tm...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ...

9
EN ES IT PT GR JP NL FR DE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BASE AND WALL CABINET PAGE 2-7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE BASSE ET MURALE PAGE 2-7 MONTAGEANLEITUNG FÜR BODENSCHRANK UND WANDSCHRANK SEITE 2-7 MONTAGEHANDLEIDING VOOR ONDERKAST EN WANDKAST PAGINA 2-7 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO BAJO Y DE PARED PÁGINA 2-7 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO BASSO E PENSILE PAGINA 2-7 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO DE BASE E PAREDE PÁGINA 2-7 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΔΑΠΕΔΟ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ ΣΕΛΙΔΕΣ 2-7 部品説明と組み立て方法 ページ 2-7 ® A-2486 / 584197 EN ES IT PT GR JP NL FR DE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TALL CABINET PAGE 8-16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE HAUTE PAGE 8-16 MONTAGEANLEITUNG FÜR HOCHSCHRANK SEITE 8-16 MONTAGEHANDLEIDING VOOR HOGE KAST PAGINA 8-16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO ALTO PÁGINA 8-16 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO ALTO PAGINA 8-16 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO ALTO PÁGINA 8-16 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΨΗΛΗ ΝΤΟΥΛΑΠΑ ΣΕΛΙΔΕΣ 8-16 2台縦に連結時の組み立て方法 ページ 8-16 IMPORTANT: Please contact Customer Service if you have any problems or discover any missing parts. IMPORTANT: Veuillez contacter notre Service Clientèle pour tout problème ou pièce manquante. WICHTIG: Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice, falls Sie irgendwelche Probleme haben oder feststellen, daß Teile fehlen. BELANGRIJK: Neemt u in geval van problemen of missende onderdelen a.u.b. contact op met de klantenservice. IMPORTANTE: Sírvase contactar con nuestro Servicio al Cliente por cualquier problema, o pieza que pudiera faltar. IMPORTANTE: Si prega di contattare il Servizio Clienti per eventuali necessità. IMPORTANTE: favor entrar em contato com o Serviço ao Cliente se houver problemas ou se faltar peças. ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ EN IT ES PT NL FR GE WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter Cabinet. In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation. USA & Canada: 1-(888)-374-4262 UK: Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808 Other European Countries: Tel: +31-1612-28301, Fax: +31-1612-28322 WWW.KETER.COM Warranty Activation TM GR

Upload: others

Post on 04-Aug-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

EN

ES

IT

PT

GR

JP

NL

FR

DE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BASE AND WALL CABINET PAGE 2-7

INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE BASSE ET MURALE PAGE 2-7

MONTAGEANLEITUNG FÜR BODENSCHRANK UND WANDSCHRANK SEITE 2-7

MONTAGEHANDLEIDING VOOR ONDERKAST EN WANDKAST PAGINA 2-7

INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO BAJO Y DE PARED PÁGINA 2-7

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO BASSO E PENSILE PAGINA 2-7

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO DE BASE E PAREDE PÁGINA 2-7ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΔΑΠΕΔΟ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ ΣΕΛΙΔΕΣ 2-7

部品説明と組み立て方法 ページ 2-7

®

A-2486 / 584197

EN

ES

IT

PT

GR

JP

NL

FR

DE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TALL CABINET PAGE 8-16

INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE HAUTE PAGE 8-16

MONTAGEANLEITUNG FÜR HOCHSCHRANK SEITE 8-16

MONTAGEHANDLEIDING VOOR HOGE KAST PAGINA 8-16

INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO ALTO PÁGINA 8-16

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO ALTO PAGINA 8-16

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO ALTO PÁGINA 8-16ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΨΗΛΗ ΝΤΟΥΛΑΠΑ ΣΕΛΙΔΕΣ 8-16

2台縦に連結時の組み立て方法 ページ 8-16

IMPORTANT: Please contact Customer Service if you have any problems or discover any missing parts.

IMPORTANT: Veuillez contacter notre Service Clientèle pour tout problème ou pièce manquante.

WICHTIG: Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice, falls Sie irgendwelche Probleme haben oder feststellen, daß Teile fehlen.

BELANGRIJK: Neemt u in geval van problemen of missende onderdelen a.u.b. contact op met de klantenservice.

