technique de sécurité dans le monde des entraînements · d’engagement humain et de raison ......

33
Safety Days 2012 Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. SINAMICS – Technique de sécurité dans le monde des entraînements

Upload: dothu

Post on 04-May-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Safety

Days

2012

Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité.

SINAMICS – Technique de sécurité

dans le

monde des entraînements

PRESENTATION FOLIO

Introduction

Fonctions Safety

Démonstration PRATIQUE

Siemens Safety

2012 -

programme

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

La sécurité

est une tradition chez Siemens

La prévention des accidents ne doit pas être vue comme une prescription

légale mais comme une règle d’engagement humain et de raison

économique.

(Werner von

Siemens en 1880)

Motif:

Les dysfonctionnements de machines sont un danger potentiel pour:

les personnes

la machine

le processus

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

La hiérarchisation des normes

B1-NormenAllg. Sicherheitsaspekte

Principes d’organisation

et notions de base pour les machines

TYPENormes A

TYPENormes B

Normes B2Visant les équipements de protection spéciaux

TYPENormes C

Caractéristiques de sécurité

spécifiques de certaines catégories de machines (ex.

presses). Si une norme spécifique existe, il faut l’appliquer!

Normes de base

Normes du groupe

Normes professionnelles

Les normes de sécurité

sont réparties en 3 groupes hiérarchisés:

Ex.:IEC 61508

Ex.EN 954-1 à

E 2011IEC 62061ISO 13849-1IEC 60204

Ex.:IEC 61800-5-2Normes B1

Aspects généraux de sécurité

Cat. 3

SIL 3

Cat. 3; PL d

Coupure/arrêt d’urgence

et cat. d’arrêt

Normes de produit

(STO, ...)

voir diapo. 7

Les prescriptions et normes en vigueur sur le lieu d’utilisation de la machine/installation sont déterminantes.

Les normes et prescriptions européennes sont reconnues dans le monde entier.

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Le principe des systèmes de sécurité

Un système de sécurité

se compose toujours d’éléments destinés à

...

Acquisition:

Ordres, type de fonctionnement, état de la machine et des

équipements de sécurité

Réagir:

exécution de la réaction adaptée

Analyser le signal:

Identifier la situation à

risque et communiquer la réaction adaptée

Acquisition

Analyser

Réagir

Boutons et capteurs

(dispositif photoélectrique, ...)

Relais ou commandeVannes, détecteurs, variateurs de puissance, convertisseurs

& ≥1

OFF

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Catégories de sécurité

du SINAMICS

SINAMICS répond aux catégories de sécurité

suivantes:

Safety

Integrity

Level

(SIL) 2

conformément à

EN 61508

Performance Level

(PL) d

conformément à

EN ISO 13849-1

La commande F (ex. CPU 317TF-2DP)

répond aux catégories de sécurité

suivantes:

Safety

Integrity

Level

(SIL) 3

conformément à

EN 62061

Performance Level

(PL) e

conformément à

EN ISO 13849-1

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Fonctions de sécurité

des entraînements

Définition selon la norme IEC 61800-5-2

Technique d’entraînement certifiée grâce aux fonctions normalisées

Efforts réduits pour les programmes de sécurité

et le retrait de machine

La norme spécifique aux produits IEC 61800-5-2

s’applique à

la sécurité

fonctionnelle des entraînements à

vitesse variable. Les différentes fonctions y sont notamment définies, ex.:

SINAMICS:

nécessaire

aussi sans codeur

aussi sans codeur

aussi sans codeur

aussi sans codeur

aussi sans codeur

aussi sans codeur

Fonctions

SINAMICS

Fonctions pour arrêter un entraînement:■

Safe

Torque Off (STO):

absence sûre du couple ( cat. d’arrêt 0)■

Safe

Stop 1 (SS1):

freinage actif, ensuite STO ( cat. d’arrêt 1)■

Safe

Stop 2 (SS2):

freinage actif, ensuite SOS ( cat. d’arrêt 2)■

Safe

Brake

Control (SBC):

commande sûre des freins

Fonctions pour surveiller le mouvement (choix):■

Safe

Direction (SDI):

sens de rotation sûr■

Safely-Limited Speed (SLS):

couple limité

sûr■

Safe

Speed Monitor (SSM):

avertissement quand seuil de vitesse pas atteint

Fonctions pour surveiller la position (choix):

