solutions styrofoam™ - building.dow.combuilding.dow.com/europe/cf/pdfs/291-20047.pdf · 3.4 pose...

28
Solutions STYROFOAM™ Isolation périmétrique Isolation du sol Août 2013 Ce document annule et remplace les précédents.

Upload: truongbao

Post on 06-Feb-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Solutions STYROFOAM™

Isolation périmétriqueIsolation du sol

Août 2013

Ce document annule et remplace les précédents.

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées2

Inhalt

Titre Fig. 01 et 02 »Sony Center Berlin et hall d’accueil de l’aéroport de Munich en construction

1. Isolation thermique enterrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Remarques concernant la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2.1 Étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2.2 ROOFMATE™, PERIMATE™, FLOORMATE™ Isolations thermiques en STYROFOAM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

2. Quel produit pour quelle application? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. Isolation périmétrique avec ROOFMATE™ et FLOORMATE™ – Sol normalement humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.1 Remarques concernant la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83.3 Pose au mur en une couche et en deux couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83.4 Pose sous la dalle de fondation en une couche et en plusieurs couches (3 couches maximum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

4. Isolation périmétrique avec drainage intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.1 Remarques concernant la planification Isolation thermique et drainage PERIMATE™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104.3 Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

5. Isolation périmétrique en présence d’eau sous pression et d’eau d’infiltration stagnante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.1 Remarques concernant la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125.2 Structure avec ROOFMATE™ et FLOORMATE™ au mur et au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125.3 Pose au mur en une couche et en deux couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135.4 Pose sous la dalle de fondation en une couche et en plusieurs couches (3 couches maximum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

6. Isolation thermique sous radier général ou dalle de fondation statiquement porteur/porteuse (aussi en présence d’eau sous pression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1 Remarques concernant la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146.1.1 Valeurs caractéristiques pour les calculs statiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176.3 Pose en une couche et plusieurs couches (3 couches maximum) sous la dalle de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

7. Isolation de socles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187.1 Remarques concernant la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187.3 Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

8. Isolation thermique sur dalle de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198.1 Remarques concernant la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198.3 Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

9. Isolation des sols de chambres frigorifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209.1 Remarques concernant la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

10. Isolation thermique dans la construction routière et ferroviaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2111. Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2112. Homologations, bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2213. Propriétés techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2314. Indications importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Solutions STYROFOAM™ 3

Fig. 04 » Pose de panneaux isolants FLOORMATE™ 700-A sous la dalle de fondation de l’hôtel Adlon, Berlin

IntroductionNous décrivons ci-après l‘utilisation des isolations ther-

miques STYROFOAM™ pour les zones en contact avec le

sol (isolation périmétrique verticale) ainsi que l’isolation

du sol au-dessus des dalles de fondation.

RemarqueCette brochure est destinée à la Suisse.

Vous trouverez des informations et données de dernière

actualité ainsi que des plans CAO sur notre site Internet:

www.dowbaustoffe.ch

Fig. 03 » Les panneaux isolants périmétriques fixés sur le rideau de palplanches servent de coffrage perdu pour le bétonnage du mur extérieur en sous-sol

4

1. Isolation thermique enterrée

1.1 Généralités

Par „périmètre“, on désigne les parties basses d‘un

bâtiment en contact direct avec le sol. L‘isolation

périmétrique est l‘isolation thermique qui entoure

extérieurement l‘ouvrage.

L‘utilisation des zones en sous-sol d‘un bâtiment prend

toujours plus d‘importance. Le coût de plus en plus élevé

des terrains et des bâtiments contraignent le maître d‘

ouvrage et l‘architecte à concevoir les zones en sous-sol

de l‘immeuble comme des locaux utilisables et/ou habi-

tables de haute valeur. Pour créer un climat ambiant

agréable et réduire la consommation d‘énergie ces locaux

doivent disposer d‘une bonne isolation thermique.

L‘isolation périmétrique extérieure posée contre la couche

d‘étanchéité enveloppe le corps de l‘ouvrage sans occa-

sionner le moindre pont thermique et protège par ailleurs

l‘étanchéité contre les dommages mécaniques.

L‘isolation périmétrique avec de la mousse dure de

polystyrène extrudée (XPS) se base sur plus d‘une ving-

taine d‘années d‘expérience en Europe. Pendant des

décennies aux États-Unis et dans les pays scandinaves les

panneaux en mousse de polystyrène extrudée ont fait

leurs preuves pour l’isolation périphérique au contact

avec la terre dans des applications particulièrement expo-

sées au gel telles que la construction routière et ferro-

viaire. Dans ces ouvrages de génie, les panneaux isolants

étaient soumis à une humidité très importante et à une

pression dynamique élevée simultanément.

1.2 Remarques concernant la planification

Isolation thermique conforme aux prescriptions

Les recommandations SIA 180 et 380/1 ainsi que les pres-

criptions cantonales fixent les exigences minimales d’iso-

lation thermique pour les bâtiments d’habitation et les

bâtiments industriels.

Les dispositions cantonales requièrent généralement

l’établissement d’un bilan énergétique annuel qui tient

compte non seulement des déperditions thermiques,

mais aussi des gains thermiques (par exemple surfaces

vitrées et gains énergétiques internes). Il en résulte une

certaine liberté nonfigurative, par exemple au niveau des

proportions d’isolation thermique dans la toiture, les

parois et le sol. Il est possible d’utiliser une méthode de

calcul simplifiée pour de petits bâtiments d’habitation.

Des méthodes de calcul simplifiées sont également appli-

cables à des bâtiments anciens.

1.2.1 Étanchéité

De l’eau ou de l’humidité ne devrait jamais pouvoir s’infil-

trer dans les murs en sous-sol. Selon la situation du bâti-

ment ou de la parcelle de terrain, il est recommande de

prévoir une « cuve blanche » ou une étanchéité selon la

norme SIA 271 « Bauwerksabdichtung ».

1.2.2 ROOFMATE™, PERIMATE™,

FLOORMATE™ Isolations thermiques en

STYROFOAM™

Lorsqu‘ils sont utilisés à des endroits en contact avec le

sol, des panneaux isolants doivent présenter des carac-

téristiques particulières, car l‘isolation est exposée à une

Fig. 05 » Isolation thermique périphérique sans ponts thermiques – Mur en sous-sol isolé par une couche de panneaux ROOFMATE™

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliéesUnternehmen

Fig. 06 » Dans une villa familiale indépendante, jusqu‘à 20 % des déperditions thermiques totales peuvent survenir par l‘intermédiaire du niveau en sous-sol (chauffé)

Solutions STYROFOAM™ 5

charge constante d‘humidité. L’isolation périphérique doit

réduire durablement les déperditions thermiques, éviter

la formation d’eau de condensation et protéger l’étan-

chéité de l’ouvrage. Les matériaux d’isolation thermique

en STYROFOAM™ de marque ROOFMATE™, PERIMATE™ et

FLOORMATE™ remplissent ces critères de manière fiable.

Grâce à leur structure cellulaire homogène les panneaux

bleus en mousse de polystyrène extrudée possèdent les

caractéristiques suivantes :

›› › Isolation thermique durable et de bonne qualité

›› › Insensibilité à l‘humidité

›› › Résistance élevée à la compression

›› › Imputrescible

›› › Bonne résistance aux cycles de gel/dégel

›› › Bonne résistance à l‘acide humique

›› › Stabilité dimensionnelle

›› › Mise en œuvre simple et rapide

Il existe encore d‘autres raisons qui parlent en faveur de

l‘utilisation de panneaux bleus pour réaliser l‘isolation

périmétrique :

›› › Protection de l‘étanchéité pendant l‘exécution des tra-

vaux et le remblayage de la fouille

›› › Pas de couche de protection supplémentaire néces-

saire devant les panneaux isolants

›› › Homologation accordée par l’office de la construction

allemand pour l’installation sur une couche et plu-

sieurs couches dans la nappe d’eau souterraine jusqu’à

une profondeur de 7 m

›› › Homologation accordée par l’office de la construction

allemand pour l’installation sur une couche et plu-

sieurs couches sous la dalle de fondation porteuse

›› › Mise en œuvre simple et rapide

›› › Avec une humidité normale de la terre, aucune restric-

tion de profondeur

›› › Possibilité de remblayer la fouille et de compacter les

matériaux de remblayage avec une machine lourde

›› › Comportement à long terme documenté par des

expertises

Avec sa structure cellulaire homogène fermée obtenue

grâce à la technique d‘extrusion, le panneau XPS garantit

une isolation thermique durable même s‘il est exposé à

l‘humidité (humidité du sol, eau d‘infiltration, nappe sou-

terraine).

