wkt400 cfg - .net framework

6
° ¢ ¢ Notice de configuration quicklink Configuratie-instructies quicklink £ 1 6T7952b LED fct Fonction / Functie Fonction / Functie Fonction / Functie ON/OFF (Télérupteur) ON/OFF (Schakelaar) ON/OFF, Variation +/- ON/OFF, Dimmen +/- ON ON, variation + ON, dimmen + Montée, stop Op, stop OFF OFF, variation - OFF, dimmen - Descente, stop Neer, stop Scénario 1 Scenario 1 Scénario 1 Scenario 1 Scénario 1 Scenario 1 Scénario 2 Scenario 2 Scénario 2 Scenario 2 Scénario 2 Scenario 2 Minuterie Schakelklok Minuterie Schakelklok ON/OFF (interrupteur) ON/OFF (schakelaar) ON/OFF (interrupteur) ON/OFF (schakelaar) Commande volets (interrupteur) Rolluikbediening (schakelaar) Forçage ON * Geforceerde bediening ON* Forçage montée Geforceerde bediening op Forçage OFF * Geforceerde bediening OFF * Forçage descente Geforceerde bediening neer Répétition (WKT412) Herhaling (WKT412) Répétition (WKT425, WKT426) Herhaling (WKT425, WKT426) Effacement Wissen Effacement Wissen Effacement Wissen Présentation désigne le mode configuration sans outil en utilisant les boutons situés sur les produits. Tous les produits configurables en mode sont compatibles entre eux et peuvent être exploités au sein d’une même installation. Ces produits permettent la commande de l’éclairage, des volets roulants ou des stores. La configuration consiste à attribuer une fonction à chaque entrée d’un émetteur puis de le lier à un ou plusieurs récepteurs à commander. Le tableau ci-dessous présente par type de récepteurs, les fonctions disponibles associées à une couleur de LED. quicklink quicklink ° Voorstelling verwijst naar de configuratiemodus zonder gereedschap, maar door het gebruik van knoppen die zich op de producten bevinden. Alle configureerbare producten in modus zijn onderling verenigbaar en kunnen binnen eenzelfde installatie worden gebruikt. Deze producten zorgen voor het aansturen van verlichting, rolluiken of markiezen. De configuratie bestaat in het toekennen van een functie aan elke ingang van een zender en nadien in het linken aan één of meerdere aan te sturen ontvangers. De tabel hiernaast geeft per zendertype de beschikbare functies gekoppeld aan een LED- kleur weer. quicklink quicklink Boutons et LEDs Drukknoppen en LED’s Tous sont munis d’un bouton J et d’une LED d’état correspondante. Allemaal uitgerust met een J- drukknop en een overeenkoms- tige status LED Tous sont munis de 2 boutons J et K et de la LED d’état correspondante. Allemaal uitgerust met 2 drukknoppen J en K en met de overeenkomstige status LED Exemples de produits Voorbeeld van producten cfg TU404 + - cfg 1 2 4 6 3 5 cfg WKT306R TRB302A cfg cfg cfg cfg fct on off TRB201 TRC270F cfg fct TRB201 L N N Made in France μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % fct cfg cfg fct cfg WKT400 TRE201 5 78 3 2 1 4 6 LN S1 fct cfg WKT400 1 2 cfg fct fct cfg cfg fct Emetteurs Zenders Récepteurs Ontvangers Emetteurs / récepteurs Zenders / ontvangers Tous les produits émetteurs /récepteurs fonctionnent sans configuration. Alle zenders / ontvangers werken zonder configuratie. * : fonctions uniquement disponible sur ces produits / functies enkel beschikbaar op deze producten. Liste des fonctions / Functielijst Description des produits / Beschrijving van de producten Marche - Arrêt / Aan - Uit - WKT400 - TRE201 * - TRC270F - WKT401 - TRE202 * - TRB201 * - TRE400 * Variateur / Dimmer - WKT415 Volets - Stores / Rolluiken - Markiezen - TRE221 - WKT425 - TRB221 - WKT426

Upload: others

Post on 22-Jul-2022

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WKT400 cfg - .NET Framework

°¢

¢ Notice de configuration quicklink• Configuratie-instructies quicklink

£

1

6T7952b

LED fct Fonction /Functie Fonction /Functie Fonction /Functie

ON/OFF (Télérupteur)ON/OFF (Schakelaar)

ON/OFF, Variation +/-ON/OFF, Dimmen +/-

ON ON, variation +ON, dimmen +

Montée, stopOp, stop

OFF OFF, variation -OFF, dimmen -

Descente, stopNeer, stop

Scénario 1Scenario 1

Scénario 1Scenario 1

Scénario 1Scenario 1

Scénario 2Scenario 2

Scénario 2Scenario 2

Scénario 2Scenario 2

MinuterieSchakelklok

MinuterieSchakelklok

ON/OFF (interrupteur)ON/OFF (schakelaar)

ON/OFF (interrupteur)ON/OFF (schakelaar)

Commande volets (interrupteur)Rolluikbediening (schakelaar)

Forçage ON*Geforceerde bediening ON*

Forçage montéeGeforceerde bediening op

Forçage OFF*Geforceerde bediening OFF*

Forçage descenteGeforceerde bediening neer

Répétition (WKT412)Herhaling (WKT412)

