shb6110 - boulanger · 1 important franÇais 1.1 danger pour éviter tout dommage sur l’audition,...
TRANSCRIPT
www.philips.com/welcome
FR CasquestéréoBluetooth
SHB6110
�
Sommaire1 Important 31.1 Sécuritédel’audition 31.2 Champsélectriques-,Magnétiques-et
électromagnétiques(“EMF”) 31.3 Entretiengénéral 41.4 Commentjetervotreproduit enfindevie 41.5 Commentjeterlapileintégrée 41.6 Remarquespourl’Unioneuropéenne 51.7 Marquesdéposées 5 2 6 3 Ce dont vous avez besoin 6 4 Ce que vous pouvez faire avec votre casque 6 5 Présentation de votre casque stéréo Bluetooth 7 6 Mise en route 86.1 Chargervotrecasque 86.2 Appariervotrecasqueavecvotre
téléphoneportable 8 7 Utiliser votre casque stéréo Bluetooth 107.1 Connecterlecasqueàvotretéléphone
portable 107.2 Economieautomatiqued’énergie 107.3 Contrôlesducasque 107.4 PortervotrecasquestéréoBluetooth 12
8 Autres informations sur votre casque stéréo Bluetooth 138.1 Aproposdel’étatdelapile 138.2 Aproposdel’utilisationsimultanée
vocaleetaudio 138.3 AproposdelafonctionFullSound 13 9 Données techniques 14 10 Questions fréquemment posées 15
�
FRA
NÇ
AIS1 Important
1.1
DangerPourévitertoutdommagesurl’audition,limitezletempsd’utilisationaveclecasqueàunfortvolume,réglezlevolumeàunniveauconvenable.Pluslevolumeestfort,lusvousdevrezécourterletempsd’écoute.
Assurez-vous de respecter les directives suivantes lors de l’utilisation des écouteurs. • Ecoutezlamusiqueàunvolumeadapté
durantunepérioderaisonnable.• Attentionànepasréglerlevolume
progressivementàunniveauplusélevélorsdel’écoute.
• N’augmentezpaslevolumeàunniveausifortquevousnepourriezplusentendrelesbruitsenvironnants.
• Vousdevezprendredesprécautionsouarrêtertemporairementl’utilisationducasquedansdessituationspotentiellementdangereuses.
• Utilisercecasquesurlesdeuxoreilleslorsquevousconduisezn’estpasrecommandéetpeutêtreillégaldanscertainspays.
• Pourvotresécurité,évitezd’êtredistrait(e)pardelamusiqueoudesappelstéléphoniquessurlarouteoudansdeslieuxpotentiellementdangereux.
• Toutepressionacoustiqueexcessiveauniveaudesécouteursetdescasquesestsusceptibledeprovoqueruneperted'audition.
1.2 Champs électriques-, Magnétiques- et électromagnétiques ( EMF )
1 PhilipsElectronicsfabriqueetvenddenombreuxproduitsauxconsommateursqui,commetoutappareilélectronique,peuventémettreetrecevoirdessignauxélectromagnétiques.
� L’undesprincipecommercialmajeurdePhilipsestdeprendretouteslesmesuresnécessairesdesécuritépournosproduits,seconformantàtouteslesexigenceslégalesapplicablesdanslesnormesEMFaumomentdelafabricationdesproduits.
� Philipss’estengagéàdévelopper,produireetcommercialiserdesproduitsnecausantaucuneffetnéfastesurlasanté.
4 Philipsconfirmequesesproduitssonttraitésdemanièreadaptéeàleurusage,leurutilisationnecauseaucundangerselonlespreuvesscientifiquesdisponiblesàcejour.
5 PhilipsjoueunrôleactifdansledéveloppementduEMPinternationaletdesnormesdesécurité,cequipermetàPhilipsd’anticiperdefutursdéveloppementsdanslanormalisationpourl’intégrationdesesproduits.