Produits STYROFOAM™ disponibles pour l’isolation

périmétrique: Isolation des murs/ du sol 1):

›› › ROOFMATE™ SL-A

›› › FLOORMATE™ 500-A

›› › FLOORMATE™ 700-A

Isolation et drainage de murs:

›› › PERIMATE™ DI-A

1) On choisira le type de produit aussi en fonction des pressions théorique-ment exercées après le montage.

Fig. 07 » Panneaux FLOORMATE™/ ROOFMATE™ avec battue périphérique

Fig. 08 » Isolation périmétrique, dalle de fondation, avec sous-sol

1 ROOFMATE™ SL-A2 Étanchéité au bitume

polymère3 Feuille PE

4 FLOORMATE™ 500-A/

FLOORMATE™ 700-A5 Étanchéité au bitume

polymère6 Couche de propreté

1

2

3456

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées6

1. Isolation thermique enterrée

Fig. 09 » Pose de panneaux isolants ROOFMATE™ sur l’étanchéité du mur en sous-sol

Fig. 10 » Les panneaux d’isolation périmétrique sont collés sur l’étanchéité en appareil décalé à joints serrés

Fig. 11 » La terre peut être remblayée directement contre l’isolation périmétrique. Les panneaux isolants protègent l’étanchéité

Les panneaux isolants bleus sont conformes au

normes européennes SN EN 13164 et portent les

marquages CE suivants:

››› ROOFMATE™ SL-A

T1-CS(10\Y)300-CC(2/1,5/50)130-WL(T)0,7-

WD(V)1, 2, 3 1)-FTCD1-DS(70,90)-DLT(2)5-MU150

Euroclasse E 2)

BKZ 5.1

››› FLOORMATE™ 500-A

T1-CS(10\Y)500-CC(2/1,5/50)180-WL(T)0,7-

WD(V)1, 2, 3 1)-FTCD1-DS(70,90)-DLT(2)5-MU150

Euroclasse E 2)

BKZ 5.1

››› FLOORMATE™ 700-A

T1-CS(10\Y)700-CC(2/1,5/50)250-WL(T)0,7-

WD(V)3-FT2-DS(TH)-DLT(2)5

Euroclasse E 2)

BKZ 5.1

››› PERIMATE™ DI-A 3)

T1-CS(10\Y)300-WL(T)0,7-WD(V)1, 2, 3 1)-FTCD2-

DS(70,90)-MU150

Euroclasse E 2)

PERIMATE™ DI-A est conforme à la norme

européenne SN EN 13252 et remplit les

critères suivants:

– D (Évacuation de l’eau dans les installations

de drainage)

– Capacité d’évacuation de l’eau

(avec 20 kPa et une pente i = 1) 1,50 l/s·m

(–0,50 l/s·m)

– Remblayer dans les deux semaines suivant

l’installation

– Résiste au moins 25 ans dans tous les sols naturels

ayant une valeur pH comprise entre 4 et 9 et des

températures de sol < 25 °C.

Les valeurs déclarées de conductivité thermique λD

sont conformes à la norme SIA et peuvent être

utilisées pour le dimensionnement. Elles sont propor-

tionnelles à l’épaisseur.

1) selon l‘épaisseur2) normalement inflammable selon directive AEAI du

01.06.2011 (sans formation de goutes en fusion)3) pour la couche de matériau isolant

Solutions STYROFOAM™ 7

Domaine d’application PERIMATE™DI-A

FLOORMATE™SL-A

ROOFMATE™ STYROFOAM™IB-CH-A500-A 700-A

Isolation du sol en présence d’eau d’infiltration non stagnante – – X X –

Isolation et drainage du sol X – – – –

Isolation en présence d’eau sous pression et d’eau d’infiltration stagnante – X X X –

Isolation sous dalle de fondation porteuse, charge de trafic élevé – X X X –

Isolation sous radier général porteur (aussi avec eau sous pression) – X X X –

Isolation au-dessus de la dalle de fondation – X X X –

Isolation avec radier général enduit – – – – X

Isolation dans la construction routière et ferroviaire – – X X –

2. Quel produit pour quelle application?

Fig. 12 » Installation de panneaux FLOORMATE™ sous la dalle de fondation d’une villa familiale indépendante à Dübendorf

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées8

3.1 Remarques concernant la planification

Les panneaux ROOFMATE™ et FLOORMATE™ peuvent être

posés en une couche ou plusieurs couches. Les panneaux

ont une battue périphérique pour éviter les ponts ther-

miques.

Sur les murs, les panneaux bleus XPS-peuvent seule-

ment être posés en une couche ou en deux couches.

Sous la dalle de fondation, les panneaux ROOFMATE™ et

FLOORMATE™ peuvent être superposés sur trois couches

avec humidité normale du sol (Épaisseur max 400 mm).

3.2 Structure

3.3 Pose au mur en une couche

et en deux couches

Les panneaux bleus XPS peuvent se poser horizontalement

ou verticalement et être débités avec l’outillage manuel

normal (scie électrique ou scie manuelle). Les panneaux

ROOFMATE™ de la rangée inférieure doivent reposer sur

une surface ferme afin de ne pas glisser sous la pression du

compactage ultérieur. La pose s‘effectue en appareil décalé

à joints serrés. Après le collage, plaquer fermement les pan-

neaux isolants sur l’étanchéité.

Quand les panneaux isolants sont posés sur deux couches

(Épaisseur totale max. 400 mm), les joints de la deuxième

couche doivent être décalés par rapport à la première

couche. Le joint entre la rangée supérieure de panneaux et

le mur en sous-sol doit être rempli de colle afin que la terre

et les eaux de ruissellement ne puissent pas s’infiltrer der-

rière l’isolation.

Les panneaux isolants bleus peuvent être fixés avec la colle

INSTA-STIK™ PM 1) de Dow sur l’étanchéité du mur en sous-

sol. La colle INSTA-STIK™ PM1) doit être appliquée sur le

mur en sous-sol en bandes verticales séparées de 25 cm

environ. Il faut appliquer au moins 3 bandes de colle conti-

nues par panneau isolant. Les panneaux isolants peuvent

aussi être fixés avec une colle bitumineuse à froid exempte

de solvant (Par ex. Pericol 2K de ZZ Wancor). La colle bitu-

mineuse s’applique ponctuellement (environ 6 points de

colle par panneau). Ce collage sert uniquement à simplifier

les travaux de montage car, après remblayage, les pan-

neaux sont plaqués contre le mur en sous-sol par la pres-

sion de la terre.

On procédera au remblayage couche par couche

2 semaines au plus tard suivant l’installation des panneaux

ROOFMATE™ et FLOORMATE™.

3. Isolation périmétrique avec ROOFMATE™ et FLOORMATE™ –Sol normalement humide

1) Observer les recommandations du mode d’emploi « Comment coller efficacement les panneaux d’isolation périmétrique: colle INSTA-STIK™ PM ».

