2002 - platinumspas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 précautions de vérification du câblage •...

32
2002 Manuel de Service Technique M-7

Upload: others

Post on 30-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

2002Manuel de Service Technique M-7

Page 2: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

2 800.645.3201

Table des matières

Liste de contrôle pour l’entretien descommandes de Balboa

Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Accessoires système nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . .4Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Description du systèmePanneau de commandes supérieur . . . . . . . . . . . . . . .5Circuit imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Capteurs M-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Vérifications du câblagePrécautions de vérification du câblage . . . . . . . . . . . . .6Vérification de la taille des câbles du boîtier système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Vérification du câblage du DDFT . . . . . . . . . . . . . . . . .6Vérification du câblage entrée du DDFT . . . . . . . . . . . .7Vérification du câblage sortie du DDFT

230 V dédié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Vérifications des tensionsTension du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Tension d’entrée du DDFT

230 V dédié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Tension de sortie du DDFT

230 V dédié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Vérification du boîtier système (au TB1)

230 V dédié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Vérification sous charge de pointe . . . . . . . . . . . . . . . .9

Charge de pointe pour 230 V dédié . . . . . . . . . . .9Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Dépannage élémentaire du système decommandes

Basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Baisses de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Vérification du fusible d’entrée de l’alimentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Système Value M-7Système 2000LE M-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Système Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Pour déterminer s’il est nécessaire de remplacer le fusible .12Test système, pompe, soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . .12Test de consommation en ampères . . . . . . . . . . . . . .12Test du fusible soudé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Systèmes Value M-7 et 2000LE M-7 . . . . . . . . . . . . . .12Système Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Spécifications d’installation du transformateur . . . . . .13Confirmation des connexions du transformateur . . . .13

Mise sous tension, amorçage et ID logicielMise sous tension, amorçage et ID logiciel . . . . . .14-15Fonctionnement en mode testSélection des modes test et affichage d’analyse . . . . . .16Différences d’affichage en mode test . . . . . . . . . . . . .16Différences d’affichage en mode

d’affichage d’analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Panneau de commandes supérieurValue M-7 / 2000LE M-7 / Elite . . . . . . . . . . . . . . . .17Vérification préliminaire du panneau . . . . . . . . . . . . .17Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Dépannage d’un panneau télécommandé . . . . . . . . . .17

Messages au panneauHH, OHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18OH, OHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18SA, SNA, SNH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18SB, SNB, SNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18SN, SNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18CLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19IC, ICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19HL, HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19LF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Test des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20- - F, - - C, - . - C, ou - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21DY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Quelques scénarios de dépannage . . . . . . . . . . . . . . .21

Page 3: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 3

Table des matières (suite)

Dépannage de l’IDSi le câblage correct est verifié . . . . . . . . . . . . . . . . .22Pour débrancher le chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Vérification de la sortie du circuit impriméPour utiliser le Quick Check de Balboa . . . . . . . . . . .23

Changement du circuit imprimé du systèmeComment retirer le circuit imprimé . . . . . . . . . . . . . .24Comment remplacer le circuit imprimé . . . . . . . . . .24

Comportement du bain hydromasseurInformations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Mise en route du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Réglages du cavalier et du commutateur DIPValue M-7 TUV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262000LE M-7 TUV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Elite TUV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28

Circuit imprimé Value M-7 TUVCircuit imprimé Value M-7 TUV . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Circuit imprimé 2000LE M-7 TUVCircuit imprimé 2000LE M-7 TUV . . . . . . . . . . . . . . .30

Circuit imprimé Elite TUVCircuit imprimé Elite TUV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Avertissement à l’utilisateur

Ce Manuel de service technique est uniquementfourni comme aide aux techniciens de service qualifiéspour le dépannage et la correction de problèmes desbains hydromasseurs équipés des systèmes de contrôlefabriqués par Balboa Instruments, Inc. Les contrôles deBalboa n’ont absolument aucune pièce réparable parl'utilisateur. Balboa Instruments n’autorise aucunetentative de réparation ou d’entretien des produitsBalboa par le propriétaire / utilisateur du bainhydromasseur. Les utilisateurs non qualifiés ne doiventjamais ouvrir ou retirer les couvercles, car cela risque decauser des points de haute tension et autres dangers.Pour toute réparation, veuillez contacter votre agence oucentre de réparation autorisé.

Page 4: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

Liste de contrôle pour l’entretien des commandes de Balboa

PréfaceCe manuel est une aide aux techniciens de service

qualifiés pour le dépannage et la correction de problèmesdes bains hydromasseurs équipés de la technologie M-7 etdes systèmes de commandes fabriqués par BalboaInstruments, Inc.

Outils nécessaires• Ampèremètre (50A)

• Multimètre numérique

• Logic Jumper on a Stick™ de Balboa

• Le tournevis Balboa six fonctions comprend :Deux têtes Philips et deux tournevis à tête plate ainsi queclés de 7 et 8 mm.

• Clé à douille de 8 mm

• Clé fendue de 7 mm

• Petit coupe-fil de fer

• Pinces et pinces àbecs plats

• Kit de test Quick Check™

• Thermomètre de précision -température numérique

• Cadenas (pour verrouiller ledébranchement électriquependant le service)

• Pâte d’étanchéité

Accessoires système nécessaires• Fusibles (30 et 20A temporisés plus 20, 10 et 3A)• Transformateurs système (230 V)• Ensemble capteur système• Panneau(x) système• Circuit imprimé système

Important !Grave danger de choc électrique : localisez tous les arrêts

d’alimentation avant de commencer à travailler sur un bainhydromasseur. Prenez toujours des précautions pourtravailler avec des boîtiers de disjoncteurs, des disjoncteursdifférentiels (DDFT) ou des déconnexions de service.

Référez-vous toujours au schéma de câblage inclus àchaque système à l’intérieur du couvercle du boîtier système.Utilisez ce schéma pour les points de mesure de tension etpour correctement reconnecter les fils.

Important !Vérifiez que vous avez sous la main circuit imprimé,

panneau de commandes supérieur, pièces détachées et outils corrects.

Conseils de sécurité• Tenez éloignés enfants et animaux domestiques.• Soyez attentif à votre environnement. Vous êtes

sérieusement en danger si vous réparez un bainhydromasseur les pieds dans l’eau.

• Évitez de travailler dans des environnements étroits ou encombrés.

Thermomètre médical numérique

Kit de test Quick Check™

DANGER: RISQUE DE CHOC.

NE CONTINUEZ PAS SI VOUS N’ÊTES PAS QUALIFIÉ POUR TRAVAILLER AVEC DESCOURANTS DE HAUTE TENSION.

4 800.645.3201

Logic Jumper on a StickTM

Page 5: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

Description du système

Panneau de commandes supérieurLe panneau de commandes actionne des fonctions sur la

simple touche d’un bouton. Chaque fonction est répercutéedu circuit imprimé sur une diode à cristaux liquide de façoncorrespondante. Le panneau affiche aussi des messagesdiagnostiques qui aident le technicien à aisément dépanner le système.

Circuit impriméUn circuit imprimé type possède les caractéristiques de

sortie suivantes :

• Système 230 V CA

• Pompe deux vitesses230 V CA, 50 Hz, 2 CV

• Pompe à vitesse unique230 V CA, 50 Hz, 2 CV

• Soufflante230 V CA, 50 Hz, 2 CV

• Dispositif de chauffage230 V CA, 50 Hz, 5,5 kW

• Éclairage12 V, 12 W, 50 Hz, 1 A ou120 V, 100 W

Outre ces sorties, la carte reçoit des données provenantde deux capteurs de température situés à l’intérieur duboîtier du dispositif de chauffage.

Important !Ne retirez pas et ne remplacez pas le circuit imprimé

tant que vous n’avez pas testé tous les autres composants et vérifié que le circuit imprimé est vraiment la cause du problème.

Une technologie de microprocesseurs très avancée a été combinée à des interrupteursélectroniques transistorisés pour produire les meilleurs systèmes de commandesnumériques au monde, systèmes de haute qualité et à la pointe de la technique. Lessystèmes de commandes Balboa sont technologiquement sophistiqués, mais ils sontaussi faciles à comprendre, à utiliser et à dépanner.

Capteurs M-7Les deux capteurs situés à l’intérieur du boîtier du

dispositif de chauffage comparent la température de l’eau àl’entrée et à la sortie (quelle que soit la direction du débit)afin de déterminer la présence d’eau, un débit faible, leslimites de température et les températures d’exploitation. Lesystème sélectionne automatiquement le capteur exposé à latempérature la plus basse comme étant le capteur decontrôle de la température de l’eau du bain hydromasseur.

Combinés avec un logiciel spécifique, les capteurspermettent de contrôler le bain hydromasseur sans avoirbesoin de pressostats, de régulateurs de circulation d'eau oude capteurs de température.

www.balboa-instruments.com 5

Page 6: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

6 800.645.3201

Précautions de vérification du câblage• N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous

haute tension.

• Tenez vos doigts et outils à main éloignés du câblage oudu circuit imprimé lorsque le système est sous tension.Toucher quoi que ce soit dans ces zones peut être lacause de blessures graves.

• Tous les dépannages, même les plus mineurs, doiventtoujours inclure une vérification complète du câblage, encommençant par le disjoncteur principal.

• Rappelez-vous que les bains hydromasseurs équipés parBalboa ne marchent que sur du courant monophasé. Lecourant triphasé ne fournit pas une tension correcte ausystème ; il peut faire surchauffer les pompes etdéclencher le DDFT (Disjoncteur différentiel de Fuite àla Terre).

Vérifiez les connexions desserrées ou lescâbles endommagés :• Vérifiez que le courant est bien coupé avant de toucher

au câblage.

