utilisation des outils d’alignement skf tksa 60 et tksa 80 · microlog inspector, notamment les...

121
Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Prise en charge de la version de microprogramme 1.1 P/N 32233700-FR Révision C Avertissement ! - Lisez ce manuel avant d’utiliser ce produit. Ne pas suivre les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel peut entraîner une blessure grave. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour mémoire. Manuel de l’utilisateur Copyright 2012 par SKF Reliability Systems Tous droits réservés. 2 Michaelson Square, Kirkton Campus, Livingston, Royaume Uni EH54 7DP Tél. : +44 (0) 1506 470011 Fax : +44 (0) 1506 470012 Service clientèle : +1 858-496-3627 ou 1-800-523-7514

Upload: nguyennhu

Post on 19-Aug-2019

234 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80

Prise en charge de la version de microprogramme 1.1 P/N 32233700-FR

Révision C

Avertissement ! - Lisez ce manuel avant d’utiliser ce produit. Ne pas suivre les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel peut entraîner une blessure grave. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour mémoire.

Manuel de l’utilisateur

Copyright 2012 par SKF Reliability Systems Tous droits réservés. 2 Michaelson Square, Kirkton Campus, Livingston, Royaume Uni EH54 7DP Tél. : +44 (0) 1506 470011 Fax : +44 (0) 1506 470012 Service clientèle : +1 858-496-3627 ou 1-800-523-7514

Page 2: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

SKF Reliability Systems

Pour de plus amples informations sur SKF Reliability Systems Products, veuillez contacter : SKF Reliability Systems SKF (U.K.) Limited Condition Monitoring Centre (Livingston)

2 Michaelson Square, Kirkton Campus Livingston, Royaume Uni EH54 7DP Téléphone : +44 (0) 1506 470011 Fax : +44 (0) 1506 470012

Site Web : www.skf.com/alignment

Pour toute assistance technique, contactez :

[email protected] (Amérique du Nord, Amérique du Sud et Asie)

ou

[email protected] pour les clients résidant dans la zone EMEA (Europe, Moyen-Orient et Afrique)

® SKF est une marque déposée de SKF Group

Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

© SKF 2012

Le contenu de ce document est protégé par copyright et ne peut être reproduit, en partie ou en totalité, sans autorisation expresse écrite accordée au préalable. Bien que toutes les précautions aient été prises pour garantir l’exactitude de cette publication, SKF n’est en aucun cas responsable des pertes ou dommages de quelque nature que ce soit, qui seraient liés, directement ou indirectement, à l’utilisation des informations qu’elle contient. SKF se réserve le droit de modifier toute partie de la présente publication sans aucun préavis.

Veuillez prendre un instant pour inscrire votre produit sur le site www.skf.com/alignment/register afin de bénéficier d’avantages offerts exclusivement à nos clients inscrits, notamment un accès à l’assistance technique, le suivi de votre justificatif de propriété et des informations régulières concernant les mises à niveau et les offres spéciales. (Pour plus de détails sur ces avantages, visitez notre site Web.) Donnez-nous votre avis !

Pour nous, il est essentiel que vous soyez satisfait de la qualité de nos manuels d’utilisation. Votre avis nous intéresse. Si vous avez des commentaires ou des suggestions d’amélioration, n’hésitez pas à nous en faire part !

030512jj

Page 3: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Avertissement général à l’intention des utilisateurs

Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier le périphérique d’une manière ou d’une autre.

Avertissement de la FCC à l’intention des utilisateurs

États-Unis d’Amérique

Contient FCC ID : U6TZIGBIT-A2

L’appareil ci-inclus est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.

Canada

N° de Certification : IC : 7036A-ZIGBITA2 Nom du fabricant, nom commercial ou nom de marque : ZIGBIT Nom de modèle : ATZB-24-A2

Page 4: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les
Page 5: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

SKF USA Inc. Garantie limitée GARANTIE Sous réserve des termes et conditions mentionnés dans le présent document, SKF garantit à l'Acheteur, pendant la période de garantie indiquée ci-après, que les produits répertoriés ci-dessous (les « Produits ») vendus par SKF, lorsqu'ils sont installés, entretenus et utilisés correctement, sont sans défaut de fabrication et conviennent aux situations pour lesquelles ils ont été conçus. RECOURS LIMITÉ DE L'ACHETEUR Cette garantie limitée définit l'entière responsabilité de SKF ainsi que le recours unique et exclusif de l'Acheteur dans le cadre de toute réclamation résultant de ou liée à tout défaut présumé d'un Produit vendu par SKF, même si cette réclamation est fondée sur un délit civil (y compris pour des raisons de négligence ou de responsabilité absolue), une rupture de contrat ou toute autre théorie juridique. Lorsque le Produit n'est pas conforme à la garantie limitée, l'Acheteur est tenu d'informer SKF ou un de ses représentants agréés, dans les trente (30) jours à compter du jour où la non-conformité est déterminée. Toutefois, SKF ne sera pas tenu pour responsable des réclamations dont la société est informée plus de trente (30) jours après l'expiration de la période de garantie applicable au Produit. À la réception de la lettre notificative de l'Acheteur dans les délais opportuns, SKF pourra, soit modifier, réparer ou remplacer le Produit, soit rembourser les sommes déboursées par l'Acheteur pour l'achat du Produit SKF, ce remboursement étant calculé au prorata de la période de garantie. PÉRIODE DE GARANTIE À l'exception d'une mention particulière ci-après, la période de garantie de chaque Produit est calculée à compter de la date d'expédition du Produit à l'Acheteur par SKF.

GARANTIE DE 90 JOURS Les Produits garantis par SKF pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours sont les suivants : les raccords d'alimentation, MARLIN QuickConnect (MQC), les sondes de température magnétiques et tout matériel remis à neuf. GARANTIE D'UN AN Les Produits garantis pour une période d'un (1) an par SKF sont les suivants : tous les produits et accessoires Microlog, toutes les applications Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les détecteurs d'état MARLIN (MCD), tous les détecteurs d’état des machines sans fil (WMCD), tous les systèmes en ligne Multilog (IMx), tous les modules de surveillance d'état Multilog (CMU, TMU), les modules de surveillance locale Multilog (LMU), tous les modules de surveillance sans fil Multilog (WMx), tous les systèmes de surveillance sans fil V/T, tous les Vibration PenPlus, tous les consultants d’état de machine, tous les appareils de transmission, tous les logiciels SKF, tous les modules d'interface de Monitor (MIM), tous les appareils de transmission d'état mécanique (MCT), MicroVibe P et les produits personnalisés portant le préfixe CMCP (à l'exception de tout produit consommable ou évolutif) , Shaft Alignment Systems TKSA 60 and TKSA 80 y compris les ordinateurs portatifs, les unités de mesure et accessoires. GARANTIE DE DEUX ANS Les Produits garantis pour une période de deux (2) ans par SKF sont les suivants : toutes les sondes Eddy standard, tous les pilotes et les rallonges de sonde Eddy, tous les systèmes en ligne Multilog (DMx) et tous les systèmes de contrôle de machine modulaire M800A et VM600. Pour tous les systèmes en ligne répondant aux critères 1 et 2 ci-dessous, la période de garantie est de trente (30) mois à compter de la date

Page 6: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

d'expédition du système en ligne à l'Acheteur par SKF, deux (2) ans à compter de la date à laquelle le système en ligne est installé et mis en service par SKF, ou deux (2) ans à compter de la date à laquelle l'installation du système en ligne est contrôlée et mise en service par SKF ou un de ses représentants agréés (la période se terminant en premier étant celle qui est prise en compte). Critère 1. Les appareils utilisés avec un système en ligne Multilog (IMx), un module de surveillance d’état Multilog (CMU), un module de surveillance locale Multilog (LMU), y compris mais non de façon limitative, le capteur, le câblage d'interconnexion, les boîtiers de raccordement, le cas échéant, et l'interface de communication, doivent consister uniquement d'appareils et/ou de pièces fournis ou approuvés par SKF. L'ordinateur fourni par l'Acheteur doit répondre à la configuration stipulée par SKF. Critère 2. SKF ou un de ses représentants agréés a installé le système en ligne ou a contrôlé son installation et l'a mis en service. Par « système en ligne », on entend tout système composé d'un système en ligne Multilog (IMx), d’un ou plusieurs modules de surveillance d'état Multilog (CMU), d'un ou plusieurs modules de surveillance locale Multilog (LMU) et de tout capteur ou périphérique d'entrée, du câblage d'interconnexion entre les capteurs ou les périphériques d'entrée et le système en ligne Multilog (IMx), le ou les modules de surveillance d'état Multilog (CMU), le ou les modules de surveillance locale Multilog (LMU), ainsi que le câblage entre le module de surveillance d'état Multilog (CMU), le module de surveillance locale Multilog (LMU) et l'interface de communication propriétaire SKF avec l'ordinateur hôte. GARANTIE DE CINQ ANS Les Produits garantis pour une période de cinq (5) ans par SKF sont les suivants : tous les capteurs sismiques standard (accéléromètres et transducteurs de vitesse).

AUTRES PRODUITS SKF Tout produit SKF fourni ci-dessous mais non couvert par cette garantie limitée sera couvert, soit par la garantie limitée SKF alors en vigueur soit, en l'absence de toute garantie de ce type, par la garantie de 90 jours décrite précédemment. GARANTIES DE PRODUITS TIERS SKF transférera les garanties offertes par les fournisseurs des produits tiers qu'elle-même vend à l'Acheteur dans la mesure où ces garanties sont transférables. CONDITIONS Une des modalités de la garantie SKF exposée dans le présent document est la suivante : À la demande de SKF ou suite à l'autorisation par écrit de SKF, l'Acheteur sera tenu de renvoyer à la société tout produit qu'il estime défectueux. Il incombera à l'Acheteur de payer tous les frais d'expédition du produit à l'usine SKF ou à son centre de services clientèle agréé. SKF assumera les frais liés à la livraison de tout produit de remplacement à l'Acheteur. L'Acheteur accepte d'honorer la facture établie par SKF correspondant au prix courant de tout produit de remplacement fourni à l'Acheteur par SKF, si SKF conclut par la suite que le produit remplacé se conformait à la garantie limitée. Conformément aux termes de cette garantie limitée ou de toute autre garantie, SKF ne pourra être tenue responsable des signes d'usure normale ni, de tout produit qui, suite à l'expédition et l'installation effectuée par SKF (si celle-ci est stipulée dans le contrat de l'Acheteur) a, selon l'opinion de SKF, été l'objet d'un accident, d'un usage abusif, d'une mauvaise application, d'un montage ou remontage incorrect, d'une lubrification insuffisante, de réparations ou d'altérations inappropriées, d'une maintenance inadéquate, d'un mauvais entretien, d'une utilisation dans des conditions excessives ou de dommages causés par ou attribuables à l'Acheteur, y compris et sans limitation, le non-respect des

Page 7: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

instructions écrites fournies à l'Acheteur par SKF. SKF pourra effectuer tout test, enquête et analyse qu'il juge raisonnable et à propos sur les produits qui lui sont renvoyés. Modalité supplémentaire de la garantie de SKF : l'Acheteur se doit de coopérer de manière raisonnable avec SKF tout au long de l'étude de sa réclamation, y compris, et à titre d'exemple uniquement, en fournissant à SKF toute information concernant l'entretien, l'historique d'utilisation, le montage, le câblage ou le renouvellement de la lubrification du Produit qui est l'objet de la réclamation par l'Acheteur. EXCEPTÉ LA GARANTIE DE TITRE ET LES GARANTIES EXPRESSÉMENT STIPULÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, IL EST ENTENDU ET CONVENU QUE : (a) SKF N'OFFRE AUCUN(E) AUTRE GARANTIE, REPRÉSENTATION OU DÉDOMMAGEMENT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ; (b) SKF NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE OU REDEVABLE DES DOMMAGES EXEMPLAIRES, PUNITIFS, ACCIDENTELS, DIRECTS, INDIRECTS, GÉNÉRAUX OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, À TITRE D'EXEMPLE UNIQUEMENT, UN MANQUE À GAGNER, UNE PERTE DE CLIENTÈLE OU UNE INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) NI DE TOUT(E) AUTRE PERTE, FRAIS OU DÉPENSE LIÉ(E) AUX PRODUITS ET SERVICES ANNEXES FOURNIS LE CAS ÉCHÉANT PAR SKF, ET CETTE CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ S'APPLIQUERA À TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À L'INEXÉCUTION CAUSÉE PAR LA NÉGLIGENCE MOYENNE OU GRAVE DE LA PART DE SKF, ET DANS TOUT CAS DE FIGURE, QUE CE QUI PRÉCÈDE AIT PU ÊTRE OU NON PRÉVISIBLE OU QUE SKF AIT ÉTÉ PRÉVENUE DU RISQUE DE TEL(LES) DOMMAGES, PERTES, FRAIS OU DÉPENSES ; ET (c) NUL N'A ÉTÉ AUTORISÉ PAR SKF À EFFECTUER DES DÉDOMMAGEMENTS D'AUCUNE SORTE, À PROPOSER DES REPRÉSENTATIONS OU DES

GARANTIES POUR LE COMPTE DE SKF. LES LIMITATIONS ET CLAUSES D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ QUI PRÉCÈDENT SERONT APPLIQUÉES À LA VENTE PAR SKF DE TOUT PRODUIT DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE. Les uniques recours proposés dans la présente garantie limitée ne seront pas considérés comme ayant échoué à leur fin essentielle pourvu que SKF consent et est capable d'agir dans la mesure et de la manière prévues par cette garantie limitée. SKF, MARLIN, Microlog et Multilog sont des marques déposées du groupe SKF. CM-F0001 (Revision T, June 2011) .

Page 8: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les
Page 9: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Table des matières - 1 Manuel de l’utilisateur

Table des matières Introduction 1

Messages de sécurité .........................................1-1 Organisation de votre manuel TKSA 60 / 80........1-2 Présentation générale du système d’alignement ...........................................................1-3 Que sont les systèmes d’alignement TKSA 60 / 80 ?.......................................................1-6 Spécifications techniques .........................................1-8

L’appareil d’affichage 2

Présentation générale ..............................................2-1 Utilisation des boutons et du clavier.......................2-2 Le voyant LED ...........................................................2-5 Fonctionnement sur batterie...................................2-5 Communications sans fil ..........................................2-8 Connecteurs d’appareil d’affichage .........................2-9 L’écran d’accueil ..................................................... 2-10

Les appareils de mesure 3

Présentation générale ..............................................3-1 Informations relatives à la batterie.........................3-2 Fixation des appareils de mesure ...........................3-2 Bouton marche-arrêt et voyant LED .....................3-9

Préparation d’un travail d’alignement 4

Configuration de l’appareil d’affichage et des appareils de mesure ..............................................4-1 Appariement de l’appareil d’affichage avec les deux appareils de mesure ....................................4-5

Réalisation d’un alignement rapide 5

Présentation générale ..............................................5-1 Configuration d’un alignement rapide (horizontal)..............................................................5-2 Réalisation d’un alignement rapide (horizontal)....5-7 Réalisation de contrôles supplémentaires .......... 5-10 Visualisation des résultats d’alignement (horizontal)........................................................... 5-17

Page 10: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Table des matières - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateu

Correction des situations observées dans a situation présente et vérification des corrections (horizontal)................................5-20 Configuration d’un alignement rapide (vertical) ................................................................5-26 Réalisation d’un alignement rapide (vertical) ......5-30 Visualisation des résultats d’alignement (vertical) ................................................................5-33 Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (vertical).....................................5-35 La rapport de travail d’alignement .......................5-38 Enregistrement du travail d’alignement ..............5-38 Contrôles..................................................................5-40

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet 6

Présentation générale..............................................6-1 Configuration du train de machines.......................6-2 Configuration des contrôles.....................................6-3 Configuration des cales ............................................6-4 Configuration des boulons.......................................6-4 Configuration des cibles d’alignement ...................6-6 Tolérances d’alignement..........................................6-7 Configuration des outils ...........................................6-9

Utilisation de la base de données de travaux 7

Utilisation de travaux enregistrés précédemment7-1 Création d’un nouveau train de machines.............7-4 Création d’un nouveau composant de machine ...7-6

Index

Page 11: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 1 - 1 Manuel de l’utilisateur

1 Introduction

Messages de sécurité

AVERTISSEMENT ! Votre sécurité est essentielle. Lisez et suivez les avertissements de ce document avant de manipuler et d’utiliser l’équipement. Vous risquez de gravement vous blesser et d’endommager l’équipement et les données qu’il contient, si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT ! les messages d’avertissement peuvent vous alerter lorsqu’une procédure d’utilisation, une pratique, une condition ou une déclaration doivent être strictement observées pour éviter l’endommagement ou la destruction de l’équipement et la corruption ou la perte de données.

IMPORTANT : les messages importants impliquent un risque de dommages sur le produit ou de préjudice matériel si les instructions ne sont pas suivies.

Sécurité du personnel

L’appareil de mesure TKSA HA / HB est un produit laser de classe 2 et émet des radiations laser, n’exposez pas les yeux directement au faisceau.

Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des éléments mobiles.

N’essayez pas d’attraper des objets trop éloignés. Maintenez un bon appui et un bon équilibre à tout moment pour mieux contrôler le dispositif en cas de problèmes inattendus.

Utilisez l’équipement de sécurité. Portez toujours vos équipements de protection pour les yeux. Utilisez des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou des protections de l’ouïe dans les conditions appropriées.

N’essayez pas de réparer ou de régler seul votre équipement sous tension, en aucune circonstance. Pour des raisons de sécurité, une personne ayant des notions de secourisme doit toujours être présente.

Pour pouvoir travailler sur ou près d’une source de haute tension, vous devez posséder un brevet de secourisme industriel agréé.

Si vous êtes blessé, vous devrez recevoir immédiatement une assistance médicale. Ne négligez jamais une blessure, aussi légère puisse-t-elle paraître.

Sécurité du dispositif

Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

N’essayez pas d’ouvrir le dispositif.

Le branchement du dispositif doit uniquement être effectué par un membre du personnel de réparation qualifié de SKF.

Page 12: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Introduction Organisation de votre manuel TKSA 60 / 80

1 - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

N’utilisez que les accessoires recommandés ou fournis par SKF Condition Monitoring.

Équipement sous tension

Ne travaillez jamais sur un équipement sous tension si vous n’y êtes pas autorisé par une autorité responsable. Les appareils électriques sous tension sont très dangereux. Tout choc électrique provenant d’un équipement sous tension peut entraîner la mort. Si vous devez effectuer une opération d’urgence autorisée sur un équipement sous tension, respectez strictement les règles de sécurité approuvées.

Évitez de submerger dans l’eau

Ce matériel a été conçu pour résister aux éclaboussures et à la poussière. Cependant, évitez tout contact direct avec l’eau, les surfaces mouillées ou les zones de condensation. Si l’instrument est soumis à de telles conditions, les risques de mauvais fonctionnement de l’appareil, de blessure grave ou de dommages, d’électrocution et d’incendie s’en trouvent accrus. Vérifiez que l’appareil est bien sec avant chaque utilisation. Évitez d’ouvrir les couvercles dans des endroits humides ou présentant des risques de contact avec tout autre produit contaminant.

Évitez tout dommage et blessure

Pour éviter tout dommage coûteux sur l’appareil ou toute blessure résultant de sa chute, placez l’appareil sur une surface stable et solide lorsqu’il n’est pas utilisé et ne posez pas d’objets lourds sur celui-ci.

Utilisez un chiffon propre et humide pour le nettoyage. N’utilisez pas de liquides de nettoyage, de produits abrasifs ni d’aérosols. Ces produits risquent de provoquer des dommages, des incendies ou des électrocutions.

Évitez d’exposer le compartiment de la batterie

N’ouvrez pas le compartiment de la batterie dans un environnement à risques ou dans des lieux présentant des risques de contact avec tout autre produit contaminant.

Organisation de votre manuel TKSA 60 / 80

Les outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 sont des ordinateurs portatifs exclusivement destinés à réaliser un alignement au laser de précision. Ce manuel vous présente les systèmes d’alignement TKSA 60 / 80 de SKF. Il décrit en détail et de manière exhaustive les écrans de configuration, les procédures d’alignement et affichages de collecte de données et les options de rappel de données des modèles TKSA 60 / 80. Ces informations sont essentielles lors de la configuration des outils TKSA 60 / 80 et de l’utilisation des systèmes TKSA 60 / 80 pour effectuer des travaux d’alignement de précision.

Page 13: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Introduction Présentation générale du système d’alignement

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 1 - 3 Manuel de l’utilisateur

Conventions du Manuel de l’utilisateur

Au fur et à mesure que vous avancez dans ce manuel, vous découvrirez certaines des conventions utilisées :

Le texte en gras indique un texte apparaissant dans un menu ou un écran de données d’une appareil d’affichage.

Le texte en italique permet d’attirer l’attention sur des informations importantes.

Les tirets (-) sont utilisés pour signaler des remarques.

Les procédures à suivre pas à pas sont indiquées dans l’ordre et sont précédées d’une puce typographique, �.

Présentation des chapitres

Chapitre 1, Introduction : présente les conventions utilisées dans ce manuel et offre une vue d’ensemble du processus d’alignement TKSA 60 / 80.

Chapitre 2, L’appareil d’affichage : présente les appareils d’affichage d’alignement TKSA 60 / 80 au nouvel utilisateur. Ce chapitre offre des informations sur les écrans d’appareil d’affichage, les claviers, les connecteurs, les batteries, etc.

Chapitre 3, Les appareils de mesure : présente les appareils de mesure d’alignement TKSA 60 / 80 au nouvel utilisateur. Ce chapitre offre des informations sur les batteries et voyants LED d’appareil de mesure et sur la façon de configurer les appareils de mesure pour un travail d’alignement.

Chapitre 4, Préparation d’un travail d’alignement : décrit la façon de configurer les paramètres d’appareil d’affichage et d’appareil de mesure et d’apparier les appareils de mesure avec votre appareil d’affichage.

Chapitre 5, Réalisation d’un alignement rapide : décrit la façon d’utiliser la fonctionnalité d’alignement rapide pour configurer rapidement et effectuer un alignement d’arbres au laser de précision pour un train de machines moteur-pompe uniquement.

Chapitre 6, Configuration et réalisation de travaux d’alignement complets : décrit la façon de configurer de nouveaux travaux d’alignement pour divers trains de machines – pouvant aller jusqu’à cinq machines – et la façon de prédéfinir un travail d’alignement avant d’aller effectuer l’alignement, y compris la présélection des inspections à réaliser et la création d’une liste d’outils à utiliser.

