se renault · 2017. 1. 13. · megane berline model : 5 doors notice 253650 00-fx253647 13v ind01...

24
Monteringsanvisningar Kabelsats dragkrok med 13-P uttag upp till DIN / ISO-norm 11.446. Montage-instructies bedrading trekhaak kit met 13-P contactdoos tot DIN / ISO Norm 11446. Monteringsvejledning wiring kit tow bar med 13-P-stikket op til DIN / ISO Norm 11.446. Istruzioni di montaggio timone kit cablaggio con zoccolo a 13-P fino a DIN / Norma ISO 11446. Fitting instruksjoner wiring kit tow bar med 13-P kontakten opp til DIN / ISO 11446 Norm. Instrucciones de montaje kit de cables de remolque con caja de conexiones 13-P de hasta DIN / Norma ISO 11446. Οδηγίες τοποθέτησης ζεύξης πορείας σετ με δύναμη 13-P συμμορφούμενα DIN/ISO11446. Instructions de montage du kit faisceau d'attelage avec prise 13 V conforme à la norme DIN/ISO11446. Asennusohjeet johdotus Kit Vetokoukku kanssa 13-P-liittimeen jopa DIN / ISO Norm 11446. Fitting instructions wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446. Instrukcji montażu zestaw okablowania dyszel z 13-P do gniazda DIN / normą ISO 11446. Montageanleitung Verkabelungssatz Anhängerkupplung mit 13- P Steckdose für bis zu DIN / ISO 11446 Norm. Montážní pokyny vedení kit tažné zařízení s 13-P zásuvka do DIN / ISO 11446 Norm. NL DE GB CZ FR IT ES SE FI PL DK NO GR NL DE GB CZ FR IT ES SE FI PL DK NO GR Year : 01/2016 Réf : 253647 0 h 45 RENAULT MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1

Upload: others

Post on 23-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Monteringsanvisningar Kabelsats dragkrok med 13-P uttag upp

till DIN / ISO-norm 11.446.

Montage-instructies bedrading trekhaak kit met 13-P

contactdoos tot DIN / ISO Norm 11446.

Monteringsvejledning wiring kit tow bar med 13-P-stikket op til

DIN / ISO Norm 11.446.

Istruzioni di montaggio timone kit cablaggio con zoccolo a 13-P

fino a DIN / Norma ISO 11446.

Fitting instruksjoner wiring kit tow bar med 13-P kontakten opp

til DIN / ISO 11446 Norm.

Instrucciones de montaje kit de cables de remolque con caja de

conexiones 13-P de hasta DIN / Norma ISO 11446.

Οδηγίες τοποθέτησης ζεύξης πορείας σετ με δύναμη 13-P

συμμορφούμενα DIN/ISO11446.

Instructions de montage du kit faisceau d'attelage avec prise 13

V conforme à la norme DIN/ISO11446.

Asennusohjeet johdotus Kit Vetokoukku kanssa 13-P-liittimeen

jopa DIN / ISO Norm 11446.

Fitting instructions wiring kit tow bar with 13-P socket up to

DIN/ISO Norm 11446.

Instrukcji montażu zestaw okablowania dyszel z 13-P do

gniazda DIN / normą ISO 11446.

Montageanleitung Verkabelungssatz Anhängerkupplung mit 13-

P Steckdose für bis zu DIN / ISO 11446 Norm.

Montážní pokyny vedení kit tažné zařízení s 13-P zásuvka do

DIN / ISO 11446 Norm.

NL

DE

GB

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

NL

DE

GB

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

Year : 01/2016 ➙ Réf : 253647

0 h 45

RENAULT

MEGANE BERLINE

Model : 5 Doors

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1

Page 2: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Liste de pièces Onderdelenlijst Dellista Sezman dílů

Part list Elenco componenti Osaluettelo Del-liste

Einzelteillite Lista de componentes Lista części Delliste

λίστα συνιστώσα

This fitting instructions can not be disclosed or reproduced, in part or in whole without permission of the company.

Cette notice ne peut être divulguée ou reproduite, partiellement ou en totalité, sans accord de la société.