IMPORTANTE: Sírvase contactar con nuestro Servicio al Cliente por cualquier problema, o pieza que pudiera faltar.

IMPORTANTE: Si prega di contattare il Servizio Clienti per eventuali necessità.

IMPORTANTE: favor entrar em contato com o Serviço ao Cliente se houver problemas ou se faltar peças.

ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

EN

IT

ES

PT

NL

FR

GE

WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter Cabinet. In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation.

USA & Canada:1-(888)-374-4262UK: Tel: 0121-5060008,Fax: 0121-4220808Other European Countries:Tel: +31-1612-28301,Fax: +31-1612-28322

WWW.KETER.COM

Warranty

Activation

TM

GR

Page 2: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

1

2

ASSEMBLY PARTS PIÈCES À ASSEMBLER MONTAGETEILE MONTAGESTUKKEN PIEZAS DE ENSAMBLE PARTI DA MONTARE PEÇAS DE MONTAGEM

EN

IT PT

NL ESFR DE

Flat side upFace lisse en hautFlache Seite obenPlatte kant omhoogLado plano arriba Lato piano in altoLado plano arribaΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ フラットな板は上側です

1A x1 1B x1 2A x1

4B x2 5A x1

6A x1

6B x1

5B x1

x6

x2x2

x22B x1 3 x4 4A x2

GR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ JP 組み立て部品

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

2

1

3 4

52 3

Page 3: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

1 2

1

2

3

CLICK

2

3

1CLICK

2A4A

1A

3

3

3

3

2B4B

1B

CLICK

CLICK

CLICK

6

7

31 24B

5A6A

5B 4A6B

CLICKCLICK

8

9

5

4

1

2

3

CLICK• WALL CABINET• ARMOIRE MURALE• HÄNGESCHRANK• WANDKAST• ARMÁRIO DE PARED

• ARMADIO A PARETE• ARMÁRIO DE PAREDE• ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ• 壁取付時

• BASE CABINET• ARMOIRE BASSE• BODENSCHRANK • ONDERKAST• ARMARIO BAJO

• ARMADIO• ARMÁRIO BAIXO• ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ• 床置き時

4 5

Page 4: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

10

x4

10 22

10 22

WALL CABINET ARMOIRE MURALE HÄNGESCHRANK WANDKAST ARMÁRIO DE PARED

ARMADIO A PARETE ARMÁRIO DE PAREDE

EN

IT PT

NL ESFR DE

GR ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ JP 壁取付時

In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and plugs. Please consult a specialist at your store.l est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel.Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda. Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης  θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.転倒防止の為キャビネットと壁をしっかり固定して下さい。壁の種類によって適切なネジをご利用下さい。

EN

ES

IT

PT

GR

JP

NL

FR

DE

30 66

30 66

x4

BASE CABINET ARMOIRE BASSE BODENSCHRANK ONDERKAST ARMARIO BAJO ARMADIO ARMÁRIO BAIXO

EN ES

IT PT

NLFR DE

In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and plugs. Please consult a specialist at your store.Il est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel.Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda. Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης  θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.

転倒防止の為キャビネットと壁をしっかり固定して下さい。壁の種類によって適切なネジをご利用下さい。

EN

ES

IT

PT

GR

JP

NL

FR

DE

GR ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ JP 床置き時

6 7

Page 5: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TALL CABINET INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR

ARMOIRE HAUTE MONTAGEANLEITUNG FÜR HOCHSCHRANK MONTAGEHANDLEIDING

VOOR HOGE KAST INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO ALTO ISTRUZIONI DI

MONTAGGIO PER ARMADIO ALTO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO ALTO

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΨΗΛΗ ΝΤΟΥΛΑΠΑ

EN

ES IT

PT

GR JP

NL

FR

DE

1A x1 1B x1 2A x1

4B x2 5A x1

6A x1

6B x1

5B x1

x6

x2x2

x22B x1 3 x4 4A x2

1A x1 1B x1 2A x1

4B x2 5A x1

6A x1

6B x1

5B x1

x6

x2x2

x22B x1 3 x4 4A x2

2台縦連結時の組み立て方法

ASSEMBLY PARTS PIÈCES À ASSEMBLER MONTAGETEILE MONTAGESTUKKEN PIEZAS DE ENSAMBLE PARTI DA MONTARE PEÇAS DE MONTAGEM PT

NL ESFR DE

GR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ JP 組み立て部品

CLICK

CLICK

1.1

1.2

1.3 1.4

Flat side upFace lisse en hautFlache Seite obenPlatte kant omhoogLado plano arriba Lato piano in altoLado plano arribaΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ フラットな板は上側です