Répétition (WKT425, WKT426)Herhaling (WKT425, WKT426)

EffacementWissen

EffacementWissen

EffacementWissen

Présentationdésigne le mode configuration sans

outil en utilisant les boutons situés sur lesproduits.Tous les produits configurables en mode

sont compatibles entre eux et peuventêtre exploités au sein d’une même installation.Ces produits permettent la commande del’éclairage, des volets roulants ou des stores.La configuration consiste à attribuer une fonctionà chaque entrée d’un émetteur puis de le lier à unou plusieurs récepteurs à commander.Le tableau ci-dessous présente par type derécepteurs, les fonctions disponibles associéesà une couleur de LED.

quicklink

quicklink

°•

Voorstellingverwijst naar de configuratiemodus

zonder gereedschap, maar door het gebruik vanknoppen die zich op de producten bevinden.Alle configureerbare producten in modus

zijn onderling verenigbaar en kunnenbinnen eenzelfde installatie worden gebruikt.Deze producten zorgen voor het aansturen vanverlichting, rolluiken of markiezen.De configuratie bestaat in het toekennen van eenfunctie aan elke ingang van een zender en nadienin het linken aan één of meerdere aan te sturenontvangers.De tabel hiernaast geeft per zendertype debeschikbare functies gekoppeld aan een LED-kleur weer.

quicklink

quicklink

Boutonset LEDs

Drukknoppenen LED’s

Tous sont munis d’un boutonJ et d’une LED d’étatcorrespondante.

Allemaal uitgerust met eenJ-drukknop en een overeenkoms-tige status LED

Tous sont munis de 2 boutonsJ etKet de la LED d’état correspondante.

Allemaal uitgerust met 2 drukknoppenJ enKen met de overeenkomstige status LED

Exemplesde produits

Voorbeeldvanproducten cfg

TU404

+-

cfg

1

2 4 6

3 5

cfg

WKT306R

TRB302A

cfg

cfg

cfg

cfg fct

onoff

TRB201

TRC270F

cfg fct

TRB201

L N N

Made in France

µ 16 A AC1 230 V MReceiver category 2Transmitter duty cycle 1 %

fctcfgcfg

fct

cfg

WKT400

TRE201

5 78321 4 6L N

S1

fct

cfg

WKT400

1

2cfg

fct

fct

cfg

cfg

fct

EmetteursZenders

RécepteursOntvangers

Emetteurs / récepteursZenders /ontvangers

Tous les produits émetteurs / récepteurs fonctionnent sans configuration.Alle zenders /ontvangers werken zonder configuratie.

* : fonctions uniquement disponible sur ces produits / functies enkel beschikbaar op deze producten.

Liste des fonctions /Functielijst

Description des produits / Beschrijving van de producten

Marche-Arrêt /Aan-Uit- WKT400 - TRE201* - TRC270F- WKT401 - TRE202*- TRB201* - TRE400*

Variateur /Dimmer- WKT415

Volets - Stores /Rolluiken -Markiezen

- TRE221 - WKT425- TRB221 - WKT426

Page 2: WKT400 cfg - .NET Framework

Configuration d’une fonction (5 étapes) /Configuratie van een functie (5 stappen)

¢ Visualisation d’une fonction configuréeA l’étape2 la LED fct indique la couleur de la fonction configurée.

Commande de groupeRépéter les étapes3 et4 sur les autres récepteurs à intégrer à un groupe.Seule la fonction choisie sur le premier récepteur et l’effacement serontdisponibles au choix sur les autres récepteurs.

Modification d’une fonction configuréeA l’étape3 vous pouvez modifier la fonction affichée, sauf en cas decommande de groupe ou l’effacement est nécessaire sur tous lesrécepteurs du groupe avant de choisir une nouvelle fonction.

Effacement d’une fonction configuréeA l’étape3 choisir la fonction “Effacement” puis valider à l’étape4.

RéglagesRéglage du temps de la minuterie /du temps de montée d’un volet /blocage scénarioLe réglage de ces paramètres est nécessaire pour :• changer la valeur de la minuterie,• pour optimiser le temps de manœuvre du volet pour les fonctions scénario ouappel de niveau, régler le temps total de montée,

• autoriser ou non la modification d’un scénario par l’utilisateur.Après avoir choisi et validé la fonction minuterie ou montée ou descente ouscénario (étapes3 et4), suivez les étapes ci-dessous pour choisir une valeur(ex. minuterie) du tableau de réglage des valeurs.

Action /Actie Résultat /Resultaat

/1 Configuration de fonction /Configuratie van een functie

Appui bref sur le boutonJde l’émetteur.

Korte druk op deJ-drukknopvan de zender.

cfg

Les LED cfg • de tous les récepteurset de l’émetteur s’allument.

De cfg-LED • van alle ontvangersen van de zender branden.

cfg fct

onoff

WKT400

1

2cfg

fct

/2 Configuration d’un émetteur /Configuratie van een zender

Appui bref sur le BP à configurerde l’émetteur.

Korte druk op de te configurerenDK van de zender.

La LED cfg • de l’émetteur clignotependant 1s.