1 STYROFOAM™ IB-CH-A

avec enduit2 Étanchéité de l’ouvrage3 ROOFMATE™ SL-A

4 Couche de propreté5 Feuille PE éventuellement6 Fondations7 Dalle de fondation

Fig. 13 » Semelle et dalle de fondation pour constructions sans sous-sol

7

5

3

4

6

3

2

1

Solutions STYROFOAM™ 9

Lorsque les fouilles sont situées en zone urbaine, elles

sont fréquemment consolidées par des rideaux de

palplanches, ce qui supprime l‘espace normalement

utilisé pour une mise en œuvre conventionnelle des

panneaux d‘isolation périmétrique. Les panneaux

ROOFMATE™ SL-A ou FLOORMATE™ 500-A sont chevillés

sur le rideau de palplanches. Celui-ci sera préalablement

gunité au béton pour que les panneaux puissent se poser

sans laisser subsister un espace intermédiaire. Ici encore,

les panneaux bleus seront disposés en appareil décalé

à joints serrés. On pose ensuite l‘armature verticale et le

coffrage intérieur, puis on coule du béton dans l‘espace

situé entre les panneaux ROOFMATE™ ou FLOORMATE™

et le coffrage. Le panneau de mousse extrudée sert de

coffrage extérieur. (› Fig. 03).

3.4 Pose sous la dalle de fondation

en une couche et en plusieurs couches

(3 couches maximum)

Les panneaux d’isolation périphérique sous la dalle de

fondation sont posés librement sur la couche de propreté,

en appareil décalé, à joints serrés. Ils peuvent être posés en

une couche ou plusieurs couches, trois au maximum, sur

une épaisseur totale de 400 mm. Quand les panneaux sont

superposés, les joints doivent être décalés par rapport aux

couches de panneaux posées précédemment. Les pan-

neaux isolants XPS peuvent être recouverts d’une feuille PE.

L’armature peut être montée par-dessus avec des distan-

ceurs puis bétonnée.

Fig. 14 » Application de la colle INSTA-STIK™ PM

Fig. 15 » Pose des panneaux isolants ROOFMATE™sur l’étanchéité d’un mur en sous-sol

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées10

4. Isolation périmétrique avec drainage intégré

4.1 Remarques concernant la planification

Isolation thermique et drainage PERIMATE™

Pour les bâtiments où l‘isolation thermique doit en outre

remplir une fonction de drainage en raison de la nature

du terrain, on utilisera des panneaux PERIMATE DI-A. Cet

élément remplit simultanément trois fonctions:

›› › Protection de l‘étanchéité

›› › Isolation thermique

›› › Drainage

Il en résulte des économies sensibles sur le coût de la

main-d’œuvre et des matériaux. L‘élément en mousse

dure bleue de polystyrène comporte des rainures verti-

cales fraisées faisant office de couche de drainage ainsi

qu‘un non-tissé appliqué en usine faisant office de filtre.

Le non-tissé filtrant est dimensionné de manière à réaliser

un recouvrement sur un grand côté et un petit côté. Les

rainures garantissent un écoulement sans pression de

l‘eau jusqu‘à la canalisation de drainage.

Des études réalisées par le tbu « Institut für textile

Bau- und Umwelttechnik GmbH » à Greven, Allemagne,

attestent que la capacité de drainage se situe entre

1,50 l/s·m (– 0,50 l/s·m). L’élément PERIMATE™ DI-A est

conforme à la norme SN EN 13252 et homologué selon

cette dernière.

La courbe de dimensionnement sert à calculer

approximativement le volume de drainage q’ selon

différentes profondeurs d’installation. La courbe permet

d’extrapoler, même pour de grandes profondeurs.

4.2 Structure

Fig. 16 » Courbe de dimensionnement des éléments PERIMATE™ DI-A Fig. 18 » Possibilité de remblayer la fouille avec une machine lourde

1 Élément isolant et drainant PERIMATE™ DI-A avec rainures

fraisées et non-tissé appliqué en usine2 Étanchéité de l’ouvrage3 Feuille PE éventuellement4 ROOFMATE™ SL-A5 Couche de propreté

1

2

3

4

5

Fig. 17 » Extérieur du mur en sous-sol et dalle de fondation, isolation thermique et drainage

Solutions STYROFOAM™ 11

4.3 Pose

Les panneaux PERIMATE DI-A comportent une battue

périmétrique pour éviter la formation de ponts ther-

miques. La pose s’effectue en appareil décalé à joints ser-

rés. Les rainures de drainage sont disposées verticalement

pour évacuer l’eau vers la canalisation de drainage.

Le collage des panneaux sur l‘étanchéité du mur en sous-

sol s‘effectue avec la colle INSTA-STIK™ PM1) de Dow,

appliqué par bandes verticales distantes de 25 cm environ

sur le mur en sous-sol extérieur. Il faut appliquer au moins

3 bandes de colle continues par panneau isolant. Les pan-

neaux isolants peuvent aussi être fixés avec une colle

bitumineuse à froid exempte de solvant (Par ex. Pericol 2K

de ZZ Wancor). La colle bitumineuse s’applique ponctuel-

lement (environ 6 points de colle par panneau).

Le joint entre la rangée supérieure de panneaux et le mur

en sous-sol doit être rempli de colle afin que la terre ne

puisse pas s’infiltrer derrière l’isolation. Ce collage sert

uniquement à simplifier les travaux de montage car, après

remblayage, les panneaux sont plaqués contre le mur en

sous-sol par la pression de la terre. La rangée inférieure de

panneaux PERIMATE™ DI-A doit reposer sur une surface

ferme (Saillie de la dalle de fondation), afin de ne pas

glisser sous la pression du compactage ultérieur (› Fig. 20).

Le débitage des panneaux peut s’effectuer avec un outil-

lage manuel normal (scie manuelle, scie électrique).

Lors du remblayage de la fouille, veiller à ne pas colmater

la rainure derrière la rangée supérieure de panneaux avec

de la terre. Sur le remblayage, prévoir un empierrement

suffisamment haut pour que l’eau de surface puisse par-

venir dans les rainures des panneaux PERIMATE DI-A.

La fouille devra être remblayée deux semaines au plus

tard suivant la pose des panneaux PERIMATE™ DI-A.

1) Observer les recommandations du mode d’emploi « Comment coller efficacement les panneaux d’isolation périmétrique: colle INSTA-STIK™ PM ».

Fig. 19 » Pose des éléments isolants/drainants PERIMATE™ DI-A

Fig. 20 » La rangée inférieure de panneaux PERIMATE™ repose sur la saillie de la dalle de fondation

Fig. 21 » Installation de panneaux PERIMATE™ DI-A à plus de 8 m de profondeur

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées12

5.1 Remarques concernant la planification

Les bâtiments construits dans une zone d’eau sous pres-

sion (nappe souterraine et eau d’infiltration stagnante)

doivent toujours faire l’objet d’une étude particulière. Selon

l’agrément de l’office de construction allemand, les pan-

neaux d’isolation périmétrique peuvent être installés

jusqu’à une profondeur de 7 m dans la nappe d’eau souter-

raine. Normalement, la pression de la terre empêche toute

remontée. L’étanchéité sera dimensionnée et exécutée

conformément aux sollicitations exercées par l’eau sous

pression.

Les panneaux isolants périphériques comportent une

battue périmétrique pour éviter la formation de ponts

thermiques.

Les produits suivants peuvent s’utiliser en présence d’eausous pression:

››› ROOFMATE™ SL-A,

une couche jusqu’à 200 mm

Épaisseur totale 400 mm max., 2 ou 3 couches

››› FLOORMATE™ 500-A,

une couche jusqu’à 200 mm

Épaisseur totale 400 mm max., 2 ou 3 couches

››› FLOORMATE™ 700-A,

une couche jusqu’à 140 mm

Épaisseur totale 400 mm max., 2 ou 3 couches

5.2 Structure avec ROOFMATE™

et FLOORMATE™ au mur et au sol

5. Isolation périmétrique en présence d’eau sous pressionet d’eau d’infiltration stagnante

1 ROOFMATE™ SL-A / FLOORMATE™ 500-A / FLOORMATE™ 700-A2 Construction en « Cuve blanche » selon les calculs statiques3 Feuille PE éventuellement4 Couche de propreté (Béton C8 / 10 par ex.)