• Une fois que le courant est coupé, inspectez tous les filspour présence de coupures ou de défaillances.

Vérification de la taille des câbles duboîtier système

Lors de l’inspection du câblage d’un système decommandes, notez que les connexions des câbles d’entréesont clairement marquées sur le bloc de jonction principal.• Service 30 A – fil de cuivre de dix minimum.• Service 40 A – fil de cuivre de huit minimum.• Service 50 A – fil de cuivre de six minimum.

Ces câbles doivent connecter le boîtier du disjoncteurprincipal au bloc de jonction principal au travers de ladéconnexion locale. Le schéma de câblage à l’intérieur duboîtier système indique que TB1 est le bloc de jonctionprincipal.

Important !L’utilisation de fils qui ne sont pas en cuivre peut être

dangereuse, et peut aussi être la cause de mauvaisfonctionnement du bain hydromasseur. Si de tels fils sontutilisés à n’importe quel point, nous recommandons de ne pasdépanner le bain hydromasseur jusqu’à ce qu’un électricienles ait remplacés par un fil de cuivre de taille appropriée.

Important !Ce service doit être monophasé. Toute lecture

anormale de tension nécessite un électricien. N’essayezpas de réparer vous-même ce genre de problème. Lahaute tension peut sérieusement blesser ou tuer.

Vérification du câblage du DDFTSi un DDFT a été récemment installé, la plupart des

problèmes de déclenchement sont attribuables à un câblageincorrect du DDFT. Une compréhension claire de laconfiguration correcte est essentielle. Veuillez vous référerselon besoin à la figure de la page 10.

La sécurité est primordiale lors du dépannage d’un bain hydromasseur ou du panneaude commandes d’un bain hydromasseur. N’oubliez pas que la sécurité vient en premierpour vous et votre client. Veuillez prendre toutes les précautions nécessaires avant decommencer la moindre réparation. Les contrôles du câblage sont la première étapepour vous assurer de la sécurité et d’un fonctionnement correct avant de commencer ledépannage d’un système.

Vérifications du câblage

Page 7: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 7

Vérification du câblage du DDFT / Déconnexion du service

Important !La plupart des

codes régionauxstipulent qu’unboîtier de disjoncteur(un DDFT peut être utilisédans ce but) doit êtresitué à au moins 1,5 mdu bain hydromasseuret à un endroitpratique à proximitédu compartiment del’équipement. Si ellen’est pas pleinementvisible, ladéconnexion doitêtre cadenassée lorsqu’elleest en position d’arrêt.

PrécautionsDans la plupart des régions, les DDFT sont requis pour

les installations de bains hydromasseurs. Dans d’autresrégions, les DDFT sont recommandés mais non obligatoires.

Si le bain hydromasseur que vous dépannez n’est pasmuni d’un DDFT, recommandez fortement à votre client d’eninstaller un afin d’améliorer la sécurité et de se conformeraux normes en cours de validité.

Remarque: Un DDFT adapté est disponible chez votredistributeur local.

Important !N’oubliez pas que la haute tension est encore présente au

boîtier de disjonction principal bien que vous ayez arrêté ledisjoncteur du bain hydromasseur.

Vérification du câblage entrée du DDFT• Localisez et désarmez le disjoncteur approprié.

• Retirez le couvercle du boîtier du disjoncteur principal.Vérifiez au boîtier du disjoncteur la classe d’ampérage duservice principal.

Remarque: En général, un circuit principal exige unecapacité d’au moins 100 A lorsqu’un bain hydromasseur estinstallé.

• Au disjoncteur, localisez le fil de charge brun et le filneutre bleu.

• À la barre neutre du DDFT, localisez le fil de chargeneutre bleu et le fil de terre vert.

• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autres appareils branchéssur le circuit du bain hydromasseur. S’il y en a, le servicedoit être recâblé de façon à n’alimenter que le bainhydromasseur.

• Assurez-vous que tous les trois fils sortent du disjoncteurprincipal par une conduite qui amène au boîtier du DDFT.Le brun doit être connecté à la tension d’entrée du DDFT.Le bleu doit être connecté à l’entrée neutre.

Vérification du câblage de sortie du DDFTpour système dédié de 230 V(système à 3 fils, y compris le fil de terre)

Le fil brun doit être connecté à la tension de sortie, et lefil bleu à la sortie neutre. Tous les fils sortent du boîtierdans une conduite qui va au système de commandes dubain hydromasseur.

Une fois que vous avez constaté que tous les filssont correctement installés, commencez à vérifierles tensions.

Page 8: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

8 800.645.3201

Tension d’entrée du DDFTSystème dédié 230 V :• Vérifiez que le disjoncteur du bain hydromasseur (situé

dans le boîtier disjoncteur principal) est armé.

• Vérifiez que le DDFT est désarmé.

• Testez les fils bleu et brun. Le compteur devrait indiquer230 V.

• Testez les fils bleu et vert. Le compteur devrait indiquer.

• Testez le fil brun et le fil de terre vert. Le compteurdevrait également indiquer 230 V.

• Armez le DDFT avant d’aborder le boîtier système.

Vérification des tensions - Boîtier du disjoncteur / DDFT

Lors de la vérification des tensions, n’oubliez pas que la plage acceptable des tensionsest de ± 10% de la tension nominale. La tension acceptable pour une tension nominalede 230 V se situe donc entre 207 et 253 V.

Important !Le service doit être monophasé. Toute tension anormale

nécessite un électricien. N’essayez pas de résoudre vous-même ces problèmes. La haute tension peut gravementblesser ou tuer.

Tension du disjoncteur• Réglez votre multimètre ou voltmètre sur Volts CA.

• Vérifiez que le DDFT est désarmé.

• Armez prudemment le disjoncteur du bain hydromasseur.

• Vérifiez la tension entre les fils bleu et brun dudisjoncteur principal. Votre compteur devrait donner unelecture de 230 V.

• Vérifiez la tension entre les fils de terre brun et vert. Elledevrait indiquer 230 V.

• La tension entre le fil bleu neutre et le fil de terre vertdevrait être près de 0 V.

Page 9: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 9

Vérification des tensions – Boîtier du système

Tension de sortie du DDFTSystème dédié 230 V :• Vérifiez que le disjoncteur principal est armé.

• Vérifiez que le DDFT est armé.

• Vérifiez que la tension entre les fils bleu et brun à latension de sortie et à la sortie neutre indique 230 V.

• Vérifiez que la tension entre le fil bleu et le fil de terrevert indique 0 V.

• Testez le fil brun et la barre du neutre du DDFT. Lecompteur devrait indiquer 230 V.

• Vérifiez à nouveau les tensions sous charge de pointe.*

Important !Si la tension n’est pas située dans la plage acceptable,

appelez un électricien ou la compagnie d’électricité localepour diagnostiquer le problème.

Vérification du boîtier du système (au TB1)Vérification du système dédié 230 V :• Vérifiez que le DDFT est armé.

• Vérifiez que la tension entre les fils bleu et brun est de 230 V.

• Vérifiez que la tension entre le fil bleu et le câble de terrevert est de 0 V.

• Testez le fil brun et le câble de terre vert. Le compteurdevrait indiquer 230 V.

• Vérifiez à nouveau les tensions sous charge de pointe.*

* Vérification sous charge de pointeLa vérification sous charge de pointe est importante. Pour

obtenir une charge de pointe, mettez tout en route : soufflante,dispositif de chauffage, éclairage et toutes les pompes.

Charge de pointe pour système 230 V :• Vérifiez que la tension entre les fils bleu et brun se situe

entre 207 et 253 V.

Page 10: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

10 800.645.3201

Schéma de câblage

System

Box

Systèmes Value M-7 et 2000LE M-7

Système Elite

Boîtier système incorporé

Page 11: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 11

Dépannage élémentaire du système de commandes

Basse tensionNotre expérience chez Balboa a prouvé que la majorité

des problèmes liés aux systèmes électroniques decommandes sont dus à une basse tension.

Baisses de tensionLes baisses de tension peuvent affecter de différentes

manières le fonctionnement du bain hydromasseur. Lepanneau de commandes peut perdre son affichage, lesmessages de la diode à cristaux liquide peuvent êtrebrouillés, ou seules quelques caractéristiques fonctionnent.

• Si le système reçoit une tension correcte à TB1, mais nefonctionne toujours pas, vérifiez le fusible d’entrée del’alimentation. Si vous dépannez un système Prestige,2000LE M-7 ou Value M-7, ce fusible se trouvedirectement sur le circuit imprimé.

Vérification du fusible d’entrée del’alimentation du système Avertissement

Ces procédures sont exécutées alors que le système estsous tension et sous charges de pointe. Soyez prudent.

Systèmes Value M-7 et 2000LE M-7Si votre système utilise des périphériques de 230 V :

• Effectuez une mesure entre la borne brune TB1 et lefusible d’entrée d’alimentation F5 du côté le plus éloignédu bord de la carte (opposé à la sérigraphie F5). Elledevrait indiquer 230 V.

• Si le système est muni d’un fusible d’entrée d’alimentationsupplémentaire F6, mesurez F6 de la même manière.Vous devriez aussi obtenir 230 V.

• Si vous constatez que la tension est nulle dans l’un oudans les deux cas, le ou les fusibles doivent êtreremplacés. Les deux fusibles F5 et F6 sont des fusibles de25 A temporisés. N’effectuez le remplacement qu’avec desfusibles de même type et de même ampérage.

Système Elite• Si le système reçoit une tension correcte à TB1, mais ne

fonctionne toujours pas, vérifiez le fusible d’entrée del’alimentation. Si vous réparez un système 2000LE M-7 ouValue M-7, ce fusible se trouve directement sur le circuitimprimé.