Chapitre 7, Utilisation de la base de données de travaux : décrit la façon d’utiliser des travaux enregistrés précédemment ainsi que la façon de configurer et de stocker de nouveaux trains de machines et composants de machines pour les utiliser avec des travaux d’alignement futurs.

Présentation générale du système d’alignement

Le défaut d’alignement des arbres est l’une des causes les plus significatives et les plus évitables des défaillances prématurées de machines. Lorsqu’une machine est

Page 14: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Introduction Présentation générale du système d’alignement

1 - 4 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

placée en service avec un alignement d’arbre qui est loin d’être optimal, les situations suivantes sont susceptibles de se produire :

Fonctionnement médiocre de la machine

Consommation d’énergie accrue

Bruit et vibrations accrus

Usure prématurée des roulements

Détérioration accélérée des joints d’étanchéité, des garnitures et des joints mécaniques

Taux d’usure des accouplements plus élevés

Un alignement correct est réalisé lorsque les axes de chaque arbre sont colinéaires quand la machine est en charge et aux températures de fonctionnement normales. Ceci est souvent désignée sous le nom d’alignement arbre à arbre. Essentiellement, l’objectif consiste à placer une ligne droite au travers des centres de tous les arbres des machines du train.

Les outils d’alignement d’arbres TKSA 60 et TKSA 80 de SKF sont des outils d’alignement d’arbre au laser robustes et sans fil qui offrent une méthode facile et précise pour régler deux unités de machines rotatives de façon à ce que leurs arbres soient en ligne droite.

Principe de fonctionnement Le système TKSA utilise un appareil d’affichage et deux appareils de mesure. Les deux appareils de mesure comportent un laser et un détecteur de positionnement. Lorsque les arbres décrivent un arc, tout défaut d’alignement parallèle ou angulaire provoque une déviation des deux lignes laser de leurs positions relatives initiales.

Après une procédure de mesure simple, les informations de positionnement pour les deux appareils de mesure sont communiquées par un protocole sans fil à l’appareil d’affichage qui calcule le degré de défaut d’alignement des arbres et propose des ajustements correcteurs des pieds des machines.

Si les arbres d’un train de machines ne sont pas colinéaires lorsque la machine est en fonctionnement, ils sont désalignés par définition. Lorsque les positions effectives des arbres peuvent être illustrées dans un espace tridimensionnel et que les axes peuvent être définis mathématiquement, il est plus facile d’énoncer la relation entre les arbres à l’accouplement comme un excentrage, un angle ou une combinaison quelconque des deux dans les axes vertical et latéral.

Figure 1 - 1. Excentrage / désalignement parallèle.

Page 15: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Introduction Présentation générale du système d’alignement

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 1 - 5 Manuel de l’utilisateur

Figure 1 - 2. Désalignement angulaire.

Configuration des machines

Pendant la procédure d’alignement, nous désignerons la partie de la machinerie qui sera réglée sous le nom de « machine mobile ». L’autre partie sera désignée sous le nom de « machine stationnaire ». .

Figure 1 - 3. Machines stationnaire et mobile.

Positions de mesure

Pour définir les diverses positions pendant la procédure d’alignement, nous utilisons l’analogie d’une horloge qui serait observée de derrière la machine mobile. Par exemple, des appareils de mesure placée en position verticale sont définies comme étant à 12 h tandis que les positions à 90° à gauche ou à droite sont définies comme étant 9 h et 3 h respectivement.

Page 16: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Introduction Que sont les systèmes d’alignement TKSA 60 / 80 ?

1 - 6 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 1 - 4. L’analogie de l’horloge.

1 Appareil de mesure sur la machine stationnaire

2 Appareil de mesure sur la machine mobile

3 Machine mobile

Les positions d’horloge ci-dessus (9, 12, et 3 h) sont les plus courantes pour les mesures d’alignement ; en revanche, des mesures peuvent être prises à partir de toute position d’horloge. En outre, s’il est fortement recommandé de prendre des mesures qui sont séparées de 90°, les outils d’alignement TKSA 60 / 80 accepteront un angle de rotation minimal de 30° à partir de la position de mesure précédente.

Que sont les systèmes d’alignement TKSA 60 / 80 ?

Les systèmes d’alignement TKSA 60 / 80 sont utilisés par le personnel de maintenance des machines qui souhaitent réaliser un alignement de précision de leurs machines rotatives pour permettre de réduire les coûts de maintenance et les temps d’immobilisation.

Les systèmes d’alignement TKSA 60 et TKSA 80 comprennent tous deux trois composants majeurs :

Un appareil d’affichage TKSA 60 ou TKSA 80. Les appareils d’affichage contiennent l’application logicielle d’alignement de machines qui guide les utilisateurs tout au long du processus d’alignement de précision. Ces appareils d’affichage communiquent par un protocole sans fil avec les deux appareils de mesure du système.

Page 17: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Introduction Que sont les systèmes d’alignement TKSA 60 / 80 ?

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 1 - 7 Manuel de l’utilisateur

Deux appareils de mesure. Ces appareils de mesure contiennent un laser, un capteur et un inclinomètre et communiquent avec l’appareil d’affichage. Ceci permet au logiciel de l’appareil d’affichage de calculer les positions relatives des capteurs des appareils de mesure pendant un travail d’alignement.

Des dispositifs de montage sur arbre des appareils de mesure, des chaînes réglables et des tiges pour monter les deux appareils de mesure sur les deux arbres à aligner.

Deux options de méthode d’alignement TKSA 60 / 80

Les outils d’alignement TKSA 60 / 80 offres de méthode pour réaliser des contrôles d’alignement : les travaux d’alignement rapide et d’alignement complet.

Alignement rapide

La fonctionnalité d’alignement rapide est conçue pour vous permettre de réaliser rapidement un contrôle d’alignement sur un train de machine moteur-pompe. Elle diffère de la réalisation d’un travail d’alignement « complet » en ce sens que, avec les alignements rapides :

Vous êtes limité à un train de machines moteur-pompe uniquement.

Vous réalisez toujours le contrôle d’alignement en premier puis le système vous offre la possibilité d’effectuer d’autres types de contrôle une fois que le contrôle d’alignement est terminé.

Si vous choisissez d’effectuer des contrôles supplémentaires, vous n’êtes pas obligé de les effectuer dans un ordre spécifique mais le système vous avertira si vous essayez de faire quelque chose qui n’est pas une bonne pratique.

Certaines options de configuration d’alignement sont présélectionnées, ce qui vous permet de démarrer le travail d’alignement le plus rapidement possible.

Travaux d’alignement complet

Les travaux d’alignement complet nécessitent plus de configuration au début du travail d’alignement et offrent un processus de travail d’alignement plus structuré.

Avec les travaux d’alignement complet :

Vous pouvez spécifier des contrôles d’alignement sur des trains de machines autres que des trains de machines moteur-pompe, y compris des trains de machines qui se compose de plus de deux machines.

Vous déterminez les contrôles à effectuer au début de la configuration du travail en les sélectionnant dans la liste des contrôles disponibles pour le train de machines sélectionné.

L’ordre dans lequel l’alignement et les autres contrôles sélectionnés sont effectués est fixe car il y a des raisons spécifiques pour imposer cet ordre. Les deux raisons principales pour l’ordre imposé sont : – Pour assurer que les situations observées pour certains contrôles (par exemple couple de boulonnage) ne sont pas affectées par le mouvement d’alignement des machines. – Les autres causes de désalignement (à savoir faux rond de l’arbre, pied boiteux, etc.) doivent être corrigées avant de corriger l’alignement.

Page 18: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Introduction Spécifications techniques

1 - 8 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

L’utilisateur dispose d’un contrôle total sur la spécification de la configuration de chaque machine dans le train.

Processus du travail d’alignement standard

Que vous réalisiez un travail d’alignement rapide ou d’alignement complet, le processus général d’alignement TKSA 60 / 80 se déroulent comme suit :

Configuration du travail – configuration des deux appareils de mesure d’alignement ; saisie des informations sur les dimensions des machines et des cibles et tolérances relatives à l’alignement.

Réalisation des contrôles dans la situation présente – réalisation des mesures initiales pour le contrôle d’alignement et pour les autres contrôles sélectionnés.

Visualisation des résultats – consultation des résultats du contrôle initial et détermination de la nécessité de corrections pour chaque contrôle.

Réalisation des corrections – si des corrections sont requises, réalisation de ces dernières pour chaque contrôle qui en nécessite une.

Réalisation d’un contrôle final d’alignement après corrections – après que toutes les corrections ont été effectuées, nouveau contrôle de l’alignement de la machine pour vérifier la précision et enregistrement des résultats du travail après corrections.

Visualisation du rapport de travail – consultation du rapport de travail.

Enregistrement du travail – enregistrement du travail pour référence historique et pour utilisation dans des travaux d’alignement futurs.

Spécifications techniques

Système complet

Distance de mesure : jusqu’à 10 m (33,0 ft.)

Humidité relative : 10 à 90 %

Plage de température : De –10 à +50 °C (de 14 à 122 °F)

Poids du TKSA 60 (avec étui) : 7,3 kg (16,1 lb.)

Poids du TKSA 80 (avec étui) : 7,64 kg (16,84 lb.)

Appareil d’affichage

Affichage TKSA 60 : écran LCD couleur plein jour à rétroéclairage de 4,3 pouces

Affichage TKSA 80 : écran LCD couleur plein jour à rétroéclairage de 7 pouces avec écran tactile et clavier

Alimentation : batterie Li-ion rechargeable et alimentation électrique externe

Durée d’utilisation sur batterie : généralement dix heures d’utilisation continue

Mémoire de stockage : 64 Mo

Page 19: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Introduction Spécifications techniques

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 1 - 9 Manuel de l’utilisateur

Boîtier : plastique PC / ABS avec socle verrouillable intégré

Dimensions du TKSA 60 (hauteur x largeur x profondeur) : 234 x 132 x 48 mm (9,2 x 5,2 x 1,9 in.)

Dimensions du TKSA 80 (hauteur x largeur x profondeur) : 276 x 160 x 53 mm (10,9 x 6,3 x 2,1 in.)

Poids du TKSA 60 : 680 g (23,9 oz.)

Poids du TKSA 80 : 1 060 g (37,4 oz.)

Protection contre l’environnement : IP 65

Connectivité : réseau sans fil industriel de basse puissance, conforme à 802.15.4

USB : hôte v1.1, appareil v1.1

Test de chute : 1,2 m (3,9 ft.) selon MIL-STD-810F

Appareils de mesure (A, B)

Type de laser : laser à diodes rouge

Longueur d’onde du laser : 635 nm

Classe de sécurité du laser : classe II

Puissance de sortie du laser : <1 mW

Précision de la mesure : à 10 μm près

Détecteur : CCD linéaire avec longueur de 36 mm (1,4 in.)

Précision de l’accéléromètre : ±0.1°

Résolution de l’accéléromètre : 0.1°

Capteurs thermiques : ± 2 °C

Matériau du boîtier : châssis, côtés en aluminium, PBT renforcé en fibres de verre

Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) : 96 x 83 x 36 mm (3,8 x 3,3 x 1,4 in.)

Poids : 326 g (11,5 oz.)

Protection contre l’environnement : IP 65

Protection contre la lumière ambiante : filtrage optique et rejet du signal de lumière ambiante

Alimentation électrique : 2 piles alcalines ou batteries rechargeables AA

Tige / barre de fixation

Longueur : 4 de 90 mm, 4 de 150 mm, peuvent être vissées les unes sur les autres pour augmenter la longueur

Diamètre d’arbre standard

jusqu’à 300 mm (11,8 in.)

Page 20: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les
Page 21: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 2 - 1 Manuel de l’utilisateur

2 L’appareil d’affichage

Présentation générale

Les appareils d’affichage SKF TKSA 60 et TKSA 80 sont illustrées ci-dessous. Les deux appareils d’affichage sont robustes et conçus pour une utilisation dans des environnements difficiles. Les deux appareils comportent la technologie sans fil incorporée pour communiquer avec les appareils de mesure du système. L’appareil d’affichage TKSA 60 comporte un écran LCD couleur plein jour à rétroéclairage de 4,3 pouces WQVGA (480 x 272) et une interface de saisie de données à clavier.

Figure 2 - 1. L’appareil d’affichage TKSA 60.

L’appareil d’affichage TKSA 80 comporte un écran LCD couleur à rétroéclairage de 7 pouces WQVGA (800 x 480), avec un écran tactile plein jour, et également une interface de saisie de données à clavier.

Figure 2 - 2. L’appareil d’affichage TKSA 80.

Les deux appareils d’affichage comportent 64 Mo de mémoire interne et une batterie lithium-ion rechargeable qui fournit jusqu’à dix heures d’utilisation continue.

Page 22: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage Utilisation des boutons et du clavier

2 - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Support d’appareil d’affichage

Les deux appareils d’affichage comportent un support incorporé qui peut être utilisé pour positionner facilement le dispositif pendant la réalisation des procédures d’alignement.

Ouverture du support :

Retirez le support de la partie inférieure de l’appareil d’affichage. Le support se verrouille automatiquement lorsqu’il est complètement déployé.

Le support peut également être positionné pour accrocher l’appareil d’affichage à un crochet adéquat ou autre saillie (c’est-à-dire qu’il peut être accroché à une hauteur pratique pendant la réalisation d’un travail d’alignement). Pour ce faire :

Lorsque le support est ouvert, en faisant face à l’arrière de l’appareil, faites glisser le support vers la droite et soulevez-le vers la partie supérieure de l’appareil. Le support se verrouille automatiquement lorsqu’il est complètement déployé.

Fermeture du support :

En faisant face à l’arrière de l’appareil, faites glisser le support vers la droite et poussez-le doucement vers la partie inférieure de l’appareil jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.

Utilisation des boutons et du clavier

Chaque interface utilisateur d’appareil d’affichage est identifiée dans les schémas ci-dessous et décrite en détail dans les sections suivantes :

Figure 2 - 3. Interface utilisateur du TKSA 60.

Marche-arrêt (appuyer et maintenir enfoncé pendant deux secondes pouréteindre – passer en mode veille)

Indicateur d’état de la batterie

État des communications sans fil avec les appareils de mesure

Flèches / bouton OK – à utiliser pour naviguer entre les écrans d’affichage et sélectionner un élément en surbrillance

Clavier alphanumérique de saisie de données

Page 23: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage Utilisation des boutons et du clavier

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 2 - 3 Manuel de l’utilisateur

Bouton d’annulation (C) – pour supprimer le dernier caractère tapé

Voyant LED de charge de la batterie

Figure 2 - 4. Interface utilisateur du TKSA 80.

Marche-arrêt

Indicateur d’état de la batterie

État des communications sans fil (avec les appareils de mesure)

Flèches / bouton OK – à utiliser pour naviguer entre les écrans d’affichage et sélectionner un élément en surbrillance (ou utiliser les doigts avec l’écran tactile)

Clavier de saisie de données (ou utiliser les claviers alphanumériques sur écran)

Bouton d’annulation (C) (pour supprimer le dernier caractère tapé)

Voyant LED de charge de la batterie

Écran tactile (TKSA 80 uniquement)

Les procédures d’alignement de machines s’enregistrent facilement sur l’écran tactile LCD de l’appareil d’affichage du TKSA 80. L’écran LCD est un écran couleur plein jour doté d’une membrane résistive sensible à la pression et qui peut être activé à l’aide de tout pointeur non métallique à l’extrémité arrondie et non abrasive (ou de votre doigt).

Bouton marche-arrêt

Le bouton marche-arrêt rouge allume et éteint l’appareil d’affichage. Après la mise sous tension initiale, il n’arrive que très rarement que l’appareil de l’affichage soit complètement hors tension. Au lieu de cela, l’appareil d’affichage est désactivé puis réactivé au moyen d’un processus « pause-reprise ». Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton marche-arrêt rouge de l’appareil d’affichage pendant deux secondes, l’appareil semble s’éteindre. Cependant, il vient en réalité de passer en mode « pause ». Le mode pause permet d’économiser l’énergie de la batterie par l’arrêt quasi général de l’activité mais permet à l’appareil d’affichage d’être prêt à reprendre ses opérations à l’endroit où il s’était arrêté.

Appuyez sur le bouton marche-arrêt rouge pour allumer l’affichage (à savoir mise sous tension initiale), l’écran de titre SKF s’affiche initialement, en indiquant le numéro de version de votre micrologiciel. Après quelques secondes, l’appareil d’affichage présente automatiquement son écran d’accueil.

Page 24: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage Utilisation des boutons et du clavier

2 - 4 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

À sa sortie du mode pause, l’appareil affiche le dernier écran utilisé.

Appuyez sur le bouton marche-arrêt pendant deux secondes pour éteindre l’appareil d’affichage (mode pause).

Boutons fléchés

Utilisez les boutons fléchés pour mettre en surbrillance l’option ou le champ de saisie de données souhaité, l’option ou champ clignote alors en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’option ou champ en surbrillance, la surbrillance clignotante devient alors une surbrillance fixe pour indiquer que le champ est sélectionné.

Pour les champs qui offrent une liste d’options, après que le champ a été sélectionné (surbrillance fixe), utilisez le bouton fléché vers le bas pour faire descendre le curseur dans la liste du champ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit en surbrillance.

TKSA 80 uniquement – Vous pouvez également utiliser votre doigt et l’écran tactile pour sélectionner les options et naviguer parmi les écrans.

Bouton OK

Dans un écran quelconque, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’option en surbrillance (surbrillance clignotante) ou pour saisir des données dans un champ de saisie de données et passer au champ suivant.

Le clavier alphanumérique

Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir à la fois des nombres et des lettres dans les champs de saisie de données. Veuillez noter que les touches numériques 2 à 9 sont aussi des touches alphabétiques de trois ou quatre lettres.

Pour saisir des nombres dans les champs de saisie de données numériques, appuyez sur la touche numérotée requise.

Pour saisir des lettres et/ou des nombres dans les champs de saisie de données alphanumériques, appuyez à plusieurs reprises sur la touche qui représente le nombre ou la lettre spécifique autant de fois qu’il est nécessaire pour afficher le nombre ou la lettre voulue. La procédure est identique à celle qui vous permet de taper du texte sur votre téléphone portable. La touche affichera d’abord les lettres majuscules, puis le nombre, puis les lettres minuscules.

La touche 1 et la touche 0 fournissent toutes deux des « espaces ».

TKSA 80 uniquement – En plus du clavier alphanumérique de l’appareil, si cela est activé dans l’écran Paramètres principal de l’appareil, l’appareil d’affichage TKSA 80 offre également un clavier numérique sur écran tactile pour les champs de saisie de données numériques et un clavier alphanumérique sur écran tactile pour les champs de saisie de données alphanumériques.

Page 25: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage Le voyant LED

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 2 - 5 Manuel de l’utilisateur

Bouton d’annulation (C)

Lors de la saisie de données dans des champs de saisie de texte, utilisez le bouton (C) pour supprimer le dernier caractère tapé.

Le voyant LED

Le voyant LED rouge situé au-dessous du bouton marche-arrêt s’allume lorsque l’appareil est branché sur l’alimentation en courant alternatif pour indiquer la charge de la batterie.

Fonctionnement sur batterie

Alimentation électrique externe

L’alimentation électrique externe de l’appareil d’affichage transforme le courant alternatif en courant continu requis par l’appareil d’affichage. Le connecteur de l’alimentation électrique externe de l’appareil d’affichage est situé sous un couvercle à la partie supérieure de l’appareil d’affichage. Vous pouvez brancher l’alimentation électrique externe que votre appareil d’affichage soit allumé ou éteint. L’alimentation électrique externe fonctionne avec les sources de courant alternatif du monde entier. Cependant, vérifiez que vous disposez d’un câble d’alimentation conforme aux normes d’utilisation de votre pays.

Si vous raccordez votre appareil d’affichage à une source d’alimentation en courant alternatif alors que la batterie est installée, l’alimentation électrique externe charge la batterie (si nécessaire) puis maintient la charge de la batterie.

AVERTISSEMENT ! L’alimentation électrique externe doit être placée dans une zone ventilée (par ex. sur un bureau) lorsqu’elle est utilisée pour alimenter l’appareil d’affichage ou pour charger la batterie. N’utilisez pas l’alimentation électrique externe dans une zone mal ventilée car ceci pourrait entraîner une surchauffe et éventuellement un risque d’incendie.

Installation et charge de la batterie IMPORTANT – Chargez complètement la batterie avant d’utiliser

l’appareil d’affichage.

Avant la première utilisation de l’appareil d’affichage, placez la batterie lithium-ion dans l’appareil d’affichage et chargez-la pendant au moins 24 heures pour assurer une charge complète. La batterie de l’appareil d’affichage se charge lorsque ce dernier est branché à son alimentation électrique externe.

Vous pouvez utiliser l’appareil d’affichage avec l’alimentation électrique externe pendant que la batterie se charge.

Pour les charges suivantes, la batterie se charge complètement en 3 à 5 heures. Pour éviter une charge excessive, un circuit de surveillance interne coupe l’alimentation de la batterie lorsque celle-ci atteint sa capacité maximale.

Page 26: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage Fonctionnement sur batterie

2 - 6 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Autonomie de la batterie

L’appareil d’affichage utilise une batterie lithium-ion qui est capable de fournir jusqu’à dix heures d’utilisation en général. L’appareil d’affichage contient également une batterie secondaire qui est capable de retenir les paramètres de l’appareil pendant une durée allant jusqu’à deux minutes pendant le remplacement de la batterie principale.

Une icône à la partie supérieure gauche de l’écran d’affichage présente l’état de la batterie :

Icône État du TKSA 60 État du TKSA 80

En charge En charge

Complètement chargée – environ 10 heures d’autonomie*

Complètement chargée – environ 9 heures d’autonomie*

Bonne – environ 9 heures d’autonomie*

Bonne – environ 8 heures d’autonomie*

Basse – environ 80 minutes d’autonomie*

Basse – environ 2 heures d’autonomie*

Critique – environ 20 minutes d’autonomie*

Critique – environ 50 minutes d’autonomie*

* Les autonomies indiquées concernent une utilisation typique et varient selon les appareils et les scénarios d’utilisation.

Installation de la batterie

IMPORTANT : pour que le TKSA 60 / TKSA 80 fonctionne correctement et en toute sécurité, utilisez UNIQUEMENT la batterie fournie.

Pour installer la batterie lithium-ion dans votre appareil d’affichage :

Desserrez les vis du couvercle du compartiment de batterie situé à la partie inférieure de votre appareil et déposez le couvercle du compartiment de batterie.

(TKSA 60 uniquement)

Déposez la batterie en la faisant glisser vers le fond de l’appareil et en l’extrayant de ce dernier.