NL

DE

G

CZ FR

IT

ES

SE

FI

PL

D

N

G

Q x 7

S

D F C1

N

E L

F

D

L

E A

B

G

H

C1

M

K

N

J

C2

V Y x 2

M C2

X x 2

I

T W

I

P

O

P B A

J K H

G

O

Z x 3 U

R

R

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 2

Page 3: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

10 min 1 2

3 4

5 6

7 8

_

T-20

A1

P1

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 3

Page 4: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

9 10

11 12

15 16

C1

S

D

Tab. B

10 mm

13 14

L

C2 +

N

X x2

4 1

P1

B A P

O

2

3

3

5

E

F G

Y

Z

P1

M

R

L

3

"CLIC"

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 4

Page 5: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

18

19 20

23 24

B

A

21 22

P B A

O N

17

P

A1

T I H J K H1

I1

H1

I1

H

I

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 5

Page 6: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

25

27 28

30

31 32

26

8 mm

J

24

5

6

29

1

2

3 4 5

K1 +12V

1 2

8 mm

4

3

K1 +12V

K +12V

V

7

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 6

Page 7: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

33

35 36

34

N

W

D F C1

N

E L M C2

I P B A

J K

H

G

O Q

19

Référence : Kit additionnel

245100 &

9

10

100 W

100 W

37 38

39

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 7

Page 8: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Contrôler les fonctions

Check functions

Funktionen kontrolieren

Controleer functies

Controllare le funzioni

Controlar las funciones

Kontrollera funktionerna

Tarkista toiminnot

Sprawdź funkcje

Ovĕřte funkce

Check funktionerne

Kontroler funksjonene

Eλεγχος των λειτουργιών

40

42

Démarrer le véhicule : les essais sont à réaliser moteur tournant. Allumer chaque feu: clignotant gauche, clignotant droit,

veilleuses,anti-brouillard,stop et recul (une à deux secondes sont suffisantes).

Veuillez conserver et transmettre la notice de montage au client.

OK

Brancher la remorque.

NL

DE

GB

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

41

43

44

_

Fermer le Hayon du véhicule.

Aucun Feux sur le Véhicule ne doit être allumé.

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 8

Page 9: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

ne pas démonter le micro contacteurdoes not remove the micro switchbeseitigt nicht die Mikroschalter

neemt niet weg dat micro-schakelaarnon rimuovere il microinterruttoreno quita el micro interruptorfråntar inte mikrobrytareei poista mikrokytkin nie usuwa mikroprzełącznikaneodstraní mikrospínačfjerner ikke mikro switchfjerner ikke micro bryterenδεν αίρει την μικροδιακόπτη