• Si vous constatez que la tension est nulle dans l’un oudans les deux cas, le fusible doit être remplacé. Les deuxdoigts 5 et 6 utilisent des fusibles de 30 A temporisés.

• Rappelez-vous que le fusible d’entrée de l’alimentation dusystème peut se placer directement sur le circuit impriméà côté de TB1.

• Pour vérifier ce fusible, testez le doigt 5 et le côté dufusible d’entrée de l’alimentation du système le pluséloigné du doigt 6.

• S’il n’y a pas de tension, le fusible temporisé de 30 A doitêtre remplacé.

Remarque pour tous les systèmes : dans chaquesituation, la raison la plus vraisemblable pour laquelle lefusible d’entrée de l’alimentation du système saute est unproblème de pompe. Cependant, de temps en temps, unproblème de soufflante peut aussi faire sauter ce fusible si unfusible de soufflante de 10 A n’est pas incorporé.

Une fois que le fusible d’entrée de l’alimentation aété changé :

• Testez les fils brun et bleu du neutre. La plage detensions acceptable est de 207 à 253 V.

Ces lectures doivent être prises sous charge depointe.

Important !Si la tension n’est pas dans une plage acceptable, appelez

un électricien ou la compagnie locale d’électricité pourdiagnostiquer le problème.

Page 12: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

12 800.645.3201

Dépannage (suite)

Pour déterminer s’il est nécessaire deremplacer le fusible :

Pour déterminer si le remplacement du fusible estnécessaire, effectuez la séquence de tests suivante :

Test du système :• Coupez l’alimentation.

• Assurez-vous de remplacer le fusible d’entrée del’alimentation du système par un fusible de même type.

• Débranchez la soufflante et toutes les pompes.

• Rallumez l’alimentation et vérifiez le fonctionnement du système.

• Si le fusible saute, inspectezà nouveau le câblage et les connecteurs internes du

système afin de détecter la présence de brûlures, fissures ou coupures de l’isolation.

• Si le fusible ne saute pas, coupez l’alimentation etbranchez la pompe.

Remarque : chaque appareil doit être testé individuellement.

Test de la pompe :• Rallumez l’alimentation et mettez en marche la pompe.

• Si le fusible saute, il y a un problème de pompe.

• Si le fusible ne saute pas, coupez l’alimentation.

Test de la soufflante :• Branchez la soufflante.

• Mettez le système sous tension et mettez en marche lasoufflante.

• Si le fusible saute, il y a un problème de soufflante.

• Si le fusible ne saute pas, l’ampérage combiné de lapompe et de la soufflante peut être excessif. Pour levérifier, demandez au fabricant de votre bainhydromasseur quelles sont les limites d’ampérage pourchaque appareil.

• Puisque la soufflante devrait maintenant être en marche,vous pouvez mesurer l’ampérage avec un ampèremètreautour du câble noir de la soufflante et le comparer auxspécifications du fabricant.

Test de consommation en ampères :• Coupez l’alimentation, déconnectez la soufflante, vérifiez

que la pompe est branchée et remettez sous tension.

• Mettez la pompe en marche et passez à haute vitesse (sidisponible), ceci nécessite le plus de courant.

• Vérifiez que tous les jets et valves sont ouverts.

• Vérifiez l’ampérage au fil brun de la pompe. Comparezvotre lecture aux spécifications du fabricant. (Si les autresappareils sont branchés, ils doivent être testés de lamême manière.)

• Si la consommationd’ampères de chaqueappareil est conformeaux spécifications dufabricant, le problèmepourrait être une pointede tension dans lapompe, ou de l’eaudans la soufflante.

Test du fusible soudé :

Systèmes Value M-7 et 2000LE M-7• Vérifiez la tension entre la borne brune TB1 et un côté du

fusible soudé. Le compteur devrait indiquer 230 V.

• Vérifiez la tension entre la borne brune TB1 et l’autrecôté du fusible soudé. Le compteur devrait indiquer230 V.

Page 13: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 13

Dépannage (suite)

Système Elite• Pour un circuit de transformateur de classe 2, un fusible

doit être installé de façon permanente pour protéger lecircuit imprimé.

• Si vous avez constaté que la tension du système estcorrecte à travers le fusible d’entrée de l’alimentation,vous devez alors vérifier le fusible soudé.

• Coupez d’abord l’alimentation. Débranchez ensuite letransformateur du circuit imprimé, remettez sous tensionet vérifiez la tension entre la borne rouge TB1 et un côtédu fusible.

• Le compteur devrait indiquer 230 V.

• Vérifiez la tension entre le doigt 5 et l’autre côté dufusible soudé. Le compteur devrait indiquer 230 V.

• Si la tension sur l’un des côtés est nulle, le fusible a sauté.Dans ce cas, coupez l’alimentation et remplacez le circuitimprimé. (Voir page 24.)

• Vérifiez que la classe du transformateur est correcte pourle système. La tension entre les doigts 5 et 6 sur le circuitimprimé détermine la tension d’entrée correcte dutransformateur pour les modèles Deluxe et Standard.

• Si vous constatez que le fusible soudé n’a pas sauté, cecisignifie que le transformateur est mis sous tension.

Remarque : ces fusibles à fusion retardée ne sont pastoujours décolorés après avoir sauté. Vérifiez toujours lacontinuité d’un fusible à l’aide d’un ohmmètre.

Remarque : un mauvais câblage du bain hydromasseur estla raison la plus commune pour laquelle un fusible saute.Néanmoins, la foudre tombant à proximité est aussi unecause possible de défaillance, quoique moins probable.

Spécifications d’installation dutransformateur(S’applique uniquement à l’Elite ; dans les autres systèmes,le transformateur fait partie intégrante du circuit imprimé.)

Confirmation des connexions dutransformateur :

Des problèmes intermittents peuvent être causés par desconnexions desserrées du transformateur. Assurez-vous quevos doigts restent éloignés des connexions haute tensionexposées. Remuez les câbles du transformateur près duconnecteur sur le circuit imprimé. Ceci va déterminer s’il y aune connexion desserrée du transformateur ou une mauvaisebroche sur le circuit imprimé.

• Si le système s’allume et s’éteint de façon intermittente,coupez l’alimentation.

• Branchez le transformateur de test, remettez sous tensionet remuez à nouveau les câbles du transformateur.

• S’il n’y a plus de coupures intermittentes, il n’y a plusbesoin d’analyse.

• Coupez l’alimentation et remplacez le transformateur.

• Après l’installation de votre transformateur de test, dessymptômes intermittents peuvent encore se produirependant le test.

• En ce cas, remplacez le circuit imprimé (voir page 24) etinstallez le transformateur d’origine.

Important !Coupez l’alimentation avant de remplacer un composant,

spécialement le circuit imprimé.

Page 14: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

14 800.645.3201

Mise sous tension, amorçage et ID logiciel

Avant de mettre le système sous tension, ilest très important de comprendre laséquence d’événements qui suit la misesous tension afin d’amorcer efficacementles pompes et de prévenir les dysfonctionscausées par le manque de débit d’eau.

Veuillez consulter les procédures et lesévénements de mise sous tension suivantsavant de mettre le système sous tension :1. Vérifiez la tension au panneau d’alimentation principal

pour vous assurer qu’elle correspond à celle requise parle système. Vérifiez également que cette tension se trouvedans la plage de + ou – 10 % de la tension moyenne.Pour 230 V, la plage de tensions acceptable est de 207 à253 V.

2. Testez et réinitialisez le DDFT. S’il ne fonctionne pascorrectement, ne mettez pas le système sous tension tantque le problème n’a pas été corrigé.

3. Remplissez le bain hydromasseur jusqu’à son niveaunormal de fonctionnement. Veillez à ouvrir toutes lesvalves de la tuyauterie avant d’effectuer le remplissageafin de permettre le plus d’évacuation possible de l’airdes tuyaux et du dispositif de chauffage au cours duremplissage.

4. Évacuez l’air de la ou des pompes. Pour cela, desserrezles écrous-union sur le refoulement des pompes. Laissezévacuer une petite quantité d’eau et d’air de la ou despompes et des tuyaux apparentés. Resserrez les écrous-union.

5. Mettez le système sous tension au panneau d’alimentationprincipal. Suivant la configuration du panneau supérieurdu système, les affichages suivent une séquenceparticulière. Au cours de ces séquences vous devrezamorcer la ou les pompes comme suit :

Les événements suivants se produisent :

• L’écran affiche une série de nombres immédiatementaprès la mise sous tension. Pour les logiciels M-7 créésou mis à jour depuis mai 2001, il s’agit d’une série dequatre nombres. La combinaison des trois premiersnombres constitue l’ID logiciel. Les trois nombresdans l’ordre sont l’ID de l’éditeur du logiciel, l’ID du type

de logiciel et l’ID de la version du logiciel. A la suite del’ID logiciel se trouve soit 12 soit 24, indiquant lapuissance en watts du dispositif de chauffage pourlaquelle le logiciel est configuré. Il y a une différence deprotection contre le gel entre les unités qui affichent uneID de version du logiciel de 00 (ou qui n’en affichentaucune), et celles qui affichent une ID de 01 ou plus.

• L’écran affiche « Pr » indiquant que le système est enmode d’amorçage de pompe. Pendant cette phase, lechauffage est désactivé afin de permettre au processusd’amorçage de se dérouler sans que le chauffage puissese mettre en route alors que le débit est bas ou nul. Rienne se met en marche automatiquement, mais la ou lespompes peuvent être activées en appuyant sur tous lesboutons Jet.

Ce mode dure automatiquement 4 minutes, mais vouspouvez quitter le mode d’amorçage manuellement unefois que la ou les pompes ont été amorcées. (Quittermanuellement le mode d’amorçage est décrit plus loindans le texte). Quelle que soit la façon de sortir du moded’amorçage, automatique ou manuelle, le systèmeretourne ensuite automatiquement au mode normal dechauffage et de filtrage.