De cfg-LED • van de zender knippertgedurende 1s.

/3 Choix de la fonction /Validatie van de functie

Choisir la fonction par appuisbrefs successifs sur le boutonKdu récepteur.De functie kiezen door korte opeenvol-gende drukken op deK-drukknopvan de ontvanger.

cfg fct

onoff fct

1x2x3x4x …

Défilement des fonctions indiquées parla couleur de la LED fct sur le récepteur(voir liste).Aaneenschakeling van de functiesaangegeven door de kleur van de fct-LEDop de ontvanger (zie lijst).

cfg fct

onoff

2x 3x ……

1x 4x

/4 Validation de la fonction /Validatie van de functie

Appui > 2s sur le boutonK du récepteurjusqu’au clignotement de la led cfg •.Druk > 2s op deK-drukknop van deontvanger tot de cfg-led • knippert.

cfg fct

onoff fct

> 2s

La fonction identifiée par la couleurde la LED fct est validée.

De functie weergegeven door de kleurvan de fct-LED is gevalideerd.

cfg

onoff

/5 Validation de la configuration /Validatie van de configuratie

Appui bref sur le boutonJde l’émetteur.Korte druk op deJ-DKvan de zender.

cfg

Les LED cfg • de tous les récepteurset de l’émetteur s’éteignent.Fin de la configuration.De cfg-LED • van alle ontvangersen van de zender doven.Einde van de configuratie.

cfg fct

onoff

WKT400

1

2cfg

fct

• Visualisering van een geconfigureerde functieBij stap2 geeft de fct-LED de kleur van de geconfigureerde functie aan.

GroepsbedieningHerhaal de stappen3 en4 op de andere ontvangers die opgenomen moetenworden in een groep.Enkel de functie die gekozen werd op de eerste ontvanger en het wissen zullennaar keuze beschikbaar zijn op de andere ontvangers.

Wijziging van een geconfigureerde functieBij stap3 kan u de weergegeven functie wijzigen, behalve bij de groepsbedieningwaar het wissen nodig is op alle ontvangers van de groep alvorens een nieuwefunctie te kiezen.

Wissen van een geconfigureerde functieKies bij stap3 de functie “Wissen kiezen” en valideer nadien bij stap4.

InstellingenTijdinstelling van de schakelklok /van de ophaaltijd van een rolluik /scenarioblokkeringDe instelling van deze parameters is noodzakelijk voor :• wijziging van de schakeltijd voor rolluiken, voor scenariofuncties of oproepenvan een schakelstand, instellen van de totale ophaaltijd,

• al dan niet toelaten van scenariowijziging door gebruiker.Na keuze en bevestiging van de functie schakelklok, OP/NEER of scenario(stappen3 en4) volgt u onderstaande stappen om een waarde te kiezen(bijv. schakelklok) in de tabel van de instelwaarden.

/4 Appui > 5s sur le boutonK durécepteur jusqu’au clignotementde la LED cfg •.

Le nombre de clignotementde la LED fct correspond àla valeur par défaut.

Choisir la valeurpar appui bref successifsur le boutonK.

Défilement des valeurs indiquéespar le nombre de clignotement dela LED fct .(voir tableau ci-contre).

Appui > 2s sur le boutonK durécepteur jusqu’au clignotementde la LED cfg •.

La fonction choisie est validée.

Action Résultat

/4 Druk > 5s op deK-knop vande ontvanger tot de cfg-LED •knippert

Het aantal knipperingen van defct-LED komt overeen met destandaardwaarde.

De waarde kiezen door korteopeenvolgende drukken op deK-drukknop.

Aaneenschakeling van de waardenaangeduid door het aantalknipperingen van de fct-LED(zie tabel hierboven).

Druk > 2s op deK-knop vande ontvanger tot de cfg-LED •knippert.

Bevestiging van de gekozen functie.

Actie Resultaat

Page 3: WKT400 cfg - .NET Framework

¢ Fonction scénarioLa commande scénario permet d’activerdirectement l’ambiance souhaitée en agissantsimultanément sur des récepteurs de naturedifférente (ex. scénario TV : extinction du plafonnier+ allumage des appliques + descente des voletsdu salon).Cette commande peut être affectée à n’importequel émetteur de l’installation.

La réalisation de la fonction scénario s’effectueen 3 étapes :A. Programmation des liens entre le boutonscénario et les récepteurs à commander,

B. Réglage du scénario, il s’agit de définir l’étatsouhaité de chaque récepteur impliqué dansvotre scénario (lampe allumée, niveau devariation ou d’ouverture du volet…)

C. Mémorisation par le bouton scénario del’ambiance définie.

Programmation du scénario• A l’étape3 sélectionner la fonction scénario etvalider le lien (étape4) sur le 1er récepteur,

• Répéter les étapes3 et4 pour lier les autressorties à commander.

Attention : une sortie peut être intégrée aumaximum dans 2 scénarios différents.

Réglage de l’ambiance scénario

• En utilisant les commandes individuelles desdifférents récepteurs électriques impliqués dansvotre scénario, réalisez l’ambiance souhaitée(ex. extinction du plafonnier, niveau de variationde l’applique à 50%, volet ouvert à mi-hauteur).

