soif - durstzeitung.ch...soif le magazine de restauration de l’entreprise feldschlösschen – n...

32
SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – www.journalsoif.ch N° 10 | Octobre 2014 Long drinks House Selection Spirits, la base parfaite pour des créations magnifiques Page 29 Eaux minérales Swiss Premium Selection pour l’hôtellerie et la res- tauration haut de gamme Page 15 Food & Wine Pairing Les vins adéquats pour accompagner vos menus Markus Wicki, restaurateur: «The Bottle» est un véritable enrichissement Page 10 Feldschlösschen sans alcool Prix net 0.95 au lieu de 1.19 VC caisse 24 ×0,33 Feldschlösschen sans alcool Prix net 1.20 au lieu de 1.44 VC caisse 20 ×0,50 E x c e p t i o n n e l !

Upload: others

Post on 04-Jan-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

SOIFLe magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – www.journalsoif.chN° 10 | Octobre 2014

long drinksHouse Selection Spirits,la base parfaite pour descréations magnifiques

page 29

eaux minéralesSwiss Premium Selectionpour l’hôtellerie et la res­tauration haut de gamme

page 15

Food & Wine pairing

Les vinsadéquats pouraccompagnervos menus

markus Wicki, restaurateur:«the Bottle» est un véritableenrichissementpage 10

Feldschlösschensans alcool

Prix net0.95au lieu de 1.19VC caisse 24×0,33

Feldschlösschensans alcool

Prix net1.20au lieu de 1.44VC caisse 20×0,50

Exceptionnel!nel!

Page 2: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

Le set contient 1 toile d’araignée d’env. 30 m2, 3 chapeaux de sorcière, 12 glaçons en plastique avec des insectes, 2 guirlandes citrouilles,60 araignées de décoration, 6 × 2 m de chauves-souris à suspendre au plafond et 20 supports de table pour la promotion des ventes.

*Les conditions de livraison habituelles de Feldschlösschen Boissons SA s’appliquent, hors TVA et taxe de recyclage.

Commandez vite 3 trays Dr Pepper.

Les 100 premières commandes recevront

gratuitement un kit de

décoration Halloweend’une valeur de 60 francs.

Tél.: 0848 805 010

Dr Pepper 4×6×33 cl, n° d’art. 11898, CHF 1.18 la boîte *

Commandez vite 3 trays Dr Pepper.

HalloweenSpecial

Dr Pepper ONe of a kind

Page 3: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

menu 3SOIF N° 10 | Octobre 2014

éditorial

chères lectrices, chers lecteurs,

La bière est la compétence clé de Feldschlösschen. Nos innovations ont dequoi surprendre nos clients parfois, par exemple Feldschlösschen Naturfrisch.Nous proposons aussi aux restaurateurs une large palette de bières étran­gères. Vous lirez en page 26 comment le Barbershop Bar à Genève a rencon­tré un succès immédiat grâce aux bières US de Brooklyn Brewery.

Il y a un an, nous avons lancé le concept de vins «The Bottle» et avons dévelop­pé nos compétences en vins. À la page 10, le restaurateur Markus Wicki racontecomment, grâce au «Food & Wine Pairing» de «The Bottle», il peut épater seshôtes par des conseils astucieux en vin. Vous apprendrez en page 13 commentnotre nouvelle action «EasyWine» peut vous assurer une marge de rêve.

En tant que partenaire de boissons, nous vous livrons bien sûr les eaux miné­rales correspondantes. Lisez en page 15 pourquoi la Swiss Premium Selectionrecommande les marques Rhäzünser et Arkina, qui sont parfaites pour l’hôtel­lerie et la gastronomie haut de gamme.

Pour les alcools forts aussi, vous avez fait le bon choix avec Feldschlösschen.À la page 29, les conseils de House Selection Spirits vous dévoileront le secretde la préparation de long drinks pas tout à fait comme les autres.

Frédéric BertholierArea Sales DirectorSuisse romande

Nos œnologues à votre service

Vin 10, 13 et19

Brooklyn 26Eau 15

IMPRESSUM

SOIFLe magazine de restaurationde l’entreprise Feldschlösschenwww.journalsoif.chéditionFeldschlösschen Boissons SATheophil-Roniger-Strasse4310 RheinfeldenTéléphone 0848 125 000www.feldschloesschen.comresponsableGabriela Bättigresponsable rédactionnelleGabriela Bä[email protected] Bättigrédaction, mise en page, lithographie,lectorat, traductions, impression etexpéditionEntreprise généraleVogt-Schild Druck AGGutenbergstrasse 14552 Derendingenresponsable de projet: Pamela Güllerrédacteur en chef:Marcel Siegentha-ler/Textension Sàrl, www.textension.chparutionParaît une fois par mois en français,allemand et italienannée Huitième annéetirageFrançais 10000, allemand 24000,italien 2000droits d’auteurLes articles contenus dans ce journalsont protégés par les droits d’auteur.Tous droits réservés.droits sur les imagesFreshfocus, Textension, Gabriela Bättig,Martin Jossen, Kevin Suter, Fotolia.de

L’éditorial du dernier numéro de SOIF a été écritpar notre Regional Sales Manager Fribourg. Il nes’appelle pas Jean­Claude Minguely mais Jean­Pierre Minguely.La rédaction s’excuse de cette erreur.

Page 4: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

4 nouveautés&produitsSOIF N° 10 | Octobre 2014

vente active

savieZ­vous que 82 % desclients choisissent leur boissonspontanément au restaurant?

conseil du moiscréez sur myfeldschloesschen.chvos cartes de bières personnaliséesà mettre sur les tables, qui reflètentvotre sélection de bières. ainsi vosclients sauront toujours quelles bièresils peuvent déguster chez vous et ilsseront sans doute curieux d’en goûterune nouvelle de temps à autre.

Depuis septembre 2013, l’entre­prise Feldschlösschen mise surle premier camion électrique de18 tonnes de la maison suisseE­Force One pour approvision­ner ses clients. Ce véhicule quiroule à l’énergie hydraulique estutilisé surtout en zone urbaineet dans les agglomérations deBienne et Zurich. Après un an,l’EPF Zurich a réalisé en août

2014 une étude opposant le ca­mion électrique de 18 tonnes aucamion diesel de 18 tonnes.

en ville: cinq fois moins deconsommation en énergieCette étude met en évidencel’efficacité du camion élec­trique avant tout dans la circu­lation dense en ville et à petitevitesse, où il est cinq fois moins

énergivore que le camion die­sel. Sur l’autoroute, ce taux at­teint encore 2,2, et la consom­mation moyenne du camionélectrique sur tous les tron­çons s’élève à 83 kWh /100 km.Cela correspond à 8,4 litres dediesel sur 100 km, donc un tiersseulement de la consommationdu camion diesel. Feldschlöss­chen est heureuse et fière de

pouvoir approvisionner sesclients aussi durablement.

l’estime des clientsUn tiers des clients que nousapprovisionnons par camionélectrique déclare que cetaspect écologique a été poureux décisif dans le choix deleur fournisseur des boissons.

résultat d’une analyse comparative scientifique de l’epF Zurich:

Le camion électrique est écologique

Approvisionnements silencieux et sans émissions: le camion électrique de Feldschlösschen roule à l’énergie hydraulique.

le vin du mois

Prosecco Spumante DOCVINICOLA SERENA

Le prosecco spumantedoc séduit de par sa notefleurie en bouche, qui an­nonce un vin mousseuxfiligrane et délicat. Unemousse prononcée enva­hit le palais d’une fraîcheurnuancée et fruitée.

se marie avec...Le Prosecco SpumanteDOC accompagne parfaitement les petitesbouchées au bar et à l’apéritif.