• Amorçage de la pompe. Dès que « Pr » s’affiche sur lepanneau supérieur, appuyez sur tous les boutons Jet pourdémarrer les pompes. Sur les modèles munis d’un boutonJet combiné, appuyez ce dernier jusqu’à ce que toutes lespompes fonctionnent à haute vitesse. Toutes les pompesdoivent fonctionner à haute vitesse pour faciliterl’amorçage. Si les pompes ne sont pas amorcées au boutde 2 minutes, et l’eau ne jaillit pas des jets du bainhydromasseur, ne laissez pas les pompes enfonctionnement. Coupez l’alimentation au panneaud’alimentation principal et répétez le processusd’évacuation d’air des pompes. (Voir étape 4 sur cettepage). Après avoir évacué pour la deuxième fois l’air despompes, remettez le système sous tension au panneaud’alimentation principal. Ceci initie un nouveau moded’amorçage des pompes. Parfois, arrêter et redémarrer lapompe peut l’aider à s’amorcer. Ne pas faire ceci plus de5 fois.

Page 15: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 15

Mise sous tension, amorçage et ID logiciel (suite)

Important : une pompe ne doit pas fonctionner sansamorçage pendant plus de 2 minutes. En AUCUN casune pompe ne devrait fonctionner sans amorçage au-delà des 4 minutes du mode d’amorçage. Cecipourrait endommager la pompe et faire surchaufferle système.

• Une fois amorcées, appuyez sur tous les boutons Jet pourarrêter les pompes.

• Ensuite, quittez manuellement le mode d’amorçage enappuyant sur le bouton « Warm » ou « Cool » (le bouton« Temp » sur les panneaux plus petits). Notez que si vousne quittez pas manuellement le mode d’amorçage commedécrit ci-dessus, le mode d’amorçage se termineautomatiquement au bout de 4 minutes. Assurez-vous queles pompes ont été amorcées à ce moment-là.

• Après avoir quitté manuellement ou automatiquement lemode d’amorçage, le panneau supérieur affichemomentanément la température préréglée, puis des tirets.

Notez que l’écran n’affiche pas encore la température.Ceci est dû au fait que le système a besoin que l’eau passedans le dispositif de chauffage pendant environ 2 minutespour déterminer sa température.

• Au bout de 2 minutes, la température s’affiche.Appuyez sur le bouton « Warm » ou « Temp » pourrégler la température au niveau désiré. Si la températuredu bain est inférieure à la température préréglée, levoyant de chauffage s’allume, indiquant que le chauffages’est mis en marche.

• Lorsque le système est en mode de fonctionnement« Standard » il chauffe automatiquement le bainhydromasseur et le maintient à la température préréglée.Tous les boutons utilisateur fonctionnent. Pour augmenterla température, appuyez simplement sur le bouton« Warm » ou « Temp » jusqu’à ce que la températuredésirée s’affiche. (La température maximale est 40 °C).D’autres modes de fonctionnement économiques enénergie sont disponibles en appuyant sur « Mode » (ou laséquence du bouton mode).

6. Une fois que le système est mis sous tension et que lespompes ont été amorcées, faites un dernier contrôle de latension au bornier du système.

• Vérification de la tension1. Actionnez la vitesse basse de la pompe.

2. Ajustez la température pour mettre en marche lechauffage.

3. Mettez en marche tout autre équipement quin’arrête pas le chauffage.

4. Allumez l’éclairage.

5. Vérifiez la tension.

La tension pour les systèmes de 230 V devrait être dans lazone de 207 à 253 V entre ligne et neutre.

Remarque :

Si la tension est en dehors des tolérances alors que lesystème est en marche comme décrit ci-dessus, coupezl’alimentation au panneau d’alimentation principal etréglez le problème avant de reprendre l’opération dusystème.

Page 16: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

16 800.645.3201

Fonctionnement en mode test

Sélection des modes test et affichaged’analyse• Le logiciel est en mode test lorsque J43 est sur 2 broches

sur l’Elite ou lorsque le commutateur DIP 1 est sur ONpour tous les modèles munis d’un commutateur DIP aubord du circuit imprimé.

• Il est possible d’entrer et de sortir du mode test (enchangeant la configuration du cavalier ou ducommutateur) à tout moment (pas besoin d’effectuer uncycle de mise hors / sous tension).

• Le logiciel passe en mode d’affichage d’analyse lorsqu’ilest en mode test et l’éclairage est mis (à n’importe quelleintensité si celle-ci est variable).

Notez que sur les modèles où le bouton d’éclairage estcombiné avec le bouton de pompe, il n’est pas possiblede passer en mode d’affichage d’analyse sans que lapompe soit en marche.

Différences d’affichage en mode test (maispas en mode d’affichage d’analyse)• En mode standard (avec ou sans circulation), la

température miroite si elle n’est pas actuelle.

• En mode économique (avec ou sans circulation), latempérature miroite si elle n’est pas actuelle et elles’affiche toujours avec « E » au lieu de « F » ou « C ».

• En mode veille (avec ou sans circulation), la températuremiroite si elle n’est pas actuelle et elle s’affiche toujoursavec « P » au lieu de « F » ou « C ».

Différences d’affichage en mode d’affichaged’analyse :• Pour l’Elite : que ce soit en mode standard, économie ou

veille (avec ou sans circulation), l’affichage de latempérature alterne entre l’affichage de la température ducapteur du connecteur « temp » avec « t » au lieu de« F » ou « C » et celle du capteur du connecteur « limitesupérieure » avec « H » au lieu de « F » ou « C ». (Cescapteurs ne servent en fait pas de fonctions différentes« temp » par opposition à « limite supérieure », le labelsur le circuit imprimé est simplement antérieur à lanomenclature M7.)

• Pour tous les autres modèles : que ce soit en modestandard, économie ou veille (avec ou sans circulation),l’affichage de la température alterne entre l’affichage de latempérature du capteur du connecteur « A » avec « A »au lieu de « F » ou « C » et celle du capteur duconnecteur « b » avec « b » au lieu de « F » ou « C ».

• Appuyer sur Mode fait alterner les temporisations pompe/ soufflante / éclairage entre arrêt (affiche « toOF » ou« tF ») et marche (affiche « toOn » ou « tn »). Lorsqueles temporisations sont arrêtées, la désactivation del’ozone par pressions du bouton de fonction estsupprimée (mais pas rétroactivement aux boutons defonction utilisés avant l’arrêt des temporisations ; il estpar conséquent suggéré de commencer par arrêter lestemporisations après avoir mis le bain hydromasseur soustension). Ce réglage n’est pas enregistré lors de la misehors tension. REMARQUE : bien que l’objectif principal del’arrêt des temporisations soit de les désactiver lors de lamise en route manuelle de la pompe / soufflante /éclairage, sur certains modèles laisser les temporisationsarrêtées peut faire marcher une pompe « à perpétuité »une fois qu’elle est mise en route automatiquement danscertaines conditions. Pour cette raison, il est impératifque le bain hydromasseur ne soit jamais laissé àl’utilisateur en mode test. Si vous n’êtes pas sûr d’avoirarrêté les temporisations en mode test, il est plus sûr dequitter le mode test et d’effectuer un cycle de mise hors /sous tension du bain hydromasseur.

Pour les panneaux qui ne peuvent pas afficher une lettretelle que F ou C après la température :

en mode test, le caractère qui serait affiché à droite de latempérature (A, b, F, C, E ou P) est affiché à la place trèsbrièvement avant la température, avec le signe égal (=) à sadroite. Par exemple, au lieu de 41A en alternance avec 40b,vous verrez A= suivi rapidement de 41 en alternance avec b=suivi rapidement de 40.

Page 17: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com

Panneau de commandes supérieur

Vérification préliminaire du panneau• Si le problème n’est pas évident, lisez les

messages de diagnostique sur le panneau decommandes supérieur. S’il n’y a pas de messages, passez en revue toutes lesfonctions du bain hydromasseur et notez tous lesfonctionnements anormaux.

• Si des messages sont affichés sur le panneau decommandes supérieur, voir les conseils de dépannage à la page 18.Une fois que vous avez déterminé qu’une tension

correcte passe au travers du circuit imprimé et dutransformateur, passez au panneau de commandessupérieur. Un panneau qui ne fonctionne pas correctementpeut indiquer les symptômes suivants : basse tension telleque segments manquants ou brouillés, icônes manquantessur la diode à cristaux liquide, la diode lumineuse ouboutons qui ne fonctionnent pas. Si l’un de ces symptômesest présent, effectuez ce qui suit :• Coupez l’alimentation et débranchez le panneau du

circuit imprimé.• Branchez ensuite votre panneau de test et remettez sous

tension. Si tout fonctionne normalement, remplacez lepanneau supérieur.

• Si des symptômes de basse tension persistent, tels qu’unpanneau vide ou partiellement vide, ou un écran ou desdiodes lumineuses qui ne fonctionnent pas, coupezl’alimentation et remplacez le circuit imprimé.

Remplacement de l’ampouleDes ampoules de rétroéclairage grillées peuvent être un

autre problème du panneau. Ces ampoules sont faciles àremplacer.• L’alimentation coupée, soulevez doucement le panneau de

commandes supérieur à l’aide d’un tournevis. Localisezensuite les trous gris des ampoules à l’arrière dupanneau. Utilisez un tournevis pour faire tournerl’ampoule d’environ 7 mm, retirez-la et remplacez-la (despinces à becs plats peuvent aussi être utiles).

Dépannage d’un panneau télécommandéLes applications de panneau télécommandé nécessitent

une attention spéciale là où les panneaux sont connectés aucircuit imprimé.