Insérez la batterie lithium-ion de remplacement dans le compartiment de batterie et faites-la glisser vers le haut de l’appareil pour la mettre en place.

Remettez en place le couvercle du compartiment de batterie et appuyez fermement sur le couvercle de façon à réenclencher son dispositif de verrouillage.

(TKSA 80 uniquement)

Décrochez la bande de Velcro et soulevez doucement la batterie du compartiment.

Page 27: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage Fonctionnement sur batterie

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 2 - 7 Manuel de l’utilisateur

Débranchez le connecteur du câble de la batterie.

Branchez le connecteur du câble de la batterie de remplacement et insérez cette dernière dans le compartiment de batterie en la fixant avec la bande de Velcro.

Remettez en place le couvercle du compartiment de batterie et appuyez fermement sur le couvercle de façon à réenclencher son dispositif de verrouillage.

AVERTISSEMENT ! Pour minimiser le risque de dommage ou de blessure grave :

N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 140 °F (60 °C). Ne désassemblez, n’incinérez et ne court-circuitez pas le bloc de batterie.

Des risques d’explosions sont possibles en cas de remplacement incorrect de la batterie.

Ne remplacez la batterie que par une batterie identique ou de type équivalent recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du client concernant le recyclage des batteries usagées.

N’ouvrez jamais le compartiment de la batterie dans une zone à risques ou soumise aux risques d’explosion.

Remplacement de la batterie sur un appareil d’affichage allumé

Si l’appareil d’affichage est alimenté uniquement par sa batterie, la dépose de cette dernière provoque l’arrêt de l’alimentation de l’écran LCD. L’appareil d’affichage peut perdre toutes données stockées dans sa mémoire.

Pour éviter ce type de problème, suivez la procédure ci-après lorsque vous souhaitez remplacer le bloc de batterie sur une appareil d’affichage allumé et alimenté par sa batterie :

Maintenez le bouton marche-arrêt enfoncé pendant deux secondes pour mettre l’appareil d’affichage en mode pause.

Déverrouillez la batterie et retirez le bloc.

Remplacez-le par un bloc de batterie entièrement chargé et reverrouillez la batterie.

Appuyez sur le bouton marche-arrêt.

Maintenance de la batterie

Jetez la batterie de votre analyseur SKF TKSA 60 / TKSA 80 conformément à vos réglementations locales régionales. S'il vous est impossible de jeter la batterie au niveau local, veuillez contacter un dépôt de réparation SKF certifié pour demander un numéro d'autorisation de retour (RA) pour pouvoir renvoyer la batterie chez SKF aux fins de recyclage. Vous pouvez obtenir un numéro RA auprès du site Internet de SKF à www.skf.com/alignment.

Page 28: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage Communications sans fil

2 - 8 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Suivez les recommandations suivantes pour prolonger la durée de vie de votre batterie :

Si un appareil d’affichage est temporairement inutilisé (sa batterie n’étant donc pas chargée régulièrement), il est important de recharger la batterie au moins tous les 25 à 30 jours pour éviter l’endommagement des éléments.

Si la batterie est laissée en dehors de l’appareil d’affichage, il est important de la recharger tous les 12 mois pour éviter l’endommagement des éléments.

Il est recommandé de réétalonner la « jauge de carburant » électronique (c’est-à-dire la mesure l’état de charge) toutes les 30 recharges environ. Ceci permet d’éviter l’indication d’un pourcentage d’état de charge erroné sur la jauge. Pour ce faire, déchargez entièrement la batterie et chargez-la ensuite entièrement et sans interruption, idéalement avec l’appareil en mode pause (désactivé).

Si l’appareil d’affichage est allumé durant la charge de la batterie, ceci prendra plus de temps. Rechargez l’instrument pendant que l’appareil est en mode pause (désactivé) pour le temps de recharge le plus court.

La capacité de la batterie (durée de vie de l’appareil / durée d’utilisation) sera réduite en cas de températures extrêmes. Des températures trop chaudes ou trop froides réduiront la durée d’utilisation de l’appareil à partir de la batterie.

Communications sans fil

Présentation générale

L’appareil d’affichage utilise la technologie sans fil pour communiquer avec les deux appareils de mesure du système, ce qui facilite la communication sans fil des positions et du mouvement des appareils de mesure pendant le processus d’alignement.

Indicateur de communications

L’état actuel de la communication entre l’appareil d’affichage et les deux appareils de mesures s’affiche à la partie supérieure gauche de l’écran L’icône de communications affiche les informations suivantes :

Icône État

Communications sans fil actives avec les appareils de mesure appariés

Communications sans fil inactives (appareils de mesure éteints ou pas appariés)

Situation d’erreur, échec du démarrage des communications sans fil. Corrigez en effectuant une réinitialisation matérielle de l’appareil d’affichage et en procédant à une extinction puis à une remise sous tension des appareils de mesure.

Page 29: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage Connecteurs d’appareil d’affichage

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 2 - 9 Manuel de l’utilisateur

Connecteurs d’appareil d’affichage

Les connecteurs d’appareil d’affichage sont situés sous un couvercle à la partie supérieure de l’appareil. L’accès à ces connecteurs est possible en utilisant le tournevis fourni dans la trousse à outils.

Figure 2 - 5. Connexions.

Connecteur d’alimentation électrique externe

Connecteur USB A

Connecteur USB B

Bouton de réinitialisation matérielle

Réinitialisation de votre appareil d’affichage

Si vous êtes amené à réinitialiser votre appareil d’affichage, vous pouvez au choix procéder à une réinitialisation matérielle ou logicielle. Une réinitialisation matérielle rétablit les valeurs d’usine par défaut sur l’appareil d’affichage. Une réinitialisation logicielle préserve les paramètres réglés précédemment dans l’appareil d’affichage.

Exécution d’une réinitialisation logicielle :

Avec l’appareil d’affichage allumé, appuyez simultanément sur les touches 2, 7, 8 et 9 du clavier de l’appareil d’affichage pendant environ une seconde. L’application de l’appareil d’affichage redémarre et l’écran titre de SKF est chargé sur l’écran LCD, suivi de l’écran d’accueil.

Réinitialisation matérielle de votre appareil d’affichage :

Avec l’appareil d’affichage éteint, dévissez le couvercle de protection des connecteurs à la partie supérieure de l’appareil.

À l’aide d’un trombone déplié, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé entre les deux connecteurs USB. L’écran titre de SKF s’affiche sur l’écran LCD, suivi de l’écran d’accueil.

Page 30: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage L’écran d’accueil

2 - 10 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

L’écran d’accueil

Lors de la mise sous tension initiale, l’appareil d’affichage présente son écran d’accueil. La barre de titre de l’écran d’accueil affiche l’état de la batterie et du système. Les icônes du menu de l’écran d’accueil vous permettent de démarrer des travaux d’alignement et de spécifier les paramètres système du TKSA 60 / 80.

Figure 2 - 6. L’écran d’accueil.

Les icônes de l’écran d’accueil et les actions qui leur correspondent sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône Description

Affichage de l’état de la batterie de l’appareil

État des communications sans fil

Unités de mesures de longueur

Démarrage d’un alignement rapide (train de machines moteur-pompe uniquement)

Configuration et réalisation d’un travail d’alignement complet

Ouverture d’un travail d’alignement existant stocké dans la base de données de travaux (TKSA 80 uniquement) ; ajout de nouveaux composants de machines à la base de données (TKSA 80 uniquement

Modification des paramètres de l’appareil d’affichage et configuration des deux appareils de mesure au laser

Affichage de l’aide contextuelle

Affichage des informations système (y compris le numéro de version de l’application et le numéro d’identification de l’appareil)

Page 31: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage L’écran d’accueil

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 2 - 11 Manuel de l’utilisateur

Aide

L’aide contextuelle est accessible à partir de l’écran d’accueil, comme cela est indiqué dans la section précédente, ou à partir du menu Fonctions globales, comme cela est indiqué plus loin dans la section Fonctions globales de ce chapitre. Lorsque vous y accédez, l’écran Aide présente des informations sur l’écran en cours d’affichage et sur les options disponibles.

Figure 2 - 7. L’écran Aide de l’écran d’accueil.

Retour à l’écran précédent

En fonction de l’écran actif, le « menu du panneau de droite » contextuel vous permet de revenir à l’écran précédent ou d’avancer à l’écran suivant (icônes fléchées vers la gauche ou vers la droite), d’afficher les fonctions globales ou de sélectionner d’autres écrans d’affichage.

Indicateur du mode d’utilisation en cours

Informations système – l’écran À propos de

L’écran À propos de est accessible à partir de l’écran d’accueil, comme le décrit la section précédente. L’écran À propos de présente des informations sur l’appareil d’affichage de votre système, sa version de micrologiciel, son micrologiciel sans fil et toutes les fonctionnalités sous licence.

Page 32: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage L’écran d’accueil

2 - 12 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 2 - 8. L’écran À propos de.

Le numéro d’identification de l’appareil d’affichage est requis lors de l’achat de nouvelles licences pour l’appareil d’affichage. Les fonctionnalités sous licence actuelles s’affichent sur l’écran À propos de, ainsi que la date d’expiration pour chaque fonctionnalité sous licence. Si aucune date n’est affichée, la licence est permanente.

Icône Description

Menu des fonctions globales – accessible à partir de la plupart des écrans, affiche des fonctions globales contextuelles (consulter la section Fonctions globales ci-après)

Plus d’informations système (voir ci-dessous)

Sélectionner l’icône « plus d’informations système » pour afficher des informations supplémentaires sur votre appareil d’affichage. Des informations détaillées sont affichées pour les versions des logiciels individuels installés sur l’appareil. Si vous rencontrez un problème qui nécessite une intervention de l’assistance technique de SKF, il peut vous être demandé de fournir des informations présentées sur l’écran « plus d’informations système ».

Le menu Fonctions globales

Figure 2 - 9. Un exemple de menu Fonctions globales.

À la partie supérieure du menu du panneau droit, sélectionnez l’icône Fonctions globales pour afficher les fonctions globales contextuelles (c’est-à-dire

Page 33: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

L’appareil d’affichage L’écran d’accueil

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 2 - 13 Manuel de l’utilisateur

que selon l’écran actif, une ou plusieurs des icônes de fonctions globales ci-dessus s’affichent). Les fonctions globales sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône / menu

Description

Affichage du menu Fonctions globales contextuel (décrit ci-dessous dans ce tableau)

Retour à l’écran précédent

Affichage de l’écran d’accueil

Affichage de l’écran Paramètres principal

Affichage de l’aide contextuelle

Page 34: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les
Page 35: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 3 - 1 Manuel de l’utilisateur

3 Les appareils de mesure

Présentation générale

Le nécessaire d’alignement de SKF contient deux appareils de mesure, libellés A et B. Ces appareils de mesures contiennent un laser et un capteur qui permettent à l’application d’alignement de l’appareil d’affichage de calculer les positions relatives des capteurs pendant un travail d’alignement.

Les appareils de mesure doivent être fixés aux arbres d’un côté ou de l’autre de l’accouplement à aligner. S’il n’est pas possible de fixer les appareils de mesure directement sur les arbres (par exemple s’il n’y a pas assez de place), les appareils peuvent être fixés à l’accouplement.

Figure 3 - 1. Les appareils de mesure TKSA HA et TKSA HB (face avant).

Figure 3 - 2. Les appareils de mesure TKSA HA et TKSA HB (face arrière).

Avec l’application d’alignement TKSA 60 / 80 de SKF, les appareils de mesure sont désignés individuellement comme l’appareil de mesure A et l’appareil de mesure B. L’utilisateur peut fixer l’une ou l’autre des appareils de mesure d’un côté ou de l’autre du train de machines (côté stationnaire ou mobile). Ensuite, à l’aide de l’application d’alignement, l’utilisateur spécifie quel appareil de mesure est fixé à l’arbre de la machine mobile et lequel est fixé à l’arbre de la machine stationnaire.

Page 36: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Informations relatives à la batterie

3 - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Informations relatives à la batterie

Figure 3 - 3. Emplacement des batteries.

Chaque appareil de mesure est équipé de deux batteries. Lorsque le remplacement des batteries est nécessaire, elles peuvent être remplacées par toute pile alcaline ou batterie rechargeable de dimension AA. Les appareils de mesure sont conçus pour être utilisés avec des batteries NiMH et, lorsqu’ils sont utilisés avec ce type, disposent d’une autonomie allant jusqu’à huit heures d’utilisation générale. Éteignez les appareils de mesure avant de remplacer les batteries.

Il est conseillé d’apporter quatre batteries AA de rechange supplémentaires lors d’un travail d’alignement au cas où les batteries des appareils de mesure se déchargent.

Pour prolonger la durée de vie de la batterie, les appareils de mesure sont programmés pour se désactiver s’il n’y a aucune communication provenant de l’appareil d’affichage pendant cinq minutes (par exemple si l’appareil d’affichage est éteint).

Si l’état de la batterie de l’appareil de mesure atteint le niveau critique, le voyant LED situé sur la face avant de l’appareil clignote (allumé brièvement et éteint pendant un temps plus long) environ une fois par seconde. Consultez la section Bouton marche-arrêt et LED plus loin dans ce chapitre pour plus d’informations sur le voyant LED de l’appareil de mesure.

Fixation des appareils de mesure

La fixation des appareils de mesure aux arbres (ou à l’accouplement) à aligner est un processus en deux étapes. La première étape consiste à fixer les supports en V à l’aide des ensembles à chaîne. Une fois que les supports en V sont fixés aux arbres, l’étape suivante consiste à fixer les appareils de mesure aux tiges de mesure des supports en V.

Deux supports en V sont fournis. Tous deux doivent être montés sur l’arbre conformément aux instructions qui suivent. Les flèches situées à la partie supérieure des supports en V doivent être tournées vers l’accouplement.

Page 37: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Fixation des appareils de mesure

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 3 - 3 Manuel de l’utilisateur

Figure 3 - 4. Les deux supports en V.

Pour fixer le support en V à l’arbre :

Vissez d’abord le jeu plus long de tiges de mesure dans le support en V (comme l’illustre la figure) et serrez.

Figure 3 - 5. Vissage de la longue tige dans le support en V.

Quatre tiges courtes et quatre tiges longues sont fournies et peuvent être reliées les unes aux autres pour fournir une tige plus longue si besoin est.

Page 38: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Fixation des appareils de mesure

3 - 4 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 3 - 6. Utilisation de la broche pour serrer la tige.

La broche fournie peut être utilisée pour serrer les tiges si besoin est.

Figure 3 - 7. Chaîne, pivot et bouton moleté.

La chaîne standard prend en charge des arbres allant jusqu’à 125 mm (4,9 in.), la chaîne standard avec rallonge prend en charge des arbres allant jusqu’à 300 mm (11,8 in.). L’ensemble à chaîne se compose de : la chaîne (équipée d’une barre de traction filetée), un pivot et un bouton moleté.

Page 39: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Fixation des appareils de mesure

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 3 - 5 Manuel de l’utilisateur

Figure 3 - 8. L’ensemble à chaîne.

Pour rassembler l’ensemble à chaîne, placez le pivot au-dessus de la barre de traction filetée. Vissez ensuite le bouton moleté sur la barre de traction pour maintenir le pivot captif.

Figure 3 - 9. Fixation de l’ensemble à chaîne sur l’ancrage.

La première étape de la fixation du support en V sur l’arbre consiste à accrocher la chaîne sur l’ancrage du support en V. À ce stade, peu importe le maillon qui est utilisé pour retenir la chaîne.

Page 40: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Fixation des appareils de mesure

3 - 6 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 3 - 10. Fixation du pivot sur le support en V.

Placez ensuite le support en V sur l’arbre et enroulez la chaîne au-dessous de l’arbre. Glissez ensuite le pivot dans les fentes ménagées sur la surface supérieure du support en V pour maintenir en place cette extrémité de la chaîne.

Figure 3 - 11. Serrage de la chaîne sur l’ancrage.

À présent, à l’extrémité opposée de la chaîne, retirez la chaîne de l’ancrage et tirez-la pour la serrer le plus possible puis ancrez-la à nouveau en utilisant le maillon le plus approprié. Pour des arbres de petite taille, il peut être préférable d’acheminer la chaîne entre le bloc central et l’ancrage.

Page 41: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Fixation des appareils de mesure

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 3 - 7 Manuel de l’utilisateur

Figure 3 - 12. Fixation du support en V sur l’arbre.

Enfin, à l’aide du bouton moleté (et de la broche si besoin est), serrez la chaîne pour lui permettre d’agripper l’arbre et de maintenir l’ensemble du support.

Répétez cette procédure pour l’autre support en V en veillant à ce que les flèches du support soient tournées vers l’accouplement.

Maintenant que les supports en V sont fixés sur l’arbre, l’étape suivante consiste à monter les appareils de mesure sur les tiges des supports en V.

Chaque appareil de mesure contient un laser et un capteur CCD (bande verticale entourée d’une grille blanche).

Lors de la configuration du système, les deux lasers seront allumés de façon à pouvoir obtenir la position de départ idéale.

Montage des appareils de mesure sur les supports en V:

Figure 3 - 13. Emplacements du laser, du capteur et des boutons de réglage d’inclinaison

Lasers

Capteurs CCD et grilles de capteurs

Bouton de réglage d’inclinaison

Montez les appareils de mesure sur les tiges de mesure des supports en V ; pour ce faire, desserrez les serre-tige situés sur les côtés des appareils de mesure et glissez ces derniers sur les tiges de mesure de façon à ce que les faces avant des appareils A et B soient en face de l’une de l’autre.

Page 42: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Fixation des appareils de mesure

3 - 8 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Peut n’importe quel appareil de mesure est monté sur un arbre ou sur l’autre, l’application TKSA 60 / 80 vous permet de spécifier votre configuration.

Positionnez l’appareil de mesure le plus bas possible sur les tiges sans qu’il soit bloqué par l’accouplement.

Positionnez l’appareil de mesure B à une hauteur supérieure d’environ 18 mm (0,71 in.) à celle de l’appareil de mesure A de telle sorte que l’axe du laser de l’appareil B frappe le centre de la grille de détection blanche de l’appareil A (ligne rouge sur la figure ci-dessus).

Utilisez le bouton de réglage de l’appareil A pour modifier l’inclinaison (vers le haut ou vers le bas selon les besoins) du laser de l’appareil A de façon à ce qu’il frappe le centre de la grille de détection blanche de l’appareil B.

Il est important que l’axe du laser frappe le plus près possible du centre de la grille de capteurs CCD, comme l’illustre la figure ci-dessus.

Serrez les serre-tiges situés sur les côtés des appareils de mesure pour fixer ces derniers sur les tiges de mesure.

Figure 3 - 14. Appareil de mesure monté sur support en V.

Pendant le processus de mesure de l’alignement, l’intensité des lasers varie et alterne entre les deux appareils de mesure.

Réglage d’inclinaison du laser

Comme cela est mentionné plus haut, l’appareil de mesure A (TKSA HA) comporte un bouton de réglage à la partie supérieure de l’appareil pour permettre un réglage fin de l’angle d’inclinaison de son laser. Il est possible que ce réglage s’avère nécessaire de façon à aligner le laser avec le capteur cible de l’appareil de mesure B (TKSA HB). Le bouton de réglage utilise un mécanisme à faible glissement, ce qui permet un réglage précis du laser sans qu’aucun mécanisme de verrouillage soit

Page 43: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Bouton marche-arrêt et voyant LED

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 3 - 9 Manuel de l’utilisateur

nécessaire (ce qui pourrait provoquer des problèmes de déplacement de la position d’alignement).

Le bouton de réglage comporte une bande verte large qui indique la plage d’utilisation nominale de l’appareil de mesure. Le bouton de réglage ne doit pas être vissé si loin que la bande verte de « plage d’utilisation » ne soit pas visible et il ne doit pas non plus être dévissé si loin que le métal situé au-dessous de la bande de « plage d’utilisation » soit visible. Une utilisation de l’appareil de mesure en dehors des limites de la plage d’utilisation nominale peut entraîner des mesures défectueuses.

Bouton marche-arrêt et voyant LED

Utilisez le bouton marche-arrêt et le voyant LED vert pour faire fonctionner l’appareil de mesure et la placer dans divers modes de fonctionnement. Le voyant LED indique également l’état de la batterie.

Le tableau ci-dessous offre une présentation générale du bouton marche-arrêt et du voyant LED de l’appareil de mesure.

Action sur le bouton

marche-arrêt Indication du voyant LED État de l’appareil de mesure

Néant Éteint L’appareil est éteint Appuyer et relâcher normalement (mise sous tension)

Clignotement rapide (4 fois par seconde)

L’appareil démarre

Néant (après mise sous tension initiale)

Constamment allumé L’appareil est sous tension

Appuyer et maintenir enfoncé pendant deux secondes

Clignotement lent (1 fois par seconde)

L’appareil est en mode d’appariement pour s’enregistrer avec l’appareil d’affichage

Appuyer et relâcher normalement (mise hors tension)

Éteint L’appareil est éteint

État de la batterie du TKSA HA / HB État Piles alcalines Batteries rechargeables Bas Affichage de batterie

« faible » sur l’appareil d’affichage (45 minutes d’autonomie)*

Affichage de batterie « faible » sur l’appareil d’affichage (1 heure d’autonomie)*

Critique Affichage de batterie « critique » sur l’appareil d’affichage – également un clignotement bref par seconde du voyant LED de l’appareil de mesure – 15 minutes d’autonomie*

Affichage de batterie « critique » sur l’appareil d’affichage – également un clignotement bref par seconde du voyant LED de l’appareil de mesure – 30 minutes d’autonomie*

* Les autonomies indiquées concernent une utilisation typique et varient selon les

Page 44: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Les appareils de mesure Bouton marche-arrêt et voyant LED

3 - 10 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

appareils et les scénarios d’utilisation.

Les informations relatives à l’appariement des appareils de mesure avec votre appareil d’affichage et à l’utilisation des appareils de mesure pendant un travail d’alignement se trouvent au Chapitre 4, Préparation d’un travail d’alignement ci-après.

Page 45: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 4 - 1 Manuel de l’utilisateur

4 Préparation d’un travail d’alignement

Configuration de l’appareil d’affichage et des appareils de mesure

À partir soit de l’écran d’accueil soit du menu du panneau de droite, sélectionnez l’icône Paramètres pour afficher l’écran Paramètres principal.

Paramètres de l’appareil d’affichage

Figure 4 - 1. L’écran Paramètres principal.

« Menu du panneau de droite » contextuel qui présente les autres options de paramètres.