Safely-Limited Position (SLP):

arrêt sûr dans une position donnée■

Safe

Operating Stop (SOS):

surveillance sûre de la position de l’entraînement

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Coupure d’urgence et arrêt d’urgence selon IEC 60204-1

Choc électrique Mouvement inattenduDanger:

Arrêt d’urgence

Même bouton mais fonction différente

Réaction en cas d’urgence:

Coupure sûre(séparation galvanique) Arrêt sûr

Un acte d’urgence pour arrêter un processus ou un mouvement

devenu dangereux(extrait d’EN 60204-1). Coupure de l’alimentation électrique autorisée mais pas nécessaire

Un acte d’urgence pour couper l’alimentation électrique

de l’ensemble ou d’une partie de l’installation en cas de risque de choc électrique (extrait d’EN 60204-1).

Coupure d’urgence

Ordre:(normalisé)

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Catégories d’arrêt selon la norme IEC 60204-1 (arrêt d’urgence)

Catégorie d’arrêt 0

Catégorie d’arrêt 1

Catégorie d’arrêt 2

Contacteur réseau coupé

(Energie coupée)

Pas de couple

Plein régime

Arrêt commandé

Arrêt commandé

Déclenchement de l’ordre d’arrêt

Décélération

n

t

n

t

t

Contacteur réseau coupé

Exemple d’application:

Arrêt d’une extrudeuse

Exemple d’application:

Arrêt de l’entraînement d’un convoyeur

Exemple d’application:

Appareil de levage

(pas de chute de la charge!)

n

n

n

n

La séparation galvanique du réseau n’est pas nécessaire!

Safe

Torque OffSTO STO

Safe

Stop

1SS1 T1

l STO rampe de décélération définie (ARRET3)

Safe

Stop

2SS2 T2

l SOS rampe de décélération définie

Arrêt

sûr

selon IEC 61800-5-2

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Safe

Stop 1 Arrêt autarque

surveillé

de l’entraînement

SS1 –

basic function: transition vers STO en fonction du temps uniquement

Après l’activation de SS1, l’entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Il n’y a pas de surveillance de la rampe de décélération.

La durée de freinage Δ

t (différente de la durée ARRET3) est surveillée par 2 canaux, par contre (sécurisé).

Le STO est activé

à

l’expiration de ce temps de freinage

SS1 –

extended

function: transition vers STO en fonction du temps et du régime

Après l’activation de SS1, l’entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3.

Le STO est activé

à

l’expiration du temps de freinage surveillé

sécurisé

Δ

t (différente de la durée ARRET3) ou lorsque le couple de coupure n’est plus atteint.

La rampe de décélération est surveillée de façon sécurisée pour éviter une nouvelle accélération impromptue. (Pour cela, une courbe de surveillance en escaliers est suivie selon la valeur de liste du couple dans la phase de commutation safety, ex. 12 ms)

L’accélération suite à

une erreur est identifiée

Réaction: arrêt A interne ( suppression d’impulsion

STO)

La condition est une saisie sûre du codeurComparaison:Une accélération

impromptue est identifiée «

immédiatement

»

et pas seulement après la période de surveillance [T1]

n

n

n

l

ARRET A

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Safe

Stop 2 et Safe

Operating Stop

Surveillance situation

avec fenêtre de tolérance à

l’arrêt

Activation SOSn

tt3

nActivation surv. arrêt Réaction aux

erreurs:

ARRET B (SS1) conséquence

ARRET A (STO)t3

SS2 –

extended

function: transition vers SOS en fonction du temps et du régime

-

Arrêt autarque

surveillé

de l’entraînement

Après l’activation de SS2, l’entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3.

Le SOS est activé

à

l’expiration du temps de freinage surveillé

sécurisé

Δ

t (différente de la durée ARRET3) ou lorsque le couple de coupure n’est plus atteint.

le plein régime de l’entraînement reste actif

La rampe de décélération est surveillée de façon sécurisée pour éviter une nouvelle accélération impromptue. (Fonction voir SS1)

La condition est une saisie sûre de la valeur réelle du régime

SOS –

extended

function

Surveillance d’arrêt sûre d’un entraînement déjà

présent

Une fonction subordonnée à

SS2

Une fonction autonome (voir illustration)

L’arrêt se fait par le programme de guide de fonctionnement

Après expiration de t3:

surveillance de position

Convient particulièrement à

l’arrêt coordonné

d’installations à

plusieurs moteurs.