Si vous travaillez sur un bain hydromasseurmuni d’un panneau télécommandé :• Avant de remplacer le circuit imprimé ou un panneau,

retirez le connecteur multiple du boîtier système etbranchez chaque panneau directement etindividuellement sur le circuit imprimé. Testez toutes lesfonctions, chaque panneau séparément.

Si le panneau télécommandé ne marche pas :• Retirez de son emplacement le panneau télécommandé.• Attachez solidement l’extrémité du câble du panneau.• Branchez directement le panneau télécommandé sur le

circuit imprimé. Ceci retire du circuit imprimé le câbled’extension avec son connecteur un à un et vous aidera àdéterminer si vous avez un problème de panneau, deconnecteur multiple défectueux, de harnais de câblesdéfectueux, de mauvais connecteur un à un, ou de circuitimprimé.

Disponible sur lemodèle Value M-7

Disponible sur les modèles Elite et 2000LE M-7

Disponible sur le modèle Elite

Panneau Deluxe

Page 18: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

18 800.645.3201

Messages du panneau

www.balboa-instruments.com 18

Remarque : une erreur commune de programmation est lechevauchement des temps de filtrage qui peut provoquer unfiltrage continu du bain hydromasseur.

• Vérifiez le niveau d’eau.

• Vérifiez la température de l’eau avec unthermomètre de précision. Retirez la couverture dubain hydromasseur et laissez l’eau refroidir endessous de 42,0 ºC, en ajoutant de l’eau froide sinécessaire. Touchez n’importe quel bouton pourréinitialiser le système. Si l’eau est toujours pluschaude que la température préréglée, appuyez sur lebouton de la soufflante (si présente) pour refroidirle bain hydromasseur.

Si le problème se reproduit, testez l’ensemble capteur.(Voir page 20)

Le panneau affiche :

, , , ou

Le panneau affiche :

, ,

Ceci indique que le bain hydromasseur s’est arrêtépour cause de capteur ouvert ou défectueux :

Si le problème se reproduit, testez l’ensemble capteur.(Voir page 20.)

Remarque : dans de rares cas, une surchauffe rapide dusystème provoque des messages d’erreur du capteur.Assurez-vous qu’il n’y a pas de condition telle qu’uneabsence de débit ou d’eau.

Le panneau affiche :

,

Ceci indique que les capteurs sont déséquilibrés

En cas d’alternance avec la température, ce n’est peut-être qu’une condition temporaire. S’il clignote par lui-même,le bain hydromasseur s’arrête.Si le panneau affiche aussi « Service reqd », le bainhydromasseur s'arrête.

Si le bain hydromasseur s’arrête par suite de cette erreur,la lecture d’un (ou des deux) capteur est probablementdéréglée de plusieurs degrés. Si le problème se reproduit,testez l’ensemble capteur. (Voir page 20.)

Les messages du panneau sont desindicateurs rapides qui aident à larésolution de nombreux problèmes. Voici lesmessages les plus communs et ce qu’ilssignifient :

Le panneau affiche :

,

Au moins un des capteurs a détecté une températurede l’eau de 48,0 ºC à l’intérieur du dispositif dechauffage.)

ou

Le panneau affiche :

,

(Un des capteurs a détecté une température de l’eauentrant dans le dispositif de chauffage de 43,5 °C, etdonc l’eau dans le bain hydromasseur estvraisemblablement au moins à cette température.)

Ceci indique que le bain hydromasseur s’est arrêtépour cause de surchauffe :

Remarque : une surchauffe peut intervenir si la pompebasse vitesse fonctionne pendant de longues périodes ou siune pompe incorrecte est installée. Dans de rares cas(normalement dans les climats chauds), la pompe decirculation peut aussi être la cause de surchauffe.

Ce qui suit est une liste des causes les plus probables de cemessage. Inspectez d’abord celles-ci :

• Vérifiez les soupapes à bille ou à plaque. Assurez-vous qu’elles sont ouvertes.• Vérifiez que la bonne pompe est installée.• Nettoyez le filtre / récupérateur en cas de blocage.• Vérifiez l’alignement de l’élément de chauffage.• Vérifiez qu’il n’y a pas de débris sur l’élément dechauffage.• Par temps très chaud, vérifiez que la ventilation ducompartiment est adéquate.• Vérifiez que le capteur de température estcomplètement inséré dans le réceptacle du capteur sur ledispositif de chauffage.

• Vérifiez que la durée du filtrage n’est pas excessive.

Page 19: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 19

Messages du panneau (suite)

Le panneau affiche :

,

Ceci indique qu’un capteur a détecté une possibilitéde gel.

Ce message n’apparaît pas sur le logiciel M-7indiquant l’ID de la version supérieure ou égale à 01.

Ceci est une fonction normale du bain hydromasseur ;aucune action corrective n'est nécessaire.

Lorsque l’un des capteurs indique une températureinférieure à 4,5 °C, le système offre une protection contre legel. Il met automatiquement la pompe en marche (et lechauffage si nécessaire) pour faire circuler l’eau etréchauffer la tuyauterie. L’équipement reste en marchejusqu’à ce que la température du bain hydromasseur soit àmoins de 8,0 °C de la température préréglée. Les autrespompes et la soufflante se purgent pendant 30 secondes à 2minutes à la fin de la période de gel. Si la pompe 1 s’est miseen marche uniquement pour cette raison, ce messageapparaît pendant au plus deux minutes juste après ladétection d’eau très froide.

Remarque : la protection interne contre le gel nefonctionne que lorsque la tension du bain hydromasseur estcorrecte et le système de commandes est opérationnel.L’utilisation d’un capteur de gel optionnel peut devenirnécessaire dans les climats extrêmes afin d’empêcherl’endommagement de la tuyauterie, mais il ne fonctionnecorrectement que s’il est placé à l’intérieur de la jupe dubain hydromasseur dans la zone la plus froide.Les modèles de bain hydromasseur diffèrent par leur forme,leur taille et leurs caractéristiques thermiques ; BalboaInstruments, Inc. ne peut donc être tenu pour responsableen cas d’endommagement de la tuyauterie causé par le gel.La conduite de tests est la responsabilité du fabricant du bainhydromasseur ; ils doivent être effectués pour déterminer lemeilleur emplacement du capteur de gel.

Le panneau affiche :

,

Ceci signifie que le capteur auxiliaire a détecté lapossibilité de gel.

Ceci est une fonction normale du bain hydromasseur ;aucune action corrective n'est nécessaire.

Lorsque la lecture du capteur auxiliaire est autour de

4 °C (la température exacte étant dépendante du type decapteur auxiliaire utilisé), le système actionne la protectioncontre le gel. Il met toutes les pompes et la soufflante enmarche automatiquement pour faire circuler l’eau etréchauffer la tuyauterie.Remarque : la protection auxiliaire contre le gel esttoujours active, même si une autre erreur s’est produite et lebain hydromasseur s’est arrêté.

Ce message peut aussi signifier qu’une protection« simplifiée » contre le gel est en cours (sur le logicielM-7 indiquant l’ID de la version supérieure ou égale à01) qui se comporte comme suit :

Chaque fois que la température la plus basse des deuxcapteurs descend en dessous de 7,0 °C, toutes les pompes /soufflantes se mettent en marche. Elles continuent à marcherpendant 4 minutes après que la température a atteint oudépassé 7,0 °C. Dès que la température retombe en dessousde 7,0 °C, ce processus recommence. La protection« simplifiée » contre le gel est toujours active, même si uneautre erreur s’est produite (autre qu’une défaillancecomplète du capteur) et le bain hydromasseur s’est arrêté.

Le panneau affiche

,

Ceci signifie qu’une différence de températureimportante a été détectée entre les capteurs pendant lechauffage.

Ceci pourrait indiquer un problème de débit. Vérifiez leniveau d’eau dans le bain hydromasseur. Remplissez sinécessaire. Si le niveau d’eau est correct, vérifiez que lespompes ont été amorcées.

Lors de la cinquième occurrence du message ci-dessus, lepanneau affiche :

Ceci indique un problème persistant de débit.

Le chauffage est arrêté tandis que toutes les autresfonctions continuent à marcher normalement. Procédez à uncycle de mise hors / sous tension du bain hydromasseur pourremettre en marche le chauffage.

continued on page 21

Page 20: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

20 800.645.3201

Messages du panneau (suite)

branchez les capteurs de test. Placez les deuxcapteurs dans le même récipient rempli d’eauchaude (de préférence au-dessus de la températurepréréglée afin d’éviter que le bain hydromasseur nemette le chauffage en route pendant ce test, car iln’y a pas de protection de chauffage) et vérifiezqu’ils indiquent tous les deux la même température(à 1 °F / 0,5 °C près).

• Si le problème est résolu, remplacez les capteurs.Si le problème n’est pas résolu, ne remplacez pasles capteurs.

• Branchez les capteurs d’origine et vérifiez qu’il n’ya pas de problème de connexion.

• Si le problème persiste après les étapes ci-dessus,remplacez le circuit imprimé.

8. Si vous ne pouvez pas obtenir de lecture des capteurssur le panneau supérieur, même en mode test M7 /mode affichage d’analyse (par exemple, parce que lesystème indique continuellement un état de surchauffealors qu’il ne le devrait pas) :• Vous pouvez utiliser un ohmmètre pour évaluer la

validité de chaque capteur indépendamment (aprèsavoir débranché les capteurs du circuit imprimé).

• Vous aurez besoin de pointes fines sur les sondesdu compteur (ou un Logic Jumper on a Stick deBalboa) pour pouvoir faire contact avec le petitmorceau de métal sur les fils de chacun des deuxcapteurs, qui sont visibles par une fenêtre sur leconnecteur.

