sensohome - vaillant

80
da Betjenings- og installationsvejledning no Bruksanvisning og installasjonsveiledning pl Instrukcja instalacji i obsługi en Country specifics sensoHOME VRT 380f Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 [email protected] www.vaillant.de

Upload: others

Post on 15-Oct-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: sensoHOME - Vaillant

da Betjenings- oginstallationsvejledning

no Bruksanvisning oginstallasjonsveiledning

pl Instrukcja instalacji iobsługi

en Country specifics

sensoHOMEVRT 380f

Publisher/manufacturer

Vaillant GmbHBerghauser Str. 40 D-42859 RemscheidTel. +492191 18 0 Fax +492191 18 [email protected] www.vaillant.de

Page 2: sensoHOME - Vaillant

da Betjenings- oginstallationsvejledning ............... 1

no Bruksanvisning oginstallasjonsveiledning ............ 24

pl Instrukcja instalacji i obsługi ..... 48en Country specifics....................... 74

Page 3: sensoHOME - Vaillant

Indhold

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 1

Betjenings- oginstallationsvejledning

Indhold

1 Sikkerhed...................................... 2

1.1 Handlingsrelaterede advarsler....... 2

1.2 Korrekt anvendelse........................ 2

1.3 Generelle sikkerhedsanvisnin-ger.................................................. 3

1.4 -- Sikkerhed/Forskrifter.............. 4

2 Produktbeskrivelse...................... 5

2.1 Hvilken fortegnelse anvendes?...... 5

2.2 Hvad gør frostsikringsfunktio-nen?............................................... 5

2.3 Hvad betyder følgendetemperaturer? ................................ 5

2.4 Hvad er en zone? .......................... 5

2.5 Hvad er cirkulation? ....................... 5

2.6 Hvad betyder tidsvindue? .............. 5

2.7 Forebyggelse af fejlfunktion........... 6

2.8 Indstilling af varmekurve ................ 6

2.9 Display, betjeningselementer ogsymboler ........................................ 6

2.10 -- Anvendelse af styring............. 8

2.11 Betjenings- ogvisningsfunktioner .......................... 8

3 -- Elinstallation,montering ................................... 14

3.1 Kontrol af leveringsomfanget ....... 14

3.2 Valg af ledninger.......................... 14

3.3 Polaritet........................................ 14

3.4 Installation af trådløsmodtagerenhed............................ 14

3.5 Montering af styringen ................. 15

4 -- Idrifttagning ........................ 17

4.1 Forudsætninger foridriftsættelse ................................ 17

4.2 Gennemførelse afinstallationsassistenten................ 17

4.3 Senere ændring af indstillinger .... 17

5 Fejl, fejl- ogservicemeldinger ....................... 17

5.1 Fejlmeddelelse............................. 17

5.2 Servicemelding ............................ 17

5.3 Udskiftning af batteri .................... 17

6 Information om produktet ......... 18

6.1 Følg anvisningerne i og opbevargyldige bilag................................. 18

6.2 Vejledningens gyldighed.............. 19

6.3 Typeskilt....................................... 19

6.4 Serienummer ............................... 19

6.5 CE-mærkning............................... 19

6.6 Garanti og kundeservice.............. 19

6.7 Genbrug og bortskaffelse ............ 19

6.8 Produktdata i henhold til EU-forordning nr. 811/2013,812/2013...................................... 19

6.9 Tekniske data .............................. 20

Tillæg..................................................... 21

A Fejlafhjælpning,servicemelding........................... 21

A.1 Afhjælpning af fejl ........................ 21

A.2 Servicemeddelelser ..................... 21

B -- Fejlfinding,servicemelding........................... 22

B.1 Afhjælpning af fejl ........................ 22

B.2 Fejlafhjælpning ............................ 22

B.3 Servicemeddelelser ..................... 22

Stikordsfortegnelse.............................. 23

Page 4: sensoHOME - Vaillant

1 Sikkerhed

2 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

1 Sikkerhed

1.1 Handlingsrelateredeadvarsler

Klassificering af handlingsre-laterede advarslerDe handlingsrelaterede advars-ler er forsynet med advarsels-symboler og signalord, der pas-ser til farens mulige omfang:

Advarselssymboler og signal-ord

Fare!Umiddelbar livsfare ellerfare for alvorlige kvæstel-ser

Fare!Livsfare på grund af elek-trisk stød

Advarsel!Fare for lette kvæstelser

Forsigtig!Risiko for materielle ska-der eller miljøskader

1.2 Korrekt anvendelse

Enheden og andre materielleværdier kan forringes ved ukor-rekt eller forkert anvendelse afproduktet.

Produktet er beregnet til at styreet varmeanlæg med varmegi-vere fra samme producent medeBUS-interface.Styringen regulerer afhængigtaf det installerede system:

– Varme– Varmtvandsproduktion– Cirkulation

Korrekt anvendelse omfatter:

– iagttagelse af alle andre gyl-dige bilag til produktet samtalle andre komponenter i an-lægget

– installation og montering ioverensstemmelse med ap-paratets og systemets god-kendelse

Anvendelse i overensstem-melse med formålet omfatterdesuden installation iht. IP-ko-den.

Dette produkt kan anvendes afbørn fra 8 år og derover samt afpersoner med begrænsede fy-siske eller intellektuelle evnereller manglende erfaring og vi-den, såfremt de er under opsyneller er blevet undervist i sikkerbrug af produktet og den der-med forbundne fare. Børn måikke lege med produktet. Ren-gøring og vedligeholdelse fore-taget af brugeren må ikke ud-føres af børn, medmindre de erunder opsyn.

Anden anvendelse end den, derer beskrevet i denne vejledning,og anvendelse, der går ud overden her beskrevne, er forkert.

Page 5: sensoHOME - Vaillant

Sikkerhed 1

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 3

1.3 Generellesikkerhedsanvisninger

1.3.1 Fare som følge af forkertbetjening

Ved fejlbetjening kan du ud-sætte dig selv og andre forskade.▶ Læs den foreliggende vejled-

ning og alle andre gyldige bi-lag grundigt, herunder isærkapitlet "Sikkerhed" samt ad-varselshenvisningerne.

▶ Udfør kun de aktiviteter, somer beskrevet i den forelig-gende driftsvejledning.

1.3.2 Fare somfølge af utilstrækkeligkvalifikation

Følgende arbejder må kun ud-føres af en VVS-installatør medtilstrækkelige kvalifikationer:

– Montering– Afmontering– Installation– Idrifttagning– Standsning

▶ Gå frem i henhold til den hø-jeste standard.

Arbejde og funktioner, som kunmå foretages eller indstilles afinstallatøren, er markeret medsymbolet .

1.3.3 Fare for at komme tilskade som følge afbatterierne

Hvis batterierne ikke opladeskorrekt, er der risiko for alvorligepersonskader.▶ Oplad ikke batterierne igen.▶ Kombiner ikke forskellige

batterityper.▶ Kombiner ikke nye og brugte

batterier.

1.3.4 Risiko for tingsskade

▶ Foretag ikke kortslutning af til-slutningskontakterne i produk-tets batterirum.

1.3.5 Risiko for materiel skadepå grund af syre

▶ Fjern brugte batterier fra pro-duktet, og bortskaf dem miljø-mæssigt korrekt.

▶ Fjern batterierne, hvis duikke skal bruge produktet ilængere tid.

1.3.6 Fare som følge af forkertbetjening

Ved fejlbetjening kan du ud-sætte dig selv og andre forskade.▶ Læs den foreliggende vejled-

ning og alle andre gyldige bi-lag grundigt, herunder isærkapitlet "Sikkerhed" samt ad-varselshenvisningerne.

Page 6: sensoHOME - Vaillant

1 Sikkerhed

4 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

▶ Udfør som bruger kun de akti-viteter, der er beskrevet i denforeliggende vejledning ogikke er markeret med symbo-

let .

1.4 -- Sikkerhed/Forskrifter

1.4.1 Risiko for materiel skadepå grund af frost

▶ Installer ikke produktet i rummed frostrisiko.

1.4.2 Risiko for materiel skadepå grund af uegnetværktøj

▶ Brug et fagligt korrekt værk-tøj.

1.4.3 Forskrifter (direktiver,love, standarder)

▶ Overhold de gældende for-skrifter, normer, retningslinjer,forordninger og love.

Page 7: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 5

2 Produktbeskrivelse

2.1 Hvilken fortegnelse anvendes?

– Styring: i stedet for VRT 380f– Fjernbetjening: i stedet for VR 92

2.2 Hvad gørfrostsikringsfunktionen?

Frostsikringsfunktionen beskytter varme-anlægget og boligen mod frostskader.

Ved udetemperaturer

– som er under 4 °C i mere end 4 timer,aktiverer styringen varmegiveren ogindstiller rumtemperaturen til mindst 5°C.

– over 4°C aktiverer styringen ikke varme-giveren, men overvåger udetemperatu-ren.

2.3 Hvad betyder følgendetemperaturer?

Ønsket temperatur er den temperatur,som opholdsrummene skal opvarmes til.

Sænketemperatur er den temperatur,som ikke skal underskrides i opholdsrum-mene uden for tidsvinduet.

Fremløbstemperatur er den temperatur,som varmtvandet har, når det forlader var-megiveren.

2.4 Hvad er en zone?

En bygning kan inddeles i flere områder,som kaldes for zoner. Hver zone kan haveet forskelligt krav til varmeanlægget.

Eksempel på inddeling i zoner:

– I et hus findes en gulvvarmeinstallation(zone 1) samt pladeradiatorer (zone 2).

– I et hus er der flere selvstændige boen-heder. Hver boenhed har sin egen zone.

2.5 Hvad er cirkulation?

En ekstra ledning er forbundet medvarmtvandsrøret og danner et kredsløbmed varmtvandsbeholderen. En cirkula-tionspumpe sørger for konstant cirkulationaf varmtvand i rørledningssystemet, så deraltid er varmt vand til rådighed, også vedde fjerneste haner.

2.6 Hvad betyder tidsvindue?

Eksempel med varmedrift i tilstanden:Tidsstyret

24 °C

18:0016:30 22:30

16 °C

21 °C

20:00A

B

5

1

234

A KlokkenB Temperatur1 Valgt temperatur2 Sænkningstem-

peratur

3 Tidsvindue 24 uden for tidsvin-

duet5 Tidsvindue 1

Du kan inddele en dag i flere tidsvinduer(3) og (5). Hvert tidsvindue kan omfatte etindividuelt tidsrum. Tidsvinduerne må ikkeoverlappe. Du kan tildele en anden ønskettemperatur til hvert tidsvindue(1).

Eksempel:

16:30 til 18:00; 21 °C

20:00 til 22:30; 24 °C

Inden for tidsvinduerne regulerer styringenrumtemperaturen i opholdsrummene tilden ønskede temperatur. I tidsrummeneuden for tidsvinduet (4) regulerer styringenopholdsrummene til den lavere indstilledesænkningstemperatur (2).

Page 8: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

6 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

2.7 Forebyggelse af fejlfunktion

▶ Styringen må ikke være tildækket afmøbler, gardiner eller andre genstande.

▶ Hvis styringen er monteret i opholds-rummet, skal du åbne alle radiator-ter-mostatventiler helt i dette rum.

2.8 Indstilling af varmekurve

A

B

15 10 5 0 -5 -10 -15 -2020

30

40

50

60

70

80

90

1.2

1.5

1.822.533.54

0.8

1.0

0.4

0.20.1

0.6

A Udetemperatur°C

B Nominel frem-løbstemperatur°C

Figuren viser de mulige varmekurver fra0,1 til 4,0 for en nominel rumtemperatur på20 °C. Hvis man f.eks. har valgt varmekur-ven 0.4, indstilles fremløbstemperaturen til40 °C ved en udetemperatur på -15 °C.

A

B

C D18

22

20

0.4

70

60

50

40

30

15 10 5 0 -5 -10 -15 -20

A Udetemperatur°C

B Nominel frem-løbstemperatur°C

C Nominel rum-temperatur °C

D Akse a

Hvis varmekurven 0.4 er valgt og tildelt forden nominelle rumtemperatur 21 °C, for-skydes varmekurven, som det er vist på il-lustrationen. På aksen a med 45° hæld-

ning forskydes varmekurven parallelt sva-rende til værdien af den indstillede rum-temperatur. Ved en udetemperatur på -15 °C sørger styringen for en fremløbstem-peratur på 45 °C.

2.9 Display, betjeningselementerog symboler

2.9.1 Betjeningselementer

– Åbning af menu– Tilbage til hovedmenuen

– Bekræft valg/ændring– Gem indstillingsværdier

– Et niveau tilbage– Afbryd indtastning

– Navigation gennem menustruktur– Nedsættelse eller forhøjelse af

indstillingsværdi– Gå til enkelte tal/bogstaver

– Hent hjælp– Start tidsprogramassistenten

– Tilkobling af display– Frakobling af display

Betjeningselementet befinder sig påoversiden er styringen.

Aktive betjeningselementer lyser grønt.

Tryk 1 gang på : Du kommer til grund-visningen.

Tryk 2 gange på : Du kommer til me-nuen.

Page 9: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 7

2.9.2 Symboler

Batteriernes ladetilstand

Signalstyrke

Tidsstyret opvarmning aktiv

Vedligeholdelse påkrævet

Fejl i varmeanlægget

Kontakt VVS-installatøren

Page 10: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

8 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

2.10 -- Anvendelse af styring

eBUS

VRT 380f

Styringen monteres i enkle systemer med direkte varmekredse.

BemærkEfter tilslutning af en udeføler arbejder styringen vejrafhængigt.

2.11 Betjenings- og visningsfunktioner

BemærkDe funktioner, der er beskrevet i dette kapitel, er ikke tilgængelige for alle sy-stemkonfigurationer.

Produktet har to betjenings- og visningsniveauer.

På brugerniveauet finder du informationer og indstillingsmuligheder, som du har brug forsom bruger.

-- Installatørniveauet er forbeholdt VVS-installatøren. Det er beskyttet med en kode.Kun VVS-installatører må ændre indstillinger på installatørniveauet.

Tryk to gange på for at komme til menuen.

2.11.1 Menupunkt REGULERING

MENU → REGULERING

→ Zone

→ Zonens navn Ændring af fabriksindstillet navn zone 1

→ Modus: → Manuel → Ønsketemperatur: °C

Uafbrudt opretholdelse af ønsket temperatur

→ Tidsstyret → Ugeplanlægger

→ Sænkningstemperatur: °C

Page 11: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 9

MENU → REGULERING

→ Modus: Ugeplanlægger: der kan indstilles op til 12 tidsvinduer og ønskedetemperaturer pr. dagVVS-installatøren indstiller varmeanlæggets virkemåde uden for tids-vinduet til funktionen Sænkningsmodus:.I Sænkningsmodus: betyder:

– Eco: Opvarmning er afbrudt uden for tidsvinduerne. Frostsikringener aktiveret.

– Normal: Sænketemperaturen gælder uden for tidsvinduet.

Ønsketemperatur: °C: gælder inden for tidsvinduerne

→ Fra

Opvarmning er afbrudt, varmtvand er stadig til rådighed, frostsikring eraktiveret

→ Fravær → Alle: gælder for alle zoner i det anførte tidsrum

→ Zone: gælder for den valgte zone i det anførte tidsrum

Varme- og varmtvandsdrift er slået fra, frostsikring er aktiveret

→ Varmt vand

→ Modus: → Manuel → Varmtvandstemperatur

Uafbrudt opretholdelse af varmtvandstemperaturen

→ Tidsstyret → Ugeplanlægger varmtvand

→ Varmtvandstemperatur: °C

→ Ugeplanlægger cirkulation

Ugeplanlægger varmtvand: der kan indstilles op til 3 tidsvinduer pr.dagVarmtvandstemperatur: °C: gælder inden for tidsvinduerneUden for tidsvinduerne er varmtvandsdrift slået fraUgeplanlægger cirkulation: der kan indstilles op til 3 tidsvinduer pr.dagInden for tidsvinduet pumper cirkulationspumpen varmt vand hen tiludtageneUden for tidsvinduerne er cirkulationspumpen afbrudt

→ Fra

Varmtvandsdrift er deaktiveret

→ Varmtvand hurtigt Vandet i beholderen opvarmes en gang

→ Intensiv ventilation Varmedrift er slået fra i 30 minutter.

→ Tidsprogramassi-stent

Programmering af ønsket temperatur for mandag - fredag og lørdag -søndag; programmeringen gælder for de tidsstyrede funktioner Varme,Varmt vand og Cirkulation.Overskriver ugeplanlægningen for funktionerne Varme, Varmt vandog Cirkulation.

→ Anlæg Fra Anlægget er afbrudt. Frostsikring forbliver aktiveret

Page 12: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

10 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

2.11.2 Menupunkt INFORMATION

MENU → INFORMATION

→ Aktuelle temperaturer

→ Zone

→ Varmtvandstemperatur

→ Vandtryk: bar

→ Brændertilstand:

→ Betjeningselementer Forklaring på betjeningselementerne

→ Menudemonstration Forklaring på menustrukturen

→ Kontakt VVS-installatør

→ Serienummer

2.11.3 -- Menupunkt INDSTILLINGER

MENU → INDSTILLINGER

→ Installatørniveau

→ Indtast adgangs-kode

Adgang til VVS-installatørens niveau, fabriksindstilling: 00

→ Kontakt VVS-installatør

Indtastning af kontaktdata

→ Vedligeholdel-sesdato:

Indtastning af førstkommende dato for vedligeholdelse af en tilsluttetkomponent, f. eks. varmegiver

→ Fejlhistorik Fejl vises på listen sorteret efter tid

→ Anlægskonfigu-ration

Funktioner (→ menupunkt Anlægskonfiguration)

→ Udtørring af gulv Aktivering af funktionen Gulvtørringsprofil for nylig udlagt gulvstøbe-masse iht. byggeforskrifterne.Styringen regulerer fremløbstemperaturen uafhængigt af udetempera-turen. Indstilling af tørring af gulvstøbemasse (→ menupunkt Anlægs-konfiguration)

→ Skift kode

→ Sprog, ur, display

→ Sprog:

→ Dato: Efter strømafbrydelse bibeholdes datoen i ca. 30 minutter.