Attention : Pour le réglage du volet, procédezd’abord à une montée complète du volet etattendez 2 minutes dans cette position, puis faitesdescendre le volet jusqu’à la position souhaitée.

Mémorisation du scénario• Mémoriser les états des récepteurs correspon-dant au scénario par un appui long> 5s sur le bouton scénario qui active le scénario.Un bref changement d’état des sorties signale lamémorisation des états des différents récepteursélectriques.

Dorénavant, chaque appui sur le bouton scénariorestitue l’ambiance ainsi mémorisée.

Chaque nouvel appui long>5s mémorise la nouvelleambiance.

>5s

• ScenariofunctieMet de scenariobediening kunt u rechtstreeks degewenste sfeer oproepen door tegelijk ontvangersvan diverse aard te activeren (bijv. TV-scenario :uitschakelen van de plafondverlichting + inschakelenvan de wandverlichting + neerlaten van de rolluikenin het salon.Deze bediening kan worden toegewezen aan omhet even welke zender van de installatie.

De realisatie van de scenariofunctie gebeurt in3 stappen :A. Programmatie van de linken tussen de scenario-drukknop en de aan te sturen ontvangers;B. Instelling van het scenario: bepaal de gewenstestatus van elke ontvanger die betrokken is in eenscenario (lamp brandt, dimniveau of opening vaneen rolluik ...);C. Opslaan via de scenario-drukknop van deingestelde sfeer.

Programmering van een scenario• Selecteer de functiescenario bij stap3 en valideerde verbinding (stap4 op de 1ste ontvanger),

• Herhaal stappen3 en4 om de andere aan testuren uitgangen te verbinden.

Opgelet : een uitgang kan maximaal ingevoerdworden in 2 verschillende scenario's.

Instelling van de scenariosfeer

• Door de individuele bedieningen te gebruiken vande verschillende elektrische ontvangers die inge-voerd werdenin uw scenario, kan u de gewenstesfeer verwezenlijken (vb. plafondverlichting uit,dimniveau op 50%, rolluik open op halve hoogte).

Opgelet : Stel eerst een volledige ophaling van derolluik in en wacht 2 minuten in deze stand, laatdan de rolluik neer tot de gewenste stand.

Een scenario opslaan• De status van de overeenkomende ontvangersopslaan in het scenario door een korte druk > 5sop de drukknop die het scenario activeert.

Een korte statusverandering van de uitgangstatus-sen betekent dat de statussen van de verschillendeelektrische ontvangers opgeslagen zijn.Voortaan geeft elke druk op de scenario-drukknopde opgeslagen sfeer weer.

Elke nieuwe lange druk >5sslaat de nieuwe sfeer op.

¢ Minuterie : temporisation multipleDes appuis successifs sur le bouton de commandeminuterie augmentent la temporisation de la minuterie.La durée effective sera fonction du nombre d'appuiseffectués (voir tableau ci dessous "réglage des valeurs"

Retour usine d’un produitAppuyer et maintenir le boutonJ jusqu’auclignotement de la LED cfg • (> 10s) puis relâcher.La fin du retour usine est signalée par l’extinction dela LED cfg • .Cette opération provoque l’effacement complet de laconfiguration du produit, quel que soit le mode deconfiguration.Si le produit a été configuré avec le TX100 ou par ETS,il est préférable de réaliser le retour usine par ces outilsde façon à retirer le produit du projet concerné.Après une mise sous tension ou un retour usine,attendre 15 secondes avant de procéder à uneconfiguration.

Limite du systèmeUn produit peut-être lié au maximum à 20 autresproduits.

Signalisation des erreursUn clignotement très rapide de la LED cfg • indiqueune erreur ou un lien incompatible.(ex. commande de groupe mélangeant descommandes d’éclairage et de volet).

• Schakelklok : meervoudige tijdinstellingAls u achtereenvolgens op de bedieningstoets voor deschakelklok drukt, verhoogt de tijdinstelling van deschakelklok.De effectieve duur zal afhangen van het aantal uitge-voerde toetsdrukken (zie tabel hieronder “instelwaa-den”)

Terugkeer naar de fabrieksinstellingOp deJ-toets drukken en deze ingedrukt houden totde cfg-LED • gaat knipperen . (> 10s), vervolgensloslaten. Als de cfg-LED • dooft, betekent dit dat deterugkeer naar de fabrieskinstelling beëindigd is..Deze bewerking heeft tot gevolg dat de volledigeconfiguratie van het product wordt gewist, ongeachtde configuratiemodus.Als de configuratie van het product werd uitgevoerdmet de TX100 of via ETS, wordt de terugkeer naar defabrieksinstelling bij voorkeur uitgevoerd met dezetools zodat het product uit het betrokken project wordtverwijderd.Nadat u het product onder spanning hebt gezet of na eenterugkeer naar de fabrieksinstelling moet u 15 secondenwachten voordat u met een configuratie begint.

SysteembeperkingEen product kan maximum met 20 andere productenworden verbonden.

FoutmeldingHeel snel knipperen van de cfg-LED • wijst op een foutof een incompatibele verbinding (bijv. groepsbedieningmet gecombineerde verlichtings- en rolluikbediening).