Les entraînements restent synchrones (Simotion; T-CPU)

L’entraînement tourne à

plein régime

La condition est une saisie sûre de la valeur réelle de situation

n

n

l

ARRET A

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Safely

Limited Speed

SLS –

extended

function:

Après l’activation de SLS, il faut veiller à

la décélération

de l’entraînement

par le programme de gestion de fonctionnement.

Après expiration de t4:

surveillance vitesse / régime

Comme axe linéaire: sur mm/min

Comme axe de rotation: sur 1/min

Les valeurs limites sont surveillées dans les deux sens de rotation

4 valeurs sont possibles; fonction d’arrêt au choix

Possibilités de choix comme réaction face aux erreurs:

ARRET A à

D (correspond: STO, SS1, SS2, SOS)

Commutation possible aussi quand SLS est activé

La condition est une saisie sûre de la valeur réelle du régime

Application:

respect d’une vitesse / d’un régime réduit de façon sécurisée, ex. en mode réglage d’une machine

respect d’une vitesse / d’un régime maximal

SLS –

(G120):

Après activation de SLS, décélération en mode autarque

par rapport à

l’entraînement

1 valeur limite; uniquement en 1/min; réaction aux erreurs: arrêt B

Pas de codeur nécessaire

Attention! Jusque FW3.1, il n’est pas possible d’accélérer à

la vitesse SLS à

partir de l’arrêt.

Attention! SLS sans codeur ne fonctionne pas si des forces externes permettent des mouvements de l’entraînement; donc:

SLS sans codeur n’est pas autorisé

pour les dispositifs de levage et les charges traversant de bout en bout!

Activation SLSn

tt3

nActivation surveillance

du régimeRéaction aux erreurs:

ARRET B (SS1)

Cons.

ARRET A

(STO)t4

nmax_x

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Safe

Speed Monitor

SSM –

extended

function:

Le régime du moteur en-dessous d’une valeur spécifiée s’affiche par un signal de sortie sûr

Pas de réaction autarque

si la valeur limite est dépassée (uniquement avertissement)

La valeur limite est surveillée dans les deux sens de rotation

Exemples d’application:

Surveillance d’arrêt

Signal de retour sûr pour la libération d’une porte de protection

Régime maximal de la machine (à

p. de FW2.6 / 4.x)

Jusque FW 4.3:

La condition est une saisie sûre de la valeur réelle

A p. de FW 4.4

Avec son propre masque, aussi possible sans codeur

Aussi pour G120: uniquement en combinaison avec Profisafe

(canal de signalisation sûr)

n

t

nx

Retour SSM

Hystérèse

t

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Safety

Integrated

pour G120/S110/S120 à

p. de V4.4

«

Complément

»

de certaines caractéristiques:

S110 / S120:

SS1

et SLS

sans codeur pour moteurs synchrones (moteurs Simosyn) *).

SSM:

masque propre pour SSM sans codeur pour moteurs asynchrones et moteurs synchrones (moteurs Simosyn) *).

G120:

SS1

avec rampe ARRET3 comme pour S110/S120

SLS

avec réaction aux erreurs ARRET A/B

SSM:

sans codeur pour moteurs asynchrones

uniquement en combinaison avec Profisafe

(canal de détection sûr)

SDI (Safe

Direction)

La fonction SDI garantit que l’entraînement ne peut bouger que dans le sens choisi.

S110/S120:

Safe

Direction (SDI)

aussi sans codeur pour les moteurs synchrones *) et asynchrones

(réaction aux erreurs projetable: ARRET A/B/C/D)

G120: Safe

Direction (SDI)

sans codeur pour les moteurs asynchrones

(réaction aux erreurs projetable: ARRET A/B)

Application: fonctionnement libre après position de commutateur final

le portail ne va que dans le sens inverse aux personnes

*) (Simosyn; pas!

es servomoteurs synchrones comme 1FK7)

Les fonctions Extended

Safety

sans codeur ne sont libérées qu’avec des moteurs asynchrones et des moteurs SYMOSYN.

Les autres moteurs synchrones ne sont pas libérés (sans codeur)!

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Fonction Safety

sans codeur

Que signifie: safety

sans codeur?

Sans codeur signifie qu’il n’y a pas de codeur ou que le codeur disponible ne joue pas de rôle sur le plan de la sécurité

et qu’il ne doit donc pas être pris en compte en ce qui concerne la sécurité.