Tab. B

OK NL

DE

G

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

D

N

G

U

C

2

13

6

7

3

5

8

9

4

1

10

11

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 9

Page 10: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Co

nn

ec

tio

n d

e l

a p

rise

Co

nta

ctd

oo

s a

an

slu

itin

gA

nsl

utn

ing

ko

nta

ktd

osa

ob

jím

ko

ko

ne

kto

r

So

ck

et

co

nn

ec

tio

nA

lla

cc

io z

oc

co

loP

isto

rasi

a l

iitä

ntä

Sti

kd

åse

fo

rbin

de

lse

An

sch

luss

Ste

ck

do

seC

on

ex

ión

de

la

ca

ja d

e e

nc

hu

feP

ola

cz

en

ie p

rze

z g

nia

zd

oT

ilk

ob

lin

g k

ob

lin

gsb

ok

s

Yп

oχή

σύ

vδεσης

P m

ax

21

+5

W2

1 W

21

+5

W4

0 W

63

W4

0 W

42

W

Jau

ne

Ble

uV

ert

Ma

rro

nR

ou

ge

No

irB

lan

cG

ris

Be

ige

Ye

llo

wB

lue

Gre

en

Bro

wn

Re

dB

lac

kW

hit

eG

rey

Be

ige

Ge

lbB

lau

Grü

nB

rau

nR

ot

Sc

hw

arz

We

iβG

rau

Be

ige

Ge

el

Bla

uw

Gro

en

Bru

inR

oo

dZ

wa

rtW

itG

rijs

Be

ige

Gia

llo

Blu

Ve

rde

Ma

rro

ne

Ro

sso

Ne

roB

ian

co

Gri

gio

Be

ige

Am

ari

llo

Az

ul

Ve

rde

Ma

rro

nR

ojo

Ne

gro

Bla

nc

oG

ris

Be

ige

Gu

lB

låG

rön

Bru

nR

öd

Sv

art

Vit

Grå

Be

ige

Ke

lta

ine

nS

inin

en

Vih

reä

Ru

ske

aP

un

ain

en

Mu

sta

Va

lko

ine

nH

arm

aa

Be

ige

nv

äri

ne

n

Żó

łty

Nie

bie

ski

Zie

lon

yB

rąz

ow

yC

ze

rwo

ny

Cz

arn

yB

iały

Sz

ary

Be

żo

wy

Žlu

týM

od

ráZ

ele

Hn

ěd

ýČ

erv

en

ýČ

ern

ýB

ílý

Še

žo

Gu

lB

låG

røn

Bru

nR

ød

So

rtH

vid

Grå

Be

ige

Gu

lB

låG

røn

nB

run

dS

va

rtH

vit

Grå

Be

ige

κίτρινο

μπλε

πράσινο

καφέ

κόκκινο

μαύρο

λευκό

γκρι

Μπεζ

Page 10

πράσινο

/

ĸíρινο

πράσινο

/

ĸíρινο

πράσινο

/

ĸíρινο

πορτοκαλί

Poζ

Grø

n/G

ul

Grø

n/G

ul

Grø

n/G

ul

Ora

ng

eR

osa

Grø

nn

/Gu

lG

røn

n/G

ul

Grø

nn

/Gu

lO

ran

sje

Ro

sa

Zie

lon

y/Ż

ółt

yZ

ielo

ny

/Żó

łty

Zie

lon

y/Ż

ółt

yP

om

ara

ńc

zo

wy

żo

wa

Ze

len

ý/Ž

lutý

Ze

len

ý/Ž

lutý

Ze

len

ý/Ž

lutý

Ora

ov

ýR

ůž

ov

á

Grö

n/G

ul

Grö

n/G

ul

Bra

nd

gu

lR

osa

Vih

reä

/

Ke

lta

ine

n

Vih

reä

/

Ke

lta

ine

n

Vih

reä

/

Ke

lta

ine

nO

ran

ssi

Ro

sa

Ve

rde

/Gia

llo

Ve

rde

/Gia

llo

Ara

nc

ioR

osa

Ve

rde

/

Am

ari

llo

Ve

rde

/

Am

ari

llo

Ve

rde

/

Am

ari

llo

An

ara

nja

do

Ro

sa

Grü

n/G

elb

Grü

n/G

elb

Ora

ng

eR

osa

Gro

en

/Ge

el

Gro

en

/Ge

el

Gro

en

/Ge

el

Ora

nje

Ro

Ve

rt/J

au

ne

Ora

ng

eR

ose

Gre

en

/Ye

llo

wG

ree

n/Y

ell

ow

Gre

en

/Ye

llo

wO

ran

ge

Pin

k

/54

/58

L

10

0W

10

0W

Ve

rt/J

au

ne

Ve

rt/J

au

ne

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01

/L/5

4G

/31

/R/5

8R

Grü

n/G

elb

Ve

rde

/Gia

llo

Grö

n/G

ul

FR

GB

DE

CZ

N

L

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

FR

GB

DE

CZ

NL

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

2

1

3

4

5

6

7

Tab. B

C

8

9

13

1

0

11

Page 11: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Foire Aux Questions

Problèmes rencontrés Causes possibles et/ou solutions

1. Assurez-vous d’avoir identifié les bons connecteurs côté véhicule, et côté faisceau d’attelage et

de les avoir connectés correctement (Détail dans la notice de montage).

2. Assurez-vous que les connecteurs sont bien encliquetés ensemble. Le mécanisme de connexion

requiert un effort d’insertion.

3. Assurez-vous que le kit faisceau d’attelage spécifique est bien compatible avec le modèle ou à

l’année de fabrication de la voiture. Contactez votre fournisseur si besoin.

Le kit attelage est endommagé ou

incomplet.1. Ne pas monter le faisceau et contactez votre fournisseur.

1. Assurez-vous d’avoir effectué correctement le branchement de la prise 7 ou 13 broches. Se

reporter à la notice de montage.

2. Assurez-vous que le micro-contacteur situé dans la prise d’attelage est correctement connecté

et qu’il est actionné lors de l’insertion de la prise de la Remorque

Il permet la mise à la masse des bobines des différents relais du faisceau attelage, donc de

l’allumage des différentes fonctions de la remorque. Le branchement du micro contacteur doit se

faire suivant le schéma de la notice de montage( fil vert/jaune et gris).

L’absence de la remorque désactive le micro contacteur et cela permet de ne plus avoir

d’alimentation au niveau de la prise attelage.

Lorsque vous soulevez le couvercle de la prise, un petit ergot dépasse sur le côté gauche. En

appuyant dessus, vous activez le micro contacteur.

3. Assurez-vous que le branchement du + 12 volts sur la batterie et de la masse sur le véhicule

sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre la puissance

suffisante pour les feux de signalisation de votre remorque.