• Le tableau suivant indique quelles températurescorrespondent à certaines valeurs de résistance :1,5k 231F 110,5C3,0k 190F 88,0C5,0k 162F 72,0C7,0k 144F 62,5C9,0k 131F 55,0C

10,0k 126F 52,5C11,1k 121F 49,5C11,7k 119F 48,5C12,1k 117F 47,5C12,7k 115F 46,0C13,2k 113F 45,0C13,6k 112F 44,5C14,1k 110F 43,5C

Test des capteurs

1. Vérifiez les fils du capteur pour la présence de fissuresou de dommages qui pourraient être causés par unrongeur.

2. Examinez les connexions des deux capteurs sur lecircuit imprimé. Les fiches doivent être propres.

3. Si les capteurs ne sont pas complètement défaillantsmais indiquent une différence excessive (2 °F / 1,0 °Cou plus) entre les deux capteurs lorsqu’il n’y a pas dechauffage (une cause possible de messages Sn/SnS,HL/HFL et LF/LOW), procédez comme suit :• Notez quel capteur donne constamment la lecture

la plus élevée (A par opposition à B ou t paropposition à H).

4. Débranchez du circuit imprimé et échangez les deuxcapteurs (c.-à-d. branchez celui qui était dans le jackA ou t dans le jack B ou H et inversement).

5. Appuyez sur le bouton du panneau si une erreur« parasite » apparaît pendant le processus. (Uneerreur parasite est normale lorsque les capteurs sontdébranchés puis rebranchés alors que le système esten marche.)

6. Dans un délai d’environ une minute*, vérifiez si c’estle même ou l’autre capteur qui est maintenantconstamment plus haut :

• Si c’est le même capteur (A par opposition à B ou tpar opposition à H) qui donne la lecture élevée aprèsl’échange, le problème est sur le circuit imprimé.Remplacez le circuit imprimé.

• Si c’est le capteur opposé qui donne maintenant lalecture élevée, le ou les capteurs sont défectueux.Remplacez les capteurs.* Si vous attendez plus de deux minutes aprèsavoir rebranché les capteurs, le chauffage peut semettre en marche (même en dehors d’un filtrage enmode économique ou veille) suite à un étatCd/CLd/COLD WATER parasite habituellementdétecté lorsque les capteurs sont branchés alors quele système est en marche.

7. S’il y a un message indiquant un capteur ouvert oudéfectueux :• Débranchez les capteurs (mais laissez les capteurs

d’origine dans le dispositif de chauffage) et

14,7k 108F 42,5C15,4k 106F 41,0C16,2k 104F 40,0C17,2k 101F 38,5C18,1k 99F 37,0C20,2k 94F 34,5C25,5k 84F 29,0C30,0k 77F 25,0C40,0k 65F 18,5C55,0k 53F 11,5C95,0k 32F 0,0C

184,0k 9F -13,0C320,0k -9F -23,0C

Page 21: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 21

Messages du panneau (suite)

Le panneau affiche :

Ceci signifie qu’il n’y a pas assez d’eau dans ledispositif de chauffage. Le bain hydromasseur s’arrêtependant 15 minutes.

Ceci pourrait indiquer un mauvais débit ou la présencede bulles d’air dans le dispositif de chauffage.

Lors de la troisième occurrence consécutive du messageci-dessus (sans cycle de chauffage réussi entre eux), lepanneau affiche :

Le bain hydromasseur est arrêté et ne se réinitialise paspendant 15 minutes. Appuyez sur n'importe quel boutonpour redémarrer manuellement.

Le panneau affiche :- - , - - , - . - ou - -

Ceci signifie que la température est complètementinconnue parce que la pompe n’a pas encore marchépendant 2 minutes après avoir quitté le moded’amorçage. Ceci n’est affiché que pendant 2 minuteslors de la mise sous tension.

Quelques scénarios de dépannage1. Vous constatez que le système est en « OHH ». En soi,

ceci n’explique pas grand chose. Ce qui a conduit au« OHH » est beaucoup plus important. Demandez sil’utilisateur a des informations supplémentaires (parexemple, à combien de temps avant le « OHH » remontele dernier contrôle du panneau du bain hydromasseur, etquelle était la température de l’eau à ce moment-là). Si lebain hydromasseur s’est refroidi, vérifiez si le problèmeexiste toujours en faisant attention aux indicessupplémentaires possibles qui conduisent au « OHH »(par exemple, d’autres messages qui apparaissent peuavant l’occurrence de « OHH »).

2. Vous constatez que le système affiche constamment« HFL », ou bien qu’il est maintenant en « LF », ouencore qu’il est arrêté à cause d’une erreur « sèche ».Mettez le bain hydromasseur en mode test avec l’éclairageallumé pour que vous puissiez lire les températures desdeux capteurs. Sont-elles normales (à 1 °F / 0,5 °C près)lorsque le chauffage est arrêté ? Quelle est leur différencelorsque le chauffage est en marche ? « HFL » se produitlorsque leur écart est de 6 °F / 3 °C (4 °F / 2 °C sur lessystèmes de 120 V et ceux qui sont munis de dispositifsde chauffage de faible puissance) ; voyez à quelle vitessececi se produit après que le chauffage a été mis en route.Si c’est proche de cela immédiatement, c’estprobablement un problème de débit, mais ce n’est enaucune façon proche du « HFL » provoquant unedifférence de température ; le problème de débit peutêtre intermittent ou ne se produire que dans certainessituations.

Page 22: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

22 800.645.3201

Dépannage du DDFT

Si un câblage correct est vérifié• Vérifiez qu’un DDFT correct est installé.

• Vérifiez la consommation maximum en ampères dusystème sur l’étiquette du boîtier système près de TB1.

• Vérifiez que le DDFT est classé pour un ampéragesupérieur à celui qui est demandé par le système.

• Pour un système dédié de 230 V, un DDFT bipolaire ouquadripolaire sans neutre de charge est acceptable.

• Pour une liste de contrôle détaillée du câblage, veuillezrevoir les instructions du fabricant du DDFT ou lesegment précédent de ce manuel sur le câblage correct.

• Si le câblage est correct et le DDFT ne se réinitialise pas,débranchez la pompe et essayez de réinitialiser le DDFT.Si celui-ci disjoncte à nouveau, débranchez la soufflanteet poussez le bouton de réinitialisation. Si le DDFTcontinue de disjoncter, exécutez le même processus avecle générateur d’ozone.

• Si le DDFT arrête de disjoncter après avoir débranchél’un des composants du bain hydromasseur, coupezl’alimentation du bain hydromasseur et branchez tous lescomposants sauf celui qui a disjoncté le DDFT.

• Remettez le système sous tension. Si le DDFT ne disjoncteplus, vous avez correctement identifié le problème.Réparez ou remplacez le composant selon les instructionsdu fabricant du bain hydromasseur.

• Si vous avez débranché tous les composants du bainhydromasseur et le DDFT ne se réinitialise toujours pas,le problème est très vraisemblablement une faute de miseà la terre du dispositif de chauffage.

Pour déconnecter le dispositif de chauffage• Commencez par désarmer le disjoncteur principal, retirez

ensuite du bloc de jonction les deux fils ou brides dudispositif de chauffage, mais pas le dispositif lui-même.

• Après avoir remis sous tension, essayez de nouveau deréarmer le DDFT. S’il ne disjoncte plus après que lesystème du chauffage se déclenche, remplacez ledispositif de chauffage.

• Si le DDFT se déclenche toujours, vérifiez qu’il n’y a pasde fils pincés ou court-circuités au transformateur.Vérifiez que les vis qui fixent le transformateur au boîtiersystème n’ont pas pincé ou endommagé l’isolation des filsdu transformateur.

• Si les fils du transformateur ne sont pas endommagés,vérifiez qu’aucun autre fil n’est pincé. Référez-vous auschéma de câblage pour vérifier que le câblage dusystème de commandes est correct.

• S’il semble que tout soit en état de fonctionnementnormal, le DDFT pourrait alors être défectueux.

Rappelez-vous que la majorité des problèmes de déclenchement du DDFT proviennentd’un mauvais câblage. Le dépannage du DDFT résoud habituellement le problème.

Page 23: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 23

Vérification de la sortie du circuit imprimé

Vérification de la sortie du circuit impriméSi votre panneau de commandes supérieur fonctionne

correctement, mais une pompe, la soufflante ou un autreappareil ne se met pas en marche quand son bouton aupanneau est pressé, un diagnostique supplémentaire estaisément effectué avec le Quick Check™ de Balboa.

Pour utiliser le Quick Check de Balboa :• Mettez hors tension au disjoncteur principal.

• Débranchez l’appareil en question, et branchez le QuickCheck à sa place.

• Remettez sous tension et appuyez à nouveau sur le boutonapproprié du panneau. Si le témoin du Quick Checks’allume, l’appareil en question est sous tension.

• Un multimètre ordinaire peut aussi être utilisé pourvérifier la tension de sortie, sauf en cas de soufflante àvitesse variable ou d’éclairage à rhéostat du bainhydromasseur. Dans de tels cas, un composant du circuitimprimé appelé “triac” doit être mis légèrement encharge pour tester la tension de sortie.

• Même si le système n’est pas équipé d’un triac desoufflante, le Quick Check de Balboa est la meilleurefaçon de vérifier la tension de sortie.

• Si le témoin du Quick Check ne s’allume pas après avoirpressé le bouton approprié du panneau, suivez les filsdepuis le connecteur correspondant à l’arrière du boîtiersystème jusqu’au circuit imprimé.

• Testez ces connexions au circuit imprimé après avoiractionné la fonction au panneau de commandes supérieur.

• Si vous n’avez pas une tension correcte, vérifiez à nouveaula tension d’entrée avant de remplacer le circuit imprimé.