Fig. 24 » Coupe schématique d’une « Cuve blanche »: isolation thermique sur les murs et sous la dalle de fondation en présence d’eau sous pression

nappe souterraineet eaux d'infiltration stagnantes

Construction de plancherselon besoins des utilisateurs

12

3

1

4

Fig. 23 » Les panneaux isolants périmétriques sont collés à pleine sur-face sur l’étanchéité, dans la nappe d’eau souterraine

Fig. 22 » Collage à pleine surface des panneaux isolants ROOFMATE™

NOUVEAU

Solutions STYROFOAM™ 13

5.3 Pose au mur en une couche

et en deux couches

Les panneaux isolants doivent être collés en appareil

décalé à joints serrés. Les panneaux peuvent se poser

horizontalement ou verticalement. La rangée inférieure

de panneaux doit reposer sur une surface ferme (Saillie

de la dalle de fondation ou couche de propreté en

béton C8 / C10) afin de ne pas glisser sous la pression

du compactage ultérieur.

Quand les panneaux isolants sont posés sur deux

couches, les joints de la deuxième couche doivent être

décalés par rapport à la première couche. Le joint entre la

rangée supérieure de panneaux et le mur en sous-sol doit

être rempli de colle afin que la terre et les eaux de ruissel-

lement ne puissent pas s’infiltrer derrière l’isolation.

Les panneaux ROOFMATE™ et FLOORMATE™ se collent à

pleine surface sur les parois du mur extérieur en sous-sol

avec une colle bitumineuse à froid exempte de solvant, à

savoir un enduit épais au bitume modifié aux polymères

(Par ex. Pericol de ZZ Wancor).

Par ailleurs, l’enduit épais au bitume modifié aux

polymères doit être adapté pour coller les panneaux XPS,

être exempt de solvant notamment. Les panneaux XPS

doivent bien adhérer au support afin que l’eau ne puisse

pas s’infiltrer derrière.

La colle sera appliquée sur les panneaux d’isolation péri-

phérique avec une spatule dentée. La colle sera appliquée

de façon à compenser les petites inégalités du mur en

sous-sol. Tous les joints entres les panneaux doivent être

mastiqués afin d’éviter que l’eau ne s’infiltre dans les

interstices et pour que les panneaux isolants soient pro-

tégés des infiltrations d’eau par les côtés. Au niveau des

raccords, notamment à l’angle des bâtiments, les bords

des panneaux doivent aussi être mastiqués afin d’éviter

toute infiltration d’eau.

Quand les panneaux isolants sont posés sur deux

couches, la deuxième couche doit être collée à pleine

surface sur la première couche. Les joints et les bords des

panneaux doivent également être mastiqués pour éviter

que l’eau ne s’infiltre. Pour assembler les deux couches,

on utilisera la colle bitumineuse à froid décrite ci-dessus.

Normalement, la pression de la terre empêche toute

remontée. Par ailleurs le joint en bas de la rangée infé-

rieure de panneaux doit être mastiqué avec soin. Lorsque

le niveau d’eau est très élevé, on empêchera toute

remontée par des aménagements supplémentaires. On

procédera au remblayage couche par couche 2 semaines

au plus tard suivant l’installation des panneaux.

5.4 Pose sous la dalle de fondation

en une couche et en plusieurs couches

(3 couches maximum)

L’isolation périmétrique sous la dalle de fondation est

posée librement sur la couche de propreté (Béton C 8 / 10

par ex.) et en appareil décalé à joints serrés. Les panneaux

isolants peuvent être posés sur une couche ou plusieurs

couches, 3 couches maximum, sur une épaisseur totale

de 400 mm maximum. Quand les panneaux sont posés

sur plusieurs couches, les joints doivent être décalés par

rapport à la couche précédente. Les côtés des panneaux

isolants doivent être protégés des infiltrations d’eau

et mastiqués, comme décrit au chapitre précédant.

Au besoin, les panneaux isolants seront recouverts d’une

feuille PE. Sur la feuille PE, l’armature sera installée avec

des distanceurs puis bétonnée.

Fig. 25 » Les panneaux d’isolation périmétrique sont fixés au rideau de palplanches et servent de coffrage perdu

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées14

6. Isolation thermique sous radier général ou dalle de fondation statiquement porteur/porteuse (aussi en présence d’eau sous pression)

Les économies d‘énergie, le confort et la protection

de la substance architecturale nécessitent également

l‘utilisation d‘une isolation thermique sûre et durable

dans le secteur des dalles de fondation. Pour des raisons

statiques, les bâtiments sont construits avec des radiers

lorsque les ouvrages sont soumis à des charges impor-

tantes, des surcharges de trafic élevées ou que le sol n’est

pas sain.

Pour des raisons statiques, les bâtiments sont construits

avec des radiers en présence d’eau sous pression, pour

éviter la construction coûteuse de semelles de fondation

ou lorsque le bâtiment doit être enveloppé par une iso-

lation thermique sans ponts thermiques. Les isolations

thermiques installées sous les dalles de fondation stati-

quement porteuses doivent répondre à des exigences

strictes.

L’isolation thermique doit avoir une résistance élevée à la

compression afin de supporter les charges dans les situa-

tions suivantes:

›› › Surcharges du bâtiment (Charges constantes)

›› › Surcharges de trafic (Charges de stockage vertical,

camions, machines, chariots élévateurs, avions)

›› › Surcharges dynamiques

6.1 Remarques concernant la planification

Pour calculer la taille de l’isolation thermique sous les

dalles de fondation porteuses, il faut tenir compte des

exigences énergétiques et des contraintes statiques.

L’épaisseur du matériau d’isolation thermique est déter-

minée d’après le calcul d’isolation thermique. La résis-

tance à la compression nécessaire du panneau isolant

dépend des calculs statiques. L’isolation thermique doit

avoir une résistance très élevée à la compression pour

supporter les charges du bâtiment, du trafic et les charges

dynamiques. Pour une isolation thermique supportant

les charges lourdes, sous les radiers généraux, on instal-

lera les panneaux ROOFMATE™, FLOORMATE™ 500-A et

FLOORMATE™ 700-A. Les panneaux isolants peuvent être

installés sur une couche ou plusieurs couches, 3 couches

maximum.

Produits pouvant être installés sous les dalles de fondation porteuses:

››› ROOFMATE™ SL-A une couche jusqu’à 120 mm Épaisseur totale 300 mm max. deux ou trois couches

››› FLOORMATE™ 500-A une couche jusqu’à 120 mm Épaisseur totale 300 mm max., deux ou trois couches

››› FLOORMATE™ 700-A une couche jusqu’à 140 mm Épaisseur totale 300 mm max., deux ou trois couches

Fig. 26 » Travaux de bétonnage sur panneaux d’isolation thermique FLOORMATE™

Fig. 27 » Pose de deux couches de panneaux FLOORMATE™ sur une couche de propreté en béton

Solutions STYROFOAM™ 15

6.1.1 Valeurs caractéristiques pour

les calculs statiques

Les valeurs caractéristiques usuelles de résistance à la

compression et le module d’élasticité E permettent de

calculer les structures en panneaux ROOFMATE™ et

FLOORMATE™ carrossables et soumises à des contraintes

de charge élevées. La résistance à la compression

ou contrainte de compression avec déformation de

10 % (Écrasement) des panneaux en mousse dure de

polystyrène extrudée est mesurée selon la norme SN EN

826. La résistance à la compression correspondant à la

capacité de charge est calculée d’après la valeur de com-

pression maximum sur l’axe (Y). L’écrasement de l’objet

de test ne doit pas dépasser 10 % maximum. La résis-

tance à la compression ou contrainte de compression est

définie quand une déformation permanente se produit,

cependant limitée à 10 % max.

