vue supplémentaire est générée, la valeur est incrémentée. La première vue supplémentaire obtient la valeur 0.

La valeur par défaut "-1" affiche :

● une représentation répartie est prise en charge pour cette vue.

● La vue actuelle ne fait pas déjà partie d'une vue répartie.

Commander offset ● "GD.DistributedViewOffset"

Page 135: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.8 Impression

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 135

Détermine l'offset gauche du rail. Ainsi, la représentation du rail peut être commandée à des échelles différentes.

Exemple "01 Matériel > EIC > 02 > 900 > V Vues"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Placer des rails".

Voir aussi Vues (Page 129)

11.8 Impression

Imprimer des arrières-plans de symboles Les symboles peuvent avoir, dans des schémas de conception, un arrière-plan en couleur. Le symbole de représentation de l'armoire électrique ou d'un bornier etc. est rempli en couleur. Les arrières-plans en couleur sont également imprimés.

Imprimer le cadres des vues Les vues sont affichées et limitées, dans les schémas de conception, à l'aide d'un cadre. Ces cadres ne sont, par défaut, pas imprimés. Vous définissez, dans les données de base, si ces cadres sont à imprimer ou non à l'aide de l'attribut suivant :

"@01 Article > EIC Electrotechnique, technique de mesure et de réglage > 02 Objets logiques > 900 Conception d'armoire > V Vues":

Onglet de l'attribut "Paramètres", option "Ne pas imprimer le cadre des vues"

Page 136: Administration EI&C

Préparer la conception d'armoire 11.8 Impression

Administration EI&C 136 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 137: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 137

Préparer le contrôle et l'évaluation 1212.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

12.1.1 Présentation

Présentation COMOS propose différentes listes automatiques et configurables individuellement qui simplifient le regroupement et l'énumération des pièces et matières pouvant être commandées. Il s'agit de :

● LISTES DE COMMANDE

● ÉVALUATION

● LISTES DE PIECES

Ces listes ne mentionnent que les objets remplissant les critères suivants :

1. Seule la relation directe au propriétaire existe pour les objets, ce qui signifie que les références ne sont pas évaluées.

2. Seuls les objets se trouvant dans l'arborescence des installations ou l'arborescence des emplacements sont évalués.

3. Un objet de base existe pour l'objet de planification.

4. L'objet de conception n'est pas du type "Potentiel logique".

5. L'objet de conception n'est pas du type "Câble".

6. L'objet de conception possède l'onglet "Données d'installation"

7. L'objet de conception possède l'onglet "Données fabricant"

8. L'objet de conception possède l'onglet "Données de livraison"

9. La propriété "Pas significatif pour la commande" est désactivé.

10. Le champ "Référence d'article" n'est pas vide.

Comment obtenir les listes :

1. Créez un nouveau document à l'endroit souhaité.

2. Attribuez, si nécessaire, un nom, un repère et une description.

Page 138: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C 138 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

3. Ouvrez l'onglet "Rapport" dans lequel vous affectez ensuite le modèle ET | PPC LISTES DE PIECES | PPC.01 LISTE DE PIECES au champ "Modèle de rapport" via le bouton "DÉFINIR LA RÉFÉRENCE".

4. Appliquez la sélection et passez à l'onglet "Attributs".

Vous pouvez déterminer ici les critères de tri et d'affichage ainsi que le type de la liste.

Groupe d'options "Tri par"

Les critères de tri qui seront utilisés plus tard dans la liste peuvent être définis ici. L'ordre des saisies est déterminant. La sélection génère, dans le champ "CLÉ", une séquence de caractères déterminée et évaluée par le système et un texte descriptif sous "TEXTE".

Abréviations : Installation (A), emplacement (O), nom (N), constructeur (H), numéro de commande (B), nom de structure de l'objet de conception (F), nom de structure de l'objet de base (C).

Exemple : Ordre de la sélection : constructeur, installation, nom, emplacement

Clé : HANO

La touche "Remise à zéro" supprime aussi bien le texte descriptif que les sélections et la clé.

Groupe d'options "Sortie avec"

● "Borniers/ connecteurs mâles"

L'option définit si la sortie s'effectue avec ou sans borniers/connecteurs.

● "Accessoires"

L'option définit si la sortie s'effectue avec ou sans accessoires.

● "Saut de page"

L'option définit si un saut de page a lieu quand le contenu du premier critère de tri change.

Page 139: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 139

● Installation

Les possibilités suivantes sont à disposition : TOUJOURS, JAMAIS ou COMPARÉ AVEC L'OBJET DE RAPPORT.

● Emplacement

Les possibilités suivantes sont à disposition : TOUJOURS, JAMAIS ou COMPARÉ AVEC L'OBJET DE RAPPORT.

● Type de listes

L'option définit le type de listes. Les possibilités suivantes sont à disposition : LISTE DE COMMANDE, LISTE DE MATÉRIEL ou LISTE DE PIECES

12.1.2 "EDA.003 Liste de points EMR"

Fonction du rapport I&C "PDAB.01 Liste de points EMR" Le rapport de base I&C "PDAB.01 Liste de points EMR" représente toutes les points MCR de l'unité.

Utilisation dans le projet de planification Créez le rapport de base I&C "PDAB.01 Liste des points EMR" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Modèle de rapport Le modèle du rapport de base I&C "PDAB.01 Liste de points EMR" se trouve dans le projet de base dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > PDA.37 Liste de points EMR"

Objet de base L'objet de base du rapport de base I&C "PDAB.01 Liste de points EMR" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDA Fiche de données"

12.1.3 "EDA.005 Liste chauffage"

Fonction du rapport I&C "PPCD.01 Liste chauffage" Le rapport de base I&C "PPCD.01 Liste chauffage" représente tous les appareils chauffés d'une installation.

Page 140: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C 140 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Utilisation dans le projet de planification Créez le rapport de base I&C "PPCD.01 Liste chauffage" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Modèle de rapport Le modèle du rapport de base I&C "PPCD.01 Liste chauffage" se trouve dans le projet de base dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > xPDA.42 Liste chauffage"

Objet de base L'objet de base du rapport de base I&C "PPCD.01 Liste chauffage" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDA Fiche de données"

12.1.4 "EDA.006 Liste des appareils étanchéifiants"

Fonction du rapport I&C "PPCD.02 Liste d'appareils étanchéifiants" Le rapport de base I&C "PPCD.02 Liste d'appareils étanchéifiants" représente tous les disjoncteurs d'une installation.

Utilisation dans le projet de planification Créez le rapport de base I&C "PPCD.02 Liste des appareils étanchéifiants" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Modèle de rapport Le modèle du rapport de base I&C "PPCD.02 Liste d'appareils étanchéifiants" se trouve dans le projet de base dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > xPDA.44 Liste d'appareils étanchéifiants"

Objet de base L'objet de base du rapport de base I&C "PPCD.02 Liste d'appareils étanchéifiants" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDA Fiche de données"

Page 141: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 141

12.1.5 "PDA.001 Fiche de données"

Fonction du rapport détaillé I&C "PDA.001 Fiche de données" Le rapport détaillé I&C "PDA.001 Fiche de données" rassemble sous la position les données d'emplacement et de mesure de toutes les fonctions. Le rapport représente les données de processus et de dimensionnement.

Utilisation dans le projet de planification Lorsque vous créez une nouvelle position, le rapport détaillé I&C "PDA.001 Fiche de données" est créé automatiquement sous la position.

Modèle de rapport Le modèle du rapport détaillé I&C "PDA.001 Fiche de données" se trouve dans le projet de base, dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > PDA.07 Fiche de données"

Objet de base L'objet de base du rapport détaillé I&C "PDA.001 Fiche de données" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDA > PDADB Fiche de données I&C"

12.1.6 "EDA.004 Liste information et limite"

Fonction du rapport I&C "PFPA.01 Liste information et limite" Le rapport de base I&C "PFPA.01 Liste information et limite" représente toutes les limites et les informations.

Utilisation dans le projet de planification Créez le rapport de base I&C "PFPA.01 Liste information et limite" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Modèle de rapport Le modèle du rapport I&C de base "PFPA.01 Liste information et limite" se trouve dans le projet de base dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > xPDA.47 Liste information et limite"

Page 142: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C 142 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Objet de base L'objet de base du rapport de base I&C "PFPA.01 Liste information et limite" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDA Fiche de données"

12.1.7 "EDA90.xxx Justificatif Ex"

Fonction du rapport de base I&C "PDD.001 Justificatif Ex" Le rapport de base I&C "PDD.001 Justificatif Ex" représente les données Ex d'équipements et de câbles utilisés dans les zones à atmosphère explosible. Pour afficher les données Ex sur le rapport "PDD.001 Justificatif Ex", remplissez le champs des données Ex dans l'onglet "Attributs > Sécurité (Appareil)" de l'équipement ou du câble. Dans le champ "Justificatif Ex i", déplacez le rapport correspondant "Justificatif Ex" par Glisser&Déposer du navigateur.

Onglet "Attributs > Justificatif Ex" du rapport "PDD.001 Justificatif Ex" L'onglet "Attributs > Justificatif Ex" est divisé en quatre zones :

● "Equipement correspondant"

● Câble

● "Equipement à sécurité intrinsèque"

● Zone d'évaluation

"Equipement correspondant" et "Equipement à sécurité intrinsèque" Dans les champs "Equipement correspondant" et "Equipement à sécurité intrinsèque", déplacez les équipements souhaités par Glisser&Déposer depuis le navigateur.

Câble Les données relatives aux câbles sont nécessaires à l'analyse des données Ex. Les données relatives aux câbles sont saisies dans le tableau. Lorsque vous entrez un câble dans le tableau, le câble est créé dans le navigateur comme objet sous le rapport "PDD.001 Justificatif Ex".

Le tableau suivant donne la signification des différentes colonnes :

Colonne Signification "Câble N°" Entrez le numéro de câble dans cette colonne. "Câble de base" Dans cette colonne, définissez le câble de base. "Câble" Dans cette colonne, sélectionnez le câble nécessaire via le bouton "...". "Pose" Dans cette colonne, vous pouvez entrer des données supplémentaires

relatives au câble. Ces données sont à titre purement informatif.

Page 143: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 143

Colonne Signification "Longueur de câble" Entrez la longueur du câble dans cette colonne. "nF/km" Si le câble est affecté dans la bibliothèque, la valeur est automatiquement

affectée dans cette colonne. Vous pouvez cependant modifier cette valeur. "mH/km" Si le câble est affecté dans la bibliothèque, la valeur est automatiquement

affectée dans cette colonne. Vous pouvez cependant modifier cette valeur. "Capacité" La valeur de cette colonne est automatiquement calculée à partir des valeurs

des colonnes "nF/km" et "Longueur de câble". "Inductivité" La valeur de cette colonne est automatiquement calculée à partir des valeurs

des colonnes "mH/km" et "Longueur de câble".

Une fois le tableau rempli et les modifications des propriétés du "Justificatif Ex" enregistrées, la longueur maximale de tous les câbles et la longueur maximale du câble de base s'affichent. La longueur maximale du câble de base et la longueur maximale de tous les câbles sont calculées à l'aide de la capacité maximale et de l'inductivité maximale.

Lorsque vous cliquez sur " Configurer longueur câble de base", la longueur maximale du câble de base est entrée dans la colonne "Longueur de câble" du câble de base. Si la longueur de câble entrée diffère de la longueur maximale du câble de base, la longueur de câble entrée est écrasée par la longueur maximale du câble de base.