Les icônes de l’écran Paramètres et les options du menu sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône Description

Sélection de la langue – sélectionnez la langue de l’appareil d’affichage dans le menu déroulant.

Affichage des invites des icônes – après activation, une brève description s’affiche sous l’icône actuellement sélectionnée à l’écran.

Spécifications du type de mesure de pied boiteux – sélectionnez soit des jauges d’épaisseur (mesure manuelle) soit des unités de mesure laser.

Luminosité de l’écran – réglez la barre à coulisse pour spécifier la luminosité de l’écran. Remarque – des niveaux de luminosité plus élevés réduisent la durée de vie de la batterie.

(TKSA 80 uniquement) Activé pour afficher un clavier d’écran

Page 46: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Préparation d’un travail d’alignement Configuration de l’appareil d’affichage et des appareils de mesure

4 - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

tactile lorsqu’un champ de saisie de données est sélectionné.

(TKSA 80 uniquement) Sélectionnez le bouton Étalonner pour réétalonner l’écran tactile – suivez les invites sur l’écran.

Menu du panneau de droite Les éléments du menu de panneau de droite sont disponibles à partir de tous les écrans de configuration et sont présentés en détail dans les sections ci-après.

Fonctions globales – référez-vous à la section Fonctions globales précédente.

L’écran Paramètres principal – lorsque d’autres écrans Paramètres sont sélectionnés (voir ci-dessous), vous permet de revenir à l’écran Paramètres principal.

Paramètres des appareils de mesure

Paramètres d’unités de mesure

Paramètres de date et heure

Après la modification de vos paramètres, utilisez le menu du panneau de droite pour modifier d’autres paramètres ou utilisez le menu des fonctions globales pour sortir de l’écran Paramètres et revenir à l’écran d’accueil.

Paramètres des appareils de mesure

À partir de tout écran Paramètres, sélectionnez l’icône des paramètres des appareils de mesure pour afficher l’écran Paramètres des appareils de mesure.

Figure 4 - 2. L’écran Paramètres des appareils de mesure.

Les icônes et les menus de l’écran vous permettent de configurer les deux appareils de mesure au laser de votre système. Les icônes et les menus de l’écran Paramètres des appareils de mesure sont présentés dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Affiche les identifiants (quatre derniers chiffres de l’adresse MAC) des appareils de mesure A et

Page 47: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Préparation d’un travail d’alignement Configuration de l’appareil d’affichage et des appareils de mesure

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 4 - 3 Manuel de l’utilisateur

B actuellement appariés et l’état des communications sans fil avec appareils d’affichage. Si ces appareils de mesure sont allumés et dans le champ, l’état de la batterie est également affiché.

PIC – version du micrologiciel de l’appareil de mesure SerialNet et BitCloud – couches du micrologiciel de communications sans fil, chacune ayant sa propre version de micrologiciel Date d’étalonnage – date à laquelle chaque appareil de mesure a été étalonné

ou

Spécifiez si les appareils de mesure actuellement appariés utilisent des piles jetables ou des batteries rechargeables. Requis pour l’exactitude des informations relatives à l’état de la batterie.

Temps de mesure

Spécifiez le temps de mesure pour les appareils de mesure appariés. Les options sont Rapide / Standard / Lent. Des lectures en mode Lent permettent de réduire l’impact du bruit qui peut être introduit dans un environnement qui présente un niveau élevé de vibrations de fond.

Entrée-sortie du mode d’appariement. Le mode d’appariement est décrit en détails plus loin dans ce chapitre.

Si la date d’étalonnage est indiquée en rouge, les données d’étalonnage sont incomplètes et il se peut que la précision des résultats soit inférieure à la normale. Si c’est le cas, les appareils de mesure doivent être réétalonnés.

Après la modification de vos paramètres, utilisez le menu du panneau de droite pour modifier d’autres paramètres ou utilisez le menu des fonctions globales pour sortir de l’écran Paramètres et revenir à l’écran d’accueil.

Page 48: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Préparation d’un travail d’alignement Configuration de l’appareil d’affichage et des appareils de mesure

4 - 4 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Paramètres « Unités de mesure »

À partir de tout écran Paramètres, sélectionnez l’icône des paramètres « Unités de mesures pour afficher l’écran Paramètres des unités de mesure.

Figure 4 - 3. L’écran Paramètres des unités de mesure.

Les menus de cet écran vous permettent de configurer les unités de mesure de votre système. Les menus relatifs aux unités de mesure sont présentés dans le tableau ci-après.

Après la modification de vos paramètres, utilisez le menu du panneau de droite pour modifier d’autres paramètres ou utilisez le menu des fonctions globales pour sortir de l’écran Paramètres et revenir à l’écran d’accueil.

Paramètres de date et heure

À partir de tout écran Paramètres, sélectionnez l’icône des paramètres « Date et heure » pour afficher l’écran Paramètres de date et heure.

Icône / menu Description Type d’unités Spécifiez des unités de mesure soit anglaises soit métriques.

Unités de mesure

Spécifiez les unités de mesure de longueur à utiliser pendant une procédure d’alignement (à savoir métriques – mm, cm ou m ; anglaises – mil, in ou ft).

Précision de la longueur

Spécifiez le nombre de chiffres après la virgule à utiliser, soit 0,1 soit 0,01.

Angle Spécifiez la façon d’afficher un désalignement angulaire ; pour les unités métriques -/100 (mm/100 mm) ; pour les unités anglaises mil/in ou mil/ft.

Couple Pour les unités métriques, spécifiez si le couple est mesuré en Nm ou en kNm ; pour les unités anglaises, spécifiez soit lbf-in soit lbf-ft.

Page 49: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Préparation d’un travail d’alignement Appariement de l’appareil d’affichage avec les deux appareils de mesure

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 4 - 5 Manuel de l’utilisateur

Figure 4 - 4. L’écran Paramètres de date et heure.

L’écran Paramètres vous permet de configurer les paramètres de date et d’heure de votre appareil d’affichage. Les menus relatifs à la date et à l’heure sont présentés dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Fuseau horaire Spécifiez votre fuseau horaire dans un menu déroulant. Format de

date Spécifiez le format à utiliser pour la date.

Date/heure Saisissez la date et l’heure actuelles.

Après la modification de vos paramètres, utilisez le menu du panneau de droite pour modifier d’autres paramètres ou utilisez le menu des fonctions globales pour sortir de l’écran Paramètres et revenir à l’écran d’accueil.

Appariement de l’appareil d’affichage avec les deux appareils de mesure

Présentation générale

La procédure d’appariement active les communications sans fil entre l’appareil d’affichage et deux appareils de mesure spécifiques. Les systèmes TKSA 60 / 80 vous sont expédiés avec vos appareils de mesure déjà appariés à l’appareil d’affichage. En revanche, si, à une date ultérieure, vous changez ou remplacer l’un de vos appareils de mesure ou les deux, vous devez utiliser le processus d’appariement pour activer les communications avec le ou les nouveaux appareils de mesure.

Des appareils de mesure sont identifiés aux moyens de leurs adresses MAC qui sont situées à l’arrière de chaque appareil de mesure.

Page 50: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Préparation d’un travail d’alignement Appariement de l’appareil d’affichage avec les deux appareils de mesure

4 - 6 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Appariement de l’appareil d’affichage avec vos appareils de mesure

Lancement du processus d’appariement :

Comme cela est décrit plus haut, mettez sous tension vos appareils de mesure A et B et placez-les en mode d’appariement (appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche-arrêt pendant deux secondes). Assurez-vous que les appareils de mesure se trouvent dans un rayon de trois mètres (dix pieds) de l’appareil d’affichage.

Sur l’appareil d’affichage, à partir d’un écran de paramètres quelconque, sélectionnez l’icône des paramètres des appareils de mesure dans le menu du panneau droit pour afficher l’écran Paramètres des appareils de mesure.

Figure 4 - 5. L’écran Paramètres des appareils de mesure.

À partir de l’écran Paramètres des appareils de mesure, sélectionnez l’icône « Entrée-sortie du mode d’appariement » pour passer en mode d’appariement. L’écran de mode d’appariement s’affiche.

Page 51: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Préparation d’un travail d’alignement Appariement de l’appareil d’affichage avec les deux appareils de mesure

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 4 - 7 Manuel de l’utilisateur

Figure 4 - 6. L’écran de mode d’appariement.

L’écran de mode d’appariement affiche deux listes, une sur la gauche, la liste A, et une sur la droite, la liste B. Ces listes représentent leurs appareils de mesure respectifs (A et B) qui sont dans le champ et en mode d’appariement. Les identifiants des appareils de mesure A et B qui sont actuellement appareillés avec l’appareil d’affichage s’affichent en haut des listes.

Si les appareils de mesure sont placés en mode d’appariement après l’affichage de l’écran de mode d’appariement, l’écran de mode d’appariement se met automatiquement à jour pour présenter les nouveaux appareils de mesure. Cette mise à jour peut prendre quelques secondes.

Des informations supplémentaires sur l’écran de mode d’appariement sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Identifiants des appareils de mesure A et B qui sont actuellement appareillés avec l’appareil d’affichage (les quatre derniers chiffres de l’adresse MAC à l’arrière de l’appareil de mesure). Remarque – les icônes d’état des communications sans fil sont désactivées pendant le mode d’appariement.

Liste gauche « A » Identifiants de tous les appareils de mesure A qui sont dans le champ et en mode d’appariement.

Liste droite « B » Identifiants de tous les appareils de mesure B qui sont dans le champ et en mode d’appariement.

Appariez avec les appareils de mesure – sélectionnez d’apparier avec les appareils de mesures actuellement sélectionnés dans chaque liste.

Entrée-sortie du mode d’appariement.

L’état de chaque appareil de mesure « disponible » affiché dans la liste est indiqué par l’une des icônes ci-dessous :

Page 52: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Préparation d’un travail d’alignement Appariement de l’appareil d’affichage avec les deux appareils de mesure

4 - 8 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Icône État

L’appareil de mesure est actuellement apparié avec cet appareil d’affichage.

L’appareil de mesure est actuellement apparié avec un autre appareil d’affichage (volé).

L’appareil de mesure a été apparié précédemment avec l’appareil d’affichage. L’appareil d’affichage est actuellement apparié avec un autre appareil de mesure. OK d’apparier avec cet appareil de mesure.

L’appareil de mesure n’est pas apparié.

Tous les appareils de mesure affichés dans les deux listes peuvent être appariés avec votre appareil d’affichage mais il convient de prendre en considération si l’icône de l’appareil de mesure indique que ce dernier est actuellement apparié avec un autre appareil d’affichage.

Appariement avec des appareils de mesure spécifiques :

Sélectionnez un appareil de mesure A dans la liste A et un appareil de mesure B dans la liste B.

Sélectionnez l’icône « appariement » pour apparier avec les deux appareils de mesure sélectionnés. L’appareil d’affichage attend que les appareils de mesure sélectionnés s’apparient avec l’appareil d’affichage puis qu’ils redémarrent et lancent les communications avec l’appareil d’affichage (ceci peut prendre un certain temps). Une fois que ceci a eu lieu, l’appareil d’affichage sort de son mode d’appariement et revient à l’écran Paramètres des appareils de mesure où s’affichent les identifiants et les renseignements relatifs aux appareils de mesure nouvellement appariés.

Sortez du mode d’appariement sans essayer d’apparier avec un appareil de mesure quelconque et retournez à l’écran Configuration des appareils de mesure.

Figure 4 - 7. Un appariement réussi.

Page 53: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Préparation d’un travail d’alignement Appariement de l’appareil d’affichage avec les deux appareils de mesure

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 4 - 9 Manuel de l’utilisateur

État apparié

Après un appariement réussi, l’écran de configuration d’appareil de mesure s’affiche de la façon illustrée.

L’icône de communication sans fil à la partie supérieure gauche de l’écran s’affiche en vert uniquement si les deux appareils de mesure sont appariés avec succès et actuellement actifs.

L’icône de communication sans fil affiché avec l’identifiant et l’état de la batterie de chaque appareil de mesure présente l’état de l’appareil de mesure individuel conformément au tableau ci-après.

Icône État

L’appareil de mesure est apparié et actif

L’appareil de mesure n’est pas apparié ou est inactif.

Situation d’erreur, veuillez contacter l’assistance technique de SKF.

Page 54: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les
Page 55: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 1 Manuel de l’utilisateur

5 Réalisation d’un alignement rapide

Présentation générale

La fonctionnalité d’alignement rapide est conçue pour vous permettre de réaliser rapidement un contrôle d’alignement sur un train de machine moteur-pompe. Elle diffère de la réalisation d’un travail d’alignement « complet » en ce sens que, avec les alignements rapides :

Vous êtes limité à un train de machines moteur-pompe uniquement.

Vous réalisez toujours le contrôle d’alignement en premier puis le système vous offre la possibilité d’effectuer d’autres types de contrôle une fois que le contrôle d’alignement est terminé.

Si vous choisissez d’effectuer des contrôles supplémentaires, vous n’êtes pas obligé de les effectuer dans un ordre spécifique mais le système vous avertira si vous essayez de faire quelque chose qui n’est pas une bonne pratique.

Certaines options de configuration d’alignement sont présélectionnées, ce qui vous permet de démarrer le travail d’alignement le plus rapidement possible.

Pour en savoir plus sur la réalisation de travaux d’alignement complet, consultez le Chapitre 6, Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet.

Figure 5 - 1. Sélection de l’alignement rapide.

L’icône d’alignement rapide.

Étapes d’un travail d’alignement rapide

La séquence des étapes pour un alignement rapide typique est :

Spécifiez les dimensions des machines.

Spécifiez les tolérances d’alignement (vise par défaut 0, 0).

Page 56: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (horizontal)

5 - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Enregistrez trois mesures d’alignement initiales pour calculer l’alignement des machines dans la situation présente.

(Sélectionnez et réalisez des contrôles supplémentaires selon les besoins.)

Visualisez les résultats de l’alignement dans la situation présente et déterminez la nécessité de corrections.

(Si des contrôles supplémentaires ont été effectués, visualisez les résultats pour les contrôles supplémentaires et déterminez si des corrections sont requises.)

Si des corrections d’alignement sont requises, réalisez ces corrections tant dans le plan horizontal que dans le plan vertical.

(Si des corrections sont requises pour tout contrôle supplémentaire effectué, effectuez les corrections et enregistrez à nouveau le contrôle.)

Contrôlez à nouveau l’alignement pour enregistrer l’alignement après correction.

Configuration d’un alignement rapide (horizontal)

Configuration d’un alignement rapide horizontal :

Sur l’écran d’accueil, cliquez sur l’icône Alignement rapide. L’écran du menu d’alignement rapide vous demande d’indiquer l’orientation du train de machines sur lequel vous effectuez l’alignement, horizontal ou vertical.

Figure 5 - 2. Icônes d’alignement horizontal ou vertical.

Spécifiez que vous souhaitez effectuer un alignement horizontal. L’écran Dimensions des machines s’affiche.

Les alignements verticaux font l’objet d’une discussion plus loin dans ce chapitre.

Spécification des dimensions des machines

Avant d’afficher l’écran Dimensions, l’application vous invite à « positionner les faisceaux laser sur les capteurs et à appuyer sur OK pour démarrer ». Idéalement, il est préférable de positionner les appareils de mesure et d’aligner les lasers avant de saisir les dimensions des machines. Les deux appareils de mesure doivent signaler le même angle ou des angles d’une valeur la plus proche possible. Vous devez aligner les appareils de mesure du mieux possible, ce qui peut nécessiter de réaliser un réglage fin des supports. Ceci doit être réalisé avant de mesurer quoi que ce soit pour fournir les résultats les plus précis.

Si les appareils de mesure signalent des angles différents, le système conclut qu’il y a du jeu dans le système et ajuste les valeurs observées pour essayer de compenser cela. Assurez-vous également que le faisceau laser frappe le capteur à une distance

Page 57: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 3 Manuel de l’utilisateur

suffisante des bords de façon à ce qu’il ne s’échappe pas à la partie supérieure ou inférieure du capteur lorsque l’utilisateur fait tourner l’arbre.

Figure 5 - 3. L’écran Dimensions des machines de l’alignement horizontal.

Utiliser l’écran Dimensions des machines pour spécifier les dimensions des machines que vous alliez. Les dimensions spécifiées sont utilisées dans les calculs de l’application d’alignement. Veuillez noter que l’écran Dimensions s’affiche :

Lors de la configuration pour une mesure de désalignement.

Si vous échangez les machines mobile et stationnaire pendant un travail d’alignement.

Si les dimensions ont déjà été saisies pour l’alignement rapide, elles sont rappelées automatiquement, ce qui vous permet de vérifier qu’elles sont correctes puis de sélectionner le bouton Suivant pour continuer.

L’écran Dimensions présente deux machines et leur accouplement. Ces deux machines peuvent décrire la totalité du train de machines ou, s’il y a trois machines ou plus dans le train de machines, une partie du train de machines – selon le travail d’alignement en cours. Les deux appareils de mesure (A et B) sont également présentés.

Les travaux d’alignement rapide sont limités à deux machines, un moteur et une pompe.

Les éléments de l’écran Dimensions pour des alignements de machines horizontaux sont présentés dans le tableau ci-après et font l’objet d’une discussion détaillée plus loin dans cette section.

Icône / menu Description

Options de visualisation – mettez à jour l’image des machines affichées de façon à ce qu’elle corresponde à la configuration de machinerie en cours d’alignement. Consultez la section Options de visualisation pour de plus amples détails.

État de la position de l’appareil de mesure A. Affiche la position

Page 58: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (horizontal)

5 - 4 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

de l’appareil de mesure sur l’arbre et la lecture du barycentre sur le capteur. Si les appareils de mesure dérivent trop loin l’un de l’autre, l’icône des appareils de mesure désalignés s’affiche. Si le laser ne frappe pas le capteur, la lecture du barycentre n’est pas indiquée. Lors de la réalisation d’un alignement vertical, les lectures d’angles n’apparaissent pas. Remarque - Pour la page des dimensions, la lecture centroïde n'est pas affiché comme les laserssont allumés à pleine luminosité qui peut conduire à des lectures fluctuant sur de courtes distances.

État de la position de l’appareil de mesure B. Affiche la position de l’appareil de mesure sur l’arbre et la lecture du barycentre sur le capteur. Si les appareils de mesure dérivent trop loin l’un de l’autre, l’icône des appareils de mesure désalignés s’affiche. Si le laser ne frappe pas le capteur, la lecture du barycentre n’est pas indiquée. Lors de la réalisation d’un alignement vertical, les lectures d’angles n’apparaissent pas. Remarque - Pour la page des dimensions, la lecture centroïde n'est pas affiché comme les laserssont allumés à pleine luminosité qui peut conduire à des lectures fluctuant sur de courtes distances.

Distance entre les appareils de mesure, mesurée à partir des centres des tiges.

Distance entre l’accouplement et l’appareil de mesure sur la machine mobile. Ceci prend automatiquement par défaut une valeur égale à la moitié de la distance entre les appareils de mesure ; cependant, si nécessaire, vous pouvez saisir une distance plus précise pour votre configuration de machines.

Distance entre l’appareil de mesure et le pied avant de la machine mobile (centre du pied). Veuillez noter que ceci peut être négatif si nécessaire.

Distance entre les pieds avant et arrière de la machine mobile (centre des pieds).

L’icône Écran suivant qui vous amène à l’étape suivante du processus d’alignement (disponible uniquement lorsque les dimensions requises ont été saisies).

Saisissez les dimensions requises et sélectionnez l’icône Écran suivant dans le panneau de droite. L’écran Tolérances d’alignement s’affiche.

Vous pouvez passer à l’étape suivante sans avoir saisi les dimensions des pieds. Vous serez invité plus tard à spécifier les dimensions des pieds si elles sont requises.

Options de visualisation

Lors de la saisie des dimensions pour un alignement, vous devez d’abord configurer l’appareil d’affichage de façon à ce que l’image du train de machines affichée corresponde à la configuration réelle de machines à aligner. L’icône Options de visualisation de l’écran Dimensions vous permet d’apporter les modifications suivantes à l’image affichée.

Page 59: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 5 Manuel de l’utilisateur

Sélectionnez l’icône Options de visualisation pour accéder aux options de visualisation.

Figure 5 - 4. Options de visualisation.

Les options de visualisation sont décrites dans le tableau ci-après.

Icône État

Si nécessaire, échangez les appareils de mesure A et B pour les faire correspondre au montage effectif sur les machines stationnaire et mobile.

Si nécessaire, échangez la machine qui est stationnaire et celle qui sera bougée pour corriger le désalignement. Veuillez noter que vous pouvez changer cette désignation plus tard si besoin est.

Si nécessaire, changez de perspective de visualisation, comme si le train de machines était visualisé à partir du côté opposé. Utilisez ceci de façon à ce que l’agencement affiché corresponde à la façon dont vous examinez le train de machines pendant que vous réalisez l’alignement.

Masquer les icônes Options de visualisation.

Tolérances d’alignement

Avec un alignement rapide, les cibles d’alignement sont réglées sur 0, 0, ce qui indique des arbres parfaitement alignés. Sur l’écran Tolérances d’alignement, spécifiez la façon de mesurer un désalignement angulaire et les tolérances d’alignement (à savoir de combien vous devez vous rapprocher des cibles d’alignement 0, 0).

Figure 5 - 5. L’écran Tolérances d’alignement.

Les options relatives aux tolérances d’alignement sont présentées dans le tableau ci-après.

Page 60: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (horizontal)

5 - 6 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Icône / menu Description

Spécifiez si vous souhaitez mesurer le désalignement angulaire par rapport à une distance fixe ou comme une proportion du diamètre de l’accouplement (ø accouplement). Si /100 est sélectionné, saisissez les tolérances en utilisant les unités spécifiées dans l’écran Paramètres des unités de mesure (pour les unités métriques mm/100 mm), pour les unités anglaises mil/in ou mil/ft). Si ø accouplement est sélectionné, un champ de saisie numérique supplémentaire s’affiche, ce qui vous permet de saisir le diamètre de l’accouplement dans les unités de longueur spécifiées.

Saisissez la tolérance angulaire pour votre travail d’alignement. Saisissez la tolérance d’excentrage pour votre travail d’alignement.

Affiche l’écran Configuration de cible. Les cibles d’alignement par défaut pour des travaux d’alignement rapide sont 0, 0. L’écran Configuration de cible vous permet de saisir des cibles d’alignement spécifiques autres que 0, 0. Ceci est généralement effectué pour un ajustement d’alignement à froid pour compenser la dilatation thermique ou la dilatation mécanique.