Commander maintenant!

www.myfeldschloesschen.ch

8.50chF

Prosecco SpumanteArt. 109416×75cl VP carton

la bouteille

Page 5: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

nouveautés&produits 5SOIF N° 10 | Octobre 2014

Commandes

www.myfeldschloesschen.ch

1.38 chF

Grapillon Nectar RougeArt.1085130×0.20 VC

la bouteille

Grapillon

C’est si bon!

Commandes

www.myfeldschloesschen.ch

3.39 chF

Grapillon Nectar RougeArt.1085030×1.00 VC

la bouteille

Un nectar encore plus rafraîchissant, pour en­core plus de plaisir à chaque occasion. Uneétiquette rajeunie souligne la joie de vivre etl’authenticité de la marque: voici le nouveauGrapillon.

Ce produit naturel reste fidèle àson célèbre slogan «c’est si bon».Le Grapillon contient 100 % desucre de raisin que le corps ab­

sorbe immédiatementet transforme en éner­gie. De ce fait, Grapillonsoutient les perfor­

mances physiques etmentales.Le nouveau Grapillonest proposé en actiondu 13 au 24 octobre.

www.grapillon.ch

swiss nightlife award

Le spectacle conti­nue avec CarlsbergCarlsberg vient de renouveler son contrat dePresenting Sponsor du célèbre Swiss NightlifeAward pour quatre ans. La manifestation dé­signe les plus importants protagonistes de la vienocturne suisse. Elle aura lieu début 2015 pourla cinquième fois déjà.

«une plate­forme idéale pour carlsberg»«Le Swiss Nightlife Award est notre vaisseauamiral», déclare Lukas Porro, directeur Spon­soring & VIP Events, en ajoutant: «Avec Carls­berg, nous avons à l’occasion de cet événementune plate­forme idéale pour valoriser l’image dela marque dans un environnement familier etgagner en crédibilité.» Carlsberg est l’indisso­ciable partenaire de diversesfêtes de la scène nocturnesuisse («Verbier High Five»,«Electronica» à Arosa,«Modernity» à Davos,etc.).www.swissnightlifeaward.com

eve hugo

Boisson cultedans la bouteilleEve a réinterprété la boisson culte «Hugo». De par son allure fraîche etfruitée et sa légère teneur en alcool, Hugo s’adapte parfaitement aupalais des amantes d’Eve. La boisson culte dans la bouteille séduisantavant tout les femmes adeptes de cocktails et long drinks, Eve Hugovous permettra d’atteindre un segment de clientèle encore plus large.Tendres fleurs de sureau alliées à la saveur du citron vert et des feuillesde menthe, ce mariage s’apprécie tout au long de l’année. Le parfum doux

Commander maintenant!

www.myfeldschloesschen.ch

1.97 chF

Eve HugoArt.12477, 6 packs de 4

la bouteille

et sucré et la couleur doréedéploient leur charme enété comme en hiver.Ce tout récent succèsd’Eve est limité et sera dis­ponible jusqu’au printemps2015.

apéro­bière

Jalapeños piquantsà la viande de gibiercette variation à la viande des célèbres«Jalapeño poppers» se compose de viande degibier, piments jalapeños et lard. un amuse­bouche savoureux qui donne soif.

Jalapeños à la viandeINGRÉDIENTS POUR 6 PORTIONS: 250 g de viande degibier (steak ou filet), 12 jalapeños frais, 12 tranches de lard,200 g de fromage blanc, sel et poivre.

PRÉPARATION: couper la viande en tranches et mettre à ma­riner. Découper les jalapeños et ôter les pépins. Garnir les pi­ments d’une tranche de gibier et recouvrir d’une cc de fromageblanc. Enrouler dans une tranche de lard et fixer à l’aide d’uncure­dents. Saler et poivrer. Faire revenir à la poêle pendant10 minutes environ, jusqu’à ce que le lard soit croustillant.

Page 6: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

CARLSBERG T’INVITE À SATOURNÉE WTP!PLUS DE 60 SOIRÉESDE SEPT. À NOV.

RETIRE DÈS MAINTENANT TON

PASS BIÈRE GRATUIT!SUR FACEBOOK.COM/CARLSBERGSWITZERLANDDATES DE TOURNÉE SUR WWW.CARLSBERG.CH

NOUVEAU: Eve HugoL’irrésistible Limited Edition inspirée

par la boisson tendance culte.

Commandez

maintenant!

Page 7: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

nouveautés&produits 7SOIF N° 10 | Octobre 2014

Du Schweppes Ginger Ale,des feuilles de menthefraîche et de la glace – c’esttout! Un drink sans alcoolqui, malgré sa simplicité, sé­duit par son ingéniosité.

plus qu’un sodaLe Schweppes Ginger Alepasse pour le «champagnedes sodas». Son goûtunique provient d’arômesnaturels de racine de gin­gembre. Voilà le secret dece soda découvert en 1870

ingrédients20 cl Schweppes Ginger Ale2 tiges de menthe, cubes de glace

préparationFrotter légèrement le verre avec lamenthe. Détacher les feuilles de latige, ajouter les cubes de glace et leSchweppes Ginger Ale.

et qui le rend si extraordi­nairement rafraîchissant.

Goût de mentheplus prononcé encoreUn petit tuyau pour plus defraîcheur encore: si vousdésirez servir à vos clientsun «Ginger Ale Mint» augoût de menthe plus pro­noncé, mixez huit à dixfeuilles de menthe directe­ment dans le verre avantd’ajouter le reste des ingré­dients.

newsletter en ligne pour la restauration

Cinq iPads pour participants au sondagepour nous permettre d’axer notre nouvelle newsletter sur lesbesoins et les intérêts de nos clients, nous avons réalisé uneenquête en ligne. parmi les nombreux participants, nousavons ensuite tiré au sort cinq ipads d’une valeur de 789francs chacun.

Feldschlösschen a l’intentionde lancer une newsletter enligne pour la restauration,dans le but de pourvoir sesclients d’informations ci­blées par rapport à ses pro­duits et promotions. En tantque client restaurateur, cettenewsletter vous permettrade profiter encore davan­tage et de faire en plus deséconomies de temps.

offres et rabaisNos clients étant au centrede nos préoccupations,nous avons réalisé un son­dage pour connaître leursbesoins. Ils ont été nom­breux à nous répondre, etleurs opinions ont révélé lesrésultats suivants:

• ce sont surtout les offresintéressantes et rabaisavantageux qui éveillent lacuriosité du lecteur

• une newsletter est géné­ralement lue sur PC ou por­table.

• presque 50 % souhaitentune parution mensuelle.

Maja Gasser et Hanspeter Bäriswyl (au milieu) du «Weisses Kreuz» à Mellingenreçoivent leur iPad de Denise Freiermuth (responsable du projet newsletter en ligne,à g.) et Luca Sgura (Sales Manager, à dr.).

Commander maintenant!

www.myfeldschloesschen.ch

1.14 chF SchweppesGinger AleArt.1001330×20cl VC

la bouteille

le drinK du mois

Ginger ale mint: incomparableet vraiment délicieux

• les interviewés préfèrentnettement être informéspar e­mail ou en ligne surmyfeldschloesschen.ch).

ils ont gagné un ipadNous remercions nos clientsd’avoir participé au sondageet avons tiré au sort cinqiPads Air Wi­Fi + Cellular32 GB d’une valeur de 789francs chacun. Voici les ga­gnants:• RestaurantWeisses Kreuzà Mellingen (Maja Gasser)• Hotel Walensee Trattoriaà Weesen (Reto Ziegler)• Pizzeria Primavera à Lo­carno (Giuseppe Salsano)• restaurant de mategninà Meyrin (François Abbe)• restaurant romantic àThoune (Patrick Näf).

et vous?Notre nouvelle newslettervous intéresse? Alors en­registrez­vous sur myfeld­schloesschen.ch et vous se­rez dorénavant informé enligne.