Remarque

Les valeurs ne s'affichent dans les champs "Longueur max. câble de base" et "Longueur de câble total max" que quand vous avez affecté les champs "Equipement correspondant" et "Equipement à sécurité intrinsèque" et que vous avez enregistré les modifications dans les propriétés du "Justificatif Ex".

Zone d'évaluation Les données Ex s'affichent dans la partie gauche de la zone d'évaluation. Ces champs affichent chacun la valeur la plus mauvaise des deux équipement afin de garantir une protection contre les explosions dans le cas le moins favorable. En outre, ils affichent la capacité totale et l'inductivité totale.

La partie droite de la zone d'évaluation affiche si les équipements sont disposés correctement pour assurer une protection contre les explosions.

Les valeurs des équipements à sécurité intrinsèque doivent être supérieures ou égales aux valeurs des équipements correspondants dans les cas suivants :

● Tension

● Courant

● Puissance

Les valeurs des équipements à sécurité intrinsèque doivent être inférieures ou égales aux valeurs des équipements correspondants dans les cas suivants :

● Capacité

● Inductivité

Page 144: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C 144 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Si les valeurs des deux équipements sont analysées correctement pour assurer la protection contre les explosions, les champs affichent "OK".

Si les valeurs des deux équipements ne sont pas analysées correctement pour assurer la protection contre les explosions, les champs affichent "F".

Utilisation dans le projet de planification Créez le rapport de base I&C "PDD.001 Justificatif Ex" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Modèle de rapport Le modèle de rapport de base I&C "PDD.001 Justificatif Ex" se trouve dans le projet de base dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > xPDA.04 Justificatif Ex"

Objet de base L'objet de base du rapport de base I&C "PDD.001 Justificatif Ex" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDD > PDDA Justificatif Ex"

12.1.8 "PDA.002 Page équipement"

Fonction du rapport détaillé I&C "PDA.002 Page équipement" Le rapport détaillé I&C "PDA.002 Page équipement" met à disposition sous forme de liste les données les plus importantes des appareils utilisés.

Utilisation dans le projet de planification Lorsque vous créez une nouvelle position, le rapport détaillé I&C "PDA.002 Page équipement" est créé automatiquement sous la position.

Modèle de rapport Le modèle du rapport détaillé I&C "PDA.002 Page équipement" se trouve dans le projet de base, dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > PDA.06 Page équipement"

Objet de base L'objet de base du rapport détaillé I&C "PDA.002 Page équipement" se trouve à l'endroit suivant :

Page 145: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 145

"@02 > 120 > PD > PDA Fiche de données"

12.1.9 "EDA90.001 Liste des justificatifs Ex"

Fonction du rapport de base I&C "PQB90.001 Liste des justificatifs Ex" Le rapport de base I&C "PQB90.001 Liste des justificatifs Ex" représente toutes les points MCR avec justificatif Ex.

Utilisation dans le projet de planification Créez le rapport de base I&C "PQB90.001 Liste des justificatifs Ex" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Modèle de rapport Le modèle du rapport de base I&C "PQB90.001 Liste des justificatifs Ex" se trouve dans le projet de base, dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > xPDA.40 Liste des justificatifs Ex"

Objet de base L'objet de base du rapport de base I&C "PQB90.001 Liste des justificatifs Ex" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDA Fiche de données"

12.1.10 "EDA.001 Aperçu des points (positions, fonctions)"

Fonction du rapport détaillé I&C "PDA.001 Aperçu emplacements (positions, fonctions)" Le rapport détaillé I&C "PDA.001 Aperçu emplacements (positions, fonctions)" représente toutes les fonctions d'une position.

Utilisation dans le projet de planification Vous créez le rapport détaillé I&C "PDA.001 Aperçu des points (positions, fonctions)" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Modèle de rapport Le modèle du rapport détaillé I&C "PDA.001 Aperçu emplacements (positions, fonctions)" se trouve dans le projet de base, dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > PDA.01 Aperçu emplacements (positions, fonctions)"

Page 146: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C 146 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Objet de base L'objet de base du rapport détaillé I&C "PDA.001 Aperçu emplacements (positions, fonctions)" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDA Fiche de données"

12.1.11 "EDA.002 Aperçu des points (appareils)"

Fonction du rapport détaillé I&C "PDA.002 Aperçu emplacements (appareils)" Le rapport détaillé I&C "PDA.002 Aperçu emplacements (appareils)" représente tous les appareils d'une position.

Utilisation dans le projet de planification Vous créez le rapport détaillé I&C "PDA.002 Aperçu des points (appareils)" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Modèle de rapport Le modèle du rapport détaillé I&C "PDA.002 Aperçu emplacements (appareils)" se trouve dans le projet de base, dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PD > PDA > PDA.02 Aperçu emplacements (appareils)"

Objet de base L'objet de base du rapport détaillé I&C "PDA.002 Aperçu emplacements (appareils)" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 120 > PD > PDA Fiche de données"

12.1.12 "EFP.001 Aperçu des points (signaux)"

Fonction du rapport détaillé I&C "PFP.001 Aperçu des points (signaux)" Le rapport détaillé I&C "PFP.001 Aperçu des points (signaux)" représente tous les signaux d'une position.

Utilisation dans le projet de planification Vous créez le rapport détaillé I&C "PFP.001 Aperçu des points (signaux)" dans le dossier "002 Autres documents" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

Page 147: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 147

Modèle de rapport Le modèle du rapport détaillé I&C "PFP.001 Aperçu emplacements (signaux)" se trouve dans le projet de base, dans l'onglet "Documents" à l'endroit suivant :

"Crp > @0 > PF > PFP > PFP.01 Aperçu emplacements (signaux)"

Objet de base L'objet de base du rapport détaillé I&C "PFP.001 Aperçu des points (signaux)" se trouve à l'endroit suivant :

"@03 > FUP > 120 > PFP Documents signal"

Page 148: Administration EI&C

Préparer le contrôle et l'évaluation 12.1 Modèles de rapports pour rapports d'évaluation

Administration EI&C 148 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Page 149: Administration EI&C

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 149

Référence : Données de base 1313.1 Objets de base

13.1.1 Trouver des objets de base

Introduction Les objets de base sont stockés dans différentes catégories. Ces catégories structurent les objets de base et facilitent la recherche des objets requis.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Administration COMOS", mot-clé "Objets de base".

Recherche d'objets de base Pour rechercher des objets de base dans la zone de la conception électrique, procédez comme suit :

● Recherche en texte intégral

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Gestion des documents", mot-clé "Recherche en texte intégral".

● Classification

A l'aide de requêtes spécialisées, vous pouvez trouver un certain objet ou des objets similaires. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Requêtes", mot-clé "Classification".

13.1.2 Structure des objets de base

Introduction Les objets de base sont stockés dans différentes catégories. Ces catégories structurent les objets de base et facilitent la recherche des objets requis.

"@01 Matériel" Tous les objets qui peuvent être commandés se trouvent sous le nœud "@01 Matériel".

Page 150: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 150 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Tous les équipements électrotechniques sont regroupés dans la branche triée "@01 Matériel > EIC Electrotechnique, technique de mesure et de régulation". Les équipements regroupés dans cette branche possèdent certaines propriétés de base. Voir aussi le chapitre Vue "Appareils" (Page 181).

"@02 Objets généraux" Sous le nœud "@02 Objets généraux" se trouvent p. ex. les objets suivants :

● Signaux

● Requêtes et scripts

● Objets de recherche

● Modèle de projet

"@03 Structures" Sous le nœud "@03 Structures" se trouvent les structures pour le menu contextuel "Nouveau" des objets.

"@10 @Y Catalogue d'attributs" Les onglets et les attributs utilisés plusieurs fois se trouvent sous le nœud "@10 @Y Catalogue d'attributs".

13.1.3 Objets de base des structures d'installation

Objets de base des structures d'installation ● "Paramètres prédéfinis de technique des procédés DIN/IEC"

Modèle de la structure d'installation dans l'onglet "Objets de base" :

"@03 Structures > BAS > IEC > @U > U03 > 0 > H1 > T1 > 04 I&C (Instrumentation & commande)"

Le dossier "04 I&C (Instrumentation & commande)" est préparé au-dessous de l'unité.

● "Paramètres prédéfinis de technique des procédés ANSI"

Modèle de la structure d'installation dans l'onglet "Objets de base" :

"@03 Structures> BAS > ANSI > @U Installations"

Le dossier "04 I&C (Instrumentation & commande)" est préparé au-dessous de l'unité.

Page 151: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 151

● AKZ :

Modèle de la structure d'installation dans l'onglet "Objets de base" :

"@03 Structures > BAS > IEC > @U > U04 > 01 > ???? > A > ? > AA > ?? > 04 I&C (Instrumentation & commande)"

Le dossier "04 I&C (Instrumentation & commande)" est préparé au-dessous de l'unité du sixième niveau.

● Modèle de projet "@J > @G Modèles de projet généraux"

Le menu contextuel offre les structures d'installation pour DIN/IEC, ANSI et KKS.

Dossier "04 I&C (Instrumentation & commande) Des objets pour les positions, emplacements et fonctions sont préparés dans le dossier "04 I&C (Instrumentation & commande)". Les exemples suivants sont préparés :

● "001 Spécifications techniques"

Exemples pour des rapports d'évaluation et des rapports interactifs

● "002 Autres documents (listes)"

Exemples pour des rapports d'évaluation et des rapports interactifs

● "003 Définir l'implémentation et le pointeur"

Exemples pour requêtes et objets de recherche

● "004 Objets non placés"

Exemples pour requêtes et objets de recherche

● "@P Positions"

13.1.4 Objets de base des positions

13.1.4.1 @P Positions

Objets de base des positions Les objets de base pour les positions se distinguent de la manière suivante :

● Objets de base pour DIN/IEC et repère d'installation :

"@03 Structures > BAS > IEC > @P Positions"

● Objets de base pour ANSI :

"@03 Structures > BAS > ANSI > @P Positions selon ANSI"

Vous créez généralement les positions dans la planification T&I. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "P&ID".

Page 152: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 152 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

13.1.4.2 Les objets sous les positions

Introduction Vous créez les objets suivants dans le navigateur de l'onglet "Installations" via le menu contextuel "Nouveau" de la position.

Fonctions de mesure et emplacement Les fonctions de mesure et de régulation valables pour une position se trouvent sous une position bien précise. Les fonctions de mesure et emplacement sont généralement déjà créées dans la planification T&I.

"EDA.001 Fiche de données" Le rapport d'évaluation "Fiche de données" rassemble sous une position les données d'emplacement et de mesure de toutes les fonctions.

"EDA.002 Page d'équipement" Le rapport d'évaluation "Fiche équipement" met à disposition sous forme de liste les données les plus importantes des appareils utilisés.

"EFF.001 Logigramme CEI, A3" Le rapport interactif "Logigramme" est uniquement requis pour la conception fonctionnelle. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Logical".

"EFS.001 Schéma de points de mesure, représentation détaillée" Le schéma de points de mesure affiche la boucle. Le schéma de points de mesure est disponible également sous le point MCR dans le dossier "03 Technique câblage".

Modèles de fonctions Les modèles de fonctions valables pour une position se trouvent sous cette dernière.