D’abord, sélectionnez de mesurer le désalignement angulaire par rapport à une distance fixe (à savoir mm/100 mm ou mil/in) ou comme une proportion du diamètre de l’accouplement (à savoir mesure du désalignement angulaire comme espace d’accouplement).

Saisissez ensuite les tolérances angulaires et d’excentrage pour votre travail d’alignement.

Pendant le travail d’alignement :

Lorsque les résultats de mesure se situent dans la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec une coche verte.

Lorsque les résultats de mesure se situent entre 1x et 2x la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec des lignes oranges ondulées.

Lorsque les résultats de mesure sont plus de deux fois la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec une croix rouge.

Sélectionnez l’icône Écran suivant dans le panneau de droite. L’écran Mesure s’affiche.

Page 61: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation d’un alignement rapide (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 7 Manuel de l’utilisateur

Réalisation d’un alignement rapide (horizontal)

Enregistrement des mesures dans la situation présente

Après la configuration de votre travail d’alignement, vous êtes prêt à commencer à enregistrer vos mesures de l’alignement initial dans la situation présente. Les mesures peuvent être prises à toute position « d’horloge », par exemple :

Lecture 1 – 9 h

Lecture 2 – 12 h

Lecture 3 – 3 h

La séquence des trois mesures doit être 9-12-3 ou 3-12-9 de façon à ce que les arbres tournent toujours dans la même direction entre les mesures.

Les positions d’horloge ci-dessus (9, 12, et 3 h) sont les plus courantes pour les mesures d’alignement ; en revanche, des mesures peuvent être prises à partir de toute position d’horloge. En outre, si la règle des 90° stipule qu’il est fortement recommandé de prendre des mesures qui sont séparées de 90°, les outils d’alignement TKSA 60 / 80 accepteront un angle de rotation minimal de 30° à partir de la position de mesure précédente.

Figure 5 - 6. L’écran Mesure initial (mesure 1 sur 3).

L’écran Mesure vous permet d’effectuer trois mesures dans la situation présente qui sont utilisées pour calculer l’alignement au travers de l’accouplement. Les valeurs provenant des deux appareils de mesure (A et B) sont affichées. Les valeurs lues indiquent le déplacement mesuré par chaque appareil de mesure, ce qui vous permet de visualiser le mouvement relatif entre les deux appareils de mesure et l’angle d’inclinaison de l’appareil de mesure.

Page 62: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation d’un alignement rapide (horizontal)

5 - 8 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Les éléments de l’écran Mesure sont présentés dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Affiche le déplacement et l’angle actuels des appareils de mesure A et B.

Indique votre perspective de visualisation de l’arbre de machine par rapport à l’angle des appareils de mesure.

Sélectionnez pour enregistrer une mesure. L’icône ne s’affiche que lorsqu’une mesure peut être prise (à savoir que les appareils de mesure sont alignés et se sont déplacés suffisamment par rapport aux lectures précédentes).

Élimine la dernière mesure enregistrée, ce qui vous permet de prendre la mesure à nouveau.

Si nécessaire, changez de perspective de visualisation, comme si le train de machines était visualisé à partir du côté opposé.

Lorsque les trois mesures ont été effectuées, l’icône Écran suivant s’affiche dans le menu du panneau de droite, ce qui vous permet de passer à l’étape suivante.

Si nécessaire, sélectionnez pour revenir à l’écran Dimensions (p. ex. si vous devez vérifier ou corriger les dimensions saisies).

Si la position angulaire des deux appareils de mesure n’est pas la même, des icônes d’avertissement s’affichent pour les appareils de mesure (voir la figure suivante).

Figure 5 - 7. Exemple de différence entre les positions angulaires des appareils de mesure.

Page 63: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation d’un alignement rapide (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 9 Manuel de l’utilisateur

Enregistrement de mesures d’alignement dans la situation présente :

Avec les appareils de mesure dans leur première position (à savoir 3 ou 9 h), sélectionnez l’icône de coche pour enregistrer votre première mesure. Une flèche à double pointe vous invite à déplacer les appareils de mesure vers la position de mesure suivante.

Figure 5 - 8. Exemple d’invite à déplacer les appareils de mesure.

Invite à déplacer les appareils de mesure

Déplacez les appareils de mesure vers leur seconde position. L’écran Mesure se met à jour pour afficher la nouvelle position et les valeurs lues actuelles.

Figure 5 - 9. Mesure 2 sur 3.

Indique une mesure enregistrée précédemment.

Si les appareils de mesure n’ont pas été suffisamment déplacés à partir de leurs positions initiales, vous êtes à nouveau invité à les déplacer.

Page 64: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation de contrôles supplémentaires

5 - 10 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Avec les appareils de mesure dans leur seconde position, sélectionnez l’icône de coche pour enregistrer la seconde mesure. Vous êtes invité à déplacer les appareils de mesure vers la position de mesure suivante.

Figure 5 - 10. Mesure 3 sur 3.

Avec les appareils de mesure dans leur troisième position, sélectionnez l’icône de coche pour enregistrer la troisième mesure. L’icône Écran suivant s’affiche dans le panneau de droite.

Sélectionnez l’icône Écran suivant pour continuer. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche et vous invite à indiquer si un autre contrôle est requis.

Réalisation de contrôles supplémentaires

Présentation générale

Après la réalisation des trois mesures d’alignement initial, vous avez l’occasion de sélectionner des contrôles supplémentaires à effectuer dans le cadre du travail d’ensemble. Lors de la sélection et de la réalisation de contrôles supplémentaires, chaque contrôle est effectué pour chaque machine du train de machines (en allant de la gauche vers la droite). Après la réalisation d’un contrôle pour toutes les machines du train de machines, vous pouvez sélectionner un autre contrôle et répéter le processus. Certains contrôles ne sont valides que pour certains types de machines ; par conséquent, certaines machines peuvent être ignorées pour certains contrôles. Pour les contrôles qui nécessitent les appareils de mesure au laser, vous serez invité à saisir les dimensions de machines nécessaires si vous ne l’avez pas fait précédemment.

Avec un travail d’alignement rapide, l’ordre recommandé pour l’exécution des contrôles supplémentaires est :

État de la fondation

État des rondelles / boulons

Page 65: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation de contrôles supplémentaires

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 11 Manuel de l’utilisateur

État d’usure des machines et des accouplements

Fuites d’huile

Niveau d’huile

Couple de boulonnage : doit être contrôlé dans la situation présente avant de desserrer des boulons

Faux-rond

Pied boiteux

Cales / hauteur de calage

L’écran Sélectionner un contrôle vous permet de sélectionner des contrôles supplémentaires à effectuer dans le cadre d’un travail d’alignement rapide. Les contrôles disponibles varient selon les fonctionnalités pour lesquelles vous disposez d’une licence. Veuillez contacter votre représentant des ventes de SKF si vous souhaitez acquérir des licences pour des fonctionnalités supplémentaires.

Figure 5 - 11. Un exemple d’écran Sélectionner un contrôle.

Les options de l’écran Sélectionner un contrôle sont présentées dans le tableau ci-après et font l’objet d’une discussion détaillée plus loin dans ce chapitre.

Icône Description

Vérification de l’état de la fondation de la machine

Vérification de l’état des boulons / rondelles

Vérification de l’usure générale des machines et des accouplements

Vérification des fuites d’huile

Vérification des niveaux d’huile

Contrôle des agencements de cales actuels

Page 66: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation de contrôles supplémentaires

5 - 12 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Vérification du couple pour les boulons de la fondation

Vérification du faux-rond d’arbre

Test de pied boiteux

Sélectionnez la ou les options appropriées et réalisez le ou les contrôles sélectionnés.

Dans ce chapitre, à titre d’exemple, nous choisirons de réaliser un contrôle Faux-rond d’arbre, un contrôle Pied boiteux au laser et un contrôle Cales / hauteur de calage. Les résultats de l’alignement sont décrits après la section relative à ces contrôles.

Contrôle de faux-rond d’arbre

Le contrôle de faux-rond d’arbre vous permet d’enregistrer le faux-rond ‘arbre maximal grâce à des jauges à cadran placées à diverses positions le long de l’arbre de chaque machine.

Démarrage du contrôle de faux-rond d’arbre :

Sélectionnez l’icône du contrôle Faux-rond d’arbre ; l’écran Contrôle de faux-rond s’affiche.

Figure 5 - 12. L’écran Contrôle de faux-rond.

Pendant le contrôle, l’écran ci-dessus s’affiche pour les deux machines du train de machines, ce qui vous permet de réaliser le contrôle pour les deux machines.

Page 67: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation de contrôles supplémentaires

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 13 Manuel de l’utilisateur

Les icônes du menu du panneau de droite de l’écran Contrôle de faux-rond sont similaires pour la plupart des contrôles et sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône Description

Si nécessaire, changez de perspective de visualisation, comme si le train de machines était visualisé à partir du côté opposé.

Affiche l’écran Tolérance de faux-rond où vous saisissez la tolérance sur le faux-rond d’abre. Les résultats de la mesure de faux-rond sont comparés à la tolérance de faux-rond saisie.

Après avoir saisi toutes les mesures pour l’arbre de la première machine, sélectionnez l’icône Écran suivant pour répéter les mesures pour l’autre machine du train de machines ou, après avoir saisi les données pour les deux machines, vous devez sélectionner un autre contrôle pour afficher à nouveau l’écran Sélectionner un contrôle.

Enregistrement des mesures de faux-rond d’arbre dans la situation présente :

Sélectionnez l’icône Tolérance du panneau de droite et saisissez la tolérance de faux-rond d’arbre. Sélectionnez ensuite l’icône Écran suivant pour revenir à l’écran Contrôle de faux-rond.

Sur l’écran Contrôle de faux-rond, saisissez les mesures de faux-rond d’arbre (la valeur maximale observée sur la jauge à cadran à la position de l’arbre).

Les mesures saisies sont comparées à la tolérance de faux-rond d’arbre et les résultats de la mesure s’affichent comme suit :

Lorsque les résultats de la mesure se situent dans la tolérance spécifiée.

Lorsque les résultats de la mesure se situent entre 1x et 2x la tolérance spécifiée.

Lorsque les résultats de la mesure sont plus de deux fois la tolérance spécifiée.

Après avoir saisi les mesures de faux-rond d’arbre pour l’arbre de la première machine, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour l’arbre de l’autre machine.

Après avoir saisi les mesures de faux-rond d’arbre pour les deux arbres du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche à nouveau, ce qui vous permet de sélectionner un autre contrôle.

Puisque vous avez désormais réalisé le contrôle, son icône ne s’affiche plus sur l’écran Sélectionner un contrôle.

Page 68: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation de contrôles supplémentaires

5 - 14 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Contrôle de pied boiteux au laser

Important : - Lorsque vous sélectionnez le contrôle de pied boiteux, une invite vous indique que « Le contrôle nécessite le desserrage des boulons, ce qui invalidera d’autres contrôles ». Pour cette raison, il est recommandé d’effectuer les autres contrôles de machines requis avant de réaliser le contrôle de pied boiteux.

Le contrôle Pied boiteux au laser vous permet de rechercher les situations de pied boiteux à l’aide des appareils de mesure au laser TKSA 60 / 80.

L’utilisation du pied boiteux au laser au lieu du pied boiteux manuel est spécifiée sur l’écran Paramètres principal.

Démarrage du contrôle de pied boiteux au laser :

À partir de l’écran Sélectionner un contrôle, sélectionnez l’icône du contrôle Pied boiteux. L’écran Dimensions s’affiche et vous invite à saisir les dimensions de machine pour la machine stationnaire du train de machines (vous avez saisi précédemment les dimensions pour la machine mobile).

Figure 5 - 13. L’écran Dimensions de la machine stationnaire.

Saisissez les dimensions des pieds pour la machine stationnaire et sélectionnez l’icône Étape suivante du panneau de droite pour continuer. L’écran Pied boiteux au laser s’affiche.

Page 69: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation de contrôles supplémentaires

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 15 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 14. L’écran Pied boiteux au laser.

Valeur du déplacement de pied boiteux enregistrée précédemment pour le pied

Valeur du déplacement de pied boiteux du pied actuel de la machine (pied grisé)

Pendant le contrôle, l’écran ci-dessus s’affiche pour les deux machines du train de machines, ce qui vous permet de réaliser le contrôle pour les deux machines.

Procédure au laser pour la mesure des situations de pied boiteux :

Placez les appareils de mesure sur la position 12 h.

Sélectionnez l’icône Tolérances du panneau de droite, l’écran Tolérance de pied boiteux affiche.

Saisissez la tolérance de pied boiteux de la machine puis sélectionnez l’icône Étape suivante du panneau de droite pour revenir à l’écran Pied boiteux au laser.

Suivez les invites affichées sur l’écran pour enregistrer la situation de déplacement de pied boiteux pour chaque pied de la machine. Pour la machine et le pied de machine spécifiés, desserrez les boulons. À mesure que vous desserrez les boulons, les appareils de mesure détectent des modifications du mouvement provoquées par une situation de pied boiteux et le déplacement résultant des pieds est affiché dans la grande case numérique adjacente à la représentation graphique de la machine.

Lorsque le boulon est complètement desserré, sélectionnez l’icône de coche pour enregistrer la valeur finale du déplacement. La valeur finale du déplacement dans la grande case numérique s’affiche en regard du pied de la machine pour lequel elle a été enregistrée. Resserrez ensuite le boulon au couple correct et suivez la même procédure pour les pieds restants de la machine.

Page 70: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation de contrôles supplémentaires

5 - 16 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Les valeurs de déplacement de pied boiteux mesurées sont comparées à la tolérance de pied boiteux de la machine et les résultats de la mesure s’affichent comme suit :

Lorsque les mesures se situent dans la tolérance spécifiée.

Lorsque les mesures se situent entre 1x et 2x la tolérance spécifiée.

Lorsque les mesure sont plus de deux fois la tolérance spécifiée.

Après avoir enregistré les mesures de pied boiteux pour la première machine du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour l’arbre de l’autre machine.

Après avoir enregistré les mesures de pied boiteux pour les deux machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche à nouveau, ce qui vous permet de sélectionner un autre contrôle.

Puisque vous avez désormais réalisé le contrôle, son icône ne s’affiche plus sur l’écran Sélectionner un contrôle.

Contrôle des cales / hauteur de calage

Pour les machines qui utilisent des cales pour le réglage de la hauteur des pieds, le contrôle des cales vous permet d’enregistrer de combien chaque pied a été calé. Sur l’écran Contrôle des cales, l’agencement de calage pour chaque pied s’affiche sous la forme d’un empilement de cales d’épaisseurs variées.

Figure 5 - 15. L’écran Contrôle des cales.

Pendant le contrôle, l’écran ci-dessus s’affiche pour les deux machines du train de machines, ce qui vous permet de réaliser le contrôle pour les deux machines.

Saisie des informations pour le contrôle des cales :

L’empilement de cales est saisi séparément chaque pied.

Pour la machine et le pied de machine spécifiés, saisissez le nombre de cales d’une épaisseur spécifique qui sont utilisées pour le pied de la machine (p. ex. saisissez 2 x 0,05 si le pied comporte 2 cales d’une épaisseur de 0,05 mm)

Page 71: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Visualisation des résultats d’alignement (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 17 Manuel de l’utilisateur

puis sélectionnez l’icône pour les ajouter à l’empilement de cales. Si

nécessaire, sélectionnez l’icône pour retirer la cale au sommet de l’empilement.

Répétez pour tous les pieds de la machine spécifiée.

Après avoir enregistré les agencements de cales pour la première machine du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour l’arbre de l’autre machine.

Après avoir enregistré les agencements de cales pour les deux machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche à nouveau, ce qui vous permet de sélectionner un autre contrôle.

Puisque vous avez désormais réalisé le contrôle, son icône ne s’affiche plus sur l’écran Sélectionner un contrôle.

Après avoir réalisé les mesures d’alignement dans la situation présente et tous les contrôles sélectionnés, sur l’écran Sélectionner un contrôle, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour afficher l’écran Résultats d’alignement.

Visualisation des résultats d’alignement (horizontal)

Après avoir réalisé les mesures dans la situation présente pour le contrôle d’alignement et, le cas échéant, tous les contrôles supplémentaires, l’étape suivante consiste à visualiser les résultats de mesure pour les contrôles effectués, en commençant par les résultats du contrôle d’alignement. Lors de la visualisation des résultats de chaque contrôle, vous avez l’occasion de spécifier si des corrections sont nécessaires.

L’écran des résultats d’alignement affiche les résultats de mesure d’alignement angulaire et d’excentrage à la fois pour le plan vertical (à gauche) et pour le plan horizontal (à droite).

Page 72: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Visualisation des résultats d’alignement (horizontal)

5 - 18 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 16. L’écran Résultats d’alignement.

Résultats d’alignement vertical

Résultats d’alignement horizontal

Icône de position d’accouplement

Icônes correction / pas de correction

Pour chaque plan de mesure, les résultats d’alignement angulaire et d’excentrage s’affichent graphiquement, sous la forme d’une icône de position d’accouplement qui indique la position actuelle de l’accouplement telle que visualisée à partir du plan en question, et numériquement, dans les unités de mesure spécifiées. Les résultats de mesure par rapport aux tolérances d’alignement s’affichent comme suit :

Lorsque les résultats de la mesure se situent dans la tolérance spécifiée.

Lorsque les résultats de la mesure se situent entre 1x et 2x la tolérance spécifiée.

Lorsque les résultats de la mesure sont plus de deux fois la tolérance spécifiée.

En fonction des résultats d’alignement vertical et horizontal, choisissez de corriger l’alignement des machines ou de le laisser dans la situation présente.

Sélectionnez l’icône « correction » si vous souhaitez corriger l’alignement des machines (paramètres par défaut si les tolérances sont dépassées) ou

Sélectionnez l’icône « pas de correction » pour laisser l’alignement des machines dans la situation présente (paramètres par défaut si les tolérances ne sont pas dépassées) Appuyez ensuite sur l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer aux résultats du contrôle suivant.

Résultats de faux-rond

L’écran Résultats de faux-rond affiche les résultats du contrôle de faux-rond d’arbre pour la première machine.

Page 73: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Visualisation des résultats d’alignement (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 19 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 17. L’écran Résultats de faux-rond.

En fonction des résultats de faux-rond d’arbre, choisissez de corriger l’alignement des machines ou de le laisser dans la situation présente.

Sélectionnez l’icône « correction » si vous souhaitez corriger le faux-rond ou

Sélectionnez l’icône « pas de correction » pour laisser le faux-rond dans la situation présente. Appuyez ensuite sur l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer aux résultats de faux-rond de l’autre machine.

Après l’examen des résultats de faux-rond pour les deux machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer aux résultats du contrôle suivant.

Résultats de pied boiteux

L’écran Résultats de pied boiteux affiche les résultats du contrôle de pied boiteux pour la première machine.

Page 74: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (horizontal)

5 - 20 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 18. L’écran Résultats de pied boiteux.

En fonction des résultats de pied boiteux, choisissez de corriger toute situation de pied boiteux ou de la laisser dans la situation présente.

Sélectionnez l’icône « correction » si vous souhaitez corriger la situation de pied boiteux ou

Sélectionnez l’icône « pas de correction » pour laisser la situation de pied boiteux dans la situation présente. Appuyez ensuite sur l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer aux résultats de pied boiteux de l’autre machine.

Après l’examen des résultats de pied boiteux pour les deux machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer aux résultats du contrôle suivant.

Après l’examen des résultats de contrôle pour tous les contrôles effectués (y compris l’alignement) et la sélection d’effectuer ou non des corrections, appuyez sur l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer à l’écran Corrections (si des corrections d’alignement ont été spécifiées) et/ou à l’écran Mesure pour les contrôles où des corrections ont été spécifiées. Si des corrections n’ont pas été sélectionnées pour l’un quelconque des résultats de contrôle, vous passez alors à l’écran Rapport de travail.

Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (horizontal)

Si vous avez spécifié des corrections pour plusieurs contrôles, l’ordre dans lequel les corrections sont effectuées est optimisé automatiquement par le processus d’alignement du TKSA 60 / 80. Par conséquent, selon les contrôles / corrections qui ont été spécifiés, les corrections seront effectuées dans l’ordre ci-dessous :

Faux-rond

Page 75: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 21 Manuel de l’utilisateur

Pied boiteux

Il est important de corriger le faux-rond et le pied boiteux avant d’essayer de corriger l’alignement.

Alignement

État de la fondation

État des rondelles / boulons

État de l’usure

Couple de boulonnage

Fuites d’huile

Niveau d’huile

Corrections d’alignement (horizontal)

Les écrans Corrections d’alignement vertical et horizontal affichent les informations de correction d’alignement pour les mouvements d’alignement vertical et horizontal des machines. Les écrans Corrections d’alignement sont des affichages « en direct » qui mettent automatiquement à jour les résultats d’alignement angulaire et d’excentrage affichés et les informations de correction d’alignement à mesure que vous déplacez la machine, pour indiquer la façon dont les déplacements de la machine affectent l’alignement d’arbre en temps réel.

L’écran Corrections alignement qui s’affiche (vertical ou horizontal) dépend de la position des appareils de mesure.

Pour des corrections d’alignement vertical, placez les appareils de mesure sur la position 12 h.

Pour des corrections d’alignement horizontal, placez les appareils de mesure soit sur la position 3 h soit sur la position 9 h.

Figure 5 - 19. Un exemple d’écran Corrections d’alignement vertical.

Généralement, les corrections verticales sont réalisées en premier car des déplacements verticaux affectent généralement l’alignement horizontal de la machine plus que l’inverse. Dans la plupart des cas, comme il est difficile d’isoler le

Page 76: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (horizontal)

5 - 22 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

mouvement sur un seul plan, vous devrez effectuer des déplacements dans chaque plan plusieurs fois pour aligner la machine dans les tolérances requises.

L’écran Corrections d’alignement vertical ci-dessus s’affiche lorsque les appareils de mesure sont sur la position 12 h. Les résultats de désalignement angulaire et d’excentrage dans le plan vertical s’affichent (en bas à gauche) ainsi que les informations relatives aux mouvements de correction verticaux qui corrigeront le désalignement vertical (en bas à droite).

Dans l’exemple ci-dessus, l’espace de désalignement angulaire nécessite une correction. L’icône de résultats angulaires d’accouplement affiche une représentation graphique de la façon dont l’accouplement est actuellement aligné lorsqu’il est observé à partir du plan vertical, l’icône de résultats d’alignement indique que les résultats de l’alignement angulaire actuel sont plus de deux fois la tolérance spécifiée (X rouge) et les informations relatives à la correction d’alignement indiquent que les pieds avant et arrière doivent tous deux être abaissés (flèches pointées vers le bas) mais que les pieds arrière doivent être abaissés deux fois plus que les pieds avant.