4
1.3 Entretien général
Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : • N’exposezpaslecasqueàunechaleur
excessive.• Nefaîtespastombervotrecasque.• N’immergezpasvotrecasquedansl’eau.• N’utilisezaucunagentnettoyantcontenantde
l’alcool,del’ammoniaque,del’essenceoudessubstancesabrasives.
Siunnettoyageestnécessaire,essuyezleproduitavecunchiffondoux.Vouspouvezaussiutiliserunchiffonhumidifiéd’unpeud’eauoud’unpeudesavondouxdilué.
Températures de fonctionnement et de rangement • Nefaîtespasfonctionneretnerangezpasle
produitdansunlieuoùlatempératureestinférieureà-15°C(5°F)ousupérieureà55°C(131°F)carcelapourraitréduireladuréedeviedelapile.
1.4 Comment jeter votre produit en fin de vie
Votreproduitestconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsdehautequalité,pouvantêtrerecyclésetréutilisés.Lorsquecesymboled’une
poubelleàrouesbarréed’unecroixestvisiblesurunproduit,celasignifiequeleproduitestcouvertparlaDirectiveEuropéenne2002/96/EC.Veuillezvousinformeràproposdusystèmelocalderecyclagedesproduitsélectriquesetélectroniques.Veuillezagirselonlesrèglesdevotrelieud’habitationetnejetezpasvotreproduituséaveclesautresdéchetsménagers.Jetervotreproduitenfindeviedansuncentreadaptéempêcheradesconséquencesnégativespotentiellessurl’environnementetlasantéhumaine.
1.5 Comment jeter la pile intégrée
Sivotrepaysn’estpaséquipéd’unsystèmederamassage/recyclagedesproduitsélectroniques,vouspouveztoutdemêmeprotégerl’environnementenenlevantetenrecyclantlapileavantdejeterlecasque.Veuillezamenerlapiledansuncentrederecyclagepourlespiles.
L’enlèvementdelapileduproduitdétruiraleproduit.
VeillezàcequelecasquesoitdébranchéducâblederechargeUSBavantderetirerlabatterie.
Vouspouvezenleverlapileensuivantlesétapesci-dessous.1 Tirezetenlevezlecoussinetdel’oreillette
gauche.� Enlevezlesvismaintenantl’oreilletteen
position.� Ouvrezleboîtier.4 Coupezlesfilsdelapile.5 Enlevezlapile.
1.Tearofftheear-cushion
2.Removethescrews
3.Openthehousing
4.Removethebattery
Lapileestsituéeàl’intérieurdel’oreillettegauche.
1. Tirezetenlevezlecoussinetdel’oreillettegauche.
2. Enlevezlesvismaintenantl’oreilletteenposition.
3. Ouvrezleboîtier.
4. Enlevezlapile.
5
FRA
NÇ
AIS
1.6
Parlaprésente,PhilipsConsumerLifestyle,BUAccessories,déclarequel’appareilPhilipsBlutoothheadsetSHB6110estconformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesdeladirective1999/5/CE.
1.7 Marques déposées
LesmarquesdéposéesappartiennentàKoninklijkePhilipsElectronicsN.Vouleurpropriétairerespectif.LamarqueBluetoothetleslogossontlespropriétésdeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdecesmarquesparKoninklijkePhilipsElectronicsN.Vs’effectuesouslicence.
�
3 Cedontvousavezbesoin:
UntéléphoneportablepermettantunelectureentransitstéréoBluetooth,c’est-à-direcompatibleavecleprofilA2DPBluetooth.
D’autresappareils(Ordinateursportables,PDA,adaptateursBluetooth,lecteursMP3etc.)sontaussicompatibless’ilspartagentdesprofilsBluetoothsupportésparlecasque.Cesprofilssont:
Pour une communication sans fil et en mains libres:• LeprofilducasqueBluetooth(HSP)oule
profilmainslibresBluetooth(HFP).
Pour une écoute stéréo sans fil:• Leprofildedistributionaudioavancé
Bluetooth(A2DP).
Pour un contrôle musical sans fil : • Leprofildelatélécommandeaudiovidéo
Bluetooth(AVRCP).