→ Klokkeslæt: Efter strømafbrydelse bibeholdes klokkeslættet i ca. 30 minutter.

→ Displaylysstyrke:

→ Sommertid: → Automatisk

→ Manuel

Ved udetemperatursensorer med DCF77-modtager aktiveres funktionen Sommertid: ikke.Skift mellem sommer-/vintertid sker via DCF77-signalet. Skiftet sker:

– den sidste weekend i marts kl. 02:00 (sommertid)– den sidste weekend i oktober kl. 03:00 (vintertid)

→ Korrektionsværdi

→ Rumtemperatur:K

Udligning af temperaturforskellen mellem den målte værdi i styringenog værdien på et referencetermometer i opholdsrummet.

Page 13: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 11

MENU → INDSTILLINGER

→ Udetemperatur:K

Udligning af temperaturforskellen mellem den målte værdi i udefølerenog værdien på et referencetermometer i det fri.

→ Fabriksindstillinger Styringen nulstiller alle indstillinger til fabriksindstillingen og starterinstallationsassistenten.Installationsassistenten må kun anvendes af VVS-installatøren.

2.11.4 -- Menupunkt Anlægskonfiguration

MENU → INDSTILLINGER → Installatørniveau → Anlægskonfiguration

→ Anlæg

→ Vandtryk: bar

→ eBUS-komponenter Liste over eBUS-komponenter og deres softwareversion

→ Adaptiv varmekurve: Automatisk finjustering af varmekurven. Forudsætning:

– Den passende varmekurve for bygningen er indstillet tilfunktionen Varmekurve:.

– Den rigtige zone er i funktionen Zoneallokering: tilknyt-tet styringen hhv. fjernbetjeningen.

– I funktionen Rumopkobling: er Udvidet valgt.

→ Styring: Rum-temp.føl

Reguleringen sker via rumtemperaturen.

Vejr.føl Reguleringen sker via udetemperaturen, såsnart en udetemperatursensor tilsluttes.

→ Varmegiver 1

→ Status:

→ Aktuel fremløbstemperatur: °C

→ Kreds 1

→ Status:

→ Nominel fremløbstemperatur: °C

→ Udetemp.-frakoblings-grænse: °C

Indtast øvre grænse for udetemperaturen. Hvis udetempe-raturen stiger til over den indstillede værdi, deaktiverer sty-ringen varmedriften.

→ Varmekurve: Varmekurven (→ Kapitel Produktbeskrivelse) udtrykkerfremløbstemperaturens afhængighed af udetemperaturen iforbindelse med ønsket temperatur (nominel rumtempera-tur).

→ Min. nom. fremløbstemp.:°C

Indtast nedre grænse for nominel fremløbstemperatur. Sty-ringen sammenligner den indstillede værdi med den be-regnede ønskede fremløbstemperatur og regulerer til denstørre værdi.

→ Maks. nom. fremløbstemp.:°C

Indtast øvre grænse for nominel fremløbstemperatur. Sty-ringen sammenligner den indstillede værdi med den bereg-nede ønskede fremløbstemperatur og regulerer til den min-dre værdi.

→ Sænkningsmodus:

Page 14: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

12 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

MENU → INDSTILLINGER → Installatørniveau → Anlægskonfiguration

→ Eco Varmefunktionen er deaktiveret, og frostsik-ringen er aktiveret.Ved en udetemperatur, der i mere end 4 ti-mer ligger under 4 °C, aktiverer styringen var-megiveren og regulerer til Sænkningstem-peratur: °C. Ved en udetemperatur over 4 °Cdeaktiverer styringen varmegiveren. Overvåg-ningen af udetemperaturen forbliver aktiv.Varmekredsens virkemåde uden for tidsvin-duet. Forudsætning:

– I funktionen Varme → Modus: er Tidssty-ret aktiveret.

– I funktionen Rumopkobling: er Aktiv ellerInaktiv aktiveret.

Når Udvidet er aktiveret i Rumopkobling:,regulerer styringen altid til den nominellerumtemperatur 5 °C uafhængigt af udetem-peraturen.

→ Normal Varmefunktionen er aktiveret. Styringen regu-lerer til Sænkningstemperatur: °C.Forudsætning:

– I funktionen Varme → Modus: er Tidssty-ret aktiveret.

Virkemåden kan indstilles separat for hver varmekreds.

→ Rumopkobling:

→ Inaktiv

→ Aktiv Tilpasning af fremløbstemperaturen afhæn-gigt af den aktuelle rumtemperatur.

→ Udvidet Tilpasning af fremløbstemperaturen afhæn-gigt af den aktuelle rumtemperatur. Styringenaktiverer/deaktiverer endvidere zonen.

– Zonen deaktiveres: aktuel rumtemperatur> indstillet rumtemperatur + 2/16 K

– Zonen aktiveres: aktuel rumtemperatur <indstillet rumtemperatur - 3/16 K

Den monterede temperatursensor måler den aktuelle rumtemperatur. Styringen beregner enny nominel rumtemperatur, der anvendes ved tilpasning af fremløbstemperaturen.

– Difference = indstillet nominel rumtemperatur - aktuel rumtemperatur– Ny nominel rumtemperatur = indstillet nominel rumtemperatur + difference

Forudsætning: Styringen eller evt. fjernbetjeningsenheden er i funktionen Zoneallokering:tilknyttet den zone, hvor styringen eller fjernbetjeningsenheden er installeret.Funktionen Rumopkobling: er virkningsløs, når Ingen allok. er aktiveret i funktionen Zone-allokering:.

→ Styringsart: 2-punkt Svarer til en on/off-regulering

Analog Svarer til en modulerende regulering

→ Zone

Page 15: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 13

MENU → INDSTILLINGER → Installatørniveau → Anlægskonfiguration

→ Zone aktiveret: Deaktivering af zoner, der ikke skal anvendes. Alle eksiste-rende zoner vises på displayet.

→ Zoneallokering: Alloker styringen til den valgte zone. Styringen skal væreinstalleret i den valgte zone. Styringen benytter desu-den den tilknyttede enheds rumtemperatursensor. Hvisdu ikke har allokeret styringen til en zone, er funktionenRumopkobling: virkningsløs.

→ Status zoneventil:

→ Varmt vand

→ Beholder: Når der findes en varmtvandsbeholder, skal indstillingenAktiv vælges.

→ Nominel fremløbstemperatur: °C

→ Cirkulationspumpe:

→ Legio.beskyt. dag: Fastlæg, på hvilke dage der skal foretages legionellabe-skyttelse. På disse dage hæves vandtemperaturen til over60 °C. Cirkulationspumpen aktiveres. Funktionen afsluttessenest efter 120 minutter.Ved aktiveret funktion Fravær foretages legionellabeskyt-telse ikke. Når funktionen Fravær er afsluttet, foretages le-gionellabeskyttelsen.

→ Legio.beskyttelse klok-keslæt:

Fastlæg, på hvilket tidspunkt legionellabeskyttelsen skalforetages.

→ Radioforbindelse

→ Signalstyrke styring: Aflæsning af modtagestyrken mellem trådløs modtageren-hed og udeføler.

– 4: Radioforbindelsen er i det acceptable område. Hvismodtagestyrken bliver < 4, er radioforbindelsen ustabil.

– 10: Radioforbindelsen er meget stabil.

→ Signalstyrke udetemp.-sensor:

Aflæsning af modtagestyrken mellem trådløs modtageren-hed og udeføler.

– 4: Radioforbindelsen er i det acceptable område. Hvismodtagestyrken bliver < 4, er radioforbindelsen ustabil.

– 10: Radioforbindelsen er meget stabil.

→ Gulvtørringsprofil Indstilling af nominel fremløbstemperatur pr. dag iht. bygge-forskrifterne

Page 16: sensoHOME - Vaillant

3 -- Elinstallation, montering

14 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

3 -- Elinstallation,montering

Forhindringer reducerer modtagestyrkenmellem den trådløse modtagerenhed oghhv. styring eller udeføler.

Elinstallationen må kun foretages af enelektriker.

Varmeanlægget skal tages ud af drift, førman foretager arbejde på anlægget.

3.1 Kontrol af leveringsomfanget

Antal Indhold

1 Styring

1 Trådløs modtagerenhed

1 Monteringsmateriale (2 skruer og 2rawlplugs)

4 Batterier, type LR06

1 Dokumentation

▶ Kontrollér leveringsomfanget for mang-ler.

3.2 Valg af ledninger

▶ Anvend almindelige kabler til lednings-føringen.

▶ Brug ikke fleksible ledninger som net-spændingsledninger.

▶ Brug ledninger med kappe somnetspændingsledninger (f.eks.NYM 3x1,5).

LedningstværsniteBUS-ledning(lavspænding)

≥ 0,75 mm²

Følerledning(lavspænding)

≥ 0,75 mm²

LedningslængdeFølerledninger ≤ 50 m

Busledninger ≤ 125 m

3.3 Polaritet

Ved tilslutning af eBUS-ledningen behøverdu ikke være opmærksom på polerne.Selv om tilslutningsledningerne ombyttes,påvirker det ikke kommunikationen.

3.4 Installation af trådløsmodtagerenhed

Den trådløse modtagerenhed kan installe-res på en varmegiver.

Ved installation af den trådløse modtage-renhed på en varmegiver også i tørre om-råder kan den trådløse modtagerenhedmonteres på væggen og tilsluttes via enforlængerledning for at forbedre modtage-styrken.

3.4.1 Montering aftrådløs modtagerenhed ogtilslutning på varmegiver

Betingelse: Varmegiveren har mulighed for direktetilslutning og er installeret i et tørt rum.

A

B

▶ Monter den trådløse modtagerenhedunder varmegiveren.

▶ Tilslut den trådløse modtagerenhed tilden direkte tilslutning under varmegive-ren. Lysdioden lyser grønt senest efter20 sekunder.

Page 17: sensoHOME - Vaillant

-- Elinstallation, montering 3

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 15

Betingelse: Varmegiveren har ikke mulighed for di-rekte tilslutning og/eller er ikke installeret i et tørt rum.

▶ Fjern den trådløse modtagerenhedsklap som vist på illustrationen.

▶ Fjern det eksisterende kabel til dendirekte tilslutning.

▶ Tilslut eBUS-kablet, som skal stilles tilrådighed på opstillingsstedet, som vistpå illustrationen.

▶ Luk den trådløse modtagerenhedsklap.

60 mm

2,6 mm

▶ Monter ophængsskruerne i det tørreområde som vist på illustrationen.

▶ Sæt den trådløse modtagerenhed påophængsskruerne.

X100

X24

▶ Ved åbning af varmegiverens kontrol-boks gås frem som beskrevet i installa-tionsvejledningen til varmegiveren.

▶ Slut den trådløse modtagerenhed tileBUS-brugerfladen i varmegiverenskontrolboks ved hjælp af en forlænger-ledning som vist på illustrationen. Lys-dioden lyser grønt senest efter 20 se-kunder.

3.5 Montering af styringen

1. Gennemlæs betjeningskonceptet ogbetjeningseksemplet, der er beskrevet ibetjeningsvejledningen til styringen.

2. Stil dig ved siden af den trådløse mod-tagerenhed.

AB

3. Åbn styringens batterirum som vist påillustrationen.

4. Isæt batterierne med korrekt polaritet.◁ Installationsassistenten starter.

5. Luk batterirummet.6. Vælg sprog.7. Indstil datoen.8. Indstil klokkeslæt.

Page 18: sensoHOME - Vaillant

3 -- Elinstallation, montering

16 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

◁ Installationsassistenten skifter tilfunktionen Signalstyrke styring.

Betingelse: Trådløs udeføler til stede

▶ Hvis der er en trådløs udeføler, skalden indlæres. Vær i den forbindelse op-mærksom på alle monteringsanvisnin-ger i denne vejledning.

▶ For at indlære den trådløse udefølerskal du trykke på tasten på den tråd-løse modtagerenhed. Lysdioden blinkergrønt.

▶ Aktivér udeføleren som beskrevet idenne vejledning. Den trådløse mod-tagerenheds lysdiode blinker kort. Nårindlæringsprocessen er afsluttet, lyserlysdioden ikke mere.

▶ Gå til det valgte opstillingssted for dentrådløse udeføler.

▶ Hvis modtagestyrken på det valgteopstillingssted er < 4, skal du finde etnyt opstillingssted for udeføleren meden modtagestyrke ≥ 4.

▶ Monter udeføleren på opstillingsstedet.

Bestemmelse af styringens opstil-lingssted i bygningen9. Fastlæg et opstillingssted, der opfylder

de anførte krav.– Indervæg i opholdsstuen– Monteringshøjde: 1,5 m– er uden direkte solindstråling– ikke påvirkes af varmekilder

Bestemmelse af modtagestyrkenfor styringen på det valgte opstil-lingssted10. Gå til det valgte opstillingssted for

styringen.11. Luk alle døre på vej til opstillingsste-

det.12. Tryk på vække-/dvaletasten oven på

enheden, hvis displayet er slukket.

Betingelse: Display er tændt, Displayet viser Trådløskommunikation afbrudt

▶ Kontrollér, at strømforsyningen ertændt.

Betingelse: Display er tændt, Signalstyrke styring< 4

▶ Find et opstillingssted til styringen, derligger inden for modtagerækkevidde.

Betingelse: Display er tændt, Signalstyrke styring≥ 4

▶ Markér stedet på væggen, hvor modta-gestyrken er tilstrækkelig.

Montering af enhedsophæng påvæggen

A

B

13. Tag enhedsophænget af styringensom vist på illustrationen.

AB

C

Ø6

14. Fastgør enhedsophænget som vist påillustrationen.

Page 19: sensoHOME - Vaillant

-- Idrifttagning 4

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 17

Montering af styring

A

B

15. Sæt styringen på enhedsophængetsom vist på illustrationen, til den går iindgreb.

4 -- Idrifttagning

4.1 Forudsætninger foridriftsættelse

– Montering og elinstallation af styringenog i givet fald udeføleren er afsluttet.

– Idrifttagningen af alle systemkomponen-ter (undtagen styring) er afsluttet.

4.2 Gennemførelse afinstallationsassistenten

I installationsassistenten er du ved fore-spørgslen Sprog:.

Styringens installationsassistent udføreren række funktioner. Ved hver funktionskal du vælge den indstillingsværdi, derpasser til det installerede varmeanlæg.

4.2.1 Afslutning afinstallationsassistenten

Når du har afviklet installationsassistenten,vises Vælg det næste trin. på displayet

Anlægskonfiguration: Installationsassi-stenten skifter til systemkonfigurationen på

VVS-installatørens niveau, hvor varmean-lægget kan optimeres yderligere.

Anlægsstart: Installationsassistenten skif-ter til grundvisningen, og varmeanlæggetarbejder med de indstillede værdier.

4.3 Senere ændring af indstillinger

Alle de indstillinger, der er foretaget vedhjælp af installationsassistenten, kan æn-dres igen senere i brugerens niveau og viainstallatørniveauet.

5 Fejl, fejl- ogservicemeldinger

5.1 Fejlmeddelelse

På displayet vises med teksten medfejlmeldingen.

Du finder fejlmeldinger under: MENU →INDSTILLINGER → Installatørniveau →Fejlhistorik

Fejlafhjælpning (→ tillæg)

5.2 Servicemelding

På displayet vises med teksten medservicemeldingen.

Servicemelding (→ tillæg)

5.3 Udskiftning af batteri

Fare!Livsfare som følge af forkertebatterier!

Hvis batterierne udskiftes meden forkert batteritype, er derrisiko for eksplosion.

▶ Sørg for at anvende denkorrekte batteritype, når duskifter batterier.

▶ Bortskaf brugte batterier ihenhold til anvisningerne ivejledningen.

Page 20: sensoHOME - Vaillant

6 Information om produktet

18 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

Advarsel!Ætsningsfare ved for gamlebatterier!

Der kan løbe ætsende batte-rivæske ud af brugte batterier.

▶ Tag de brugte batterier ud afproduktet hurtigst muligt.

▶ Tag også opladede batterierud af produktet før længeretids fravær.

▶ Undgå, at batterivæske kom-mer i kontakt med hud ogøjne.

B

A

1. Tag styringen af enhedsophænget somvist på illustrationen.

AB

2. Åbn batterirummet som vist på illustra-tionen.

3. Udskift altid alle batterier.

– brug kun batterier af typen LR06– brug ikke genopladelige batterier– kombiner ikke forskellige batterityper– kombiner ikke nye og brugte batte-

rier4. Isæt batterierne med korrekt polaritet.5. Foretag ikke kortslutning af tilslutnings-

kontakterne.6. Luk batterirummet.

A

B

7. Hæng styringen på enhedsophængetsom vist på illustrationen, til den går iindgreb.

6 Information om produktet

6.1 Følg anvisningerne i ogopbevar gyldige bilag

▶ Følg alle relevante vejledninger, derleveres med anlæggets komponenter.

▶ Som bruger skal du opbevare dennevejledning og alle andre gyldige bilag tilvidere brug.

Page 21: sensoHOME - Vaillant

Information om produktet 6

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 19

6.2 Vejledningens gyldighed

Denne vejledning gælder udelukkende for:

– 0020260956

6.3 Typeskilt

Typeskiltet sidder på produktets bagside.

Angivelser på type-skiltet

Betydning

Serienummer Til identifikation, 7. til16. ciffer = produk-tets artikelnummer

sensoHOME Produktbetegnelse

V Nominel spænding

mA Dimensionerings-strøm

Læs vejledningen

6.4 Serienummer

Serienummeret kan hentes frem underMENU → INFORMATION → Serienum-mer. Det 10-cifrede artikelnummer befin-der sig i anden linje.

6.5 CE-mærkning

 Med CE-mærkningen dokumenteresdet, at produkterne i henhold til over-ensstemmelseserklæringen opfylderde grundlæggende krav i de relevantedirektiver/retningslinjer.

Hermed erklærer producenten, at dentrådløse anlægstype, der er beskrevet iden foreliggende vejledning, er i over-ensstemmelse med Rådets direktiv2014/53/EU. EU-overensstemmelseser-klæringen kan ses i sin helhed på føl-gende internetadresse: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/.

6.6 Garanti og kundeservice

6.6.1 Garanti

Informationer til producentgarantien finderdu i Country specifics.