Encore une fois, les résultats de mesure d’alignement par rapport aux tolérances d’alignement s’affichent comme suit :

Lorsque les résultats de la mesure se situent dans la tolérance spécifiée.

Lorsque les résultats de la mesure se situent entre 1x et 2x la tolérance spécifiée.

Lorsque les résultats de la mesure sont plus de deux fois la tolérance spécifiée.

La couleur de la pointe de la flèche de correction indique également les résultats d’alignement par rapport aux tolérances, en utilisant les mêmes couleurs indicatrices et classements que les icônes de résultats d’alignement ci-dessus.

Les informations figurant sur l’écran Corrections d’alignement et les icônes du menu du panneau de droite sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Affiche le déplacement et l’angle actuels des appareils de mesure A et B.

Résultats d’alignement angulaire et d’excentrage pour le plan affiché. Les icônes d’accouplement affichent une représentation graphique de l’état actuel de l’alignement. Les icônes de résultats d’alignement indiquent les résultats d’alignement par rapport aux tolérances spécifiées.

Pour le plan affiché, l’amplitude et la direction du mouvement de correction de pied requis pour les pieds avant et arrière de la machine. La direction de la flèche indique la direction du mouvement, la couleur de la pointe de la flèche indique les résultats d’alignement par rapport aux tolérances spécifiées.

Page 77: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 23 Manuel de l’utilisateur

Pause / démarrage des mises à jour en temps réel sur l’écran. Ceci est utile quand il vous est nécessaire de conserver à l’écran les valeurs de correction initiales à titre de référence lorsque vous déplacez la machine. Par exemple, si vous devez soulever une machine pour ajouter ou retirer des cales, cette fonctionnalité vous permet de mettre en pause les mises à jour en temps réel, de soulever la machine, d’ajouter ou de retirer des cales, d’abaisser la machine puis de redémarrer les mises à jour en temps réel pour visualiser l’effet que votre action a eu sur l’alignement de la machine.

Après avoir effectué les corrections tant verticale qu’horizontale, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour : - si aucune autre correction de contrôle n’a été spécifiée, passer à l’écran Mesure, ce qui vous permet d’effectuer à nouveau vos mesures d’alignement pour vérifier les résultats de vos corrections. - si d’autres inspections corrections de contrôle ont été spécifiées, passer à l’écran de mesure pour les contrôles qui nécessitent une correction.

Si nécessaire, sélectionnez pour revenir à l’écran Dimensions (p. ex. si vous devez vérifier ou corriger les dimensions saisies).

Sélectionnez l’icône Options de visualisation pour accéder aux options de visualisation. Les options disponibles sont les suivantes :

Si nécessaire, échangez la machine qui est stationnaire et celle qui sera bougée pour corriger le désalignement.

Si nécessaire, changez de perspective de visualisation, comme si le train de machines était visualisé à partir du côté opposé.

Affiche l’écran Contrôle des cales, ce qui vous permet de mettre à jour les données relatives aux cales d’une machine après vos mouvements de machine.

Dans notre exemple, nous alignons le plan vertical en premier.

Pour le plan vertical, ajoutez ou retirez des cales pour déplacer la machine dans la direction spécifiée et de l’amplitude de mouvement spécifiée. Lorsque vous déplacez la machine, les résultats d’alignement angulaire et d’excentrage et les indicateurs de mouvement de la machine se mettent à jour pour présenter les résultats de vos mouvements.

Page 78: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (horizontal)

5 - 24 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 20. Écran Corrections d’alignement vertical après les mouvements de correction

d’alignement.

Lorsque vos mouvements verticaux de machine entraînent des résultats angulaires et d’excentrage qui se situent dans les cibles et tolérances spécifiées, déplacez les appareils de mesure soit vers la position 3 h soit vers la position 9 h pour afficher l’écran Corrections d’alignement du plan horizontal.

Figure 5 - 21. Écran Corrections d’alignement horizontal avant les mouvements de machine de

correction.

L’écran Corrections d’alignement horizontal s’affiche lorsque les unités de mesure sont positionnées soit à la position 3 h soit à la position 9 h. Encore une fois, les résultats de désalignement angulaire et d’excentrage dans le plan horizontal s’affichent (en bas à gauche), cette fois avec les informations relatives aux mouvements de correction latéraux qui corrigeront le désalignement horizontal (en bas à droite).

Cette vue présente l’utilisateur qui se tient avec la machine devant lui, de côté, et les mouvements sont donc en direction de l’utilisateur ou dans la direction opposée du point de vue de l’utilisateur.

Page 79: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (horizontal)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 25 Manuel de l’utilisateur

Dans l’exemple ci-dessus, l’espace de désalignement angulaire nécessite une fois encore une correction. L’icône de résultats d’alignement indique une fois encore que les résultats de l’alignement angulaire actuel sont plus de deux fois la tolérance spécifiée (X rouge) et les informations relatives au déplacement de la machine indiquent que les pieds avant et arrière doivent tous deux être déplacés vers vous (flèches rouges pointées vers votre point de vue) mais que les pieds arrière doivent être déplacés deux fois plus que les pieds avant.

Pour le plan horizontal, déplacez la machine dans la direction spécifiée et de l’amplitude de mouvement spécifiée. Lorsque vous déplacez la machine, les résultats d’alignement angulaire et d’excentrage et les indicateurs de mouvement de la machine se mettent à jour une fois encore pour présenter les résultats de vos mouvements.

Figure 5 - 22. Écran Corrections d’alignement horizontal après les mouvements de machine de

correction.

Après avoir corrigé l’alignement horizontal de la machine pour le placer dans les tolérances, nous ramenons généralement les appareils de mesure vers la position 12 h pour visualiser à nouveau l’écran Corrections d’alignement du plan vertical pour déterminer si nos mouvements horizontaux ont affecté notre alignement vertical. Si c’est le cas, effectuez les corrections requises puis vérifiez à nouveau le plan horizontal. Répétez jusqu’à ce que les valeurs d’alignement pour les deux plans se situent dans les tolérances.

Lorsque toutes les valeurs d’alignement se situent dans les tolérances, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer à l’écran de mesure pour tout contrôle qui nécessite encore une correction.

Après avoir effectué les corrections et enregistré les mesures après corrections pour ces contrôles supplémentaires, vous passez à l’écran Mesure d’alignement où vous mesurez et enregistrez l’alignement après corrections. Ceci vous permet de vérifier que votre alignement se situe toujours dans les tolérances après que toutes les corrections de machines ont été finalisées.

Page 80: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (vertical)

5 - 26 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Corrections de contrôles supplémentaires

Les écrans de correction pour les contrôles supplémentaires ressemblent beaucoup à l’écran de mesure initiale du contrôle. Ceci vous permet de corriger le problème qui a nécessité une correction et de remesurer pour vérifier et enregistrer vos résultats de correction.

Effectuez les corrections et remesurez la situation après corrections pour tous les contrôles supplémentaires qui nécessitent une correction.

Veuillez noter que si les résultats de mesures après corrections dépassent encore vos tolérances spécifiées, vous n’avez pas une seconde opportunité de spécifier que des corrections supplémentaires sont nécessaires.

Après correction de l’alignement et de tous les contrôles supplémentaires, vous passez à l’écran Mesure d’alignement, ce qui vous permet de mesurer la situation de l’alignement après corrections et d’enregistrer les résultats.

Après avoir enregistré les mesures d’alignement après corrections, appuyez sur l’icône Écran suivant du panneau de droite, l’écran Résultats d’alignement s’affiche et présente les résultats d’alignement vertical et horizontal après corrections.

Après avoir examiné les résultats d’alignement après corrections, appuyez sur l’icône Écran suivant du panneau de droite pour visualiser le Rapport de travail.

Configuration d’un alignement rapide (vertical)

Les sections qui suivent décrivent les portions du processus d’alignement qui sont différentes pour un travail d’alignement vertical par rapport à un travail d’alignement horizontal.

Configuration d’un alignement rapide vertical :

Sur l’écran d’accueil, cliquez sur l’icône Alignement rapide. L’écran du menu d’alignement rapide vous demande d’indiquer l’orientation du train de machines sur lequel vous effectuez l’alignement, horizontal ou vertical.

Figure 5 - 23. Icônes d’alignement horizontal ou vertical.

Spécifiez que vous souhaitez effectuer un alignement vertical. L’écran Dimensions des machines s’affiche.

Page 81: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (vertical)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 27 Manuel de l’utilisateur

Spécification des dimensions des machines

Avant d’afficher l’écran Dimensions, l’application vous invite à « positionner les faisceaux laser sur les capteurs et à appuyer sur OK pour démarrer ». Idéalement, il est préférable de positionner les appareils de mesure et d’aligner les lasers avant de saisir les dimensions des machines. Les deux appareils de mesure doivent être au même angle sur les arbres,ou à des angles d’une valeur la plus proche possible. Vous devez aligner les appareils de mesure du mieux possible, ce qui peut nécessiter de réaliser un réglage fin des supports. Ceci doit être réalisé avant de mesurer quoi que ce soit pour fournir les résultats les plus précis.

Assurez-vous que le faisceau laser frappe le capteur à une distance suffisante des bords de façon à ce qu’il ne s’échappe pas à la partie supérieure ou inférieure du capteur lorsque l’utilisateur fait tourner l’arbre.

Figure 5 - 24. L’écran Dimensions d’alignement vertical.

Utiliser l’écran Dimensions des machines pour spécifier les dimensions des machines que vous alliez. Les dimensions spécifiées sont utilisées dans les calculs de l’application d’alignement.

L’écran Dimensions d’alignement vertical présente la machine mobile et l’accouplement. Les deux appareils de mesure (A et B) sont également présentés.

Les éléments de l’écran Dimensions pour des alignements de machines verticaux sont présentés dans le tableau ci-après et font l’objet d’une discussion détaillée plus loin dans cette section.

Icône / menu Description

État de la position de l’appareil de mesure B. Affiche la lecture du barycentre sur le capteur. Si le laser ne frappe pas le capteur, la lecture du barycentre n’est pas indiquée. Remarque - Pour les dimensions de la page, la lecture centroïde n'est pas affiché comme les lasers sont allumés à pleine luminosité qui peut conduire à des lecturesfluctuant sur de courtes distances.

Page 82: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (vertical)

5 - 28 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

État de la position de l’appareil de mesure A. Affiche la lecture du barycentre sur le capteur. Si le laser ne frappe pas le capteur, la lecture du barycentre n’est pas indiquée. Remarque - Pour les dimensions de la page, la lecture centroïde n'est pas affiché comme les lasers sont allumés à pleine luminosité qui peut conduire à des lecturesfluctuant sur de courtes distances.

Si nécessaire, échangez les appareils de mesure A et B pour les faire correspondre au montage effectif sur les machines stationnaire et mobile.

Nombre de boulons calables autour de la machine mobile.

(Facultatif) Distance entre les appareils de mesure, mesurée à partir des centres des tiges. Requis uniquement si une correction d’alignement est nécessaire.

Distance entre l’accouplement et l’appareil de mesure sur la machine mobile. Ceci prend automatiquement par défaut une valeur égale à la moitié de la distance entre les appareils de mesure ; cependant, si nécessaire, vous pouvez saisir une distance plus précise pour votre configuration de machines.

(Facultatif) Le diamètre de boulonnage de la bride. Le diamètre du cercle formé par les boulons. Requis uniquement si une correction d’alignement est nécessaire.

L’icône Écran suivant qui vous amène à l’étape suivante du processus d’alignement (disponible uniquement lorsque les dimensions requises ont été saisies).

Saisissez les dimensions requises et sélectionnez l’icône Écran suivant dans le panneau de droite. L’écran Tolérances d’alignement s’affiche.

Tolérances d’alignement

Avec un alignement rapide, les cibles d’alignement sont réglées sur 0, 0, ce qui indique des arbres parfaitement alignés. Sur l’écran Tolérances d’alignement, spécifiez la façon de mesurer un désalignement angulaire et les tolérances d’alignement (à savoir de combien vous devez vous rapprocher des cibles d’alignement 0, 0).

Page 83: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Configuration d’un alignement rapide (vertical)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 29 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 25. L’écran Tolérances d’alignement vertical.

Les options relatives aux tolérances d’alignement sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Spécifiez si vous souhaitez mesurer le désalignement angulaire par rapport à une distance fixe ou comme une proportion du diamètre de l’accouplement (ø accouplement). Si /100 est sélectionné, saisissez les tolérances en utilisant les unités spécifiées dans l’écran Paramètres des unités de mesure (pour les unités métriques mm/100 mm), pour les unités anglaises mil/in ou mil/ft). Si ø accouplement est sélectionné, un champ de saisie numérique supplémentaire s’affiche, ce qui vous permet de saisir le diamètre de l’accouplement dans les unités de longueur spécifiées.

Saisissez la tolérance angulaire pour votre travail d’alignement. Saisissez la tolérance d’excentrage pour votre travail d’alignement.

D’abord, sélectionnez de mesurer le désalignement angulaire par rapport à une distance fixe (à savoir mm/100 mm ou mil/in) ou comme une proportion du diamètre de l’accouplement (à savoir mesure du désalignement angulaire comme espace d’accouplement).

Saisissez ensuite les tolérances angulaires et d’excentrage pour votre travail d’alignement.

Pendant le travail d’alignement :

Lorsque les résultats de mesure se situent dans la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec une coche verte.

Page 84: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation d’un alignement rapide (vertical)

5 - 30 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Lorsque les résultats de mesure se situent entre 1x et 2x la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec des lignes oranges ondulées.

Lorsque les résultats de mesure sont plus de deux fois la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec une croix rouge.

Sélectionnez l’icône Écran suivant dans le panneau de droite. L’écran Mesure s’affiche.

Réalisation d’un alignement rapide (vertical)

Enregistrement des mesures dans la situation présente Après la configuration de votre travail d’alignement, vous êtes prêt à commencer à enregistrer vos mesures de l’alignement initial dans la situation présente.

Pour l’alignement vertical, les positions de mesure sont fixes par rapport au boulon de référence et sont toujours espacés de 90°. Lorsque vous effectuez les mesures, assurez-vous que vous déplacez les appareils de mesure vers la position correcte avant de prendre la mesure. La séquence des trois mesures doit être telle que les arbres tournent toujours dans la même direction entre les mesures.

La façon la plus facile d’effectuer la mesure et la correction facultative consiste à se tenir en face de l’arbre avec ce qui sera la première position de mesure à droite.

Figure 5 - 26. L’écran Mesure initial (mesure 1 sur 3).

Indique l’emplacement du boulon de référence et la première position de mesure des appareils de mesure.

L’écran Mesure vous permet d’effectuer trois mesures dans la situation présente qui sont utilisées pour calculer l’alignement au travers de l’accouplement. Les valeurs provenant des deux appareils de mesure (A et B) sont affichées. Les valeurs lues présentent le déplacement mesuré par chaque appareil de mesure, ce qui vous permet de visualiser le mouvement relatif entre les deux appareils de mesure.

Les mesures d’alignement vertical sont effectuées à des points spécifiques. La première mesure est généralement effectuée à un emplacement qui est aligné avec

Page 85: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation d’un alignement rapide (vertical)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 31 Manuel de l’utilisateur

un boulon arbitraire. Par la suite, cet emplacement est désigné sous le nom de boulon « de référence ». La seconde mesure est effectuée à 90° par rapport au boulon de référence. La troisième mesure est effectuée à 180° par rapport au boulon de référence.

Les éléments de l’écran Mesure sont présentés dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Affiche le déplacement actuel des appareils de mesure A et B.

Indique votre perspective d’observation de l’arbre de la machine.

Sélectionnez pour enregistrer une mesure. L’icône ne s’affiche que lorsqu’une mesure peut être prise (à savoir que les appareils de mesure sont alignés et se sont déplacés suffisamment par rapport aux lectures précédentes).

Élimine la dernière mesure enregistrée, ce qui vous permet de prendre la mesure à nouveau.

Si nécessaire, changez de perspective d’observation comme si vous observiez le train de machines avec la position du boulon de référence directement en face de vous plutôt qu’à votre droite.

Lorsque les trois mesures ont été effectuées, l’icône Écran suivant s’affiche dans le menu du panneau de droite, ce qui vous permet de passer à l’étape suivante.

Si nécessaire, sélectionnez pour revenir à l’écran Dimensions (p. ex. si vous devez vérifier ou corriger les dimensions saisies).

Enregistrement de mesures d’alignement dans la situation présente :

Avec les appareils de mesure dans leur première position, sélectionnez l’icône de coche pour enregistrer votre première mesure. Une flèche à double pointe vous invite à déplacer les appareils de mesure vers la position de mesure suivante et l’indicateur d’unité de mesure se déplace de 90° pour indiquer la position correcte suivante.

Page 86: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Réalisation d’un alignement rapide (vertical)

5 - 32 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 27. Exemple d’invite à déplacer les appareils de mesure.

Invite à déplacer les appareils de mesure

Déplacez les appareils de mesure vers leur seconde position.

Figure 5 - 28. Mesure 2 sur 3.

Indique une mesure enregistrée précédemment.

Avec les appareils de mesure dans leur seconde position, sélectionnez l’icône de coche pour enregistrer la seconde mesure. Vous êtes invité à déplacer les appareils de mesure vers la position de mesure suivante.

Page 87: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Visualisation des résultats d’alignement (vertical)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 33 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 29. Mesure 3 sur 3.

Avec les appareils de mesure dans leur troisième position, sélectionnez l’icône de coche pour enregistrer la troisième mesure. L’icône Écran suivant s’affiche dans le panneau de droite.

Sélectionnez l’icône Écran suivant pour continuer. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche et vous invite à indiquer si un autre contrôle est requis.

Consultez la section Réalisation de contrôles supplémentaires plus haut dans ce manuel pour obtenir des détails sur les autres contrôles disponibles.

Visualisation des résultats d’alignement (vertical)

Après avoir réalisé les mesures dans la situation présente pour le contrôle d’alignement et, le cas échéant, tous les contrôles supplémentaires, l’étape suivante consiste à visualiser les résultats de mesure pour les contrôles effectués, en commençant par les résultats du contrôle d’alignement. Lors de la visualisation des résultats de chaque contrôle, vous avez l’occasion de spécifier si des corrections sont nécessaires.

L’écran de résultats d’alignement affiche les résultats de mesures d’alignement angulaire et d’excentrage pour deux plans de mesure, le plan passant par les positions de mesure 1 et 3 (plan 1) et le plan passant par la position de mesure 2 et la position où aucune mesure n’a été prise (plan 2).

Page 88: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Visualisation des résultats d’alignement (vertical)

5 - 34 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 30. L’écran Résultats d’alignement.

Alignement de l’arbre dans le plan passant par les positions de mesure 1 et 3 – Plan 1

Alignement de l’arbre dans le plan passant par la position de mesure 2 et la position où aucune mesure n’a été prise – Plan 2

Icône de position d’accouplement

Icônes correction / pas de correction

Pour chaque plan de mesure, les résultats d’alignement angulaire et d’excentrage s’affichent graphiquement, sous la forme d’une icône de position d’accouplement qui indique la position actuelle de l’accouplement telle que visualisée à partir du plan en question, et numériquement, dans les unités de mesure spécifiées. Les résultats de mesure par rapport aux tolérances d’alignement s’affichent comme suit :

Lorsque les résultats de la mesure se situent dans la tolérance spécifiée.

Lorsque les résultats de la mesure se situent entre 1x et 2x la tolérance spécifiée.

Lorsque les résultats de la mesure sont plus de deux fois la tolérance spécifiée.

En fonction des résultats d’alignement vertical et horizontal, choisissez de corriger l’alignement des machines ou de le laisser dans la situation présente.

Sélectionnez l’icône « correction » si vous souhaitez corriger l’alignement des machines (paramètres par défaut si les tolérances sont dépassées) ou

Sélectionnez l’icône « pas de correction » pour laisser l’alignement des machines dans la situation présente (paramètres par défaut si les tolérances ne sont pas dépassées) Appuyez ensuite sur l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer aux résultats du contrôle suivant.

Page 89: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (vertical)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 35 Manuel de l’utilisateur

Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (vertical)

Si vous avez spécifié des corrections pour plusieurs contrôles, l’ordre dans lequel les corrections sont effectuées est optimisé automatiquement par le processus d’alignement du TKSA 60 / 80.

Corrections d’alignement (vertical)

L’écran Dimensions s’affiche à nouveau pour permettre la saisie de toute dimension facultative qui n’avait pas été saisie pendant la configuration initiale.

L’écran Corrections d’alignement affiche les informations relatives à la correction d’alignement pour les mouvements d’alignement des machines. Les écrans Corrections d’alignement sont des affichages « en direct » qui mettent automatiquement à jour les résultats d’alignement angulaire et d’excentrage affichés et les informations de correction d’alignement à mesure que vous déplacez la machine, pour indiquer la façon dont les déplacements de la machine affectent l’alignement d’arbre en temps réel.

Vous devez positionner les appareils de mesure soit sur la position de mesure 1 (boulon de référence original), soit sur la position de mesure 2 (à 90° du boulon de référence original) pour visualiser les valeurs de mesure en direct lorsque vous déplacez la machine.

Figure 5 - 31. Un exemple d’écran Corrections d’alignement vertical.

Dans l’exemple ci-dessus, le désalignement tant angulaire que d’excentrage nécessite une correction. Les icônes de résultats angulaire et d’excentrage pour l’accouplement affichent une représentation graphique de la façon dont l’accouplement est actuellement aligné lorsqu’il est observé à partir d’un plan de mesure spécifique. (Si les appareils de mesure sont sur la position 1, le désalignement est représentatif d’une observation à partir de la position 2 (la valeur par défaut) – Si les têtes sont sur la position 2, le désalignement affiché est celui à partir de la position 3 (à savoir à 90° des appareils de mesure), les icônes de résultats d’alignement indiquent que les résultats de l’alignement angulaire et d’excentrage seront plus de deux fois les tolérances spécifiées (X rouge) et la liste des

Page 90: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (vertical)

5 - 36 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

cales de boulons présente les réglages de cales pour les huit boulons de bride lorsque le boulon de référence est sélectionné.

Le désalignement angulaire est corrigé en calant les boulons de la façon décrite dans la liste des cales de boulons. Le désalignement parallèle est corrigé en déplaçant la bride dans le même plan que l’unité de mesure mobile.

Les informations figurant sur l’écran Corrections d’alignement vertical et les icônes du menu du panneau de droite sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Affiche le déplacement actuel des appareils de mesure A et B.