LecasqueestéquipédusystèmeBluetoothVersion2.0,maisfonctionneraégalementaveclesappareilséquipésd’uneautreversionBluetoothsupportantlesprofilsdécritsci-dessus.
4 Cequevouspouvez faire
avecvotrecasque
Avec votre casque Philips, vous pouvez : • Menerdesconversationssansfiletenmains
libres• Ecouterdelamusiquesansfil• Contrôlervotremusiquesansfil• Fairepermuterlesappelsetlamusique
2 Contenudel’emballage
GuidededémarragerapideCâblederechargeUSBCasqueBluetooth
�
FRA
NÇ
AIS5 PrésentationdevotrecasquestéréoBluetooth
VOL – VOL +
Microphone
Chargingsocket
LEDindicatorlight
OptiFitearloopadjustment
Prisedecharge
IndicateurlumineuxLED
Réglagedel’oreilletteOptiFit
Microphone
�
6 Miseenroute
6.1 Charger votre casque
Avantd’utiliservotrecasquelapremièrefois,chargezlapiledurant6heurespouroptimaliserlacapacitédelapileetsaduréedevie.
AvertissementUtilisezuniquementlecâblederechargeUSBd'origine.L'utilisationd'unautrechargeurpourraitendommageroudétruirevotrecasque.BranchezlecâblederechargeUSBsurlapriseUSBdevotreordinateuretconnectez-leàlaprisederechargeducasque.
AttentionTerminezvotreappeltéléphoniqueavantdechargerlecasque,carsivousconnectezlecasquepourlechargerdurantuneconversation,celacouperalacommunication.
Durantlarecharge,l’indicateurLEDs’allumerad’unelumièrerouge.L’indicateurLEDs’éteindraunefoisquelachargeseraterminée.Unechargecomplèteduregénéralementenviron3.5heures.Vouspouvezutiliserlecasquedurantlaprocédurederecharge.
ConseilVouspouvezéconomiserdel’énergieetprotégerl’environnementendébranchantlechargeurunefoisquelachargeestterminée.
6.2 Apparier votre casque avec votre téléphone portable
VotrecasquestéréoBluetoothdoitêtreappariéàvotretéléphoneportableavantdeleconnecteretdel’utiliserlapremièrefoisavecvotretéléphone.“L’appariement”établiraunliencrytéuniqueentrevotretéléphoneportableetvotrecasque.
• Avantd’utiliservotrecasqueavecvotretéléphoneportablelapremièrefois,ou
• AprèsavoirapparierplusdedeuxappareilsBluetoothavecvotrecasque.Votrecasquepeutenregistrerjusqu’àdeuxappareilsenmémoire.Sivousappariezplusdedeuxappareilsàvotrecasque,l’appariementaveclepremierappareilserasupprimé.
• “L’appariement”estunmécanismedifférentquela“connexion”carapparierdoitêtreeffectuégénéralementuneseulefois,alorsqueletéléphoneportableetlecasquese“connecteront”àchaquefoisquelesdeuxappareilsserontéteintsouhorsdeportéel’undel’autre.
�
FRA
NÇ
AISPour apparier votre casque avec votre
téléphone portable Assurez-vousquelecasquesoitchargé,quevotretéléphoneportablesoitmisenmarcheetquesafonctionBluetoothsoitactivée.Consultezlemanueld’utilisationdevotretéléphoneportablepouractiverlafonctionBluetooth.
1 Éteignezvotrecasqueetappuyezsurjusqu’àcequelaLEDclignote
alternativementenrougeetbleu.Lecasqueresteraen“moded’appariement”durant5minutes.
� L’appariementseréalisegénéralementenquelquesétapessimplesdécritesci-dessous.Veuillezconsulterlemanueld’utilisationdevotretéléphoneportablepourdeplusamplesdétails.
� Accédezaumenudevotretéléphoneportablegénéralementappelé“Installation”,“Réglages”,“Bluetooth”ou“Connectivité”.Sélectionnezl’optionpourengagerlarecherchedesappareilsBluetooth.Aprèsquelquessecondes,votretéléphoneportablesignaleraqu’iladétectéle“PhilipsSHB6110”.