Frotter légèrement le verre avec la menthe. Détacher les feuilles de la tige, ajouter les cubes de glace et le

Page 8: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations
Page 9: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

nouveautés&produits 9SOIF N° 10 | Octobre 2014

De mai à fin août, Lord Somers­by a parcouru la Suisse avec sesassistantes en distribuant deséchantillons gratuits de Somers­by. Plusieurs milliers de consom­matrices et consommateurs ontainsi pu déguster la boisson àla pomme. Les avis étaient una­nimes: Somersby Apple Originala un goût frais et différent!

la fête continueEn plus des promotions, LordSomersby, qui se déplaçait àbord du nouveau bus Somers­by, une attraction très priséedu public, a participé à d’inou­bliables fêtes pop­up dans toutela Suisse. L’année prochaine, lafête continue. Lord Somersbyse réjouit d’avance d’une année2015 qui s’annonce grandiose.Même si la météo laissait sou­vent à désirer au cours de l’été

dernier, Lord Somersby a tou­tefois réussi à transmettrel’état d’esprit Somersby auxconsommateurs à travers les

divers events. Partout où futservie la légère boisson à lapomme, on passa de joyeuxmoments ensoleillés em­preints de convivialité. Enfait, Somersby semble at­tirer comme par magie lesgens ouverts à tout et par­tageant les mêmes intérêts.

attendre l’inattenduEt qui sait, peut­être quenous aurons un magnifiqueautomne aux températuresinhabituellement douces.Dans ce cas, une boissonrafraîchissante comme So­mersby sera la bienvenueà coup sûr. Lord Somersby acoutume de dire: «Attendons­nous à l’inattendu!»

somersby apple original

Après l’été, Somersby s’installedéfinitivement en Suisselord somersby a sillonné lasuisse pendant tout l’été afin deprésenter la boisson aux consom­mateurs. en automne aussi, ilvaut certainement la peine deproposer somersby apple originalà votre carte. en effet, les ama­teurs de somersby sont ouvertsà toute nouveauté à n’importequelle période de l’année.

Ouvrez­vous à la nouveautéSomersby Apple Original estle complément idéal de votreportfolio. Somersby est uneboisson décontractée qui sortdu lot sans être rebelle pourautant. Elle cherche, découvreet emprunte de nouvellesvoies. Soyez vous aussi ou­verts à la nouveauté et pen­sez à votre chiffre d’affaires.Avec un verre de Somersbysur des glaçons,vous offrez àvos hôtes un pur moment debonheur.

informations:www.somersby.chwww.facebook.com/somersbyswitzerland

Lord Somersby et ses assistantes ont sillonné la Suisse à bord du bus Somersby et ont organisé des fêtesmémorables.

Commander maintenant!

www.myfeldschloesschen.ch

1.90 chF

Somersby Apple OriginalArt. 1192624×33 cl VP verre

la bouteille

Page 10: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

SOIF N° 10 | Octobre 201410 vin

«‹The Bottle› réunit des vins intéressantsà des prix raisonnables», déclare MarkusWicki. Le gérant du restaurant Hirschen àOberkirch est plein d’éloges pour «Food &Wine Pairing» au sein du concept des vinsde Feldschlösschen et renchérit: «C’est uneexcellente approche qui doit encore s’éta­blir dans la restauration.»

clients en quête de l’«exceptionnel»Grâce à «The Bottle», l’équipe du «Hir­schen» sait désormais quel vin associer àquel menu. Markus Wicki: «Nos clients ap­précient énormément et cela augmente nosaffaires.» Les conseils inattendus commepar exemple celui de combiner le vin blancRoero Arneis La Brenta avec l’émincé deveau et les rösti, sont également bien

si le vin accompagnant leur menu est bien choisi, vosclients en recommanderont volontiers un verre – voireune bouteille. pour cette raison, «the Bottle» s’adapte àvotre carte de menus. markus Wicki est enchanté despropositions de vins que lui réserve notre concept pour

chacun de ses menus, dans le cadre d’un «Food & Winepairing». Grâce à «the Bottle», le restaurateur du «hir­schen» à oberkirch sait désormais que l’émincé de veauet les rösti se marient harmonieusement avec un vinblanc long en bouche du genre roero arneis la Brenta.

Notre nouveau concept de vins «The Bottle»

Un autre verre? Adaptez votrechoix des vins à votre menu

accueillis, déclare Markus Wicki: «Les clientssont ouverts à l’extraordinaire.»

des vins en harmonie avec les metsAvec Patrick Krapf, Senior Portfolio Mana­ger chez Feldschlösschen, Markus Wickiteste les conseils «The Bottle». Résultat:le Winkeler Hasensprung Riesling Ven­dange Tardive correspond parfaitement auroquefort, et les autres mets trouvent éga­

Markus Wicki (à g.), restaurateur, et Patrick Krapf, Senior Portfolio Manager chez Feldschlösschen, mettent notre concept de vins à l’épreuve au«Hirschen» à Oberkirch. Leur jugement: les conseils «The Bottle» s’harmonisent parfaitement avec les menus proposés dans ce restaurant.

lement leur équivalent parmi les vins «TheBottle».

la participation d’experts indépendants«The Bottle» collabore étroitement avecl’«École d’Ingénieurs de Changins» à Nyonet ne commercialise que des vins en exclu­sivité pour les clients approvisionnés direc­tement par Feldschlösschen.www.bottle.ch, www.hirschen­oberkirch.ch

«‹The Bottle›nous aide àbooster nosventes.»Markus Wicki,«Hirschen» à Oberkirch

Page 11: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

SOIF N° 10 | Octobre 2014vin 11

ENTRÉE

Saumon fumé etChardonnay Pencarrow

Nos vins sont destinésexclusivement aux clientslivrés directement parFeldschlösschen.

«The Bottle» fait tester laqualité de tout son assorti-ment par un partenaireneutre, l’École d’Ingénieurs.

«The Bottle» n’a dans sonassortiment que des vinsqui se marient parfaitementavec vos menus.

sélection eXclusivitétest

Markus Wicki présente: un menu à troisplats et les vins assortis «The Bottle»

Commander maintenant!

www.myfeldschloesschen.ch

18.90 chF

Winkeler HasensprungRiesling SpätleseArt.118166×75 cl VP carton

la bouteille

Commander maintenant!

www.myfeldschloesschen.ch

12.90 chF

Chardonnay PencarrowArt.118296×75 cl VP carton

la bouteille

Commander maintenant!

www.myfeldschloesschen.ch

13.90 chF

Roero Arneis La BrentaArt.117226×75 cl VP carton

la bouteille

DESSERT

Roquefort et WinkelerHasensprung Riesling Spätlese

PLAT PRINCIPAL

Émincé de veau, rösti etRoero Arneis La Brenta

«Je trouve très pertinent ce choix ‹TheBottle›: grâce à son onctueux arôme debois grillé, ce vin blanc représente le par­fait complément du saumon fumé et ausside la truite fumée. Les arômes nuancés detorréfaction du Chardonnay Pencarrow luipermettent de subsister malgré l’intensegoût de fumée du poisson.»

«Les experts ‹The Bottle› ont raison: l’émin­cé de veau à la zurichoise et les rösti se dé­gustent très bien avec du vin blanc. Grâceà son arôme mûr et une légère acidité, leRoero Arneis La Brenta du Piémont, qui estun vin long en bouche, établit un excellentlien avec ce copieux repas, la richesse aro­matique du veau, des champignons et dela sauce à la crème.»

«Voici une autre recommandation très sub­tile émise par ‹The Bottle›: l’acidité modé­rée de ce vin blanc de vendange tardive, quiva de pair avec sa moelleuse douceur, har­monise le gras et le salé d’un bon roque­fort. L’acidité de ce Riesling tranche pourainsi dire avec les épices du fromage, puri­fiant ainsi le palais à chaque gorgée.»