Réglages des valeursInstelling van de waarden

50%

OFF

50%

Ex. scénario TV /vb. TV-scenario

BP scénarioDK-scenario

Commandes individuellesIndividuele bedieningen

BP scénarioDK-scenario

Réglage scénario / Instelling scenario

>5s

6T7952b

Nombrede clignotements

Aantalknipperingen

Valeurminuterie

Waardeschakel-klok

Temps demontée volet

Ophaaltijdrolluik

Blocagescène

Scenario-blokkering

1 1 s 10 s *2 30 s 15 s

3 1 min 20 s

4 2 min 30 s

5 3 min * 40 s

6 5 min 50 s

7 15 min 1 min

8 30 min 1 min 15 s

9 1 h 1 min 30 s

10 3 h 2 min *

* : valeurs par défaut / standaardwaarden

Page 4: WKT400 cfg - .NET Framework

°£

£ Konfigurationsanleitung quicklink¶ Iztruzioni di configurazione quicklink

¢

6T7952b

LED fct Funktion /Funzione Funktion /Funzione Funktion /Funzione

ON/OFF (Treppenlichtschaltung )ON/OFF (Teleruttore)

ON/OFF, Dimmen +/-ON/OFF, Variazione +/-

ON ON, Dimmen +ON, Variazione +

Aufwärtsbewegung, StoppSalita, stop

OFF OFF, Dimmen -OFF, Variazione -

Abwärtsbewegung, StoppDiscesa, stop

Szene 1Scenario 1

Szene 1Scenario 1

Szene 1Scenario 1

Szene 2Scenario 2

Szene 2Scenario 2

Szene 2Scenario 2

ZeitschaltungTimer

ZeitschaltungTimer

ON/OFF (Schalter)ON/OFF (Interruttore)

ON/OFF (Schalter)ON/OFF (Interruttore)

Rollladensteuerung (Schalter)Comando avvolgibili (interruttore)

Zwangsbetrieb ON*Forzatura ON*

Zwangsbetrieb AufForzatura salita

Zwangsbetrieb OFF*Forzatura OFF*

Zwangsbetrieb AbForzatura discesa

Wiederholung (WKT415)Ripetizione (WKT415)

Wiederholung (WKT425, WKT426)Ripetizione (WKT425, WKT426)

LöschenCancellazione

LöschenCancellazione

LöschenCancellazione

Beschreibungbezeichnet den werkzeuglosen

Konfigurationsmodus, bei dem man lediglich dieam Gerät befindlichen Tasten betätigt.Sämtliche im Modus konfigurierbarenGeräte sind miteinander kompatibel und könneninnerhalb derselben Anlage betrieben werden.Diesen Geräten ermöglicht die Ansteuerung derBeleuchtung, der Rollläden oder von Markisen.Die Konfiguration besteht darin, jedem Sender-Eingang eine Funktion zuzuweisen und diesenSender mit einem oder mehreren anzusteuerndenEmpfängern zu verknüpfen.Die nachstehende Tabelle beschreibt dieverfügbaren Funktionen, nach Empfängernaufgeschlüsselt, entsprechend einer bestimmtenLED-Farbe.

quicklink

quicklink

°¶

Presentazionedesigna il modo configurazione senza

strumenti utilizzando i pulsanti posti sui strumenti.Tutti gli strumenti configurabili in modo

sono compatibili fra loro e utilizzabiliin seno al medesimo impianto.Questi prodotti permette di azionarel’illuminazione, gli avvolgibili o le persiane.

La configurazione consiste nell’attribuire unafunzione ad ogni entrata di un’emittente ecollegarla ad uno o più ricevitori da azionare.La seguente tabella presenta per ogni tipo diricevitori, le funzioni disponibili corrispondentiad un colore del LED.

quicklink

quicklink

Tasten undLEDs

Pulsanti eLED

Jedes Gerät besitzt eineJ-Taste und eine entsprechendeZustands-LED.

Tutti sono muniti di un pulsanteJ e di un LED di statocorrispondente.

Jedes Gerät besitzt 2 Tasten,J undKund eine entsprechende Zustands-LED.

Tutti sono muniti di 2 pulsantJ eKe del LED di stato corrispondente.

Gerät-Beispiele

Esempi diprodotti

cfg

TU404

+-

cfg

1

2 4 6

3 5

cfg

WKT306R

TRB302A

cfg

cfg

cfg

cfg fct

onoff

TRB201

TRC270F

cfg fct

TRB201

L N N

Made in France

µ 16 A AC1 230 V MReceiver category 2Transmitter duty cycle 1 %

fctcfgcfg

fct

cfg

WKT400

TRE201

5 78321 4 6L N

S1

fct

cfg

WKT400

1

2cfg

fct

fct

cfg

cfg

fct

SenderEmittenti

EmpfängerRicevitori

Sender /EmpfängerEmittenti /Ricevitori

Sämtliche Geräte vom Typ Sender / Empfänger funktionieren ohne Konfiguration.Tutti i prodotti emettenti / ricevitori funzionano senza configurazione.