4 Aprèsavoirsélectionné“PhilipsSHB6110”survotretéléphoneportable,vousdevrezconfirmerl’appariementetentrezlemotdepasse.Veuillezentrerlemotdepasseducasque:“0000”(quatrezéros).
Unefoisquel’appariementaréussi,lecasqueseraconnectéautéléphoneportable.Vousentendrezunlongbipsonoreconfirmantlesuccèsdel’appariementetl’indicateurLEDducasquepasseraduclignotementrouge/bleuàunclignotementbleutouteslestroissecondes.
Settings
Bluetooth
Select Back
Connectivity
10:35
AddBluetoothdevice
Settings
Select Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Devices Found
Select Back
10:36
Philips SHB6110
10
7 Utiliservotrecasquestéréo
Bluetooth
7.1 Connecter le casque à votre téléphone portable
Mettezlecasqueenmarcheenappuyantsurjusqu’àcequel’indicateurLEDs’allume.Unefoismisenmarche,lecasquesereconnecteraautomatiquementaudernierappareilauquelilétaitconnecté.Siledernierappareilconnectén’estpasdisponible,lecasqueessayedereconnecterl’appareilayantétéconnectéprécédemment.SivousactivezletéléphoneportableousafonctionBluetoothaprèsavoirmislecasqueenmarche,connectezlecasqueàpartirdumenuBluetoothdevotretéléphoneportable.
7.2
Sivotrecasquenepeutpastrouverd’appareilBluetoothàconnecterdanslesenvirons,ils’éteindraautomatiquementaprèscinqminutesafindepréserverl’énergiedelapile.
7.3 Contrôles du casque
Pourcontrôlerlecasque,vouspouvezappuyer,mainteniretappuyerdeuxfoissurlesboutonsducasque.Lescontrôles“Appuyer”,“maintenir”et“appuyerdeuxfois”engagentuneduréeetunevitessedepressiondifférentessurlesboutons.
Appuyer
Maintenir>1sec
Appuyerdeuxfois
11
FRA
NÇ
AIS
Letableauci-dessousindiquecommentfairefonctionnervotrecasque:
Afinde: Procédezcommececi: Réponsesonoreetlumineuseparl’indicateurLED
Accéderaumoded’appariement Appuyezsur jusqu’àcequel’indicateurLEDcommenceàclignoteralternativementenrouge/bleu.
Clignotementalternatifenrouge/bleu.
Mettrelecasqueenmarche Appuyezsur durant2secondes •3clignotementsrouge:lapileestfaible.
•2clignotementsrouge:>25%dechargerestante.
•1clignotementbleu:>50%dechargerestante.
Eteindrelecasque Maintenez durant4secondes UnbipsonorelongMettreenlecture/Pauserlamusicale
Appuyezsur
Arrêterlamusique Appuyezsur etsursimultanément
Sauterenavant/enarrière Appuyezsur ousurActiver/désactiverlafonctionFullSound
Maintenez et simultanémentdurant4secondes.
Unbipsonorebref:ActivéDeuxbipssonoresbrefs:Deactivé
Réglerlevolume AppuyezsurVOL-ousurVOL+Prendreunappel/Terminerunappel
Appuyezsur
Prendreunsecondappel/mettreunappelenattente/retourneràl’appel*
Appuyezsur
Refuserunappel Maintenez UnlongbipsonoreRecomposerlederniernuméro Appuyezdeuxfoissur DeuxcourtsbipssonoresActiverlacompositionvocale* Maintenezlatouche enfoncée
jusqu’aubipsonoreUnbipsonorebref
Désactiverlemicro Appuyezdeuxfoissur (durantl’appel)
Unbipsonorecourttouteslescinqsecondesjusqu’àcequelafonctionsourdinesoitactivée.
Transférerl’appelsurletéléphone* Maintenezlatouche enfoncée Unbipsonorebref
Indicateursd’autresstatuts:ConnectéàunappareilBluetooth(enmodedeveilleouenécoutemusicale)
L’indicateurbleuclignotetoutesles3secondes.