6.6.2 Kundeservice

Kontaktdataene til vores kundeservicefindes på bagsiden eller på vores hjem-meside.

6.7 Genbrug og bortskaffelse

▶ Bortskaffelsen af emballagen overladestil den installatør, der har installeretproduktet.

Hvis produkter er forsynet med dettemærke:

▶ Produktet må i så fald ikke bortskaffessammen med almindeligt husholdnings-affald.

▶ Aflever i stedet produktet til et indsam-lingssted for brugte elektriske og elek-troniske apparater.

----- Emballage -----------------▶ Bortskaf emballagen i overensstem-

melse med reglerne.▶ Følg alle relevante forskrifter.

6.8 Produktdata i henhold tilEU-forordning nr. 811/2013,812/2013

Den sæsonbestemte rumopvarmnings-effektivitet ved enheder med integreredevejrkompenseringer inklusive aktiverbarrumtermostatfunktion omfatter altid korrek-tionsfaktoren for styringsteknologiklasseVI. En afvigelse i den sæsonbestemterumopvarmningseffektivitet er mulig veddeaktivering af denne funktion.

Termostatklasse VI

Bidrag til den sæsonbe-stemte rumopvarmningse-nergi-effektivitet ɳs

4,0 %

Page 22: sensoHOME - Vaillant

6 Information om produktet

20 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

6.9 Tekniske data

6.9.1 Styring

Batteritype LR06

Nominel stødspænding 330 V

Frekvensbånd868,0… 868,6 MHz

Maks. sendeeffekt < 25 mW

Rækkevidde i frit felt ≤ 100 m

Rækkevidde i bygning ≤ 25 m

Tilsmudsningsgrad 2

Kapslingsklasse IP 20

Beskyttelsesklasse III

Temperatur for kugletryk-test

75 ℃

Maks. tilladt omgivelses-temperatur

0 … 60 ℃

Akt. luftfugtighed 35 … 95 %

Funktionsmåde Type 1

Højde 109 mm

Bredde 175 mm

Dybde 27 mm

6.9.2 Trådløs modtagerenhed

Nominel spænding 9 … 24 V

Dimensioneringsstrøm < 50 mA

Nominel stødspænding 330 V

Frekvensbånd868,0… 868,6 MHz

Maks. sendeeffekt < 25 mW

Rækkevidde i frit felt ≤ 100 m

Rækkevidde i bygning ≤ 25 m

Tilsmudsningsgrad 2

Kapslingsklasse IP 21

Beskyttelsesklasse III

Temperatur for kugletryk-test

75 ℃

Maks. tilladt omgivelses-temperatur

0 … 60 ℃

Rel. rumluftfugtighed 35 … 90 %

Tværsnit tilslutningsled-ninger

0,75… 1,5 mm²

Højde 115,0 mm

Bredde 142,5 mm

Dybde 26,0 mm

Page 23: sensoHOME - Vaillant

Tillæg

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 21

TillægA Fejlafhjælpning, servicemelding

A.1 Afhjælpning af fejl

Fejl Mulig årsag Foranstaltning

Display forbliver mørkt Batterier er tomme 1. Skift alle batterier. (→ side 17)2. Kontakt en VVS-installatør, hvis fejlen sta-

dig er til stede.

Softwarefejl 1. Tryk på tasten foroven til højre på sty-ringen i mere end 5 sekunder for at gen-nemtvinge en genstart.

2. Slå netkontakten på den varmegiver, derforsyner styringen, fra og til igen.

3. Kontakt en VVS-installatør, hvis fejlen sta-dig er til stede.

Der kan ikke foreta-ges ændringer på dis-playet med betjenings-elementerne

Softwarefejl 1. Tryk på tasten foroven til højre på sty-ringen i mere end 5 sekunder for at gen-nemtvinge en genstart.

2. Sluk for strømmen til alle varmegivere påkontakten i ca. 1 minut, og tænd derefterigen.

3. Hvis fejlmeldingen stadig vises, skal dugive installatøren besked.

Display: F. Fejl ke-del, på displayet visesden konkrete fejlkode,f.eks. F.33 med kon-kret kedel

Fejl kedel 1. Foretag fejlafhjælpning på kedlen ved førstat nulstille og derefter vælge Ja.

2. Hvis fejlmeldingen stadig vises, skal dugive installatøren besked.

Display: Du forstårikke det indstilledesprog

Forkert sprog indstillet 1.Tryk på 2 gange.

2.Vælg det sidste menupunkt ( INDSTIL-

LINGER) og bekræft med .3.

Vælg det andet menupunkt under

INDSTILLINGER og bekræft med .4. Vælg det ønskede sprog, og bekræft med

.

A.2 Servicemeddelelser

# Meddelelse Beskrivelse Servicearbejde Interval

1 Vandman-gel: Følgoplysnin-gerne i var-megiveren.

I varmeanlægget ervandtrykket for lavt.

Fyldningen med vandfremgår af betjenings-vejledningen til denenkelte varmegiver

Se betjeningsvejled-ningen til varmegive-ren

Page 24: sensoHOME - Vaillant

Tillæg

22 Betjenings- og installationsvejledning sensoHOME 0020298968_01

B -- Fejlfinding, servicemelding

B.1 Afhjælpning af fejl

Fejl Mulig årsag Foranstaltning

Display forbliver mørkt Batterier er tomme ▶ Skift alle batterier. (→ side 17)

Produkt er defekt ▶ Udskift produktet.

Der kan ikke foreta-ges ændringer på dis-playet med betjenings-elementerne

Softwarefejl 1. Tag alle batterier ud.2. Sæt batterierne i batterirummet med den

angivne polaritet.

Produkt er defekt ▶ Udskift produktet.

Ikke muligt at skiftetil VVS-installatørensniveau

Kode til VVS-installa-tørens niveau ukendt

▶ Gendan fabriksindstillingen for styringen.Alle indstillede værdier mistes.

B.2 Fejlafhjælpning

Meddelelse Mulig årsag Foranstaltning

Kommunikation var-megiver1 afbrudt

Kabel defekt ▶ Udskift kablet.

Stikforbindelse ikkekorrekt

▶ Kontrollér stikforbindelsen.

Kommunikation fjern-betjening 1 afbrudt

Batterierne i den tråd-løse fjernbetjening ertomme

▶ Skift alle batterier (→ betjenings- og instal-lationsvejledning for den trådløse fjernbetje-ning).

Signal rumtemperatur-føler styring ugyldigt

Rumtemperatursensordefekt

▶ Udskift styringen.

B.3 Servicemeddelelser

# Meddelelse Beskrivelse Servicearbejde Interval

1 Varmegi-ver 1 kræ-ver vedlige-holdelse

Der skal udføres vedli-geholdelsesarbejde påvarmegiveren.

Vedligeholdelsesar-bejdet fremgår af be-tjenings- eller instal-lationsvejledningen tilden enkelte varmegi-ver

Se betjenings- eller in-stallationsvejledningentil varmegiveren

2 Vandman-gel: Følgoplysnin-gerne i var-megiveren.

I varmeanlægget ervandtrykket for lavt.

Vandmangel: Følg an-givelserne i varmegi-veren

Se betjenings- eller in-stallationsvejledningentil varmegiveren

3 ServiceKontakt:

Dato, hvornår det ertid til vedligeholdelseaf varmeanlægget.

Udfør det nødvendigevedligeholdelsesar-bejde

Noteret dato i styrin-gen

Page 25: sensoHOME - Vaillant

Stikordsfortegnelse

0020298968_01 sensoHOME Betjenings- og installationsvejledning 23

Stikordsfortegnelse

AAflæsning af artikelnummer.................... 19Aflæsning af serienummer ..................... 19Artikelnummer ........................................ 19BBestemmelse af modtagestyrke sty-ring ......................................................... 16Bestemmelse af opstillingssted styring... 16Bestemmelse af signalstyrke styring ...... 16Betjenings- og visningsfunktioner............. 8Betjeningselementer................................. 6Bortskaffelse........................................... 19CCE-mærkning ......................................... 19DDisplay...................................................... 6Dokumentation ....................................... 18FFejl.......................................................... 17Forebyggelse af fejlfunktion ..................... 6Forskrifter ................................................. 4Forudsætninger for idriftsættelse afvarmeanlægget ...................................... 17Forudsætninger, idriftsættelse................ 17Frost ......................................................... 4GGenbrug ................................................. 19Gennemførelse af installationsassisten-ten .......................................................... 17IIndstilling af varmekurve........................... 6Installatør.................................................. 3KKorrekt anvendelse .................................. 2Kvalifikation .............................................. 3LLedninger, maksimal længde ................. 14Ledninger, minimumtværsnit .................. 14Ledninger, valg....................................... 14MMontering af den trådløse modtageren-hed, på varmegiver................................. 14Montering af enhedsophæng på væg-gen ......................................................... 16

Montering af styringen på enhedsop-hænget ................................................... 17Montering af trådløs modtagerenhed, påvæggen .................................................. 14Montering, styring på enhedsophæn-get .................................................... 16–17Montering, trådløs modtagerenhed påvarmegiver.............................................. 14Montering, trådløs modtagerenhed påvæggen .................................................. 14PPolaritet .................................................. 14SSerienummer.......................................... 19Service ................................................... 17Styring, bestemmelse af opstillings-sted......................................................... 16TTilslutning af den trådløse modtageren-hed til varmegiveren ............................... 14UUdskiftning af batteri............................... 17VVærktøj ..................................................... 4

Page 26: sensoHOME - Vaillant

Innhold

24 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

Bruksanvisning oginstallasjonsveiledning

Innhold

1 Sikkerhet..................................... 25

1.1 Farehenvisninger som gjelderhandlinger .................................... 25

1.2 Tiltenkt bruk ................................. 25

1.3 Generelle sikkerhets-anvisninger .................................. 26

1.4 -- Sikkerhet/forskrifter .............. 27

2 Produktbeskrivelse.................... 28

2.1 Hvilke faguttrykk brukes?............. 28

2.2 Hva gjør frostbeskyttelses-funksjonen? ................................. 28

2.3 Hva betyr temperaturenenedenfor?..................................... 28

2.4 Hva er en sone? .......................... 28

2.5 Hva er sirkulasjonen? .................. 28

2.6 Hva betyr periode? ...................... 28

2.7 Unngå feilfunksjon ....................... 29

2.8 Stille inn varmekurve ................... 29

2.9 Display, betjeningselementerog symboler ................................. 29

2.10 -- Bruk av regulatoren.............. 31

2.11 Betjenings- ogvisningsfunksjoner ....................... 31

3 -- Elektroinstallasjon,montering ................................... 37

3.1 Kontrollere leveransen................. 37

3.2 Valg av ledninger ......................... 37

3.3 Polaritet........................................ 37

3.4 Installere den trådløsemottakeren................................... 37

3.5 Montere regulatoren .................... 38

4 -- Igangkjøring ....................... 40

4.1 Forutsetninger forigangkjøring ................................. 40

4.2 Gjennomgåinstallasjonsveiviseren ................. 40

4.3 Endre innstillinger senere ............ 40

5 Feil, service- ogfeilmeldinger .............................. 40

5.1 Feilmelding .................................. 40

5.2 Servicemelding ............................ 40

5.3 Skifte batteri................................. 40

6 Informasjon om produktet ........ 41

6.1 Se også annen dokumentasjonsom gjelder, og oppbevardenne........................................... 41

6.2 Veiledningens gyldighet............... 42

6.3 Typeskilt....................................... 42

6.4 Serienummer ............................... 42

6.5 CE-merking.................................. 42

6.6 Garanti og kundeservice.............. 42

6.7 Resirkulering og kassering .......... 42

6.8 Produktdata iht. EU-forordningnr. 811/2013, 812/2013................ 42

6.9 Tekniske data .............................. 43

Tillegg.................................................... 44

A Feilsøking, servicemelding....... 44

A.1 Feilsøking .................................... 44

A.2 Servicemeldinger ......................... 45

B -- Feilsøking,servicemelding........................... 45

B.1 Feilsøking .................................... 45

B.2 Feilretting ..................................... 45

B.3 Servicemeldinger ......................... 45

Stikkordregister.................................... 47

Page 27: sensoHOME - Vaillant

Sikkerhet 1

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 25

1 Sikkerhet

1.1 Farehenvisninger somgjelder handlinger

Klassifisering av dehandlingsrelaterte advarsleneDe handlingsrelaterteadvarslene er klassifisertved bruk av varselsymbolerog signalord som angir hvoralvorlig den potensielle faren er:

Varselsymboler og signalordFare!Umiddelbar livsfare ellerfare for alvorlige person-skader

Fare!Livsfare på grunn avelektrisk støt

Advarsel!Fare for lette person-skader

Forsiktig!Risiko for materielleskader eller miljøskader

1.2 Tiltenkt bruk

Ved feilbetjening eller ikke-forskriftsmessig bruk kan detoppstå fare skader på produkteteller andre materielle skader.

Produktet skal brukes til åregulere et varmeanleggmed varmekilder fra sammeprodusent med eBus-grense-snitt.

Regulatoren regulerer,avhengig av det installertesystemet:

– Oppvarming– Varmtvannsberedning– Varmtvannssirkulasjon

Den tiltenkte bruken innebærer:

– å overholde bruks-anvisningene som følgermed produktet og alle andrekomponenter i anlegget

– å installere og montere isamsvar med produkt- ogsystemgodkjenningen

Tiltenkt bruk omfatter dessuteninstallasjon i henhold til IP-klasse.

Dette produktet kan brukes avbarn fra 8 år og oppover ogav personer med redusertefysiske, sensoriske ellermentale evner eller manglendeerfaring og kunnskap hvisbruken skjer under tilsyn ellerpersonen har fått opplæringi sikker bruk av og fareneforbundet med bruk avproduktet. Barn må ikke lekemed produktet. Rengjøring ogvedlikehold som utføres avbrukeren, må ikke foretas avbarn uten tilsyn.

Annen bruk enn den som erbeskrevet i denne veiledningen,

Page 28: sensoHOME - Vaillant

1 Sikkerhet

26 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

gjelder som ikke-forskrifts-messig.

1.3 Generellesikkerhetsanvisninger

1.3.1 Fare på grunn avfeilbetjening

Ved feilbetjening kan du utsettedeg selv og andre for fare, ogdu kan forårsake materielleskader.▶ Sørg for å lese denne hånd-

boken og all gjeldendedokumentasjon for øvrig,spesielt kapitlet "Sikkerhet"og advarslene.

▶ Utfør arbeidene som er angitti denne driftsveiledningen.

1.3.2 Fare pågrunn av utilstrekkeligekvalifikasjoner

Følgende arbeider måkun utføres av godkjentehåndverkere med nødvendigkompetanse:

– Montering– Demontering– Installasjon– Igangkjøring– Ta ut av drift

▶ Utfør arbeidene i samsvarmed det aktuelle teknologiskenivået.

Arbeid og funksjoner som bareskal utføres eller stilles inn av

installatøren, er merket medsymbolet .

1.3.3 Fare for personskader iforbindelse med batterier

Hvis batteriene lades opp,noe som ikke er i samsvarmed forskriftsmessig bruk, kandet medføre alvorlige person-skader.▶ Ikke lad opp batteriene igjen.▶ Ikke kombiner forskjellige

batterityper.▶ Ikke kombiner nye og brukte

batterier.

1.3.4 Risiko for materiell skade

▶ Ikke kortslutt tilkoblings-kontaktene i produktetsbatterirom.

1.3.5 Risiko for materielleskader på grunn av syre

▶ Ta de tomme batteriene utav produktet, og kast demi samsvar med gjeldendebestemmelser.

▶ Ta ut batteriene hvisproduktet ikke skal brukes pålang tid.

1.3.6 Fare på grunn avfeilbetjening

Ved feilbetjening kan du utsettedeg selv og andre for fare, ogdu kan forårsake materielleskader.

Page 29: sensoHOME - Vaillant

Sikkerhet 1

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 27

▶ Sørg for å lese dennehåndboken og gjeldendedokumentasjon for øvrig,spesielt kapitlet "Sikkerhet"og advarslene.

▶ Brukeren må kun utførearbeidene som er beskreveti denne håndboken og somikke er merket med symbolet

.

1.4 -- Sikkerhet/forskrifter

1.4.1 Risiko for materielleskader på grunn av frost

▶ Installer produktet bare i frost-frie rom.

1.4.2 Risiko for materielleskader på grunn avuegnet verktøy

▶ Bruk riktig verktøy.

1.4.3 Forskrifter (direktiver,lover, normer)

▶ Følg nasjonale forskrifter,normer, direktiver,forordninger og lov-bestemmelser.

Page 30: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

28 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

2 Produktbeskrivelse

2.1 Hvilke faguttrykk brukes?

– Regulator: istedenfor VRT 380f– Fjernkontroll: istedenfor VR 92

2.2 Hva gjørfrostbeskyttelsesfunksjonen?

Frostbeskyttelsesfunksjonen beskyttervarmeanlegget og boligen mot frostskader.

Ved utetemperatur

– under 4 °C i mer enn fire timer slårregulatoren på varmekilden og regulererden innstilte romtemperaturen til minst 5°C.

– over 4°C kobler regulatoren ikkeinn varmekilden, men overvåkerutetemperaturen.

2.3 Hva betyr temperaturenenedenfor?

Ønsket temperatur er temperaturen sombeboelsesrommene skal varmes opp til.

Nattsenkingstemperatur er temperaturensom ikke skal underskrides i beboelses-rommene utenfor periodene.

Turtemperatur er temperaturen påoppvarmingsvannet idet det forlatervarmekilden.

2.4 Hva er en sone?

En bygning kan deles inn i flere områder,og disse kalles soner. Sonene kan harforskjellige oppvarmingsbehov.

Eksempler på inndeling i soner:

– I et hus er det installert gulvvarme (sone1) og radiator (sone 2).

– I et hus er det flere separate boenheter.Hver boenhet får en egen sone.

2.5 Hva er sirkulasjonen?

Et ekstra vannrør kobles til varmtvanns-røret og utgjør en krets sammen medvarmtvannsbeholderen. En sirkulasjons-pumpe sørger for kontinuerlig sirkulasjonav varmtvannet i rørsystemet, slik at varmtvann er tilgjengelig umiddelbart også påtappepunkter langt unna.