Groupe cible:

Partout où

il ne faut pas de grande précision de positionnement ou de grande dynamique.

Quand prédominent les environnements rudes qui compliquent l’utilisation d’un codeur.

Pour les clients sensibles au prix dans des industries textiles par exemple

Pour les rétrofits

de machines où

l’équipement comprend aussi une nouvelle installation / une mise à

jour des fonctions Safety. Avantage: il ne faut pas utiliser de nouveau codeur certifié.

Restrictions d’application: ne convient pas pour les charges circulant d’un bout à

l’autre et pour les dispositifs de levage

Restrictions dynamiques

par rapport au SLS avec codeur sin/cos car la valeur réelle de fréquence ne peut plus être calculée efficacement en cas de changements rapides de courant –

désactivation par erreur possible!

SLS: l’accélération à

partir de l’arrêt

jusqu’à

la vitesse SLS n’est possible que dans certaines circonstances:

L’entraînement doit être accéléré

dans les 5 s

de sorte à

créer une «

valeur réelle de régime

»

mesurable –

dans le cas contraire, une réaction aux erreurs ARRET A/,,, se produit

Unique au monde

Fonct. sans codeur

(SS1, SLS, SSM, SDI)

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Nouvelles fonctions dans V4.5

arrêt sûr dans une position donnée -

SLP

Cette fonction permet de surveiller de façon sûre que l’axe bouge dans une rotation définie.

Il est possible de commuter entre deux rotations.

Si une des limites de rotation a été

dépassée, la réaction d’arrêt prévue est exécutée (ex. SS1).

Avantage: on peut ainsi éviter un interrupteur de fin de course.

G120 S110 S120

- - x

Utilisable uniquement avec un codeur

Avant de pouvoir choisir SLP, la position de sécurité

de référence doit être confirmée

Fonctionnement libre

via TM54F ou F-DI embarqué

Il ne faut qu’une entrée protégée des erreurs pour le fonctionnement libre.

A l’activation de cette entrée, SLP est désélectionné

au profit de SDI de sorte à

éviter un déplacement de l’axe dans le «

mauvais

»

sens. Le sens de rotation autorisé

est calculé

automatiquement.

via PROFIsafe

La désélection de SLP au profit de SDI doit se faire via une commande supérieure.

Le télégramme PROFIsafe

contient les informations sur les limites dépassées.

Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n’est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d’un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Nouvelles fonctions dans V4.5

Arrêt sûr dans une position donnée -

SLP

Utilisable uniquement avec un codeur

Avant de pouvoir choisir SLP, la position de sécurité

de référence doit être confirmée

Fonctionnement libre

via TM54F ou F-DI embarqué

Il ne faut qu’une entrée protégée des erreurs pour le fonctionnement libre.

A l’activation de cette entrée, SLP est désélectionné

au profit de SDI de sorte à

éviter un déplacement de l’axe dans le «

mauvais

»

sens. Le sens de rotation autorisé

est calculé

automatiquement.

via PROFIsafe

La désélection de SLP au profit de SDI doit se faire via une commande supérieure.

Le télégramme PROFIsafe

contient les informations sur les limites dépassées.

Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n’est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d’un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

G120 S110 S120

- - x

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Nouvelles fonctions dans V4.5 Transfert sûr de la valeur réelle de position (via PROFIsafe)

Position = 10001,00 mm

Cette fonction permet de transférer des valeurs réelles de position via PROFIsafe

à

F-SPS. La valeur réelle de position est une position absolue sûre

La valeur réelle de position peut être traitée dans le programme F pour en déduire, par exemple, une nouvelle valeur limite de vitesse indépendamment ou déclencher une réaction d’arrêt dans l’entraînement.

La valeur réelle de position est une position «

relative

»

La valeur réelle de position peut être utilisée pour le calcul de la vitesse.

La valeur réelle de position peut être mise à

disposition sous forme de valeur 16 ou 32 bits (voir télégramme)

Usage polyvalent dans des applications où

des fonctions de sécurité

doivent être activées en fonction de la position/vitesse.

Ex. grues à

portique, transtockeurs, centres de traitement, contacteurs à

cames

G120 S110 S120

- - x

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Nouvelles fonctions dans V4.5 Transfert sûr de la valeur réelle de position (via PROFIsafe)

Position absolue sûre

Utilisable uniquement avec un codeur

Avant que la position absolue sûre puisse être transférée, la position de sécurité

de référence doit être confirmée.