Les modèles de fonctions se trouvent à la limite entre la planification T&I et la planification MCR. La création de la fonction de mesure est normalement la tâche du concepteur T&I, celle du signal étant, elle, la tâche du concepteur MCR. Si vous utilisez cependant un modèle de fonction, la fonction de mesure est créée automatiquement avec des appareils et des signaux. Si des structures d'objet sont toujours absentes dans la planification, les modèles de fonctions permettent aux concepteurs MCR de les créer rapidement.

Les modèles de fonctions sous les positions héritent de l'objet suivant :

"@03 Structures > EIC > 135 > 01 Modèles de fonction de mesure"

Page 153: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 153

Informations supplémentaires Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Structure du schéma de points de mesure".

13.1.4.3 Onglets/attributs des positions

Introduction Les attributs d'une position ont un caractère informatif et ne déclenchent aucun automatisme. Ils sont associés statiquement avec les attributs correspondants de l'unité. Les indications présentes dans les onglets sont requises pour la sélection du signal.

Si vous créez une position, tous les liens statiques sont automatiquement actualisés par COMOS. Si vous modifiez ensuite les valeurs d'attribut, vous devez actualiser manuellement les valeurs dans le menu contextuel de l'onglet avec la commande "Actualiser les valeurs".

Onglet "BA22 Exigences sécuritaires" L'onglet "BA22 Exigences sécuritaires" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 00 > BAS22 Exigences sécuritaires"

Les attributs de l'onglet "BA22 Exigences sécuritaires" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 01 > BAS @Y Basic"

Onglet "COM201 Données de position" L'onglet "COM201 Données de position" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 00 > COM201 Données de position"

Les attributs de l'onglet "COM201 Données de position" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 0 > POS @Y Positions"

Onglet "IC020 Conditions d'environnement" L'onglet "IC020 Conditions d'environnement" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 1 > IC020 Conditions d'environnement"

Les attributs de l'onglet "IC020 Conditions d'environnement" se trouvent dans la base de données COMOS, dans les ensembles d'attributs suivants :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 0 > IC020 @Y Conditions d'environnement"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 2 > IC020 Conditions d'environnement"

Page 154: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 154 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Onglet "SYS Système" L'onglet "SYS Système" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 1 > SYS > SYS Système"

Les attributs de l'onglet "SYS Système" se trouvent dans la base de données COMOS, dans les ensembles d'attributs suivants :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 0 > SYS @Y Données système"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 0 > 01 @Y Système"

13.1.5 Objets de base des fonctions

13.1.5.1 @F Fonctions

Objets de base des fonctions Les objets de base pour les fonctions se distinguent de la manière suivante :

● Objets de base pour DIN/IEC et repère d'installation :

"@03 Structures > BAS > IEC > @F Fonctions"

● Objets de base pour ANSI :

"@03 Structures > BAS > ANSI > @F Fonctions selon ANSI"

Vous créez généralement les fonctions dans la planification T&I. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "P&ID".

13.1.5.2 Les objets sous les fonctions

Introduction Vous créez les objets suivants dans le navigateur de l'onglet "Installations" via le menu contextuel "Nouveau" de la fonction.

"01 Ingénierie de base" Vous créez p. ex. des appareils et des requêtes de voie sous le dossier "01 Ingénierie de base".

"02 Planification des signaux" Vous créez p. ex. des signaux sous le dossier "02 Planification des signaux".

Page 155: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 155

"03 Technique câblage" Vous créez p. ex. des plans de connexion sous le dossier "03 Technique câblage".

"AD Blocs fonctionnels" Les éléments fonctionnels sont uniquement requis pour la planification fonctionnelle. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Logical".

"FZ ET200 CFC-Typicals" Les caractéristiques CFC sont uniquement requises pour la planification fonctionnelle d'une installation SIMATIC. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au document "Interfaces d'automatisation COMOS", mot-clé " Interface de données SIMATIC PCS 7".

"SIL Evaluation des risques et de la sécurité (ancien)" L'objet "SIL Evaluation des risques et de la sécurité (ancien)" contient des rapports pour la représentation graphique d'exigences SIL.

Rapports d'évaluation et Rapports interactifs Vous pouvez créer différents rapports d'évaluation et rapports interactifs dans la base de données COMOS, à partir du deuxième niveau @F.

13.1.5.3 Onglets/attributs des fonctions

Introduction Les onglets "BA22 Exigences sécuritaires", "IC020 Conditions d'environnement" et "SYS Système" sont déjà créés pour l'unité et sont transmis à la fonction via des liens statiques.

Si vous créez une fonction, tous les liens statiques sont automatiquement actualisés par COMOS. Si vous modifiez encore ensuite les valeurs d'attribut, vous devez actualiser manuellement les valeurs dans le menu contextuel de l'onglet avec la commande "Actualiser les valeurs".

Onglet "BAS010 Données générales" L'onglet "BAS010 Données générales" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 1 > BAS010 Données générales"

Les attributs de l'onglet "BAS010 Données générales" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 01 > BAS @Y Basic"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 0 > BAS @Y Ensemble d'attributs"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 1 > BAS010 @Y Données générales"

Page 156: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 156 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Onglet "BAS14 Signaux" L'onglet "BAS14 Signaux" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 00 > BAS14 Signaux"

Les attributs de l'onglet "BAS14 Signaux" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 01 > BAS @Y Basic"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 02 > BAS > 01 > 14 @Y Valeurs limite"

Onglet "BAS22 Exigences sécuritaires" L'onglet "BAS22 Exigences sécuritaires" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 00 > BAS22 Exigences sécuritaires"

Les attributs de l'onglet "BAS22 Exigences sécuritaires" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > RKP > @Y > 01 > BAS @Y Basic"

Onglet "COM201 Général" L'onglet "COM201 Général" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@03 Structures > FieldConnect > @Y > 02 > COM > COM201 > COM201 Général"

Les attributs de l'onglet "COM201 Général" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@03 Structures > FieldConnect > @Y > 02 > COM > COM201 > 01 > COM201 Général"

● "@03 Structures > FieldConnect > @Y > 01 > COM Commun"

Onglet "IC020 Conditions d'environnement" L'onglet "IC020 Conditions d'environnement" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 1 > IC020 Conditions d'environnement"

Les attributs de l'onglet "Conditions d'environnement" se trouvent dans la base de données COMOS, dans les ensembles d'attributs suivants :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 0 > IC020 @Y Conditions d'environnement"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 2 > IC020 Conditions d'environnement"

Onglet "IC110 Données fonctionnelles point de mesure" L'onglet "IC110 Données fonctionnelles point de mesure" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

Page 157: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 157

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 1 > IC110/210 > IC110 > 02 > IC110 Données fonctionnelles point de mesure"

Les attributs de l'onglet "IC110 Données fonctionnelles point de mesure" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 0 > BAS @Y Ensemble d'attributs"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 0 > 04 @Y Données fonctionnelles"

Onglet "MergeMode Fusionner" L'onglet "MergeMode Fusionner" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 1 > MergeMode Fusionner"

Les attributs de l'onglet "MergeMode Fusionner" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 0 > MergeMode"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 2 > MergeMode"

Onglet "Représentation RI" L'onglet "Représentation RI" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 1 > RI > 01 > Représentation RI"

Les attributs de l'onglet "Représentation RI" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 0 > 03 @Y Options/représentation"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 0 > 04 @Y Données fonctionnelles"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > EIC > 0 > 09 @Y Autre"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "P&ID", mot-clé "Représentation de fonctions".

Onglet "SYS Système" L'onglet "SYS Système" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 1 > SYS > SYS Système"

Les attributs de l'onglet "SYS Système" se trouvent dans la base de données COMOS, dans les ensembles d'attributs suivants :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > 0 > SYS @Y Données système"

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > BAS > Y > 0 > 01 @Y Système"

Les attributs de l'onglet "SYS Système" sont répartis en deux zones :

Page 158: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 158 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● "Réglages fonctionnels - RI" :

Ces attributs appartiennent à la gestion des données de base de la planification T&I. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "P&ID".

● "Configuration système - MCR" :

– "Zone de page AREANAME" :

L'attribut "Zone de page AREANAME" est évalué pour la fonction "AutoLoop". Voir aussi Conditions générales dans les objets de base (Page 27).

– "ProdReqShow Affichage des données" :

L'attribut "ProdReqShow Affichage des données" est évalué lors de la sélection des données de produit.

– "MultipleUse Autorise le placement multiple" :

L'attribut définit si un objet de planification peut être placé plusieurs fois dans des rapports.

– "NSYS Changement d'unité" :

L'attribut commande le changement entre les systèmes d'unités "DIN - métrique" et "ANSI/ASME - Impérial". Si vous changez de système d'unité à l'aide de l'attribut "NSYS Changement d'unité", le système d'unité est automatiquement changé dans les autres onglets et les valeurs sont automatiquement converties.

L'attribut est enregistré avec la liste de sélection "PI > Y > 0 > 0 > 3D > NSYS Systèmes de normes".

13.1.6 Objets de base des signaux

13.1.6.1 @S Signaux

Objets de base des signaux Les objets de base pour les signaux se distinguent de la manière suivante :

● Objets de base selon CEI :

"@03 > BAS > IEC > @S Signaux"

Ces signaux sont basés sur la norme IEC 1175. Tous les signaux font donc référence à l'objet de base suivant :

"@02 > 050 > 00 > IEC Signaux selon IEC 1175"

● Objets de base selon KKS :

"@02 > BAS > KKS > @S Signaux"

Ces signaux sont identifiés selon VGB. Tous les signaux font donc référence à l'objet de base suivant :

"@02 > 050 > 00 > Signaux VGB selon VGB"

Page 159: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 159

Eléments des signaux Les objets "Bloc d'actions" et "Verrouillage" sont des éléments des signaux selon IEC 1175. Les signaux selon VGB ont seulement l'objet "Verrouillage" comme élément.

● Bloc d'actions

"@03 > FUP > D > 01 > AA > AC > 03 Bloc d'actions"

Vous avez besoin de l'objet "Bloc d'actions" pour la planification fonctionnelle. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Logical", mot-clé "Conception fonctionnelle".

● Verrouillage

"@02 > 520 > 00 Verrouillage"

Vous avez besoin de l'objet "Verrouillage" pour le verrouillage de positions MCR. La liste de verrouillages est créée sur la base de ces objets de verrouillage.

13.1.6.2 Onglets/attributs des signaux

Onglet "FUP01 Données de signaux" L'onglet "FUP01 Données de signaux" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 > RKP > @Y > 00 > FUP01 Données de signaux"

Les attributs de l'onglet "FUP01 Données de signaux" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 > RKP > @Y > 02 > FUP > FUP01 Données de signaux"

● "@10 > RKP > @Y > 01 > FUP @Y Planification fonctionnelle"

Onglet "IC310 Données de signaux étendues" L'onglet "FUP01 Données de signaux" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 > BAS > 0 > SIG > IC310 Données de signaux étendues"

Les attributs de l'onglet "FUP01 Données de signaux" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 > EIC > 0 > 09 @Y Autres"

● "@10 > BAS > 0 > SIG @Y Données de signaux"

Onglet "MergeMode Fusionner" L'onglet "MergeMode Fusionner" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 > BAS > 1 > MergeMode Fusionner"

Page 160: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 160 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Les attributs de l'onglet "MergeMode Fusionner" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 > BAS > 0 > MergeMode Fusionner"

● "@10 > BAS > 2 > MergeMode Fusionner"

Onglet "OPC" L'onglet "FUP01 Données de signaux" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 > BAS > 0 > SIG > OPC OPC"

Les attributs de l'onglet "FUP01 Données de signaux" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

"@10 > BAS > 0 > SIG @Y Données de signaux"

Onglet "SYS Données système" Vous avez besoin de ces onglets pour la planification fonctionnelle. Pour plus d'informations sur la conception fonctionnelle, référez-vous au manuel "Logical".