4. Si vous avez effectué le branchement correctement, mais que les feux sur votre remorque ne

fonctionnent pas, il peut s’agir d’un boitier électronique ou relais défectueux. Dans ce cas,

contactez votre fournisseur.

5. Les essais de fonctionnement doivent être réalisés avec une remorque et non avec un testeur

de tension.

6. Vérifiez que les ampoules de la remorque ne sont pas défectueuses.

Pour les véhicules multiplexés (CANBUS) :

suite à l’installation du faisceau d’attelage,

des dysfonctionnements (autres que sur les

feux arrière du véhicule) apparaissent au

tableau de bord.

1. Les faisceaux spécifiques d’attelage LEONI n’interviennent en aucun cas sur le réseau CANBUS

du véhicule. Ils ne sont pas intrusifs sur le véhicule. Les défauts qui se déclenchent sur le véhicule

ne peuvent en aucun cas venir du faisceau d’attelage spécifique LEONI.

1. Assurez-vous que le kit est compatible avec la coupure antibrouillard et respectez les

puissances de remorque maximum sur l’anti brouillard qui sont dans la notice de montage.

2. Assurez-vous que l’ampoule de l’antibrouillard véhicule et celle de la remorque sont

fonctionnelles.

3. Si la remorque n’a pas de feu antibrouillard. Une alerte peut être automatiquement envoyée

au tableau de bord.

1. Vérifiez que les lampes qui assurent les fonctions concernées sur le véhicule ne sont pas

défectueuses et transmettent des fausses informations à la remorque.

2. Respectez les puissances maximum de remorque qui sont dans la notice de montage.

1. Assurez-vous que le kit faisceau Attelage est compatible avec cette fonction.

Référez-vous à la notice de montage pour plus d’informations.

1. Vérifier l’état des lampes du véhicule de la fonction activée.

2. Le faisceau n’est pas adapté à la version du véhicule (présence de signal modulé PWM).Un relais grésille.

Les connecteurs du faisceau d’attelage ne

correspondent pas ou ne se branchent pas.

Les feux de la remorque ne fonctionnent

pas correctement.

Le témoin défaut antibrouillard s’allume

sur le tableau de bord.

Les défauts « check-control » lampes

s’allument au tableau de bord.

Les capteurs de recul du véhicule ne se

désactivent pas automatiquement.

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 11

Page 12: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

E-FAQ

Encountered problems Causes possibles et/ou solutions

1.Make sure you have correctly identified vehicle connectors and harness connectors and check

their installation.

2.Check that the harness is not installed contrary to the assembly instruction

3.Check and verify that the connectors are connected. The mechanism requires strong force for

insertion

4.Check if the harness is compatible with the model or the car’s year of manufactured

5. The car was modified after its circulation, the connectors doesn’t match. Contact your supplier

1. Take pictures of the packaging and the harness, in particular damaged area and contact your

supplier and send him these photos.

2. If you find any missing components , contact your supplier

3. Do not install the harness

My trailers bulbs light are not brighten

correctly or not work at all

1. Check you have rightly connected the harness on the vehicle ,refer yourself to the assembly

instructions

or 2.Verify , that the vehicle and the towbar ‘s connectors are good snapped

One or more functions are not enable on

the trailer

3. Make sur, you have rightly installed the +12v on the battery and the ground on the vehicle.

Secondly, check the fuse, this is allowed to transmit the necessary power for the trailers lights.

4. If you have reach the end of the assembly instructions , and right connect all the system, if the

trailer s lights are not working , it’s possible to have a defective electronic box/relays , please

contact your supplier

5. Verify the micro-switch on the trailer plug, it have to be correctly connected(refer to assembly

instructions)

This micro-switch allows the grounding of the relays’ coils of the harness, follow the assembly

instructions.

6. The functioning tests have to be realized with a real trailer, not with tester.

7. Please check the trailer bulbs

8. There are bad contact in connectors

For Multiplexed automotive , some alert

may appear on the dashboard

1. The LEONI specifics harnesses does not use the can-bus of the automotive, Faults that are

triggered on the vehicle shall in no case come from LEONI specific towing harness.

1. Check the kit compatibility with the fog function switch off. Respect the trailer power , refer to

the assembly instructions.

2.Make sure the bulb of the fog vehicle and the trailer is functional.