››› ROOFMATE™ SL-A CS (10\Y) 300

››› FLOORMATE™ 500-A CS (10\Y) 500

››› FLOORMATE™ 700-A CS (10\Y) 700

La résistance à la compression nominale avec une sur-

charge permanente est indiquée par la valeur du fluage en

compression selon SN EN 1606.

Pour une valeur de compression nominale donnée, la

diminution de l’épaisseur totale (Écrasement) du matériau

d’isolation thermique ne doit pas dépasser 2 %, et ne pas

être supérieure à 1,5 % au début de la déformation.

Les valeurs de fluage doivent être conformes

à la norme SN EN 13164 pour une durée de 50 ans:

››› ROOFMATE™ SL-A CC (2/1,5/50) 130

››› FLOORMATE™ 500-A CC (2/1,5/50) 180

››› FLOORMATE™ 700-A CC (2/1,5/50) 250

Les valeurs de compression nominale calculées selon SN

EN 1606 peuvent servir de base pour les calculs statiques

des panneaux d’isolation thermique soumis à une sur-

charge de trafic élevée.

Fig. 28 » Les panneaux isolants FLOORMATE™ supportent des charges élevées, même pendant la phase des travaux

Fig. 30 » Les panneaux isolants FLOORMATE™ sont posés librement sur la couche de propreté

Fig. 29 » Courbe de fluage typique de panneaux FLOORMATE™, ROOFMATE™ selon SN EN 1606

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50Temps en années

0.5

0

1.0

2.0

1.5

Écra

sem

ent

en %

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées16

6. Isolation thermique sous radier général ou dalle de fondation

statiquement porteur/porteuse (aussi en présence d’eau sous pression)

6.1.2 Exemple de calcul de l’armature nécessaire

pour les dalles de fondation soumises à une sur-

charge de trafic, sur lit élastique

Lorsque les dalles de fondation sont destinées à être

carrossables, le Tableau 01 donne les indications pour

calculer les dimensions de la dalle sur lit élastique. Il ne

remplace pas une étude technique individuelle.

Tabl. 01» Les armatures indiquées dans le tableau servent de repère pour la zone dont le pourtour égale 6 fois l’épaisseur de la dalle au moins. Ces données ne remplacent pas une étude technique individuelle. La nécessité d’installer une armature pour limiter la largeur des fissures ou pour couvrir le moment de rupture doit être déterminée séparément dans chaque cas.

Isolation thermique des dalles de fondation

Armature statique nécessaire ne tenant pas compte du moment de rupture ni des contraintes1. Charges individuelles pour véhicules selon DIN 1072 et selon DIN 1055, section 3 (Certificat sans coefficient m dynamique – Roulage lent – Sans certificat de coefficient m dynamique pour l’armature)2. c = 20 MN/m3 (Couche d’assise des futures fondations)3. Couverture de béton cnorm = 3,0 cm4. Dalles de fondation à l’intérieur des bâtiments, par de contrainte avec ∆ T = To–Tu

5. Béton: B 25, béton armé: BSt 500 M (S)6. Données pour l’armature

Couche inférieure: colonnes 5 – 12, couche supérieure: colonne 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Type de matériau isolant FLOORMATE™ 500-A FLOORMATE™ 700-A

Module élastique du matériau isolant 20 N/mm2 25 N/mm2

Épaisseur du matériau isolant cm 5,0 6,0 8,0 10,0 5,0 6,0 8,0 10,0

Niveau de surchargeP (KN)

LKW/SLW = camions/ poids lourds

Chariots élévateurs

Épaisseur de la dalle en cm

Treillisd’armature

Treillisd’armature

Treillisd’arma-

ture

10LKW 3+PKW

12 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131

– 14 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131

16 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131

20

12 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 131

LKW 6 2,5 t 14 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131

16 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131 Q 131

30

12 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 131

LKW 9 3,5 t 14 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 131

16 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 188 Q 131

40 LKW 12SLW 24

12 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 131

– 14 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 131

16 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 221 Q 131

50LKW 16

7 t14 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 131

SLW 30 16 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 295 Q 131

75 SLW 45 –16 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 188

18 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 378 Q 188

100 SLW 60 13 t18 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 188

20 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 443 Q 188

Solutions STYROFOAM™ 17

6.2 Structure

6.3 Pose en une couche et plusieurs

couches (3 couches maximum) sous la dalle

de fondation

Les panneaux ROOFMATE™ et FLOORMATE™ peuvent être

installés sous le radier général porteur et sous les dalles

de fondation soumis à une surcharge de trafic élevée. S’ils

sont posés sur une couche, l’épaisseur de la couche d’iso-

lation ne doit pas dépasser 120 mm max. S’ils sont instal-

lés sur plusieurs couches, les panneaux isolants peuvent

être disposés sur trois couches maximum. Dans ce cas,

l’épaisseur totale ne devra pas excéder 300 mm.

Les panneaux isolants sont posés librement, en appareil

décalé, directement sur le sol suffisamment égalisé (Béton

maigre ou couche de sable arasée) (› Fig. 30). Par son

comportement viscoélastique, l’isolation en polystyrène

expansé possède une certaine capacité d’adaptation au sol.

La pose peut s‘effectuer indépendamment des conditions

météorologiques, au fur et à mesure de l‘avancement

des travaux. Pour adapter exactement la couche d‘isola-

tion aux bordures, encastrés et traversées, les panneaux

FLOORMATE™ peuvent se débiter facilement et rapidement

(scie électrique ou manuelle). Les panneaux ayant un

faible poids, ils sont faciles à travailler.

Les panneaux ROOFMATE™ et FLOORMATE™ sont insen-

sibles aux contraintes de compression et de flexion qui se

produisent dans le cadre des opérations de manutention

effectuées sur les chantiers. Étant donné la résistance

élevée des panneaux, les distanceurs plans ou linéaires de

l‘armature ne peuvent pas pénétrer dans la couche d‘isola-

tion. L‘enrobage indispensable des fers d‘armature est ainsi

garanti. Une rupture de la dalle de fondation lorsqu’elle est

foulée pour monter l’armature est pratiquement exclue.

Quand l’installation est faite sur plusieurs couches, on ne

peut utiliser que des panneaux dont la désignation est

identique ou ayant la même résistance à la compression.

En cas de pression d’eau, avant le masticage, les bords

externes de la couche d’isolation thermique doivent

être enduits de colle bitumineuse à froid comme par ex.

Pericol de ZZ Wancor. Pour protéger la couche d’isolation

pendant l’installation de la dalle de fondation on pourra la

recouvrir d’une feuille PE le cas échéant.

1 Dalle de fondation réalisée d’après les calculs statiques2 Couche de séparation, feuille PE par ex.3 Panneaux isolants FLOORMATE™ 500-A ou FLOORMATE™ 700-A4 Béton maigre ou couche de sable arasée comme couche

de propreté5 Sol

Fig. 31 » Exemple d’isolation thermique sou la dalle de fondation

Fig. 32 » En cas de compression très élevée, on utilise FLOORMATE™ 700-A

Fig. 33 » Isolation du plancher d’une chambre froide avec FLOORMATE™

1

2

3

4

5

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées18

7.1 Remarques concernant la planification

L’enveloppe exempte de pont thermique du mur en

sous-sol nécessite généralement au niveau du socle, un

panneau d’isolation thermique apte à recevoir un enduit

et insensible à l’humidité.