L'onglet "FUP01 Données de signaux" se trouve dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'onglets suivant :

"@10 > BAS > 0 > SIG > SYS Données système"

Les attributs de l'onglet "FUP01 Données de signaux" se trouvent dans la base de données COMOS, dans l'ensemble d'attributs suivant :

● "@10 > BAS > 0 > SIG > SYS Données système"

● "@10 > BAS > 0 > SIG @Y Données de signaux"

● "@10 > EIC > 0 > 09 @Y Autres"

13.1.6.3 Scripts

Fonction des scripts Les scripts suivants sont préparés dans l'onglet "Script" de l'objet de base d'un signal :

● "OnMenuCreate"

● "OnMenuExecute"

Ces deux scripts permettent d'étendre le menu contextuel d'un signal. Si un signal est défini dans une chaîne séquentielle par un bloc d'actions, le menu contextuel du signal énumère toutes les étapes avec lesquelles le signal est lié. Lorsque vous sélectionnez une étape, COMOS navigue jusqu'au bloc d'actions correspondant.

Page 161: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 161

13.1.7 Symboles des équipements

Définitions de symbole Tous les équipements simples possèdent des définitions de symbole sur l'onglet "Symboles" pour la représentation dans les rapports. En fonction du rapport sélectionné, le symbole est représenté différemment. Vous pouvez adapter individuellement les symboles dans le créateur de symboles. Les définitions de symbole sont transmises vers le niveau inférieur de manière hiérarchique.

Les symboles possèdent une taille fixe qui est optimisée sur une trame et une échelle. Les symboles peuvent cependant également être utilisés dans des rapports avec une autre trame et une autre échelle.

Les symboles possèdent un point de placement pour le positionnement sur la trame. Le point de placement des symboles est créé de telle manière que les connecteurs de l'équipement se trouvent sur la trame.

Les types de plan suivants sont importants pour MCR :

● DETAIL_IC

Ce type de plan est utilisé pour les plans de positions dans MCR.

● DETAIL_ICL

Ce type de plan est utilisé pour les plans de connexion dans FieldConnect.

● RI2

MCR a besoin des fonctions placées dans les rapports T&I comme entrée.

● DETAIL_JIC

Norme américaine pour les rapports EMR.

● SLINE

Représentation monoligne ("Single line") des rapports EMR. Semblable aux diagrammes de bloc.

● DETAIL

Le câblage s'effectue dans ce type de plan.

Symboles Texte De nombreux objets disposent en plus du symbole graphique d'un symbole Texte qui est appelé de la manière suivante dans le symbole graphique :

"*V*P TXTPOINT*"

Le symbole Texte est transmis vers le niveau inférieur de manière hiérarchique. Le symbole Texte n'est cependant pas évalué par tous les objets de base. Le symbole Texte est uniquement évalué s'il est appelé dans le symbole graphique.

Le symbole Texte affiche l'information et les valeurs d'attribut suivantes :

Page 162: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 162 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● Attribut "M001 Référence d'article" de l'onglet "HSD Données de commande"

● Attribut "M003 Fabricant" de l'onglet "HSD Données de commande"

● Nom de l'objet de planification

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Edition de documents", mot-clé "Symbole Texte".

Voir aussi Symboles (Page 181)

13.1.8 Objets de base pour câbles

Générer nouvel objet de base d'un câble Procédez comme suit pour créer un nouveau câble pour un objet de base :

1. Copiez cet objet de base :

"@01 Matériel > EIC > 01 > 850 > A > 0000 Câble non spécifié".

2. Ouvrez les propriétés de l'objet de base copié.

3. Sous l'onglet "Données techniques", entrez les informations souhaitées puis cliquez sur le bouton de création de câble.

Onglet "Conducteurs" L'onglet "Conducteurs" permet une vue d'ensemble rapide de tous les connecteurs (appareils) reliés à un câble. Cet onglet n'est disponible que dans les cas suivants :

● Classe "Appareil", sous-classe "Câble"

● Classe "Elément", sous-classe "Conducteur"

Voir aussi Attributs pour câbles et brins. (Page 177)

13.1.9 Objets de base des modèles de fonctions

Introduction Si vous utilisez des modèles de fonctions, les appareils, exigences de canaux et signaux sont p. ex. créés pour cette fonction à partir d'un modèle de copie. Les modèles de fonctions sont à votre disposition dans le projet de planification, dans le menu contextuel "Nouveau" de l'objet correspondant.

Page 163: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 163

Objets de base Les objets de base des modèles de fonctions se trouvent à l'endroit suivant :

"@03 < EIC < 135 Modèles de fonctions"

Les objets de base possèdent une référence à un modèle de copie. Vous définissez cette référence dans l'onglet "Système" des propriétés de l'objet de base, dans le champ "Modèle de copie" du groupe de contrôle "Référence".

Modèle de copie Les modèles de copie des modèles de fonctions se trouvent dans l'onglet "Installations" du projet de base, à l'endroit suivant :

"@Template > EIC > 11 Modèles de fonctions"

Si nécessaire, vous pouvez adapter les modèles de fonctions ou en créer de nouveaux.

13.1.10 Objets de base des groupes de documents

13.1.10.1 @G Groupes de documents

Objets de base des groupes de documents Les objets de base des groupes de documents se trouvent à l'endroit suivant :

"@03 > BAS > IEC > @G Groupes de documents"

Utilisation des groupes de documents Dans le projet de base, des groupes de documents présentant un schéma de noms déterminé sont préparés dans l'onglet "Documents" du navigateur. Dans le projet de planification, vous créez dans l'onglet "Documents" du navigateur des groupes de documents selon ce schéma. Les documents que vous créez selon ce schéma de noms dans les onglets "Installations" et "Emplacements" du navigateur sont automatiquement référencés dans l'onglet "Documents" sous le groupe de documents approprié.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Edition de documents", mot-clé "Groupes de documents".

13.1.10.2 Groupe de documents "P Structure technologie des processus"

Introduction Si vous sélectionnez le modèle de projet "@J > @G Modèles de projet général" dans les propriétés du projet, un groupe de documents est automatiquement créé dans le projet de planification, dans l'onglet "Documents" du navigateur.

Page 164: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 164 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Objet de base du groupe de documents "P Structure technologie des processus" L'objet de base du groupe de documents "P Structure technologie des processus" se trouve à l'endroit suivant :

"@J > @G > @Projet @Projet"

L'objet de base hérite de l'objet de base suivant :

"@03 > BAS > IEC > @G Groupes de documents > P Structure technologie des processus"

Eléments du groupe de documents "P Structure technologie des processus" Un sous-dossier se trouve sous le groupe de documents "P Structure technologie des processus" Ces sous-dossiers sont des groupes hiérarchiques. Les groupes hiérarchiques sont des éléments du groupe de documents "P Structure technologie des processus" L'objet de base des groupes hiérarchiques se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 110 > B > A Groupe hiérarchique"

Des sous-dossiers se trouvent sous les groupes hiérarchiques. Ces sous-dossiers sont des groupes de documents. Les groupes de documents sont des éléments des groupes hiérarchiques. L'objet de base des groupes de documents se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 110 > B > B Groupe de documents"

Pour créer automatiquement les groupes hiérarchiques et les groupes de documents, les éléments possèdent les paramètres suivants si, dans le projet de planification, le groupe de documents "P Structure technologie des processus" est généré dans l'onglet "Documents" du navigateur :

● Liste "Mode d'héritage" : "Actif"

● Option "Virtuel" : "Désactivé"

Groupes de documents importants pour le travail MCR Les groupes de documents suivants sont importants pour le travail MCR :

● "@02 > 110 > A > 01 > PD > PDA Fiche de données"

● "@02 > 110 > A > 01 > EF Documents de description des fonctions"

– "EFA Documents de visualisation d'ensemble des fonctions"

Contient les représentations monolignes de plans de positions.

– "EFF Schémas des connexions fonctionnels"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Logical", mot-clé "Schéma des connexions fonctionnel".

– "EFP Descriptions de signal"

– "EFS Documents du circuit"

Le groupe de documents "EFP Documents du circuit" contient les documents "EFS Schéma de points de mesure" et "EFS Schéma des connexions".

● "@02 > 110 > A > 01 > PP > PPC Liste de pièces"

● "@02 > 110 > A > 01 > PQ Documents de management qualité"

Page 165: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 165

13.1.11 Objets de base des documents

Objets de base IEC Chaque rapport possède un modèle de rapport et un objet de base. Les objets de base des rapports se trouvent à l'endroit suivant :

"@02 Objets généraux > 120 Objets de base du document selon IEC 61335"

Plans de montage Les schémas de conception font partie du module "Plans de répartition" et sont utilisés pour l'élaboration d'une structure d'armoire.

Ancienne structure :

"@03 Structures > EIC > 120 > PED Schéma de conception"

Cet objet de base du document possédait dans les versions antérieures de COMOS l'attribut pour l'interface d'exportation de Triathlon.

Nouvelle structure :

La prise en charge de l'interface Triathlon est désormais disponible comme suit :

"@03 Structures> EIC > 120 > ELU > 01 Plan d'armoire électrique", onglet "Données système", groupe "Export -> Triathlon".

13.1.12 Objets de base des objets de recherche

Introduction Les objets de recherche représentent le résultat d'une requête directement dans le navigateur mais ne constituent pas eux-mêmes une requête. Si vous développez l'objet de recherche dans le navigateur, la requête est automatiquement exécutée. Le résultat est affiché dans le navigateur sous la forme d'une arborescence.

Si vous créez une unité, l'objet de recherche "01 Designeur de répartition" est automatiquement créé dans le dossier "004 Objets non placés" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)". L'objet de recherche "01 Designeur de répartition" indique tous les objets qui n'ont pas encore été placés sur le désigneur de répartition.

Objets de base Les objets de base des objets de recherche se trouvent à l'endroit suivant :

"@02 > 200 > EIC > I > 01 Objets de recherche"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Commande de base", mot-clé "Objets de recherche".

Page 166: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 166 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

13.1.13 Objets de base de la structure d'emplacements

Objets de base de la structure d'emplacements ● "Paramètres prédéfinis de technique des procédés DIN/IEC"

"@03 > BAS > IEC > @L Emplacements"

● "Paramètres prédéfinis de technique des procédés ANSI"

"@03 > BAS > ANSI > @L Emplacements"

● Modèle de projet "@J > @G Modèles de projet généraux"

Le menu contextuel offre les structures d'emplacements pour DIN/CEI, ANSI et KKS .

L'indication de la structure d'emplacements définit les objets proposés à l'utilisateur sur l'onglet "Emplacements" dans le menu contextuel "Nouveau". Si vous modifiez l'indication des structures d'emplacements, ces modifications s'appliquent immédiatement au menu contextuel.

Objets de base de la structure d'emplacements Les objets de base de la structure d'emplacements se trouvent à l'endroit suivant :

"@02 > 060 > 1 Objets de base"

Les objets de base des structures d'emplacements possèdent une référence à ces objets de base.