3. If the trailer does not have Fog function, an alert can be automatically send to the dashboard.

4. Trailer do not have fog bulbs/light

5. The trailer have 2 fog bulbs and it’s induce an expensive trailer’s consumption

1. check the bulbs which ensure the relevant functions on the vehicle are not defective and are

not driving wrong information at the trailer

2. Respect the trailer recommended power, please refer to the connection board of the assembly

instruction.

1. Check if the Harness do this function(or if it’s compatible)

2. If the LEONI specifics harnesses does not automatically switch off rear sensors , please refer at

the assembly instructions

1. Please check the auto motive’s bulbs function

2. The harness is not corresponding with the version of the vehicle (modulated signal)The Relay is sizzling

The Towbar’s connector are not

corresponding or it is impossible to

connect

The Towbar kit is not complete or is

damaged

The defect fog light is switch on on the

dashboard

Check-control bulbs light on, on the

Dashboard

The Rear sensors are not automatically

switch off

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 12

Page 13: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

E-FAQ

Encountered problemsCauses possibles et/ou solutions

1.Make sure you have correctly identified vehicle connectors and harness connectors and check

their installation.

2.Check that the harness is not installed contrary to the assembly instruction

3.Check and verify that the connectors are connected. The mechanism requires strong force for

insertion

4.Check if the harness is compatible with the model or the car’s year of manufactured

5. The car was modified after its circulation, the connectors doesn’t match. Contact your supplier

1. Take pictures of the packaging and the harness, in particular damaged area and contact your

supplier and send him these photos.

2. If you find any missing components , contact your supplier

3. Do not install the harness

My trailers bulbs light are not brighten

correctly or not work at all

1. Check you have rightly connected the harness on the vehicle ,refer yourself to the assembly

instructions

or2.Verify , that the vehicle and the towbar ‘s connectors are good snapped

One or more functions are not enable on

the trailer

3. Make sur, you have rightly installed the +12v on the battery and the ground on the vehicle.

Secondly, check the fuse, this is allowed to transmit the necessary power for the trailers lights.

4. If you have reach the end of the assembly instructions , and right connect all the system, if the

trailer s lights are not working , it’s possible to have a defective electronic box/relays , please

contact your supplier

5. Verify the micro-switch on the trailer plug, it have to be correctly connected(refer to assembly

instructions)

This micro-switch allows the grounding of the relays’ coils of the harness, follow the assembly

instructions.

6. The functioning tests have to be realized with a real trailer, not with tester.

7. Please check the trailer bulbs

8. There are bad contact in connectors

For Multiplexed automotive , some alert

may appear on the dashboard

1. The LEONI specifics harnesses does not use the can-bus of the automotive, Faults that are

triggered on the vehicle shall in no case come from LEONI specific towing harness.

1. Check the kit compatibility with the fog function switch off. Respect the trailer power , refer to

the assembly instructions.

2.Make sure the bulb of the fog vehicle and the trailer is functional.

3. If the trailer does not have Fog function, an alert can be automatically send to the dashboard.

4. Trailer do not have fog bulbs/light

5. The trailer have 2 fog bulbs and it’s induce an expensive trailer’s consumption

1. check the bulbs which ensure the relevant functions on the vehicle are not defective and are

not driving wrong information at the trailer

2. Respect the trailer recommended power, please refer to the connection board of the assembly

instruction.

1. Check if the Harness do this function(or if it’s compatible)

2. If the LEONI specifics harnesses does not automatically switch off rear sensors , please refer at

the assembly instructions

1. Please check the auto motive’s bulbs function

2. The harness is not corresponding with the version of the vehicle (modulated signal)The Relay is sizzling

The Towbar’s connector are not

corresponding or it is impossible to

connect

The Towbar kit is not complete or is

damaged

The defect fog light is switch on on the

dashboard

Check-control bulbs light on, on the

Dashboard

The Rear sensors are not automatically

switch off

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 12

Page 14: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Foire Aux Questions

Problèmes rencontrésCauses possibles et/ou solutions

1. Assurez-vous d’avoir identifié les bons connecteurs côté véhicule, et côté faisceau d’attelage et

de les avoir connectés correctement (Détail dans la notice de montage).

2. Assurez-vous que les connecteurs sont bien encliquetés ensemble. Le mécanisme de connexion

requiert un effort d’insertion.

3. Assurez-vous que le kit faisceau d’attelage spécifique est bien compatible avec le modèle ou à

l’année de fabrication de la voiture. Contactez votre fournisseur si besoin.

Le kit attelage est endommagé ou

incomplet.1. Ne pas monter le faisceau et contactez votre fournisseur.