Prêtpourl’appariement Enmoded’appariement,l’indicateurLEDclignotedemanièrecontinueenalternantlescouleursbleueetrouge.
Enmarchemaisnonconnecté L’indicateurbleuclignoterapidement.Enconversation Lorsqueletéléphonesonne,l’indicateurbleuclignoterapidement
(deuxfoisparseconde).Unefoisquel’appelestpris,l’indicateurclignotelentement,unefoisparseconde.
Pilefaible l’indicateurLEDclignoteenrougeetnonenbleu.Uncourtetdoublebipsonoreretentirachaqueminutedurantlescinqdernièresminutesdechargerestante,durantlaconversation.
*Disponiblesivotretéléphoneportableprendenchargecettefonction
1�
7.4 Porter votre casque stéréo Bluetooth
Lebandeaud’encolureOptiFitoffreunsystèmedecharnièreergonomique,placéaucentredel’oreillettepourassurerunconfortoptimal.Cemaintienpermetégalementuneparfaiteperformancesonoregrâceàl’emplacementidéalduhaut-parleurau-dessusdevotrecanalauriculaire.
Pourpersonnaliserlemaintiendevotrecasque,réglezlaboucledel’oreillettesurlapositionlapluslargemarquée“L”.Prenezlecasquedesdeuxmainsaveclemicrophoneorientéversvousetbaissezlecasquesurvosoreilles.Unefoislecasqueplacésurvotretête,personnalisezlemaintienendéplaçantleréglagedelaboucled’oreillettedehautenbasjusqu’àobtenirlameilleureposition.
1�
FRA
NÇ
AIS8 Autresinformationssur
votrecasquestéréo
Bluetooth
�.1 A propos de l’état de la pile
Immédiatementaprèsavoirmislecasqueenmarche,l’indicateurLEDindiqueral’étatdelapile.
IndicateurLED Etatdelapile
3clignotementsrouges
Moinsde25%dechargerestante
2clignotementrouge
Moinsde50%dechargerestante
1clignotementsbleu
50%ouplusdechargerestante
L’indicateurLEDclignoteraenrougedemanièrecontinuedurantlescinqminutesrestantesdeconversation.Vousentendrezégalementdeuxcourtsbipssonoreschaqueminutepourvousrappelerdeterminerl’appeloudeletransférersurvotretéléphoneavantquelapilenesedéchargecomplètement.
�.� A propos de l’utilisation simultanée vocale et audio
VotrecasquestéréoBluetoothpeutêtreconnectéà• UnappareilaudioBluetooth(supportantle
profilBluetoothA2DPetAVRCP)et• UnappareildecommunicationBluetooth
(supportantleprofilBluetoothHFPouHSP)enmêmetemps.
CependantvouspouvezconnectervotrecasquestéréoBluetooth.• àuntéléphonestéréoBluetoothpermettant
d’écouterdelamusiqueetd’effectuerdesappels,ou
• avecuntéléphoneBluetoothnesupportantpaslesystèmeBluetoothstéréo(A2DP)pourdonnerdesappelsetenmêmetempsversunappareilaudioBluetooth(lecteurMP3Bluetooth,adaptateuraudioBluetoothetc.)pourécouterdelamusique.Assurez-vousd’appariertoutd’abordletéléphoneàvotrecasqueBluetooth,puisd’éteindreletéléphoneetlecasquepourensuiteapparierl’appareilaudioBluetooth.
AveclafonctionSwitchStream,vouspouvezécouterdelamusiqueetcontrôlervosappelsenmêmetemps.Enécoutemusicale,vousentendrezunesonnerielorsqu’unappelintervientetvouspourrezprendrel’appelenappuyantsimplementsurlebouton .
�.� A propos de la fonction FullSound
FullSoundestunalgorithmed’améliorationsonoredigital,quifonctionnegrâceàunpuissantprocesseurintégréaucasqueBluetooth.