13.1.14 Objets de base du catalogue d'installation

Introduction Les objets de base du catalogue d'installation se trouvent à divers endroits dans le projet de base.

Remarque

Pour garantir la fonctionnalité du catalogue d'installation, n'en modifiez pas la structure lors de son adaptation à vos exigences.

Objets de base du catalogue d'installation Les objets de base des accessoires d'installation se trouvent à l'endroit suivant :

"@01 > EIC > 01 > 999 > Z Accessoires d'installation"

Les objets de base des modèles HookUp se trouvent à l'endroit suivant :

"@03 > EIC > 140 Modèles HookUp"

Page 167: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 167

Les modèles HookUp possèdent une référence aux modèles de copie des objets d'installation dans l'onglet "Installations" du projet de base. Les modèles de copie des objets d'installation se trouvent dans l'onglet "Installations", à l'endroit suivant :

"@Template > EIC > 10 HookUp"

L'objet de base pour les modèles de copie des objets d'installation du catalogue d'installation se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 300 > B Catalogue d'installation (HookUp)"

L'objet de base de l'objet de coûts se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 220 Coûts"

L'objet de base de l'"Installation LinkObject" se trouve à l'endroit suivant :

"@02 > 300 > A Installation LinkObject (HookUp)"

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Utiliser le catalogue d'installation et les Hook-Ups".

13.1.15 Objets de base pour voies, tractions et Linkpoints

Classification pour voie ● Voie, points d'entrée ouverts

– Classification : ZA – Voie avec points d'entrée quelconques

– Ancienne classification (jusqu'à COMOS 9.1) : Objet de la classe "K" (tracé). Sous-classe : aucune

– Archivage standard COMOS :

@01 Matériel/EIC/01/900/C Parties de voie/01 Voie, points d'entrée ouverts

● Voie, points d'entrée fixes

– Classification : ZB – Voie avec points d'entrée fixes

– Ancienne classification (jusqu'à COMOS 9.1) : Objet de la classe "K" (tracé), sous-classe 0.

– Archivage standard COMOS :

@01 Matériel/EIC/01/900/C Parties de voie/02 Voie, points d'entrée fixes

Classification pour voie, virtuel ● Voie

– Classification : ZC – Voie virtuelle

– Ancienne classification (jusqu'à COMOS 9.1) : aucune

– Archivage standard COMOS :

@01 Matériel/EIC/02/900/K Objets de construction/04 Voie, virtuelle

Page 168: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 168 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Classification pour traction ● Traction

– Classification : ZG – Traction

– Ancienne classification (jusqu'à COMOS 9.1) : Objet de la classe "E" (élément). Sous-classe : aucune

– Archivage standard COMOS :

@01\EIC\02\900\K\99 Traction

Attributs :

● Largeur (TD.TD11)/Hauteur(TD.TD12) ou diamètre (TD.TD13)

Objectif : Calcul de section transversale, calcul de degré de remplissage

● Type de câble (TD.TD01)

Définition des types de câbles autorisés

Valeur "Non défini" : tous les types de câbles peuvent être posés.

● Occupé (TD.TD02)

Affichage du degré de remplissage actuel Le calcul du degré de remplissage s'effectue via un script au niveau des tractions.

● Degré de remplissage maxi (TD.TD04)

Définit si une autre liaison est encore autorisée.

Si l'attribut n'est pas géré, un degré de remplissage de 95% s'applique.

13.1.16 Objet de base pour relais, contacteurs

Base de données COMOS "@01 > EIC > 01 > 340 Relais, contacteurs"

Classe "Appareil", sous-classe : "Contacteurs/relais"

Objectif Utilisation dans un rapport comme relais ou contacteurs, y compris les listes tabellaires des points de connexion (miroir de contact).

Voir aussi la rubrique Miroir de contact pour relais et contacteur (Page 64).

Page 169: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 169

13.1.17 Objets logiques : autres objets de base

13.1.17.1 "01 Boîte noire, contacts automatiques"

Attributs "@01 Matériel > EIC > 02 > 100 > A > 01 Boîte noire, contacts automatiques"

Propriétés de l'objet de base, onglet "Attributs > Données système", groupe "Paramètres des objets" :

● Largeur minimale

● Hauteur minimale

● Avec références

Affiche les textes de référence dans la boîte noire.

● Avec évaluation de texte

Un bloc de texte se trouvant au niveau de l'objet en question, est évalué et représenté.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Boîte noire".

13.1.17.2 "02 Boîte noire, appareil COMOS"

Objectif Boîte noire avec contacts prédéfinis. Cette boîte noire a d'abord comme objectif d'être utilisée lors de la connexion de cartes. Dans ce cas, il n'existe que des connecteurs partant de la carte dans une direction.

Commande des capacités étendues Via le script du symbole.

Utilisation Cette boîte noire possède un symbole avec quatre connecteurs préparés. Si cette boîte noire est placée et agrandie, des connecteurs supplémentaires sont créés dans le rapport.

Tous les connecteurs se situent initialement sur le bord supérieur du symbole. Vous pouvez toutefois faire pivoter ce dernier afin de déterminer ultérieurement la direction de sortie des connecteurs.

Si une connexion se termine ouverte, aucun connecteur COMOS n'est créé. Si une connexion se termine au niveau d'un RODevice, un connecteur est créé automatiquement.

Page 170: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 170 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Placement multiple La boîte noire et ses contacts prédéfinis peut continuer sur plusieurs rapports. Si, dans l'un des rapports, une connexion à un connecteur est créée alors que celui-ci est déjà utilisé dans un autre rapport, une référence croisée correspondante s'affiche.

13.1.17.3 "11 Rectangle segmenteur"

Base de données COMOS "@01 > EIC > 02 > 100 > A > 11 Rectangle courbe caractéristique"

Classe "Elément", sous-classe "Segment"

Objectif Les rectangles courbes caractéristiques (segments de repère) sont des zones rectangulaires dans les schémas des connexions qui regroupent des objets d'un emplacement afin de simplifier et de clarifier le repère. Cette réduction de textes pour les équipements comprend également des câbles (classe "Appareil", sous-classe "Câble").

En outre, ces segments sont indiqués comme destination pour la fonction de placement ("AutoLoop").

Commande des capacités étendues COMOS commande le rectangle courbe caractéristique dès qu'un objet de base possède la classe "Elément", sous-classe "Segment". Le nom est quelconque. Le symbole ne contient aucune particularité : il représente l'affichage du segment et affiche un texte.

Règles d'abréviation des identifications Pour les segments de repère, l'option %N DevDescription% est évaluée (OwnDescription du MainDevice). L'option %N DevDescription% affiche uniquement les descriptions libérées.

Le rectangle courbe caractéristique utilise ULLabel pour calculer le texte réduit.

Propriétés de l'objet de base, onglet "Données système" Ouvrez les propriétés de l'objet de base et sélectionnez l'onglet "Attributs > Données générales".

Paramètres des objets Prendre en compte installation Valeur par défaut pour le champ "Installation" dans les

propriétés du rectangle courbe caractéristique dans le rapport.

Prendre en compte emplacement Valeur par défaut pour le champ "Emplacement" dans les propriétés du rectangle courbe caractéristique dans le rapport.

Page 171: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 171

Prendre en compte les appareils Prend en compte le repère d'appareil dans le texte de repère du rectangle courbe caractéristique.

Edition de texte sur plusieurs lignes Valeur par défaut pour le champ "Sortie multiligne" dans les propriétés du rectangle courbe caractéristique dans le rapport.

Comme polygone Le rectangle courbe caractéristique peut être dessiné sous forme de polygone rectangulaire. Remarque : Les objet de base Polygone possèdent d'autres différences en plus de ce paramètre.

Calculer la part commune Le plus petit dénominateur commun de tous les objets dans le rectangle courbe caractéristique est calculé comme installation/emplacement au niveau du rectangle courbe caractéristique et seule cette part commune est affichée. Le repère des équipements s'agrandit en conséquence.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot-clé "Segments de repère".

Voir aussi Zone de page @AREA (Page 45)

13.1.17.4 "12 Zones de feuille I&C"

Base de données COMOS "@01 > EIC > 02 > 100 > A > 12 Zones de feuille I&C"

Classe "Elément", sous-classe "Segment"

Objectif Cet objet a le même objectif que l'objet "11 Rectangle segmenteur" mais il est optimisé pour I&C et possède en conséquence d'autres attributs et symboles.

13.1.17.5 "13 Polygone"

Base de données COMOS "@01 > EIC > 02 > 100 > A > 13 Appareils polygone"

Classe "Elément", sous-classe "Segment"

Segments de courbes caractéristiques avec forme polygonale (SegmentDefaultIsPolygon) Les rectangles courbes caractéristiques sont utilisés pour structurer le repère de l'équipement.

Page 172: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 172 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Les segments de courbes caractéristiques sont rectangulaires dans la valeur par défaut. Vous pouvez également former un polygone.

Pour pouvoir utiliser le rectangle courbe caractéristique comme polygone, créez dans l'objet de base du rectangle courbe caractéristique, dans le projet de base, l'attribut "SYS.SegmentDefaultIsPolygon" comme case à cocher.

Si vous placez ensuite un rectangle courbe caractéristique dans le rapport, le symbole du début est repris du script. Vous pouvez ensuite modifier le symbole via les points de saisie.

Vous avez la possibilité de décomposer un polygone.

Exemple Si tous les points du polygone A se trouvent dans le polygone B, le polygone A se situe dans le polygone B.

Menu contextuel "Options" Le tableau suivant décrit les commandes que vous pouvez sélectionner dans le menu contextuel du polygone sélectionné sous "Options" :

Option Description "Redessiner" Sélectionnez cette option pour redessiner le

symbole. "Restaurer le symbole original" Sélectionnez cette option pour ignorer le symbole

dessiné et réutiliser le symbole original. "Etirer" Sélectionnez la zone du polygone que vous

souhaitez étirer. Sélectionnez ensuite l'option "Etirer".

13.1.18 Objets logiques : informations sur les potentiels

13.1.18.1 "800 Informations potentiel"

Base de données COMOS "@01 > EIC > 02 > 800 Informations potentiel"

Classe "Appareil", sous-classe "Potentiel logique"

Objectif Les rails de potentiel sont utilisés dans le rapport ou dans la base de données comme une barre conductrice : un nombre quelconque de sorties sont placées à des endroits quelconques qui ont tous le même potentiel électrique. Les rails de potentiel sont, entre autres, également utilisés dans la structure de l'armoire électrique.

Page 173: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 173

Le potentiel est souvent placé sous un emplacement car le potentiel doit alimenter cet emplacement. De manière générale, vous pouvez toutefois créer le potentiel à un endroit quelconque.

Sortie en listes de pièces Les potentiels ne sont normalement pas affichés dans des listes de pièces.

Commande des capacités étendues Commande via COMOS si un objet de base a la sous-classe "Potentiel". Le nom est quelconque. Un symbole n'est pas créé mais il est fourni avec la sous-classe.

Connecteurs Les potentiels ont la particularité de ne pas posséder un nombre fixe de points de connexion, mais peuvent être connectés à un nombre quelconque d'appareils. C'est pourquoi les objets du potentiel sont configurés uniquement avec un connecteur auquel sont connectés autant de connecteurs auxiliaires que d'appareils connectés au potentiel.