• Si vous avez une tension correcte au circuit imprimé,mettez le système hors tension et vérifiez qu’un fusibled’entrée n’a pas sauté. Un fusible d’entrée oud’alimentation qui a sauté est habituellement unsymptôme de pompe ou de soufflante défectueuse, ou decourt-circuit dans le câblage de l’un de ces appareils.

• Si le fusible est bon, remplacez le connecteur de sortie.

• Si la pompe haute vitesse se met en marche quand lesystème demande du chauffage ou lorsqu’il démarre uncycle de filtrage, le câblage de la pompe est probablementinversé. Vérifiez que les fils bleu (basse vitesse) et brun(haute vitesse) ne sont pas inversés sur le connecteur ousur la pompe elle-même.

• Vérifiez toujours que tous les appareils sont branchés auxendroits appropriés.

Remarque : Si la sortie éclairage du bain hydromasseurn’est pas détectée avec le Quick Check de Balboa, vérifiez lacontinuité du fusible d’éclairage sur le circuit imprimé.

Kit de test Quick CheckTM

Jeu d’adaptateurs J&J

Page 24: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

24 800.645.3201

Comment remplacer le circuit imprimé :• Vérifiez tous les cavaliers sur la nouvelle carte. Assurez-

vous qu’ils sont placés dans les mêmes positions que surl’ancienne carte.

• Assurez-vous que la carte s’enclenche bien dans lessupports en plastique. Veillez à ce que les connecteurssur le côté droit de la carte soient dégagés de l’enceintelors de l’installation de la carte.

• Si elle existe, installez la vis qui monte le triac de lasoufflante (TRC2 sur les cartes des modèles Value M-7 et2000LE M-7, et TRC6 sur la carte du modèle Elite M-7).

Attention : ne pas trop serrer cette vis.

• Installez toutes les vis qui fixent la carte sur l’enceinte dusystème. Les modèles Value M-7 et 2000LE M-7 ont 2 vissituées aux côtés supérieur gauche et inférieur droit. Lacarte Elite utilise des vis de montage uniquement dans lebornier.

• Reconnectez tous les fils et connecteurs enfilables.

• Remettez le bain hydromasseur sous tension audisjoncteur principal.

• Exécutez un test pour vous assurer que toutes lesfonctions marchent correctement.

Voir photos des pages 32-35 pourinformations supplémentaires sur lescircuits imprimés de Balboa.

Changement du circuit imprimé du système

Important !Coupez l’alimentation avant de remplacer un composant,

spécialement le circuit imprimé.

Important !Ne retirez pas et ne remplacez pas le circuit

imprimé s’il n’a pas été positivement identifié commeétant défectueux.

Comment retirer le circuit imprimé :• Coupez l’alimentation du bain hydromasseur au

disjoncteur principal. N’essayez pas de réparer le bainhydromasseur sans prendre cette précaution. Desblessures ou dommages sérieux pourraient en résulter.

• S'il y en a une, retirez la vis qui monte le triac de lasoufflante soufflante soufflante (TRC2 sur les cartes desmodèles Value M-7 et 2000LE M-7).

• Déconnectez de la carte tous les connecteurs libres, relaiset transformateur.

Remarque : étiqueter ces câbles peut aider à réinstallerrapidement. Le schéma de câblage doit toujours être utilisépour s’assurer d’un placement correct des fils.

• Retirez toutes les vis qui fixent la carte sur l’enceinte dusystème. Les modèles Value M-7 et 2000LE M-7 ont 2 vissituées aux côtés supérieur gauche et inférieur droit. Lacarte Elite utilise des vis de montage uniquement dans lebornier.

Page 25: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 25

• Les pompes (autre que la pompe 1 sans circulation, ycompris pompe 1 avec circulation) fonctionnent pendant5 minutes au début de chaque cycle de filtrage.

Mise en route du chauffage :Sur les systèmes M-7, le dispositif de chauffage passe par

une phase de test à chaque mise en route afin de vérifierl’adéquation du débit d’eau. Ceci fournit une protectionavancée contre le feu sec et un débit inadéquat. Ceci peutcréer une certaine confusion si vous ne savez pas à quoi vousattendre. Voici les différentes phases du processus (notez queles détails de délais / température peuvent être légèrementdifférents sur d’anciens systèmes M7) :

• Avant de mettre en route le chauffage, la pompe se met enmarche pendant au moins deux minutes, puis ladifférence de température entre les capteurs est évaluée.Celle-ci doit être inférieure à 2 °F / 1,0 °C pour que lechauffage puisse se mettre en route, sinon un messaged’erreur est émis.

• Le dispositif de chauffage se met en route pour une duréede 6,5 à 18 secondes (selon la tension et la puissance dudispositif de chauffage). A ce stade, l’indicateur dechauffage sur le panneau affiche « solid ». Pendant cettepériode, le panneau ne répond pas instantanément.

• Le chauffage s’arrête pendant 90 secondes afin quel’élévation de température reste faible et de courte duréegrâce au débit d’eau. (Un débit d’eau anormal, ou lemanque d’eau, produit une élévation de températureimportante et/ou de longue durée ; dans un tel cas, lesystème devient défaillant.) A ce stade, l’indicateur dechauffage sur le panneau semble « miroiter » ou« s’estomper » (sur certains panneaux ceci est moinsévident vu de certains angles et plus évident vu d’autresangles ou sous d’autres conditions d’éclairage).

• Si le test de feu sec a réussi, le chauffage se remet enroute pour chauffer le bain hydromasseur. L’indicateur dechauffage sur le panneau réaffiche « solid ».

• Pendant le chauffage, un écart de 2 °F / 1,0 °C ou peut-être 3 °F / 1,5 °C entre les capteurs (au moins avec lesdispositifs de chauffage de 4-6 kW 230 V), est considérénormal. Un écart significativement plus élevé estgénéralement indicatif d’un problème de débit et crée uneerreur qui arrête le chauffage pendant au moins uneminute (puis redémarre tout le processus ci-dessus).

Comportement du bain hydromasseur

Veuillez vous reporter au manuel utilisateur ou à la cartede référence du fabricant pour toutes les informationsgénérales relatives au fonctionnement du bain hydromasseur,y compris la programmation des filtrages et autres réglagesqui sont modifiés sur le panneau de commandes supérieur.

En mode d’amorçage, le bouton « Mode » fait alternerl’ozone entre marche/arrêt (avec une temporisation de 15secondes). Ceci peut être utile si vous voulez vérifier lefonctionnement du générateur d’ozone sans attendre unfiltrage. Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur lespanneaux plus petits où Mode est une séquence de plusieursboutons, puisqu’une telle séquence existe en moded’amorçage.

Informations générales relatives au filtrage• Dans tout système muni d’un panneau Deluxe, les durées

de filtrage sont complètement programmables sur lepanneau de commandes supérieur, et le premier filtragepeut ne pas se produire avant plusieurs heures après lamise sous tension. Si vous souhaitez que le filtragecommence plus tôt, vous devez soit le reprogrammer, soitavancer l’horloge jusqu’à un moment immédiatementprécédant le démarrage du filtrage.

• Sur tous les autres systèmes, le premier filtragecommence 6 minutes après la mise sous tension et sadurée peut être choisie (soit en utilisant les séquences debouton sur le panneau de commandes supérieur, soit parl’intermédiaire du commutateur DIP) parmi plusieurschoix préréglés. Notez que si vous laissez le moded’amorçage se terminer automatiquement après 4minutes, vous avez 2 minutes supplémentaires avant ledémarrage du premier filtrage après la mise sous tension.Si vous quittez le mode d’amorçage en appuyant sur lesboutons « Temp », « Warm », ou « Cool », vous avezjusqu’à 6 minutes avant le démarrage du premier filtrage.

INFORMATION IMPORTANTE : Si les réglages du filtrageviennent d’être modifiés, ceux-ci peuvent ne pas être activésavant un délai de 24 heures. Ceci est surtout probable lorsd’un changement d’une durée de filtrage très longue (parexemple Continu) pour une durée courte ou inversement.

• La pompe basse-vitesse (sans circulation) et le générateurd'ozone (si installé) marchent constamment durant lescycles de filtrage.

• La soufflante marche pendant 30 secondes au début dechaque cycle de filtrage. Ceci permet de maintenir laqualité de l’eau dans le canal d’air.

Page 26: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

26 800.645.3201

Réglages du cavalier et du commutateur DIP

N° S Fonctionnement Marche ArrêtS10 30/50 A 30A 50AS8 Deg C/F °C °FS7 N/A N/A N/AS6 50/60 Hz 50 Hz 60 HzS5 N/A N/A N/AS4 N/A (Doit être arrêté) N/A N/AS3 Option panneau Mini DigDupS2 N/A N/A N/AS1 Mode Test Arrêt Marche

Cavalier J43 : réinitialisation de la mémoire continue.Réinitialisez la mémoire continue à la valeur pardéfaut en plaçant J43 sur 2 broches lors de la misesous tension (jusqu’à ce que « Pr » soit affiché). Doitêtre autrement sur 1 broche pour que la mémoirecontinue fonctionne.

Système Value M-7

N° S Fonctionnement Marche ArrêtS10 30/50 A 30A 50AS9 1 ou 2 Pompes 1 Pompe 2 PompesS8 Deg C/F °C °FS7 Pompe 1 vit./2 vit. 1 vit. 2 vit.S6 50/60 Hz 50 Hz 60 HzS5 Pompe 1 vit./2 vit. avec circ 1 vit. 2 vit.S4 N/A (Doit être arrêté) N/A N/AS3 Avec/Sans Circ Avec Circ Sans CircS2 F.O. / Éclairage F.O. ÉclairageS1 Mode Test Marche Arrêt

Cavalier J43 : réinitialisation de la mémoire continue.Réinitialisez la mémoire continue à la valeur par défaut enplaçant J43 sur 2 broches lors de la mise sous tension(jusqu’à ce que « Pr » soit affiché). Doit être autrement sur1 broche pour que la mémoire continue fonctionne.