Produit disponible pour l’isolation thermique du socle:

››› STYROFOAM™ IB-CH-A à surface rugueuse

T2-CS(10\Y)2501)-DS(70,90)-TR200-MU100

La mousse dure de polystyrène extrudée STYROFOAM™

IB-CH-A assure une contrainte d’adhérence de traction

élevée pour l’application d’un enduit. Étant donné leur in-

sensibilité à l’humidité, les panneaux STYROFOAM™ IB-

CH-A conviennent particulièrement bien pour l’isolation

de socles, endroits où il faut compter avec des sollicita-

tions importantes par l’humidité du sol et les projections

d’eau.

Grâce à leur grande stabilité, ils offrent également une

résistance élevée aux sollicitations mécaniques.

7.2 Structure

7.3 Pose

La pose des panneaux STYROFOAM™ IB-CH-A au niveau

du socle, commence à environ 5–10 cm sous le bord

supérieur de la terre. Les panneaux se collent avec un

mortier-colle adapté. Au besoin, ils devront être fixés

mécaniquement avec des chevilles-clous (5 par panneau).

Les panneaux STYROFOAM™ IB-CH-A ont des chants

droits. Ils se posent à joints serrés et en appareil décalé

pour de grandes surfaces.

Le débitage et le crépissage des panneaux isolants s‘ef-

fectue conformément aux règles de l‘art.

7. Isolation de socles

1 STYROFOAM™ IB-CH-A, enduit2 Étanchéité au bitume polymère3 ROOFMATE™ SL-A4 Feuille PE5 FLOORMATE™ 500-A / FLOORMATE™ 700-A6 Couche de propreté

Fig. 34 » Isolation périphérique, jonction avec l’isolation du socle

1) Épaisseur 20 – 40 mm: T2-CS(10\Y)200-DS(70,90)-TR200-MU100

3

Fig. 35 » Isolation thermique résistante en XPS au niveau du socle: …

Fig. 36 » … panneaux isolants STYROFOAM™ IB-CH-A

1

2

4

5

6

Solutions STYROFOAM™ 19

8.1 Remarques concernant la planification

Dans certains cas, il est judicieux de poser l’isolation ther-

mique sur la dalle de fondation, par exemple:

›› › Avec des installations de chauffage par le sol pour

éviter une transmission de la chaleur en direction de la

sous-construction

›› › En cas d’usage temporaire des locaux pour éviter de

chauffer d’importantes masses d’accumulation au prix

d’une forte consommation d’énergie

›› › Pour dissocier les volumes chauffés et non chauffés à

l’intérieur d’un bâtiment

›› › Pour mettre ultérieurement en place une isolation

thermique (assainissement).

Étant donné leur structure cellulaire fermée homogène,

les panneaux isolants ROOFMATE™ SL-A présentent une

bonne résistance à la compression et peuvent donc

supporter une surcharge durant la phase des travaux.

Le faible écrasement des panneaux viscoélastiques

ROOFMATE™ assure, même sous charge élevée per-

manente, un dimensionnement économique et sûr du

sous-plancher disposé directement au-dessus.

Produits disponibles pour l’isolation thermique

sous les chapes soumises à des surcharges :

››› ROOFMATE™ SL-A,

T1-CS(10\Y)300-CC(2/1,5/50)130-WL(T)0,7-

WD(V)1, 2, 3 1)-FTCD1-DS(70,90)-DLT(2)5-MU150

Les caractéristiques mécaniques des panneaux

ROOFMATE™ garantissent une bonne tenue des clips de

fixation pour les tubes des installations de chauffage par

le sol.

8.2 Structure

8.3 Pose

Le faible poids des panneaux ROOFMATE™ ainsi que leurs

dimensions très pratiques, 1250 mm x 600 mm, assurent

une pose économique, simple et rapide. Ils sont posés

librement, en une couche ou plusieurs couches, sur un

fond égal.

8. Isolation thermique sur dalle de fondation

1) selon l‘épaisseur

1 Sous-plancher, avec armature si nécessaire2 Couche de séparation, feuille PE par ex.3 ROOFMATE™ SL-A pose en appareil décalé à joints serrés4 Dalle de fondation

Fig. 38 » Isolation du plancher d’un gymnase avec ROOFMATE™

Fig. 37 » Isolation thermique posée sur la dalle de fondation

1

2

3

4

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées20

9. Isolation des sols de chambres frigorifiques

9.1 Remarques concernant la planification

Pour le sol des chambres frigorifiques, l’aptitude fonction-

nelle durable de l’isolation thermique n’a pas seulement

pour but de réaliser des économies d’énergie, mais aussi et

surtout de garantir la température d’exploitation indispen-

sable.

Étant donné l’épaisseur élevée des panneaux qui peut

atteindre jusqu’a 200 mm, il est important d’utiliser un

matériau isolant qui présente une résistance très élevée

à la compression. Les panneaux FLOORMATE™ à isolation

thermique permanente permettent un dimensionnement

économique de la dalle en béton répartissant les charges.

L’infrastructure de la dalle de fondation doit être parfai-

tement planifiée en tenant compte des règles spéciales

applicables aux entrepôts frigorifiques en général, à savoir

l’aménagement d’un chauffage du sol pour empêcher le

gel de pénétrer dans le sous-sol.

9.2 Structure

1 Dalle de fondation,

avec armature2 Couche de séparation,

feuille PE par ex.3 FLOORMATE™ 500-A

ou FLOORMATE™ 700-A

4 Isolation contre l‘humidité

(pare-vapeur)5 Béton maigre avec

chauffage du sol6 Couche de gravier7 Sol

Fig. 39 » Exemple de structure

Fig. 40 » Les panneaux isolants FLOORMATE™ 500-A/700-A sont posés librement à joints serrés sur l’étanchéité

1

2

3

4

5

6

7

Solutions STYROFOAM™ 21

Depuis des dizaines d’années, les panneaux isolants en

mousse de polystyrène extrudée FLOORMATE™ s’utilisent

également avec succès pour l’isolation de chaussées,

voies ferrées, pistes d’aéroport, patinoires et ouvrages de

génie civil exposés au gel. Au cours de ces 20 dernières

années, de nombreuses installations de ce genre ont été

employées dans des ouvrages réalisés en Suisse et en

Autriche. A la même époque, on a utilisé des panneaux

en mousse de polystyrène extrudée dans les pays scan-

dinaves pour isoler des pistes d’aéroport et des voies

ferrées.

Dans ces domaines d’application, on apprécie tout parti-

culièrement le comportement viscoélastique, la résistance

élevée à la compression, la résistance aux cycles de gel/

dégel et l’insensibilité à l’humidité du matériau isolant

FLOORMATE™.

Panneaux isolants en STYROFOAM™

pour la construction routière et ferroviaire:

››› FLOORMATE™ 500-A

››› FLOORMATE™ 700-A

Clés de désignation CE selon la norme EN 13164:

ROOFMATE™ SL-AT1-CS(10\Y)300-CC(2/1,5/50)130-WL(T)0,7-WD(V)1, 2, 3 1)-FTCD1-DS(70,90)-DLT(2)5-MU150

FLOORMATE™ 500-AT1-CS(10\Y)500-CC(2/1,5/50)180-WL(T)0,7-WD(V)1, 2, 3 1)-FTCD1-DS(70,90)-DLT(2)5-MU150

FLOORMATE™ 700-AT1-CS(10\Y)700-CC(2/1,5/50)250-WL(T)0,7-WD(V)1, 2, 3 1)-FTCD1-DS(70,90)-DLT(2)5-MU150

STYROFOAM™ IB-CH-AT2-CS(10\Y)2502)-DS(70,90)-TR200-MU100

PERIMATE™ DI-AT1-CS(10\Y)300-WL(T)0,7-WD(V)1, 2, 3 1)-FTCD2-DS(70,90) 3)-MU150

PERIMATE™ DI-A est conforme à la norme euro-péenne sur les produits SN EN 13252 et remplit les critères suivants:

– D (Évacuation de l’eau dans les installations de drainage)

– Capacité d’évacuation de l’eau (avec 20 kPa et une pente i = 1) 1,50 l/s·m (–0,50 l/s·m)

– Remblayer dans les deux semaines suivant l’installation

– Résiste au moins 25 ans dans tous les sols naturels ayant une valeur pH comprise entre 4 et 9 et des températures de sol < 25 °C.