8 9

Page 6: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

1 2

1

2

3

CLICK

CLICK

CLICK

1

2

CLICK

CLICK

2 3

1CLICK

1.5 1.6

1.7

2A4A

1A

3

3

3

3

2B4B

1B

CLICK

CLICK

CLICK

3

1

2

4B

4A

CLICK

1.9

1.8

5

4

1

2

3

CLICK

10 11

Page 7: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

CLICK

CLICK

2.1

2.2

2.3 2.4

Flat side upFace lisse en hautFlache Seite obenPlatte kant omhoogLado plano arriba Lato piano in altoLado plano arribaΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ フラットな板は上側です

1 2

CLICK

CLICK

1CLICK

2

CLICK

CLICK

1

CLICK

2 3

2.5

2.612 13

Page 8: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

3

1

2

1

2

3

2A4A

1A

2B4B

1B

CLICK

4B

5A6A

5B 4A6B

CLICKCLICK

2.7

2.8

CLICK

5

4

1

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

2.9

3

2

3

Once 2 cabinets are joined to assemble a tall cabinet, you can’t split into 2 cabinets.Une fois que 2 armoires sont jointes pour assembler une armoire haute, vous ne pouvez pas les séparer à nouveau en 2 armoires.Wenn 2 Schränke zu einem hohen Schrank verbunden sind, können sie nicht mehr geteilt werden.Eens de 2 kasten omgebouwd zijn tot een grote kast, kan deze niet meer gesplitst worden in 2 kasten.Una vez que los 2 gabinetes se unen para formar el gabinete alto, no se pueden separar en 2 gabinetes.Una volta che i due armadi bassi vengono uniti per ottenere un armadio alto, non è più possibile ottenere nuovamente 2 armadi bassi.Uma vez que 2 armários foram unidos para formar um armário alto, eles não podem ser separados em 2 armários.Αν από την αρχή συνδεθούν οι δύο κοντές ντουλάπες ως μία ψηλή ντουλάπα δεν είναι στη συνέχεια  εφικτός ο διαχωρισμός σε δύο κοντές ντουλάπες.

1度キャビネットを連結させると、再び外すことが出来ません。

EN

ES

IT

PT

GR

JP

NL

FR

DE

14 15

Page 9: TM...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤˇΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤˇΝ

x4 30 66

30 66

30 66

30 66

5

4

After assembly is completed there may be extra small parts, you may dispose of these as they are not needed | Une fois l’assemblage terminé, il se peut que vous ayez quelques petites pièces en trop dont vous pouvez vous débarrasser car elles ne sont pas nécessaires | Sollten nach dem Zusammenbau kleinere Plastikteile übrig geblieben sein, so können Sie diese entsorgen | Voor de zekerheid zijn extra kleine onderdelen toegevoegd, de onderdelen die teveel zijn ontvangen mag u weggooien bij uw huisafval | Finalizado el montaje, pueden sobrar algunas piezas, puede disponer de ellas pues no son necesarias | A montaggio ultimato possono avanzare alcune piccole parti, queste possono

essere smaltite perchè non sono necessarie | Concluído a assembléia, eles podem ter alguns pedaços mais que suficiente, pode os ter porque eles não são necessários |ΜΕ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΠΕΡΙΣΣΕΨΟΥΝ ΚΑΠΟΙΑ ΜΙΚΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ.

© All right reserved, 2017

click

A

B

x2

21 3

4 5

In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and plugs. Please consult a specialist at your store.l est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel.Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda. Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης  θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.転倒防止の為キャビネットと壁をしっかり固定して下さい。壁の種類によって適切なネジをご利用下さい。

EN

ES

IT

PT

GR

JP

NL

FR

DE