Page 12: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

SYMPATHIQUE. ECONOMIQUE. AUTHENTIQUE.

w w w.SwISS -Pr EMIUM-SElECTION.CH

Nouveau pourla gastroNomieet l’hôtelleriehaut de gamme.

Page 13: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

1dl CHF1.721dl CHF

3.26

nos vinsd’automne.Pour plusde profit!

Commandez par Telesales 0848 80 50 10 ou sous www.myfeldschloesschen.ch

3.26

×39.50

Prix d‘achat

CHT-/DL

prix de vente*

CHT-/verre

marge

1.72×3.56.00

Prix d‘achatCHT-/DL

prix de vente*CHT-/verre

marge

*prix

conseillé

Page 14: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

NESTLÉ Suisse SA, Business Unit Professional Beverage Solutions,Blumenfeldstr. 15, 9401 Rorschach, 071 844 85 50, [email protected]

NESCAFÉ Milano 2.0 ouvre à l’hôtellerie, auxrestaurants et aux tenanciers de bars lesportes d’un nouveau monde du café. Grâceau menu convivial que vous propose l’écrantactile aux dimensions généreuses, voussatisfaites simplement et rapidement tousles souhaits de vos clients et pouvez déve-lopper votre carte grâce à un assortimentde boissons tendance telles qu’un CaramelLatte Macchiato, un Latte Art ou un Iced WhiteChocolate Macchiato. La nouvelle fonctiond’assemblage vous permet de créer lemélange de caféqui deviendravotre marque defabrique. Lamanutention, leremplissage et lenettoyage sontsimples, hygié-niques et nonsalissants. De plus,vous bénéficiez dusupport technico-commercial deProCare.

Spécialités de café!Simples comme bonjour.

Calculez maintena

nt

votre marge brute

potentielle avec

NESCAFÉMilano 2.0 sur

nescafe-solutio

ns.ch >

Calculez votre marge

Page 15: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

swiss premium selection

Eau parfaite pour l’hôtellerie et larestauration haut de gammele secteur de l’hôtellerie et de la haute gastronomiea plusieurs bonnes raisons de proposer à ses clientsla nouvelle swiss premium selection d’arkina etrhäzünser: la conception des bouteilles est simple

et sympa, la taille des emballages très pratique etles produits arkina et rhäzünser sont réputés dehaute qualité suisse. la swiss premium selectionest en outre synonyme de rapport qualité­prix top.

Swiss Premium Selection est une nouvelleligne d’eaux minérales, lancée ce prin­temps et conçue pour les besoins de l’hô­tellerie et de la restauration haut degamme. Que vos clients préfèrent lecalme naturel ou le spectacle pétillant,Swiss Premium Selection d’Arkina etRhäzünser leur propose les deux:

• arkina n’est que légèrement minérali­sée (464,5mg/l). De caractère naturel etéquilibré, elle est l’eau plate de la SwissPremium Selection.

• rhäzünser est gazeuse (1701mg/l) etracée. Elle augmente la vitalité et la vi­gueur.

Bouteilles aux dimensions idéalesCes deux vieux de la vieille ont été raffi­nés par les Alpes suisses. D’allure sympa­thique, naturelle et discrète, ces bouteillespremium ne passeront cependant pasinaperçues sur vos tables.En outre, ces originaux suisses sont sy­nonymes de qualité, élégance et renta­bilité. Avec quatre articles seulement(40 cl et 80 cl chacun) les entreprisesgastronomiques couvrent grâce à laSwiss Premium Selection tout l’éventaildes eaux minérales suisses de qualité.Le précieux bouchon à visser en alumi­nium avec son anneau de sécurité estfacile à manier par le personnel de ser­vice et se prête très bien à l’emploi dansles chambres d’hôtel ou en salle deséminaire.

la qualité à un prix favorableLes restaurateurs sont désireux de quali­té et attendent un prix équitable. Ceci aété pris en compte lors de la création de laSwiss Premium Selection. Raison de pluspour la proposer à vos clients.

eau 15SOIF N° 10 | Octobre 2014

www.swiss­premium­selection.ch

Commander maintenant!

1.00 chFla bouteille

Arkina bleue sans CO2Art. 1184920×40cl VC verre

1.10 chFla bouteille

Arkina bleue sans CO2Art. 1185012×80cl VC verre

1.10 chFla bouteille

Rhäzünser avec CO2Art. 1185212×80cl VC verre

1.00 chFla bouteille

Rhäzünser avec CO2Art. 1185120×40cl VC verre

www.myfeldschloesschen.ch

Page 16: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

16 people&entertainmentSOIF N° 10 | Octobre 2014

the irish pub company

Visite à Rheinfelden: fun maximum

Environ 50 collaborateursde la Irish Pub Company ontvisité la brasserie Feld­schlösschen à Rheinfeldendurant deux jours à la mi­juillet. Après leur visite auchâteau, les experts en ma­tière de pubs se consa­crèrent à la dégustation detoute une palette de bièreset eurent ensuite droit àune soirée barbecue dans

une cabane forestière. Lesphotos témoignent du funque les délégués de la lrishPub Company ont eu durantleur séjour à Rheinfelden. Lephotographe de SOIF aaccompagné l’équipe zuri­choise du «Paddy Reilly’s»,tandis que le reste de laIrish Pub Company a visitéFeldschlösschen le lende­main.

Instants divertissants chez Feldschlösschen: l’équipe du Paddy Reilly’s Pub à Zurich, qui fait partie de la Irish Pub Company, a bien profité de sa visite à Rheinfelden.

Page 17: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

people&entertainment 17SOIF N° 10 | Octobre 2014

open air Gampel

Clients à l’aise à «notre fête»93200 visiteurs en quatre jours:pour la première fois de sa longuehistoire, l’Open Air Gampel a dé­passé la barre des 90000 parti­cipants! Le programme très varié

et musclé comprenait des chan­sons en dialecte, chanteurs/com­positeurs, club sound, punk, rocket techno. La finale du dimanchesoir appartint aux vétérans du

groupe «Krokus». Les clients deFeldschlösschen ont égalementsavouré leur soirée en Valais etbien entendu Cardinal, la bière dufestival.

Joséphine Eggenschwiler (gérante du Britannia Pub, Bätterkinden, à g.) et son amie Brandy, Ramon Schärer(Sales Manager, 2e à partir de la g.) et Christian Gerber (gérant du restaurant de montagne Ristis, Engelberg).

Raimar Eggel (devant), le chef du restaurantStaldbach, au gril avec un collègue. Clients de Feldschlösschen dans le nouveau salon VIP.

L’équipe Gastro Service.Kathrin Schläppi (Barrique, Salgesch) avec leSales Manager Martin Jossen.

Page 18: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

!$ & $!%!#%!"

Page 19: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

Pour un régal typiquement Zweifel!10%

DE RABAIS

EN OCTOBRE

zweifelchips zweifel.ch

LES PROSDES CHIPSNous faisons tout pour produire les meilleurs snacks.