1. Assurez-vous d’avoir effectué correctement le branchement de la prise 7 ou 13 broches. Se

reporter à la notice de montage.

2. Assurez-vous que le micro-contacteur situé dans la prise d’attelage est correctement connecté

et qu’il est actionné lors de l’insertion de la prise de la Remorque

Il permet la mise à la masse des bobines des différents relais du faisceau attelage, donc de

l’allumage des différentes fonctions de la remorque. Le branchement du micro contacteur doit se

faire suivant le schéma de la notice de montage( fil vert/jaune et gris).

L’absence de la remorque désactive le micro contacteur et cela permet de ne plus avoir

d’alimentation au niveau de la prise attelage.

Lorsque vous soulevez le couvercle de la prise, un petit ergot dépasse sur le côté gauche. En

appuyant dessus, vous activez le micro contacteur.

3. Assurez-vous que le branchement du + 12 volts sur la batterie et de la masse sur le véhicule

sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre la puissance

suffisante pour les feux de signalisation de votre remorque.

4. Si vous avez effectué le branchement correctement, mais que les feux sur votre remorque ne

fonctionnent pas, il peut s’agir d’un boitier électronique ou relais défectueux. Dans ce cas,

contactez votre fournisseur.

5. Les essais de fonctionnement doivent être réalisés avec une remorque et non avec un testeur

de tension.

6. Vérifiez que les ampoules de la remorque ne sont pas défectueuses.

Pour les véhicules multiplexés (CANBUS) :

suite à l’installation du faisceau d’attelage,

des dysfonctionnements (autres que sur les

feux arrière du véhicule) apparaissent au

tableau de bord.

1. Les faisceaux spécifiques d’attelage LEONI n’interviennent en aucun cas sur le réseau CANBUS

du véhicule. Ils ne sont pas intrusifs sur le véhicule. Les défauts qui se déclenchent sur le véhicule

ne peuvent en aucun cas venir du faisceau d’attelage spécifique LEONI.

1. Assurez-vous que le kit est compatible avec la coupure antibrouillard et respectez les

puissances de remorque maximum sur l’anti brouillard qui sont dans la notice de montage.

2. Assurez-vous que l’ampoule de l’antibrouillard véhicule et celle de la remorque sont

fonctionnelles.

3. Si la remorque n’a pas de feu antibrouillard. Une alerte peut être automatiquement envoyée

au tableau de bord.

1. Vérifiez que les lampes qui assurent les fonctions concernées sur le véhicule ne sont pas

défectueuses et transmettent des fausses informations à la remorque.

2. Respectez les puissances maximum de remorque qui sont dans la notice de montage.

1. Assurez-vous que le kit faisceau Attelage est compatible avec cette fonction.

Référez-vous à la notice de montage pour plus d’informations.

1. Vérifier l’état des lampes du véhicule de la fonction activée.

2. Le faisceau n’est pas adapté à la version du véhicule (présence de signal modulé PWM).Un relais grésille.

Les connecteurs du faisceau d’attelage ne

correspondent pas ou ne se branchent pas.

Les feux de la remorque ne fonctionnent

pas correctement.

Le témoin défaut antibrouillard s’allume

sur le tableau de bord.

Les défauts « check-control » lampes

s’allument au tableau de bord.

Les capteurs de recul du véhicule ne se

désactivent pas automatiquement.