Possibilité

de normalisation pour le transfert au format 16 bits

Pour valeur 32 bits: rotation possible de +/-

737,280 m à

1 µm précisément.

Pour valeur 16 bits: rotation possible de +/-

32,767 m à

1 mm précisément (pour un facteur de normalisation de 1000)

Position «

relative

»

sûre

Aussi possible dans codeur

Utilisable pour surveiller les changements de position.

Les vitesses peuvent être calculées en combinaison avec les compteurs Safety.

Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n’est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d’un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

G120 S110 S120

- - x

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Aperçu des produits / fonctions de sécurité

SINAMICS S120 Chassis

& Cabinet

SINAMICS G120 F-Version

SINAMICS G120/G120C

SINAMICS S120 Booksize

& Blocksize

ET200 S/PRO FC F-Version

SINAMICS G120D F-Version

Entraînement

STO SS1 SBC SLS SS2 SOSSSM

STO SS1

STO SS1

STO SS1

STO

SLS

SLS

Basic Functions

/ Extended

Functions

SLS SDI SSM

SINAMICS S110 SDI

STO SS1 SBC SLS SS2 SOSSSMSDI

SINAMICS S150

SINAMICS G130/150

STO SS1

STO SS1

STO SS1

SLS SS2 SOSSSM

= possible sans codeur = partie du produit = licence nécessaire

SDI

SLS SS2 SOSSSMSDI

= codeur sin/cos nécessaire

SLP

SLP

SLP

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Différences dans l’application des fonctions de sécurité

Safe

Operating Stop

SOS

Safely-Limited Speed

SLS

Safe

Speed Monitor

SSM

Safe

Direction

SDI

Safely

Limited Position

SLP

Safe

Torque Off

STO

Safe

Stop 1

SS1

Safe

Stop 2

SS2

Safe

Brake

Control

SBC

Arrêt sûr des entraînements:

Convient pour arrêter des entraînements individuels (réaction d’arrêt

autarque

de l’entraînement)

Ne convient que dans une certaine mesure pour arrêter des axes coordonnés

Utilisation typique en cas d’arrêt d’urgence ou dans le mode de réglage des entraînements «

passifs

»

Surveillance sûre du mouvement ou de l’arrêt (surveillance de situation):

SOS et SLS pour Sinamics

S en interaction avec une commande

SOS convient pour l’arrêt d’axes coordonnés

SOS permet un redémarrage sans problème après l’utilisation de l’arrêt sûr de l’installation en interaction avec la technologie MC (EPos, Simotion, T-CPU).

Utilisation typique en mode réglage pour la surveillance d’entraînements qui doivent bouger (entraînements «

actifs

»)

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

SINAMICS S120 booksize

Commande des fonctions Safety

Fonctions de sécurité

pourentraînements selon IEC 61800-5-2

Safe

Stop 1 (SS1)

à

l’arrêt STO

Safe

Torque Off (STO)

Safe

Brake

Control (SBC)

Déclenchement à

STO/SS1

Safe

Operating Stop (SOS)

Safely-Limited Speed(SLS)

Safe

Stop 2 (SS2)

à

l’arrêt SOS

Safe

Speed Monitor (SSM)

retour n<nx

drive basedSafety

Integrated(dbSI)Basic Functions

Commande via

bornes embarquées SINAMICS S

depuis FW2.6.2 /4.x

via la commande F

via PROFIsafe

(Profibus; Profinet)

drive basedSafety

Integrated(dbSI)Extended

Functions

Commande via

bornes TM54 F

commande F via PROFIsafe

(Profibus; Profinet)

Une licence safety

est nécessaire pour chaque axe

Pour l’utilisation avec codeur, un codeur compatible safety

est nécessaire

Safe

Direction (SDI)

Agréé

EN 954-1 (cat 3)

IEC 61508 (SIL 2)

ISO 13849-1 (PL d)

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Appareils SINAMICS AC Commandes des fonctions Safety

SINAMICS S:

Les 8 fonctions dbSI

décrites

Pour les dbSI

extended

functions, une licence safety

est nécessaireSINAMICS S120 ACAC

dbSI

basic functions:

via des bornes embarquées / PROFIsafe

dbSI

extended

functions:

via PROFIsafe

ou: TM54F / à

p. de FW4.5 via 3 DI F embarquésSINAMICS S110

dbSI

basic functions

et extended

functions

via PROFIsafe

ou via 3 DI F embarqués, 1 F-DOSINAMICS S120 chassis

et S150: comme Sinamics

S120 booksize)