* : Diese Funktionen sind nur an diesen Geräten verfügbar / Funzioni unicamente disponibili su questi prodotti

Liste der Funktionen /Lista delle funzioni

Beschreibung der Geräte/Descrizione dei prodotti

Ein -Aus / Marcia/Arresto- WKT400 - TRE201* - TRC270F- WKT401 - TRE202*- TRB201* - TRE400*

Dimmer / Variatore- WKT415

Väden-Markisen /Avvolgibili –Persiane

- TRE221 - WKT425- TRB221 - WKT426

Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com2

Page 5: WKT400 cfg - .NET Framework

Konfiguration einer Funktion (5 Schritte) / Configurazione di una funzione (5 tappe)

¶ Visualizzazione di una funzione configurataNella tappa2 il LED fct indica il colore della funzione configurata.

Comando del gruppoRipetere le tappe3 e4 sugli altri ricevitori da integrare in un gruppo.Solo la funzione scelta sul primo ricevitore e la cancellazione sarannodisponibili a scelta sugli altri ricevitori.

Modifica di una funzione configurataNella tappa3 potete modificare la funzione visualizzata, tranne in caso dicomando del gruppo in cui la cancellazione è necessaria su tutti i ricevitori delgruppo prima di scegliere una nuova funzione

Cancellazione di una funzione configurataNella tappa3 scegliere la funzione “Cancellazione” dopodichéconvalidare nella tappa4.

RegolazioniRegolazione del tempo del timer / del tempo di salita di un avvolgibile /bloccaggio scenarioLa regolazione di questi parametri è necessaria per :• cambiare il valore del timer,• ottimizzare il tempo di manovra dell’avvolgibile per le funzioni scenario oppureazzeramento, regolare il tempo totale di salita,

• autorizzare o vietare la modifica di uno scenario (effettuata dall’utente).Dopo avere scelto e convalidato la funzione “timer” oppure salita, discesa oscenario (tappe3 e4), conformatevi alle seguenti tappe per scegliere un valore(esempio: timer) della tabella di regolazione dei valori.

Vorgang / Azione Vorgang / Risultato

/1 Funktion konfigurieren / Configurazione di funzione

Kurze Betätigung der TasteJdes Senders.

Pressione breve sul pulsante Jdell’emittente.

cfg

Die LEDs cfg • sämtlicher Empfängerund des Senders leuchten auf.

I LED cfg • di tutti i ricevitori edell’emittente si accendono.

cfg fct

onoff

WKT400

1

2cfg

fct

/2 Sender konfigurieren / Configurazione di un emittente

Kurze Betätigung derKonfigurations-Taste des Senders.

Pressione breve sul pulsante daconfigurare dell’emittente.

Die LED cfg • des Senders blink1 Sekunde lang.

Il LED cfg • dell’emittente lampeggiaper 1s.

/3 Funktion auswählen / Scelta della funzione

Funktion durch mehrere kurzeBetätigungen der TasteKdes Empfängers auswählen.Scegliere la funzione mediante pressionibrevi e successive sul pulsanteK delricevitore.

cfg fct

onoff fct

1x2x3x4x …

Durchblättern der Funktionen; diesewerden durch die Farbe der LED fctam Empfänger angezeigt (siehe Liste).Scorrimento delle funzioni indicateDal colore del LED fct sul ricevitore(vedere la lista).

cfg fct

onoff

2x 3x ……

1x 4x

/4 Funktion bestätigen / Convalida della funzione

Längere Betätigung (> 2 Sekunden)der TasteK des Empfängers,bis die LED cfg • blinkt.Pressione > 2s sul pulsanteK delricevitore fino al lampeggio del LED cfg •.

cfg fct

onoff fct

> 2s

Die durch die Farbe der LED fctangezeigte Funktion wird bestätigt.

La funzione identificata dal coloredel LED fct è convalidata.

cfg

onoff

/5 Konfiguration bestätigen / Convalida della configurazione

Kurze Betätigung der TasteJdes Senders.

Pressione breve sul pulsanteJdell’emittente.

cfg

Die LEDs cfg • sämtlicher Empfängerund des Senders erlöschen.Ende der Konfiguration.I LED cfg • di tutti i ricevitori edell’emittente si spengono.Fine della configurazione.

cfg fct

onoff

WKT400

1

2cfg

fct

£ Anzeigen einer konfigurierten FunktionBei Schritt2 zeigt die LED fct die Farbe der konfigurierten Funktion an.

GruppensteuerungWiederholen Sie die Schritte3 und4 an den restlichen Empfängern der jeweili-gen Gruppe. An diesen restlichen Empfängern lässt sich lediglich die am erstenEmpfänger gewählte Funktion oder aber ein Löschvorgang vornehmen.

Ändern einer konfigurierten FunktionBei Schritt3 können Sie die angezeigte Funktion ändern, ausgenommen beiGruppensteuerung, wo zunächst ein Löschvorgang aller Empfänger der Gruppeerforderlich ist, bevor eine neue Funktion gewählt werden kann.

Löschen einer konfigurierten FunktionBei Schritt3 wählen Sie die Funktion “Löschen”. Anschließend ist bei Schritt4der Vorgang zu bestätigen.