Les connecteurs auxiliaires sont généralement générés automatiquement lors de l'exécution de l'une des deux actions par l'utilisateur :

Alternative 1 : Créez une nouvelle sortie du rail potentiel dans le rapport en créant une connexion. Alternative 2 : Faites glisser un connecteur d'appareil libre sous l'onglet "Connecteurs" du potentiel.

Vous pouvez également créer des connecteurs auxiliaires manuellement via le menu contextuel.

Affichage des connecteurs Si vous placez un potentiel dans un rapport, l'information éditée à la fin de la référence est extraite de la liste de sélection "@System > @Connection". Si vous voyez un autre texte ou un graphique supplémentaire ou si vous voulez formater le texte autrement, modifiez l'entrée concernée dans cette liste de sélection.

Saillie Les potentiels peuvent avoir une saillie dépassant les points de saisie. Cette saillie est commandée par la variable PotentialProlongation dans le script des options du fichier modèle. Par défaut, la variable a la valeur nulle. La saillie n'est visible que lorsque le repère est désactivé aux extrémités respectives de lignes. Marquez pour cela le potentiel et sélectionnez la commande "Repère à droite" ou "Repère à gauche" dans le menu contextuel.

Page 174: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 174 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Représentation et utilisation dans le rapport Le rail potentiel peut posséder une ou plusieurs sorties à des endroits quelconques et ces dernières, ainsi que tous les autres objets, sont orientées vers la trame. Chaque nouvelle sortie crée un connecteur supplémentaire.

Type de représentation alternative : Représentation du potentiel comme point à partir duquel une sortie part. Pour cela, l'un des deux points de saisie est tiré vers l'autre. Dans ce cas, l'affichage du repère gauche est automatiquement désactivé, sinon les deux textes se superposeraient.

Voir aussi "@CONNECTION" (Page 187)

13.1.18.2 "A Potentiel"

Base de données COMOS "@01 > EIC > 02 > 800 > A Potentiel"

Classe "Appareil", sous-classe "Potentiel"

Vue d'ensemble Un potentiel est, comme l'information sur le fil - une information supplémentaire au niveau d'une connexion électrique.

Contrairement aux rails de potentiel, les potentiels ne possèdent aucun connecteur propre. L'information trouve son origine au niveau d'un connecteur (en général, au niveau d'un dispositif de sécurité). Elle est transmise, en passant par les connexions et bornes, aux connexions connectées. La transmission d'informations peut être désactivée à l'aide d'un paramètre dans les options du projet. Si l'arrivée de courant doit être donnée, vous ne pouvez travailler qu'avec des potentiels. Autrement, vous devez prévoir un potentiel ainsi qu'un rail de potentiel.

Crochets de connexion pour potentiels Pour afficher les crochets de connexion au niveau des potentiels placés, entrez l'option "PotentialHook" pour chaque script dans le modèle de rapport du schéma des connexions. Si vous indiquez, par exemple, la valeur "2" pour l'option, les crochets de connexion sont affichés dans le rapport avec une longueur de 2 mm.

Page 175: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 175

13.1.18.3 "B Faisceau de potentiels"

Base de données COMOS "@01 > EIC > 02 > 800 > B Faisceau de potentiels"

Classe "Appareil", sous-classe "Potentiel"

Objectif Les faisceaux de potentiels appartiennent, comme les rails potentiel, au groupe des potentiels physiques. Les faisceaux de potentiels sont utilisés avec les plans monolignes (rapports SingleLine). Un faisceau de potentiels a toujours la structure suivante :

● Le faisceau de potentiels lui-même, utilisé dans les plans monolignes. Le faisceau de potentiels n'a qu'un seul connecteur SL.

● Sous le faisceau de potentiels, il existe des rails potentiels comme éléments utilisés dans les rapports ET "normaux".

Le connecteur SL individuel et les connecteurs ET se reconnaissent mutuellement.

Les faisceaux de potentiels sont préparés pour les appareils triphasés : trois rails se trouvent donc sous le faisceau.

Si vous faites glisser un faisceau de potentiels par Glisser&Déposer de l'onglet "Données de base" vers le rapport, l'objet est créé dans le navigateur au niveau du rapport. Les éléments du potentiel lié ne sont plus créés via CreateDeviceObject. Les éléments existants sont utilisés à la place. Les éléments qui ne sont pas des potentiels (plaque de puissance) sont ignorés.

Si vous sélectionnez tous les éléments du potentiel et la commande "Supprimer > Objet" dans le menu contextuel, le faisceau de potentiels est supprimé.

Exemple Dans le plan monoligne, vous pouvez connecter un moteur à un faisceau de potentiels ; vous distinguez alors une seule ligne. En arrière-plan cependant, COMOS connecte automatiquement les trois connecteurs ET du moteur avec les trois rails potentiel qui sont créés comme éléments du groupe de potentiels.

13.1.18.4 Préparer et commander des potentiels

Attribuer connecteur Les connecteurs peuvent être préparés de telle sorte que l'attribution d'un potentiel est déjà effectuée lors de la création de l'objet de conception.

Voir aussi le chapitre Renseigner par défaut les connecteurs avec potentiel (Page 97).

Page 176: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 176 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Scripts pour références de potentiel Dans le cas des références de potentiel, les fonctions PotName, PotDescription, PotUnit et PotLocation sont disponibles. Ces fonctions travaillent de manière analogue aux fonctions DevUnit et DevName.

13.1.19 Objets de base pour câbles, lignes

Base de données COMOS "@01 > EIC > 01 > 850 Câbles"

Classe "Appareil", sous-classe "Câble"

Objectif Généralement, les connexions ET sont sans objet. Cela signifie que les connecteurs de deux appareils sont directement interconnectés. Dans le rapport, une connexion est dessinée mais n'a pas d'équivalent dans la base de données. Seuls les points d'accès de la connexion ont des équivalents dans la base de données via les connecteurs.

Dans certains cas, il est nécessaire de définir plus précisément les connexions. Ces objet sont préparés à cet effet. Des systèmes de câbles spécifiables jusqu'au brin sont mis à disposition.

Commande des capacités étendues Les systèmes de câbles sont à deux niveaux.

● 1. niveau : Objets de base avec la classe "Appareil", sous-classe "Câble"

● 2. niveau : Objets de base avec la classe "Elément", sous-classe "Brin" (les éléments du brin et les éléments du blindage)

La sous-classe "Câble" et "Brin" entraînent l'affichage d'onglets supplémentaires et l'évaluation de RO_Cable.dll.

Les brins et blindages possèdent la même sous-classe "Brin". D'une manière générale, les blindages sont donc traités comme les brins. En d'autres termes : les "blindages indirects" sont utilisés dans la bibliothèque par défaut et sont mentionnés comme blindage dans le câble.

Pour différencier les blindages des brins habituels, l'option "Paramètres de l'objet : blindage" sous l'onglet "Système" doit être activée.

Les câbles, les brins et les blindages possèdent en outre des attributs particuliers et des scripts de symbole, en particulier un code. Consultez à ce sujet le chapitre "Options dans le modèle de rapport (Page 66)", mot-clé "Codes dans les rapports ET".

Page 177: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 177

13.1.19.1 Attributs pour câbles et brins.

Condition préalable Un câble peut être correctement utilisé dans un rapport seulement lorsque les brins sont créés. Il existe deux possibilités de conserver les câbles avec des brins :

● Sélectionnez l'un des câbles de base et créez les brins requis.

Par exemple: "@01 > EIC > 01 > 850 > A > 0000 Câble, non spécifié".

● Sélectionnez l'un des objets de câble entièrement configurés dans lesquels les brins sont déjà créés. Voir aussi le chapitre "Câble complet (Page 179)".

Câble de base, onglet "Données techniques" (créer câble) Le module de base ne dispose pas de brin. Pour créer des brins, ouvrez les propriétés de l'objet dans le projet de base et sélectionnez l'onglet "Données techniques". Créez, dans les données de base, une copie du câble de base avant de créer les brins. De cette manière, le câble de base original est conservé.

La procédure suivante est indépendante de votre travail avec un objet de base ou avec un objet de conception.

Elément de contrôle Description Champ "Nombre de brins" Le nombre total de brins y compris un éventuel conducteur de

protection. Champ "Nombre de blindages"

Le nombre de blindages.

Champ "Délimiteur" Ce délimiteur est utilisé lorsque "Nombre de brins" et "Section transversale" sont regroupés avec l'entrée "Section transversale de câble".

Option "Avec conducteur de protection"

L'option activée transforme l'un des brins créés en un conducteur de protection. Le repère est modifié à cet effet.

Champ "Section transversale"

Est appliqué avec le "Nombre de brins" sous l'onglet "Système" dans le champ "Section transversale de câble".

Liste "Désignation brin" Dans la branche "ZZZ Autres objets", certaines bibliothèques de couleurs sont préparées. Celles-ci sont affichées dans la liste. Selon le "Nombre de brin", les brins sont créés conformément à la bibliothèque. Si le nombre de brins est supérieur à celui des brins préparés dans la bibliothèque, les autres brins sont créés numériquement.

Bouton "Créer câble" Ce bouton vous permet de créer les éléments du brin avec les données concernées. Vous pouvez également modifier ou compléter les indications ultérieurement. Si vous cliquez ensuite de nouveau sur ce bouton, les brins seront complétés ou modifiés en conséquence. Consultez également l'onglet "Système", nœud du brin.

Page 178: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 178 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Onglet "Données du câble" Si le groupe de contrôle "Données du câble" est entièrement rempli, vous pouvez cliquer dans le groupe de contrôle "Pose de câble" sur le bouton comportant le point d'exclamation. Les valeurs de perte sont ensuite calculées automatiquement.

Onglet "Données système" Le groupe de contrôle "Paramètres système" contient les paramètres suivants :

Elément de contrôle Description Liste "Zone de feuille" Est utilisée lors du placement automatique et dans EI&C

lors de la connexion automatique. Liste "Affichage des données de" Commute l'affichage des attributs dans les propriétés. Liste "Changement d'unité" Commute l'affichage des attributs dans les propriétés. Liste "Système de normes" Est utilisé dans EI&C et commute les listes de sélection. Option "Placement multiple autorisé" L'option activée autorise le placement multiple de l'objet. Champ "Espacement trame lors du placement multiple"

Indique l'espacement trame minimal lors du placement multiple"

Le groupe de contrôle "Paramètres des objets" contient les paramètres suivants :

Elément de contrôle Description Champ "Type de câble" Parle de lui-même. Champ "Section transversale de câble" Est défini par le système quand la fonction "Créer câble"

est utilisée en cas de câble VDE. Champ "Nœud de brins" Est évalué par le système quand la fonction "Créer câble"

est utilisée en cas de câble VDE. Champ "Nombre de câbles parallèles" Ce code parle de lui-même.

Le groupe de contrôle "Paramètres graphiques" contient les paramètres suivants :

Elément de contrôle Description Option "Repère à gauche/en haut" Ce code parle de lui-même. Option "Affichage blindé" Le câble reçoit graphiquement un symbole de blindage

dans le rapport. Cette option n'a cependant rien à voir avec l'objet du blindage.

Option "Désignation verticale du brin" Ce code parle de lui-même. Liste "conforme à DESINA" Commande la couleur des câbles dans le rapport selon le

code DESINA.

Voir aussi Objets de base pour câbles (Page 162)

Page 179: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 179

13.1.19.2 Symboles pour câbles Le comportement du câble est essentiellement commandé par le script de symbole. Marquez pour cela par exemple le type de plan DETAIL puis cliquez sur le bouton [S] dans le groupe "Symbole".