2.6 Hva betyr periode?

Eksempel: Varmedrift i modusen Tidsstyrt

24 °C

18:0016:30 22:30

16 °C

21 °C

20:00A

B

5

1

234

A KlokkenB Temperatur1 Ønsket tem-

peratur2 Nattsenkings-

temp.

3 Periode 24 Utenfor

periodene5 Periode 1

Du kan dele opp en dag i flere perioder (3)og (5). Hver periode kan omfatte ett enkelttidsrom. Periodene må ikke overlappehverandre. Du kan tilordne hver periodeforskjellig ønsket temperatur (1).

Eksempel:

Kl. 16.30 til 18.00; 21 °C

Kl. 20.00 til 22.30; 24 °C

Under periodene regulerer regulatorentemperaturen i beboelsesrommene tilønsket temperatur. Utenfor periodene (4)regulerer regulatoren beboelsesrommenetil den lavere nattsenkingstemperaturen (2)som er stilt inn.

Page 31: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 29

2.7 Unngå feilfunksjon

▶ Du må ikke tildekke regulatorenmed møbler, gardiner eller andregjenstander.

▶ Når regulatoren er montert i beboelses-rommet, må du åpne radiatortermostat-ventilene i dette rommet helt.

2.8 Stille inn varmekurve

A

B

15 10 5 0 -5 -10 -15 -2020

30

40

50

60

70

80

90

1.2

1.5

1.822.533.54

0.8

1.0

0.4

0.20.1

0.6

A Utetemperatur°C

B Beregnet tur-temperatur °C

Figuren viser mulige varmekurver fra 0,1til 4.0 for en beregnet romtemperatur på20 °C. Hvis eksempel varmekurve 0.4 ervalgt, blir turtemperaturen regulert til 40 °Cved en utetemperatur på −15 °C.

A

B

C D18

22

20

0.4

70

60

50

40

30

15 10 5 0 -5 -10 -15 -20

A Utetemperatur°C

B Beregnet tur-temperatur °C

C Innstilt rom-temperatur °C

D Akse a

Hvis varmekurve 0.4 er valgt og beregnetromtemperatur er forhåndsdefinert til21 °C, forskyves varmekurven som vistpå illustrasjonen. Langs 45°-aksen a blir

varmekurven forskjøvet parallelt etterverdien for beregnet romtemperatur.Ved en utetemperatur på −15 °C sørgerreguleringen for en turtemperatur på45 °C.

2.9 Display, betjeningselementerog symboler

2.9.1 Betjeningselementer

– Åpne meny– Tilbake til hovedmenyen

– Bekrefte valg/endring– Lagre innstillingsverdier

– Ett nivå tilbake– Avbryt inntasting

– Navigere i menystrukturen– Redusere eller øke innstillingsverdi– Gå til bestemte tall/bokstaver

– Åpne hjelp– Åpne veiviser for tidsprogram

– Slå på displayet– Slå av displayet

Betjeningselementet er plassert påoversiden av regulatoren.

Aktive betjeningselementer lyser grønt.

Trykk 1 x : Du kommer til hovedbildet.

Trykk 2 x : Du kommer til menyen.

Page 32: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

30 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

2.9.2 Symboler

Batterienes ladenivå

Signalstyrke

Tidsstyrt varme aktiv

Vedlikehold overskr.

Feil i varmeanlegget

Kontakt installatør

Page 33: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 31

2.10 -- Bruk av regulatoren

eBUS

VRT 380f

Regulatoren brukes i enkle systemer med direkte varmekretser.

MerknadEtter tilkobling av en uteføler fungerer regulatoren med værkompensering.

2.11 Betjenings- og visningsfunksjoner

MerknadFunksjonene som er beskrevet i dette kapitlet, er ikke tilgjengelige for allesystemkonfigurasjonene.

Produktet har to betjenings- og visningsnivåer.

På brukernivået finner du informasjon og innstillingsmuligheter du trenger som bruker.

-- Installatørnivået er forbeholdt installatøren. Det er beskyttet med en kode. Bareinstallatører kan endre innstillinger på installatørnivået.

For å åpne menyen trykker du 2 x .

2.11.1 Menypunktet REGULERING

MENY → REGULERING

→ Sone

→ Navn på sonen Endre navn som er angitt i fabrikken Sone 1

→ Modus: → Manuell → Ønsket temperatur: °C

Opprettholde ønsket temperatur kontinuerlig

→ Tidsstyrt → Ukeplanlegger

→ Nattemperatur: °C

Page 34: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

32 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

MENY → REGULERING

→ Modus: Ukeplanlegger: Opptil 12 perioder og ønskede temperaturer kanstilles inn per dagInstallatøren angir egenskapene til varmeanlegget utenfor periodene ifunksjonen Senket modus:.I Senket modus: betyr:

– Øko: Varmen er slått av utenfor periodene. Frostbeskyttelsen eraktivert.

– Normal: Nattsenkingstemperaturen gjelder utenfor periodene.

Ønsket temperatur: °C: Gjelder innenfor periodene

→ Av

Varmen er slått av, varmtvann er fortsatt tilgjengelig, frostbeskyttelsener aktivert

→ Fravær → Alle: Gjelder for alle soner i det angitte tidsrommet

→ Sone: Gjelder for den valgte sonen i det angitte tidsrommet

Oppvarming og varmtvannsproduksjon er slått av, frostbeskyttelse eraktivert

→ Varmtvann

→ Modus: → Manuell → Varmtvannstemperatur

Opprettholde varmtvannstemperaturen kontinuerlig

→ Tidsstyrt → Ukeplanlegger varmtvann

→ Varmtvannstemperatur: °C

→ Ukeplaner sirkulasjon

Ukeplanlegger varmtvann: Opptil 3 perioder kan stilles inn per dagVarmtvannstemperatur: °C: Gjelder innenfor periodeneUtenfor periodene er varmtvannsdriften slått avUkeplaner sirkulasjon: Opptil 3 perioder kan stilles inn per dagInnenfor periodene pumper sirkulasjonspumpen varmt vann til tappe-stedeneUtenfor periodene er sirkulasjonspumpen slått av

→ Av

Varmtvannsdrift er slått av

→ Varmtvann raskt Vannet i tanken varmes opp én gang

→ Sjokklufting Oppvarming er slått av i 30 minutter.

→ Tidsprogramvei-viser

Programmering av ønsket temperatur for mandag–fredag oglørdag–søndag; programmeringen gjelder for de tidsstyrte funksjoneneVarme, Varmtvann og sirkulasjon.Overskriver ukeplanleggerne for funksjonene Varme, Varmtvann ogsirkulasjon.

→ Anlegg av Anlegget er slått av. Frostbeskyttelsen er fortsatt aktivert

Page 35: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 33

2.11.2 Menypunktet INFORMASJON

MENY → INFORMASJON

→ Gjeldende temperaturer

→ Sone

→ Varmtvannstemperatur

→ Vanntrykk: bar

→ Brennertilstand:

→ Betjeningselementer Forklaring av betjeningselementene

→ Menypresentasjon Forklaring av menystrukturen

→ Kontakt installatør

→ Serienummer

2.11.3 -- Menypunktet INNSTILLINGER

MENY → INNSTILLINGER

→ Installatørnivå

→ Skriv inntilgangskode

Tilgang til installatørnivået; fabrikkinnstilling: 00

→ Kontaktinstallatør

Skriv inn kontaktopplysninger

→ Dato for service: Oppgi neste vedlikeholdsdato for en tilkoblet komponent, for eksempelvarmekilde

→ Feilhistorikk Feil er oppført i kronologisk rekkefølge

→ Anleggs-konfigurasjon

Funksjoner (→ Menypunkt Anleggskonfigurasjon)

→ Gulvtørking Aktiver funksjonen Gulvtørkingsprofil for nylagt gulv i henhold tilbyggeforskriftene.Regulatoren regulerer turtemperaturen uavhengig av utetemperaturen.Stille inn gulvtørking (→ Menypunkt Anleggskonfigurasjon)

→ Endre kode

→ Språk, Klokke, Display

→ Språk:

→ Dato: Etter strømbrudd beholdes datoen i ca. 30 minutter.

→ Klokkeslett: Etter strømbrudd beholdes klokkeslettet i ca. 30 minutter.

→ Lysstyrke på displayet:

→ Sommertid: → Automatisk

→ Manuell

I forbindelse med utetemperatursensorene med DCF77-mottaker brukes ikke funksjonenSommertid:. Skifte til sommer-/normaltid skjer via DCF77-signalet. Skifte skjer:

– kl. 02.00 den siste helgen i mars (sommertid)– kl. 03.00 den siste helgen i oktober (normaltid)

→ Forskyvning

→ Romtemperatur:K

Utligning av temperaturdifferansen mellom den målte verdien iregulatoren og verdien på et referansetermometer i beboelsesrommet.

Page 36: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

34 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

MENY → INNSTILLINGER

→ Utetemperatur: K Utligning av temperaturdifferansen mellom den målte verdien i ute-temperatursensoren og verdien på et referansetermometer ute.

→ Fabrikkinnstillinger Regulatoren tilbakestiller alle innstillingene til fabrikkinnstillingene ogåpner installasjonsveiviseren.Installasjonsveiviseren må bare kjøres av installatøren.

2.11.4 -- Menypunktet Anleggskonfigurasjon

MENY → INNSTILLINGER → Installatørnivå → Anleggskonfigurasjon

→ Anlegg

→ Vanntrykk: bar

→ eBUS-komponenter Oversikt over eBUS-komponentene og deres programvare-versjon

→ Adaptiv varmekurve: Automatisk finjustering av varmekurven. Forutsetning:

– Den egnede varmekurven for bygningen er stilt inn ifunksjonen Varmekurve:.

– Regulatoren eller fjernkontrollen er tilordnet riktig sone ifunksjonen Sonetilordning:.

– I funksjonen Romutkobling: er Utvidet valgt.

→ Regulering: Romtemp.f Reguleringen skjer ved hjelp av rom-temperaturen.

Vær.f Reguleringen skjer ved hjelp av ute-temperaturen så snart en utetemperatur-sensor kobles til.

→ Varmeprodusent 1

→ Status:

→ Gjeldende turtemperatur: °C

→ Krets 1

→ Status:

→ Skal-turtemperatur: °C

→ AT-utkoblingsgrense: °C Angi den øvre grensen for utetemperaturen. Hvis ute-temperaturen stiger over den innstilte verdien, deaktiverersystemregulatoren varmedriften.

→ Varmekurve: Varmekurven (→ Kapitlet Produktbeskrivelse) er tur-temperaturens avhengighet av utetemperaturen for denønskede temperaturen (innstilt romtemperatur).

→ Min. skal-turtemperatur: °C Angi den nedre grensen for den innstilte turtemperaturen.Regulatoren sammenligner den innstilte verdien med denberegnede innstilte turtemperaturen og regulerer til denhøyere verdien.

→ Maks. skal-turtemperatur:°C

Angi den øvre grensen for den beregnede turtemperaturen.Regulatoren sammenligner den innstilte verdien med denberegnede innstilte turtemperaturen og regulerer til denlavere verdien.

→ Senket modus:

Page 37: sensoHOME - Vaillant

Produktbeskrivelse 2

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 35

MENY → INNSTILLINGER → Installatørnivå → Anleggskonfigurasjon

→ Øko Varmefunksjonen er slått av, og frost-beskyttelsesfunksjonen er aktivert.Hvis utetemperaturen er under 4 °C i merenn fire timer, slår systemregulatorenpå varmeprodusenten og regulerer tilNattemperatur: °C. Ved utetemperatur over4 °C slår regulatoren av varmeprodusenten.Overvåkingen av utetemperaturen er fortsattaktivert.Varmekretsens egenskaper utenforperiodene. Forutsetning:

– I funksjonen Varme → Modus: er Tids-styrt aktivert.

– I funksjonen Romutkobling: er Aktiv ellerInaktiv aktivert.

Hvis Utvidet er aktivert i Romutkobling:,regulerer regulatoren til innstilt romtemperatur5 °C uavhengig av utetemperaturen.

→ Normal Oppvarmingsfunksjonen er slått på.Regulatoren regulerer til Nattemperatur: °C.Forutsetning:

– I funksjonen Varme → Modus: er Tids-styrt aktivert.

Egenskapene til hver varmekrets kan stilles inn separat.

→ Romutkobling:

→ Inaktiv

→ Aktiv Tilpasning av turtemperaturen avhengig avden gjeldende romtemperaturen.

→ Utvidet Tilpasning av turtemperaturen avhengig avden gjeldende romtemperaturen. I tilleggaktiverer/deaktiverer regulatoren sonen.

– Sonen deaktiveres: Gjeldende rom-temperatur > innstilt romtemperatur + 2/16K

– Sonen aktiveres: Gjeldende romtemperatur< innstilt romtemperatur - 3/16 K

Den monterte temperatursensoren måler den gjeldende romtemperaturen. Regulatorenberegner en ny innstillingsverdi for romtemperaturen, og denne brukes ved tilpassingen avturtemperaturen.

– Differanse = innstilt romtemperatur - gjeldende romtemperatur– Ny innstillingsverdi for romtemperatur = innstilt romtemperatur + differanse

Forutsetning: Regulatoren eller fjernkontrollen er tilordnet sonen som systemregulatoren ellerfjernkontrollen er installert i, i funksjonen Sonetilordning:.Funksjonen Romutkobling: virker ikke når Ingen tilordn. er aktivert i funksjonen Sone-tilordning:.

→ Reguleringstype: 2-punkt Tilsvarer en av/på-regulering

Analog Tilsvarer en modulerende regulering

Page 38: sensoHOME - Vaillant

2 Produktbeskrivelse

36 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

MENY → INNSTILLINGER → Installatørnivå → Anleggskonfigurasjon

→ Sone

→ Sone aktivert: Deaktivering av sonene som ikke er nødvendige. Alleeksisterende soner vises på displayet.

→ Sonetilordning: Tilordne regulatoren til den valgte sonen. Regulatoren måvære installert i den valgte sonen. Reguleringen bruker itillegg romtemperatursensoren til den tilordnede enheten.Hvis du ikke har tilordnet noen sone til regulatoren, virkerikke funksjonen Romutkobling:.

→ Status soneventil:

→ Varmtvann

→ Tank: Ved varmtvannsbereder i anlegget må innstillingen Aktivvelges.

→ Skal-turtemperatur: °C

→ Sirkulasjonspumpe:

→ Legio.beskytt. dag: Bestem hvilke dager legionellabeskyttelsesfunksjonen skalutføres på. Disse dagene økes vanntemperaturen til over60 °C. Sirkulasjonspumpen kobles inn. Funksjonen sluttersenest etter 120 minutter.Når funksjonen Fravær er aktivert, utføres ikke legionella-beskyttelsesfunksjonen. Legionellabeskyttelsesfunksjonenutføres så snart funksjonen Fravær er avsluttet.

→ Legio.beskyttelse klokke-slett:

Bestem hvilket klokkeslett legionellabeskyttelsesfunksjonenskal utføres på.

→ Trådløs forbindelse

→ Mottaksstyrke regulator: Avlesing av mottaksstyrken mellom trådløs mottaker oguteføler.

– 4: Den trådløse forbindelsen er innenfor det akseptableområdet. Hvis mottaksstyrken synker under < 4, er dentrådløse forbindelsen ustabil.

– 10: Den trådløse forbindelsen er svært stabil.

→ Mottaksstyrke AT-føler: Avlesing av mottaksstyrken mellom trådløs mottaker oguteføler.

– 4: Den trådløse forbindelsen er innenfor det akseptableområdet. Hvis mottaksstyrken synker under < 4, er dentrådløse forbindelsen ustabil.

– 10: Den trådløse forbindelsen er svært stabil.

→ Gulvtørkingsprofil Innstilling av beregnet turtemperatur per dag i samsvar medbyggeforskriftene

Page 39: sensoHOME - Vaillant

-- Elektroinstallasjon, montering 3

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 37

3 -- Elektroinstallasjon,montering

Hindringer reduserer styrken på mottaketmellom trådløs mottaker og regulator elleruteføler.

Elektroinstallasjonen må kun utføres avgodkjent elektriker.

Varmeanlegget må tas ut av drift før detkan utføres arbeid på det.

3.1 Kontrollere leveransen

Antall Innhold

1 Regulator

1 RF-mottakerenhet

1 Festeutstyr (2 skruer og 2 plugger)

4 Batterier, type LR06

1 Dokumentasjon

▶ Kontroller at leveransen er fullstendig.

3.2 Valg av ledninger

▶ Til kablingen skal det brukes vanligledning.

▶ Bruk ikke fleksible ledninger til nett-spenningsledninger.

▶ Bruk ledninger med mantel til nett-spenningsledninger (f.eks. NYM 3x1,5).

LedningstverrsnitteBus-ledning(ekstra lavspenning)

≥ 0,75 mm²

Følerledning (lav-spenning)

≥ 0,75 mm²

LedningslengdeFølerledninger ≤ 50 m

Bussledninger ≤ 125 m

3.3 Polaritet

Når du kobler til eBUS-ledningen, trengerdu ikke ta hensyn til polariteten. Hvis dubytter om tilkoblingsledningene, har detteingen betydning for kommunikasjonen.

3.4 Installere den trådløsemottakeren

Den trådløse mottakeren kan monteres påen varmekilde.

Ved installasjon av den trådløsemottakeren på en varmekilde kan dentrådløse mottakeren også utenfor fuktigeomgivelser monteres på veggen og koblestil via en forlengelseskabel, for å oppnåbedre mottaksstyrke.

3.4.1 Montere trådløsmottaker og koble den tilvarmeprodusenten

Betingelse: Varmeprodusenten har mulighettil direkte tilkobling og er ikke installert i fuktigeomgivelser.

A

B

▶ Monter den trådløse mottakeren undervarmeprodusenten.

▶ Monter til den trådløse mottakerenmed direktekoblingen under varme-produsenten. Lysdioden lyser grøntetter maksimalt 20 sekunder.

Page 40: sensoHOME - Vaillant

3 -- Elektroinstallasjon, montering

38 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

Betingelse: Varmeprodusenten har mulighettil direkte tilkobling og/eller er installert i fuktigeomgivelser.

▶ Ta av dekselet til den trådløsemottakeren som vist på bildet.