EinstellungenEinschaltzeit der Zeitschaltung / Dauer der Aufwärtsbewegung einesRollladens einstellen / Szene sperrenDie Einstellung dieser Parameter ist notwendig :• um den Wert der Zeitschaltuhr zu ändern,• zur Optimierung der Betätigungsdauer des Rollladens in den Szenen- oderEbenenruf-Funktionen; hier ist die Gesamtdauer für die Aufwärtsbewegung ein-zustellen,

• um die Änderung einer Szene durch den Benutzer zu autorisieren oder zu sperren.

Nachdem Sie die Funktion Zeitschaltuhr oder Aufwärts-/Abwärtsbewegung oderSzene gewählt haben (Schritte3 und4), führen Sie nachstehende Schritte aus,um einen Wert (z. B. Zeitschaltuhr) aus der Einstelltabelle der Werte zu wählen.

/4 Längere Betätigung (> 5 Sek.)der TasteK des Empfängers,bis die LED cfg • blinkt.

Die LED fct bewerkstelligt einedefaultmäßig festgelegte Anzahl anBlinkvorgängen.

Wert durch mehrmaligeskurzes Betätigen der TasteKauswählen.

Die Werte werden durchgeblättert(Anzeige durch die Anzahl derBlinkvorgänge der LED fctsiehe nebenstehende Tabelle).

Längere Betätigung (> 2 Sek.)der TasteK des Empfängers,bis die LED cfg • blinkt.

Die gewählte Funktion wird bestätigt.

Vorgang Ergebnis

/4 Pressione > 5s sul pulsanteKdel ricevitore fino al lampeggiodel LED cfg •.

Il numero di lampeggio del LED fctcorrisponde al valore per difetto.

Scegliere il valore mediantepressioni brevi e successive sulpulsanteK

Scorrimento dei valori indicati dalnumero di lampeggio del LED fct(osservare la presente tabella).

Pressione > 2s sul pulsanteKdel ricevitore fino al lampeggiodel LED cfg •.

La funzione scelta è convalidata.

Azione Risultato

Page 6: WKT400 cfg - .NET Framework

£ Szenen-FunktionDie Szenen-Steuerung dient zur direktenAktivierung des gewünschten Raum-Ambientes(Helligkeits-Ambiente), indem gleichzeitigEmpfänger unterschiedlicher Kategorienangesteuert werden (z. B. TV-Szene: Löschen derDeckenleuchte + Anschalten der Wandlampen +Abwärtsbewegung der Wohnzimmer-Rollläden).Dieser Steuerbefehl kann jedem beliebigen Senderder Anlage zugewiesen werden.

Die Szenen-Funktion wird in 3 Schrittenprogrammiert :A. Verbindungen zwischen der Szenen-Taste und denanzusteuernden Empfängern programmieren,

B. Szene einstellen: hierbei ist der gewünschteZustand der einzelnen an der Szenemitwirkenden Emfpänger zu definieren (Lampeeingeschaltet, Dimmstufe der Lampe oder Öffneneines Rollladens usw.)

C. Abspeichern des definierten Raum-Ambientesdurch Betätigen des Szenen-Taste.

Szene programmieren• Bei Schritt3 ist die Szenen-Funktion zu wählenund die Verbindung (Schritt4) am 1. Empfängerzu bestätigen,

• Die Schritte3 und4 zur Verbindung derrestlichen anzusteuernden Ausgänge wiederholen.

Achtung : Ein Ausgang kann maximal in 2unterschiedliche Szenen eingebunden werden.

Szenen-Ambiente einstellen

• Indem Sie die individuellen Steuerbefehle derunterschiedlichen elektrischen in Ihre Szeneeingebundenen Empfänger verwenden, gestaltenSie das gewünschte Ambiente (z. B. Löschen derDeckenleute, Dimmstufe der Wandlampe auf50%, Rollladen geöffnet oder halb geöffnet).

Achtung: Zum Einstellen des Rollladens ist zunächstder Rollladen komplett hoch zu fahren.In dieser Position 2 Minuten abwarten, dann Rollladenbis zur gewünschten Position abwärts fahren.

Szene abspeichern• Zustand der in die Szene eingebundenenEmpfänger durch längere Betätigung (> 5 Sek.)der Szenen-Taste abspeichern, die zur Aktivierungder Szene dient.Eine kurze Zustandsumschaltung der Ausgängezeigt das Abspeichern der Zustände derunterschiedlichen elektrischen Empfänger an.

Von jetzt an bewirkt jede Betätigung der Szenen-Taste die Bewerkstelligung des abgespeichertenAmbientes.

Jede erneute längeranhaltende Betätigung(> 5 Sek.) bewirkt dieAbspeicherung eines neuenAmbientes.

>5s

¶ Funzione scenarioIl comando scenario permette di attivaredirettamente l’atmosfera voluta azionandosimultaneamente vari ricevitori di natura diversa(esempio: scenario TV con spegnimento dellaplafoniera + accensione delle applique + discesadegli avvolgibili del salone).

E’ possibile associare questo comando a qualsiasiemittente dell’impianto.A. Programmazione delle associazioni fra il pulsantescenario e i ricevitori da azionare,

B. Regolazione dello scenario: si tratta di impostarelo stato voluto per ogni ricevitore interessatodal vostro scenario (lampada accesa, livello divariazione o d’apertura dell’avvolgibile…)

C. Memorizzazione mediante il pulsante scenariodell’atmosfera impostata.

Programmazione dello scenario• Nella tappa3 selezionare la funzione scenarioe convalidare l’associazione (tappa4) sul 1°ricevitore,

• Ripetere le tappe3 e4 per collegare le altreuscite da azionare.