Système 2000LE M-7

ImportantLes commutateurs DIP doivent être entièrement poussés d’un côté pour enregistrer la marche ou l’arrêt.

Page 27: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 27

Réglages du cavalier et du commutateur DIP

Orientation etconfiguration ducavalier Cavalier

logique

Fonctionnalité « Arrêt »

(Cavalier sur une broche)

Fonctionnalité« Marche »

(Cavalier sur deuxbroches)

Fonctionnalité « A » activée Fonctionnalité « B » activée

Les circuits imprimés (surtout sur le système Elite) utilisent descavaliers qui contrôlent le fonctionnement de l’alimentation selonle modèle du système et le panneau de commandes supérieurutilisés. Ces cavaliers sont identifiés sur la carte par la lettre « J »suivie d’un numéro.

Ils sont placés au cours de la fabrication pour des configurationsparticulières du système. Pour des configurations autres que cellesqui sont décrites, contactez Balboa Instruments.

Important!Les illustrations sur la gauche illustrent l’utilisation des cavalierslogiques. Si un cavalier est installé sur deux broches, il ferme uncircuit sur ces deux broches. S’il est installé sur une broche, lecircuit entre les deux broches est ouvert. Un cavalier logique estparfois utilisé sur un groupe de trois broches et, suivant la paire debroches qui a été connectée par le cavalier, la fonctionnalité « A »ou « B » est activée.

Page 28: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

28 800.645.3201

Réglages du cavalier et du commutateur DIP

Tableau pour Elite

Portion du circuit imprimé pour Elitemontrant l’emplacementdes cavaliers.

Remarque : Les réglages des cavaliers ci-dessus sont effectués en usine et N’ONT PAS besoin d’êtremodifiés pour la configuration illustrée à la page 22. Ce tableau est donné à des fins devérification uniquement.

* Les symboles de cavaliers indiqués ici sont orientés afin de correspondre à leur position réelle sur lecircuit imprimé.

J-6 Sélection option pompe avec/sans circ. (Pompe sans circ. sélectionnée)

J-7 Sélection panneau supérieur utilisé (Panneau Deluxe sélectionné)

J-9 Sélection logique 120 V/230 V, 20 A (logique 230 V, 50 A sélectionnée)

J-10 Sélection opération 1 ou 2 vit. pompe 2 (opération 1 vit. sélectionnée)

J-16 Active message O3 (message 03 désactivé)

J-24 Désactive ORP (ORP désactivé)

J-25 Éclairage = position 60 Hz, Éclairage fibre optique = position 50 Hz (60 Hz, éclairage sélectionné)

J-36 Permet enregistrement et réinitialisation mémoire (Enregistrement mémoire permis)

J-46 Désactive pompe 2 (Pompe 2 désactivée)

N° cavalier Fonction Position*

= Cavalier ouvert = Cavalier fermé = Cavalier sélection de fonction

J-7J-36 J-10J-16 J-25 J-6

J-46

J-9

J-24

Remarque : Le modèle Elite peut également être équipé du panneau supérieur numérique standard à6 boutons (Numéro de pièce 54157) prenant en charge une pompe, ou du panneausupérieur numérique standard à 7 boutons (Numéro de pièce 54156) prenant en chargedeux pompes.Veuillez contacter Balboa pour modifier le réglage des cavaliers.

Page 29: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 29

Circuit imprimé Value M-7 TUV

Composants du circuit imprimé :

1. Entrée CA2. Fusibles de charge sur carte

a. F6 25 Ab. F5 25 A

3. Fusible incorporé (F4)4. Fusible éclairage bain et fibre optique 3 A, 250 V (F1)5. Fusible soufflante sur carte (F7)6. Entrée transformateur7. Entrée panneau de commandes, panneau duplex8. Commutateur DIP à 10 positions, modes de

fonctionnement (voir tableau)9. Circuit auxil. anti-gel (J22, optionnel)10. a. Connexion capteur A

b. Connexion capteur B11. Processeur principal U412. Relais bas pompe 1 (K1)13. Sortie basse pompe 1 (J29)14. Relais haut pompe 1 (K6)

15. Sortie haute pompe 1 (J28)16. Relais ozone (K7)17. Sortie ozone (J14)18. Option cavalier 12 / 230 V CA pour éclairage bain ou

fibre optique (J56)(J57)29. Relais éclairage bain et fibre optique (K5)20. Sortie éclairage bain uniquement

a. (J27)b. (J4)

21. Relais de chauffage (K2)22. Sortie chauffage A et B23. Relais limite haute A et B24. Numéro de série / Numéro de modèle25. Soufflante26. Sortie soufflante (J19)J43 Réinitialise la mémoire continue à la valeur par défaut

en plaçant J43 sur 2 broches lors de la mise soustension (jusqu’à ce que « Pr » soit affiché). Doit êtreautrement sur 1 broche pour que la mémoire continuefonctionne.

12V230V

8

9

7

17

2a

1912

15

10a

3

24

13

16

184

5

1

21

14

11

6

2b

7

10b

20a20b

23a

23b

22a 22b

25

J43

26

Page 30: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

30 800.645.3201

Circuit imprimé 2000 LE M-7 TUV

Composants du circuit imprimé :1. Entrée CA2. Fusibles de charge sur carte

a. F6 25 Ab. F5 25 A

3. Fusible incorporé (F4)4. Fusible éclairage bain et fibre optique 3 A, 250 V (F1)5. Fusible soufflante sur carte (F7)6. Entrée transformateur7. Entrée panneau de commandes, panneaux Serial

Standard et Deluxe8. Commutateur DIP à 10 positions, modes de

fonctionnement (voir tableau)9. Circuit auxil. anti-gel (J22)10. a. Connexion capteur A

b. Connexion capteur B11. Processeur principal U412. Roue fibre optique (K10)13. Sortie roue fibre optique (J26)14. Relais bas pompe 1 (K1)15. Sortie basse pompe 1 (J29)16. Relais haut pompe 1 (K6)

17. Sortie haute pompe 1 (J28)18. Relais bas pompe 2 (K1) (optionnel)19. Sortie basse pompe 2 (J20)20. Relais haut pompe 2 (K9) (optionnel)21. Sortie haute pompe 2 (J13)22. Relais ozone (K7)23. Sortie ozone (J14)24. Option 12 / 120 V CA pour éclairage bain ou fibre optique

(J56)(J57)25. Relais éclairage bain et fibre optique (K5), circuit 3 vitesses

optionnel pour éclairage bain seulement26. Sortie éclairage bain et fibre optique

a. (J27)b. (J4) (pour éclairage bain seulement)

27. Relais de chauffage (K2)28. Sortie chauffage A et B29. Relais limite haute A et B30. Numéro de série / Numéro de modèleJ43 Réinitialise la mémoire continue à la valeur par défaut en

plaçant J43 sur 2 broches lors de la mise sous tension (jusqu’àce que « Pr » soit affiché). Doit être autrement sur 1 brochepour que la mémoire continue fonctionne.

12V230V

8

9

7

17

2a

19

12

15

10a

3

2413

16

18

4

5

1

14

11

6

2b

7

10b

26a26b

28a 28b

29a

29b

25

27

J43

20

21

22

23

30

Page 31: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

www.balboa-instruments.com 31

Circuit imprimé Elite TUV

Composants du circuit imprimé :1. Triac de la soufflante (TRC6) ou relais de soufflante 1

vitesse optionnel.Utiliser la vis uniquement pour le dissipateur thermique.Ne pas trop serrer.

2. Connexion soufflante3. Entrée panneau de commandes4. Doigt 55. Doigt 66. Cavalier de sélection filtrage (Standard seulement – J7)7a. Capteur A 7b. Capteur B8. Entrée capteur de contrôle aux. anti-gel (J15)9. Fusible 0,25 A, 230 V (F2)10. Fusible éclairage 3A, 250 V11. Processeur principal avec numéro de logiciel12. Cavalier activation Orp (J24)13. Cavalier activation ozone (J16)14. Connexion générateur d’ozone15. Connexion éclairage périmètre ou pompe optionnelle

avec circulation16. Entrée capteur pH/ORP (J11)17. Connexion pompe 1 basse

18. Cavalier activation pompe 2 (J10)19. Connexion pompe 2 basse20. Entrée panneau auxiliaire21. Numéro de série / Numéro de modèle22. Option éclairage fibre optique/bain (J25)23. Fusible de protection thermique soudé24. Connexion éclairage bain (J39)(J40)25. Entrée transformateur26. Cavalier 50 A/20 A (J9)27. Cavalier activation batterie de secours (J36)28. Connexion pompe 1 haute29. Connexion pompe 2 haute30. Connexion commune pompe 1 haute31. Connexion roue fibre optique (J43)32. Connexion éclairage fibre optique (J21)33. Cavalier éclairage bain 12 V ou 230 V (J59)(J62)34. Cavalier divers 1 (J46)35. Cavalier divers 2 (J55)36. Cavalier divers 3 (J58) – Mode test M-737. Relais limite haute (K6)(K7)38. Relais de chauffage (K8)

8

9

7a

17 19

12

15

10

4

23

13

2

16

20

4

5

1

22

14

11

6

24

25

37b

14

27

26

2128 2930

31

32

33

35 36

37

37

38

1

18

24

12V230V

34

Page 32: 2002 - PlatinumSpas · 2011. 6. 8. · 6 800.645.3201 Précautions de vérification du câblage • N’oubliez jamais que le boîtier système peut être sous haute tension. •

©Copyright 2002 Balboa Instruments, Inc. P/N DM918FRE 07/02