▶ Fjern den eksisterende kabelen fordirektekoblingen.

▶ Koble til eBUS-kabelen som skaffes avkunden, som vist på bildet.

▶ Lukk dekselet til den trådløsemottakeren.

60 mm

2,6 mm

▶ Monter opphengsskruene utenfor detfuktige området som vist på bildet.

▶ Sett den trådløse mottakeren på opp-hengsskruene.

X100

X24

▶ Ved åpning av koblingsboksentil varmeapparatet må du følgeinstallasjonsveiledningen for varme-apparatet.

▶ Koble til den trådløse mottakerenmed en forlengelseskabel på eBUS-grensesnittet i koblingsboksen tilvarmeprodusenten som vist på bildet.Lysdioden lyser grønt etter maksimalt20 sekunder.

3.5 Montere regulatoren

1. Les hele beskrivelsen av betjenings-konseptet og betjeningseksempelet ibruksanvisningen for regulatoren.

2. Still deg ved siden av den trådløsemottakeren.

AB

3. Åpne batterirommet til regulatoren somvist på bildet.

4. Sett inn batteriene i riktig retning.◁ Installasjonsassistenten starter.

5. Lukk batterirommet.6. Velg språk.7. Still inn datoen.

Page 41: sensoHOME - Vaillant

-- Elektroinstallasjon, montering 3

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 39

8. Still inn klokkeslettet.◁ Installasjonsveiviseren skifter

til funksjonen Mottaksstyrkeregulator.

Betingelse: Med trådløs uteføler

▶ Hvis anlegget har trådløs uteføler,må denne programmeres. Følg alleanvisningene for montering i denneveiledningen.

▶ Trykk på knappen på den trådløsemottakeren for å programmere dentrådløse uteføleren. Lysdioden blinkergrønt.

▶ Aktiver uteføleren som beskrevet idenne veiledningen. Lysdioden påden trådløse mottakeren blinker en kortstund. Lysdioden lyser ikke lenger nårprogrammeringen er fullført.

▶ Gå til det valgte monteringsstedet forden trådløse uteføleren.

▶ Hvis mottaksstyrken er under 4 pådet valgte stedet, bestemmer du nyplassering for uteføleren med mottaks-styrke ≥ 4.

▶ Monter uteføleren på oppstillingsstedet.

Fastsette monteringsstedet forregulatoren i bygningen9. Velg et monteringssted som oppfyller

de oppgitte kravene.– Innvendig vegg i hovedoppholds-

rommet– Monteringshøyde: 1,5 m– uten direkte sol– ikke påvirket av varmekilder

Fastsette mottaksstyrken tilregulatoren på valgt monterings-sted10. Gå til det valgte monteringsstedet for

regulatoren.11. Lukk alle dørene på vei til monterings-

stedet.12. Aktiver knappen for

vekking/sovetidsur på over-siden av enheten når displayet er slåttav.

Betingelse: Displayet er på, Trådløskommunikasjon brutt vises på displayet

▶ Forsikre deg om at strømforsyningen erslått på.

Betingelse: Displayet er på, Mottaksstyrkeregulator < 4

▶ Finn et monteringssted for regulatorensom er innenfor mottaksrekkevidden.

Betingelse: Displayet er på, Mottaksstyrkeregulator ≥ 4

▶ Marker det stedet på veggen dermottaksstyrken er tilstrekkelig.

Montere apparatholderen påveggen

A

B

13. Ta apparatholderen fra regulatorensom vist på bildet.

AB

C

Ø6

14. Fest apparatholderen som vist påbildet.

Page 42: sensoHOME - Vaillant

4 -- Igangkjøring

40 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

Sette på regulatoren

A

B

15. Sett regulatoren i apparatholderensom vist på bildet. Kontroller at denfestes.

4 -- Igangkjøring

4.1 Forutsetninger for igangkjøring

– Monteringen og elektroinstallasjonen avregulatoren og uteføleren er fullført.

– Idriftsettingen av alle system-komponentene (unntatt regulatoren) erfullført.

4.2 Gjennomgåinstallasjonsveiviseren

Du er ved spørsmålet Språk: iinstallasjonsveiviseren.

Installasjonsveiviseren for regulatorenutfører en liste med funksjoner. For hverfunksjon velger du innstillingsverdien sompasser til det installerte varmeanlegget.

4.2.1 Fullføreinstallasjonsveiviseren

Etter at du har fullført installasjonsvei-viseren, vises Velg neste trinn. pådisplayet:

Anleggskonfigurasjon: Installasjonsvei-viseren skifter til systemkonfigurasjonen

på installatørnivå, der du kan optimerevarmeanlegget ytterligere.

Anleggsstart: Installasjonsveiviserenskifter til hovedbildet, og varmeanleggetbruker de innstilte verdiene.

4.3 Endre innstillinger senere

Alle innstillinger du har foretatt ved hjelpav installasjonsveiviseren kan du senereendre via brukernivået eller installatør-nivået.

5 Feil, service- ogfeilmeldinger

5.1 Feilmelding

med teksten i feilmeldingen vises pådisplayet.

Du finner feilmeldinger her: MENY →INNSTILLINGER → Installatørnivå →Feilhistorikk

Feilsøking (→ Vedlegg)

5.2 Servicemelding

med teksten i servicemeldingen visespå displayet.

Servicemelding (→ Vedlegg)

5.3 Skifte batteri

Fare!Bruk av uegnede batteriermedfører livsfare!

Det kan oppstå eksplosjon hvisbatteriene skiftes ut med feilbatteritype.

▶ Sørg for å bruke riktig batteri-type ved skifte av batterier.

▶ Kast brukte batterier isamsvar med anvisningene idenne veiledningen.

Page 43: sensoHOME - Vaillant

Informasjon om produktet 6

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 41

Advarsel!Fare for etseskade på grunnav lekkasje fra batterier!

Etsende batterivæske kan lekkeut av brukte batterier.

▶ Fjern tomme batterier fraproduktet så snart sommulig.

▶ Fjern også batterier som ikkeer tomme, fra produktet førlengre tids fravær.

▶ Unngå å få batterivæske somlekker ut, på huden eller iøynene.

B

A

1. Ta regulatoren fra apparatholderensom vist på bildet.

AB

2. Åpne batterirommet som vist på bildet.3. Skift alltid ut alle batteriene samtidig.

– Bruk utelukkende batteritype LR06– Bruk ikke oppladbare batterier– Ikke kombiner forskjellige batteri-

typer– Ikke kombiner nye og brukte

batterier4. Sett inn batteriene i riktig retning.5. Ikke kortslutt tilkoblingskontaktene.6. Lukk batterirommet.

A

B

7. Sett regulatoren i apparatholderen somvist på bildet. Kontroller at den festes.

6 Informasjon om produktet

6.1 Se også annen dokumentasjonsom gjelder, og oppbevardenne

▶ Følg alle bruksanvisninger som ervedlagt komponentene i anlegget ogsom er beregnet for deg.

▶ Brukeren må oppbevare denneveiledningen og all gjeldendedokumentasjon for øvrig, for senerebruk.

Page 44: sensoHOME - Vaillant

6 Informasjon om produktet

42 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

6.2 Veiledningens gyldighet

Denne veiledningen gjelder utelukkendefor:

– 0020260956

6.3 Typeskilt

Typeskiltet er plassert på baksiden avproduktet.

Opplysninger påtypeskiltet

Betydning

Serienummer For identifikasjon;7. til 16. siffer =produktets artikkel-nummer

sensoHOME Produktbetegnelse

V Merkespenning

mA Merkestrøm

Les anvisningen

6.4 Serienummer

Du finner serienummeret via MENY →INFORMASJON → Serienummer. Det 10-tegns artikkelnummeret vises i den andreraden.

6.5 CE-merking

 CE-merkingen dokumenterer atproduktene ifølge samsvarserklæringenoppfyller de grunnleggende kravene igjeldende direktiver.

Produsenten erklærer herved at det tråd-løse anlegget av typen som er beskreveti denne håndboken, er i samsvar meddirektivet 2014/53/EU. Den fullstendigeteksten i EU-samsvarserklæringenfinnes på følgende nettadresse:http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/.

6.6 Garanti og kundeservice

6.6.1 Garanti

Du finner informasjon om produsent-garantien i Country specifics.

6.6.2 Kundeservice

Du finner kontaktopplysninger til vårkundeservice på baksiden og på nettstedetvårt.

6.7 Resirkulering og kassering

▶ La vedkommende som har installertproduktet ta seg av kasseringen avtransportemballasjen.

Hvis produktet er merket med dettesymbolet:

▶ Produktet må ikke kastes somhusholdningsavfall.

▶ Lever produktet til et innsamlingsstedfor brukt elektrisk og elektronisk utstyr.

----- Emballasje -----------------▶ Kast emballasjen i samsvar med

gjeldende bestemmelser.▶ Følg alle relevante forskrifter.

6.8 Produktdata iht. EU-forordningnr. 811/2013, 812/2013

Den årstidsavhengige romoppvarmings-effektiviteten inneholder for apparater medintegrerte, værkompenserte regulatorerinkludert aktiverbar romtermostatfunksjonalltid korreksjonsfaktoren for klasse VI forregulatorteknologi. Et avvik fra den årstids-avhengige romoppvarmingseffektivitetener mulig ved deaktivering av dennefunksjonen.

Temperaturregulatorklasse VI

Bidrag til årstidsavhengigenergieffektivitet iromoppvarmingen ɳs

4,0 %

Page 45: sensoHOME - Vaillant

Informasjon om produktet 6

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 43

6.9 Tekniske data

6.9.1 Regulator

Batteritype LR06

Merkestøtspenning 330 V

Frekvensbånd868,0… 868,6 MHz

Maks. sendeeffekt < 25 mW

Rekkevidde i fritt felt ≤ 100 m

Rekkevidde i bygningen ≤ 25 m

Forurensningsgrad 2

Beskyttelsesgrad IP 20

Beskyttelsesklasse III

Temperatur for kuletryk-kontroll

75 ℃

Maks. tillatt omgivelses-temperatur

0 … 60 ℃

akt. romluftfuktighet 35 … 95 %

Virkemåte Type 1

Høyde 109 mm

Bredde 175 mm

Dybde 27 mm

6.9.2 RF-mottakerenhet

Merkespenning 9 … 24 V

Merkestrøm < 50 mA

Merkestøtspenning 330 V

Frekvensbånd868,0… 868,6 MHz

Maks. sendeeffekt < 25 mW

Rekkevidde i fritt felt ≤ 100 m

Rekkevidde i bygningen ≤ 25 m

Forurensningsgrad 2

Beskyttelsesgrad IP 21

Beskyttelsesklasse III

Temperatur for kuletryk-kontroll

75 ℃

Maks. tillatt omgivelses-temperatur

0 … 60 ℃

Rel. luftfuktighet i rommet 35 … 90 %

Tverrsnitt tilkoblings-ledninger

0,75… 1,5 mm²

Høyde 115,0 mm

Bredde 142,5 mm

Dybde 26,0 mm

Page 46: sensoHOME - Vaillant

Tillegg

44 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

TilleggA Feilsøking, servicemelding

A.1 Feilsøking

Feil Mulig årsak Tiltak

Displayet forblir mørkt Batteriene er tomme 1. Skift ut alle batteriene. (→ Side 40)2. Hvis feilen vedvarer, må du ta kontakt med

installatøren.

Programvarefeil 1. Trykk på knappen oppe til høyre påregulatoren i mer enn 5 sekunder for åfremtvinge en omstart.

2. Koble strømbryteren på varmeapparatetsom forsyner regulatoren, ut og deretterinn igjen.

3. Hvis feilen vedvarer, må du ta kontakt medinstallatøren.

Ikke mulig å gjørenoen endringeri visningen viabetjeningselementene

Programvarefeil 1. Trykk på knappen oppe til høyre påregulatoren i mer enn 5 sekunder for åfremtvinge en omstart.

2. Slå av strømtilførselen til alle varmekildenei ca. 1 minutt, og slå den deretter på igjen.

3. Hvis ikke dette fjerner feilmeldingen, må duta kontakt med installatøren.

Display: F. Feil påvarmeapparat, dengjeldende feilkoden,for eksempel F.33, ogdet gjeldende varme-apparatet vises pådisplayet

Feil på varmeapparat 1. Fjern feilen på varmeapparatet ved å velgeNullstill og deretter Ja.

2. Hvis ikke dette fjerner feilmeldingen, må duta kontakt med installatøren.

Display: Du forstårikke språket som erstilt inn

Feil språk stilt inn 1.Trykk 2 ganger på .

2.Velg det siste menypunktet (

INNSTILLINGER), og bekreft med .3.

Velg den andre menypunktet i

INNSTILLINGER, og bekreft med .4. Velg et språk du forstår, og bekreft med

.

Page 47: sensoHOME - Vaillant

Tillegg

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 45

A.2 Servicemeldinger

# Melding Beskrivelse Vedlikeholdsarbeid Intervall

1 Vann-mangel:Følginstruksenei varme-produsent.

Vanntrykket i varme-anlegget er for lavt.

Påfylling medvann er beskreveti bruksanvisningenfor den aktuellevarmeprodusenten

Se bruksanvisningenfor varmekilden

B -- Feilsøking, servicemelding

B.1 Feilsøking

Feil Mulig årsak Tiltak

Displayet forblir mørkt Batteriene er tomme ▶ Skift ut alle batteriene. (→ Side 40)

Produktet er defekt ▶ Skift ut produktet.

Ikke mulig å gjørenoen endringeri visningen viabetjeningselementene

Programvarefeil 1. Ta ut alle batteriene.2. Sett inn batteriene med polene vendt riktig

vei som vist i batterirommet.

Produktet er defekt ▶ Skift ut produktet.

Ikke mulig å skifte tilinstallatørnivå

Ukjent kode forinstallatørnivå

▶ Tilbakestill regulatoren til fabrikk-innstillingen. Alle innstilte verdier går tapt.

B.2 Feilretting

Melding Mulig årsak Tiltak

Kommunikasjonvarmeprodusent 1brutt

Defekt kabel ▶ Bytt kabelen.

Pluggforbindelse erikke korrekt

▶ Kontroller pluggforbindelsen.

Kommunikasjon fjern-kontroll 1 brutt

Batteriene til den tråd-løse fjernkontrollen ertomme

▶ Skift ut alle batteriene (→ drifts- oginstallasjonsveiledningen for den trådløsefjernkontrollen).

Signal romtemperatur-sensor regulatorugyldig

Romtemperaturfølerdefekt

▶ Skift ut regulatoren.

B.3 Servicemeldinger

# Melding Beskrivelse Vedlikeholdsarbeid Intervall

1 Varme-produsent1 trengervedlikehold

Det er nødvendig åforeta vedlikeholds-arbeider på varme-produsenten.

Vedlikeholdsarbeideneer beskrevet i bruks-eller installasjons-veiledningen forden aktuelle varme-produsenten

Se bruks- ellerinstallasjons-veiledningen forvarmeapparatet

Page 48: sensoHOME - Vaillant

Tillegg

46 Bruksanvisning og installasjonsveiledning sensoHOME 0020298968_01

# Melding Beskrivelse Vedlikeholdsarbeid Intervall

2 Vann-mangel:Følginstruksenei varme-produsent.

Vanntrykket i varme-anlegget er for lavt.

Vannmangel: Følganvisningene i varme-kilden

Se bruks- ellerinstallasjons-veiledningen forvarmeapparatet

3 VedlikeholdTa kontaktmed:

Dato som er fristenfor vedlikehold avvarmeanlegget.