SINAMICS G130/G150:

dbSI

basic functions

STO et SS1 via des bornes embarquées / PROFIsafeSINAMICS G120: la licence est achetée via le matériel; SSM uniquement via PROFIsafeSINAMICS G120 modular

CU240 S DP-F ou PN-F:

STO, SS1, SLS, SBC via DI F embarqués via PROFIsafe

CU240E-2-F

/ E-2-DP-F:

STO, SS1, SLS, SDI, SSM

via DI F embarqués ou via PROFIsafe

CU240E-2

/ E-2-DP:

STO via DI F embarqués ou pour /E-2-DP aussi via PROFIsafeSINAMICS G120D F:

STO, SS1, SLS, SBC via PROFIsafe

(variante F nécessaire)SINAMICS G120C:

STO via DI F embarqués ou pour la variante DP aussi via PROFIsafeSINAMICS G120P:

pas de safety

Agréés

EN 954-1 (cat 3)

IEC 61508 (SIL 2)

ISO 13849-1 (PL d)

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Fonctions, descriptions, listes et outils

STARTER 4.2 / FW4.4

Amélioration de l’Usability, moins de réinitialisations POWER-ON nécessaires, masques, ...

Prise en charge pour le test de réception safetyExemples de fonction Safety

Adaptation d’exemples de fonction safety

existants et nouveauxExemple d’application

Pour un test de freinage sûrSINAMICS valeurs PFH et liste de moteurs et codeurs convenant pour les fonctions de sécurité

intégrées du Sinamics

S

safety

avec SINAMICS dans le portail TIA

1ère

étape: SINAMICS via GSD dans le portail TIA + planification Safety

via Starter

2e

étape: planification Safety

via StartDrive

p. de V11 SP2 env. SPS-N 2011 commençant

avec 2 variantes Sinamics

G] Safety-toolsSISTEMA -

[Tool

d’IFA (ex-BGIA)]:

Fichier de projet avec produits SINAMICS via promoteur safetySET -

Siemens safety

evaluation

tool

Version en ligne SET V1.5 libérée depuis fév. 2011.

Version en ligne SET V2.0 prévue pour fin juillet 2011 contient l’assistant SINAMICS

Lien: voir diapositives «

Pour de plus amples informations

»

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Application pour le soutien du test de réception des Safety

Integrated

Functions

de SINAMICS S

Application pour le soutien du test de réception des Safety

Integrated

Functions

de SINAMICS S110 et S120Description de l’application

Mai 2011

L’application du test de réception actif

se compose d’un script –

exécuté

dans STARTER/SCOUT

L’application est achetée sous forme de fichier emballé

(via ProdIS): Abnahmetest_V13.zip

Script sous forme de fichier HTML

Abnahmetest_V13.xml

Tableau Excel pour la documentation du test de réception (= procès-verbal de réception)

Abnahmetest_V13.xls

Description

Abnahmetest_V13. pdf

Le script est intégré

dans un projet existant pour le test de réception

Le script soutient la rédaction d’une documentation complète

Entrée essentiellement automatique dans le procès-verbal

La vue d’ensemble de la machine, les dessins Trace, entre autres doivent être complétés à

la main

Documentation des paramètres Safety

et des totaux de vérification

Accompagnement du test de réception et de la rédaction du procès-verbal des résultats

A la fin du test de réception, ce procès-verbal doit être imprimé

et signé

(recommandation: signature du client final aussi; archivage chez

le fabricant de la machine)

Le script soutient toutes les fonctions Safety

disponibles jusque V4.3 et leurs variantes de commande

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Le fichier Excel –

le protocole de réception

Aperçu

Les fonctions safety

utilisées des différents axes –

et leur état de test

Description de l’installation

Les données générales des machines (consulté: désignation, type, ...) et la vue d’ensemble de la machine

Liste des versions du progiciel et Safety

Integrated

Description des fonctions

Elle est spécifique à

la machine

et doit être réalisée soi-même, exemple:

Tableau 1: fonctions de surveillance actives en fonction de: type de fonctionnement, porte de protection, autres capteurs

Tableau 2: aperçu des fonctions Safety

(valeurs de réglage, ...)