A noter : Les points de saisie (Grabs) doivent s'intituler "RU" et "LO", sinon les objets de conduite ne fonctionneront pas correctement dans le rapport.

13.1.19.3 Câble complet

Systèmes de câbles Deux systèmes de câbles sont préparés dans les données de base :

● "Câble selon VDE"

Sous le nœud "0815 Câbles de télécommunication", les câbles avec câblage sont également préparés.

● "Câbles Ölflex" de la société "U.I. Lapp GmbH"

Si vous utilisez des objets de ce système de câbles, vous ne pouvez pas créer d'autres brins ou en modifier ultérieurement via le bouton "Créer câble".

Informations de connexion "@01 > EIC > 02 > 850 > VI W Informations de connexion"

Cet objet est également proposé dans le schéma des connexions. Placez l'objet à côté d'une ou plusieurs connexions et activez les points de saisie. Elargissez ensuite l'objet jusqu'à ce que le nombre souhaité de connexions soit atteint.

La commande "Paramètres > Informations de connexion" est disponible dans le menu contextuel de l'objet "Information de connexion".

Toutes les indications que vous entrez dans cette boîte de dialogue sont transférées vers toutes les connexions rencontrées.

13.1.19.4 Câblage

Câblage Le câblage est utilisé dans la branche "@01 > EIC > 01 > 850 > A > 0815 Câble de télécommunication (selon VDE 0815/16)".

L'objet de câblage est utilisé à la place d'un objet de câble normal.

13.1.19.5 Prédéfinir les connecteurs avec les brins Pour préparer les connecteurs avec des brins, procédez comme suit :

1. Ouvrez les propriétés d'un connecteur.

Page 180: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 180 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

2. Définissez l'objet de base du brin dans le champ "Brin".

13.1.19.6 Objet de base pour les ponts

Objet de base "@01 Matériel > EIC > 01 > 850 > X Ponts"

Classification Classification fonctionnelle : "BR"

Fonctionnement L'objet de pont fonctionne comme un câble sans brins. Le pointeur "Câble" est ainsi défini quand un objet de pont est placé sur une connexion.

13.1.20 "02.960 Construction symbole"

Base de données COMOS "@02 > 960 Construction symbole"

Classe "Elément", sous-classe "Graphique"

Les objets de cette sous-classe servent uniquement de support d'un graphique. Pour l'objet de base, les symboles peuvent être définis comme d'habitude et placés dans un rapport interactif. Aucun objet de conception n'est toutefois créé. Par conséquent, le symbole n'est jamais incohérent et donc jamais représenté en rouge.

13.1.21 Objets de base pour barrettes de connecteurs, à bornes, mise à terre

13.1.21.1 Objets de base pour borniers, barrettes, mise à la terre Voir chapitre Préparer les borniers (Page 103).

Page 181: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 181

13.1.22 Vue "Appareils"

13.1.22.1 Symboles

Symbole de base (symbole graphique) Tous les équipements simples ont, dans l'onglet "Symboles", un ou plusieurs symboles. En règle générale, les types de plan "DESIGN", "DETAIL" et "SLINE" sont pourvus de symboles.

Tant qu'il s'agit de symboles dessinés, ils peuvent être adaptés.

Les scripts, dans le cas des types de plan "DESIGN", ne doivent pas être modifiés. Il ne s'agit là pas de symboles fixes mais d'un calcul automatique d'affichage pour les schémas de conception 2D.

Les symboles de types de plan possèdent, au début, une taille fixe et sont optimisés sur une trame et une échelle. A l'aide de différentes options, les symboles peuvent cependant également être utilisés dans des rapports avec une autre trame et une autre échelle.

Chaque symbole possède un point de placement pour le positionnement sur la trame. Le point de placement ne coïncide que rarement avec le coin supérieur gauche ; il est créé de telle sorte que les connecteurs viennent se poser sur la trame.

Règle Les symboles héritent les uns des autres de manière hiérarchique, du haut vers le bas.

Symbole Texte Pour quelques types de plan, un symbole Texte est créé dans le noeud "@01 > EIC Electrotechnique, technique de mesure et de réglage > 01 Objets commandables".

Ce symbole Texte est hérité par tous les objets de base inférieurs mais pas évalué dans le cas de tous les objets de base. Il est évalué uniquement dans le cas des objets de base qui appellent le symbole Texte à l'aide de *V* P Textpoint*.

L'onglet "Attributs > Sortie texte" est pertinent pour la sortie.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Gestion des documents".

Symbole supplémentaire/textes génériques *V*P CD: <Stammobjekt>*

Cette fonction permet d'intégrer des graphiques supplémentaires via la structure de l'objet de base. Le SystemFullName de l'objet de base sert de paramètre, chaque niveau de hiérarchie étant séparé par un point. Exemple : @1EA.A001.

Comme tous les textes habituels, les textes génériques peuvent être pivotés afin d'en faciliter la lecture. Normalement, une telle rotation du texte n'a aucune incidence sur l'objet à placer ; l'objet apparaît toujours dans le sens défini par défaut.

Page 182: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.1 Objets de base

Administration EI&C 182 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Si la rotation du texte doit influencer la rotation de l'objet à placer, l'option suivante doit être activée dans les propriétés du projet :

1. Passez à l'onglet "Options > Options ET/I&C 2".

2. Activez l'option "Tenir compte de la rotation de variables *V*".

Voir aussi Symboles des équipements (Page 161)

13.1.22.2 Connecteurs et connecteurs auxiliaires Dans COMOS, chaque connecteur ne peut avoir qu'un seul pendant.

Voir aussi Connecteurs auxiliaires/Connecteurs de tableaux (Page 101)

13.1.22.3 Attributs et attributs calculés Chaque équipement est équipé, dans l'onglet "Attributs", de ses attributs spéciaux. Les attributs héritent les uns des autres de manière hiérarchique et sont, si nécessaire, adaptés ou complétés par d'autres à chaque niveau.

Les attributs utilisables de manière centrale sont également gérés de manière centrale. Pour cela, vous disposez du catalogue :

● "@10 @Y Catalogue d'attributs > EIC @Y Electrotechnique, technique de mesure et de réglage".

Les attributs sont uniquement appelés dans le cas d'équipements ET.

13.1.22.4 Propriétés d'exigences Les données de base sont préparées de sorte que la technique "Exigence et implémentation" peut être utilisée.

Pour cela, l'option "Exigence" est activée, pour les objets supérieurs, dans l'onglet "Paramètres système" des propriétés.

Pour les objets inférieurs, les appareils réels sont structurés et l'option "Exigence" y est désactivée dans les propriétés.

13.1.22.5 Données produit Les données de base sont préparées de sorte que la technique "Données produit et équipement réel" peut être utilisée.

Les attributs dans l'onglet d'attribut "Données techniques" et l'attribut "Fabricant" dans l'onglet "Données fabricant" sont pertinents pour les données produit.

Page 183: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.2 Stockage d'équipements réels (objets de catalogue)

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 183

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot clé "Éditer les données produit et utiliser des équipements réels".

13.1.22.6 Repère d'équipement Il est possible de définir, pour chaque projet et via les propriétés du projet, le repère d'équipement devant être utilisé.

Voir aussi le manuel "Commande de base".

13.2 Stockage d'équipements réels (objets de catalogue)

Structure des données de base Voir chapitre Préparer les données de produit et équipements réels (Page 107).

13.3 Référence : Listes de sélection

13.3.1 Systématique des listes de sélection Les listes de sélection pour ET sont structurellement identiques aux données de base ET.

Pour la branche de données de base "@10 > EIC", une branche existe donc également dans les listes de sélection "@10 > EIC" et ainsi de suite. Les entrées dans les listes de sélection utilisent ensuite autant que possible le nom de l'attribut lié.

13.3.2 Configuration des listes de sélection pour les types de ligne Il existe pour les listes de sélection deux schémas qui sont présentés ci-après.

Schéma d'une liste de sélection avec indication RVB ● Colonne "Nom" : désignation unique dans une liste de sélection

● Colonne "Valeur 1" : désignation d'une entrée interne à COMOS.

● Colonne "Valeur 2" : Epaisseur de trait. Si l'indication est manquante, "0,35" est alors paramétré par défaut.

● Colonne "Valeur 3" : Type de ligne.

● Colonnes "Valeur 4" - "Valeur 6" : Couleurs RVB de la ligne.

● Colonne "Valeur 7" : Niveau des lignes (Layer).

Page 184: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.3 Référence : Listes de sélection

Administration EI&C 184 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Fonctions de base des rapports", mot-clé "Types de lignes".

Schéma d'une liste de sélection sans indication RVB ● Colonne "Valeur 1" : numéro unique dans une liste de sélection

● Colonne "Valeur 2" : Epaisseur de trait. Si l'indication est manquante, "0,35" est alors paramétré par défaut.

● Colonne "Valeur 3" : Type de ligne.

13.3.3 Editer les symboles dans les listes de sélection

Marche à suivre Pour éditer un symbole dans la liste de sélection du projet de base, procédez ainsi :

1. Sélectionnez la liste de sélection.

2. Pour commuter vers le type de plan requis, cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'en-tête de la colonne "Type de plan", puis sélectionnez dans le menu contextuel la commande "Sélectionner type de plan" et le type de plan souhaité.

Les symboles sont affichées dans le tableau.

3. Double-cliquez ensuite sur le symbole souhaité dans la colonne "Type de plan".

Le symbole est ouvert dans le créateur de symboles.

4. Procédez aux modifications souhaités.

13.3.4 "Projet de base > @10 > BAS"

13.3.4.1 "@10 > BAS > Données 3D/d'installation GD"

Affectation Ces listes de sélection appartiennent à la branche de données de base "@10 > BAS > 2 > BAS010 > GD Données de montage/3D". Seules les particularités sont présentées ci-après :

Page 185: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.3 Référence : Listes de sélection

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 185

M029a Type d'armoire Le tableau est utilisé pour le contrôle de l'installation dans les armoires électriques.

Nom Chaîne univoque Description Quelconque. Il s'agit du texte visible dans la liste "Type

d'armoire". Valeur 1 Hauteur d'installation relative Valeur 2 Contient les données pour l'exportation vers Triathlon :

MP = plaque d'installation MS = rail d'installation BT = composant KK = canal de câblage.

Valeur 3 - valeur 10 Non utilisé.

Valeur = 1 : Cadre d'armoire exclu de tous les contrôles. Le cadre d'armoire doit avoir la valeur = 1.

Valeur > 20 et ne pas être placé sur plaque/rail, etc. : Message : flotte librement dans l'espace

Appel de la liste : Onglet "Données de montage/3D", attribut "M029A Type d'armoire".

Mappage avec l'onglet "Clé d'installation" Onglet "MKY Clé d'installation" : Sous cet onglet, les entrées issues de la liste de sélection ci-dessus sont énumérées encore une fois. Le "nom" des cases à cocher doit être écrit de la même manière que la "description" dans la liste de sélection.

Lors d'un montage, le type d'armoire est contrôlé pour savoir s'il appartient aux types autorisés sous l'onglet "MKY Clé d'installation", comme déterminé dans l'attribut "EBD Données de montage > M029A Type d'armoire".

● Onglet "MKY Clé d'installation" inexistant :

tous les types d'armoire sont autorisés.