DÈS MAIN-TENANT AVECUN NOUVEAU

DESIGN

people&entertainment 19SOIF N° 10 | Octobre 2014

Un verre de vin avec…BarBara et thomas held,restaurant «eintracht», BÂle

sara tanskanen (sales managerWine): depuis que vous gérez le«eintracht», vous optez en matière devins surtout pour le ripasso etl’amarone. pour quelles raisons?Thomas Held: Nos clients adorent cesdeux vins et le rapport qualité­prix enest équitable. Nous avons mis des pré­sentoirs sur les tables et ainsi l’Amaroneet le Ripasso ont vite été très appréciés.

vos clients boivent­ils ces vins lorsdu repas ou viennent­ils simplementprendre un verre?Thomas Held: L’Amarone est générale­ment très apprécié au dîner. C’est un vinqui plaît à tout le monde...Barbara Held: ... Même à moi qui ne suispas une experte en vins. Avec les spa­ghettis je prends volontiers un verred’Amarone.Thomas Held: L’Amarone possède unpotentiel d’addiction, c’est sûr. Mais lesadeptes du Ripasso sont tout aussinombreux.

vendez­vous également ces deuxvins au verre?Oui, car bon nombre de nos clients nedésirent pas consommer une bouteilleentière, et cela représente pour nousune marge financière intéressante.

les vins de Feldschlösschen sonten vente exclusive pour les restau­rateurs. en tirez­vous profit?Thomas Held: Oui. Le client ne trouve­ra pas nos vins dans le commerce dedétail – c’est un avantage pour nous.

Que dites­vous de notre nouveauconcept de vins «the Bottle»?Thomas Held: Ce printemps, j’ai partici­pé à la dégustation sur le bateau sur in­vitation de Feldschlösschen et je suispersuadé que, de par son exclusivitésur des produits de marque, «TheBottle» est très intéressant pour lesrestaurateurs amateurs de vins etmême les vinothèques, qui peuvent ain­si commander toutes leurs boissonsauprès d’un seul fournisseur chezFeldschlösschen. Par contre l’«Ein­tracht» est un typique bistrot de quar­tier. Nous profitons du concept «EasyWine», qui, heureusement, comprend luiaussi un Ripasso et un Amarone.

«Bistrot de Quartier»Barbara et Thomas Held

gèrent le restaurant «Ein­tracht» au Petit­Bâle depuisbientôt trois ans. Ils ont denombreux clients habituelsde la région et qualifient leurlocal de «typique bistrot dequartier».www.eintracht­basel.ch

Thomas et Barbara Held avec SaraTanskanen, Sales Manager Wine (de g.).

Page 20: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

ramseier.ch

plan

et-lu

zern

.ch

L'énergie naturelle

plan

et-lu

zern

.ch

L'énergie naturelle

ramseier.ch

Ramseier naturellement

L'énergie naturelle

RAMSEIER est synonyme de

✓ fruits suisses

✓ 100% naturel

✓ sans adjonction de sucre

JEtzt

AktIonMAIntEn

Ant

ActIon

Page 21: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

people&entertainment 21SOIF N° 10 | Octobre 2014

les gagnants du concourssoiF d’août 2014Deux entrées chacun pour l’Open Air Gampel (photo):singh lakhveer (Winterthour) et christine maurer (Bâle).

Deux entrées chacun pour Rock Oz’Arènes à Avenches:christian luisier (Ovronnaz) et Konrad rüegg (Ebnat­Kappel).

Deux entrées chacun pour le Zurich Open Air:Beat eichenberger (Sulz) et sophie Gerum (Corcelles­près­Payerne).

avez­vous bien lu ce numéro de soiF? alors ce quiz ne devrait pas vous poser deproblèmes. les lettres des six réponses correctes vous donneront la solution.

concours

Vins exclusifs et «Zünsis»

3×3 bouteilles de vin et 3 «Zünsi» à gagnerDans votre local, misez­vous déjà sur les vinsexclusifs de notre nouvelle gamme «TheBottle»? Découvrez­en vous­même la qualité:SOIF tire au sort trois bouteilles de PerseusPinot Noir, Roero Arneis et Winkeler Hasen­

sprung. Et ce n’est pas tout: 3 peluches «Zün­si» sont également à gagner, le support publi­citaire de Rhäzünser, eau minérale qui rejointArkina pour parfaire le plaisir du vin dans lepalais de vos clients.

participez!Envoyez votre solution et vos coordon­nées par fax au 058 123 42 80ou par e­mail à [email protected].

Vous aurez peut­être la chance de gagnertrois bouteilles de vins de qualité exclusifsou une peluche sympa nommée Zünsi.

date limite d’envoi:le 10 octobre 2014

1. Quels plats le riesling vendangestardives Winkeler hasensprungcomplète­t­il à merveille?

A Pizza et pâtesB Plats suisses et fromagesS Barbecue et viandes

2. comment s’appelle le nouveauconcept de vins de Feldschlösschen?

P The WineK The GlassO The Bottle

3. À quels clients de Feldschlösschen ceconcept est­il exclusivement destiné?

T À la restaurationC Au commerce de détailL Aux grandes boucheries

4. Quels vins priment au restauranteintracht de Bâle, qui est gérépar Barbara et thomas held?

L Malbec et BaroloF Primitivo et RiojaT Ripasso et Amarone

5. comment s’appelle la nouvelleboisson culte de la marque eve?

B Eve CaroL Eve HugoS Eve Sugo

6. comment s’appelle la nouvelle gammed’eaux minérales de Feldschlösschen?

E Swiss Premium SelectionK Swiss Alpine SelectionG Swiss Water Selection

La solution est:

Roero ArneisLa Brenta d’O

PerseusPinot Noir,propriétéSchmidheiny

Winkeler HasensprungRiesling Spätlese,propriété Prinz von Hessen

Page 22: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

Mensualité de leasing de CHF 129.–, durée de contrat de 48 mois, valeur résiduelle CHF 600.–/ prix spécial CHF 5‘970.–, TVA et transport exclus

*

A partir de CHF

Nouveau chariot àpartir de l‘entrepôt

Vous voulez trans-porter des chargesrapidement et demanière sûre ?L‘EJE 116k est un chariot particulièrement rentable.

Que ce soit pour le chargement ou le déchargement de

camions ou pour le transport de palettes sur de courtes

distances. La compacité de la partie motrice permet à

l‘EJE d’être maniable en espace restreint. Puissant grâce

à un moteur de traction à courant triphasé sans entretien.

129.–*

Schl

örA

G,5

737

Men

zike

n,w

ww

.oce

ansp

ray.

ch

Pour un bien-êtrede l’intérieur.Découvrez le goût unique d’Ocean Spray® Cranberry.Vous apprécierez son goût authentique légèrement acidulé etdélicieusement rafraîchissant. Profitez du plaisir et des bienfaitsd’Ocean Spray Cranberry, nature ou en cocktail.

Qui l’a goûtée une fois y reste.

Ocean Spray. L’original.

Wie Wellness voninnen. Nur besser.Entdecken Sie das Geheimnis der Ocean Spray® Getränke mitCranberrysaft. Sie erfahren einen fruchtig-herben Geschmack,spüren eine Erfrischung von innen und finden ein idealesGetränk, das pur oder gemixt zu geniessen ist.

Wer’s einmal probiert hat, bleibt dabei.

Ocean Spray. Das Original.

bienfaits

Page 23: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

marché&tendances 23SOIF N° 10 | Octobre 2014

pourquoi avez­vous renouveléle contrat de freestyle.ch avecFeldschlösschen en tant quepartenaire de boissons?Feldschlösschen est en mesurede nous livrer toutes les bois­sons qui correspondent à notreévénement. Et Feldschlösschennous donne de précieux conseilsquant à la logistique de la res­tauration durant ces deux jours.Grâce à l’infrastructure de notrepartenaire, nos visiteurs pour­ront déguster une bière fraîcheà tout moment.