– Bodentemperaturen von < 25 °C

10. Isolation thermique dans la construction routière et ferroviaire

Fig. 41 » Pose de panneaux FLOORMATE™ comme protection antigel dans la construction d’une route en col

Fig. 42 » Les panneaux FLOORMATE™ servent de protection antigel dans la construction d’une voie ferrée

Fig. 43 » Pose de panneaux FLOORMATE™ sur deux couches dans la construction d’un tunnel

11. Marquage CE

1) selon l‘épaisseur 2) Épaisseur 20 – 40 mm: T2-CS(10\Y)200-DS(70,90)-TR200-MU100 3) pour la couche de matériau isolant

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées22

12. Homologations, bibliographie

›› › Agréments délivrés par l’office de construction

allemand pour l’isolation périphérique:

Z-23.5-225

Panneaux en mousse dure de polystyrène extru-

dée ROOFMATE™ SL-A, FLOORMATE™ 500-A et

FLOORMATE™ 700-A utilisés avec pression d‘eau

Z-23.34-1324

Panneaux en mousse dure de polystyrène extru-

dée ROOFMATE™ SL-A, FLOORMATE™ 500-A et

FLOORMATE™ 700-A utilisés comme isolation ther-

mique porteuse sous radiers généraux

›› › Bureau d’étude d’étanchéité des bâtiments,

Dipl.-Ing. Klaus Hafer: « Langzeitverhalten von

Wärmedämmplatten aus extrudierten Polystyrol-

Hartschaumplatten (XPS), PERIMATE™ INS von Dow,

im Grundwasser »

›› › Institut de recherche en génie hydraulique, université

de Carlsruhe: « Prüfung von Dränplatten PERIMATE™ DI

und DS aus XPS-Polystyrol »

›› › tbu, Institut für Bau- und Umwelttechnik GmbH,

Greven, certificat 0799-CPD-33 pour PERIMATE™ DI-A

et PERIMATE™ DS-A

›› › Fiche technique pour la pose et le collage des pan-

neaux en mousse dure de polystyrène extrudée à sur-

face rugueuse ou rainurée comme isolation des points

thermiques

›› › Isolation thermique des éléments de construction en

contact avec le sol (Isolation périphérique) – Matériaux

isolants, sollicitations, constructions (Bauphysik-

Kalender 2002)

›› › Brochure « Perimeterdämmplatten effizient verkleben:

INSTA-STIK™ Perimeterkleber »

›› › Visitez notre site Internet:

www.dowbaustoffe.ch

Solutions STYROFOAM™ 2323

13. Propriétés techniques

Propriétés 1) Norme Unité ROOFMATE™ SL-A FLOORMATE™ 500-A

Remplissage des cellules Air AirDensité SN EN 1602 kg/m3 33 40Conductivité thermique 2)

Épaisseur

d = 30 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,033 –

d = 40 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,033 0,034

d = 50 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,033 0,034

d = 60 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,033 0,034

d = 80 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,033 0,035

d = 100 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,034 0,035

d = 120 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,034 0,035

d = 140 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,036 0,036

d = 160 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,036 0,036

d = 180 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,036 0,036

d = 200 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,036 0,036

Résistance à la compression ou contraintede compression pour un écrasement de 10 %, Code CE: CS(10\Y) SN EN 826 kPa 300 500

Module élastique SN EN 826 kPa d = 30 – 50 mm : 12.000d = 60 – 200 mm : 20.000

d = 40 – 50 mm : 25.000d = 60 – 200 mm : 30.000

Fluage à long terme (50 ans) avec 2 %d’écrasement, Code CE: CC(i1/i2/y)σc SN EN 1606 kPa 130 180

Facteur de résistance à la diffusion dela vapeur d’eau, Code CE: MU SN EN 12086 – 150 150

Absorption d’eaupar immersion prolongée,Code CE: WL(T)0,7 SN EN 12087 Vol-% ≤ 0,7 ≤ 0,7

Absorption d’eaupar diffusion, Code CE: WD(V)dN < 50 mm SN EN 12088 Vol-% ≤ 3 ≤ 3

dN ≥ 50 mm à < 80 mm SN EN 12088 Vol-% ≤ 2 ≤ 2

dN ≥ 80 mm SN EN 12088 Vol-% ≤ 1 ≤ 1

Absorption d’eau par alternance gel/dégel,Code CE: FTCD SN EN 12091 Vol-% ≤ 1 ≤ 1

Capillarité aucune aucuneCoefficient linéaire de dilatation thermique mm/(m·K) 0,07 0,07

Stabilité dimensionnelle pour unetempérature et des conditions d’humidité définies, Code CE: DS(70,90) SN EN 1604 % ≤ 5 ≤ 5

Stabilité dimensionnelle pour une pressionet des sollicitations thermiques définies,Code CE: DLT(2)5 SN EN 1605 % ≤ 5 ≤ 5

Réaction au feuEN 13501-1 – E 3) E 3)

SN 183/2 – 5.1 5.1Dimensions

Longueur x largeur SN EN 822 mm 1250 x 600 1250 x 600

Épaisseur,Code CE: T1 SN EN 823 mm

30, 40, 50, 60, 80, 100, 120, 140,160, 180, 200

40, 50, 60, 80, 100, 120, 140160, 180, 200

Usinage des chants feuillure alternées feuillure alternéesSurface lisse lisse

1) Valeurs de consigne sauf indication contraire2) Les λ - déclarations selon SIA sont à votre disposition

3) normalement inflammable selon directive AEAI du 01.06.2011 (sans formation de goutes en fusion)

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées24

Propriétés 1) Norme Unité FLOORMATE™ 700-A STYROFOAM™ IB-CH-A PERIMATE™ DI-A 2)

Remplissage des cellules Air Air AirDensité SN EN 1602 kg/m3 45 33 33Conductivité thermique 3)

Épaisseurd = 20 mm SN EN 13164 W/(m·K) – 0,033 –d = 30 mm SN EN 13164 W/(m·K) – 0,033 –d = 40 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,034 0,033 0,033d = 50 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,034 0,033 0,033d = 60 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,034 0,033 0,033d = 70 mm SN EN 13164 W/(m·K) – 0,033 –d = 80 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,035 0,033 0,033d = 100 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,035 0,034 0,034d = 120 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,035 0,034 0,034d = 140 mm SN EN 13164 W/(m·K) 0,036 0,036 0,036d = 160 mm SN EN 13164 W/(m·K) – 0,036 –d = 180 mm SN EN 13164 W/(m·K) – 0,036 –d = 200 mm SN EN 13164 W/(m·K) – 0,036 –

Résistance à la compression ou contrainte de compression pour un écrasement de 10 %, Code CE: CS(10\Y) SN EN 826 kPa 700 250 4) 300

Module élastique SN EN 826 kPa d = 40 – 70 mm : 30.000d = 80 – 140 mm : 40.000 – –

Fluage à long terme (50 ans) avec 2 % d’écrasement, Code CE: CC(i1/i2/y)σc SN EN 1606 kPa 250 – –

Résistance à la traction perpendiculaire au panneau, Code CE: TR SN EN 1607 kPa – 200 –

Facteur de résistance à la diffusion dela vapeur d’eau, Code CE: MU SN EN 12086 – 150 100 150

Absorption d’eau par immersion prolongée,Code CE: WL(T)0,7 SN EN 12087 Vol-% ≤ 0,7 – ≤ 0,7