● Onglet "MKY Clé d'installation" disponible mais aucune entrée cliquée (chaîne de collecte des types d'armoire autorisés est vide) :

tous les types d'armoire sont autorisés.

● Onglet "MKY Clé d'installation" disponible et au moins une entrée activée :

Seuls les types d'armoire entrés et activés ici sont autorisés.

Si un type d'armoire interdit est monté, l'utilisateur obtient un message.

Remarque : L'onglet "MKY Clé d'installation" possède la description "MKY Clé de montage" dans les bases de données plus anciennes.

Voir aussi Onglet "MKY Clé d'installation" (Page 128)

Page 186: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.3 Référence : Listes de sélection

Administration EI&C 186 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

13.3.5 "Projet de base > @IRF_xxx" "@IRF_Detail, @IRF_SLINE".

Les fonctions de texte entrées ici sont disponibles dans l'éditeur de symboles lorsqu'un texte est créé et que la branche "Fonctions de texte" est développée dans les propriétés du texte.

La liste de sélection est alors proposée selon le type de plan pour lequel le symbole est créé.

13.3.6 "Projet de base > @SYSTEM"

13.3.6.1 "@AREA" Cette liste de sélection permet de définir des zones de page.

Les zones de feuille servent à placer automatiquement des objets de conception dans le rapport via le menu contextuel "Options > Placer automatiquement".

13.3.6.2 "@BRIDGESYMBOLS" Contient les symboles graphiques appartenant à l'option "Affichage symbolique" de plans de bornes graphiques. Cette option fonctionne uniquement lorsque le plan de bornes graphique est utilisé dans le type de plan "GRPLAN" :

● Activé : Les symboles définis sous l'onglet "Symboles" sont affichés dans le plan de bornes graphique.

● Désactivé : Les objets sont représentés par des rectangles simples mis à disposition dans ce type de plan par COMOS.

13.3.6.3 "@CLASS >DETAIL" Contient des classes d'en-tête qui peuvent être utilisées dans ET dans la structure du symbole. Une classe d'en-tête identifie un texte. Ce dernier peut ainsi être volontairement affiché ou masqué. Finalement, une classe d'en-tête permet d'obtenir le même résultat qu'avec un calque. Calques et classes d'en-tête peuvent être mélangés.

Exemple : Header.Class = "eBT" eBT = composants électrotechniques. Si la classe "eBT" est masquée, tous les textes marqués de cette manière sont masqués, quel que soit le calque dans lequel ils se trouvent.

Page 187: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.3 Référence : Listes de sélection

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 187

13.3.6.4 "@CONNECTION"

Objectif/Utilisation Ce nœud contient les symboles pour les connexions ET. En d'autres termes : Si une connexion possédant une référence à la fin est marquée dans ET, cette liste de sélection commande les informations qui y apparaissent ainsi que leur formatage.

Les "symboles" créés dans "@SYSTEM > @CONNECTION" sont affichés à l'interruption de la connexion.

Voir aussi "A Potentiel" (Page 174)

13.3.7 "Projet système > @ConnectionType<Type>"

Objectif/Utilisation Dans les propriétés d'un connecteur, champ "Sous-type".

Vous êtes autorisé à relier un connecteur avec un sous-type à un connecteur sans sous-type.

Vous n'êtes pas autorisé à relier des connecteurs avec des sous-types différents. Le système empêche une connexion dans le navigateur. Dans le rapport, les connexions correspondantes sont marquées comme incohérentes.

Voir aussi Modèles de types de lignes (Page 71)

13.3.8 "Projet système > @System"

13.3.8.1 "@BridgeType"

Objectif/Utilisation Dans les propriétés d'un bornier, onglet "Bornier", menu contextuel "Pont/connexion".

Dans le rapport, menu contextuel d'une connexion, lorsque la connexion affiche un pont.

Affectation Projet système, liste de sélection "@SYSTEM > @BridgeType"

Page 188: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.3 Référence : Listes de sélection

Administration EI&C 188 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Les ponts via les types de bornes propres BE et BI La gestion des ponts a été étendue et simplifiée via des propres connecteurs de pont : BE = Bridge external et BI = Bridge internal. Les connecteurs de bornes BE et BI sont pris en compte de la manière suivante :

● Propriétés d'un connecteur : sous-type "Ponts".

Index de câble : utilise la liste de sélection : "Projet système @System > @BridgeType"

● Objets de conception Borniers : sous l'onglet "Barrette".

● Dans les requêtes de la liste des connecteurs de l'objet de conception Bornier.

● Dans les AutoLoopTerminals.

Les requêtes permettent d'accéder aux nouveaux connecteurs BE et BI via une interface d'extension : "Options > Edition des colonnes > ExtendedProgID" : "ComosExtendedObjects.TermStripIExtended".

Liste de sélection "@SYSTEM > @BridgeType" Le tableau suivant décrit les colonnes de la liste de sélection "@SYSTEM > @BridgeType" :

Colonne Description "Nom" Cette colonne affiche un numéro d'ordre. "Description" Cette colonne affiche la description du type de pont. "Valeur 1" Cette colonne affiche l'index de câble. "Valeur 2" Cette colonne affiche la couleur d'affichage du pont

sous l'onglet "Bornier" : BU : bleu BK : noir RD : rouge BN : marron GN : vert

"Valeur 3" Cette colonne affiche les noms des enregistrements d'icône. T1 à T7

"Valeur 4" Cette colonne affiche l'épaisseur du trait en mm. "Valeur 5" Cette colonne affiche les valeurs pour le type de

ligne. "Valeur 6" Cette colonne affiche le type de connecteur de pont :

I : Pontage (paramètre par défaut) BE : pont externe BI : pont interne

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Utilisation EI&C", mot clé "Éditer des ponts dans l'onglet".

Page 189: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.3 Référence : Listes de sélection

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 189

13.3.8.2 "@ELO_KSP"

Objectif/Utilisation Si un objet possède la sous-classe "Contacteurs/relais", COMOS contrôle le nom de l'objet avec cette liste. Ce n'est que si le nom figure également dans cette liste de sélection que l'objet obtient un miroir de contact dans le rapport.

13.3.8.3 "@WireColor"

Objectif/Utilisation Partout où la liste "Couleur" est proposée pour les connecteurs ou connexions. Exemples :

● Propriétés des objets de conception, onglet "Connecteurs", menu contextuel "Couleur".

● Rapport, menu contextuel d'une connexion : "Paramètres > Couleur".

● Rapport, menu contextuel d'une connexion : "Paramètres > Information de connexion".

Voir aussi Listes de sélection pour connexions personnalisées (Page 71)

13.3.8.4 "@WireCrossSection"

Objectif/Utilisation Partout où la liste "Section" est proposée pour les connecteurs ou connexions. Exemples :

● Propriétés des objets de conception, onglet "Connecteurs", menu contextuel "Section".

● Rapport, menu contextuel d'une connexion : "Paramètres > Section".

● Rapport, menu contextuel d'une connexion : "Paramètres > Information de connexion".

Voir aussi Listes de sélection pour connexions personnalisées (Page 71)

13.3.8.5 "@WireCrossSectionAWG"

Objectif/Utilisation

Page 190: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.3 Référence : Listes de sélection

Administration EI&C 190 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

Voir aussi Listes de sélection pour connexions personnalisées (Page 71)

13.3.8.6 "@WireEndHandling"

Objectif/Utilisation

Voir aussi Listes de sélection pour connexions personnalisées (Page 71)

13.3.8.7 "@WireLineType"

Objectif/Utilisation Partout où la liste "Type de ligne" est proposée pour les connecteurs ou connexions. Exemple :

● Rapport, menu contextuel d'une connexion : "Options > Paramètres graphiques".

Voir aussi Listes de sélection pour connexions personnalisées (Page 71)

Modèles de types de lignes (Page 71)

13.3.8.8 "@WireTypeInfo"

Objectif/Utilisation Partout où la liste "Info type" est proposée pour les connecteurs ou connexions. Exemples :

● Propriétés des objets de conception, onglet "Connecteurs", menu contextuel "Info type".

● Rapport, menu contextuel d'une connexion : "Paramètres > Info type".

● Rapport, menu contextuel d'une connexion : "Paramètres > Information de connexion".

Voir aussi Listes de sélection pour connexions personnalisées (Page 71)

Page 191: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.4 Requêtes

Administration EI&C Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01 191

13.4 Requêtes

13.4.1 Objets de base des requêtes

Introduction Les objets de base des requêtes sont rassemblés à l'endroit suivant :

"@02 > 200 Requêtes, scripts, importations, tables de décision, eBlocs"

Plus exactement, les chemins suivants jouent un rôle important :

"@02 > 200 > EIC > Q Requêtes d'objet"

"@02 > 200 > FDS > Q Requêtes d'objet"

"@02 > 200 > FUP > Q Requêtes"

Requêtes importantes pour MCR Les requêtes suivantes sont importantes pour MCR :

● Implémenter l'automate

● Implémenter les appareils de mesure

● Implémenter le transducteur

● Implémenter les actionneurs

● Définir le pointeur d'emplacement

● HookUp

Si vous créez une unité, ces requêtes sont automatiquement créées dans le dossier "Définir l'implémentation et le pointeur" sous le dossier "04 I&C (Instrumentation & Contrôle)".

"Edev01 Edition de borniers" Objectif : Utilisation dans l'objet "@Strip Edition de borniers".

"@Strip Edition de borniers" est proposé dans le menu contextuel des borniers et des multiprises.

● Objet de base :

"@02 > 200 > EIC > Q > 01 > Edev01 Edition de borniers"

"Edev05 Liste brins" Objectif : Utilisation dans l'objet "@Wires Liste brins".

"@Wires Liste brins" est proposé dans le menu contextuel des câbles et conduites.

Page 192: Administration EI&C

Référence : Données de base 13.4 Requêtes

Administration EI&C 192 Manuel d'utilisation, 04/2012, A5E03778212-01

● Objet de base :

"@02 > 200 > EIC > Q > 01 > Edev05 Liste brins"

"EDev41 Implémenter l'automate" Objectif : Affecter les requêtes de voie dans la vue des installations aux voies d'E/S de la vue locale.

● Objet de base :

"@02 > 200 > EIC > Q > 01 > EDev41 Implémenter l'automate"

"EDev42 Implémenter les appareils de mesure" Objectif : Affecter les appareils de mesure dans la vue des installations aux équipements réels de la vue locale.

● Objet de base :

"@02 > 200 > EIC > Q > 01 > EDev42 Implémenter les appareils de mesure"

"EDev43 Implémenter le transducteur" Objectif : Affecter les transducteurs dans la vue des installations aux équipements réels de la vue locale.

● Objet de base :

"@02 > 200 > EIC > Q > 01 > EDev43 Implémenter le transducteur"

"EDev44 Implémenter les actionneurs" Objectif : Affecter les actionneurs dans la vue des installations aux équipements réels de la vue locale.

● Objet de base :

"@02 > 200 > EIC > Q > 01 > EDev44 Implémenter les actionneurs"

"EDev45 Définir le pointeur d'emplacement" Objectif : Affecter les appareils dans la vue des installations aux points de la vue locale.

● Objet de base :

"@02 > 200 > EIC > Q > 01 > EDev45 Définir le pointeur de l'emplacement"

"EDev52 HookUp" Objectif : Affecter l'objet "Installation LinkObject (HookUp)" sur un HookUp.

● Objet de base :

"@02 > 200 > EIC > Q > 01 > EDev52 Hook Up"