Quelle importance a la bièreau freestyle.ch?Elle est fondamentale. En effet,freestyle.ch est non seulementun événement sportif, mais aus­si une fête qui dure jusqu’à 2 hdu matin. Nos clients consom­ment beaucoup de bière et avecla Cardinal, la bière du festival,Feldschlösschen nous propose

une marque qui souligne trèsbien notre événement qui, je leprécise, ne s’adresse pas qu’aux

jeunes. Les visiteurs de tout âgesont chaque année charmés parl’ambiance et les présentationsdes freestyleurs.

peter hürlimann, directeur du freestyle.ch

«Aide précieuse deFeldschlösschen»

Au départ, une bonne idée,devenue au fil du tempsune véritable affaire de fa­mille pour Rico Böni. Âgé de54 ans, il est à la tête du«Clubbing 23», une fête quia lieu au centre commercialCity West de Coire. Fidèle àla devise: danser et faire lafête là où d’autres font leurshopping.

une longue amitiéPendant que Rico Böni or­ganise les fêtes avec sonfils et fait la promotion surInternet, sa fille donne uncoup de main au bar et sonépouse s’occupe des fi­nances.Pour le sponsoring et lesboissons, Rico Böni a faitappel à un ami de longuedate: Jürg Felix, Sales Ma­nager Feldschlösschen.Par le passé, tous deux serencontraient assez sou­vent lors des manifesta­tions organisées dans le

clubbing 23

Danser et fêterau supermarché

Ambiance de fête au centre commercial: Clubbing 23 à Coire.

cadre de l’ancien concept«Clubbing 25» à l’«AlteSchoggifabrik» à Coire.

carlsberg est sponsorAujourd’hui, Jürg Felix livreles bouteilles de bièreCarlsberg, sponsor del’event, et il aide en mêmetemps Rico Böni à mettresur pied une fête attrayanteet de haut niveau. «Cer­taines fois, nous avons tel­lement de monde que nouspourrions remplir le Hallen­stadion», affirme fièrementRico Böni.www.clubbing23.ch

freestyle.ch est un des plus grands événements d’ac­tion sportive et se tiendra à la landiwiese de Zurich les27 et 28 septembre 2014. peter hürlimann, son direc­teur, nous dit pourquoi il a renoué le contrat avecFeldschlösschen et l’ambiance de fête qui règne aufreestyle.ch.

clubbing 23 est un concept de fête qui a étéinstauré depuis un an et demi au centre com­mercial city West à coire. pour le sponsoringet la livraison des boissons, deux amis delongue date se sont associés.

Cardinal est une valeur sûre au freestyle.ch.

«La bière est primor-diale au freestyle.ch.»Peter Hürlimann, CEO freestyle.ch

Rico Böni.

Page 24: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

Somersby Apple Original rompt la monotonie de vos soirées – c’estdu moins ce que l’on raconte. Servez à vos invités la boisson Afterworkrafraîchissante, de préférence dans un verre, sur un lit de glaçons.Cheers!

Rafraîchissez votrequotidien avec Somersby.

Page 25: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

marché&tendances 25SOIF N° 10 | Octobre 2014

«Avec notre partenaire ATPCorona, nous avons déjà puorganiser des choses un peuspéciales. De plus, le CoronaLounge est une valeur sûrede notre tournoi», déclarePatrick Ammann. Il est Ma­naging Director des SwissIndoors qui auront lieu cetteannée du 18 au 26 octobre.

une nouvelle cultureAu Corona Lounge, les fansde tennis auront peut­êtrela chance de rencontrer destennismen de classe mon­diale. Patrick Ammann: «Labière mexicaine à boire à labouteille est à la mode. Ceproduit convient parfaite­ment à notre manifestation.Il apporte aux Swiss Indoorsune nouvelle culture de laboisson bienvenue.»

Joie de la fêteDepuis l’entrée en scène deCorona il y a quatre anscomme sponsor des tour­nois de tennis de l’ATP, les

swiss indoors à Bâle et bière premium

aux swiss indoors de Bâle, au moins deux chouchous du public se­ront présents cette année: roger Federer et la bière premium corona.les fans de tennis pourront savourer une bière fraîche au coronalounge et y rencontrer les champions du monde de la raquette.

Game, set, Corona!

Billets à gagnerAimeriez­vous être présent en direct àBâle lorsque Roger Federer rencontrerachez lui d’autres vedettes mondialescomme Rafael Nadal, Stanislas Wawrin­ka et le champion en titre Juan Martíndel Potro? Alors participez au tirage ausort de SOIF. Vous pourrez gagner3×2 billets pour le mardi 21 octobre.pour participer: envoyez­nous une­mail avec le mot­clé «Corona» et voscoordonnées par fax au 058 123 42 80ou par mail à [email protected] délai d’envoi: 10 octobre 2014.Bonne chance!

Le Corona Lounge et le Corona Bar, deux points de rencontre très appréciés des Swiss Indoors.

Rafael Nadal,StanislasWawrinka etRoger Federer(de g. à dr.):affiche officielledes SwissIndoors.

organisateurs tels que Pa­trick Ammann ont le senti­ment d’être vainqueurs euxaussi. En effet, la Corona ale don d’insuffler à des évé­nements comme les SwissIndoors une note festive etjoviale.

À la bouteilleMême dans les zones VIP,les amateurs de tournois detennis délaissent volontiersleurs coupes de champagnepour une Corona bienfraîche, que les connais­

seurs boivent bien sûr à labouteille. Les fans de tennissuisses se réjouissentquant à eux de trinqueravec une Corona à la vic­toire de Roger Federer etStanislas Wawrinka.

house of BeerPour les restaurateurs, labière Corona est disponibleà la House of Beer. Vouspouvez la commander àl’adresse myfeldschloess­chen.ch.www.swissindoorsbasel.ch

Page 26: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

26 marché&tendancesSOIF N° 10 | Octobre 2014

the Barbershop Bar à Genève

Un parfum d’Amérique avec lesbières Brooklyn

L’enseigne Brooklyn àl’entrée du «Barbershop».

Les tenanciers MarcPerona et Kevin Bostonont beaucoup de succèsavec les bières améri-caines.

le Barbershop Bar à Genève a connu une réussiteéclatante dès son ouverture. les bières us Brooklynlager et Brooklyn east india pale ale ont très nette­ment contribué à ce succès.

Marc Perona et Kevin Bostonmontrent fièrement l’enseigneronde portant le logo «BrooklynBrewery» au­dessus de la ported’entrée de leur BarbershopBar. Leur atout: la bière appar­tenant aux marques les pluscélèbres du bastion de la bras­serie à New York. Le Barber­shop Bar a connu un succès ful­

gurant dès le premier jour grâceà sa bière ambrée à l’arôme siparticulier.

lancement réussiLes deux jeunes tenanciers ontouvert leur bar américain il y asix mois. Cet établissementsitué dans le quartier desbanques connaît désormais

une forte fréquentation. «Audépart nous avions unique­ment des bières en bouteille.Le succès fut si impression­nant que nous avons décidéd’essayer le comptoir à bièrepression. Le résultat fut pro­bant: en six mois nous avonsdoublé notre chiffre d’affairescomparé à l’ancien exploitant»,affirme Kevin Boston.

Bières us en têteLes bières favorites, à côté deCarlsberg, Grimbergen, Coronaet 1664, sont la BrooklynLager et la Brooklyn East IndiaPale Ale. Marc Perona: «Denombreux Américains vivent àGenève et ces bières leur rap­pellent leur patrie. Mais parmiles Genevois aussi nous avonsconstaté un certain penchantpour les bières US.»

pour d’autres aussiEst­ce le signe d’une nouvelletendance en faveur des bièresaméricaines? Boris Chamou­laud, Feldschlösschen Sales

Manager, ne s’y est pas trom­pé en tout cas pour le Barber­shop Bar: «J’ai toujours su queles bières Brooklyn allaientfaire un tabac ici. Et ce pourraitêtre vrai également pour beau­coup d’autres établissements,j’en suis persuadé!»www.lebarbershop.ch

Les clients du Barbershop Baraiment la Brooklyn Lager et laBrooklyn East India Pale Ale.

Commander maintenant!