Foreta de nødvendigevedlikeholdsarbeidene

Oppført dato iregulatoren

Page 49: sensoHOME - Vaillant

Stikkordregister

0020298968_01 sensoHOME Bruksanvisning og installasjonsveiledning 47

Stikkordregister

AArtikkelnummer ...................................... 42BBetjenings- og visningsfunksjoner.......... 31Betjeningselementer............................... 29CCE-merking ............................................ 42DDisplay.................................................... 29Dokumentasjon ...................................... 41FFastsette monteringssted for regulator... 39Fastsette mottaksstyrke regulator .......... 39Fastsette regulatorens signalstyrke........ 39Feil.......................................................... 40Forskrifter ............................................... 27Forutsetninger for igangkjøring avvarmeanlegget........................................ 40Forutsetninger, igangkjøring................... 40Frost ....................................................... 27GGjennomgå installasjonsveiviseren ........ 40IInstallatør................................................ 26KKassering ............................................... 42Koble den trådløse mottakeren til varme-produsenten ........................................... 37Kvalifikasjoner ........................................ 26LLedninger, maksimal lengde .................. 37Ledninger, minstetverrsnitt ..................... 37Ledninger, valg....................................... 37Lese av artikkelnummer ......................... 42Lese av serienummer............................. 42MMontere apparatholderen, på veggen .... 39Montere trådløs mottaker, på varme-kilde ........................................................ 37Montere trådløs mottaker, på veggen .... 37Montering, regulator på apparatholder ... 39Montering, trådløs mottaker på varme-kilde ........................................................ 37Montering, trådløs mottaker på veggen... 37

PPolaritet .................................................. 37RRegulator, fastsette monteringssted....... 39Resirkulering .......................................... 42SSerienummer.......................................... 42Sette på regulatoren, påapparatholderen ..................................... 40Sette på, regulator på apparatholder...... 40Skifte batteri ........................................... 40Stille inn varmekurve .............................. 29TTiltenkt bruk............................................ 25UUnngå feilfunksjon.................................. 29VVedlikehold............................................. 40Verktøy ................................................... 27

Page 50: sensoHOME - Vaillant

Spis treści

48 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

Instrukcja instalacji iobsługiSpis treści

1 Bezpieczeństwo ......................... 491.1 Ostrzeżenia związane z

wykonywanymi czynnościami ...... 491.2 Zastosowanie zgodne z

przeznaczeniem........................... 491.3 Ogólne informacje na temat

bezpieczeństwa ........................... 50

1.4 -- Bezpieczeństwo/przepisy..... 512 Opis produktu............................. 522.1 Jakie nazewnictwo jest

stosowane?.................................. 522.2 Co powoduje funkcja ochrony

przed zamarzaniem? ................... 522.3 Co oznaczają poniższe

temperatury?................................ 522.4 Czym jest strefa? ......................... 522.5 Czym jest cyrkulacja? .................. 522.6 Co oznacza przedział

czasowy? ..................................... 522.7 Zapobieganie zakłóceniom

działania....................................... 532.8 Nastawianie krzywej

grzewczej..................................... 532.9 Ekran, elementy obsługi i

symbole ....................................... 53

2.10 -- zastosowanie regulatora ...... 552.11 Funkcje obsługowe i

informacyjne ................................ 55

3 -- Instalacja elektryczna,montaż ....................................... 62

3.1 Sprawdzanie zakresu dostawy .... 623.2 Wybór przewodów ....................... 623.3 Biegunowość ............................... 623.4 Instalowanie odbiornika ............... 623.5 Montaż regulatora........................ 63

4 -- Uruchamianie ..................... 654.1 Warunki uruchamiania ................. 654.2 Przejście przez asystenta

instalacji ....................................... 654.3 Późniejsza zmiana ustawień........ 655 Zakłócenie działania,

komunikaty usterek ikonserwacji ................................ 65

5.1 Komunikat usterki ........................ 655.2 Komunikat o przeglądzie ............. 665.3 Wymienić baterię ......................... 666 Informacje o produkcie............... 676.1 Przestrzeganie dokumentacji

dodatkowej i przechowywaniejej ................................................. 67

6.2 Zakres stosowalnościinstrukcji ....................................... 67

6.3 Tabliczka znamionowa ................ 676.4 Numer serii .................................. 676.5 Oznaczenie CE............................ 676.6 Gwarancja i serwis....................... 676.7 Recykling i usuwanie

odpadów ...................................... 686.8 Dane produktu wg

rozporządzenia UE nr811/2013, 812/2013..................... 68

6.9 Dane techniczne .......................... 68Załącznik .............................................. 70A Usuwanie usterek, komunikat

konserwacji ................................ 70A.1 Rozwiązywanie problemów ......... 70A.2 Komunikaty konserwacyjne ......... 71

B -- Usuwanie zakłóceńdziałania, rozwiązywanieproblemów, komunikatkonserwacji ................................ 71

B.1 Rozwiązywanie problemów ......... 71B.2 Sposób usunięcia ........................ 71B.3 Komunikaty konserwacyjne ......... 72Indeks................................................... 73

Page 51: sensoHOME - Vaillant

Bezpieczeństwo 1

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 49

1 Bezpieczeństwo

1.1 Ostrzeżenia związane zwykonywanymiczynnościami

Klasyfikacja ostrzeżeń doty-czących wykonywanych czyn-nościOstrzeżenia dotyczące wykony-wanych czynności są opatrzonenastępującymi znakami ostrze-gawczymi i słowami ostrzegaw-czymi w zależności od wagi po-tencjalnego niebezpieczeństwa:Znaki ostrzegawcze i słowaostrzegawcze

Niebezpieczeństwo!Bezpośrednie zagrożenieżycia lub niebezpieczeń-stwo odniesienia poważ-nych obrażeń ciałaNiebezpieczeństwo!Niebezpieczeństwo pora-żenia prądemOstrzeżenie!Niebezpieczeństwo lek-kich obrażeń ciałaOstrożnie!Ryzyko strat materialnychlub zanieczyszczenia śro-dowiska naturalnego

1.2 Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem

Niefachowe lub niezgodne zprzeznaczeniem zastosowanieproduktu może spowodowaćzakłócenie działania produktulub inne szkody materialne.Produkt jest przeznaczony doregulacji instalacji grzewczej zurządzeniami grzewczymi tegosamego producenta z interfej-sem eBUS.Regulator reguluje w zależnościod zainstalowanego systemu:– Ogrzewanie– Przygotowanie ciepłej wody

użytkowej– CyrkulacjaZastosowanie zgodne z prze-znaczeniem obejmuje– przestrzeganie dokumentów

dodatkowych produktu orazwszystkich innych komponen-tów instalacji

– instalację i montaż w sposóbzgodny z dopuszczeniemdo eksploatacji produktu isystemu

Zastosowanie zgodne z prze-znaczeniem obejmuje ponadtoinstalację zgodnie z kodem IP.Niniejszy produkt może byćużywany przez dzieci od 8 latoraz osoby o ograniczonychzdolnościach fizycznych, sen-

Page 52: sensoHOME - Vaillant

1 Bezpieczeństwo

50 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

sorycznych lub umysłowych lubo niewystarczającym doświad-czeniu i wiedzy wyłącznie, je-żeli są one pod odpowiedniąopieką lub zostały pouczone wzakresie bezpiecznej obsługiproduktu i rozumieją związanez nim niebezpieczeństwa. Dzie-ciom nie wolno bawić się pro-duktem. Dzieci bez opieki niemogą czyścić ani konserwowaćurządzenia.Zastosowanie inne od opisa-nego w niniejszej instrukcji lubwykraczające poza opisany za-kres jest niezgodne z przezna-czeniem.

1.3 Ogólne informacje natemat bezpieczeństwa

1.3.1 Niebezpieczeństwozwiązane z nieprawidłowąobsługą

Nieprawidłowa obsługa powo-duje zagrożenia dla użytkow-nika oraz innych osób, a takżemoże doprowadzić do strat ma-terialnych.▶ Należy dokładnie przeczy-

tać niniejszą instrukcję orazwszystkie dokumenty do-datkowe, w szczególnościrozdział „Bezpieczeństwo” iwskazówki ostrzegawcze.

▶ Należy wykonać te czynności,które są opisane w niniejszejinstrukcji obsługi.

1.3.2 Niebezpieczeństwozwiązanez niewystarczającymikwalifikacjami

Poniższe prace mogą wykony-wać tylko instalatorzy posiada-jące odpowiednie kwalifikacje:– Montaż– Demontaż– Instalacja– Uruchamianie– Wyłączenie z eksploatacji▶ Postępować zgodnie z aktual-

nym stanem techniki.Prace i funkcje, które może wy-konywać lub ustawiać tylko in-stalator, są oznaczone symbo-lem .

1.3.3 Niebezpieczeństwoobrażeń ciałaspowodowane bateriami

Jeżeli baterie będą ładowaneniezgodnie z przepisami, możedojść do poważnych obrażeńciała.▶ Nie wolno ponownie ładować

baterii.▶ Nie łączyć baterii różnych

typów.▶ Nie łączyć nowych i zużytych

baterii.

Page 53: sensoHOME - Vaillant

Bezpieczeństwo 1

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 51

1.3.4 Ryzyko szkódmaterialnych

▶ Nie zwierać styków przyłą-czeniowych w komorze bateriiproduktu.

1.3.5 Ryzyko szkódmaterialnychspowodowane przez kwas

▶ Wyjąć zużyte baterie z pro-duktu i zutylizować je w nale-żyty sposób.

▶ Wyjąć baterie, jeżeli produktnie będzie używany przezdłuższy czas.

1.3.6 Niebezpieczeństwozwiązane z nieprawidłowąobsługą

Nieprawidłowa obsługa powo-duje zagrożenia dla użytkow-nika oraz innych osób, a takżemoże doprowadzić do strat ma-terialnych.▶ Należy dokładnie przeczy-

tać niniejszą instrukcję orazwszystkie dokumenty do-datkowe, w szczególnościrozdział „Bezpieczeństwo“ iwskazówki ostrzegawcze.

▶ Użytkownik może wykonywaćtylko te czynności, które sąopisane w niniejszej instrukcjii nie zostały oznaczone sym-bolem .

1.4 --Bezpieczeństwo/przepisy

1.4.1 Ryzyko szkódmaterialnychspowodowane przez mróz

▶ Instalować produkt w po-mieszczeniach w których za-wsze panują dodatnie tempe-ratury.

1.4.2 Ryzyko szkódmaterialnychspowodowanestosowaniemniewłaściwych narzędzi.

▶ Stosować prawidłowe narzę-dzie.

1.4.3 Przepisy (dyrektywy,ustawy, normy)

▶ Przestrzegać krajowych prze-pisów, norm, dyrektyw, rozpo-rządzeń i ustaw.

Page 54: sensoHOME - Vaillant

2 Opis produktu

52 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

2 Opis produktu2.1 Jakie nazewnictwo jest

stosowane?– Regulator: zamiast VRT 380f– Zdalne sterowanie: zamiast VR 92

2.2 Co powoduje funkcja ochronyprzed zamarzaniem?

Funkcja ochrony przed zamarzaniemchroni urządzenie grzewcze i mieszkanieprzed szkodami spowodowanymi przezmróz.W przypadku temperatur zewnętrznych

– poniżej 4°C przez ponad 4 godziny re-gulator włącza urządzenie grzewcze ireguluje wartość zadaną temperatury wpomieszczeniu do co najmniej 5°C.

– powyżej 4°C regulator nie włącza urzą-dzenia grzewczego, lecz kontroluje tem-peraturę zewnętrzną.

2.3 Co oznaczają poniższetemperatury?

Temperatura żądana, do której należyogrzewać pomieszczenia mieszkalne.Temperatura obniżona, która nie możebyć niższa poza przedziałami czasowymiw pomieszczeniach mieszkalnych.Temperatura zasilania, z którą wodagrzewcza opuszcza urządzenie grzewcze.

2.4 Czym jest strefa?Budynek może być podzielony na kilka ob-szarów nazywanych strefami. Każda strefamoże mieć inne wymaganie dla instalacjigrzewczej.Przykłady podziału na strefy:

– W domu jest ogrzewanie podłogowe(strefa 1) i ogrzewanie grzejnikiem pła-skim (strefa 2).

– W domu jest kilka samodzielnych jed-nostek mieszkalnych. Każda jednostkamieszkalna otrzymuje własną strefę.

2.5 Czym jest cyrkulacja?Dodatkowy przewód wodny jest podłą-czony z przewodem ciepłej wody i tworzyobieg z zasobnikiem c.w.u. Pompa cyrku-lacyjna zapewnia ciągły obieg ciepłej wodyw systemie przewodów rurowych, dziękiczemu również w bardzo odległych punk-tach poboru wody niezwłocznie dostępnajest ciepła woda.

2.6 Co oznacza przedział czasowy?Przykład trybu ogrzewania w trybie: stero-wanie czasowe

24 °C

18:0016:30 22:30

16 °C

21 °C

20:00A

B

5

1

234

A GodzinaB Temperatura1 Temperatura

zadana2 Temperatura

obniżona

3 Przedział cza-sowy 2

4 poza przedzia-łami czasowymi

5 Przedział cza-sowy 1

Dzień można podzielić na kilka przedzia-łów czasowych (3) i (5). Każdy przedziałczasowy może obejmować indywidualnyokres. Przedziały czasowe nie mogą siępokrywać. Do każdego przedziału czaso-wego można przyporządkować inną tem-peraturę żądaną (1).Przykład:od godz. 16:30 do 18:00; 21°Cod godz. 20:00 do 22:30; 24°CW danym przedziale czasowym regula-tor reguluje do temperatury żądanej w po-mieszczeniach mieszkalnych. Poza prze-działem czasowym (4) regulator reguluje

Page 55: sensoHOME - Vaillant

Opis produktu 2

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 53

w pomieszczeniach mieszkalnych do niżejustawionej temperatury obniżonej (2).

2.7 Zapobieganie zakłóceniomdziałania

▶ Nie zasłaniać regulatora meblami, za-słonami ani innymi przedmiotami.

▶ Jeżeli regulator jest zamontowany w po-mieszczeniu mieszkalnym, należy cał-kowicie otworzyć wszystkie grzejnikowezawory termostatyczne w tym pomiesz-czeniu.

2.8 Nastawianie krzywej grzewczej

A

B

15 10 5 0 -5 -10 -15 -2020

30

40

50

60

70

80

90

1.2

1.5

1.822.533.54

0.8

1.0

0.4

0.20.1

0.6

A Temperaturazewnętrzna °C

B Temperaturazadana zasilania°C

Na rysunku są pokazane możliwe krzywegrzewcze od 0,1 do 4.0 dla wartości zada-nej temperatury w pomieszczeniu 20 °C.Jeżeli była wybrana krzywa grzewcza 0,4,to przy temperaturze zewnętrznej -15 °Ctemperatura zasilania będzie wyregulo-wana na 40 °C.

A

B

C D18

22

20

0.4

70

60

50

40

30

15 10 5 0 -5 -10 -15 -20

A Temperaturazewnętrzna °C

B Temperaturazadana zasilania°C

C Wartość zadanatemperatury wpomieszczeniu°C

D Oś a

Jeżeli wybrano krzywą grzewczą 0.4 oraznastawiono wartość zadaną temperaturyw pomieszczeniu 21 °C, krzywa grzew-cza przesuwa się zgodnie z rysunkiem. Nanachylonej o 45° osi a krzywa ogrzewa-nia jest równolegle przesunięta odpowied-nio do wartości zadanej temperatury po-kojowej. Przy temperaturze zewnętrznej−15 °C, regulacja zapewnia temperaturęwody na zasilaniu 45 °C.

2.9 Ekran, elementy obsługi isymbole

2.9.1 Elementy obsługowe

– Otworzenie menu– Powrót do menu głównego– Potwierdzenie wyboru/zmiany– Zapisanie wartości nastawczych

Page 56: sensoHOME - Vaillant

2 Opis produktu

54 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

– Jeden poziom do tyłu– Przerwanie wprowadzania danych– Nawigacja w strukturze menu– Zmniejszenie lub zwiększenie war-

tości nastawczej– Nawigacja do poszczególnych

liczb/liter

– Przejście do pomocy– Przejście do asystenta programu

czasowego– Włączanie ekranu– Wyłączanie ekranu

Element obsługi znajduje się na górzeregulatora.

Akt. elem. obsługi podświetlone na zie-lono.

Nacisnąć 1 x : nastąpi przejście doekranu podstawowego.

Nacisnąć 2 x : nastąpi przejście domenu.

2.9.2 Symbole

Poziom naładowania baterii

Zasięg

Ogrzewanie sterowane czasowo ak-tywneWymagana konserwacja

Usterka w instalacji grzewczej

Kontakt z instalatorem

Page 57: sensoHOME - Vaillant

Opis produktu 2

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 55

2.10 -- zastosowanie regulatora

eBUS

VRT 380f

Regulator jest montowany w pojedynczych systemach z bezpośrednimi obiegamigrzewczymi.

WskazówkaPo podłączeniu czujnika temperatury zewnętrznej regulator działa w zależnościod warunków atmosferycznych.

2.11 Funkcje obsługowe i informacyjne

WskazówkaFunkcje opisane w tym rozdziale nie są dostępne dla wszystkich konfiguracjisystemu.

Produkt ma dwa pulpity sterowania i wskazań.W menu dla użytkownika znajdują się informacje i możliwości ustawień potrzebne użyt-kownikom.

-- Menu dla instalatora jest zastrzeżone dla instalatora. Jest ono chronione kodem.Tylko instalatorzy mogą zmieniać ustawienia w menu dla instalatora.

Aby przejść do menu, należy nacisnąć 2 razy.

2.11.1 Punkt menu REGULACJA

MENU → REGULACJA→ Strefa

→ Nazwa strefy Zmiana ustawionej fabrycznie nazwy strefy 1→ Tryb pracy: → Ręczny → Temperatura żądana:°C

Nieprzerwane utrzymanie żądanej temperatury→ Ster. czas. → Planer tygodniowy

→ Temperatura obniżona:°C

Page 58: sensoHOME - Vaillant

2 Opis produktu

56 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

MENU → REGULACJA→ Tryb pracy: Planer tygodniowy: można ustawić do 12 przedziałów czasowych i

żądanych temperatur dziennieInstalator ustawia działanie instalacji grzewczej poza przedziałami cza-sowymi w funkcji Tryb obniżania:.W Tryb obniżania: oznacza:

– Eco: instalacja grzewcza jest wyłączona poza przedziałami czaso-wymi. Ochrona przed zamarzaniem jest aktywna.

– Normalny: temperatura obniżona obowiązuje poza przedziałamiczasowymi.

Temperatura żądana:°C: obowiązuje w przedziałach czasowych→ Wyłącz.Instalacja grzewcza jest wyłączona, ciepła woda jest nadal dostępna,ochrona przed zamarzaniem jest aktywna

→ Nieobecność → wszystkie: dotyczy wszystkich stref w wyznaczonym okresie→ Strefa: dotyczy wybranej strefy w wyznaczonym okresieTryb ogrzewania i przygotowania ciepłej wody jest wyłączony, ochronaprzed zamarzaniem jest aktywna

→ Ciepła woda→ Tryb pracy: → Ręczny → Temperatura ciepłej wody

Nieprzerwane utrzymanie temperatury ciepłej wody→ Ster. czas. → Planer tygodniowy ciepłej wody

→ Temperatura ciepłej wody:°C→ Planer tygodniowy cyrkulacja

Planer tygodniowy ciepłej wody: można ustawić do 3 przedziałówczasowych dziennieTemperatura ciepłej wody:°C: obowiązuje w przedziałach czasowychPoza przedziałami czasowymi przygotowanie ciepłej wody jest wyłą-czonePlaner tygodniowy cyrkulacja: można ustawić do 3 przedziałów czaso-wych dziennieW przedziałach czasowych pompa cyrkulacyjna tłoczy ciepłą wodę dopunktów poboru wodyPoza przedziałami czasowymi pompa cyrkulacyjna jest wyłączona→ Wyłącz.Tryb przygotowania ciepłej wody jest wyłączony

→ Ciepła woda szybko Jednorazowe podgrzanie wody w zasobniku→ Wietrzenie Tryb ogrzewania jest wyłączony na 30 minut.→ Asystent programuczasowego

Programowanie żądanej temperatury dla okresu poniedziałek–piątek isobota–niedziela; programowanie obowiązuje dla funkcji sterowanychczasowo Ogrzewanie, Ciepła woda i cyrkulacji.Nadpisuje planery tygodnia dla funkcji Ogrzewanie, Ciepła woda icyrkulacji.

→ Instalacja wyłą-czona

Instalacja jest wyłączona. Ochrona przed zamarzaniem pozostaje ak-tywna

Page 59: sensoHOME - Vaillant

Opis produktu 2

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 57

2.11.2 Punkt menu INFORMACJA

MENU → INFORMACJA→ Aktualne temperatury

→ Strefa→ Temp. ciep. wody użyt.