Résultats d’alignement angulaire et d’excentrage pour le plan affiché. Les icônes d’accouplement affichent une représentation graphique de l’état actuel de l’alignement. Les icônes de résultats d’alignement indiquent les résultats d’alignement par rapport aux tolérances spécifiées.

Indicateur du boulon de référence de bride. Le chiffre et le point placé sur le cercle indiquent le boulon de bride qui est sélectionné comme étant le boulon de référence dans la liste des cales de boulons. L’icône de boulon rouge indique le boulon de référence de mesure initiale. Dans notre exemple, le boulon de référence de mesure initiale reste le boulon de référence sélectionné dans la liste des cales de boulons. Tous les autres boulons sont numérotés (dans le sens des aiguilles d’une montre) à partir du boulon de référence de mesure initiale.

Liste des cales de boulons. Présente l’ampleur et la direction du désalignement pour chaque boulon de bride (par rapport au boulon de référence sélectionné). Des valeurs positives et des flèches pointées vers le bas indiquent que vous devez retirer des cales de boulons ; des valeurs négatives et des flèches pointées vers le haut indiquent que vous devez ajouter des cales.

Après avoir effectué les corrections, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour : - si aucune autre correction de contrôle n’a été spécifiée, passer à l’écran Mesure, ce qui vous permet d’effectuer à nouveau vos mesures d’alignement pour vérifier les résultats de vos corrections. - si d’autres inspections corrections de contrôle ont été spécifiées, passer à l’écran de mesure pour les contrôles qui nécessitent une correction.

Si nécessaire, sélectionnez pour revenir à l’écran Dimensions (p. ex. si vous devez vérifier ou corriger les dimensions saisies).

Page 91: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Correction des situations observées dans la situation présente et vérification des corrections (vertical)

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 37 Manuel de l’utilisateur

Correction du désalignement vertical :

Vous devez positionner les appareils de mesure soit sur la position de mesure 1 (boulon de référence original), soit sur la position de mesure 2 (à 90° du boulon de référence original) pour visualiser les valeurs de mesure en direct lorsque vous déplacez la machine.

Si nécessaire, sélectionnez un boulon différent comme votre boulon de référence (p. ex. si l’un des autres boulons ne peut pas être desserré pour effectuer les réglages de cales requis, il se peut que vous souhaitiez faire de ce boulon votre boulon de référence). L’indicateur graphique du boulon de référence de bride et les valeurs de cales pour tous les autres boulons dans la liste des cales de boulons se modifient pour le nouveau boulon de référence.

Pour corriger le désalignement angulaire, ajoutez ou retirez des cales à chaque boulon de bride selon les indications données dans la liste des cales de boulons.

Pour corriger le désalignement d’excentrage, déplacez la machine mobile de la distance spécifiée(1,25 mm dans notre exemple). La machine mobile doit être déplacée dans la direction à laquelle se trouvent les appareils de mesure (à savoir, si les appareils de mesure sont sur la position 1, la machine mobile doit être déplacée sur une ligne passant par les positions 1 et 3 ; si les appareils de mesure se trouvent sur la position 2, la machine mobile doit être déplacée sur une ligne passant par la position 2 et la position non mesurée).

Lorsque vous déplacez la machine, les résultats d’alignement angulaire et d’excentrage se mettent à jour pour présenter les résultats de vos mouvements.

Lorsque toutes les valeurs d’alignement se situent dans les tolérances, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer à l’écran de mesure pour tout contrôle qui nécessite encore une correction.

Après avoir effectué les corrections et enregistré les mesures après corrections pour ces contrôles supplémentaires, vous passez à l’écran Mesure d’alignement où vous mesurez et enregistrez l’alignement après corrections. Ceci vous permet de vérifier que votre alignement se situe toujours dans les tolérances après que toutes les corrections de machines ont été finalisées.

Après avoir enregistré les mesures d’alignement après corrections, appuyez sur l’icône Écran suivant du panneau de droite, l’écran Résultats d’alignement s’affiche et présente les résultats d’alignement après corrections.

Après avoir examiné les résultats d’alignement après corrections, appuyez sur l’icône Écran suivant du panneau de droite pour visualiser le Rapport de travail.

Page 92: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide La rapport de travail d’alignement

5 - 38 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

La rapport de travail d’alignement

Figure 5 - 32. Un exemple de rapport de travail.

L’écran Rapport de travail présent initialement un rapport récapitulatif pour le travail d’alignement. Le rapport Récapitulatif d’installation affiché comprend la date et l’heure du travail, les notes de rendement de l’accouplement à la fois dans la situation présente et après corrections, les informations relatives au train de machines du travail, les tolérances et cibles spécifiées, les dimensions des machines et les résultats d’alignement et de contrôle (tant dans la situation présente qu’après corrections).

Visualisation des écrans de résultats d’un alignement ou d’un contrôle spécifique :

Dans la liste déroulante à la partie supérieure de l’écran, sélectionnez l’alignement ou le contrôle souhaité. L’écran de résultats pour l’élément sélectionné s’affiche et présente les résultats tant dans la situation présente qu’après corrections.

Les rapports de travail peuvent être copiés sur une clé USB pour être transférés sur un PC. Avec l’écran d’accueil affiché, il suffit d’insérer une clé USB dans l’un des ports USB de l’appareil d’affichage TKSA et de suivre les invites sur l’écran.

Après avoir examiné le rapport de travail, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour passer à l’écran Enregistrer le travail.

Enregistrement du travail d’alignement

Dès que vous choisissez de sortir du processus de travail d’alignement (p. ex. à la fin du travail ou en sélectionnant Accueil ou Paramètres dans le menu des fonctions globales), vous êtes invité à enregistrer votre travail d’alignement. Si vous sélectionnez Oui à l’invite, l’écran Enregistrer le travail s’affiche.

Page 93: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Enregistrement du travail d’alignement

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 39 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 33. Un exemple d’écran Enregistrer le travail.

Champs de référence et boutons de sélection

Champ de nom du travail

Champ d’emplacement du travail

Les douze champs de saisie de données alphanumériques à la partie supérieure de l’écran (chacun étant associé à un bouton de sélection) vous permettent de saisir jusqu’à douze références pour identifier des informations utiles sur vos travaux d’alignement. Les références saisies dans ces douze champs s’affichent lorsque vous enregistrez un travail d’alignement. Lorsque vous enregistrez un travail d’alignement, vous pouvez sélectionner une référence dans chaque colonne (en utilisant les boutons de sélection associés) à insérer (à l’emplacement du curseur) dans le nom du travail d’alignement. Ceci vous permet de nommer rapidement et de façon cohérente vos travaux d’alignement.

Enregistrement de votre travail d’alignement :

Dans le champ de nom du travail, saisissez le nom du travail d’alignement ou, en utilisant les douze boutons de sélection, choisissez d’insérer une référence de chaque colonne à inclure dans le nom du travail d’alignement et, si vous le souhaitez, sélectionnez ensuite la case de nom de travail pour saisir un texte de nom de travail supplémentaire (p. ex. l’identifiant du bien).

La date du travail est automatiquement ajoutée au nom de travail saisi.

(facultatif) Dans le champ d’emplacement du travail, saisissez l’emplacement du travail. Par exemple, si les travaux d’alignement sont effectués à diverses installations, saisissez le nom de l’installation comme étant l’emplacement du travail. À l’avenir, lorsque vous rappelez des travaux précédemment enregistrés de la base de données TKSA 60 / 80, un filtrage par emplacement facilite un rappel plus rapide.

Page 94: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Contrôles

5 - 40 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Dans le menu du panneau de droite, sélectionnez l’icône Enregistrer, le travail d’alignement est enregistré et vous être renvoyé à l’écran d’accueil.

Vous pouvez sélectionner l’icône Ignorer pour ignorer le travail en cours sans enregistrer.

Contrôles

Les options Contrôle sont présentées dans le tableau ci-après puis décrites dans le détail.

Icône Description

Vérification de l’état de la fondation de la machine

Vérification de l’état des boulons / rondelles

Vérification de l’usure générale des machines et des accouplements

Vérification des fuites d’huile

Vérification des niveaux d’huile

Contrôle des agencements de cales actuels

Vérification du couple pour les boulons de la fondation

Vérification du faux-rond d’arbre

Test de pied boiteux

Dans l’exemple d’alignement rapide précédent de ce manuel, nous avons présenté dans le détail l’utilisation des contrôles de faux-rond d’arbre, de pied boiteux et de cales. Tous les autres contrôles sont décrits dans le détail ci-dessous.

Contrôle de la fondation des machines

Les contrôles visuels (à savoir état de la fondation des machines, état des fuites d’huile, etc.) sont enregistrés à l’aide d’un voyant de type « feux de circulation routière ».

Page 95: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Contrôles

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 41 Manuel de l’utilisateur

Figure 5 - 34. L’écran Contrôle de la fondation des machines.

Pendant le contrôle, l’écran ci-dessus s’affiche pour les deux machines du train de machines, ce qui vous permet de réaliser le contrôle pour les deux machines.

Réalisation d’un contrôle de la fondation des machines :

Pour la machine indiquée sur l’écran Contrôle de machines, contrôlez la fondation de la machine à la recherche de défauts.

Utilisez les indicateurs de type feux de circulation routière sur l’écran pour sélectionner :

Le feu vert indique un « bon état ».

Le feu jaune indique un « état suspect ».

Le feu rouge indique un « mauvais état ».

Si vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur l’icône « effacer la sélection » pour effacer la sélection pour ce contrôle.

Après avoir enregistré l’état pour la première machine du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour l’autre machine.

Après avoir enregistré l’état pour les deux machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche à nouveau, ce qui vous permet de sélectionner un autre contrôle.

Puisque vous avez désormais réalisé le contrôle, son icône ne s’affiche plus sur l’écran Sélectionner un contrôle.

Page 96: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Contrôles

5 - 42 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Contrôle de l’usure générale des machines et des accouplements

Figure 5 - 35. L’écran Contrôle de l’usure des machines.

Pendant le contrôle, l’écran ci-dessus s’affiche pour les deux machines du train de machines, ce qui vous permet de réaliser le contrôle pour les deux machines.

Réalisation d’un contrôle de l’usure générale des machines et des accouplements :

Pour la machine indiquée sur l’écran Contrôle de machines, contrôlez la fondation de la machine à la recherche d’usure générale.

Utilisez les indicateurs de type feux de circulation routière sur l’écran pour sélectionner :

Le feu vert indique un « bon état ».

Le feu jaune indique un « état suspect ».

Le feu rouge indique un « mauvais état ».

Si vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur l’icône « effacer la sélection » pour effacer la sélection pour ce contrôle.

Après avoir enregistré l’état pour la première machine du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour l’accouplement et pour l’autre machine.

Après avoir enregistré l’état pour les deux machines et l’accouplement, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche à nouveau, ce qui vous permet de sélectionner un autre contrôle.

Puisque vous avez désormais réalisé le contrôle, son icône ne s’affiche plus sur l’écran Sélectionner un contrôle.

Page 97: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Contrôles

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 43 Manuel de l’utilisateur

Contrôle des rondelles / boulons

L’écran Contrôle des rondelles et des boulons vous permet soit de :

spécifier l’état des rondelles et des boulons pour chacune des machines individuellement, soit de

spécifier l’état des rondelles et des boulons pour tous les pieds des machines.

Figure 5 - 36. L’écran Contrôle des rondelles et des boulons présentant un pied individuel.

Pendant le contrôle, l’écran ci-dessus s’affiche pour les deux machines du train de machines, ce qui vous permet de réaliser le contrôle pour les deux machines.

Réalisation d’un contrôle des rondelles / boulons :

Pour la machine indiquée sur l’écran, sélectionnez un des pieds de la machine. L’indicateur de type feux de circulation routière du pied sélectionné s’affiche.

Contrôlez la rondelle et le boulon du pied de la machine sélectionné à la recherche d’endommagement, de corrosion, d’imperfections, etc. et utilisez l’indicateur de type feux de circulation routière pour spécifier l’état des rondelles et des boulons du pied sélectionné.

Le feu vert indique un « bon état ».

Le feu jaune indique un « état suspect ».

Le feu rouge indique un « mauvais état ».

Répétez pour les autres pieds de la machine.

Ou

Contrôlez toutes les rondelles et tous les boulons pour la machine affichée.

Sélectionnez soit l’icône « tout bon » soit l’icône « tout mauvais » pour indiquer l’état de toutes les rondelles et de tous les boulons.

Page 98: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Contrôles

5 - 44 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Après avoir enregistré l’état pour la première machine du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour l’autre machine.

Après avoir enregistré l’état pour les deux machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche à nouveau, ce qui vous permet de sélectionner un autre contrôle.

Puisque vous avez désormais réalisé le contrôle, son icône ne s’affiche plus sur l’écran Sélectionner un contrôle.

Contrôle du couple de boulonnage

Le contrôle du couple de boulonnage vous permet de vérifier la valeur du couple pour chaque boulon du train de machines.

L’écran Contrôle du couple de boulonnage vous permet soit :

d’enregistrer l’état du couple de boulonnage pour chacune des machines individuellement, soit

d’enregistrer l’état du couple de boulonnage pour tous les pieds des machines

Figure 5 - 37. L’écran Contrôle du couple de boulonnage.

Pendant le contrôle, l’écran ci-dessus s’affiche pour les deux machines du train de machines, ce qui vous permet de réaliser le contrôle pour les deux machines.

Le couple de boulonnage de la fondation de machine s’affiche. Utilisez-le comme référence lors du contrôle / de la correction.

Réalisation d’un contrôle du couple de boulonnage :

Pour la machine indiquée sur l’écran, sélectionnez un des pieds de la machine. L’indicateur de type feux de circulation routière du pied sélectionné s’affiche.

Contrôlez le couple de boulonnage du pied de la machine sélectionné et utilisez l’indicateur de type feux de circulation routière pour spécifier l’état du couple de boulonnage du pied sélectionné.

Page 99: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Réalisation d’un alignement rapide Contrôles

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 5 - 45 Manuel de l’utilisateur

Le feu vert indique un « bon état ».

Le feu rouge indique un « mauvais état ».

Répétez pour les autres pieds de la machine.

Ou

Contrôlez le couple de boulonnage pour tous les pieds de la machine sélectionnée.

Sélectionnez soit l’icône « tout bon » soit l’icône « tout mauvais » pour indiquer l’état de tous les couples de boulonnage.

Après avoir enregistré l’état pour la première machine du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour l’autre machine.

Après avoir enregistré l’état pour les deux machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Sélectionner un contrôle s’affiche à nouveau, ce qui vous permet de sélectionner un autre contrôle.

Puisque vous avez désormais réalisé le contrôle, son icône ne s’affiche plus sur l’écran Sélectionner un contrôle.

Tous les contrôles restants fonctionnent d’une manière similaire.

Page 100: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les
Page 101: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 6 - 1 Manuel de l’utilisateur

6 Configuration et réalisation de travaux d’alignement

complet

Présentation générale

Au chapitre 5, nous avons abordé la réalisation de travaux d’alignement rapide. Nous allons maintenant discuter de la façon dont les outils d’alignement TKSA 60 / 80 réalisent un travail d’alignement complet. En général le processus de réalisation d’un alignement complet est similaire à celui utilisé pour la réalisation d’un alignement rapide (à savoir configuration le travail, réalisation des mesures initiales dans la situation présente, consultation des résultats et détermination de la nécessité de corrections, réalisation de corrections et enregistrement de la situation après corrections). En revanche, avec les alignements complets :

Nous pouvons spécifier des contrôles d’alignement sur des trains de machines autres que des trains de machines moteur-pompe, y compris des trains de machines qui se compose de plus de deux machines.

Nous utilisons des modèles de trains de machines pour structurer le processus d’alignement. Ces modèles de trains de machines sont fournis pour la plupart des configurations courantes de machines dans les usines et ateliers et vous permettent de stocker et de réutiliser les informations de configuration exactes pour vos trains de machines. Ces modèles sont un outil puissant pour un alignement de précision cohérent de vos machines à long terme.

Une configuration accrue a lieu au début du travail. Vous déterminez les contrôles à effectuer au début de la configuration du travail en les sélectionnant dans la liste des contrôles disponibles pour le train de machines sélectionné.

Le processus d’alignement s’effectue d’une manière plus structurée. L’ordre dans lequel l’alignement et les autres contrôles sélectionnés sont effectués est fixé de façon à faciliter le processus d’alignement le plus efficace.

Démarrage d’un travail d’alignement complet :

Sur l’écran d’accueil, cliquez sur l’icône Nouveau travail. L’écran Configuration du train s’affiche, ce qui vous permet de spécifier le type de trains de machines que vous alignez.

Page 102: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Configuration du train de machines

6 - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Configuration du train de machines

Figure 6 - 1. L’écran de sélection Configuration du train de machines.

À l’aide de la liste déroulante Sélectionner un train de machines, sélectionnez le train de machines qui correspond à celui que vous alignez. Des trains de machines contenant 2, 3 ou jusqu’à 5 machines (si vous disposez d’une licence pour la prise en charge multi-machine) sont identifiés dans la liste Un graphe illustrant le train de machines actuellement sélectionné s’affiche.

Figure 6 - 2. L’écran Configuration du train présentant le train de machines sélectionné.

Selon votre choix de train de machines, certains contrôles peuvent être ou ne pas être applicables. Par exemple, le contrôle du niveau d’huile n’est applicable qu’aux machines qui comprennent un carter (p. ex. moteur diesel ou boîte à d’engrenage).

Sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour continuer. L’écran Configurer les contrôles s’affiche, ce qui vous permet de spécifier les contrôles à effectuer dans le cadre du travail d’alignement.

Page 103: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Configuration des contrôles

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 6 - 3 Manuel de l’utilisateur

Configuration des contrôles

Figure 6 - 3. L’écran Configurer les contrôles.

L’écran Configurer les contrôles affiche tous les contrôles disponibles qui peuvent être inclus dans le cadre de votre travail d’alignement complet. Ces contrôles sont répertoriés dans l’ordre dans lequel ils sont exécutés par le processus d’alignement complet du TKSA 60 / 80.

L’ordre des contrôles initiaux est le suivant :

État de la fondation

État des rondelles / boulons

État de l’usure

Fuites d’huile

Niveau d’huile

Alignement des arbres – doit toujours être contrôlé dans la situation présente, avant de desserrer des boulons sur la machine

Couple de boulonnage – ici encore, doit être contrôlé dans la situation présente avant de desserrer des boulons

Faux-rond

Pied boiteux

Hauteur de calage

Dans la liste affichée, sélectionnez les contrôles que vous souhaitez effectuer dans le cadre du travail d’alignement complet. Une coche s’affiche en regard des contrôles sélectionnés.

Après avoir sélectionné tous les contrôles requis, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour continuer. L’écran Configuration des cales s’affiche.

Page 104: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Configuration des cales

6 - 4 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Configuration des cales

L’écran Configuration des cales vous permet de spécifier le type de cale utilisé pour les machines à aligner et les dimensions en longueur et en largeur des cales utilisées pour chaque machine du train de machines. Ceci vous permet de rassembler les cales correctes avant d’aller sur site pour effet l’alignement.

Figure 6 - 4. L’écran Configuration des cales.

Icône de cales

L’écran ci-dessus s’affiche pour toutes les machines du train de machines sélectionné, ce qui vous permet de spécifier la configuration des cales pour toutes les machines.

Pour la machine affichée, utilisez les icônes Précédent et Suivant pour spécifier le type de cale utilisé sur la machine. L’icône de cales se met à jour pour indiquer votre choix.

Utilisez la liste déroulante pour spécifier les dimensions en longueur et en largeur des cales utilisées pour la machine affichée.

Après avoir spécifié la configuration pour la première machine du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour la ou les autres machines du train de machines.

Après avoir spécifié les informations pour toutes les machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Configuration des boulons s’affiche.

Configuration des boulons

Chaque machine est fixée par des boulons de fondation. Il y a quelques éléments qui sont importants pour cette fonction de fixation. Le premier est que les boulons ne soient pas tordus, corrodés, endommagés ou matés avant leur utilisation pour fixer la machine. Le second est la force qui est appliquée au boulon pour fixer la machine à sa fondation. Le TKSA 60 / 80 offre une méthode pour spécifier les détails relatifs

Page 105: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Configuration des boulons

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 6 - 5 Manuel de l’utilisateur

aux boulons de fondation (nuance du matériau et dimensions), le lubrifiant qui est appliqué sur les filetages et les surfaces en correspondance de l’écrou et de la tête de boulon (huile ou MoS2) et un champ pour saisir le couple souhaité (au moment calculé au bureau).

Le TKSA 80 offre la possibilité soit de saisir le moment manuellement soit de le calculer automatiquement pour l’utilisateur (en fonction des variables saisies comme la nuance, les dimensions et le lubrifiant / additif).

L’écran Configuration des boulons vous permet de spécifier le type de boulon de fixation qui fixe la machine, le couple utilisé pour les boulons et le type d’additif à utiliser.

Figure 6 - 5. L’écran Configuration des boulons.

L’écran ci-dessus s’affiche pour toutes les machines du train de machines sélectionné, ce qui vous permet de spécifier les informations relatives à la configuration des boulons pour toutes les machines.

Les champs Configuration des boulons sont présentés en détail dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Spécifiez le type de boulon de fondation utilisé (métrique ou UTS).

Spécifiez la nuance des boulons de fondation.

Spécifiez la dimension des boulons de fondation.

Spécifiez le lubrifiant utilisé sur les boulons de fondation (huile ou Molykote MoS2).

Spécifiez le couple utilisé sur les boulons de fondation. Saisissez la valeur dans la case de saisie numérique ou (TKSA 80 uniquement) activez la case à cocher Calculer pour laisser l’application calculer automatiquement le couple.

Page 106: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Configuration des cibles d’alignement

6 - 6 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Après avoir spécifié la configuration pour la première machine du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour la ou les autres machines du train de machines.

Après avoir spécifié les informations pour toutes les machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Configuration des cibles d’alignement s’affiche.

Configuration des cibles d’alignement

Les cibles d’alignement par défaut sont 0, 0, ce qui indique des arbres parfaitement alignés. L’écran Configuration des cibles vous permet de saisir des cibles d’alignement autres que 0, 0 pour chaque arbre du train de machines. Ceci est généralement effectué pour un ajustement d’alignement à froid pour compenser le facteur de dilatation thermique ou dans des situations d’alignement où la dilatation mécanique entre en jeu.

Les cibles d’alignement sont facultatives et peuvent être omises, auquel cas l’alignement utilise des cibles par défaut de 0.

Figure 6 - 6. L’écran Configuration des cibles d’alignement horizontal.