4.90 chFpar litre

Brooklyn LagerArt. 12169, fût de 30 litres

2.08 chFla bouteille

Brooklyn LagerArt. 11980, 24×35,5cl VPV

2.08 chFla bouteille

Brooklyn Brown AleArt. 11981, 24×35,5cl VPV

2.08 chFla bouteille

Brooklyn East Ind. Pale AleArt. 11982, 24×35,5cl VPV

www.myfeldschloesschen.ch

Notre offre deproduits Brooklynpour restaurateurscomprend lesquatre produitsci-contre.

Page 27: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

marché&tendances 27SOIF N° 10 | Octobre 2014

Thomas et Yan Mey Meieront géré depuis 1996 etjusqu’à échéance du bail en2007 le restaurant Hong­Kong dans le quartier zuri­chois du Seefeld. Ensuite, lecouple a appliqué un nou­veau concept qui a fait sespreuves, en ouvrant dansdes quartiers densémentpeuplés et créateurs d’em­plois déjà le quatrième«Hong­Kong Food Para­dise». Ayn Mey Meier: «Nousproposons de la cuisinechinoise, thaïlandaise, japo­naise et indienne de haute

hong­Kong Food paradise, oerlikon

Succès fulgurant

Yan Mey Meier au «Hong-Kong Food Paradise» à Oerlikon.

qualité à des prix modérés.Le service rapide est aussinotre atout, ce que leshommes et femmes d’af­faires apprécient durantleur pause de midi.»

éloges à FeldschlösschenLe plus récent «Hong­KongFood Paradise» se trouveprès du CS­Tower à Oerlikon.Yan Mey Meier, d’originechinoise, affirme: «Nous pre­nons toutes nos boissonschez Feldschlösschen, dontles produits et services sontimpeccables.»

www.hongkongfoodparadise.ch

Il y a douze ans qu’Anitaet Andreas Häberling ontrepris le restaurant «Wein­garten», alors géré par lesparents d’Andreas depuis1984. Cette année, ils ont pufêter leurs trente ans encompagnie de leurs clientshabituels avec un barbecue,de la musique Dixieland etles boissons de Feldschlöss­chen.

30 ans avec FeldschlösschenDepuis son ouverture le24 mai 1984, le restauranta entretenu un partenariatavec Feldschlösschen. Ani­ta Häberling: «Les produitsnous conviennent à mer­

veille et notre Sales Mana­ger Angelo Antonucci esttoujours à nos côtés.»

le point de rencontreLe «Weingarten» est géré«cœur et esprit ouverts»,déclare le couple. Ouvert362 jours par an, il est lepoint de rencontre de toutela région. De nombreusesassociations y ont leursévénements, la chaleur hu­maine et la qualité des me­nus créés à base de produitsrégionaux sont autant ap­préciées que les chambresd’hôtes, locaux de banquetet le catering barbecue.www.weingarten.ch

les 30 ans du restaurant Weingarten, affoltern am albis

Ambiance familiale, cœur et esprit ouverts

Anita et Andreas Häberling, le couple des gérants lors du jubilé de leur restaurant.

«Nos clients ont clairement ex­primé leur préférence pour labière Cardinal», explique Jacque­line Brügger de l’«Elite Sierra» àDüdingen. Depuis ce printemps,Jacqueline Brügger, René Bunt­schu et l’«Elite Sierra» sont desclients Feldschlösschen et laCardinal figure à leur carte.Ouvert depuis six ans, ce pub si­tué au cœur de Düdingen est de­venu un endroit incontournable

du lieu. De nombreux events etdes jeux attirent une clientèle detout âge à l’«Elite Sierra».

À la rencontre des clients«Happy Girls Day», pool sur laterrasse ou tombola: les gérantsde l’«Elite Sierra» n’hésitent pasà venir à la rencontre de leursclients. «Chez nous, il y a tou­jours de l’animation», déclareJacqueline Brügger.

elite sierra, düdingen/Guin

Cardinal pour les clients

Depuis ce printemps, des clients satisfaits du Sales Manager Denis Baumgart-ner (à g.): Jacqueline Brügger et René Buntschu de l’Elite Sierra à Düdingen.

www.facebook.com/pubelite.sierra

Page 28: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

get more for less.

COMMANDER ET PROFITERwww.myfeldschloesschen.ch 0848 805 010

De grandes bouteilles à petits prix. Découvrezles formats pratiques 100 cl de House Selection Spirits.

VODKA ORANGE, RUSSEBLANC OU BLOODY MARY:LA VODKA QUI BRISE LAGLACE.

Page 29: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

marché&tendances 29SOIF N° 10 | Octobre 2014

house selection spirits

Une palette de produitsaux possibilités infiniesles clients adorent les long drinks. Grâce à «houseselection spirits», vous possédez la clé qui vouspermettra de préparer les drinks les plus demandésafin de satisfaire les désirs de chacun.

«Get more for less»: depuis ledébut de l’année, de nombreuxclients de Feldschlösschen sesont laissé tenter par la devisede House Selection Spirits (voirencadré ci­contre: «Vos avan­tages en un coup d’œil»). Cetteligne de spiritueux a beaucoupde succès. Whisky, rhum, vodka,gin ou tequila – avec House Se­lection Spirits, misez sur un as­sortiment de qualité soigneu­sement sélectionné.

aicy vodka: gage de qualitéL’Aicy Vodka est issue d’uneancienne recette de 1842 etles meilleurs blés ainsi que

de l’eau fraîche de montagneentrent dans sa composition.Elle se distingue par une finaleen bouche neutre et pure, syno­nyme de haute qualité.

rhum blanc des caraïbesLe Santa Cruz Silver Dry estréalisé à partir de sucre decanne des îles Caraïbes. Legoût de ce rhum blanc est sou­ligné par une légère note su­crée avec une prise de réglisseet une touche de cannelle.

Whisky: recette spécialeLe Sailor’s Whisky est un mé­lange de différents whiskys de

malt et de grain. Il est produitselon une recette spéciale eton le laisse mûrir pendant troisans en petits fûts de chêne souscontrôle strict. Le Sailor's se dis­tingue par son arôme de fruitsexotiques, de vanille et un do­sage précis entre doux et unenote de malt et de tourbe.

pour cocktails et long drinksLes spititueux de «House Se­lection Spirits» se prêtent toutà fait pour les cocktails et leslong drinks – essayez par vous­même! informations sur les prix,

numéros d’articles, etc.:voir hitFlash.

vos avantagesen un coup d’œil• Exclusivité pour clients de la

gastronomie• Qualité sélectionnée• Conditions attractives• Nombreuses prestations de

service• Élégantes bouteilles de 100 cl:

jusqu’à 25 drinks*• Manipulation facile• Bouteille longue durée• Pour préparer et mixer les

drinks les plus demandés*Sur la base 4 cl par drink, + 8 drinks de

plus comparé aux bouteilles de 70 cl.

Trois drinks très en vogue: vodka, rhum et whisky

White russian3 cl Aicy Vodka3 cl Kahlúaenv. 5 cl de crème

Mélanger la vodka avec le Kahlúa dans unverre à mélange, verser ensuite sur descubes de glace dans un verre. Garnir le drinkavec un peu de crème fouettée.

Whisky sour4 à 5 cubes de glace3 cl jus de citronun peu de sirop de sucre5 cl Sailor’s Whisky

Secouer les ingrédients avec les cubes deglace à l’aide d’un shaker. Laisser égoutterensuite à travers un tamis de bar dans unverre à whisky rempli de cubes de glace.

mojito6 cl Ron Santa Cruz Silver Drybeaucoup de glace pilée2 cl eau gazeuse2 cl jus de limette4 feuilles de menthe fraîche

Bien mélanger les feuilles de menthe, le jus delimette et le rhum blanc dans un verre. Remplirensuite de glace pilée et d’eau gazeuse.