→ Ciśnienie wody: bar→ Stan palnika:→ Elementy obsługowe Objaśnienie elementów obsługi→ Prezentacja menu Objaśnienie struktury menu→ Kontakt z instalatorem→ Numer seryjny

2.11.3 -- Punkt menu USTAWIENIA

MENU → USTAWIENIA

→ Poziom instalatora→ Wprowadzaniekodu dostępu

Dostęp do menu dla instalatora, nastawa fabryczna: 00

→ Kontakt z instala-torem

Wpisanie danych kontaktowych

→ Data przeglądu: Wpisać najbliższą w czasie datę konserwacji podłączonego kompo-nentu, np. urządzenia grzewczego

→ Historia błędów Wymienione usterki są posortowane wg czasu→ Konfiguracja in-stalacji

Funkcje (→ punkt menu Konfiguracja instalacji)

→ Suszenie jastry-chu

Aktywować funkcję Profil suszenia jastrychu dla świeżo położonegojastrychu zgodnie z przepisami budowlanymi.Regulator reguluje temperaturę zasilania niezależnie od temperaturyzewnętrznej. Ustawianie suszenia jastrychu (→ punkt menu Konfigura-cja instalacji)

→ Zmiana kodu→ Język, godzina, ekran

→ Język:→ Data: Po wyłączeniu prądu data zostaje zachowana przez ok. 30 minut.→ Godzina: Po wyłączeniu prądu godzina zostaje zachowana przez ok. 30 minut.→ Jasność ekranu:→ Czas letni: → automatycz.

→ RęcznyW przypadku czujników temperatury zewnętrznej z odbiornikiem DCF77 funkcja Czas letni:nie zostaje uwzględniona. Przestawienie na czas letni/zimowy następuje przez sygnałDCF77. Zmiana następuje:

– w ostatni weekend marca o godz. 2:00 (czas letni)– w ostatni weekend października o godz. 3:00 (czas zimowy)

→ Różnica

Page 60: sensoHOME - Vaillant

2 Opis produktu

58 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

MENU → USTAWIENIA→ Temperatura po-kojowa: K

Wyrównanie różnicy temperatur między zmierzoną wartością w regula-torze a wartością termometru referencyjnego w pomieszczeniu miesz-kalnym.

→ Temperatura ze-wnętrzna: K

Wyrównanie różnicy temperatur między zmierzoną wartością w czuj-niku temperatury zewnętrznej a wartością termometru referencyjnegona zewnątrz.

→ Nastawy fabryczne Regulator resetuje wszystkie ustawienia do nastaw fabrycznych i wy-wołuje asystenta instalacji.Asystenta instalacji może wykonywać tylko instalator.

2.11.4 -- Punkt menu Konfiguracja instalacji

MENU → USTAWIENIA → Poziom instalatora → Konfiguracja instalacji→ Instalacja

→ Ciśnienie wody: bar→ Komponenty eBUS Lista komponentów eBUS i ich wersja oprogramowania→ Adapt. krzywa grz.: Automatyczna regulacja precyzyjna krzywej grzewczej.

Warunek:

– Pasująca krzywa grzewcza dla budynku jest ustawionaw funkcji Krzywa grzewcza:.

– Do regulatora lub zdalnego sterowania przyporządkowa-nia jest właściwa strefa w funkcji Przyporz. strefy:.

– W funkcji Wł. temp. pokojowej: wybrano Rozsz..→ Regulacja: Ster.t.pok. Regulacja odbywa się przez temperaturę

pokojową.Ster.t.zewn. Regulacja odbywa się przez temperaturę ze-

wnętrzną, kiedy podłączony zostanie czujniktemperatury zewnętrznej.

→ Urządzenie grzewcze 1→ Stan:→ Aktualna temp. zasilania:°C

→ Obieg 1→ Stan:→ Temperatura zadana zasilania:°C→ Granica wył. temp. zewn.:°C Podać górną granicę temperatury zewnętrznej. Jeżeli tem-

peratura zewnętrzna wzrośnie powyżej ustawionej tempera-tury, regulator dezaktywuje tryb ogrzewania.

→ Krzywa grzewcza: Krzywa grzewcza (→ rozdział Opis produktu) jest zależno-ścią temperatury zasilania od temperatury zewnętrznej dlażądanej temperatury (wartość zadana temperatury w po-mieszczeniu).

→ Min. temp. zadana zasila-nia:°C

Podać dolną granicę temperatury zadanej zasilania. Regu-lator porównuje ustawioną wartość z obliczoną temperaturązadaną zasilania i reguluje do najwyższej wartości.

Page 61: sensoHOME - Vaillant

Opis produktu 2

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 59

MENU → USTAWIENIA → Poziom instalatora → Konfiguracja instalacji→ Maks. temp. zadana zasila-nia:°C

Podać górną granicę temperatury zadanej zasilania. Regu-lator porównuje ustawioną wartość z obliczoną temperaturązadaną zasilania i reguluje do najniższej wartości.

→ Tryb obniżania:→ Eco Funkcja ogrzewania jest wyłączona, a funkcja

ochrony przed zamarzaniem jest aktywna.W przypadku temperatur zewnętrznych poni-żej 4°C przez ponad 4 godziny regulator włą-cza urządzenie grzewcze i reguluje do Tem-peratura obniżona:°C. W przypadku tempe-ratury zewnętrznej powyżej 4°C regulator wy-łącza urządzenie grzewcze. Monitorowanietemperatury zewnętrznej pozostaje aktywne.Działanie obiegu grzewczego poza przedzia-łami czasowymi. Warunek:

– W funkcji Ogrzewanie → Tryb pracy: ak-tywny jest Ster. czas..

– W funkcji Wł. temp. pokojowej: aktywnyjest Akt. lub Nieakt..

Jeżeli aktywny jest Rozsz. w Wł. temp. poko-jowej:, to regulator reguluje zawsze do war-tości zadanej temperatury w pomieszczeniu5°C niezależnie do temperatury zewnętrznej.

→ Normalny Funkcja ogrzewania jest włączona. Regulatorreguluje do Temperatura obniżona:°C.Warunek:

– W funkcji Ogrzewanie → Tryb pracy: ak-tywny jest Ster. czas..

Działanie jest ustawiane oddzielne dla każdego obiegu grzewczego.→ Wł. temp. pokojowej:

→ Nieakt.→ Akt. Dostosowanie temperatury zasilania w zależ-

ności od aktualnej temperatury pokojowej.→ Rozsz. Dostosowanie temperatury zasilania w za-

leżności od aktualnej temperatury pokojowej.Dodatkowo regulator aktywuje/dezaktywujestrefę.

– Strefa zostaje dezaktywowana: aktualnatemperatura pokojowa > ustawiona tempe-ratura pokojowa + 2/16 K

– Strefa zostaje aktywowana: aktualna tem-peratura pokojowa < ustawiona tempera-tura pokojowa - 3/16 K

Page 62: sensoHOME - Vaillant

2 Opis produktu

60 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

MENU → USTAWIENIA → Poziom instalatora → Konfiguracja instalacjiWbudowany czujnik temperatury mierzy aktualną temperaturę pokojową. Regulator obliczanową wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu, uwzględnianą do dostosowania tempe-ratury zasilania.

– Różnica = ustawiona wartość zadana temperatury w pomieszczeniu - aktualna tempera-tura pokojowa

– Nowa wartość zadana temperatury w pomieszczeniu = ustawiona wartość zadana tempe-ratury w pomieszczeniu + różnica

Warunek: regulator lub zdalne sterowanie jest przyporządkowany w funkcji Przyporz. strefy:do strefy, w której zainstalowany jest regulator lub zdalne sterowanie.Funkcja Wł. temp. pokojowej: nie działa, jeżeli aktywowano Brak przyp. w funkcji Przyporz.strefy:.→ Rodzaj regulacji: 2-punkt. Odpowiada regulacji włącz/wyłącz

Analog. Odpowiada regulacji modulującej→ Strefa

→ Strefa aktywna: Dezaktywować niepotrzebne strefy. Wszystkie dostępnestrefy pojawiają się na ekranie.

→ Przyporz. strefy: Przyporządkować regulator do wybranej strefy. Regulatormusi być zainstalowany w wybranej strefie. Regulacja wy-korzystuje dodatkowo czujnik temperatury w pomieszczeniuprzyporządkowanego urządzenia. Jeżeli do regulatora nieprzyporządkowano strefy, funkcja Wł. temp. pokojowej: niedziała.

→ Stan zaworu strefy:→ Ciepła woda

→ Zasobnik: W przypadku dostępnego zasobnika c.w.u. należy wybraćustawienie Akt..

→ Temperatura zadana zasilania:°C→ Pompa cyrkulacyjna:→ Ochr. przed b.L. dzień: Określenie, w jakich dniach przeprowadzone zostanie za-

bezpieczenie przed bakteriami Legionella. W tych dniachtemperatura wody wzrasta powyżej 60°C. Pompa cyrkula-cyjna zostaje włączona. Funkcja kończy się najpóźniej po120 minutach.Przy aktywnej funkcji Nieobecność zabezpieczenie przedbakteriami Legionella nie jest wykonywane. Po zakończe-niu funkcji Nieobecność wykonywane jest zabezpieczenieprzed bakteriami Legionella.

→ Ochr. przed b.L. godz.: Określenie, o której godzinie przeprowadzone zostaniezabezpieczenie przed bakteriami Legionella.

→ Połączenie radiowe→ Siła odbioru regulatora: Odczytać siłę odbioru między odbiornikiem a czujnikiem

temperatury zewnętrznej.

– 4: Połączenie radiowe w akceptowalnym zakresie. Jeżelisiła odbioru wynosi < 4, połączenie radiowe jest niesta-bilne.

– 10: Połączenie radiowe jest bardzo stabilne.

Page 63: sensoHOME - Vaillant

Opis produktu 2

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 61

MENU → USTAWIENIA → Poziom instalatora → Konfiguracja instalacji→ Siła odbioru czujn. temp.zewn.:

Odczytać siłę odbioru między odbiornikiem a czujnikiemtemperatury zewnętrznej.

– 4: Połączenie radiowe w akceptowalnym zakresie. Jeżelisiła odbioru wynosi < 4, połączenie radiowe jest niesta-bilne.

– 10: Połączenie radiowe jest bardzo stabilne.→ Profil suszenia jastrychu Ustawianie temperatury zadanej zasilania dziennie zgodnie

z przepisami budowlanymi

Page 64: sensoHOME - Vaillant

3 -- Instalacja elektryczna, montaż

62 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

3 -- Instalacja elektryczna,montaż

Przeszkody osłabiają siłę odbioru międzyodbiornikiem a regulatorem lub czujnikiemtemperatury zewnętrznej.Instalację elektryczną może wykonywaćtylko elektryk ze specjalnymi uprawnie-niami i doświadczeniem.Instalacja grzewcza musi zostać wyłą-czona przed przeprowadzeniem prac.

3.1 Sprawdzanie zakresu dostawy

Liczba Spis treści1 Regulator1 Odbiornik sygnału radiowego1 Materiały montażowe (2 wkręty i 2

kołki)4 Baterie, typ LR061 Dokumentacja

▶ Sprawdzić kompletność zakresu do-stawy.

3.2 Wybór przewodów▶ Do podłączenia elektrycznego stosować

dostępne w handlu przewody.▶ Przewody napięcia sieciowego nie

mogą być elastyczne.▶ Przewody napięcia sieciowego po-

winny być przewodami w powłoce (np.NYM 3x1,5).

Przekrój przewoduPrzewód eBUS (ni-skie napięcie)

≥ 0,75 mm²

Przewód czujnika(niskie napięcie)

≥ 0,75 mm²

Długość przewoduPrzewody czujników ≤ 50 mPrzewody magistrali ≤ 125 m

3.3 BiegunowośćPodczas podłączania przewodu eBUS,kolejność żył nie ma znaczenia. Zamianaprzewodów przyłączeniowych nie utrudniakomunikacji.

3.4 Instalowanie odbiornikaOdbiornik może zostać zainstalowany naurządzeniu grzewczym.Podczas instalowania odbiornika do urzą-dzenia grzewczego również poza obsza-rami wilgotnymi odbiornik można zamonto-wać na ścianie w celu poprawienia siły od-bioru oraz podłączyć przedłużaczem ka-bla.

3.4.1 Montowanie odbiornika ipodłączanie do urządzeniagrzewczego

Warunek: Urządzenie grzewcze ma możliwość bez-pośredniego podłączenia i nie jest zainstalowane wobszarze wilgotnym.

A

B

▶ Zamontować odbiornik urządzeniemgrzewczym.

▶ Podłączyć odbiornik do bezpośred-niego przyłącza pod urządzeniemgrzewczym. Dioda świecąca zaświecisię najpóźniej po 20 sekundach nazielono.

Page 65: sensoHOME - Vaillant

-- Instalacja elektryczna, montaż 3

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 63

Warunek: Urządzenie grzewcze nie ma możliwościbezpośredniego podłączenia i/lub jest zainstalowanew obszarze wilgotnym.

▶ Wyjąć klapę odbiornika zgodnie z ry-sunkiem.

▶ Wyjąć istniejący kabel do podłączeniabezpośredniego.

▶ Podłączyć kabel eBUS udostępniany wzakresie klienta zgodnie z rysunkiem.

▶ Zamknąć klapę odbiornika.

60 mm

2,6 mm

▶ Zamontować śruby zawieszenia zgod-nie z rysunkiem poza obszarem wilgot-nym.

▶ Założyć odbiornik na śruby zawiesze-nia.

X100

X24

▶ Podczas otwierania skrzynki elektro-nicznej urządzenia grzewczego na-leży postępować zgodnie z opisem winstrukcji instalacji urządzenia grzew-czego.

▶ Podłączyć odbiornik przez przedłużaczkabla do złącza eBUS w skrzynce przy-łączeniowej urządzenia grzewczegozgodnie z rysunkiem. Dioda świecącazaświeci się najpóźniej po 20 sekun-dach na zielono.

3.5 Montaż regulatora1. Przeczytać koncepcję obsługi oraz

przykład obsługi opisany w instrukcjiobsługi regulatora.

2. Stanąć obok odbiornika.

AB

3. Otworzyć komorę baterii regulatorazgodnie z rysunkiem.

4. Włożyć baterie z prawidłową bieguno-wością.◁ Uruchamia się asystent instalacji.

5. Zamknąć komorę baterii.6. Wybrać język.

Page 66: sensoHOME - Vaillant

3 -- Instalacja elektryczna, montaż

64 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

7. Ustawić datę.8. Ustawić godzinę.◁ Asystent instalacji przechodzi do

funkcji Siła odbioru regulatora.

Warunek: Radiowy czujnik temperatury zewnętrznejdostępny

▶ Jeżeli dostępny jest radiowy czujniktemperatury zewnętrznej, należy gonauczyć. Należy przy tym uwzględnićwszystkie wskazówki montażu w jegoinstrukcji.

▶ Aby nauczyć radiowy czujnik tempe-ratury zewnętrznej, należy nacisnąćprzycisk na odbiorniku. Dioda świecącamiga na zielono.

▶ Aktywować radiowy czujnik tempera-tury zewnętrznej zgodnie z opisem wjego instrukcji. Na odbiorniku diodaświecąca miga krótko. Po zakończe-niu procesu uczenia dioda świecącaprzestaje świecić.

▶ Przejść do wybranego miejsca ustawie-nia radiowego czujnika temperatury ze-wnętrznej.

▶ Jeżeli siła odbioru w wybranym miejscuustawienia wynosi < 4, należy ustalićnowe miejsca ustawienia dla czujnikatemperatury zewnętrznej o sile odbioru≥ 4.

▶ Zamontować czujnik temperatury ze-wnętrznej w miejscu ustawienia.

Ustalanie miejsca ustawienia regula-tora w budynku9. Ustalić miejsce ustawienia, które odpo-

wiada wymienionym wymaganiom.– Ściana wewnętrzna głównego po-

mieszczenia mieszkalnego– Wysokość montażowa: 1.5 m– nie może być bezpośrednio nasło-

necznione– nie może znajdować się w pobliżu

źródeł ciepła

Ustalanie siły odbioru regulatora wwybranym miejscu ustawienia10. Przejść do wybranego miejsca usta-

wienia regulatora.11. W drodze do miejsca ustawienia za-

mknąć wszystkie drzwi.12. Nacisnąć przycisk wzbudzenia / włą-

czenia na górze urządzenia, kiedyekran jest wyłączony.

Warunek: Ekran jest włączony, Na ekranie wyświetlasię Komunikacja radiowa przerwana

▶ Upewnić się, że zasilanie jest włą-czone.

Warunek: Ekran jest włączony, Siła odbioru regula-tora < 4

▶ Znaleźć miejsce ustawienia regulatora,znajdujące się w zasięgu odbioru.

Warunek: Ekran jest włączony, Siła odbioru regula-tora ≥ 4

▶ Zaznaczyć miejsce na ścianie, na któ-rej siła odbioru jet dostateczna.

Montaż wieszaka urządzenia na ścia-nie

A

B

13. Zdjąć wieszak urządzenia z regula-tora zgodnie z rysunkiem.

Page 67: sensoHOME - Vaillant

-- Uruchamianie 4

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 65

AB

C

Ø6

14. Zamocować wieszak urządzeniazgodnie z rysunkiem.

Zakładanie regulatoraA

B

15. Założyć regulator zgodnie z rysun-kiem na wieszak urządzenia, aż sięzatrzaśnie.

4 -- Uruchamianie4.1 Warunki uruchamiania– Montaż i instalacja elektryczna regula-

tora oraz ewentualnie czujnika tempera-tury zewnętrznej jest zakończona.

– Uruchomienie wszystkich elementówskładowych układu (oprócz regulatora)zostało zakończone.

4.2 Przejście przez asystentainstalacji

Użytkownik znajduje się w asystencie in-stalacji w momencie sprawdzania Język:.Asystent instalacji regulatora prowadziprzez listę funkcji. W każdej funkcji należywybrać wartość nastawczą, pasującą dozainstalowanej instalacji grzewczej.