Données d’entraînement

Saisie de tous les paramètres safety

des entraînements pour lesquels des fonctions safety

sont prévues (p9601>0)

(et éventuellement du TM54F)

(sans tenir compte des fonctions Safety

planifiées)

Drive1 à

Drive6

L’application dirige dans les différentes étapes de test et établit le procès-verbal.

L’établissement de la documentation dépend des fonctions utilisées. Les fiches de données des entraînements non disponibles restent vides.

Conclusion

Liste des totaux de vérification et des entrées pour la sécurisation des données –

et les signatures

Master

Enregistrement des données pour la production des tableaux «

DriveX

»

ne pas apporter de modification!!!

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Le fichier Excel –

le procès-verbal de réception

Aperçu:

Description de l’installation:Description des fonctions:

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Le fichier Excel –

le procès-verbal de réception

Données des

entraînements:

Drive 1:

Conclusion:

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Matériel d’information –

SINAMICS S110

SINAMICS S110

Internet: www.siemens.de/sinamics-s110

Brochures, catalogue, manuels, ...

DOConWEB

http://www.automation.siemens.com/doconweb/

Manuels

Manuel de l’appareil S110 01/2011

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/49086218

Description fonctionnelle S110 01/2011 (FW 4.4)

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/49086387

Téléchargement du progiciel 4.4 HF2

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/48733320

Liens vers les fichiers GSD, GSDML, EDS

S110 Getting

Started

10/2008 (description fonctionnelle FW 4.1)

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/34017754

Presenter
Presentation Notes
(( Siehe Folie ))

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Matériel d’information –

SINAMICS safety

integrated

Safety

sur Internet

www.siemens.de/safety

SINAMICS

Test de réception

Pour faciliter le test de réception, le centre d’application a mis au point un script pouvant être obtenu gratuitement. Ce script guide l’utilisateur pas à

pas et de façon conviviale durant le test. http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/52248627

Valeurs PFH SINAMICS

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/28556736

(Sinamics

S)

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/31593618

(Sinamics

G)

Moteurs et codeurs convenant pour Safety

Integrated

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/33512621

(Liste 3/2011)

Application de test de freinage

ID de contribution: 48956787 (2011-03-16)

SINAMICS S110/S120: Safety

Integrity

Level

(SIL) 3 selon IEC 62061

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/48353270

Presenter
Presentation Notes
Design & Engineering Die Integration der Sicherheitstechnik in die Standardautomatisierung bringt viele Vorteile: Mit nur einer Steuerung, einem Engineering und einem Bus lassen sich alle Anforderungen an eine Automatisierung lösen. Damit verbunden sind: Vorhandenes Know-how für die Standard-Automatisierung kann auch für den sicherheitsrelevanten Teil genutzt werden. Vorhandene Standard-Steuerungen können einfach um sicherheitsrelevante Komponenten ergänzt werden Innovation im Standardbereich können auch für die Sicherheitstechnik genutzt werden, z.B. IWLAN-Kommunikation Die aufgrund von Kundenwünschen notwendigen Flexibilität beim Maschinendesign tragen wir durch unsere modulares, skalierbares Konzept in Hardware Rechnung. Durch die Verfügbarkeit Skalierbarer CPU-Performance Skalierbarer Peripheriesysteme Von Blockperipherie über feinmodulare bis hin zu hoch-kanaliger Peripherie IP 20-Peripherie für den Aufbau im Schaltschrank sowie IP 65/67-Peripherie für den schaltschranklosen Aufbau und den Aufbau beliebiger Netzwerktopologien kann das System optimal an die Gegebenheiten angepasst werden. �

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Démonstration PRATIQUE

Servomoteur

1FK7 022

SINAMICS S110

CU305 PN

PM340

PG terrain

Eléments de

commande

DRIVE-CLiQ

COUPURE D’URGENCE

MARCHE/ARRET1

Valeur de réglage fixe

Validation dérangement

ARRET3

Entraînement en marche

Dérangement

© Siemens SA 2012. Tous droits réservés.Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements

Soutien lors du test de réception safety

L’utilisateur est dirigé

vers le test de réception par script

Le procès-verbal est établi automatiquement

Le contenu du procès-verbal de réception est déduit de la description fonctionnelle safety

(DF «

Sinamics

S120 safety

integrated

»

05/2010 et DF «

Sinamics

S110

»

05/2011)

Conditions: à

p. de STARTER 4.2

Safety

Days

2012

Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité.

Merci de votre attention!