Page 30: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

30 marché&tendancesSOIF N° 10 | Octobre 2014

Quartiers de courge et dip aux herbes

Bouchées pour 6 personnes1/2 potiron Hokkaido3 cs huile d’olive250 g crème fraîche1 botte de ciboulette4 cs huile de pépins de courge

fleur de sel, poivre du moulin

préparation

Épépiner le potiron, découper en quartiers de 1,5 cmd’épaisseur. Répartir sur la plaque de cuisson, badi­geonner d’huile, saler. Faire cuire au four à 190 °C pen­dant env. 15 min. Entre­temps, mélanger la ciboulettefinement coupée à la crème fraîche et à l’huile de pé­pins de courge, assaisonner de sel et poivre. Servir avecles quartiers de courge.

J’adore les films d’horreuraux alentours de Halloween,et cette tradition de s’ef­frayer mutuellement qui aconquis nos latitudes. Maistout cela est bien inoffensifpar rapport à la maison del’horreur aux Universal Stu­dios à Los Angeles, que j’aiquittée en criant, hanté parles monstres de Franken­stein, un loup­garou et letype à la tronçonneuse!

costumes amusantsN’ayez crainte, je ne vous en­courage pas à attaquer vosclients avec une tronçon­neuse! Mais vous aurez tôtfait de plonger votre localdans une glauque ambiancede Halloween, par exemple àl’aide d’un potiron évidé, illu­miné par la flamme vacillanted’une bougie chauffe­plat. Àleur tour, vos collaborateursdéguisés le soir du 31 oc­tobre et la fête de Halloweenqui se tiendra alors dans

Andreas C. Studer, chef téléviséAndreas C. Studer, que sesfans nomment affectueu­sement «Studi», est le cheftélévisé le plus connu deSuisse. Il a développé des

recettes à la bière pourFeldschlösschen et tient dé­sormais une chronique exclu­sive dans SOIF.www.studionline.de

AndreasC. Studer:chef télévisé,chroniqueurpour SOIFet fan deHalloween.

la chronique exclusive d’andreas c. studer

Halloween dans votre restaurant

votre local alimenteront cer­tainement la conversation auvillage. À manger: des mets àla courge, la soupe se peau­fine à la citronnelle et les

plats de gibier sont accom­pagnés de spätzli à la courge.À l’apéritif, je vous conseillemes quartiers à la courge (re­cette dans l’encadré ci­des­sous à droite).

Film de «détente»Une fois que vous aurez sur­vécu à tout cela et que lescomptes sont bons, déten­dez­vous donc avec «Hal­loween», grand classique de

1978. Mais assurez­vous aupréalable que personne nesoit planqué dans votre pla­card...

Je vous souhaite un effroya­ble Halloween et comme tou­jours bon appétit.

Andreas C. Studer

Les courges évidées et illuminées par une bougie diffusent une ambiance de Halloween.

Page 31: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

diGestiF 31SOIF N° 10 | Octobre 2014

La BlaGuedu mois

deux médecins suisses se rencontrent:«et ta nouvelle assistante de munich, çava?» – «oui! toujours de bonne humeur ettrès compétente. une seule chose metracasse. après une prise de sang, elle crieà travers tout le cabinet: ‹le tonneau estpercé!›»

leXiQue dela BiÈre

Mousse(S comme Schaum)La bière ne mousse pas de colère. Lamoussese forme à partir de l’acide carbonique, libéréau moment ou la bière est tirée ou versée, quiforme de fines bulles avec les restes de hou­blon et de protéine. La mousse d’une bièreparfaite est stable et à bulles fines. Pour l’ob­tenir, il faut bien tirer ou verser la bière dansun verre propre. La mousse d’une bière per­met aussi d’avoir des renseignements sur labonne composition du moût, la qualité duhoublon et la teneur en protéine du malt. Onl’appelle aussi fleur, col ou chapeau.

agenda présenté par

Fêtes d’octobre etOlma avec Lucerne

Fête d’octobre au Tannenbaum à Winznau.

Attelage à six de Feldschlösschen à l’Olma.

• Basel Wiesn: La fête de la bière «BaselWiesn» aura lieu cette année du 18 au27 septembre. Pendant ces dix jours, leplaisir de la fête et la bière Feldschlösschenattendent les visiteurs.www.basel­wiesn.ch

• olma: La Foire suisse de l’agriculture etde l’alimentation Olma à St­Gall se tiendracette année du 9 au 19 octobre. L’invitéd’honneur est le canton de Lucerne etFeldschlösschen sera là comme toujoursavec son attelage à six.www.olma­messen.ch

• Fête d’octobre au tannenbaum: Le res­taurant Tannenbaum à Winznau n’existeplus, mais un comité composé de jeuneset moins jeunes organise pour la premièrefois la «Fête d’octobre au Tannenbaum»les 10 et 11 octobre. Feldschlösscheny sera.www.oktoberfest­tannenbaum.ch

La joie de la fête à Bâle.

Beat: Quelle sorte de res­taurant éviteriez­vous àtout prix de fréquenter?Céline: Tu veux dire en au­cun cas?Beat: oui, même si vousmouriez de faim. Flo: Entant que restaurateur jem’aperçois tout de suite enrentrant si un local est bientenu ou pas.

Beat: ces classiques éta­blissements malpropresexistent­ils encore ou ont­ils disparu? Flo: Il y en a en­core, mais ils sont devenusrares à Zurich.Beat: nousmanqueront­ils?Céline: À moi non. Je pré­fère nettement quand c’estpropre. Chez moi je ne cui­sine pas non plus avec descasseroles sales. Pourquoita question? Tu aimes lesrestaurants crasseux?Beat: Je ne saurais mêmeplus où les trouver. le der­nier que je connaissais,c’était l’ancien tessiner­keller. on l’appelait «le fou­

toir». si tu ne commandaispas une bière et un side­cardès le matin, on ne te ser­vait même pas. mais leschoses ont évolué depuisau «tessinerkeller». Céline:Le gérant a démissionné. Ilest à présent client régulierchez nous.Beat: au fait, quel clientvous rapporte davantage:celui qui commande le platle plus cher ou celui quiconsomme une grandequantité d’alcool? Flo: Celui

qui consomme une grandequantité d’alcool.Beat: Quels sont les clientsles plus difficiles que vousrencontrez? Céline: Ceux àqui rien ne fait plaisir, quifont déjà la tête en entrant.Par expérience, je sais qu’ilest impossible de les satis­faire.Beat: votre local est àproximité immédiate dustade de football du letzi­grund. vous arrive­t­il detrembler pour vos meubleslors dematchs particulière­ment susceptibles de don­ner lieu à des litiges, commepar exemple FcZ contreBâle ou un derby local FcZcontre Gc? Flo: Ces jours enquestion, nous mettons dureggae par haut­parleurs,pour calmer les esprits.C’est tout le contraire duhard­rock.

Entretien deBeat Schlatter(au milieu)avec CélineTschanz et FloBobst du«Hardhof» àZurich.

au restaurant avec Beat schlatter

Du reggae con-tre la violenceLocalité:Restaurant Hardhof, Zurich

Interlocuteurs:Flo Bobst et Céline Tschanz,couple de gérants

Page 32: SOIF - durstzeitung.ch...SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – N 10 |Octobre 2014 long drinks House Selection Spirits, la base parfaitepour des créations

the bottle sélectionne des vins de qualité quis’adaptent à vos plats. Pour trouver l’accord metset vins parfait et obtenir des informations surnotre assortiment, faites appel à nos conseillersou consultez notre site: www.bottle.ch

Food & Wine Pairing – octobre

UNE PUISSANTE RENCONTRE.Barbaresco Varej deFontanafredda pouraccompagner Un morceaujuteux de bœuf et gibier.

Passez votre commande: www.myfeldschloesschen.ch 0848 805 010