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 11

Page 15: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Co

nn

ec

tion

de

la p

riseC

on

tac

tdo

os a

an

sluitin

gA

nslu

tnin

g k

on

tak

tdo

sao

bjím

ko

ko

ne

kto

r

So

ck

et c

on

ne

ctio

nA

llac

cio

zo

cc

olo

Pisto

rasia

liitän

täS

tikd

åse

forb

ind

else

An

sch

luss S

tec

kd

ose

Co

ne

xió

n d

e la

ca

ja d

e e

nc

hu

feP

ola

cz

en

ie p

rze

z g

nia

zd

oT

ilko

blin

g k

ob

ling

sbo

ks

Yп

oχή

σύ

vδεσης

P m

ax

21

+5

W2

1 W

21

+5

W4

0 W

63

W4

0 W

42

W

Jau

ne

Ble

uV

ert

Ma

rron

Ro

ug

eN

oir

Bla

nc

Gris

Be

ige

Ye

llow

Blu

eG

ree

nB

row

nR

ed

Bla

ck

Wh

iteG

rey

Be

ige

Ge

lbB

lau

Grü

nB

rau

nR

ot

Sc

hw

arz

We

iβG

rau

Be

ige

Ge

el

Bla

uw

Gro

en

Bru

inR

oo

dZ

wa

rtW

itG

rijsB

eig

e

Gia

lloB

luV

erd

eM

arro

ne

Ro

ssoN

ero

Bia

nc

oG

rigio

Be

ige

Am

arillo

Az

ul

Ve

rde

Ma

rron

Ro

joN

eg

roB

lan

co

Gris

Be

ige

Gu

lB

låG

rön

Bru

nR

öd

Sv

art

Vit

Grå

Be

ige

Ke

ltain

en

Sin

ine

nV

ihre

äR

usk

ea

Pu

na

ine

nM

usta

Va

lko

ine

nH

arm

aa

Be

ige

nv

ärin

en

Żó

łtyN

ieb

iesk

iZ

ielo

ny

Brą

zo

wy

Cz

erw

on

yC

za

rny

Bia

łyS

za

ryB

ow

y

Žlu

týM

od

ráZ

ele

Hn

ěd

ýČ

erv

en

ýČ

ern

ýB

ílýŠ

ed

áB

éž

ov

á

Gu

lB

låG

røn

Bru

nR

ød

So

rtH

vid

Grå

Be

ige

Gu

lB

låG

røn

nB

run

dS

va

rtH

vit

Grå

Be

ige

κίτρ

ινο

μπλε

πράσινο

καφέ

κόκκινο

μαύρο

λευκό

γκρι

Μπεζ

Page 10

πράσινο

/

ĸíρινο

πράσινο

/

ĸíρινο

πράσινο

/

ĸíρινο

πορτοκαλί

Poζ

Grø

n/G

ul

Grø

n/G

ul

Grø

n/G

ul

Ora

ng

eR

osa

Grø

nn

/Gu

lG

røn

n/G

ul

Grø

nn

/Gu

lO

ran

sjeR

osa

Zie

lon

y/Ż

ółty

Zie

lon

y/Ż

ółty

Zie

lon

y/Ż

ółty

Po

ma

rań

cz

ow

yR

óż

ow

a

Ze

len

ý/Ž

lutý

Ze

len

ý/Ž

lutý

Ze

len

ý/Ž

lutý

Ora

ov

ýR

ůž

ov

á

Grö

n/G

ul

Grö

n/G

ul

Bra

nd

gu

lR

osa

Vih

reä

/

Ke

ltain

en

Vih

reä

/

Ke

ltain

en

Vih

reä

/

Ke

ltain

en

Ora

nssi

Ro

sa

Ve

rde

/Gia

lloV

erd

e/G

iallo

Ara

nc

ioR

osa

Ve

rde

/

Am

arillo

Ve

rde

/

Am

arillo

Ve

rde

/

Am

arillo

An

ara

nja

do

Ro

sa

Grü

n/G

elb

Grü

n/G

elb

Ora

ng

eR

osa

Gro

en

/Ge

el

Gro

en

/Ge

el

Gro

en

/Ge

el

Ora

nje

Ro

Ve

rt/Jau

ne

Ora

ng

eR

ose

Gre

en

/Ye

llow

Gre

en

/Ye

llow

Gre

en

/Ye

llow

Ora

ng

eP

ink

/54

/58

L

10

0W

10

0W

Ve

rt/Jau

ne

Ve

rt/Jau

ne

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01

/L/5

4G

/31

/R/5

8R

Grü

n/G

elb

Ve

rde

/Gia

llo

Grö

n/G

ul

FR

GB

DE

CZ

N

L

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

FR

GB

DE

CZ

NL

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

2

1

3

4

5

6

7

Tab. B

C

8

9

13

1

0

11

Page 16: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

ne pas démonter le micro contacteurdoes not remove the micro switchbeseitigt nicht die Mikroschalter

neemt niet weg dat micro-schakelaarnon rimuovere il microinterruttoreno quita el micro interruptorfråntar inte mikrobrytareei poista mikrokytkin nie usuwa mikroprzełącznikaneodstraní mikrospínačfjerner ikke mikro switchfjerner ikke micro bryterenδεν αίρει την μικροδιακόπτη

Tab. B

OK NL

DE

G

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

D

N

G

U

C

2

13

6

7

3

5

8

9

4

1

10

11

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 9

Page 17: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Contrôler les fonctions

Check functions

Funktionen kontrolieren

Controleer functies

Controllare le funzioni

Controlar las funciones

Kontrollera funktionerna

Tarkista toiminnot

Sprawdź funkcje

Ovĕřte funkce

Check funktionerne

Kontroler funksjonene

Eλεγχος των λειτουργιών

40

42

Démarrer le véhicule : les essais sont à réaliser moteur tournant. Allumer chaque feu: clignotant gauche, clignotant droit,

veilleuses,anti-brouillard,stop et recul (une à deux secondes sont suffisantes).