Ilrestaureetamplifielesbasses,lesaigus,leseffetsstéréoetdynamiquesdelamusiquecompresséeetprocureuneexpériencesonorenaturelle,«devieréelle»baséesurdesannéesderechercheetderéglagesacoustiques.LafonctionFullSounddiminueladuréedelecturemusicaledemoinsde10%sielleestactivée.Cettefonctionestactivéepardéfautlorsquevousachetezlecasque.
PourdésactiverlafonctionFullSound,maintenezet simultanémentdurant4secondes.Vous
entendrezunetonalitécroissantelorsquevousactivezlafonctionFullSound,etunetonalitédécroissantelorsquevousdésactivezlafonctionFullSound.
14
9 Donnéestechniques
• Jusqu’à14heuresdelecturemusicaleoudeconversation
• Jusqu’à300heuresdeveille• Duréenormalepourunechargecomplète:
3.5heures• Pilepolymèrelithiumrechargeable(360mAh)• SupporteBluetooth2.0+EDR,Bluetooth
stéréo(A2DP–Profildedistributionaudioavancé,AVRCP–Profildetélécommandeaudiovidéo),supportelemonoBluetooth(HSP–Profilcasque,HFP–Profilmainslibres).
• AméliorationsonoredigitaleFullSound• ConceptionergonomiqueOptiFit• Distancedefonctionnementjusqu’à10
mètres(33pieds)
Lesspécificationssontsujetsàdeschangementssansavispréalable.
15
FRA
NÇ
AIS10 Questionsfréquemment
posées
Le casque Bluetooth ne se met pas en marche.Lapileestfaible.ChargezvotrecasqueBluetooth.
La connexion ne pas avec le téléphone portable.LesystèmeBluetoothestdésactivé.ActivezlafonctionBluetoothsurvotretéléphoneportableetmettezlecasqueenmarcheaprèsavoirmisenmarcheletéléphone.
Le téléphone portable ne détecte pas le casque • Lecasquepeutêtreconnectéàunautre
appareilprécédemmentapparié. Eteignezl’autreappareilconnectéouplacez-le
horsdeportéeducasque.• L’appariementpeutavoirétéréinitialiséoule
casqueaétéprécédemmentappariéavecunautreappareil.
Procédezàl’appariementcommedécritdanslemanueld’utilisation.
La recomposition numéro ne fonctionne pas. Votretéléphoneportablepeutnepaspermettrecettefonction.
La composition vocale ne fonctionne pas. Votretéléphoneportablepeutnepaspermettrecettefonction.
Le casque est connecté à un téléphone Bluetooth mais la musique
émise que par le haut-parleur du téléphone. Letéléphonepeutavoiruneoptiond’écoutemusicaleparlehaut-parleurouparlecasque.Consultezlemanueld’utilisationdevotretéléphoneportablepourtransférerlamusiquesurlecasque.
La qualité audio lors de la lecture en transit du téléphone est faible ou le transit de lecture ne fonctionne pas du tout. LetéléphonepeutnepasêtrecompatibleavecA2DPetsupporteseulement(mono)HSP/HFP.Vérifiezlacompatibilitédevotretéléphone.
La qualité audio est pauvre et des bruits parasites se font entendre.LasourceaudioBluetoothesthorsdeportée.RéduisezladistanceentrelecasqueetlasourceaudioBluetooth,ouenlevezlesobstaclesentrelesdeuxappareils.
mais je ne peux pas contrôler la musique sur mon appareil (par exemple, saut avant / LasourceaudioBluetoothnesupportepasAVRCP.Consultezlemanueld’utilisationdevotresourceaudio.
Le casque ne charge pas ou charge très lentement avec le câble de recharge USB.L'alimentationvialeportUSBestnulleoutropfaible.VotreportUSBdoitfournirunepuissancede500mA.EssayezunautreportUSBàl'arrièredevotrePCouunconcentrateurUSBalimenté.
Veuillezconsulterwww.philips.com/welcomepourtouteassistancesupplémentaire.
©2010KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Reproductioninterdite.
Lesmarquesdéposéesappartiennentà
KoninklijkePhilipsElectronicsN.Vouleur
propriétairerespectif.