L’écran ci-dessus s’affiche pour touts les arbres du train de machines sélectionné, ce qui vous permet de spécifier les cibles d’alignement pour tous les arbres du train de machines.

Si nécessaire, pour les machines affichées, saisissez les cibles d’alignement horizontal d’excentrage et angulaire.

Si nécessaire, consultez les fiches de données des machines fournies par le fabricant pour déterminer les cibles d’alignement.

Sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour continuer. L’écran Configuration des cibles d’alignement vertical s’affiche.

Page 107: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Tolérances d’alignement

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 6 - 7 Manuel de l’utilisateur

Figure 6 - 7. L’écran Configuration des cibles d’alignement vertical.

Si nécessaire, pour les machines affichées, saisissez les cibles d’alignement vertical d’excentrage et angulaire.

Après avoir spécifié les cibles d’alignement horizontal et vertical pour le premier ensemble d’arbres du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite et répétez la procédure pour le ou les autres arbres du train de machines, si nécessaire.

Après avoir spécifié les informations relatives aux cibles d’alignement pour tous les arbres du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. L’écran Tolérances d’alignement s’affiche.

Tolérances d’alignement

Sur l’écran Tolérances d’alignement, spécifiez les cibles de tolérances d’alignement pour les arbres affichés (à savoir de combien vous devez vous approcher des cibles d’alignement horizontal et vertical spécifiées).

Figure 6 - 8. L’écran Tolérances d’alignement.

Page 108: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Tolérances d’alignement

6 - 8 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

L’écran ci-dessus s’affiche pour touts les arbres du train de machines sélectionné, ce qui vous permet de spécifier les tolérances d’alignement pour tous les arbres du train de machines.

Les options relatives aux tolérances d’alignement sont présentées dans le tableau ci-après.

Icône / menu Description

Spécifiez si vous souhaitez mesurer le désalignement angulaire par rapport à une distance fixe ou comme une proportion du diamètre de l’accouplement (ø accouplement). Si /100 est sélectionné, saisissez les tolérances en utilisant les unités spécifiées dans l’écran Paramètres des unités de mesure (pour les unités métriques mm/100 mm), pour les unités anglaises mil/in ou mil/ft). Si ø accouplement est sélectionné, un champ de saisie numérique supplémentaire s’affiche, ce qui vous permet de saisir le diamètre de l’accouplement dans les unités de longueur spécifiées.

Saisissez la tolérance angulaire pour les arbres affichés. Un Saisissez la tolérance d’excentrage pour les arbres affichés.

D’abord, sélectionnez de mesurer le désalignement angulaire par rapport à une distance fixe (à savoir mm/100 mm ou mil/in) ou comme une proportion du diamètre de l’accouplement (à savoir mesure du désalignement angulaire comme espace d’accouplement).

Saisissez ensuite les tolérances angulaires et d’excentrage pour les arbres affichés.

Pendant le travail d’alignement :

Lorsque les résultats de mesure se situent dans la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec une coche verte.

Lorsque les résultats de mesure se situent entre 1x et 2x la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec des lignes oranges ondulées.

Lorsque les résultats de mesure sont plus de deux fois la tolérance spécifiée, ils sont affichés avec une croix rouge.

Sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour continuer. S’il y a plus de deux machines dans le train de machines, l’écran Tolérances d’alignement de l’accouplement suivant s’affiche. Répétez pour tous les accouplements du train de machines.

Page 109: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Configuration des outils

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 6 - 9 Manuel de l’utilisateur

Après avoir sélectionné toutes les tolérances d’alignement des accouplements, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour continuer. L’écran Configuration des outils s’affiche.

Configuration des outils

Si vous avez beaucoup de configurations de machines dans votre usine / atelier, il est peu probable que vous vous souveniez de chaque outil spécifique dont vous avez besoin pour chaque machine individuelle. La fonctionnalité Configuration des outils vous permet de spécifier les outils dont vous avez besoin pour une configuration de machines spécifique. Ceci vous permet de rassembler les outils nécessaires avant d’aller sur site à l’emplacement du travail.

La liste des outils spécifiés s’affiche pendant la configuration du travail. Lorsque vous clonez un travail (référez-vous au Chapitre 7, Utilisation de la base de données de travaux / Utilisation de travaux enregistrés précédemment), vous pouvez consulter la liste d’outils du travail cloné lorsque vous vérifiez la configuration du nouveau travail, ce qui vous permet d’examiner les outils requis pour le travail exécuté précédemment (le travail cloné).

Figure 6 - 9. L’écran Configuration des outils.

À la gauche de l’écran, la liste Tous les outils affiche tous les outils par ordre alphabétique, ce qui vous permet de sélectionner les outils spécifiques requis pour votre travail.

Sélection des outils requis pour le travail d’alignement :

Méthode par clavier

Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur sur la liste Tous les outils (indicateur clignotant)

Appuyer sur OK pour sélectionner la liste Tous les outils (indicateur fixe)

Appuyer sur la touche fléchée vers le bas pour faire descendre la mise en surbrillance dans la liste jusqu’à ce que l’outil souhaité soit mis en surbrillance.

Page 110: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Configuration et réalisation de travaux d’alignement complet Configuration des outils

6 - 10 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Appuyer sur OK pour faire passer l’outil mis en surbrillance dans la liste du train de machines du travail (p. ex. de la liste Tous les outils vers la liste du train de machines de votre travail et vice versa).

Si nécessaire, appuyer sur la touche C du clavier pour désélectionner la liste actuellement sélectionnée.

Méthode par écran tactile

Dans la liste Tous les outils, touchez l’outil que vous souhaitez sélectionner, l’outil se met en surbrillance.

Touchez la liste du train de machines du travail, l’outil mis en surbrillance passe dans la liste du travail.

Si nécessaire, appuyer sur la touche C du clavier pour désélectionner la liste actuellement sélectionnée.

Ajout à la liste du train de machines d’un outil qui ne figure pas dans la liste Tous les outils :

Sélectionnez le champ de saisie + à la partie inférieure droite de l’écran. (TKSA 80 uniquement, le clavier alphanumérique s’affiche.)

Saisissez le nom de l’outil et appuyez sur OK. Le nom de l’outil apparaît sur la liste du train de machines de votre travail.

Vous pouvez faire passer le nouvel outil dans la liste Tous les outils pour le rendre disponible en permanence pour des travaux futurs à partir de la liste Tous les outils.

À ce stade, vous avez terminé la configuration du Nouveau travail et disposez de deux options :

Si vous souhaitez poursuivre immédiatement le travail, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour poursuivre le travail d’alignement. Appliquez chaque écran du travail d’alignement comme cela a été décrit précédemment au Chapitre 5, Réalisation d’un alignement rapide.

Ou

Si vous souhaitez enregistrer les paramètres du Nouveau travail de façon à pouvoir effectuer le travail à une date ultérieure, sélectionnez l’icône Fonctions globales du panneau de droite puis l’icône Accueil. Un message vous demande si vous souhaitez enregistrer le travail en cours. Sélectionnez Oui et l’écran Enregistrer le travail s’affiche. Enregistrez de nouveau travail comme cela a été décrit précédemment à la section Enregistrement du travail d’alignement du Chapitre 5, Réalisation d’un alignement rapide. À l’avenir, le nouveau travail enregistré sera disponible pour utilisation à partir de la base de données de travaux (référez-vous au Chapitre 7, Utilisation de la base de données de travaux).

Page 111: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 7 - 1 Manuel de l’utilisateur

7 Utilisation de la base de données de travaux

Figure 7 - 1.

Les options figurant sur l’écran Base de données vous permettent de rappeler des travaux et rapports stockés précédemment et de créer de nouveaux trains de machines et de nouveaux composants de machines pour utilisation dans des travaux d’alignement futurs.

Rappelez et consultez des travaux et rapports précédents

Créez un nouveau train de machines (TKSA 80 uniquement)

Créez un nouveau composant de machines (TKSA 80 uniquement)

Utilisation de travaux enregistrés précédemment

L’option Cartes de travail de l’écran Base de données vous permet de sélectionner et d’effectuer des opérations avec des travaux enregistrés précédemment et stockés dans la base de données du TKSA 60 /80.

Rappel d’un travail enregistré :

Sur l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône Cartes de travail. L’écran Sélection des travaux s’affiche.

Page 112: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation de la base de données de travaux Utilisation de travaux enregistrés précédemment

7 - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 7 - 2. L’écran Sélection des travaux.

Les éléments de l’écran Sélection des travaux sont présentés dans le tableau ci-après.

Liste des travaux enregistrés

Filtre de train de machines

Filtre d’emplacement du travail

Supprimer tous les travaux enregistrés

L’écran Sélection des travaux initial vous permet de rappeler un travail enregistré précédemment. Les champs de l’écran Sélection de travaux sont les suivants :

Liste des travaux enregistrés – Affiche une liste alphabétique de tous les travaux enregistrés précédemment.

Filtre de train de machines – Affiche une liste de tous les trains de machines stockés dans la base de données. Sélectionnez un train de machines dans la liste et la liste des travaux enregistrés se met à jour pour afficher uniquement les travaux qui ont été exécutés sur le type de train de machines sélectionné.

Filtre d’emplacement du travail – Affiche une liste de tous les emplacements saisis dans la base de données et pour lesquels des travaux ont été enregistrés. Sélectionnez un emplacement dans la liste et la liste des travaux enregistrés se met à jour pour afficher uniquement les travaux qui ont été enregistrés pour l’emplacement sélectionné.

Appliquez le filtre de train de machines et le filtre d’emplacement du travail selon les besoins.

Sélectionnez le travail souhaité dans la liste des travaux. Des icônes supplémentaires s’affichent sur l’écran Sélection des travaux.

Page 113: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation de la base de données de travaux Utilisation de travaux enregistrés précédemment

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 7 - 3 Manuel de l’utilisateur

Figure 7 - 3. L’écran Sélection des travaux avec des icônes supplémentaires.

Les quatre icônes supplémentaires dans le menu du panneau de droite vous permettent de poursuivre le travail enregistré sélectionné de diverses façons qui sont présentées dans le tableau ci-dessous puis décrites dans le détail.

Cloner le travail enregistré

Consulter le travail enregistré

Continuer le travail enregistré

Modifier le travail enregistré

Supprimer le travail sélectionné.

Cloner – Démarre un nouveau travail basé sur la configuration du travail enregistré sélectionné. Toutes les options de configuration pour le travail enregistré s’appliquent au nouveau travail (à savoir configuration du train de machines, configuration des cales, contrôles, cibles, tolérances, etc.). Lorsque l’option est sélectionnée, vous amène à l’écran Dimensions du nouveau travail « cloné », ce qui vous permet de démarrer le nouveau travail d’alignement.

Consulter – Vous permet de consulter les résultats du travail enregistré sélectionné. Lorsque l’option est sélectionnée, affiche l’écran Rapport de travail du travail enregistré sélectionné pour consultation.

Continuer – Affiche l’écran Continuer le travail pour le travail enregistré sélectionné.

Page 114: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation de la base de données de travaux Création d’un nouveau train de machines

7 - 4 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Figure 7 - 4. Un écran Continuer le travail.

La liste Continuer le travail indique les étapes déjà effectuées pour le travail enregistré sélectionné par une coche verte et indique l’action non effectuée suivante par un X rouge.

Poursuite du travail là où vous vous êtes arrêté :

Sélectionnez l’action non effectuée avec un X rouge dans la liste et sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite. Vous être renvoyé à l’étape du processus de travail où vous vous étiez arrêté.

Continuez le travail d’alignement.

Vous pouvez également continuer le travail enregistré à partir d’une étape effectuée précédemment dans le processus. Il vous suffit de sélectionner l’étape à partir de laquelle vous souhaitez continuer le travail et d’appuyer sur l’icône Écran suivant du panneau de droite. Vous êtes renvoyé à l’étape sélectionnée du processus, à partir de laquelle vous pouvez reprendre le travail d’alignement.

Modifier – Vous permet de modifier et d’effectuer à nouveau un travail précédent. Affiche l’écran Dimensions du travail enregistré, où vous pouvez modifier les dimensions de machines saisies précédemment pour le travail enregistré puis reprendre le travail d’alignement sur la base des dimensions modifiées.

Création d’un nouveau train de machines

(TKSA 80 uniquement)

L’option Train de machines de l’écran Base de données vous permet de créer et de stocker de nouveaux trains de machines qui peuvent être ensuite utilisés pour des travaux d’alignement futurs.

Page 115: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation de la base de données de travaux Création d’un nouveau train de machines

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 7 - 5 Manuel de l’utilisateur

Création d’un nouveau train de machines :

Sur l’écran Base de données, sélectionnez l’icône Train de machines. L’écran Créer un train de machines s’affiche.

Figure 7 - 5. Un écran Créer un train de machines partiellement renseigné.

Les champs de l’écran Créer un train de machines sont :

Nom du nouveau train de machines

Nombre de machines dans le nouveau train de machines

Représentation graphique du nouveau train de machines

Liste de sélection du type de machine

Liste des divers types de la machine sélectionnée

Dans le champ de nom, saisissez un nom descriptif pour le nouveau train de machines.

Sélectionnez la liste déroulante et sélectionnez le nombre de machines dans le nouveau train de machines. La représentation graphique se met à jour pour illustrer le nombre de machines sélectionné et la première machine de la représentation graphique commence à clignoter pour indiquer qu’il s’agit de la machine active.

Pour la machine active, sélectionnez la liste de sélection du type de machine puis sélectionnez le type de machines pour la machine active dans le train de machines. Une liste présentant les divers types de la machine sélectionnée s’affiche dans la zone inférieure droite (à savoir, si vous avez trois types de moteurs électriques, tous les trois sont répertoriés).

Sélectionnez la zone inférieure droite puis sélectionnez le type spécifique de machine pour la machine active. Le graphe de la machine s’affiche dans la représentation graphique du train de machines et la seconde machine commence à clignoter pour indiquer qu’il s’agit de la nouvelle machine active.

Page 116: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation de la base de données de travaux Création d’un nouveau composant de machine

7 - 6 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

Répétez le processus pour toutes les machines du train de machines.

Après avoir défini toutes les machines du train de machines, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour continuer. Vous êtes renvoyé à l’écran Base de données.

Création d’un nouveau composant de machine

(TKSA 80 uniquement)

L’option Composants de l’écran Base de données vous permet de créer et de stocker de nouveaux composants qui peuvent ensuite être inclus dans de nouveaux trains de machines pour être utilisés dans des travaux d’alignement futurs.

Création d’un nouveau composant :

Sur l’écran Base de données, sélectionnez l’icône Composants. L’écran Créer un composant s’affiche.

Figure 7 - 6. Un exemple d’écran Créer un composant.

Les champs de l’écran Créer un composant sont :

Marque – Fabricant du nouveau composant

Type – Type du nouveau composant (p. ex. moteur à essence, ventilateur, boîte à engrenages, etc.)

Liste de sélection du type de machine

Nombre de pieds sur la machine (pas actif pour le moment – 4 pieds par défaut uniquement)

Sélection de la couleur de la machine

Dans le champ Marque, saisissez le fabricant de composants.

Dans le champ Type, saisissez le type de composant.

Page 117: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation de la base de données de travaux Création d’un nouveau composant de machine

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 7 - 7 Manuel de l’utilisateur

Une fois le nouveau composant créé, la Marque et le Type spécifiés s’affichent dans la liste de sélection du type de machine Créer un train de machines, ce qui vous permet d’inclure le nouveau composant dans le nouveau train de machines.

Sélectionnez la liste de sélection du type de machines puis sélectionnez le type de machine. Une représentation graphique de la machine sélectionnée s’affiche dans la zone de sélection de la couleur de la machine.

Sélectionnez le graphe de sélection de la couleur de la machine. Une fenêtre affiche les diverses options de couleurs pour la machine sélectionnée.

Sélectionnez la couleur pour la machine sélectionnée. Le graphe de la machine se met à jour pour afficher la couleur sélectionnée.

Après avoir défini le nouveau composant, sélectionnez l’icône Écran suivant du panneau de droite pour continuer. Vous êtes renvoyé à l’écran Base de données.

Le nouveau composant est à présent un type de machine disponible lors de la création de nouveaux trains de machine.

Page 118: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les
Page 119: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Index - 1 Manuel de l’utilisateur

Index

A

adresse MAC 4-3 aide 2-10, 2-11 alignement horizontal 5-2, 5-26 alignement rapide 1-7, 2-10, 5-1 alignement vertical 5-2, 5-26 alimentation électrique 2-5 appareil d’affichage

boutons et clavier 2-2 connecteurs 2-9 écran tactile 2-3 état de la batterie 2-6 identifiant 4-3 installation de la batterie 2-6 paramètres 4-1 présentation générale 2-1 support 2-2 voyant LED 2-5

appareil de mesure date d’étalonnage 4-3

appareils de mesure 3-1 appariement 4-5, 4-7 batterie 3-2 bouton marche-arrêt 3-9 capteur 3-8 état de l’appariement 4-8, 4-9 état de la batterie 3-9 fixation 3-2 invite à déplacer 5-9, 5-32 laser 3-8 LED 3-9 paramètres 4-2 réglages finaux 5-2, 5-27 tiges 3-3

appariement 4-5, 4-7 état 4-8, 4-9 mode 4-5

B

base de données 2-10 batterie

appareils de mesure 3-2 charge 2-5 état 2-10 installation 2-5, 2-6

maintenance 2-7 remplacement 2-7 status 3-9

batterie:remplacement 2-7 batterie:températures 2-7 boulons de fondation 6-5 boulons de fondation, couple 5-40, 5-44 bouton d’annulation 2-5 bouton marche arrêt 2-3 bouton OK 2-4 boutons 2-2

flèche 2-4 marche arrêt 2-3 OK 2-4

boutons fléchés 2-4 broche 3-4

C

cales 5-16, 6-4 contrôle 5-16, 5-23

capteur, appareils de mesure 3-8 chaîne, appareils de mesure 3-4 cible 5-6 cible d’alignement 6-6 cible d’alignment 5-6 clavier 2-2, 2-4, 4-2

alphanumérique 2-4 saisie de nombres / lettres 2-4 sur écran 2-4

clavier alphanumérique 2-4 clavier sur écran 2-4 cloner un travail 7-3 communications sans fil 2-8

état 2-10 indicateur 2-8

configuration des boulons 6-5 configuration des cibles 6-6 configuration du train 6-2 connecteurs 2-9 connecteurs USB 2-9 consulter un travail 7-3 continuer le travail 7-3 contrôle

configuration 6-3 sélectionner 5-11 suuplémentaire 5-10

contrôles supplémentaires 5-10

Page 120: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Index - 2 Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Manuel de l’utilisateur

conventions du manuel de l’utilisateur 1-2 correction

alignement 5-21, 5-35 contrôles supplémentaires 5-26 icône 5-18, 5-34 mouvement 5-22, 5-36

correction d’alignement 5-21, 5-35 couple 4-4, 6-5

boulons de fondation 5-40 boulons de fondation 5-44

créer un composant 7-6 créer un train de machines 7-4

D

date d’étalonnage 4-3 dimensions 5-3, 5-14, 5-27

machine stationnaire 5-14 dimensions des machines 5-3, 5-27

E

écran à propos de 2-11 écran d’accueil 2-3, 2-10 écran de titre 2-3 écran de titre SKF 2-3 écran tactile 2-3

clavier 4-2 étalonnage 4-2

emplacement 5-39 filtre 7-2

enregistrer le travail 5-38 état boulons - rondelles 5-40, 5-43 état d’usure des accouplements 5-40, 5-42 état d’usure des machines 5-40, 5-42 état de la fondation 5-40 état des fuites d’huile 5-40 état des niveaux d’huile 5-40 état rondelles - boulons 5-40, 5-43

F

faux-rond contrôle 5-13 résultats 5-18

faux-rond d’arbre 5-12 résultats 5-18

fonctions globales 2-13 fuseau horaire 4-5

I

ignorer, travail 5-40 inclinaison

réglage du laser 3-8 informations système 2-10 inspection 5-40

J

jeu 5-3, 5-27

L

laser capteur CCD 3-8 réglage d’inclinaison 3-8

le réinitialisation logicielle 2-9

luminosité 4-1 luminosité de l’écran 4-1

M

machine mobile 1-5, 3-1, 5-5, 5-28 machine stationnaire 1-5, 3-1, 5-5, 5-28 marque, machine 7-6 menu

fonctions globales 2-13 panneau de droite 2-11

menu du panneau de droite 2-11 mesure

écran 5-7, 5-23, 5-30, 5-36 enregistrement 5-8, 5-31 positions 5-7, 5-30 séquence 5-7, 5-30

mode pause 2-3 mode reprise 2-3 modifier le travail 7-4

N

nom, travail 5-39 numéro de version 2-3 numéro de version de micrologiciel 2-3

O

options de visualisation 5-3, 5-4, 5-5 outils, configuration 6-9

Page 121: Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 · Microlog Inspector, notamment les ordinateurs portables, tous les gestionnaires de données MARLIN (MDM), tous les

Utilisation des outils d’alignement SKF TKSA 60 et TKSA 80 Index - 3 Manuel de l’utilisateur

P

paramètres 2-10, 4-1 appareils de mesure 4-2 couple 4-4 date et heure 4-2, 4-4 tolérances d’alignement 5-5, 5-28

paramètres de date et heure 4-2, 4-4 pied boiteux 4-1, 5-14, 5-19

résultats 5-19 pied boiteux au laser 5-14 positions, mesure 5-7, 5-30

R

rappel d’un travail 7-1 rapport, travail 5-38 règle des 90° 5-7 réinitialisation

matérielle 2-9 réinitialisation logicielle 2-9 réinitialisation matérielle 2-9 résultats d’alignement 5-17, 5-33

S

sélection de la langue 4-1 sélectionner un contrôle 5-11 support 2-2 support en V 3-2

T

tiges,appareils de mesure 3-3 tolérances 6-7

icône 5-13 paramètre 5-5, 5-28

tolérances d’alignement 5-5, 5-28, 6-7 train de machines

composant 7-6 configuration 6-2 création 7-4 filtre 7-2 sélection 6-2

travail base de données 2-10, 7-1 cloner 7-3 consulter 7-3 continuer 7-3 emplacement 5-39 enregistrement 5-38

ignorer 5-40 modifier 7-4 nom 5-39 rappel 7-1 rapport 5-38 sélection 7-1

type de boulon 6-5

U

unités de mesure 4-2, 4-4

V

visualisation des résultats 5-17, 5-33 voyant LED 2-5

appareils de mesure 3-9 voyant, LED 2-5