Veuillez conserver et transmettre la notice de montage au client.

OK

Brancher la remorque.

NL

DE

GB

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

41

43

44

_

Fermer le Hayon du véhicule.

Aucun Feux sur le Véhicule ne doit être allumé.

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 8

Page 18: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

33

35 36

34

N

W

D F C1

N

E L M C2

I P B A

J K

H

G

O Q

19

Référence : Kit additionnel

245100 &

9

10

100 W

100 W

37 38

39

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 7

Page 19: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

25

27 28

30

31 32

26

8 mm

J

24

5

6

29

1

2

3

4

5

K1 +12V

1 2

8 mm

4

3

K1 +12V

K +12V

V 7

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 6

Page 20: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

18

19 20

23 24

B

A

21 22

P B A

O N

17

P

A1

T I H J K

H1

I1

H1

I1

I

H

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 5

Page 21: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

9 10

15 16

C1

13 14

C2 +

N

X x2

4 1

P1

B A P 2

5

P1

M

O 3

10 mm

11 12 Tab. B

R

L

3

"CLIC"

S

D

L

E

F G

Y

Z

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 4

Page 22: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

10 min 1 2

3 4

5 6

7 8

_

T-20

A1 P1

T-30

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 3

Page 23: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Liste de piècesOnderdelenlijstDellistaSezman dílů

Part listElenco componentiOsaluetteloDel-liste

EinzelteilliteLista de componentesLista częściDelliste

λίστα συνιστώσα

Cette notice ne peut être divulguée ou reproduite, partiellement ou en totalité, sans accord de la société.

This fitting instructions can not be disclosed or reproduced, in part or in whole without permission of the company.

NL

DE

G

CZ FR

IT

ES

SE

FI

PL

D

N

G

Q x 7

S

D F C1

N

E

V Y x 2

M C2

X x 2

I

T W

P B A

J K H

G

O

Z x 3

L

U

R

F

D

L

E A

B

G

H

C1

M

K

N

J

C2

I

P

O

R

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 2

Page 24: SE RENAULT · 2017. 1. 13. · MEGANE BERLINE Model : 5 Doors Notice 253650 00-fx253647 13v ind01 Page 1. ... sont correctement effectués et que le fusible est en place afin de transmettre

Monteringsanvisningar Kabelsats dragkrok med 13-P uttag upp

till DIN / ISO-norm 11.446.

Montage-instructies bedrading trekhaak kit met 13-P

contactdoos tot DIN / ISO Norm 11446.

Monteringsvejledning wiring kit tow bar med 13-P-stikket op til

DIN / ISO Norm 11.446.

Istruzioni di montaggio timone kit cablaggio con zoccolo a 13-P

fino a DIN / Norma ISO 11446.

Fitting instruksjoner wiring kit tow bar med 13-P kontakten opp

til DIN / ISO 11446 Norm.

Instrucciones de montaje kit de cables de remolque con caja de

conexiones 13-P de hasta DIN / Norma ISO 11446.

Οδηγίες τοποθέτησης ζεύξης πορείας σετ με δύναμη 13-P

συμμορφούμενα DIN/ISO11446.

Instructions de montage du kit faisceau d'attelage avec prise 13

V conforme à la norme DIN/ISO11446.

Asennusohjeet johdotus Kit Vetokoukku kanssa 13-P-liittimeen

jopa DIN / ISO Norm 11446.

Fitting instructions wiring kit tow bar with 13-P socket up to

DIN/ISO Norm 11446.

Instrukcji montażu zestaw okablowania dyszel z 13-P do

gniazda DIN / normą ISO 11446.

Montageanleitung Verkabelungssatz Anhängerkupplung mit 13-

P Steckdose für bis zu DIN / ISO 11446 Norm.

Montážní pokyny vedení kit tažné zařízení s 13-P zásuvka do

DIN / ISO 11446 Norm.

NL

DE

GB

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

NL

DE

GB

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

Year : 09/2016 ➙ Réf : 253647

0 h 45

RENAULT

MEGANE ESTATE

Model : 5 Doors

Notice 253650 00-fx253647 13v ind01Page 1