4.2.1 Zakończenie asystenta instalacjiPo przejściu przez asystenta instalacji naekranie pojawia się: Wybierz następnykrok.Konfiguracja instalacji: asystent instalacjiprzechodzi do konfiguracji systemu menudla instalatora, w którym można dalej zop-tymalizować instalację grzewczą.Uruchomienie instalacji: asystent instalacjiprzechodzi do ekranu podstawowego, ainstalacja grzewcza działa z ustawionymiwartościami.

4.3 Późniejsza zmiana ustawieńWszystkie ustawienia dokonane przezasystenta instalacji można później zmie-niać przez poziom obsługi użytkownika lubmenu dla instalatora.

5 Zakłócenie działania,komunikaty usterek ikonserwacji

5.1 Komunikat usterki

Na ekranie pojawia się z tekstemkomunikatu usterki.Komunikaty usterki podane są w opcji:MENU → USTAWIENIA → Poziom instala-tora → Historia błędówRozwiązywanie problemów (→ załącznik)

Page 68: sensoHOME - Vaillant

5 Zakłócenie działania, komunikaty usterek i…

66 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

5.2 Komunikat o przeglądzie

Na ekranie pojawia się z tekstem komu-nikatu konserwacji.Komunikat konserwacji (→ załącznik)

5.3 Wymienić baterię

Niebezpieczeństwo!Zagrożenie życia z powoduniewłaściwych baterii!Jeżeli baterie są zastępowanebateriami niewłaściwego typu,występuje niebezpieczeństwowybuchu.▶ Podczas wymiany baterii

należy zwrócić uwagę naprawidłowy typ.

▶ Zużyte baterie należy utylizo-wać zgodnie z zaleceniami wniniejszej instrukcji.

Ostrzeżenie!Niebezpieczeństwo oparzeńchemicznych z powodu wy-cieku baterii!Ze zużytych baterii może wypły-wać żrący elektrolit.▶ Usuwać zużyte baterie z

produktu jak najszybciej.▶ Przed dłuższą nieobecnością

należ wyjąć z produktu rów-nież jeszcze naładowane ba-terie.

▶ Unikać kontaktu skóry luboczu z wyciekającym elektro-litem.

B

A

1. Zdjąć regulator z wieszaka urządzeniazgodnie z rysunkiem.

AB

2. Otworzyć komorę baterii zgodnie zrysunkiem.

3. Zawsze wymieniać wszystkie baterie.– stosować wyłącznie baterie typu

LR06– nie używać akumulatorków– nie łączyć baterii różnych typów– nie łączyć nowych i zużytych baterii

4. Włożyć baterie z prawidłową bieguno-wością.

5. Nie zwierać styków przyłączeniowych.6. Zamknąć komorę baterii.

Page 69: sensoHOME - Vaillant

Informacje o produkcie 6

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 67

A

B

7. Zawiesić regulator zgodnie z rysun-kiem na wieszaku urządzenia, aż sięzatrzaśnie.

6 Informacje o produkcie6.1 Przestrzeganie dokumentacji

dodatkowej i przechowywanie jej▶ Przestrzegać wszystkich przewidzia-

nych instrukcji, dołączonych do kompo-nentów instalacji.

▶ Użytkownik musi zachować niniejszą in-strukcję oraz wszystkie dokumenty do-datkowe do późniejszego wykorzysta-nia.

6.2 Zakres stosowalności instrukcjiNiniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie:

– 0020260956

6.3 Tabliczka znamionowaTabliczka znamionowa znajduje się z tyłuproduktu.

Dane na tabliczceznamionowej

Znaczenie

Numer seryjny dla celów identyfika-cyjnych; cyfry od 7do 16 = numer arty-kułu produktu

sensoHOME Nazwa produktu

Dane na tabliczceznamionowej

Znaczenie

V Napięcie znamio-nowe

mA Prąd nominalnyPrzeczytać instrukcję

6.4 Numer seriiNumer serii można sprawdzić w opcjiMENU → INFORMACJE→ Numer seryjny.10-miejscowy numer artykułu znajduje sięw drugim wierszu.

6.5 Oznaczenie CE

 Oznaczenie CE informuje o tym, że zgod-nie z deklaracją zgodności produkt spełniapodstawowe wymagania odnośnych dy-rektyw.Producent niniejszym oświadcza, że urzą-dzenie radiowe o typie opisanym w ni-niejszej instrukcji jest zgodne z dyrek-tywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracjizgodności UE jest dostępny na stronie:http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra-dio-equipment-directive/.

6.6 Gwarancja i serwis6.6.1 GwarancjaInformacje o gwarancji producenta są po-dane w Country specifics.

6.6.2 Serwis technicznyDane kontaktowe naszego serwisu po-dane są na odwrocie lub na naszej stronieinternetowej.

Page 70: sensoHOME - Vaillant

6 Informacje o produkcie

68 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

6.7 Recykling i usuwanie odpadów▶ Utylizację opakowania zlecić instalato-

rowi, który zainstalował produkt.

Jeśli produkt jest oznaczony tymznakiem:▶ W tym przypadku nie wolno utylizować

produktu z odpadami domowymi.▶ Produkt należy natomiast przekazać do

punktu zbiórki starych urządzeń elek-trycznych i elektronicznych.

----- Opakowanie -----------------▶ Zutylizować opakowania transportowe

w sposób prawidłowy.▶ Przestrzegać wszystkich odnośnych

przepisów.

6.8 Daneproduktu wg rozporządzeniaUE nr 811/2013, 812/2013

Sezonowy współczynnik efektywnościogrzewania pomieszczeń w urządzeniachz wbudowanymi regulatorami pogodowymioraz z aktywowaną funkcją termostatu po-kojowego uwzględnia zawsze współczyn-nik korekty klasy technologii regulatora VI.Po wyłączeniu tej funkcji może wystąpićodchylenie od sezonowego współczynnikaefektywności ogrzewania pomieszczeń.

Klasa regulatora temperatury VIPoprawa sezonowego wspól-czynnika efektywnośći energe-tycznej ogrzewania pomiesz-czeń ɳs

4,0 %

6.9 Dane techniczne6.9.1 Regulator

Rodzaj baterii LR06Nominalne napięcie uda-rowe

330 V

Zakres częstotliwości 868,0… 868,6 MHz

Maks. moc nadawania < 25 mWZasięg na zewnątrz ≤ 100 mZasięg w budynkach ≤ 25 mOchrona przed zanieczysz-czeniem

2

Stopień ochrony IP 20Klasa ochrony IIITemperatura zadana kon-troli nacisku na kulę

75 ℃

Maks. dozwolona tempera-tura otoczenia 0 … 60 ℃

Akt. wilgotność pom. 35 … 95 %Sposób oddziaływania Typ 1Wysokość 109 mmSzerokość 175 mmGłębokość 27 mm

6.9.2 Odbiornik sygnału radiowego

Napięcie znamionowe 9 … 24 VPrąd znamionowy < 50 mANominalne napięcie uda-rowe

330 V

Zakres częstotliwości 868,0… 868,6 MHz

Maks. moc nadawania < 25 mWZasięg na zewnątrz ≤ 100 mZasięg w budynkach ≤ 25 mOchrona przed zanieczysz-czeniem

2

Stopień ochrony IP21Klasa ochrony IIITemperatura zadana kon-troli nacisku na kulę

75 ℃

Maks. dozwolona tempera-tura otoczenia 0 … 60 ℃

wzg. wilgotność powietrzaw pomieszczeniu

35 … 90 %

Page 71: sensoHOME - Vaillant

Informacje o produkcie 6

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 69

Przekrój przewodów podłą-czeniowych

0,75… 1,5 mm²

Wysokość 115,0 mmSzerokość 142,5 mmGłębokość 26,0 mm

Page 72: sensoHOME - Vaillant

Załącznik

70 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

ZałącznikA Usuwanie usterek, komunikat konserwacjiA.1 Rozwiązywanie problemów

Usterka Możliwa przyczyna CzynnośćEkran jest ciemny Baterie wyczerpane 1. Wymienić baterie. (→ strona 66)

2. Jeżeli błąd występuje nadal, powiadomićinstalatora.

Błąd oprogramowania 1. Nacisnąć przycisk w prawym górnym roguregulatora przez ponad 5 sekund, aby wy-musić ponowne uruchomienie.

2. Wyłączyć i włączyć wyłącznik sieciowyna urządzeniu grzewczym zasilającymregulator.

3. Jeżeli błąd występuje nadal, powiadomićinstalatora.

Brak możliwościzmian na ekranie zapomocą elementówobsługi

Błąd oprogramowania 1. Nacisnąć przycisk w prawym górnym roguregulatora przez ponad 5 sekund, aby wy-musić ponowne uruchomienie.

2. Wyłączyć wyłącznik sieciowy wszystkichurządzeń grzewczych na ok. 1 minutę, anastępnie włączyć.

3. Jeżeli komunikat usterki nadal występuje,należy powiadomić instalatora.

Ekran: F. Usterkakotła grzewczego,na ekranie pojawia siękonkretny kod błędu,np. F.33 z konkretnymkotłem grzewczym

Usterka kotła grzew-czego

1. Usunąć zakłócenia działania kotła grzew-czego, wybierając najpierw Reset, a na-stępnie Tak.

2. Jeżeli komunikat usterki nadal występuje,należy powiadomić instalatora.

Ekran: nie rozumieszustawionego języka

Ustawiono nieprawi-dłowy język

1.Nacisnąć 2 razy .

2.Wybrać ostatni punkt menu ( USTA-

WIENIA) i potwierdzić za pomocą .3.

Wybrać w opcji USTAWIENIA drugi

punkt menu i potwierdzić za pomocą .4. Wybrać rozumiany język i potwierdzić za

pomocą .

Page 73: sensoHOME - Vaillant

Załącznik

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 71

A.2 Komunikaty konserwacyjne

# Komunikat Opis Praca konserwacyjna Termin1 Niedobór

wody: prze-strzegać in-formacji wurządzeniugrz.

W instalacji grzewczejciśnienie wody jest zaniskie.

Proces napełnianiawodą opisany jest winstrukcji obsługi po-szczególnych urzą-dzeń grzewczych

Patrz instrukcja ob-sługi urządzeniagrzewczego

B -- Usuwanie zakłóceń działania, rozwiązywa-nie problemów, komunikat konserwacji

B.1 Rozwiązywanie problemów

Usterka Możliwa przyczyna CzynnośćEkran jest ciemny Baterie wyczerpane ▶ Wymienić baterie. (→ strona 66)

Produkt jest uszko-dzony

▶ Wymienić produkt.

Brak możliwościzmian na ekranie zapomocą elementówobsługi

Błąd oprogramowania 1. Wyjąć wszystkie baterie.2. Włożyć baterie zgodnie z biegunowością

podaną na komorze baterii.Produkt jest uszko-dzony

▶ Wymienić produkt.

Brak możliwości przej-ścia do menu dla in-stalatora

Kod dla menu dlainstalatora nieznany

▶ Przywrócić nastawy fabryczne regulatora.Wszystkie ustawione wartości zostaną utra-cone.

B.2 Sposób usunięcia

Komunikat Możliwa przyczyna CzynnośćKomunikacja urz.grzewczego 1 prze-rwana

Kabel uszkodzony ▶ Wymienić kabel.Nieprawidłowe złączewtykowe

▶ Sprawdzić złącze wtykowe.

Komunikacja zd. ste-rowania 1 przerwana

Baterie radiowegozdalnego sterowaniasą wyczerpane

▶ Wymienić wszystkie baterie (→ Instrukcja in-stalacji i obsługi radiowego zdalnego stero-wania).

Nieprawidłowy sygnałczujnika temp. w po-mieszcz., regulator

Czujnik temperatury wpomieszczeniu uszko-dzony

▶ Wymienić regulator.

Page 74: sensoHOME - Vaillant

Załącznik

72 Instrukcja instalacji i obsługi sensoHOME 0020298968_01

B.3 Komunikaty konserwacyjne

# Komunikat Opis Praca konserwacyjna Termin1 Urządzenie

grzewcze1 wymagakonserwacji

Są prace konserwa-cyjne dla urządzeniagrzewczego.

Prace konserwacyjnepodane są w instrukcjiobsługi lub instalacjiposzczególnych urzą-dzeń grzewczych

Patrz instrukcja ob-sługi lub instalacjiurządzenia grzew-czego

2 Niedobórwody: prze-strzegać in-formacji wurządzeniugrz.

W instalacji grzewczejciśnienie wody jest zaniskie.

Niedobór wody: prze-strzegać informacjina urządzeniu grzew-czym

Patrz instrukcja ob-sługi lub instalacjiurządzenia grzew-czego

3 Konserwa-cja Należysię zwrócićdo:

Termin kolejnej kon-serwacji instalacjigrzewczej.

Przeprowadzić wyma-gane prace konserwa-cyjne

Wprowadzona data wregulatorze

Page 75: sensoHOME - Vaillant

Indeks

0020298968_01 sensoHOME Instrukcja instalacji i obsługi 73

Indeks

BBiegunowość .......................................... 62DDokumenty ............................................. 67EElementy obsługowe .............................. 53FFunkcje obsługowe i informacyjne ......... 55IInstalator................................................. 50KKonserwacja........................................... 65Kwalifikacje............................................. 50MMontaż odbiornika, na ścianie................ 62Montaż odbiornika, na urządzeniu grzew-czym ....................................................... 62Montaż wieszaka urządzenia, na ścia-nie........................................................... 64Montaż, odbiornik do urządzenia grzew-czego...................................................... 62Montaż, odbiornik na ścianie.................. 62Montaż, regulator na wieszakach urzą-dzenia..................................................... 64Mróz ....................................................... 51NNarzędzia ............................................... 51Nastawianie krzywej grzewczej.............. 53Numer artykułu ....................................... 67Numer serii ............................................. 67OOdczyt numeru artykułu ......................... 67Odczyt numeru serii ............................... 67Oznaczenie CE ...................................... 67PPodłączanie odbiornika do urządzeniagrzewczego ............................................ 62Przejście przez asystenta instalacji........ 65Przepisy.................................................. 51Przewody, długość maksymalna ............ 62Przewody, minimalny przekrój................ 62Przewody, wybór .................................... 62RRecykling................................................ 68

Regulator, ustalanie miejsca ustawie-nia........................................................... 64UUstalanie miejsca montażu regulatora ... 64Ustalanie miejsca ustawienia regula-tora ......................................................... 64Ustalanie siły odbioru regulatora ............ 64Ustalanie siły sygnału regulatora............ 64Usterka ................................................... 65Usterki .................................................... 65Utylizacja ................................................ 68WWarunki uruchomienia instalacji grzew-czej ......................................................... 65Warunki, uruchomienie........................... 65Wymiana baterii...................................... 66Wyświetlacz............................................ 53ZZałożyć regulator, na wieszak urządze-nia........................................................... 65Założyć, regulator na wieszak urządze-nia........................................................... 65Zapobieganie zakłóceniom działania ..... 53Zastosowanie zgodne z przeznacze-niem........................................................ 49

Page 76: sensoHOME - Vaillant

1 DK, Danmark

74 Country specifics VRT 380f 0020298968_01

Country specifics

1 DK, Danmark

– Denmark –

1.1 Garanti

Vaillant yder en garanti på to år regnet fraopstartsdatoen. I denne garantiperiode af-hjælper Vaillant kundeservice gratis mate-riale- eller fabrikationsfejl.

For fejl, som ikke skyldes materiale- ellerfabrikationsfejl, f.eks. på grund af en usag-kyndig installation eller ureglementeret an-vendelse, påtager Vaillant sig ikke nogetansvar.

Fabriksgarantien dækker kun, når in-stallationen er udført af en vvs-installa-tør /elinstallatør. Hvis der udføres ser-vice/reparation af andre end Vaillantkundeservice, bortfalder garantien, med-mindre dette arbejde udføres af en vvs-installatør.

Fabriksgarantien bortfalder endvidere, hvisder er monteret dele i anlægget, som ikkeer godkendt af Vaillant .

1.2 Kundeservice

Vaillant A/SDrejergangen 3 ADK-2690 KarlslundeTelefon 46 160200Vaillant Kundeservice 46 [email protected]

Vaillant Kundeservice: 46 160200

E-Mail: [email protected]

2 NO, Norge

– Norway –

2.1 Fabrikkgaranti

I løpet av garantiperioden utbedres gratisfastslåtte material- eller fabrikasjonsfeil påapparatet av Vaillant Kundeservice.

Vi påtar oss intet ansvar for feil som ikkeskyldes material- eller fabrikasjonsfeil,f.eks. feil på grunn av feil installasjoneller ikke forskriftsmessig behandling.Vi gir fabrikkgaranti kun når apparateter installert av anerkjente fagfolk. Hvisandre enn vår kundeservice utfører arbeid,oppheves fabrikkgarantien, da alt arbeidskal utføres av godkjente fagfolk.

Fabrikkgarantien oppheves også hvis deter montert inn deler i apparatet som ikkeer tillatt av Vaillant.

Krav som går ut over gratis reparasjonav feil, f.eks. krav om skadeerstatning,omfattes ikke av fabrikkgarantien.

2.2 Kundeservice

Telefon: 64 959900

3 PL, Polska– Poland –

3.1 GwarancjaWarunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillantsą zawarte w karcie gwarancyjnej.

3.2 SerwisW przypadku pytań dotyczących instala-cji urządzenia lub spraw serwisowych, pro-simy o kontakt z Infolinią Vaillant.Infolinia: 0801 804444

Page 77: sensoHOME - Vaillant

0020298968_01 VRT 380f Country specifics 75

Page 78: sensoHOME - Vaillant

76 Country specifics VRT 380f 0020298968_01

Page 79: sensoHOME - Vaillant

0020298968_01 VRT 380f Country specifics 77

Page 80: sensoHOME - Vaillant

0020298968_01 22.01.2020

SupplierVaillant A/SDrejergangen 3 A DK-2690 KarlslundeTelefon 46 160200 Vaillant Kundeservice 46 [email protected] www.vaillant.dk

Vaillant Group Norge ASStøttumveien 7 1540 VestbyTelefon 64 959900 Fax 64 [email protected] www.vaillant.no

Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C 02-134 WarszawaTel. 022 3230100 Fax 022 3230113Infolinia 0801 [email protected] www.vaillant.pl

© These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may bereproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

0020298968_01