Attenzione : é possibile integrare un’uscita in2 scenari diversi (numero massimo).

Regolazione dell’atmosfera scenario

• Utilizzando i comandi individuali dei vari ricevitorielettrici implicati nel vostro scenario, realizzatel’atmosfera voluta (esempio spegnimento dellaplafoniera, livello di variazione dell’applique al50%, avvolgibile aperto a metà altezza).

Attenzione : per la regolazione dell’avvolgibileprocedete innanzitutto ad una salita completa delmedesimo e attendete 2 minuti in questa posizione,dopodiché fate scendere l’avvolgibile fino allaposizione voluta.

Memorizzazione dello scenario• Memorizzare gli stati dei ricevitori corrispondentiallo scenario mediante una pressione lunga > 5ssul pulsante scenario che attiva lo scenario.Un breve cambiamento degli stati delle uscitesegnala la memorizzazione degli stati dei variricevitori elettrici.

Da questo momento ogni pressione sul pulsantescenario restituisce l’atmosfera così memorizzata.

Ogni nuova pressione lunga> 5s memorizza la nuovaatmosfera.

¶ Timer: temporizzazione multiplaPressioni successive sul pulsante di comando “timer”aumentano la temporizzazione di quest’ultimo.La durata effettiva verrà allora moltiplicata per ilnumero di pressioni effettuate entro i 10s seguenti laprima pressione.

Ripristino impostazioni di fabbrica di unprodottoPremere e mantenere il pulsanteJ fino al lampeggiodel LED cfg • (> 10s) poi rilasciare.La fine del ripristino delle impostazioni di fabbricaè segnalata dallo spegnimento del LED cfg •.Questa operazione provoca la cancellazione completadella configurazione del prodotto, qualunque sia ilmodo di configurazione.Se il prodotto è stato configurato con il TX100 omediante ETS, è preferibile realizzare il ripristino delleimpostazioni di fabbrica mediante questi strumenti inmaniera da reinizializzare il prodotto per i comandiinteressati.Dopo una messa sotto tensione o un ripristino delleimpostazioni di fabbrica, attendere 15 secondi prima diprocedere ad una configurazione.

Limiti del sistemaUn prodotto può essere correlato ad un numeromassimo di 20 altri prodotti.

Segnaletica degli erroriUn lampeggio molto rapido del LED cfg • indicaun errore o un’associazione incompatibile (esempiocomando del gruppo che unisce comandid’illuminazione e degli avvolgibili).

Einstellen der Werte / Regolazioni dei valori

50%

OFF

50%

Z. B. TV-Szene / Esempio : scenario TV

Szenen-TastePulsante scenario

Individuelle SteuerbefehleComandi individuali

Szenen-Ambiente einstellen / Regolazione scenario

>5s

£ Zeitschaltung:Mehfach-Abschaltverzögerung

Mehrmaliges Betätigen der Zeitschaltuhr-Taste erhöhtdie Abschaltverzögerung der Zeitschaltuhr.Die tatsächliche Dauer wird dann um die Anzahl derBetätigungen innerhalb von 10 Sekunden nach der 1.Betätigung multipliziert.

Rücksetzen eines Gerätes aufWerkseinstellungenTasteJ drücken und gedrückt halten, bis dieLED cfg • (blinkt (>10 Sekunden), dann loslassen.Die Rücksetzung auf Werkseinstellungen wird durchdas Erlöschen der LED cfg • angezeigt.Bei dieser Operation wird die komplette Konfigurationdes Gerätes gelöscht, unabhängig vomKonfigurationsmodus.Wurde das Gerät über TX100 oder ETS konfiguriert,sollte die Rücksetzung auf Werksteinstellungenvorzugsweise über diese Geräte erfolgen, um dasGerät aus dem fraglichen Projekt zu beseitigen.Nach dem Einschalten oder einer Rücksetzung aufWerkseinstellungen ist eine Wartezeit von15 Sekunden abzuwarten, bevor die Konfigurationvorgenommen werden kann.

Grenzen des SystemsEin Gerät kann maximal mit 20 weiteren Geräten ver-bunden werden.

FehlermeldungenEin sehr schnelles Blinken der LED cfg • zeigt einenFehler oder eine inkompatible Verbindung an (z. B.Gruppensteuerung mit einer Mischung ausBeleuchtungs- und Rollladen-Befehlen).

* Defaultwerte / Valori per difetto

AnzahlBlinkvorgänge

Numero dilampeggi

Zeits-chaltuhr-Wert

Valoretimer

Dauer derRollladen-Aufwärts-bewegungTempo di salitaavvolgibile

Szenesperren

Bloccaggioscena

1 1 s 10 s *2 30 s 15 s

3 1 min 20 s

4 2 min 30 s

5 3 min * 40 s

6 5 min 50 s

7 15 min 1 min

8 30 min 1 min 15 s

9 1 h 1 min 30 s

10 3 h 2 min *

Hager 02.16 OCOM 124239 6T7952b