Absorption d’eaupar diffusion, Code CE: WD(V)dN < 50 mm SN EN 12088 Vol-% ≤ 3 – ≤ 3

dN ≥ 50 mm à < 80 mm SN EN 12088 Vol-% ≤ 2 – ≤ 2dN ≥ 80 mm SN EN 12088 Vol-% ≤ 1 – ≤ 1

Absorption d’eau par alternance gel/dégel,Code CE: FTCD SN EN 12091 Vol-% ≤ 1 – ≤ 2

Capillarité aucune aucune aucune

Coefficient linéaire de dilatation thermique mm/(m·K) 0,07 0,07 0,07

Stabilité dimensionnellepour une température et des conditions d’humidité définies, Code CE: DS(70,90) SN EN 1604 % ≤ 5 ≤ 5 ≤ 5

Stabilité dimensionnelle pour une pression etdes sollicitations thermiques définies,Code CE: DLT(2)5 SN EN 1605 % ≤ 5 – –

Réaction au feuEN 13501-1 – E 5) E 5) E 5)

SN 183/2 – 5.1 5.1 5.1 6)

DimensionsLongueur x largeur SN EN 822 mm 1250 x 600 1250 x 600 1250 x 600

Épaisseur, Code CE: T1 SN EN 823 mm 40, 50, 60, 80,100, 120

20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200

40, 50, 60, 80,100, 120, 140

Usinage des chants feuillure alternées droit feuillure alternées

Surface lisse rugueuxFace extérieure lisse

Rainures longitudinalesavec non-tissé

1) Valeurs de consigne sauf indication contraire2) Propriétés de la couche de matériau isolant3) Les λ-déclarations selon SIA sont à votre disposition

4) 20 mm – 40 mm: 200 kPa5) normalement inflammable selon directive AEAI du

01.06.2011 (sans formation de goutes en fusion)

6) La classe d’incendie concerne le panneauisolant non garni de non-tissé

13. Propriétés techniques

Solutions STYROFOAM™ 25

14. Indications importantes

Veuillez respecter les directives d’application publiées

par Dow.

Les panneaux ROOFMATE™, FLOORMATE™, PERIMATE™ et

STYROFOAM™ fondent à haute température. La tempéra-

ture maximale recommandée pour un usage permanent

est de 75 °C.

On veillera à ne pas entreposer les panneaux

ROOFMATE™, FLOORMATE™, PERIMATE™ et STYROFOAM™

sous des couches foncées (étanchéité, non-tissé,

nattes, matelas) par de chaude journées d’été, ce qui

pourrait entraîner une déformation des panneaux

isolants.

Si les panneaux entrent en contact avec d’autres

matériaux qui contiennent des substances volatiles,

les solvants peuvent provoquer des dommages.

Lors de la sélection d’une colle, on respectera les indica-

tions du fabricant concernant sa mise en œuvre pour le

collage de mousse de polystyrène.

Pour éviter une dégradation de la surface par les intem-

péries, les panneaux seront protégés contre un rayonne-

ment solaire direct en cas de stockage prolongé en plein

air. On évitera toutefois d’utiliser des feuilles foncées ou

transparentes, car celles-ci favorisent l’accumulation

de la chaleur.

Les panneaux seront stockés sur une surface plane et

propre où l’on n’entreposera pas de matériaux inflam-

mables.

Les panneaux contiennent un additif entravant la pro-

pagation des flammes qui prévient une inflammation

accidentelle sous l’action de petites flammes vives. Les

panneaux sont toutefois combustibles et peuvent s’en-

flammer s’ils ne sont pas débités correctement ou s’ils

sont utilisés de manière inappropriée. Lors de l’expédi-

tion et du stockage ainsi que pendant et après la mise

en œuvre, ces matériaux ne doivent donc en aucun

cas entrer en contact avec une flamme nue ou d’autres

sources d’ignition / substances inflammables. Toutes les

classes de feu reposent sur des tests en laboratoire et

ne reflètent pas nécessairement le comportement du

matériau lors de son application finale dans des condi-

tions d’incendie réelles.

Après leur mise en œuvre, les panneaux doivent être

convenablement protégés contre toute exposition

directe au feu, selon les règlements nationaux en matière

de construction. Les exigences relatives à la protection

contre les incendies sont prescrites dans les règlements

nationaux en matière de construction et doivent être

respectés.

Pour l’utilisation de la colle INSTA-STIK™ observer le mode

d’emploi « Comment coller efficacement les panneaux

d’isolation périmétrique: colle INSTA-STIK™ PM ».

Sur la base de son expérience, Dow a élaboré des recom-

mandations concernant les méthodes, la mise en œuvre

des matériaux et les détails de construction. Ces recom-

mandations sont seulement fournies sous forme de

prestations de service destinées aux architectes et

entreprises de construction. Les plans et schémas corres-

pondants illustrent uniquement des types d’utilisation

possibles et ne sont pas destinés à servir de documents

de construction.

Les informations et données de cette brochure sont

communiquées en toute bonne foi. Cependant, elles

ne constituent aucune garantie. Nous n’assumons

aucune responsabilité ou garantie pour des systèmes

ou applications qui utilisent des panneaux ROOFMATE™,

FLOORMATE™, PERIMATE™, STYROFOAM™ et INSTA-STIK™.

Ceci n’infère aucun renoncement aux droits de propriété

industrielle de la société. Ce document ne représente

nullement une spécification de vente.

La décision de considérer les produits Dow comme adap-

tés à l’application voulue appartient à l’acheteur.

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées26

Comme pour toute mesure architecturale, nous attirons

l’attention sur le fait que l’isolation thermique est soumise

à des règlements de construction qu’il convient de res-

pecter, tout comme l’acheteur est responsable de

l’observation des lois et ordonnances en vigueur pour

la pose ainsi que pour l’élimination de ces produits.

L’acheteur doit être conscient que les lois et les règle-

ments applicables peuvent différer d’un pays à l’autre

et évoluer dans le temps.

Solutions STYROFOAM™ 27

Crédits photographiques© Dow Deutschland Inc.: Titre Fig. 01 / Fig. 02© Dow Deutschland Inc.: p. 3, Fig. 03 / Fig. 04© Dow Deutschland Inc.: p. 4, Fig. 05 / Fig. 06© Dow Deutschland Inc.: p. 5, Fig. 07© Dow Deutschland Inc.: p. 6, Fig. 09 / Fig. 10 / Fig. 11© ZZ Wancor: p. 7, Fig. 12© Dow Deutschland Inc.: p. 9, Fig. 14 / Fig. 15© Dow Deutschland Inc.: p. 10, Fig. 18© Dow Deutschland Inc.: p. 11, Fig. 19 / Fig. 20 / Fig. 21© Dow Deutschland Inc.: p. 12, Fig. 22 / Fig. 23© Dow Deutschland Inc.: p. 13, Fig. 25© Dow Deutschland Inc.: p. 14, Fig. 26 / Fig. 27© Dow Deutschland Inc.: p. 15, Fig. 28 / Fig. 30© Dow Deutschland Inc.: p. 17, Fig. 32 / Fig. 33© Dow Deutschland Inc.: p. 18, Fig. 35 / Fig. 36© Dow Deutschland Inc.: p. 19, Fig. 38© Dow Deutschland Inc.: p. 20, Fig. 40© Dow Deutschland Inc.: p. 21, Fig. 41 / Fig. 42 / Fig. 43

B28-291-20047-0813(remplace 291-20047-0313)

®™ Marques déposées de The Dow Chemical Company (« Dow ») ou de sociétés affiliées

Contact et ventes

Chemin du Vallon 26

CH-1030 Bussigny-près-Lausanne

T 0848 840 020

Contact / Consultation

T 0848 840 020

[email protected]

www.zzwancor.ch

Commandes

T 0848 840 023

F 0848 840 027

www.dowbaustoffe.ch